]> git.pld-linux.org Git - packages/LPRng.git/blame - LPRng-pl.po.patch
- rediff patches, rel 5
[packages/LPRng.git] / LPRng-pl.po.patch
CommitLineData
350ead95
JR
1diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/configure.in LPRng-3.8.35/configure.in
2--- LPRng-3.8.35.org/configure.in 2022-01-23 17:56:10.049689316 +0100
3+++ LPRng-3.8.35/configure.in 2022-01-23 17:56:10.306360751 +0100
4@@ -19,7 +19,7 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE",
5 AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [version])
e520e666
JB
6 AC_SUBST(PACKAGE)
7 AC_SUBST(VERSION)
e604d81b
JR
8-ALL_LINGUAS="de fr"
9+ALL_LINGUAS="de fr pl"
e520e666 10
350ead95
JR
11 dnl if test -z "$LOCALEDIR" ; then
12 dnl LOCALEDIR='${datadir}/locale'
13diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/po/pl.po LPRng-3.8.35/po/pl.po
14--- LPRng-3.8.35.org/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
15+++ LPRng-3.8.35/po/pl.po 2022-01-23 17:56:10.309694145 +0100
c1a0cc4f 16@@ -0,0 +1,2343 @@
2339f6a8 17+# Polish translation for LPRng.
91279555 18+# This file is distributed under the same license as the LPRng package.
c1a0cc4f 19+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2007.
e520e666 20+#
c1a0cc4f 21+#: src/common/lpc.c:277 src/common/lpc.c:442 src/common/lpq.c:531
e520e666
JB
22+msgid ""
23+msgstr ""
c1a0cc4f
JB
24+"Project-Id-Version: LPRng 3.8.32\n"
25+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26+"POT-Creation-Date: 2007-11-28 20:44+0100\n"
27+"PO-Revision-Date: 2007-11-28 20:48+0100\n"
f07a6b13 28+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
91279555 29+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
e520e666 30+"MIME-Version: 1.0\n"
350ead95 31+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
e520e666 32+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33f63aa6 33+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
e520e666 34+
f07a6b13 35+#: src/common/accounting.c:134
e520e666
JB
36+#, c-format
37+msgid "connection to accounting server '%s' failed '%s'"
350ead95 38+msgstr "połączenie z serwerem rozliczeń '%s' nie powiodło się: '%s'"
e520e666
JB
39+
40+#: src/common/controlword.c:20
41+msgid "ABORT"
42+msgstr "ABORT"
43+
44+#: src/common/controlword.c:21
45+msgid "ACTIVE"
46+msgstr "ACTIVE"
47+
48+#: src/common/controlword.c:22
49+msgid "CLASS"
50+msgstr "CLASS"
51+
52+#: src/common/controlword.c:23
53+msgid "CLIENT"
54+msgstr "CLIENT"
55+
56+#: src/common/controlword.c:24
57+msgid "DEBUG"
58+msgstr "DEBUG"
59+
60+#: src/common/controlword.c:25
61+msgid "DEFAULTQ"
62+msgstr "DEFAULTQ"
63+
64+#: src/common/controlword.c:26
65+msgid "DISABLE"
66+msgstr "DISABLE"
67+
68+#: src/common/controlword.c:27
69+msgid "DOWN"
70+msgstr "DOWN"
71+
72+#: src/common/controlword.c:28
73+msgid "ENABLE"
74+msgstr "ENABLE"
75+
76+#: src/common/controlword.c:29
77+msgid "HOLD"
78+msgstr "HOLD"
79+
80+#: src/common/controlword.c:30
81+msgid "HOLDALL"
82+msgstr "HOLDALL"
83+
84+#: src/common/controlword.c:31
85+msgid "KILL"
86+msgstr "KILL"
87+
88+#: src/common/controlword.c:32
89+msgid "LPD"
90+msgstr "LPD"
91+
92+#: src/common/controlword.c:33
93+msgid "LPQ"
94+msgstr "LPQ"
95+
96+#: src/common/controlword.c:34
97+msgid "LPRM"
98+msgstr "LPRM"
99+
100+#: src/common/controlword.c:35
101+msgid "MOVE"
102+msgstr "MOVE"
103+
104+#: src/common/controlword.c:36
105+msgid "MSG"
106+msgstr "MSG"
107+
108+#: src/common/controlword.c:37
109+msgid "NOHOLDALL"
110+msgstr "NOHOLDALL"
111+
112+#: src/common/controlword.c:38
113+msgid "PRINTCAP"
114+msgstr "PRINTCAP"
115+
116+#: src/common/controlword.c:39
117+msgid "REDIRECT"
118+msgstr "REDIRECT"
119+
120+#: src/common/controlword.c:40
121+msgid "REDO"
122+msgstr "REDO"
123+
124+#: src/common/controlword.c:41
125+msgid "RELEASE"
126+msgstr "RELEASE"
127+
128+#: src/common/controlword.c:42
129+msgid "REREAD"
130+msgstr "REREAD"
131+
132+#: src/common/controlword.c:43
133+msgid "START"
134+msgstr "START"
135+
136+#: src/common/controlword.c:44
137+msgid "STATUS"
138+msgstr "STATUS"
139+
140+#: src/common/controlword.c:45
141+msgid "STOP"
142+msgstr "STOP"
143+
144+#: src/common/controlword.c:46
145+msgid "TOPQ"
146+msgstr "TOPQ"
147+
148+#: src/common/controlword.c:47
149+msgid "UP"
150+msgstr "UP"
151+
152+#: src/common/controlword.c:48
153+msgid "SERVER"
154+msgstr "SERVER"
155+
156+#: src/common/controlword.c:49
157+msgid "DEFAULTS"
158+msgstr "DEFAULTS"
159+
160+#: src/common/controlword.c:50
161+msgid "FLUSH"
162+msgstr "FLUSH"
163+
164+#: src/common/controlword.c:51
165+msgid "LANG"
166+msgstr "LANG"
167+
41132201
JB
168+#: src/common/controlword.c:52
169+msgid "PPD"
170+msgstr "PPD"
171+
33f63aa6
JB
172+#: src/common/debug.c:92
173+msgid " use on command line, or in printcap :db=... entry"
350ead95 174+msgstr " można użyć linii poleceń lub wpisu :db=... w printcap"
33f63aa6
JB
175+
176+#: src/common/debug.c:93
177+msgid " for server:"
178+msgstr " dla serwera:"
179+
180+#: src/common/debug.c:94
181+msgid " print: show queue (printing) actions, larger number, more information"
350ead95 182+msgstr " print: wyświetlanie akcji kolejki, większa liczba to więcej informacji"
33f63aa6
JB
183+
184+#: src/common/debug.c:95 src/common/debug.c:105
185+msgid " NUMBER same as print+NUMBER"
186+msgstr " LICZBA to samo co print+LICZBA"
187+
188+#: src/common/debug.c:96
189+msgid " lpr: show servicing lpr actions"
350ead95 190+msgstr " lpr: wyświetlanie akcji serwisowych lpr"
33f63aa6
JB
191+
192+#: src/common/debug.c:97
193+msgid " lpq: show servicing lpq actions"
350ead95 194+msgstr " lpq: wyświetlanie akcji serwisowych lpq"
33f63aa6
JB
195+
196+#: src/common/debug.c:98
197+msgid " lprm: show servicing lprm actions"
350ead95 198+msgstr " lprm: wyświetlanie akcji serwisowych lprm"
33f63aa6
JB
199+
200+#: src/common/debug.c:99
201+msgid " network: show low level network actions"
350ead95 202+msgstr " network: wyświetlanie niskopoziomowych akcji sieciowych"
33f63aa6
JB
203+
204+#: src/common/debug.c:100
205+msgid " database: show low level database actions"
350ead95 206+msgstr " database: wyświetlanie niskopoziomowych akcji bazodanowych"
33f63aa6
JB
207+
208+#: src/common/debug.c:101
209+msgid " log: Testing. Don't use this unless you read the code."
350ead95 210+msgstr " log: Do testów. Nie używać przed przeczytaniem kodu."
33f63aa6
JB
211+
212+#: src/common/debug.c:102
213+msgid " test: Testing. don't use this unless you read the code."
350ead95 214+msgstr " test: Do testów. Nie używać przed przeczytaniem kodu."
33f63aa6
JB
215+
216+#: src/common/debug.c:103
217+msgid " for clients (lpr, lpq, etc):"
350ead95 218+msgstr " dla klientów (lpr, lpq itd.):"
33f63aa6
JB
219+
220+#: src/common/debug.c:104
221+msgid " print: show client actions, larger number, more information"
350ead95 222+msgstr " print: wyświetlanie akcji klientów, większa liczba to więcej informacji"
33f63aa6
JB
223+
224+#: src/common/debug.c:106
225+msgid " network: show low level network actions."
350ead95 226+msgstr " network: wyświetlanie niskopoziomowych akcji sieciowych."
33f63aa6
JB
227+
228+#: src/common/debug.c:107
229+msgid " database: show low level database actions."
350ead95 230+msgstr " database: wyświetlanie niskopoziomowych akcji bazodanowych."
33f63aa6
JB
231+
232+#: src/common/debug.c:160
233+msgid "debug flag format: num | flag[+num] | flag=str\n"
350ead95 234+msgstr "format flag debugowych: liczba | flaga[+liczba] | flaga=łańcuch\n"
33f63aa6
JB
235+
236+#: src/common/debug.c:161
237+msgid " flag names:"
238+msgstr " nazwy flag:"
239+
240+#: src/common/debug.c:172
241+#, c-format
242+msgid "%s=num"
243+msgstr "%s=liczba"
244+
245+#: src/common/debug.c:175
246+#, c-format
247+msgid "%s=str"
350ead95 248+msgstr "%s=łańcuch"
33f63aa6 249+
e520e666
JB
250+#: src/common/getopt.c:92
251+msgid "--X option form illegal\n"
350ead95 252+msgstr "--X nie jest poprawną formą opcji\n"
e520e666
JB
253+
254+#: src/common/getopt.c:103
255+#, c-format
256+msgid "%s: Illegal option '%c'\n"
257+msgstr "%s: Niepoprawna opcja '%c'\n"
258+
259+#: src/common/getopt.c:125
260+#, c-format
261+msgid "%s: missing argument for '%c'\n"
262+msgstr "%s: brakuje argumentu dla '%c'\n"
263+
c1a0cc4f 264+#: src/common/lpc.c:135 src/common/lpr.c:132 src/common/lprm.c:151
33f63aa6 265+msgid "authentication requested (-A option) and AUTH environment variable not set"
350ead95 266+msgstr "żądano uwierzytelnienia (opcja -A), ale nie ustawiono zmiennej środowiskowej AUTH"
e520e666 267+
c1a0cc4f 268+#: src/common/lpc.c:204
e520e666
JB
269+msgid "exit"
270+msgstr "koniec"
271+
c1a0cc4f 272+#: src/common/lpc.c:249 src/common/lpq.c:217
e520e666
JB
273+#, c-format
274+msgid "Printer: %s - cannot get status from device '%s'\n"
350ead95 275+msgstr "Drukarka: %s - nie można odczytać stanu z urządzenia '%s'\n"
e520e666 276+
c1a0cc4f 277+#: src/common/lpc.c:256 src/common/lpq.c:239 src/common/lprm.c:259
e520e666
JB
278+#, c-format
279+msgid "Printer: %s - direct connection to device '%s'\n"
350ead95 280+msgstr "Drukarka: %s - bezpośrednie połączenie z urządzeniem '%s'\n"
e520e666 281+
c1a0cc4f 282+#: src/common/lpc.c:274
e520e666
JB
283+#, c-format
284+msgid "Locale information directory '%s'\n"
285+msgstr "Katalog z informacjami o lokalizacji '%s'\n"
286+
c1a0cc4f 287+#: src/common/lpc.c:276 src/common/lpc.c:441 src/common/lpq.c:530
e520e666
JB
288+#, c-format
289+msgid "LANG environment variable '%s'\n"
350ead95 290+msgstr "Zmienna środowiskowa LANG '%s'\n"
e520e666 291+
c1a0cc4f 292+#: src/common/lpc.c:279 src/common/lpc.c:444 src/common/lpq.c:533
e520e666
JB
293+#, c-format
294+msgid "gettext translation information '%s'\n"
350ead95 295+msgstr "informacje o tłumaczeniu gettext '%s'\n"
e520e666 296+
c1a0cc4f 297+#: src/common/lpc.c:281 src/common/lpc.c:446 src/common/lpq.c:535
e520e666 298+msgid "No translation available\n"
350ead95 299+msgstr "Tłumaczenie nie dostępne\n"
e520e666 300+
c1a0cc4f 301+#: src/common/lpc.c:283
e520e666 302+msgid "TRANSLATION TEST"
350ead95 303+msgstr "TEST TŁUMACZENIA"
e520e666 304+
c1a0cc4f 305+#: src/common/lpc.c:313 src/common/lpc.c:324 src/common/lpc.c:342
e520e666
JB
306+msgid "all"
307+msgstr "wszystko"
308+
c1a0cc4f 309+#: src/common/lpc.c:318 src/common/lpc.c:327
e520e666
JB
310+msgid "\n"
311+msgstr "\n"
312+
c1a0cc4f 313+#: src/common/lpc.c:319 src/common/lpc.c:328
e520e666
JB
314+msgid "# Printcap Information\n"
315+msgstr "# Informacje printcap\n"
316+
c1a0cc4f 317+#: src/common/lpc.c:357
e520e666
JB
318+#, c-format
319+msgid "execvp failed - '%s'"
350ead95 320+msgstr "execvp nie powiodło się - '%s'"
e520e666 321+
c1a0cc4f 322+#: src/common/lpc.c:360
e520e666
JB
323+#, c-format
324+msgid "fork failed - '%s'"
350ead95 325+msgstr "fork nie powiodło się - '%s'"
e520e666 326+
c1a0cc4f 327+#: src/common/lpc.c:368
e520e666
JB
328+#, c-format
329+msgid "doaction: waitpid(%d) failed"
350ead95 330+msgstr "doaction: waitpid(%d) nie powiodło się"
e520e666 331+
c1a0cc4f 332+#: src/common/lpc.c:457
e520e666 333+#, c-format
33f63aa6 334+msgid "usage: %s [-a][-Ddebuglevel][-Pprinter][-Shost][-Uusername][-V] [command]\n"
350ead95 335+msgstr "składnia: %s [-a][-Dpozśledz][-Pdrukarka][-Shost][-Uużytkownik][-V] [polecenie]\n"
e520e666 336+
c1a0cc4f 337+#: src/common/lpc.c:458
e520e666 338+msgid " with no command, reads from STDIN\n"
350ead95 339+msgstr " bez polecenia, czyta ze standardowego wejścia\n"
e520e666 340+
c1a0cc4f 341+#: src/common/lpc.c:459
e520e666
JB
342+msgid " -a - alias for -Pall\n"
343+msgstr " -a - alias dla -Pall\n"
344+
c1a0cc4f
JB
345+#: src/common/lpc.c:460 src/common/lpq.c:554 src/common/lprm.c:345
346+#: src/common/lprm.c:363
e520e666 347+msgid " -Ddebuglevel - debug level\n"
350ead95 348+msgstr " -Dpozśledz - poziom śledzenia (debug level)\n"
e520e666 349+
c1a0cc4f 350+#: src/common/lpc.c:461
e520e666
JB
351+msgid " -Pprinter - printer\n"
352+msgstr " -Pdrukarka - drukarka\n"
353+
c1a0cc4f 354+#: src/common/lpc.c:462
e520e666 355+msgid " -Pprinter@host - printer on lpd server on host\n"
350ead95 356+msgstr " -Pdrukarka@host - drukarka na serwerze lpd na hoście\n"
e520e666 357+
c1a0cc4f 358+#: src/common/lpc.c:463
e520e666 359+msgid " -Shost - connect to lpd server on host\n"
350ead95 360+msgstr " -Shost - połączenie z serwerem lpd na hoście\n"
e520e666 361+
c1a0cc4f 362+#: src/common/lpc.c:464
e520e666 363+msgid " -Uuser - identify command as coming from user\n"
