---- LPRng-3.8.26/src/common/lpstat.c.orig 2004-02-24 20:37:34.000000000 +0100
-+++ LPRng-3.8.26/src/common/lpstat.c 2004-03-07 20:15:44.259399920 +0100
-@@ -113,7 +113,7 @@
+diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/po/POTFILES.in LPRng-3.8.35/po/POTFILES.in
+--- LPRng-3.8.35.org/po/POTFILES.in 2003-09-04 22:47:02.000000000 +0200
++++ LPRng-3.8.35/po/POTFILES.in 2022-01-23 17:50:18.677027807 +0100
+@@ -1,5 +1,7 @@
+ src/common/accounting.c
+ src/common/controlword.c
++src/common/debug.c
++src/common/getopt.c
+ src/common/linelist.c
+ src/common/lpc.c
+ src/common/lpd.c
+@@ -12,6 +14,7 @@ src/common/lpd_status.c
+ src/common/lpq.c
+ src/common/lpr.c
+ src/common/lprm.c
++src/common/lpstat.c
+ src/common/sendjob.c
+ src/common/sendmail.c
+ src/common/sendreq.c
+diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/src/common/debug.c LPRng-3.8.35/src/common/debug.c
+--- LPRng-3.8.35.org/src/common/debug.c 2005-04-14 22:05:18.000000000 +0200
++++ LPRng-3.8.35/src/common/debug.c 2022-01-23 17:50:18.680361191 +0100
+@@ -89,22 +89,22 @@
+ */
+
+ static char *guide[] = {
+- " use on command line, or in printcap :db=... entry",
+- " for server:",
+- " print: show queue (printing) actions, larger number, more information",
+- " NUMBER same as print+NUMBER",
+- " lpr: show servicing lpr actions",
+- " lpq: show servicing lpq actions",
+- " lprm: show servicing lprm actions",
+- " network: show low level network actions",
+- " database: show low level database actions",
+- " log: Testing. Don't use this unless you read the code.",
+- " test: Testing. don't use this unless you read the code.",
+- " for clients (lpr, lpq, etc):",
+- " print: show client actions, larger number, more information",
+- " NUMBER same as print+NUMBER",
+- " network: show low level network actions.",
+- " database: show low level database actions.",
++ N_(" use on command line, or in printcap :db=... entry"),
++ N_(" for server:"),
++ N_(" print: show queue (printing) actions, larger number, more information"),
++ N_(" NUMBER same as print+NUMBER"),
++ N_(" lpr: show servicing lpr actions"),
++ N_(" lpq: show servicing lpq actions"),
++ N_(" lprm: show servicing lprm actions"),
++ N_(" network: show low level network actions"),
++ N_(" database: show low level database actions"),
++ N_(" log: Testing. Don't use this unless you read the code."),
++ N_(" test: Testing. don't use this unless you read the code."),
++ N_(" for clients (lpr, lpq, etc):"),
++ N_(" print: show client actions, larger number, more information"),
++ N_(" NUMBER same as print+NUMBER"),
++ N_(" network: show low level network actions."),
++ N_(" database: show low level database actions."),
+ 0
+ };
+ void Parse_debug (char *dbgstr, int interactive )
+@@ -157,8 +157,8 @@ void Parse_debug (char *dbgstr, int inte
+ if(!found && interactive ){
+ int i;
+ int lastflag = 0;
+- FPRINTF (STDERR, "debug flag format: num | flag[+num] | flag=str\n");
+- FPRINTF (STDERR, " flag names:");
++ FPRINTF (STDERR, _("debug flag format: num | flag[+num] | flag=str\n"));
++ FPRINTF (STDERR, _(" flag names:"));
+ for (i = 0; list[i].keyword; i++) {
+ if( safestrchr( list[i].keyword, '+' ) ) continue;
+ if( lastflag ){
+@@ -169,10 +169,10 @@ void Parse_debug (char *dbgstr, int inte
+ }
+ switch( list[i].type ){