350ead95 364+msgstr " -Uużytkownik - identyfikacja polecenia jako pochodzące od użytkownika\n"
e520e666 365+
c1a0cc4f 366+#: src/common/lpc.c:465
e520e666 367+msgid " -V - increase information verbosity\n"
350ead95 368+msgstr " -V - zwiększenie ilości informacji\n"
e520e666 369+
c1a0cc4f 370+#: src/common/lpc.c:466
e520e666
JB
371+msgid " commands:\n"
372+msgstr " polecenia:\n"
373+
c1a0cc4f 374+#: src/common/lpc.c:467
e520e666 375+msgid " active (printer[@host]) - check for active server\n"
350ead95 376+msgstr " active (drukarka[@host]) - sprawdzenie aktywności serwera\n"
e520e666 377+
c1a0cc4f 378+#: src/common/lpc.c:468
e520e666
JB
379+msgid " abort (printer[@host] | all) - stop server\n"
380+msgstr " abort (drukarka[@host] | all) - zatrzymanie serwera\n"
381+
c1a0cc4f 382+#: src/common/lpc.c:469
33f63aa6 383+msgid " class printer[@host] (class | off) - show/set class printing\n"
e520e666 384+msgstr ""
33f63aa6 385+" class drukarka[@host] (klasa | off) - pokazanie/ustawienie drukowania\n"
e520e666
JB
386+" klas\n"
387+
c1a0cc4f 388+#: src/common/lpc.c:470
e520e666 389+msgid " disable (printer[@host] | all) - disable queueing\n"
350ead95 390+msgstr " disable (drukarka[@host] | all) - wyłączenie kolejkowania\n"
e520e666 391+
c1a0cc4f 392+#: src/common/lpc.c:471
33f63aa6 393+msgid " debug (printer[@host] | all) debugparms - set debug level for printer\n"
350ead95 394+msgstr " debug (drukarka[@host] | all) parametry - ustawienie poziomu śledzenia\n"
e520e666 395+
c1a0cc4f 396+#: src/common/lpc.c:472
e520e666 397+msgid " down (printer[@host] | all) - disable printing and queueing\n"
350ead95 398+msgstr " down (drukarka[@host] | all) - wyłączenie drukowania i kolejkowania\n"
e520e666 399+
c1a0cc4f 400+#: src/common/lpc.c:473
e520e666 401+msgid " enable (printer[@host] | all) - enable queueing\n"
350ead95 402+msgstr " enable (drukarka[@host] | all) - włączenie kolejkowania\n"
e520e666 403+
c1a0cc4f 404+#: src/common/lpc.c:474
e520e666 405+msgid " flush (printer[@host] | all) - flush cached status\n"
350ead95 406+msgstr " flush (drukarka[@host] | all) - wyczyszczenie zapamiętanego stanu\n"
e520e666 407+
c1a0cc4f 408+#: src/common/lpc.c:475
33f63aa6 409+msgid " hold (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - hold job\n"
e520e666 410+msgstr ""
33f63aa6 411+" hold (drukarka@host] | all) (nazwa[@host] | zad. | all)* - wstrzymanie\n"
e520e666
JB
412+" zadania\n"
413+
c1a0cc4f 414+#: src/common/lpc.c:476
e520e666 415+msgid " holdall (printer[@host] | all) - hold all jobs on\n"
350ead95 416+msgstr " holdall (drukarka[@host] | all) - wstrzymanie wszystkich zadań\n"
e520e666 417+
c1a0cc4f 418+#: src/common/lpc.c:477
e520e666
JB
419+msgid " kill (printer[@host] | all) - stop and restart server\n"
420+msgstr " kill (drukarka[@host] | all) - zatrzymanie i restart serwera\n"
421+
c1a0cc4f 422+#: src/common/lpc.c:478
e520e666
JB
423+msgid " lpd (printer[@host]) - get LPD PID \n"
424+msgstr " lpd (drukarka[@host]) - odczyt PID-u LPD\n"
425+
c1a0cc4f 426+#: src/common/lpc.c:479
33f63aa6 427+msgid " lpq (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - invoke LPQ\n"
350ead95 428+msgstr " lpq (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - wywołanie LPQ\n"
e520e666 429+
c1a0cc4f 430+#: src/common/lpc.c:480
33f63aa6 431+msgid " lprm (printer[@host] | all) (name[@host]|host|job| all)* - invoke LPRM\n"
350ead95 432+msgstr " lprm (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host]|host|zad|all)*- wywołanie LPRM\n"
e520e666 433+
c1a0cc4f 434+#: src/common/lpc.c:481
e520e666 435+msgid " msg printer message text - set status message\n"
33f63aa6 436+msgstr " msg drukarka komunikat tekst - ustawienie komunikatu o stanie\n"
e520e666 437+
c1a0cc4f 438+#: src/common/lpc.c:482
e520e666 439+msgid " move printer (user|jobid)* target - move jobs to new queue\n"
350ead95 440+msgstr " move drukarka (użytkownik|idzad)* cel - wysłanie zadań do nowej kolejki\n"
e520e666 441+
c1a0cc4f 442+#: src/common/lpc.c:483
e520e666 443+msgid " noholdall (printer[@host] | all) - hold all jobs off\n"
350ead95 444+msgstr " noholdall (drukarka[@host] | all) - wznowienie wszystkich zadań\n"
e520e666 445+
c1a0cc4f 446+#: src/common/lpc.c:484
e520e666 447+msgid " printcap (printer[@host] | all) - report printcap values\n"
350ead95 448+msgstr " printcap (drukarka[@host] | all) - przekazanie wartości printcap\n"
e520e666 449+
c1a0cc4f 450+#: src/common/lpc.c:485
e520e666 451+msgid " quit - exit LPC\n"
350ead95 452+msgstr " quit - zakończenie LPC\n"
e520e666 453+
c1a0cc4f 454+#: src/common/lpc.c:486
33f63aa6 455+msgid " redirect (printer[@host] | all) (printer@host | off )* - redirect jobs\n"
e520e666 456+msgstr ""
33f63aa6 457+" redirect (drukarka[@host] | all) (drukarka@host | off )* - przekierowanie\n"
350ead95 458+" zadań\n"
e520e666 459+
c1a0cc4f 460+#: src/common/lpc.c:487
33f63aa6 461+msgid " redo (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - reprint jobs\n"
e520e666 462+msgstr ""
33f63aa6 463+" redo (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - ponowny wydruk\n"
350ead95 464+" zadań\n"
e520e666 465+
c1a0cc4f 466+#: src/common/lpc.c:488
33f63aa6 467+msgid " release (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - release jobs\n"
e520e666
JB
468+msgstr ""
469+" release (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - uwolnienie\n"
350ead95 470+" zadań\n"
e520e666 471+
c1a0cc4f 472+#: src/common/lpc.c:489
e520e666 473+msgid " reread - LPD reread database information\n"
33f63aa6 474+msgstr " reread - ponowne odczytanie bazy informacji LPD\n"
e520e666 475+
c1a0cc4f 476+#: src/common/lpc.c:490
e520e666
JB
477+msgid " start (printer[@host] | all) - start printing\n"
478+msgstr " start (drukarka[@host] | all) - uruchomienie drukowania\n"
479+
c1a0cc4f 480+#: src/common/lpc.c:491
e520e666
JB
481+msgid " status (printer[@host] | all) - status of printers\n"
482+msgstr " status (drukarka[@host] | all) - stan drukarek\n"
483+
c1a0cc4f 484+#: src/common/lpc.c:492
e520e666
JB
485+msgid " stop (printer[@host] | all) - stop printing\n"
486+msgstr " stop (drukarka[@host] | all) - zatrzymanie drukowania\n"
487+
c1a0cc4f 488+#: src/common/lpc.c:493
33f63aa6 489+msgid " topq (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - reorder jobs\n"
350ead95 490+msgstr " topq (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - zamiana zadań\n"
e520e666 491+
c1a0cc4f 492+#: src/common/lpc.c:494
e520e666 493+msgid " up (printer[@host] | all) - enable printing and queueing\n"
350ead95 494+msgstr " up (drukarka[@host] | all) - włączenie drukowania i kolejkowania\n"
e520e666 495+
c1a0cc4f 496+#: src/common/lpc.c:495
e520e666
JB
497+msgid " diagnostic:\n"
498+msgstr " diagnostyka:\n"
499+
c1a0cc4f 500+#: src/common/lpc.c:496
e520e666 501+msgid " defaultq - show default queue for LPD server\n"
350ead95 502+msgstr " defaultq - pokazanie domyślnej kolejki serwera LPD\n"
e520e666 503+
c1a0cc4f 504+#: src/common/lpc.c:497
e520e666 505+msgid " defaults - show default configuration values\n"
350ead95 506+msgstr " defaults - pokazanie domyślnych wartości ustawień\n"
e520e666 507+
c1a0cc4f 508+#: src/common/lpc.c:498
33f63aa6 509+msgid " lang - show current i18n (iNTERNATIONALIZATIONn) support\n"
350ead95 510+msgstr " lang - pokazanie aktualnie obsługiwanej lokalizacji\n"
e520e666 511+
c1a0cc4f 512+#: src/common/lpc.c:499
e520e666 513+msgid " client (printer | all) - client config and printcap information\n"
33f63aa6 514+msgstr " client (drukarka | all) - informacja o konfiguracji i printcap klienta\n"
e520e666 515+
c1a0cc4f 516+#: src/common/lpc.c:500
e520e666
JB
517+msgid " server (printer | all) - server config and printcap\n"
518+msgstr " server (drukarka | all) - konfiguracja i printcap serwera\n"
519+
c1a0cc4f 520+#: src/common/lpd.c:176
e520e666 521+msgid "No LPD lockfile specified!"
350ead95 522+msgstr "Nie podano pliku blokującego LPD!"
e520e666 523+
c1a0cc4f 524+#: src/common/lpd.c:187 src/common/lpd.c:200
e520e666
JB
525+#, c-format
526+msgid "Another print spooler active, possibly lpd process '%d'"
527+msgstr "Inny demon wydruku aktywny, prawdopodobnie proces lpd '%d'"
528+
c1a0cc4f 529+#: src/common/lpd.c:192
e520e666
JB
530+#, c-format
531+msgid "cannot open or lock lockfile - %s"
350ead95 532+msgstr "nie można otworzyć lub zablokować pliku blokującego - %s"
e520e666 533+
c1a0cc4f 534+#: src/common/lpd.c:263
e520e666 535+msgid "lpd: main() dofork failed"
350ead95 536+msgstr "lpd: main() dofork nie powiodło się"
e520e666 537+
c1a0cc4f 538+#: src/common/lpd.c:308 src/common/lpd.c:319
e520e666 539+msgid "lpd: pipe call failed"
350ead95 540+msgstr "lpd: wywołanie pipe nie powiodło się"
e520e666 541+
c1a0cc4f 542+#: src/common/lpd.c:326
e520e666 543+msgid "lpd: cannot start initial logger process"
350ead95 544+msgstr "lpd: nie można uruchomić początkowego procesu logującego"
e520e666 545+
c1a0cc4f 546+#: src/common/lpd.c:677
e520e666 547+msgid "lpd: select error!"
350ead95 548+msgstr "lpd: błąd select!"
e520e666 549+
c1a0cc4f 550+#: src/common/lpd.c:702
e520e666 551+msgid "lpd: Lpd_request pipe EOF! cannot happen"
350ead95 552+msgstr "lpd: EOF potoku w Lpd_request! niemożliwe"
e520e666 553+
c1a0cc4f 554+#: src/common/lpd.c:728 src/common/lpd.c:731
e520e666 555+msgid "Setup_log: open /dev/null failed"
350ead95 556+msgstr "Setup_log: otwarcie /dev/null nie powiodło się"
e520e666 557+
c1a0cc4f 558+#: src/common/lpd.c:738 src/common/lpd.c:742
e520e666
JB
559+#, c-format
560+msgid "Setup_log: dup2(%d,%d) failed"
350ead95 561+msgstr "Setup_log: dup2(%d,%d) nie powiodło się"
e520e666 562+
c1a0cc4f 563+#: src/common/lpd.c:747
e520e666
JB
564+#, c-format
565+msgid "Setup_log: open %s failed"
350ead95 566+msgstr "Setup_log: otwarcie %s nie powiodło się"
e520e666 567+
c1a0cc4f 568+#: src/common/lpd.c:791
e520e666 569+msgid "lpd: Cannot truncate lock file"
350ead95 570+msgstr "lpd: Nie można skrócić pliku blokującego"
e520e666 571+
c1a0cc4f 572+#: src/common/lpd.c:809
e520e666
JB
573+#, c-format
574+msgid "lpd: Cannot open lock file '%s'"
350ead95 575+msgstr "lpd: Nie można otworzyć pliku blokującego '%s'"
e520e666 576+
c1a0cc4f 577+#: src/common/lpd.c:911
e520e666 578+#, c-format
33f63aa6 579+msgid "usage: %s [-FV][-D dbg][-L log][-P path][-p port][-R remote LPD TCP/IP destination port]\n"
350ead95 580+msgstr "składnia: %s [-FV] [-D dbg][-L log][-P gniazdo][-p port][-R port TCP/IP zdalnego LPD]\n"
e520e666 581+
c1a0cc4f 582+#: src/common/lpd.c:912
e520e666
JB
583+msgid " Options\n"
584+msgstr " Opcje\n"
585+
c1a0cc4f 586+#: src/common/lpd.c:913
e520e666 587+msgid " -D dbg - set debug level and flags\n"
350ead95 588+msgstr " -D dbg - ustawienie poziomu i flag śledzenia\n"
e520e666 589+
c1a0cc4f 590+#: src/common/lpd.c:914
e520e666
JB
591+msgid " -F - run in foreground, log to STDERR\n"
592+msgstr " -F - uruchomienie na pierwszym planie, logi na STDERR\n"
593+
c1a0cc4f 594+#: src/common/lpd.c:915
e520e666 595+msgid " -L logfile - append log information to logfile\n"
350ead95 596+msgstr " -L plikloga - dołączanie logowanych informacji do plikuloga\n"
e520e666 597+
c1a0cc4f 598+#: src/common/lpd.c:916
e520e666
JB
599+msgid " -V - show version info\n"
600+msgstr " -V - pokazanie informacji o wersji\n"
601+
c1a0cc4f 602+#: src/common/lpd.c:917
33f63aa6 603+msgid " -p port - TCP/IP listen port, 'off' disables TCP/IP listening port (lpd_listen_port)\n"
350ead95 604+msgstr " -p port - port nasłuchujący TCP/IP, 'off' wyłącza nasłuch TCP/IP (lpd_listen_port)\n"
e520e666 605+
c1a0cc4f 606+#: src/common/lpd.c:918
33f63aa6 607+msgid " -P path - UNIX socket path, 'off' disables UNIX listening socket (unix_socket_path)\n"
350ead95 608+msgstr " -P gniazdo - ścieżka gniazda uniksowego, 'off' wyłącza gniazdo (unix_socket_path)\n"
e520e666 609+
c1a0cc4f 610+#: src/common/lpd.c:919
e520e666
JB
611+msgid " -R port - remote LPD server port (lpd_port)\n"
612+msgstr " -R port - port zdalnego serwera LPD (lpd_port)\n"
613+
c1a0cc4f 614+#: src/common/lpd.c:1017
41132201 615+msgid "lpd: fork() failed"
350ead95 616+msgstr "lpd: fork() nie powiodło się"
41132201 617+
c1a0cc4f 618+#: src/common/lpd.c:1028
41132201 619+msgid "lpd: accept on listening socket failed"
350ead95 620+msgstr "lpd: accept na gnieździe słuchającym nie powiodło się"
41132201 621+
c1a0cc4f 622+#: src/common/lpd.c:1047
e520e666 623+msgid "Start_all: pipe failed!"
350ead95 624+msgstr "Start_all: pipe nie powiodło się!"
e520e666
JB
625+
626+#: src/common/lpd_control.c:71
627+#, c-format
628+msgid "bad control command '%s'"
350ead95 629+msgstr "błędne polecenie kontrolne '%s'"
e520e666
JB
630+
631+#: src/common/lpd_control.c:86
632+#, c-format
633+msgid "printer '%s' has illegal char at '%s' in name"
350ead95 634+msgstr "drukarka '%s' ma nieprawidłowy znak przy '%s' w nazwie"
e520e666
JB
635+
636+#: src/common/lpd_control.c:98
637+#, c-format
638+msgid "%s: unknown control request '%s'"
350ead95 639+msgstr "%s: nieznane żądanie kontrolne '%s'"
e520e666
JB
640+
641+#: src/common/lpd_control.c:179
2339f6a8 642+msgid "Use: move printer (user|jobid)* target"
350ead95 643+msgstr "Składnia: move drukarka (użytkownik|idzadania)* cel"
e520e666
JB
644+
645+#: src/common/lpd_control.c:190
646+msgid "no permission to control server"
350ead95 647+msgstr "brak uprawnień do kontrolowania serwera"
e520e666 648+
41132201 649+#: src/common/lpd_control.c:444
e520e666
JB
650+msgid "not implemented yet"
651+msgstr "jeszcze nie zaimplementowano"
652+
41132201 653+#: src/common/lpd_control.c:473
e520e666
JB
654+#, c-format
655+msgid "server process PID %d exited\n"
350ead95 656+msgstr "procesu serwera PID %d zakończył się\n"
e520e666 657+
41132201 658+#: src/common/lpd_control.c:476
e520e666
JB
659+#, c-format
660+msgid "kill server process PID %d with %s\n"
661+msgstr "zabicie procesu serwera PID %d przez %s\n"
662+
41132201 663+#: src/common/lpd_control.c:485
e520e666 664+msgid "enabled and started"
350ead95 665+msgstr "włączono i uruchomiono"
e520e666 666+
41132201 667+#: src/common/lpd_control.c:486
e520e666 668+msgid "disabled and stopped"
350ead95 669+msgstr "wyłączono i zatrzymano"
e520e666 670+
41132201 671+#: src/common/lpd_control.c:487
e520e666
JB
672+msgid "stopped"
673+msgstr "zatrzymano"
674+
41132201 675+#: src/common/lpd_control.c:489
e520e666
JB
676+msgid "started"
677+msgstr "uruchomiono"
678+
41132201 679+#: src/common/lpd_control.c:490
e520e666 680+msgid "disabled"
350ead95 681+msgstr "wyłączono"
e520e666 682+
41132201 683+#: src/common/lpd_control.c:491
e520e666 684+msgid "enabled"
350ead95 685+msgstr "włączono"
e520e666 686+
41132201 687+#: src/common/lpd_control.c:492
e520e666
JB
688+msgid "redirected"
689+msgstr "przekierowano"
690+
41132201 691+#: src/common/lpd_control.c:493
e520e666
JB
692+msgid "holdall on"
693+msgstr "wstrzymano wszystko"
694+
41132201 695+#: src/common/lpd_control.c:494
e520e666
JB
696+msgid "holdall off"
697+msgstr "wznowiono wszystko"
698+
41132201 699+#: src/common/lpd_control.c:495
e520e666
JB
700+msgid "move done"
701+msgstr "przeniesienie wykonane"
702+
41132201 703+#: src/common/lpd_control.c:496
e520e666
JB
704+msgid "class updated"
705+msgstr "klasa uaktualniona"
706+
41132201 707+#: src/common/lpd_control.c:497
e520e666 708+msgid "killed job"
350ead95 709+msgstr "usunięto zadanie"
e520e666 710+
41132201 711+#: src/common/lpd_control.c:498
e520e666
JB
712+msgid "aborted job"
713+msgstr "przerwano zadanie"
714+
41132201 715+#: src/common/lpd_control.c:499
e520e666
JB
716+msgid "flushed status"
717+msgstr "wyczyszczono stan"
718+
41132201 719+#: src/common/lpd_control.c:520
e520e666
JB
720+#, c-format
721+msgid ""
722+"WARNING: the main load balance server may have exited before\n"
723+"it could be informed that there were new jobs.\n"
724+"Please use 'lpc start %s' to start the server\n"
725+msgstr ""
350ead95
JR
726+"UWAGA: główny serwer rozkładający obciążenie mógł zakończyć\n"
727+"pracę przed poinformowaniem, że są nowe zadania.\n"
728+"Proszę użyć 'lpc start %s', aby uruchomić serwer\n"
e520e666 729+
41132201 730+#: src/common/lpd_control.c:554
e520e666
JB
731+#, c-format
732+msgid "Do_queue_control: write to fd '%d' failed"
350ead95 733+msgstr "Do_queue_control: zapis do deskryptora '%d' nie powiódł się"
e520e666 734+
c1a0cc4f 735+#: src/common/lpd_control.c:643
e520e666
JB
736+#, c-format
737+msgid "%s: no permission '%s'\n"
738+msgstr "%s: brak uprawnienia '%s'\n"
739+
c1a0cc4f 740+#: src/common/lpd_control.c:727
e520e666
JB
741+#, c-format
742+msgid "%s: selected '%s'\n"
743+msgstr "%s: wybrano '%s'\n"
744+
c1a0cc4f 745+#: src/common/lpd_control.c:737
e520e666
JB
746+#, c-format
747+msgid "%s: cannot set hold file '%s'\n"
350ead95 748+msgstr "%s: nie można ustawić pliku wstrzymania '%s'\n"
e520e666 749+
c1a0cc4f 750+#: src/common/lpd_control.c:844
e520e666
JB
751+msgid " holdall"
752+msgstr " wszystko-wstrzymane"
753+
c1a0cc4f 754+#: src/common/lpd_control.c:848
e520e666
JB
755+#, c-format
756+msgid " class=%s"
757+msgstr " klasa=%s"
758+
c1a0cc4f 759+#: src/common/lpd_control.c:852
e520e666
JB
760+msgid " autohold"
761+msgstr " autowstrzymanie"
762+
c1a0cc4f
JB
763+#: src/common/lpd_control.c:924 src/common/lpd_control.c:979
764+#: src/common/lpd_control.c:1034
e520e666
JB
765+#, c-format
766+msgid "wrong number arguments, %d"
350ead95 767+msgstr "błędna liczba argumentów - %d"
e520e666 768+
c1a0cc4f 769+#: src/common/lpd_control.c:930
e520e666
JB
770+#, c-format
771+msgid "forwarding to '%s'\n"
772+msgstr "przekazywanie do '%s'\n"
773+
c1a0cc4f 774+#: src/common/lpd_control.c:932
e520e666 775+msgid "forwarding off\n"
350ead95 776+msgstr "przekazywanie wyłączone\n"
e520e666 777+
c1a0cc4f 778+#: src/common/lpd_control.c:986
e520e666
JB
779+#, c-format
780+msgid "classes printed '%s'\n"
781+msgstr "wydrukowane klasy '%s'\n"
782+
c1a0cc4f 783+#: src/common/lpd_control.c:989
e520e666
JB
784+msgid "all classes printed\n"
785+msgstr "wszystkie klasy wydrukowane\n"
786+
c1a0cc4f 787+#: src/common/lpd_control.c:1040
e520e666
JB
788+#, c-format
789+msgid "debugging override set to '%s'"
350ead95 790+msgstr "wymuszenie śledzenia ustawione na '%s'"
e520e666 791+
c1a0cc4f 792+#: src/common/lpd_control.c:1042
e520e666 793+msgid "debugging override off"
350ead95 794+msgstr "wymuszenie śledzenia wyłączone"
e520e666 795+
2339f6a8 796+#: src/common/lpd_jobs.c:427
e520e666
JB
797+#, c-format
798+msgid "Do_queue_jobs: cannot open lockfile '%s'"
350ead95 799+msgstr "Do_queue_jobs: nie można otworzyć pliku blokującego '%s'"
e520e666 800+
c1a0cc4f
JB
801+#: src/common/lpd_jobs.c:759 src/common/lpd_jobs.c:779
802+#: src/common/lpd_jobs.c:2352
e520e666 803+#, c-format
89d08edd 804+msgid "cannot update job ticket file for '%s'"
350ead95 805+msgstr "nie można uaktualnić pliku biletu zadania dla '%s'"
e520e666 806+
c1a0cc4f 807+#: src/common/lpd_jobs.c:762 src/common/lpd_jobs.c:782
e520e666 808+#, c-format
89d08edd 809+msgid "Do_queue_jobs: cannot update job ticket file for '%s'"
350ead95 810+msgstr "Do_queue_jobs: nie można uaktualnić pliku biletu zadania dla '%s'"
e520e666 811+
c1a0cc4f 812+#: src/common/lpd_jobs.c:766 src/common/lpd_jobs.c:786
e520e666
JB
813+#, c-format
814+msgid "removing job '%s' - no permissions"
350ead95 815+msgstr "usuwanie zadania '%s' - brak uprawnień"
e520e666 816+
c1a0cc4f 817+#: src/common/lpd_jobs.c:1055
e520e666
JB
818+#, c-format
819+msgid "Do_queue_jobs: LOGIC ERROR - no identifer '%s'"
350ead95 820+msgstr "Do_queue_jobs: BŁĄD LOGIKI - brak identyfikatora '%s'"
e520e666 821+
c1a0cc4f 822+#: src/common/lpd_jobs.c:1064
33f63aa6
JB
823+#, c-format
824+msgid "Do_queue_jobs: FORWARDING LOOP - '%s'"
350ead95 825+msgstr "Do_queue_jobs: PĘTLA PRZEKAZYWANIA - '%s'"
33f63aa6 826+
c1a0cc4f 827+#: src/common/lpd_jobs.c:1088
e520e666 828+#, c-format
89d08edd 829+msgid "cannot update job ticket file '%s'"
350ead95 830+msgstr "nie można uaktualnić pliku biletu zadania '%s'"
e520e666 831+
c1a0cc4f 832+#: src/common/lpd_jobs.c:1090
e520e666 833+#, c-format
89d08edd 834+msgid "Do_queue_jobs: cannot update job ticket file '%s'"
350ead95 835+msgstr "Do_queue_jobs: nie można uaktualnić pliku biletu zadania '%s'"
e520e666 836+
c1a0cc4f 837+#: src/common/lpd_jobs.c:1139
2339f6a8
JB
838+#, c-format
839+msgid "Do_queue_jobs: LOGIC ERROR! new_dest and use_subserver == %d"
350ead95 840+msgstr "Do_queue_jobs: BŁĄD LOGIKI! new_dest i use_subserver == %d"
2339f6a8 841+
c1a0cc4f 842+#: src/common/lpd_jobs.c:1155 src/common/lpd_jobs.c:1219
e520e666 843+msgid "sleeping, waiting for processes to exit"
350ead95 844+msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesów"
e520e666 845+
c1a0cc4f 846+#: src/common/lpd_jobs.c:1196
2339f6a8
JB
847+#, c-format
848+msgid "Do_queue_jobs: write to fd '%d' failed"
350ead95 849+msgstr "Do_queue_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiódł się"
2339f6a8 850+
c1a0cc4f 851+#: src/common/lpd_jobs.c:1396
e520e666
JB
852+#, c-format
853+msgid "Remote_job: %d datafiles and only allowed %d"
350ead95 854+msgstr "Remote_job: %d plików danych, a dozwolonych tylko %d"
e520e666 855+
c1a0cc4f 856+#: src/common/lpd_jobs.c:1440
e520e666
JB
857+#, c-format
858+msgid "link failure while sending job '%s'"
350ead95 859+msgstr "błąd połączenia podczas wysyłania zadania '%s'"
e520e666 860+
c1a0cc4f 861+#: src/common/lpd_jobs.c:1446
e520e666
JB
862+#, c-format
863+msgid "no permission to spool job '%s'"
350ead95 864+msgstr "brak uprawnień do skolejkowania zadania '%s'"
e520e666 865+
c1a0cc4f 866+#: src/common/lpd_jobs.c:1452
e520e666
JB
867+#, c-format
868+msgid "failed to send job '%s'"
350ead95 869+msgstr "wysłanie zadania '%s' nie powiodło się"
e520e666 870+
c1a0cc4f 871+#: src/common/lpd_jobs.c:1620
e520e666 872+msgid "Fork_subserver: fork failed"
350ead95 873+msgstr "Fork_subserver: fork nie powiodło się"
e520e666 874+
c1a0cc4f 875+#: src/common/lpd_jobs.c:1694
e520e666
JB
876+#, c-format
877+msgid "subserver pid %d exit status '%s'"
350ead95 878+msgstr "podserwer pid %d zakończony ze statusem '%s'"
e520e666 879+
c1a0cc4f 880+#: src/common/lpd_jobs.c:1698
e520e666
JB
881+#, c-format
882+msgid "subserver pid %d died with signal '%s'"
350ead95 883+msgstr "podserwer pid %d umarł od sygnału '%s'"
e520e666 884+
c1a0cc4f 885+#: src/common/lpd_jobs.c:1744
e520e666 886+msgid "Wait_for_subserver: Mergesort failed"
350ead95 887+msgstr "Wait_for_subserver: Mergesort nie powiodło się"
e520e666 888+
c1a0cc4f 889+#: src/common/lpd_jobs.c:1755
2339f6a8
JB
890+#, c-format
891+msgid "Wait_for_subserver: LOGIC ERROR! waiting for pid %d failed"
350ead95 892+msgstr "Wait_for_subserver: BŁĄD LOGIKI! oczekiwanie na pid %d nie powiodło się"
2339f6a8 893+
c1a0cc4f 894+#: src/common/lpd_jobs.c:1780
e520e666
JB
895+msgid "succ"
896+msgstr "succ"
897+
c1a0cc4f 898+#: src/common/lpd_jobs.c:1781
e520e666
JB
899+msgid "jsucc"
900+msgstr "jsucc"
901+
c1a0cc4f 902+#: src/common/lpd_jobs.c:1782
e520e666
JB
903+msgid "success"
904+msgstr "success"
905+
c1a0cc4f 906+#: src/common/lpd_jobs.c:1783
e520e666
JB
907+msgid "jsuccess"
908+msgstr "jsuccess"
909+
c1a0cc4f 910+#: src/common/lpd_jobs.c:1784
e520e666
JB
911+msgid "abort"
912+msgstr "abort"
913+
c1a0cc4f 914+#: src/common/lpd_jobs.c:1785
e520e666
JB
915+msgid "jabort"
916+msgstr "jabort"
917+
c1a0cc4f 918+#: src/common/lpd_jobs.c:1786
e520e666
JB
919+msgid "hold"
920+msgstr "hold"
921+
c1a0cc4f 922+#: src/common/lpd_jobs.c:1787
e520e666
JB
923+msgid "jhold"
924+msgstr "jhold"
925+
c1a0cc4f 926+#: src/common/lpd_jobs.c:1788
e520e666
JB
927+msgid "remove"
928+msgstr "remove"
929+
c1a0cc4f 930+#: src/common/lpd_jobs.c:1789
e520e666
JB
931+msgid "jremove"
932+msgstr "jremove"
933+
c1a0cc4f 934+#: src/common/lpd_jobs.c:1968
e520e666
JB
935+#, c-format
936+msgid "Update_status: no identifier for '%s'"
937+msgstr "Update_status: brak identyfikatora dla '%s'"
938+
c1a0cc4f
JB
939+#: src/common/lpd_jobs.c:2001 src/common/lpd_jobs.c:2108
940+#: src/common/lpd_jobs.c:2150 src/common/lpd_jobs.c:2194
3f8b664d
JB
941+#, c-format
942+msgid "job '%s' saved"
943+msgstr "zadanie '%s' zachowane"
944+
c1a0cc4f
JB
945+#: src/common/lpd_jobs.c:2006 src/common/lpd_jobs.c:2114
946+#: src/common/lpd_jobs.c:2156 src/common/lpd_jobs.c:2200
e520e666
JB
947+#, c-format
948+msgid "could not remove job '%s'"
350ead95 949+msgstr "nie można usunąć zadania '%s'"
e520e666 950+
c1a0cc4f
JB
951+#: src/common/lpd_jobs.c:2008 src/common/lpd_jobs.c:2116
952+#: src/common/lpd_jobs.c:2158 src/common/lpd_jobs.c:2202
e520e666
JB
953+#, c-format
954+msgid "job '%s' removed"
350ead95 955+msgstr "zadanie '%s' usunięte"
e520e666 956+
c1a0cc4f 957+#: src/common/lpd_jobs.c:2038
e520e666
JB
958+#, c-format
959+msgid "job '%s', attempt %d, allowed %d"
350ead95 960+msgstr "zadanie '%s', próba %d, dozwolonych %d"
e520e666 961+
c1a0cc4f 962+#: src/common/lpd_jobs.c:2042
e520e666 963+msgid "treating as successful"
350ead95 964+msgstr "traktowane jako pomyślne"
e520e666 965+
c1a0cc4f 966+#: src/common/lpd_jobs.c:2043
e520e666 967+msgid "retrying job"
350ead95 968+msgstr "ponawianie próby"
e520e666 969+
c1a0cc4f 970+#: src/common/lpd_jobs.c:2044
e520e666
JB
971+msgid "no retry"
972+msgstr "bez ponawiania"
973+
c1a0cc4f 974+#: src/common/lpd_jobs.c:2045
e520e666
JB
975+msgid "aborting server"
976+msgstr "przerwanie zadania"
977+
c1a0cc4f 978+#: src/common/lpd_jobs.c:2046
e520e666
JB
979+msgid "removing job - status JREMOVE"
980+msgstr "usuwanie zadania - status JREMOVE"
981+
c1a0cc4f 982+#: src/common/lpd_jobs.c:2047
e520e666
JB
983+msgid "holding job"
984+msgstr "wstrzymywanie zadania"
985+
c1a0cc4f 986+#: src/common/lpd_jobs.c:2050
e520e666
JB
987+#, c-format
988+msgid "unexpected status 0x%x"
989+msgstr "nieoczekiwany status 0x%x"
990+
c1a0cc4f 991+#: src/common/lpd_jobs.c:2055
e520e666
JB
992+#, c-format
993+msgid "job '%s', %s"
994+msgstr "zadanie '%s', %s"
995+
c1a0cc4f 996+#: src/common/lpd_jobs.c:2059
e520e666
JB
997+#, c-format
998+msgid "job '%s' attempt %d, trying %d times"
350ead95 999+msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie %d razy"
e520e666 1000+
c1a0cc4f 1001+#: src/common/lpd_jobs.c:2062
e520e666
JB
1002+#, c-format
1003+msgid "job '%s' attempt %d, trying indefinitely"
350ead95 1004+msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie bez końca"
e520e666 1005+
c1a0cc4f 1006+#: src/common/lpd_jobs.c:2081
e520e666 1007+msgid "failed, no retry"
350ead95 1008+msgstr "nie powiodło się, bez ponownych prób"
e520e666 1009+
c1a0cc4f 1010+#: src/common/lpd_jobs.c:2112
e520e666 1011+#, c-format
3f8b664d
JB
1012+msgid "removing job '%s' - JFAILNORETRY"
1013+msgstr "usuwanie zadania '%s' - JFAILNORETRY"
e520e666 1014+
c1a0cc4f 1015+#: src/common/lpd_jobs.c:2124
e520e666
JB
1016+msgid "aborting operations"
1017+msgstr "przerywanie operacji"
1018+
c1a0cc4f 1019+#: src/common/lpd_jobs.c:2154
e520e666 1020+#, c-format
3f8b664d
JB
1021+msgid "removing job '%s' - JABORT"
1022+msgstr "usuwanie zadania '%s' - JABORT"
e520e666 1023+
c1a0cc4f 1024+#: src/common/lpd_jobs.c:2163
e520e666 1025+msgid "stopping printing on filter JABORT exit code"
350ead95 1026+msgstr "zatrzymywanie drukowania po kodzie wyjścia filtra JABORT"
e520e666 1027+
c1a0cc4f 1028+#: src/common/lpd_jobs.c:2173
e520e666 1029+msgid "removing destination due to errors"
350ead95 1030+msgstr "usuwanie celu z powodu błędów"
e520e666 1031+
c1a0cc4f 1032+#: src/common/lpd_jobs.c:2184
3f8b664d 1033+msgid "too many errors"
350ead95 1034+msgstr "za dużo błędów"
e520e666 1035+
c1a0cc4f 1036+#: src/common/lpd_jobs.c:2198
e520e666
JB
1037+#, c-format
1038+msgid "removing job '%s' - JREMOVE"
1039+msgstr "usuwanie zadania '%s' - JREMOVE"
1040+
c1a0cc4f 1041+#: src/common/lpd_jobs.c:2326
e520e666
JB
1042+#, c-format
1043+msgid "Service_worker: cannot open lockfile '%s'"
350ead95 1044+msgstr "Service_worker: nie można otworzyć pliku blokującego '%s'"
e520e666 1045+
c1a0cc4f 1046+#: src/common/lpd_jobs.c:2355
e520e666 1047+#, c-format
89d08edd 1048+msgid "Service_worker: cannot update job ticket file for '%s'"
350ead95 1049+msgstr "Service_worker: nie można uaktualnić pliku biletu zadania dla '%s'"
e520e666 1050+
c1a0cc4f 1051+#: src/common/lpd_jobs.c:2363
e520e666
JB
1052+#, c-format
1053+msgid "Service_worker: no identifier for '%s'"
1054+msgstr "Service_worker: brak identyfikatora dla '%s'"
1055+
c1a0cc4f 1056+#: src/common/lpd_jobs.c:3039
e520e666
JB
1057+#, c-format
1058+msgid "job '%s' removed- status expired"
350ead95 1059+msgstr "zadanie '%s' usunięte - status wygasł"
e520e666 1060+
c1a0cc4f 1061+#: src/common/lpd_rcvjob.c:137 src/common/lpd_rcvjob.c:558
e520e666 1062+msgid "bad command line"
350ead95 1063+msgstr "błędna linia polecenia"
e520e666 1064+
c1a0cc4f 1065+#: src/common/lpd_rcvjob.c:141 src/common/lpd_rcvjob.c:562
e520e666 1066+msgid "bad printer name"
350ead95 1067+msgstr "błędna nazwa drukarki"
e520e666 1068+
2339f6a8 1069+#: src/common/lpd_rcvjob.c:149
e520e666
JB
1070+#, c-format
1071+msgid "%s: cannot set up print queue"
350ead95 1072+msgstr "%s: nie można ustawić kolejki wydruków"
e520e666 1073+
c1a0cc4f 1074+#: src/common/lpd_rcvjob.c:185 src/common/lpd_rcvjob.c:601
e520e666
JB
1075+#: src/common/lpd_secure.c:189
1076+#, c-format
1077+msgid "%s: spooling disabled"
350ead95 1078+msgstr "%s: buforowanie wyłączone"
e520e666 1079+
2339f6a8 1080+#: src/common/lpd_rcvjob.c:196
e520e666
JB
1081+#, c-format
1082+msgid "%s: Receive_job: sending ACK 0 failed"
350ead95 1083+msgstr "%s: Receive_job: wysyłanie ACK 0 nie powiodło się"
e520e666 1084+
2339f6a8 1085+#: src/common/lpd_rcvjob.c:208
3f8b664d 1086+#, c-format
5cddfcc1 1087+msgid "Receive_job: cannot open lockfile '%s'"
350ead95 1088+msgstr "Receive_job: nie można otworzyć pliku blokującego '%s'"
3f8b664d 1089+
2339f6a8 1090+#: src/common/lpd_rcvjob.c:213
5cddfcc1
JB
1091+#, c-format
1092+msgid "Receive_job: cannot lock lockfile '%s'"
350ead95 1093+msgstr "Receive_job: nie można zablokować pliku blokującego '%s'"
5cddfcc1 1094+
89d08edd
JB
1095+#: src/common/lpd_rcvjob.c:252
1096+msgid "Recovering from incorrect job submission"
1097+msgstr "Przywracanie stanu po zleceniu niepoprawnego zadania"
1098+
1099+#: src/common/lpd_rcvjob.c:266
e520e666
JB
1100+#, c-format
1101+msgid "%s: Receive_job - bad control line '%s', len %0.0f, name '%s'"
350ead95 1102+msgstr "%s: Receive_job - błędna linia kontrolna '%s', długość %0.0f, nazwa '%s'"
e520e666 1103+
89d08edd 1104+#: src/common/lpd_rcvjob.c:287 src/common/lpd_rcvjob.c:364
c1a0cc4f
JB
1105+#: src/common/lpd_rcvjob.c:401 src/common/lpd_rcvjob.c:452
1106+#: src/common/lpd_rcvjob.c:616 src/common/lpd_rcvjob.c:798
1107+#: src/common/lpd_rcvjob.c:845 src/common/lpd_rcvjob.c:880
1108+#: src/common/lpd_rcvjob.c:916
e520e666 1109+#, c-format
2339f6a8
JB
1110+msgid "size %0.3fK exceeds %dK"
1111+msgstr "rozmiar %0.3fK przekracza %dK"
e520e666 1112+
c1a0cc4f 1113+#: src/common/lpd_rcvjob.c:294 src/common/lpd_rcvjob.c:623
e520e666
JB
1114+#: src/common/lpd_secure.c:203
1115+#, c-format
1116+msgid "%s: insufficient file space"
350ead95 1117+msgstr "%s: za mało miejsca na plik"
e520e666 1118+
c1a0cc4f 1119+#: src/common/lpd_rcvjob.c:309 src/common/lpd_rcvjob.c:675
e520e666
JB
1120+#, c-format
1121+msgid "%s: sending ACK 0 for '%s' failed"
350ead95 1122+msgstr "%s: wysyłanie ACK 0 dla '%s' nie powiodło się"
e520e666 1123+
c1a0cc4f 1124+#: src/common/lpd_rcvjob.c:343 src/common/lpd_rcvjob.c:648
e520e666
JB
1125+#, c-format
1126+msgid "%s: transfer of '%s' from '%s' failed"
350ead95 1127+msgstr "%s: przesyłanie '%s' z '%s' nie powiodło się"
e520e666 1128+
c1a0cc4f
JB
1129+#: src/common/lpd_rcvjob.c:373 src/common/lpd_rcvjob.c:410
1130+#: src/common/lpd_rcvjob.c:461 src/common/lpd_rcvjob.c:853
1131+#: src/common/lpd_rcvjob.c:889 src/common/lpd_rcvjob.c:925
1132+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1413
89d08edd
JB
1133+#, c-format
1134+msgid "Error setting up job ticket file - %s"
350ead95 1135+msgstr "Błąd podczas ustanawiania pliku biletu zadania - %s"
89d08edd 1136+
c1a0cc4f 1137+#: src/common/lpd_rcvjob.c:503
e520e666
JB
1138+#, c-format
1139+msgid "Receive_jobs: write to fd '%d' failed"
350ead95 1140+msgstr "Receive_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiódł się"
e520e666 1141+
c1a0cc4f 1142+#: src/common/lpd_rcvjob.c:569
e520e666
JB
1143+#, c-format
1144+msgid "%s: cannot set up printer"
350ead95 1145+msgstr "%s: nie można ustawić drukarki"
e520e666 1146+
c1a0cc4f 1147+#: src/common/lpd_rcvjob.c:637
e520e666
JB
1148+#, c-format
1149+msgid "%s: Receive_block_job: sending ACK 0 failed"
350ead95 1150+msgstr "%s: Receive_block_job: wysyłanie ACK 0 nie powiodło się"
e520e666 1151+
c1a0cc4f 1152+#: src/common/lpd_rcvjob.c:658
e520e666
JB
1153+#, c-format
1154+msgid "Receive_block_job: lseek failed '%s'"
350ead95 1155+msgstr "Receive_block_job: lseek nie powiodło się: '%s'"
e520e666 1156+
c1a0cc4f 1157+#: src/common/lpd_rcvjob.c:705
5cddfcc1
JB
1158+#, c-format
1159+msgid "Receive_block_jobs: write to fd '%d' failed"
350ead95 1160+msgstr "Receive_block_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiódł się"
5cddfcc1 1161+
c1a0cc4f 1162+#: src/common/lpd_rcvjob.c:771 src/common/lpd_rcvjob.c:830
e520e666
JB
1163+#, c-format
1164+msgid "Scan_block_file: lseek failed '%s'"
350ead95 1165+msgstr "Scan_block_file: lseek nie powiodło się: '%s'"
e520e666 1166+
c1a0cc4f 1167+#: src/common/lpd_rcvjob.c:786
e520e666
JB
1168+#, c-format
1169+msgid "bad length information '%s'"
350ead95 1170+msgstr "błędna informacja o długości '%s'"
e520e666 1171+
c1a0cc4f 1172+#: src/common/lpd_rcvjob.c:818
e520e666
JB
1173+#, c-format
1174+msgid "Scan_block_file: read failed '%s'"
350ead95 1175+msgstr "Scan_block_file: odczyt nie powiódł się: '%s'"
e520e666 1176+
c1a0cc4f 1177+#: src/common/lpd_rcvjob.c:823
e520e666
JB
1178+msgid "Scan_block_file: read unexecpted EOF"
1179+msgstr "Scan_block_file: nieoczekiwany EOF przy odczycie"
1180+
c1a0cc4f 1181+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1016
e520e666
JB
1182+#, c-format
1183+msgid "%s: no permission to print"
350ead95 1184+msgstr "%s: brak uprawnień do drukowania"
e520e666 1185+
c1a0cc4f
JB
1186+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1337
1187+#, c-format
1188+msgid "Check_for_missing_files: error setting up job ticket file - %s"
350ead95 1189+msgstr "Check_for_missing_files: błąd podczas tworzenia pliku biletu zadania - %s"
c1a0cc4f
JB
1190+
1191+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1500 src/common/lpd_rcvjob.c:1525
89d08edd
JB
1192+#, c-format
1193+msgid "Do_incoming_control_filter: lseek failed '%s'"
350ead95 1194+msgstr "Do_incoming_control_filter: lseek nie powiodło się: '%s'"
89d08edd 1195+
c1a0cc4f 1196+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1613
e520e666 1197+#, c-format
89d08edd 1198+msgid "Get_route: lseek failed '%s'"
350ead95 1199+msgstr "Get_route: lseek nie powiodło się: '%s'"
e520e666
JB
1200+
1201+#: src/common/lpd_remove.c:72
1202+msgid "missing user or printer name"
350ead95 1203+msgstr "brak nazwy użytkownika lub drukarki"
e520e666
JB
1204+
1205+#: src/common/lpd_remove.c:80 src/common/lpd_status.c:177
1206+#, c-format
1207+msgid "printer '%s' has illegal character at '%s' in name"
350ead95 1208+msgstr "drukarka '%s' ma nieprawidłowy znak przy '%s' w nazwie"
e520e666
JB
1209+
1210+#: src/common/lpd_remove.c:109
1211+#, c-format
1212+msgid "Job_remove: error '%s'"
350ead95 1213+msgstr "Job_remove: błąd '%s'"
e520e666 1214+
89d08edd 1215+#: src/common/lpd_remove.c:203
e520e666
JB
1216+#, c-format
1217+msgid "Printer %s@%s:\n"
1218+msgstr "Drukarka %s@%s:\n"
1219+
c1a0cc4f 1220+#: src/common/lpd_remove.c:232
e520e666
JB
1221+#, c-format
1222+msgid " checking perms '%s'\n"
350ead95 1223+msgstr " sprawdzanie uprawnień '%s'\n"
e520e666 1224+
c1a0cc4f 1225+#: src/common/lpd_remove.c:249
e520e666
JB
1226+#, c-format
1227+msgid " no permissions '%s'\n"
350ead95 1228+msgstr " brak uprawnień '%s'\n"
e520e666 1229+
c1a0cc4f
JB
1230+#: src/common/lpd_remove.c:263
1231+#, c-format
1232+msgid " removing incoming job '%s'\n"
350ead95 1233+msgstr " usuwanie przychodzącego zadania '%s'\n"
c1a0cc4f
JB
1234+
1235+#: src/common/lpd_remove.c:266
e520e666
JB
1236+#, c-format
1237+msgid " dequeued '%s'\n"
350ead95 1238+msgstr " usunięto z kolejki '%s'\n"
e520e666 1239+
c1a0cc4f 1240+#: src/common/lpd_remove.c:275
e520e666
JB
1241+#, c-format
1242+msgid "error: could not remove '%s'"
350ead95 1243+msgstr "błąd: nie można usunąć '%s'"
e520e666 1244+
c1a0cc4f 1245+#: src/common/lpd_remove.c:388
e520e666 1246+msgid " ERROR: "
350ead95 1247+msgstr " BŁĄD: "
e520e666
JB
1248+
1249+#: src/common/lpd_secure.c:82
1250+#, c-format
1251+msgid "bad command line '%s'"
350ead95 1252+msgstr "błędna linia polecenia '%s'"
e520e666
JB
1253+
1254+#: src/common/lpd_secure.c:114
1255+#, c-format
1256+msgid "bad printer name '%s'"
350ead95 1257+msgstr "błędna nazwa drukarki '%s'"
e520e666
JB
1258+
1259+#: src/common/lpd_secure.c:125
1260+#, c-format
1261+msgid "bad printer '%s'"
350ead95 1262+msgstr "błędna drukarka '%s'"
e520e666
JB
1263+
1264+#: src/common/lpd_secure.c:167
1265+#, c-format
1266+msgid "unsupported authentication '%s'"
350ead95 1267+msgstr "nieobsługiwane uwierzytelnienie '%s'"
e520e666
JB
1268+
1269+#: src/common/lpd_secure.c:174
1270+#, c-format
1271+msgid "no receive method supported for '%s'"
350ead95 1272+msgstr "brak obsługiwanej metody otrzymywania dla '%s'"
e520e666 1273+
3f8b664d
JB
1274+#: src/common/lpd_secure.c:196
1275+#, c-format
1276+msgid "%s: job size %0.0f is larger than %d K"
350ead95 1277+msgstr "%s: rozmiar zadania %0.0f jest większy niż %d K"
3f8b664d 1278+
e520e666
JB
1279+#: src/common/lpd_status.c:358
1280+#, c-format
1281+msgid "%s: no permission to show status"
350ead95 1282+msgstr "%s: brak uprawnień do pokazania stanu"
e520e666 1283+
f07a6b13
JB
1284+#: src/common/lpd_status.c:470
1285+msgid "Server Printer"
1286+msgstr "Serwer drukarek:"
1287+
1288+#: src/common/lpd_status.c:470
1289+msgid "Printer"
1290+msgstr "Drukarka"
1291+
e520e666
JB
1292+#: src/common/lpd_status.c:477
1293+#, c-format
1294+msgid " (originally %s)"
1295+msgstr " (oryginalnie %s)"
1296+
1297+#: src/common/lpd_status.c:484
1298+msgid ""
1299+"\n"
1300+" Error: "
1301+msgstr ""
1302+"\n"
350ead95 1303+" Błąd: "
e520e666
JB
1304+
1305+#: src/common/lpd_status.c:489
1306+#, c-format
1307+msgid " - %s"
1308+msgstr " - %s"
1309+
1310+#: src/common/lpd_status.c:492
1311+#, c-format
1312+msgid " - printer %s@%s not in printcap"
350ead95 1313+msgstr " - drukarka %s@%s nie występuje w printcap"
e520e666
JB
1314+
1315+#: src/common/lpd_status.c:496
1316+#, c-format
1317+msgid " - printer %s@%s has bad printcap entry"
350ead95 1318+msgstr " - drukarka %s@%s ma błędny wpis w printcap"
e520e666 1319+
2339f6a8 1320+#: src/common/lpd_status.c:722
e520e666
JB
1321+#, c-format
1322+msgid " <cpy %d/%d>"
1323+msgstr " <kopia %d/%d>"
1324+
2339f6a8 1325+#: src/common/lpd_status.c:734
e520e666
JB
1326+#, c-format
1327+msgid " Job: %s"
1328+msgstr " Zadanie: %s"
1329+
2339f6a8 1330+#: src/common/lpd_status.c:735
e520e666
JB
1331+#, c-format
1332+msgid "%s status= %s"
1333+msgstr "%s stan= %s"
1334+
2339f6a8 1335+#: src/common/lpd_status.c:738
e520e666
JB
1336+#, c-format
1337+msgid "%s size= %0.0f"
1338+msgstr "%s rozmiar= %0.0f"
1339+
2339f6a8 1340+#: src/common/lpd_status.c:741
e520e666
JB
1341+#, c-format
1342+msgid "%s time= %s"
1343+msgstr "%s czas= %s"
1344+
2339f6a8 1345+#: src/common/lpd_status.c:745
e520e666
JB
1346+#, c-format
1347+msgid "%s error= %s"
350ead95 1348+msgstr "%s błąd= %s"
e520e666 1349+
2339f6a8 1350+#: src/common/lpd_status.c:750
e520e666
JB
1351+#, c-format
1352+msgid "%s CONTROL="
1353+msgstr "%s CONTROL="
1354+
2339f6a8 1355+#: src/common/lpd_status.c:756
e520e666
JB
1356+#, c-format
1357+msgid "%s HOLDFILE="
1358+msgstr "%s HOLDFILE="
1359+
2339f6a8 1360+#: src/common/lpd_status.c:775
e520e666
JB
1361+#, c-format
1362+msgid " %d job"
1363+msgid_plural " %d jobs"
1364+msgstr[0] " %d zadanie"
1365+msgstr[1] " %d zadania"
350ead95 1366+msgstr[2] " %d zadań"
e520e666 1367+
2339f6a8 1368+#: src/common/lpd_status.c:779
e520e666
JB
1369+#, c-format
1370+msgid " (%d held)"
1371+msgstr " (%d wstrzymanych)"
1372+
2339f6a8 1373+#: src/common/lpd_status.c:784
e520e666
JB
1374+#, c-format
1375+msgid " (%d move)"
1376+msgstr " (%d przeniesionych)"
1377+
2339f6a8 1378+#: src/common/lpd_status.c:807
e520e666
JB
1379+#, c-format
1380+msgid " Comment: %s"
1381+msgstr " Komentarz: %s"
1382+
2339f6a8 1383+#: src/common/lpd_status.c:818
e520e666
JB
1384+#, c-format
1385+msgid ""
1386+"\n"
1387+" Printing: %s\n"
1388+" Aborted: %s\n"
1389+" Spooling: %s"
1390+msgstr ""
1391+"\n"
1392+" Drukowanie: %s\n"
1393+" Przerwane: %s\n"
1394+" Buforowanie: %s"
1395+
2339f6a8 1396+#: src/common/lpd_status.c:864
e520e666
JB
1397+#, c-format
1398+msgid ""
1399+"\n"
1400+" %s: "
1401+msgstr ""
1402+"\n"
1403+" %s: "
1404+
2339f6a8 1405+#: src/common/lpd_status.c:872
e520e666
JB
1406+#, c-format
1407+msgid " (%s"
1408+msgstr " (%s"
1409+
2339f6a8 1410+#: src/common/lpd_status.c:887
e520e666
JB
1411+#, c-format
1412+msgid ""
1413+"\n"
1414+" Redirected_to: %s"
1415+msgstr ""
1416+"\n"
1417+" Przekierowane_do: %s"
1418+
2339f6a8 1419+#: src/common/lpd_status.c:890
e520e666
JB
1420+#, c-format
1421+msgid " (redirect %s)"
1422+msgstr " (przekierowanie %s)"
1423+
2339f6a8 1424+#: src/common/lpd_status.c:900
e520e666
JB
1425+#, c-format
1426+msgid " (dest %s@%s)"
1427+msgstr " (cel %s@%s)"
1428+
2339f6a8 1429+#: src/common/lpd_status.c:907
e520e666
JB
1430+#, c-format
1431+msgid ""
1432+"\n"
1433+" Serving: %s"
1434+msgstr ""
1435+"\n"
350ead95 1436+" Wysyłanie: %s"
e520e666 1437+
2339f6a8 1438+#: src/common/lpd_status.c:910
e520e666
JB
1439+#, c-format
1440+msgid " (serving %s)"
350ead95 1441+msgstr " (wysyłanie %s)"
e520e666 1442+
2339f6a8 1443+#: src/common/lpd_status.c:917
e520e666
JB
1444+#, c-format
1445+msgid ""
1446+"\n"
1447+" Classes: %s"
1448+msgstr ""
1449+"\n"
1450+" Klasy: %s"
1451+
2339f6a8 1452+#: src/common/lpd_status.c:920
e520e666
JB
1453+#, c-format
1454+msgid " (classes %s)"
1455+msgstr " (klasy %s)"
1456+
2339f6a8 1457+#: src/common/lpd_status.c:927
e520e666
JB
1458+msgid ""
1459+"\n"
1460+" Hold_all: on"
1461+msgstr ""
1462+"\n"
1463+" Wstrzymanie_wszystkiego: tak"
1464+
2339f6a8 1465+#: src/common/lpd_status.c:930
e520e666
JB
1466+msgid " (holdall)"
1467+msgstr " (wstrzymanie wszystkiego)"
1468+
2339f6a8 1469+#: src/common/lpd_status.c:937
e520e666
JB
1470+msgid ""
1471+"\n"
1472+" Auto_hold: on"
1473+msgstr ""
1474+"\n"
1475+" Autowstrzymanie: tak"
1476+
2339f6a8 1477+#: src/common/lpd_status.c:940
e520e666
JB
1478+msgid " (autohold)"
1479+msgstr " (autowstrzymanie)"
1480+
2339f6a8 1481+#: src/common/lpd_status.c:948
e520e666
JB
1482+#, c-format
1483+msgid ""
1484+"\n"
1485+" Message: %s"
1486+msgstr ""
1487+"\n"
1488+" Komunikat: %s"
1489+
2339f6a8 1490+#: src/common/lpd_status.c:951
e520e666
JB
1491+#, c-format
1492+msgid " (message: %s)"
1493+msgstr " (komunikat: %s)"
1494+
2339f6a8 1495+#: src/common/lpd_status.c:988
e520e666 1496+msgid " Queue: no printable jobs in queue\n"
350ead95 1497+msgstr " Kolejka: brak drukowalnych zadań w kolejce\n"
e520e666 1498+
2339f6a8 1499+#: src/common/lpd_status.c:991
e520e666
JB
1500+#, c-format
1501+msgid " Queue: %d printable job\n"
1502+msgid_plural " Queue: %d printable jobs\n"
1503+msgstr[0] " Kolejka: %d drukowalne zadanie\n"
1504+msgstr[1] " Kolejka: %d drukowalne zadania\n"
350ead95 1505+msgstr[2] " Kolejka: %d drukowalnych zadań\n"
e520e666 1506+
2339f6a8 1507+#: src/common/lpd_status.c:997
e520e666
JB
1508+#, c-format
1509+msgid " Holding: %d held jobs in queue\n"
350ead95 1510+msgstr " Wstrzymane: %d wstrzymanych zadań w kolejce\n"
e520e666 1511+
2339f6a8 1512+#: src/common/lpd_status.c:1003
e520e666 1513+msgid " Server: no server active"
350ead95 1514+msgstr " Serwer: brak aktywnych serwerów"
e520e666 1515+
2339f6a8 1516+#: src/common/lpd_status.c:1006
e520e666
JB
1517+#, c-format
1518+msgid " Server: pid %d active"
1519+msgstr " Serwer: pid %d aktywny"
1520+
2339f6a8 1521+#: src/common/lpd_status.c:1014
e520e666
JB
1522+#, c-format
1523+msgid " Unspooler: pid %d active"
1524+msgstr " Unspooler: pid %d aktywny"
1525+
2339f6a8 1526+#: src/common/lpd_status.c:1026
e520e666
JB
1527+#, c-format
1528+msgid "%s SPOOLCONTROL=\n"
1529+msgstr "%s SPOOLCONTROL=\n"
1530+
2339f6a8 1531+#: src/common/lpd_status.c:1040
e520e666
JB
1532+msgid " Status: "
1533+msgstr " Status: "
1534+
2339f6a8 1535+#: src/common/lpd_status.c:1044
e520e666
JB
1536+msgid " Filter_status: "
1537+msgstr " Status_filtra: "
1538+
c1a0cc4f
JB
1539+#: src/common/lpq.c:161
1540+msgid "authentication requested (-A) and no AUTH environment variable or default auth type"
350ead95 1541+msgstr "żądano uwierzytelnienia (-A), ale brak zmiennej środowiskowej AUTH i wartości domyślnej"
e520e666 1542+
c1a0cc4f 1543+#: src/common/lpq.c:225
e520e666
JB
1544+#, c-format
1545+msgid "Printer: %s is %s@%s\n"
1546+msgstr "Drukarka: %s to %s@%s\n"
1547+
c1a0cc4f 1548+#: src/common/lpq.c:232
e520e666
JB
1549+#, c-format
1550+msgid "Printer: %s - cannot use printer, not in privileged group\n"
350ead95 1551+msgstr "Drukarka: %s - nie można użyć drukarki, spoza grupy uprzywilejowanej\n"
e520e666 1552+
c1a0cc4f
JB
1553+#: src/common/lpq.c:348 src/common/lpq.c:353 src/common/lpq.c:363
1554+#: src/common/lpq.c:410 src/common/lpq.c:417
e520e666
JB
1555+msgid "Printer:"
1556+msgstr "Drukarka:"
1557+
c1a0cc4f 1558+#: src/common/lpq.c:456
e520e666 1559+msgid "fork() failed"
350ead95 1560+msgstr "fork() nie powiodło się"
e520e666 1561+
c1a0cc4f 1562+#: src/common/lpq.c:463
e520e666
JB
1563+#, c-format
1564+msgid "Term_clear: waitpid(%d) failed"
350ead95 1565+msgstr "Term_clear: waitpid(%d) nie powiodło się"
e520e666 1566+
c1a0cc4f 1567+#: src/common/lpq.c:494
e520e666 1568+msgid "lpq: please use the LPRng lpstat program\n"
350ead95 1569+msgstr "lpq: proszę użyć programu LPRng lpstat\n"
e520e666 1570+
c1a0cc4f 1571+#: src/common/lpq.c:546
e520e666
JB
1572+#, c-format
1573+msgid "usage: %s [-aAclV] [-Ddebuglevel] [-Pprinter] [-tsleeptime]\n"
350ead95 1574+msgstr "składnia: %s [-aAclV] [-Dpozśledz] [-Pdrukarka] [-tczasoczek]\n"
e520e666 1575+
c1a0cc4f 1576+#: src/common/lpq.c:547
33f63aa6 1577+msgid " -A - use authentication specified by AUTH environment variable\n"
350ead95 1578+msgstr " -A - użycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienną środowiskową AUTH\n"
e520e666 1579+
c1a0cc4f 1580+#: src/common/lpq.c:548 src/common/lprm.c:359
e520e666
JB
1581+msgid " -a - all printers\n"
1582+msgstr " -a - wszystkie drukarki\n"
1583+
c1a0cc4f 1584+#: src/common/lpq.c:549
e520e666
JB
1585+msgid " -c - clear screen before update\n"
1586+msgstr " -c - wyczyszczenie ekranu przed uaktualnieniem\n"
1587+
c1a0cc4f 1588+#: src/common/lpq.c:550
e520e666 1589+msgid " -l - increase (lengthen) detailed status information\n"
350ead95 1590+msgstr " -l - zwiększenie (wydłużenie) szczegółowych informacji o stanie\n"
e520e666 1591+
c1a0cc4f 1592+#: src/common/lpq.c:551
e520e666 1593+msgid " additional l flags add more detail.\n"
350ead95 1594+msgstr " dodatkowe flagi l dodają więcej szczegółów.\n"
e520e666 1595+
c1a0cc4f 1596+#: src/common/lpq.c:552
e520e666 1597+msgid " -L - maximum detailed status information\n"
350ead95 1598+msgstr " -L - najbardziej szczegółowe informacje o stanie\n"
e520e666 1599+
c1a0cc4f 1600+#: src/common/lpq.c:553
e520e666 1601+msgid " -n linecount - linecount lines of detailed status information\n"
350ead95 1602+msgstr " -n linii - tyle linii szczegółowych informacji o stanie\n"
e520e666 1603+
c1a0cc4f 1604+#: src/common/lpq.c:555
e520e666
JB
1605+msgid " -Pprinter - specify printer\n"
1606+msgstr " -Pdrukarka - podanie drukarki\n"
1607+
c1a0cc4f 1608+#: src/common/lpq.c:556
e520e666 1609+msgid " -s - short (summary) format\n"
350ead95 1610+msgstr " -s - krótki (sumaryczny) format\n"
e520e666 1611+
c1a0cc4f 1612+#: src/common/lpq.c:557
e520e666 1613+msgid " -tsleeptime - sleeptime between updates\n"
350ead95 1614+msgstr " -tczasoczek - czas oczekiwania między uaktualnieniami\n"
e520e666 1615+
c1a0cc4f 1616+#: src/common/lpq.c:558
e520e666
JB
1617+msgid " -V - print version information\n"
1618+msgstr " -V - wypisanie informacji o wersji\n"
1619+
c1a0cc4f 1620+#: src/common/lpq.c:559
f07a6b13 1621+msgid " -v - print in key: value format\n"
350ead95 1622+msgstr " -v - wypisanie w postaci klucz: wartość\n"
f07a6b13 1623+
c1a0cc4f 1624+#: src/common/lpr.c:198
e520e666
JB
1625+msgid "nothing to print"
1626+msgstr "nie ma niczego do wydrukowania"
1627+
c1a0cc4f 1628+#: src/common/lpr.c:203
e520e666 1629+msgid "cannot use printer - not in privileged group\n"
350ead95 1630+msgstr "nie można użyć drukarki - spoza uprzywilejowalnej grupy\n"
e520e666 1631+
c1a0cc4f 1632+#: src/common/lpr.c:209
e520e666
JB
1633+#, c-format
1634+msgid "no remote support for %s@%s"
350ead95 1635+msgstr "brak zdalnej obsługi dla %s@%s"
e520e666 1636+
c1a0cc4f 1637+#: src/common/lpr.c:220
e520e666
JB
1638+#, c-format
1639+msgid "%d data files and maximum allowed %d"
350ead95 1640+msgstr "%d plików danych, a dozwolone %d"
e520e666 1641+
c1a0cc4f 1642+#: src/common/lpr.c:262 src/common/lpr.c:1228
e520e666
JB
1643+#, c-format
1644+msgid "Cannot open file '%s', %s"
350ead95 1645+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
e520e666 1646+
c1a0cc4f 1647+#: src/common/lpr.c:273
e520e666
JB
1648+msgid "(lpr_filter)"
1649+msgstr "(filtr_lpr)"
1650+
c1a0cc4f 1651+#: src/common/lpr.c:336 src/common/lpr.c:373
3f8b664d
JB
1652+#, c-format
1653+msgid "Status Information, attempt %d:\n"
350ead95 1654+msgstr "Informacje o stanie, próba %d:\n"
3f8b664d 1655+
c1a0cc4f 1656+#: src/common/lpr.c:340 src/common/lpr.c:377
3f8b664d
JB
1657+#, c-format
1658+msgid " of %d:\n"
1659+msgstr " z %d:\n"
e520e666 1660+
c1a0cc4f 1661+#: src/common/lpr.c:353
e520e666 1662+#, c-format
3f8b664d 1663+msgid "Waiting %d seconds before retry\n"
350ead95 1664+msgstr "czekanie %d sekund przed powtórzeniem\n"
e520e666 1665+
c1a0cc4f 1666+#: src/common/lpr.c:392
e520e666
JB
1667+#, c-format
1668+msgid "request id is %s\n"
350ead95 1669+msgstr "id żądania to %s\n"
e520e666 1670+
c1a0cc4f 1671+#: src/common/lpr.c:395
e520e666
JB
1672+#, c-format
1673+msgid "request id is %d\n"
350ead95 1674+msgstr "id żądania to %d\n"
e520e666 1675+
c1a0cc4f 1676+#: src/common/lpr.c:407
e520e666
JB
1677+#, c-format
1678+msgid "Error unlinking '%s' - %s"
350ead95 1679+msgstr "Błąd podczas usuwania '%s' - %s"
e520e666 1680+
c1a0cc4f 1681+#: src/common/lpr.c:415
e520e666
JB
1682+#, c-format
1683+msgid "Done %d\n"
350ead95 1684+msgstr "Zakończono %d\n"
e520e666 1685+
c1a0cc4f 1686+#: src/common/lpr.c:472 src/common/lpr.c:646
e520e666 1687+msgid "USER environment variable undefined"
350ead95 1688+msgstr "Nie zdefiniowana zmienna środowiskowa USER"
e520e666 1689+
c1a0cc4f 1690+#: src/common/lpr.c:490
e520e666 1691+msgid "-ncopies -number of copies must be greater than 0\n"
350ead95 1692+msgstr "-nkopii - liczba kopii musi być większa od 0\n"
e520e666 1693+
c1a0cc4f 1694+#: src/common/lpr.c:494
e520e666 1695+msgid "nobanner"
350ead95 1696+msgstr "beznagłówka"
e520e666 1697+
c1a0cc4f 1698+#: src/common/lpr.c:497
e520e666 1699+msgid "width"
350ead95 1700+msgstr "szerokość"
e520e666 1701+
c1a0cc4f 1702+#: src/common/lpr.c:573
e520e666
JB
1703+#, c-format
1704+msgid "bad -F format string '%s'\n"
350ead95 1705+msgstr "błędny łańcuch formatujący -F '%s'\n"
e520e666 1706+
c1a0cc4f 1707+#: src/common/lpr.c:576
e520e666
JB
1708+#, c-format
1709+msgid "duplicate format specification -F%s\n"
350ead95 1710+msgstr "powtórzona specyfikacja formatu -F%s\n"
e520e666 1711+
c1a0cc4f 1712+#: src/common/lpr.c:588
e520e666 1713+msgid "-Kcopies -number of copies must be greater than 0\n"
350ead95 1714+msgstr "-Kkopii - liczba kopii musi być większa od 0\n"
e520e666 1715+
c1a0cc4f 1716+#: src/common/lpr.c:651
e520e666
JB
1717+msgid "Missing mail name"
1718+msgstr "Brak nazwy dla poczty"
1719+
c1a0cc4f 1720+#: src/common/lpr.c:665
e520e666
JB
1721+#, c-format
1722+msgid "duplicate format specification -%c\n"
350ead95 1723+msgstr "powtórzona specyfikacja formatu -%c\n"
e520e666 1724+
c1a0cc4f 1725+#: src/common/lpr.c:708
e520e666 1726+#, c-format
33f63aa6 1727+msgid "Usage: %s [-Pprinter[@host]] [-A] [-B] [-Cclass] [-Fformat] [-G] [-Jinfo]\n"
350ead95 1728+msgstr "Składnia: %s [-Pdrukarka[@host]] [-A] [-B] [-Cklasa] [-Fformat] [-G] [-Jinfo]\n"
e520e666 1729+
c1a0cc4f 1730+#: src/common/lpr.c:709
33f63aa6 1731+msgid " [-(K|#)copies] [-Q] [-Raccountname] [-Ttitle] [-Uuser[@host]] [-V]\n"
350ead95 1732+msgstr " [-(K|#)kopii] [-Q] [-Rnazwakonta] [-Ttytuł] [-Uużytkownik[@host]] [-V]\n"
e520e666 1733+
c1a0cc4f 1734+#: src/common/lpr.c:710
33f63aa6 1735+msgid " [-Zoptions] [-b] [-m mailaddr] [-h] [-i indent] [-l] [-w width ] [-r]\n"
350ead95 1736+msgstr " [-Zopcje] [-b] [-m adrespoczty] [-h] [-i wcięcie] [-l] [-w szerokość] [-r]\n"
e520e666 1737+
c1a0cc4f 1738+#: src/common/lpr.c:711
e520e666 1739+msgid " [-Ddebugopt ] [--] [ filenames ... ]\n"
350ead95 1740+msgstr " [-Dopcśledz ] [--] [ nazwy plików ... ]\n"
e520e666 1741+
c1a0cc4f 1742+#: src/common/lpr.c:712 src/common/lpr.c:751
33f63aa6 1743+msgid " -A - use authentication specified by AUTH environment variable\n"
350ead95 1744+msgstr " -A - użycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienną środowiskową AUTH\n"
e520e666 1745+
c1a0cc4f 1746+#: src/common/lpr.c:713 src/common/lpr.c:752
33f63aa6 1747+msgid " -B - filter files and reduce job to single file before sending\n"
e520e666 1748+msgstr ""
350ead95
JR
1749+" -B - filtrowanie plików i zmniejszenie zadania do pojedynczego pliku\n"
1750+" przed wysłaniem\n"
e520e666 1751+
c1a0cc4f 1752+#: src/common/lpr.c:714
e520e666
JB
1753+msgid " -C class - job class\n"
1754+msgstr " -C klasa - klasa zadania\n"
1755+
c1a0cc4f 1756+#: src/common/lpr.c:715
e520e666 1757+msgid " -D debugopt - debugging flags\n"
350ead95 1758+msgstr " -D opcśledz - flagi śledzenia\n"
e520e666 1759+
c1a0cc4f 1760+#: src/common/lpr.c:716
e520e666
JB
1761+msgid " -F format - job format\n"
1762+msgstr " -F format - format zadania\n"
1763+
c1a0cc4f 1764+#: src/common/lpr.c:717
e520e666 1765+msgid " -b,-l - binary or literal format\n"
350ead95 1766+msgstr " -b,-l - format binarny lub dokładny\n"
e520e666 1767+
c1a0cc4f 1768+#: src/common/lpr.c:718
e520e666 1769+msgid " c,d,f,g,l,m,p,t,v are also format options\n"
350ead95 1770+msgstr " c,d,f,g,l,m,p,t,v także są opcjami formatu\n"
e520e666 1771+
c1a0cc4f 1772+#: src/common/lpr.c:719 src/common/lpr.c:757
e520e666 1773+msgid " -G - filter individual job files before sending\n"
350ead95 1774+msgstr " -G - filtrowanie poszczególnych plików zadań przed wysłaniem\n"
e520e666 1775+
c1a0cc4f 1776+#: src/common/lpr.c:720
e520e666 1777+msgid " -J info - banner and job information\n"
350ead95 1778+msgstr " -J info - informacje o nagłówku i zadaniu\n"
e520e666 1779+
c1a0cc4f 1780+#: src/common/lpr.c:721
e520e666
JB
1781+msgid " -K copies, -# copies - number of copies\n"
1782+msgstr " -K kopii, -# kopii - liczba kopii\n"
1783+
c1a0cc4f 1784+#: src/common/lpr.c:722
e520e666 1785+msgid " -P printer[@host] - printer on host\n"
350ead95 1786+msgstr " -P drukarka[@host] - drukarka na hoście\n"
e520e666 1787+
c1a0cc4f 1788+#: src/common/lpr.c:723
e520e666
JB
1789+msgid " -Q - put 'queuename' in control file\n"
1790+msgstr " -Q - umieszczenie 'nazwy kolejki' w pliku kontrolnym\n"
1791+
c1a0cc4f 1792+#: src/common/lpr.c:724
e520e666 1793+msgid " -Raccntname - accounting information\n"
350ead95 1794+msgstr " -Rnazwakonta - informacje do rozliczeń\n"
e520e666 1795+
c1a0cc4f 1796+#: src/common/lpr.c:725
e520e666 1797+msgid " -T title - title for 'pr' (-p) formatting\n"
350ead95 1798+msgstr " -T tytuł - tytuł dla formatowania 'pr' (-p)\n"
e520e666 1799+
c1a0cc4f 1800+#: src/common/lpr.c:726
e520e666 1801+msgid " -U username - override user name (restricted)\n"
350ead95 1802+msgstr " -U użytkownik - wymuszenie nazwy użytkownika (ograniczone)\n"
e520e666 1803+
c1a0cc4f 1804+#: src/common/lpr.c:727
e520e666 1805+msgid " -V - Verbose information during spooling\n"
350ead95 1806+msgstr " -V - szczegółowe informacje podczas kolejkowania\n"
e520e666 1807+
c1a0cc4f 1808+#: src/common/lpr.c:728 src/common/lpr.c:771
e520e666 1809+msgid " -X path - user specified filter for job files\n"
350ead95 1810+msgstr " -X ścieżka - własny filtr dla plików zadań\n"
e520e666 1811+
c1a0cc4f 1812+#: src/common/lpr.c:729 src/common/lpr.c:772
e520e666 1813+msgid " -Y - connect and send to TCP/IP port (direct mode)\n"
350ead95 1814+msgstr " -Y - połączenie i wysłanie na port TCP/IP (tryb bezpośredni)\n"
e520e666 1815+
c1a0cc4f 1816+#: src/common/lpr.c:730
e520e666
JB
1817+msgid " -Z options - options to pass to filter\n"
1818+msgstr " -Z opcje - opcje do przekazania do filtra\n"
1819+
c1a0cc4f 1820+#: src/common/lpr.c:731
e520e666 1821+msgid " -h - no header or banner page\n"
350ead95 1822+msgstr " -h - bez nagłówka ani strony nagłówkowej\n"
e520e666 1823+
c1a0cc4f 1824+#: src/common/lpr.c:732
e520e666 1825+msgid " -i indent - indentation\n"
350ead95 1826+msgstr " -i wcięcie - obsługa wcięć\n"
e520e666 1827+
c1a0cc4f 1828+#: src/common/lpr.c:733
e520e666 1829+msgid " -k - do not use tempfile when sending to server\n"
350ead95 1830+msgstr " -k - nie używanie pliku tymczasowego przy wysyłaniu do serwera\n"
e520e666 1831+
c1a0cc4f 1832+#: src/common/lpr.c:734
e520e666 1833+msgid " -m mailaddr - mail final status to mailaddr\n"
350ead95 1834+msgstr " -m adres - wysłanie statusu pocztą na adres\n"
e520e666 1835+
c1a0cc4f 1836+#: src/common/lpr.c:735
e520e666 1837+msgid " -r - remove files after spooling\n"
350ead95 1838+msgstr " -r - usunięcie plików po skolejkowaniu\n"
e520e666 1839+
c1a0cc4f 1840+#: src/common/lpr.c:736
e520e666 1841+msgid " -w width - width to use\n"
350ead95 1842+msgstr " -w szer - szerokość do wykorzystania\n"
e520e666 1843+
c1a0cc4f 1844+#: src/common/lpr.c:737 src/common/lpr.c:774
e520e666
JB
1845+msgid " -- - end of options, files follow\n"
1846+msgstr " -- - koniec opcji, reszta to pliki\n"
1847+
c1a0cc4f 1848+#: src/common/lpr.c:738 src/common/lpr.c:775
e520e666
JB
1849+msgid " filename '-' reads from STDIN\n"
1850+msgstr " nazwa pliku '-' oznacza odczyt z STDIN\n"
1851+
c1a0cc4f 1852+#: src/common/lpr.c:739
33f63aa6 1853+msgid " PRINTER, LPDEST, NPRINTER, NGPRINTER environment variables set default printer.\n"
350ead95 1854+msgstr " Zmienne PRINTER, LPDEST, NPRINTER, NGPRINTER wybierają domyślną drukarkę.\n"
e520e666 1855+
c1a0cc4f 1856+#: src/common/lpr.c:743
e520e666
JB
1857+#, c-format
1858+msgid "Usage: %s [-A] [-B] [-c] [-G] [-m] [-p] [-s] [-w] [-d printer@[host]]\n"
350ead95 1859+msgstr "Składnia: %s [-A] [-B] [-c] [-G] [-m] [-p] [-s] [-w] [-d drukarka[@host]]\n"
e520e666 1860+
c1a0cc4f 1861+#: src/common/lpr.c:744
e520e666 1862+msgid " [-f form-name] [-H special-handling]\n"
350ead95 1863+msgstr " [-f nazwa-form] [-H specjalna-obsługa]\n"
e520e666 1864+
c1a0cc4f 1865+#: src/common/lpr.c:745
e520e666
JB
1866+msgid " [-n number] [-o options] [-P page-list]\n"
1867+msgstr " [-n liczba] [-o opcje] [-P lista-stron]\n"
1868+
c1a0cc4f 1869+#: src/common/lpr.c:746
e520e666 1870+msgid " [-q priority-level] [-S character-set]\n"
350ead95 1871+msgstr " [-q priorytet] [-S zestaw-znaków]\n"
e520e666 1872+
c1a0cc4f 1873+#: src/common/lpr.c:747
e520e666 1874+msgid " [-S print-wheel] [-t title]\n"
350ead95 1875+msgstr " [-S print-wheel] [-t tytuł]\n"
e520e666 1876+
c1a0cc4f 1877+#: src/common/lpr.c:748
e520e666 1878+msgid " [-T content-type [-r]] [-y mode-list]\n"
350ead95 1879+msgstr " [-T content-type [-r]] [-y lista-trybów]\n"
e520e666 1880+
c1a0cc4f 1881+#: src/common/lpr.c:749
e520e666 1882+msgid " [-Ddebugopt ] [ filenames ... ]\n"
350ead95 1883+msgstr " [-Dopcjeśledz ] [ nazwy plików ... ]\n"
e520e666 1884+
c1a0cc4f 1885+#: src/common/lpr.c:750
e520e666 1886+msgid " lp simulator using LPRng, functionality may differ slightly\n"
350ead95 1887+msgstr " symulator lp używający LPRng, funkcjonalność może się nieco różnić\n"
e520e666 1888+
c1a0cc4f 1889+#: src/common/lpr.c:753
e520e666
JB
1890+msgid " -c - (make copy before printing - ignored)\n"
1891+msgstr " -c - (tworzenie kopii przed drukowaniem - ignorowane)\n"
1892+
c1a0cc4f 1893+#: src/common/lpr.c:754
e520e666 1894+msgid " -d printer[@host] - printer on host\n"
350ead95 1895+msgstr " -d drukarka[@host] - drukarka na hoście\n"
e520e666 1896+
c1a0cc4f 1897+#: src/common/lpr.c:755
e520e666 1898+msgid " -D debugflags - debugging flags\n"
350ead95 1899+msgstr " -D opcjeśledz - flagi śledzenia\n"
e520e666 1900+
c1a0cc4f 1901+#: src/common/lpr.c:756
e520e666 1902+msgid " -f formname - first letter used as job format\n"
350ead95 1903+msgstr " -f nazwaformatu - pierwsza litera używana jako format zadania\n"
e520e666 1904+
c1a0cc4f 1905+#: src/common/lpr.c:758
e520e666 1906+msgid " -H handling - (passed as -Z handling)\n"
350ead95 1907+msgstr " -H obsługa - (przekazywane jako -Z obsługa)\n"
e520e666 1908+
c1a0cc4f 1909+#: src/common/lpr.c:759
e520e666 1910+msgid " -m - mail sent to $USER on completion\n"
350ead95 1911+msgstr " -m - wysłanie poczty do $USER po zakończeniu zadania\n"
e520e666 1912+
c1a0cc4f 1913+#: src/common/lpr.c:760
e520e666
JB
1914+msgid " -n copies - number of copies\n"
1915+msgstr " -n kopii - liczba kopii\n"
1916+
c1a0cc4f 1917+#: src/common/lpr.c:761
e520e666
JB
1918+msgid " -o option nobanner, width recognized\n"
1919+msgstr " -o opcja rozpoznawane: nobanner, width\n"
1920+
c1a0cc4f 1921+#: src/common/lpr.c:762
e520e666
JB
1922+msgid " (others passed as -Z option)\n"
1923+msgstr " (inne przekazywane jako opcja -Z)\n"
1924+
c1a0cc4f 1925+#: src/common/lpr.c:763
e520e666
JB
1926+msgid " -P pagelist - (print page list - ignored)\n"
1927+msgstr " -P listastron - (lista stron do drukowania - ignorowana)\n"
1928+
c1a0cc4f 1929+#: src/common/lpr.c:764
e520e666 1930+msgid " -p - (notification on completion - ignored)\n"
350ead95 1931+msgstr " -p - (powiadomienie po zakończeniu - ignorowane)\n"
e520e666 1932+
c1a0cc4f 1933+#: src/common/lpr.c:765
e520e666 1934+msgid " -q - priority - 0 -> Z (highest), 25 -> A (lowest)\n"
350ead95 1935+msgstr " -q - priorytet - 0 -> Z (najwyższy), 25 -> A (najniższy)\n"
e520e666 1936+
c1a0cc4f 1937+#: src/common/lpr.c:766
e520e666 1938+msgid " -s - (suppress messages - ignored)\n"
350ead95 1939+msgstr " -s - (pominięcie komunikatów - ignorowane)\n"
e520e666 1940+
c1a0cc4f 1941+#: src/common/lpr.c:767
e520e666 1942+msgid " -S charset - (passed as -Z charset)\n"
350ead95 1943+msgstr " -S zestaw - (zestaw znaków - przekazywany jako -Z zestaw)\n"
e520e666 1944+
c1a0cc4f 1945+#: src/common/lpr.c:768
e520e666 1946+msgid " -t title - job title\n"
350ead95 1947+msgstr " -t tytuł - tytuł zadania\n"
e520e666 1948+
c1a0cc4f 1949+#: src/common/lpr.c:769
e520e666 1950+msgid " -T content - (passed as -Z content)\n"
350ead95 1951+msgstr " -T treść - (przekazywane jako -Z treść)\n"
e520e666 1952+
c1a0cc4f 1953+#: src/common/lpr.c:770
e520e666 1954+msgid " -w - (write message on completion - ignored)\n"
350ead95 1955+msgstr " -w - (wypisanie komunikatu po zakończeniu - ignorowane)\n"
e520e666 1956+
c1a0cc4f 1957+#: src/common/lpr.c:773
e520e666
JB
1958+msgid " -y mode - (passed as -Z mode)\n"
1959+msgstr " -y tryb - (przekazywane jako -Z tryb)\n"
1960+
c1a0cc4f 1961+#: src/common/lpr.c:776
33f63aa6 1962+msgid " PRINTER, LPDEST, NGPRINTER, NPRINTER environment variables set default printer.\n"
350ead95 1963+msgstr " Zmienne PRINTER, LPDEST, NGPRINTER, NPRINTER wybierają domyślną drukarkę.\n"
e520e666 1964+
c1a0cc4f 1965+#: src/common/lpr.c:867
e520e666 1966+msgid "Priority (first letter of Class) not 'A' (lowest) to 'Z' (highest)"
350ead95 1967+msgstr "Priorytet (pierwsza litera klasy), nie 'A' (najniższy) do 'Z' (najwyższy)"
e520e666 1968+
c1a0cc4f 1969+#: src/common/lpr.c:891 src/common/lpr.c:896
e520e666
JB
1970+msgid "(STDIN)"
1971+msgstr "(STDIN)"
1972+
c1a0cc4f 1973+#: src/common/lpr.c:945
e520e666 1974+msgid "-U (username) can only be used by ROOT"
350ead95 1975+msgstr "-U (użytkownik) może być podany tylko przez ROOTa"
e520e666 1976+
c1a0cc4f 1977+#: src/common/lpr.c:961
e520e666
JB
1978+#, c-format
1979+msgid "Get_local_host: '%s' FQDN name not found!"
1980+msgstr "Get_local_host: nie znaleziono nazwy FQDN '%s'!"
1981+
c1a0cc4f 1982+#: src/common/lpr.c:988
e520e666
JB
1983+#, c-format
1984+msgid "Bad format specification '%c'"
350ead95 1985+msgstr "Błędne określenie formatu '%c'"
e520e666 1986+
c1a0cc4f 1987+#: src/common/lpr.c:995
e520e666
JB
1988+#, c-format
1989+msgid "Sorry, can only print %d files at a time, split job up"
350ead95 1990+msgstr "Niestety, można drukować tylko %d plików jednocześnie, trzeba podzielić zadanie"
e520e666 1991+
c1a0cc4f 1992+#: src/common/lpr.c:1001
e520e666
JB
1993+#, c-format
1994+msgid "Maximum of %d copies allowed"
1995+msgstr "Dozwolone maksymalnie %d kopii"
1996+
c1a0cc4f 1997+#: src/common/lpr.c:1065
e520e666 1998+msgid "authentication conficts with -k option"
350ead95 1999+msgstr "uwierzytelnienie jest w konflikcie z opcją -k"
e520e666 2000+
c1a0cc4f 2001+#: src/common/lpr.c:1068
e520e666 2002+msgid "send_block_format configuration option conficts with -k option"
350ead95 2003+msgstr "opcja konfiguracji send_block_format jest w konflikcie z opcją -k"
e520e666 2004+
c1a0cc4f 2005+#: src/common/lpr.c:1071
e520e666 2006+msgid "send_data_first configuration option conficts with -k option"
350ead95 2007+msgstr "opcja konfiguracji send_data_first jest w konflikcie z opcją -k"
e520e666 2008+
c1a0cc4f 2009+#: src/common/lpr.c:1074
e520e666 2010+msgid "multiple copies conficts with -k option"
350ead95 2011+msgstr "wiele kopii jest w konflikcie z opcją -k"
e520e666 2012+
c1a0cc4f 2013+#: src/common/lpr.c:1077
e520e666 2014+msgid "files on command line conflicts with -k option"
350ead95 2015+msgstr "pliki w linii poleceń są w konflikcie z opcją -k"
e520e666 2016+
c1a0cc4f 2017+#: src/common/lpr.c:1165
e520e666 2018+msgid "Make_temp_fd failed"
350ead95 2019+msgstr "Make_temp_fd nie powiodło się"
e520e666 2020+
c1a0cc4f 2021+#: src/common/lpr.c:1167
e520e666 2022+msgid "You have closed STDIN! cannot pipe from a closed connection"
350ead95 2023+msgstr "STDIN jest zamknięte! nie można utworzyć potoku z zamkniętego połączenia"
e520e666 2024+
c1a0cc4f 2025+#: src/common/lpr.c:1174
e520e666 2026+msgid "Copy_STDIN: write to temp file failed"
350ead95 2027+msgstr "Copy_STDIN: zapis do pliku tymczasowego nie powiódł się"
e520e666 2028+
c1a0cc4f 2029+#: src/common/lpr.c:1179
e520e666
JB
2030+#, c-format
2031+msgid "Copy_STDIN: stat of temp fd '%d' failed"
350ead95 2032+msgstr "Copy_STDIN: stat na tymczasowym deskryptorze '%d' nie powiodło się"
e520e666 2033+
c1a0cc4f 2034+#: src/common/lpr.c:1235
e520e666
JB
2035+#, c-format
2036+msgid "Check_files: stat of temp fd '%d' failed"
350ead95 2037+msgstr "Check_files: stat na tymczasowym deskryptorze '%d' nie powiodło się"
e520e666 2038+
c1a0cc4f 2039+#: src/common/lpr.c:1277
e520e666
JB
2040+#, c-format
2041+msgid "cannot print '%s': %s"
350ead95 2042+msgstr "nie można wydrukować '%s': %s"
e520e666 2043+
c1a0cc4f 2044+#: src/common/lpr.c:1286
e520e666 2045+msgid "not a regular file"
350ead95 2046+msgstr "nie jest zwykłym plikiem"
e520e666 2047+
c1a0cc4f 2048+#: src/common/lpr.c:1291
e520e666 2049+msgid "cannot read it"
350ead95 2050+msgstr "nie można tego przeczytać"
e520e666 2051+
c1a0cc4f 2052+#: src/common/lpr.c:1295
e520e666
JB
2053+msgid "executable program"
2054+msgstr "program wykonywalny"
2055+
c1a0cc4f 2056+#: src/common/lpr.c:1297
e520e666
JB
2057+msgid "archive file"
2058+msgstr "plik archiwum"
2059+
c1a0cc4f 2060+#: src/common/lpr.c:1310
33f63aa6 2061+msgid "unprintable characters at start of file, check your LANG environment variable as well as the input file"
350ead95 2062+msgstr "niedrukowalne znaki na początku pliku - należy sprawdzić zmienną środowiskową LANG oraz plik wejściowy"
e520e666 2063+
c1a0cc4f 2064+#: src/common/lpr.c:1438
e520e666
JB
2065+#, c-format
2066+msgid "option '%c' missing argument"
2067+msgstr "przy opcji '%c' brakuje argumentu"
2068+
c1a0cc4f 2069+#: src/common/lpr.c:1457
e520e666
JB
2070+#, c-format
2071+msgid "option %c parameter `%s` is not positive integer value"
350ead95 2072+msgstr "przy opcji %c parametr `%s` nie jest dodatnią liczbą całkowitą"
e520e666 2073+
c1a0cc4f 2074+#: src/common/lpr.c:1461
e520e666
JB
2075+#, c-format
2076+msgid "option %c parameter `%s` is not integer value from 0 - %d"
350ead95 2077+msgstr "przy opcji %c parametr `%s` nie jest liczbą całkowitą od 0 do %d"
e520e666 2078+
c1a0cc4f
JB
2079+#: src/common/lpr.c:1604
2080+#, c-format
2081+msgid "kpr_init: no hostname, bad uri '%s'"
350ead95 2082+msgstr "lpr_init: brak nazwy hosta, błędne uri '%s'"
c1a0cc4f
JB
2083+
2084+#: src/common/lpr.c:1610
2085+#, c-format
2086+msgid "ConvertToLPROptions: no resource, bad uri '%s'"
350ead95 2087+msgstr "ConvertToLPROptions: brak zasobu, błędne uri '%s'"
c1a0cc4f
JB
2088+
2089+#: src/common/lprm.c:240
e520e666
JB
2090+#, c-format
2091+msgid "Printer: %s - cannot remove jobs from device '%s'\n"
350ead95 2092+msgstr "Drukarka: %s - nie można usunąć zadań z urządzenia '%s'\n"
e520e666 2093+
c1a0cc4f 2094+#: src/common/lprm.c:252
e520e666
JB
2095+#, c-format
2096+msgid "Printer: %s - not in privileged group\n"
2097+msgstr "Drukarka: %s - spoza uprzywilejowanej grupy\n"
2098+
c1a0cc4f 2099+#: src/common/lprm.c:343
e520e666
JB
2100+#, c-format
2101+msgid " usage: %s [-A] [-Ddebuglevel] (jobid|user|'all')* [printer]\n"
350ead95 2102+msgstr " składnia: %s [-A] [-Dopcjeśledz] (idzad|użytkownik|'all')* [drukarka]\n"
e520e666 2103+
c1a0cc4f 2104+#: src/common/lprm.c:344 src/common/lprm.c:360
e520e666 2105+msgid " -A - use authentication\n"
350ead95 2106+msgstr " -A - użycie uwierzytelnienia\n"
e520e666 2107+
c1a0cc4f 2108+#: src/common/lprm.c:346 src/common/lprm.c:365
e520e666 2109+msgid " user removes user jobs\n"
350ead95 2110+msgstr " użytkownik usunięcie zadań użytkownika\n"
e520e666 2111+
c1a0cc4f 2112+#: src/common/lprm.c:347 src/common/lprm.c:366
e520e666 2113+msgid " all removes all jobs\n"
350ead95 2114+msgstr " all usunięcie wszystkich zadań\n"
e520e666 2115+
c1a0cc4f 2116+#: src/common/lprm.c:348 src/common/lprm.c:367
e520e666 2117+msgid " jobid removes job number jobid\n"
350ead95 2118+msgstr " idzad usunięcie zadania o tym identyfikatorze\n"
e520e666 2119+
c1a0cc4f 2120+#: src/common/lprm.c:349 src/common/lprm.c:368
e520e666 2121+msgid " Example:\n"
350ead95 2122+msgstr " Przykład:\n"
e520e666 2123+
c1a0cc4f 2124+#: src/common/lprm.c:350
e520e666
JB
2125+msgid " 'clean 30 lp' removes job 30 on printer lp\n"
2126+msgstr " 'clean 30 lp' usuwa zadanie 30 z drukarki lp\n"
2127+
c1a0cc4f 2128+#: src/common/lprm.c:351
e520e666 2129+msgid " 'clean' removes first job on default printer\n"
350ead95 2130+msgstr " 'clean' usuwa pierwsze zadanie z domyślnej drukarki\n"
e520e666 2131+
c1a0cc4f 2132+#: src/common/lprm.c:352
e520e666 2133+msgid " 'clean all' removes all your jobs on default printer\n"
350ead95 2134+msgstr " 'clean all' usuwa wszystkie własne zadania z domyślnej drukarki\n"
e520e666 2135+
c1a0cc4f 2136+#: src/common/lprm.c:353
e520e666 2137+msgid " 'clean all all' removes all your jobs on all printers\n"
350ead95 2138+msgstr " 'clean all all' usuwa wszystkie własne zadania ze wszystkich drukarek\n"
e520e666 2139+
c1a0cc4f 2140+#: src/common/lprm.c:354
e520e666 2141+msgid " Note: clean removes only jobs for which you have removal permission\n"
350ead95 2142+msgstr " Uwaga: clean usuwa tylko te zadania, do których ma się prawo usuwania\n"
e520e666 2143+
c1a0cc4f 2144+#: src/common/lprm.c:358
e520e666
JB
2145+#, c-format
2146+msgid " usage: %s [-A] [-a | -Pprinter] [-Ddebuglevel] (jobid|user|'all')*\n"
350ead95 2147+msgstr " składnia: %s [-A] [-a | -Pdrukarka] [-Dpozśledz] (idzad|użytkownik|'all')*\n"
e520e666 2148+
c1a0cc4f 2149+#: src/common/lprm.c:361
e520e666 2150+msgid " -Pprinter - printer (default PRINTER environment variable)\n"
350ead95 2151+msgstr " -Pdrukarka - drukarka (domyślna jest podana przez zmienną PRINTER)\n"
e520e666 2152+
c1a0cc4f 2153+#: src/common/lprm.c:362
e520e666 2154+msgid " -Uuser - impersonate this user (root or privileged user only)\n"
350ead95 2155+msgstr " -Uużytkownik - wcielenie się w użytkownika (tylko root lub uprzywilejowani)\n"
e520e666 2156+
c1a0cc4f 2157+#: src/common/lprm.c:364
e520e666
JB
2158+msgid " -V - show version information\n"
2159+msgstr " -V - pokazanie informacji o wersji\n"
2160+
c1a0cc4f 2161+#: src/common/lprm.c:369
e520e666
JB
2162+msgid " 'lprm -Plp 30' removes job 30 on printer lp\n"
2163+msgstr " 'lprm -Plp 30' usuwa zadanie 30 z drukarki lp\n"
2164+
c1a0cc4f 2165+#: src/common/lprm.c:370
e520e666 2166+msgid " 'lprm -a' removes all your jobs on all printers\n"
350ead95 2167+msgstr " 'lprm -a' usuwa wszystkie własne zadania ze wszystkich drukarek\n"
e520e666 2168+
c1a0cc4f 2169+#: src/common/lprm.c:371
e520e666
JB
2170+msgid " 'lprm -a all' removes all jobs on all printers\n"
2171+msgstr " 'lprm -a all' usuwa wszystkie zadania ze wszystkich drukarek\n"
2172+
c1a0cc4f 2173+#: src/common/lprm.c:372
e520e666 2174+msgid " Note: lprm removes only jobs for which you have removal permission\n"
350ead95 2175+msgstr " Uwaga: lprm usuwa tylko zadania do których ma się prawo usuwania\n"
e520e666 2176+
c1a0cc4f 2177+#: src/common/lpstat.c:117
33f63aa6 2178+msgid "lpstat: requested authenticated transfer (-A) and AUTH environment variable not set"
350ead95 2179+msgstr "lpstat: żądano uwierzytelnienia (-A), ale nie ustawiono zmiennej środowiskowej AUTH"
e520e666 2180+
c1a0cc4f 2181+#: src/common/lpstat.c:165
e520e666 2182+msgid "scheduler is running\n"
350ead95 2183+msgstr "scheduler działa\n"
e520e666 2184+
c1a0cc4f 2185+#: src/common/lpstat.c:169
e520e666 2186+msgid "no system default destination\n"
350ead95 2187+msgstr "nie ma celu domyślnego dla systemu\n"
e520e666 2188+
c1a0cc4f 2189+#: src/common/lpstat.c:172
e520e666
JB
2190+#, c-format
2191+msgid "system default destination: %s\n"
350ead95 2192+msgstr "domyślny cel systemu: %s\n"
e520e666 2193+
c1a0cc4f 2194+#: src/common/lpstat.c:180
e520e666
JB
2195+#, c-format
2196+msgid "system for %s: %s\n"
2197+msgstr "system dla %s: %s\n"
2198+
c1a0cc4f 2199+#: src/common/lpstat.c:224
e520e666
JB
2200+#, c-format
2201+msgid " Printer: %s - cannot use printer, not in privileged group\n"
350ead95 2202+msgstr " Drukarka: %s - nie można użyć drukarki, spoza grupy uprzywilejowanej\n"
e520e666 2203+
c1a0cc4f 2204+#: src/common/lpstat.c:233
e520e666
JB
2205+#, c-format
2206+msgid " Printer: %s - direct connection to device '%s'\n"
350ead95 2207+msgstr " Drukarka: %s - bezpośrednie połączenie z urządzeniem '%s'\n"
e520e666 2208+
c1a0cc4f 2209+#: src/common/lpstat.c:362
e520e666
JB
2210+#, c-format
2211+msgid "%s accepting requests since %s\n"
350ead95 2212+msgstr "%s: akceptuje żądania od %s\n"
e520e666 2213+
c1a0cc4f 2214+#: src/common/lpstat.c:366
e520e666
JB
2215+#, c-format
2216+msgid ""
2217+"%s not accepting requests since %s -\n"
2218+"\tunknown reason\n"
2219+msgstr ""
350ead95 2220+"%s nie akceptuje żądań od %s -\n"
e520e666
JB
2221+"\tprzyczyna nieznana\n"
2222+
c1a0cc4f 2223+#: src/common/lpstat.c:373
e520e666
JB
2224+#, c-format
2225+msgid "printer %s unknown state. %s since %s. available\n"
350ead95 2226+msgstr "drukarka %s w nieznanym stanie. %s od %s. dostępna\n"
e520e666 2227+
c1a0cc4f 2228+#: src/common/lpstat.c:380
e520e666
JB
2229+#, c-format
2230+msgid "\tDescription: %s@%s\n"
2231+msgstr "\tOpis: %s@%s\n"
2232+
c1a0cc4f 2233+#: src/common/lpstat.c:588
e520e666 2234+#, c-format
91279555 2235+msgid "usage: %s [-A] [-d] [-l] [-r] [-R] [-s] [-t] [-a [list]]\n"
350ead95 2236+msgstr "składnia: %s [-A] [-d] [-l] [-r] [-R] [-s] [-t] [-a [lista]]\n"
91279555 2237+
c1a0cc4f 2238+#: src/common/lpstat.c:589
91279555
JB
2239+msgid " [-c [list]] [-f [list]] [-o [list]]\n"
2240+msgstr " [-c [lista]] [-f [lista]] [-o [lista]]\n"
2241+
c1a0cc4f 2242+#: src/common/lpstat.c:590
91279555
JB
2243+msgid " [-p [list]] [-P] [-S [list]] [list]\n"
2244+msgstr " [-p [lista]] [-P] [-S [lista]] [lista]\n"
2245+
c1a0cc4f 2246+#: src/common/lpstat.c:591
91279555 2247+msgid " [-u [login-ID-list]] [-v [list]] [-V] [-n] [-Tdbgflags]\n"
350ead95 2248+msgstr " [-u [lista-login-ID]] [-v [lista]] [-V] [-n] [-Topcśledz]\n"
91279555 2249+
c1a0cc4f 2250+#: src/common/lpstat.c:592
91279555 2251+msgid " list is a list of print queues\n"
350ead95 2252+msgstr " lista to lista kolejek wydruków\n"
91279555 2253+
c1a0cc4f 2254+#: src/common/lpstat.c:593
91279555 2255+msgid " -A use authentication specified by AUTH environment variable\n"
350ead95 2256+msgstr " -A użycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienną środowiskową AUTH\n"
91279555 2257+
c1a0cc4f 2258+#: src/common/lpstat.c:594
91279555
JB
2259+msgid " -a [list] destination status *\n"
2260+msgstr " -a [lista] stan dla celu *\n"
2261+
c1a0cc4f 2262+#: src/common/lpstat.c:595
91279555
JB
2263+msgid " -c [list] class status *\n"
2264+msgstr " -c [lista] stan dla klasy *\n"
2265+
c1a0cc4f 2266+#: src/common/lpstat.c:596
91279555 2267+msgid " -d print default destination\n"
350ead95 2268+msgstr " -d wypisanie domyślnego celu\n"
91279555 2269+
c1a0cc4f 2270+#: src/common/lpstat.c:597
91279555
JB
2271+msgid " -f [list] forms status *\n"
2272+msgstr " -f [lista] stan dla form *\n"
2273+
c1a0cc4f 2274+#: src/common/lpstat.c:598
91279555
JB
2275+msgid " -o [list] job or printer status *\n"
2276+msgstr " -o [lista] stan dla zadania lub drukarki\n"
2277+
c1a0cc4f 2278+#: src/common/lpstat.c:599
91279555 2279+msgid " -n each -n increases number of status lines (default 1) *\n"
350ead95 2280+msgstr " -n każde -n zwiększa liczbę linii stanu (domyślnie 1) *\n"
91279555 2281+
c1a0cc4f 2282+#: src/common/lpstat.c:600
91279555
JB
2283+msgid " -N maximum number of status lines *\n"
2284+msgstr " -N maksymalna liczba linii stanu *\n"
2285+
c1a0cc4f 2286+#: src/common/lpstat.c:601
91279555
JB
2287+msgid " -p [list] printer status *\n"
2288+msgstr " -p [lista] stan dla drukarki *\n"
2289+
c1a0cc4f 2290+#: src/common/lpstat.c:602
91279555
JB
2291+msgid " -P paper types - ignored\n"
2292+msgstr " -P rodzaje papieru - ignorowane\n"
2293+
c1a0cc4f 2294+#: src/common/lpstat.c:603
91279555
JB
2295+msgid " -r scheduler status\n"
2296+msgstr " -r stan schedulera\n"
2297+
c1a0cc4f 2298+#: src/common/lpstat.c:604
91279555 2299+msgid " -s summary status information - short format\n"
350ead95 2300+msgstr " -s podsumowanie informacji o stanie - krótki format\n"
91279555 2301+
c1a0cc4f 2302+#: src/common/lpstat.c:605
91279555 2303+msgid " -S [list] character set - ignored\n"
350ead95 2304+msgstr " -S [lista] zestaw znaków - ignorowany\n"
91279555 2305+
c1a0cc4f 2306+#: src/common/lpstat.c:606
91279555 2307+msgid " -t all status information - long format\n"
350ead95 2308+msgstr " -t wszystkie informacje o stanie - długi format\n"
91279555 2309+
c1a0cc4f 2310+#: src/common/lpstat.c:607
91279555 2311+msgid " -u [joblist] job status information\n"
350ead95 2312+msgstr " -u [lista-zadań] informacje o stanie zadań\n"
91279555 2313+
c1a0cc4f 2314+#: src/common/lpstat.c:608
91279555
JB
2315+msgid " -v [list] printer mapping *\n"
2316+msgstr " -v [lista] przypisanie drukarki *\n"
2317+
c1a0cc4f 2318+#: src/common/lpstat.c:609
91279555 2319+msgid " -V verbose mode \n"
350ead95 2320+msgstr " -V tryb z dużą ilością informacji\n"
91279555 2321+
c1a0cc4f 2322+#: src/common/lpstat.c:610
91279555 2323+msgid " -Tdbgflags debug flags\n"
350ead95 2324+msgstr " -Topcśledz flagi śledzenia\n"
91279555 2325+
c1a0cc4f 2326+#: src/common/lpstat.c:611
91279555 2327+msgid " * - long status format produced\n"
350ead95 2328+msgstr " * - stan wyświetlany jest w długim formacie\n"
e520e666 2329+
33f63aa6 2330+#: src/common/sendjob.c:168
e520e666
JB
2331+#, c-format
2332+msgid "sleeping %d secs before retry, starting sleep"
350ead95 2333+msgstr "czekanie %d sekund przed powtórzeniem, rozpoczęcie czekania"
e520e666
JB
2334+
2335+#: src/common/sendmail.c:87
2336+#, c-format
2337+msgid "printer %s job %s"
2338+msgstr "drukarka %s zadanie %s"
2339+
2340+#: src/common/sendmail.c:93
2341+msgid " was successful.\n"
350ead95 2342+msgstr " powiodło się.\n"
e520e666
JB
2343+
2344+#: src/common/sendmail.c:98
2345+msgid " failed, and retry count was exceeded.\n"
350ead95 2346+msgstr " nie powiodło się, licznik prób wygasł.\n"
e520e666
JB
2347+
2348+#: src/common/sendmail.c:103
2349+msgid " failed and could not be retried.\n"
350ead95 2350+msgstr " nie powiodło się i próba nie może być powtórzona.\n"
e520e666
JB
2351+
2352+#: src/common/sendmail.c:108
2353+msgid " died a horrible death.\n"
350ead95 2354+msgstr " zmarło okropną śmiercią.\n"
e520e666
JB
2355+
2356+#: src/common/sendreq.c:118
2357+#, c-format
2358+msgid "no network support for '%s' operation"
350ead95 2359+msgstr "brak obsługi sieci dla operacji '%s'"
This page took 0.551766 seconds and 4 git commands to generate.