+ case INTEGER_K:
+- FPRINTF (STDERR, "%s=num", list[i].keyword);
++ FPRINTF (STDERR, _("%s=num"), list[i].keyword);
+ break;
+ case STRING_K:
+- FPRINTF (STDERR, "%s=str", list[i].keyword);
++ FPRINTF (STDERR, _("%s=str"), list[i].keyword);
+ break;
+ case FLAG_K:
+ FPRINTF (STDERR, "%s[+N]", list[i].keyword );
+@@ -184,7 +184,7 @@ void Parse_debug (char *dbgstr, int inte
+ }
+ FPRINTF (STDERR, "\n");
+ for(i = 0; guide[i]; ++i ){
+- FPRINTF (STDERR, "%s\n", guide[i]);
++ FPRINTF (STDERR, "%s\n", _(guide[i]));
+ }
+
+ Errorcode = JABORT;
+diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/src/common/getopt.c LPRng-3.8.35/src/common/getopt.c
+--- LPRng-3.8.35.org/src/common/getopt.c 2005-04-14 22:05:18.000000000 +0200
++++ LPRng-3.8.35/src/common/getopt.c 2022-01-23 17:50:18.677027807 +0100
+@@ -89,7 +89,7 @@ int Getopt (int argc, char *argv[], char
+ if (option == '-') {
+ if( *next_opt ){
+ if( Opterr ){
+- (void) FPRINTF (STDERR, "--X option form illegal\n" );
++ (void) FPRINTF (STDERR, _("--X option form illegal\n") );
+ return('?');
+ }
+ }
+@@ -100,7 +100,7 @@ int Getopt (int argc, char *argv[], char
+ */
+ if ((match = (char *) safestrchr (optstring, option)) == 0 ){
+ if( Opterr ){
+- (void) FPRINTF (STDERR, "%s: Illegal option '%c'\n", Name, option);
++ (void) FPRINTF (STDERR, _("%s: Illegal option '%c'\n"), Name, option);
+ }
+ return( '?' );
+ }
+@@ -122,7 +122,7 @@ int Getopt (int argc, char *argv[], char
+ }
+ if( Optarg == 0 && Opterr ) {
+ (void) FPRINTF (STDERR,
+- "%s: missing argument for '%c'\n", Name, option);
++ _("%s: missing argument for '%c'\n"), Name, option);
+ option = '?';
+ }
+ next_opt = 0;
+diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/src/common/lpd_status.c LPRng-3.8.35/src/common/lpd_status.c
+--- LPRng-3.8.35.org/src/common/lpd_status.c 2022-01-23 17:50:18.410357100 +0100
++++ LPRng-3.8.35/src/common/lpd_status.c 2022-01-23 17:50:18.680361191 +0100
+@@ -467,7 +467,7 @@ void Get_queue_status( struct line_list
+ end_of_name = 0;
+ if( displayformat != REQ_DSHORT ){
+ SNPRINTF( header, sizeof(header)) "%s: ",
+- Server_queue_name_DYN?"Server Printer":"Printer" );
++ Server_queue_name_DYN?_("Server Printer"):_("Printer") );
+ }
+ len = safestrlen(header);
+ SNPRINTF( header+len, sizeof(header)-len) "%s@%s",
+diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/src/common/lpstat.c LPRng-3.8.35/src/common/lpstat.c
+--- LPRng-3.8.35.org/src/common/lpstat.c 2005-04-14 22:05:19.000000000 +0200
++++ LPRng-3.8.35/src/common/lpstat.c 2022-01-23 17:50:18.677027807 +0100
+@@ -114,7 +114,7 @@ int main(int argc, char *argv[], char *e
Setup_configuration();
Get_parms(argc, argv ); /* scan input args */
if( A_flag && !getenv( "AUTH" ) ){
usage();
}
-@@ -161,14 +161,14 @@
+@@ -162,14 +162,14 @@ int main(int argc, char *argv[], char *e
if(DEBUGL1)Dump_line_list("lpstat - options", &options);
if( r_flag ){
Write_fd_str(1,msg);
}
}
-@@ -176,7 +176,7 @@
+@@ -177,7 +177,7 @@ int main(int argc, char *argv[], char *e
for( i = 0; i < request_list.count; ++i ){
Set_DYN(&Printer_DYN,request_list.list[i] );
Fix_Rm_Rp_info(0,0);
Write_fd_str(1,msg);
}
}
-@@ -220,7 +220,7 @@
+@@ -221,7 +221,7 @@ void Show_status(char **argv, int displa
if( Check_for_rg_group( Logname_DYN ) ){
SNPRINTF( msg, sizeof(msg))
if( Write_fd_str( 1, msg ) < 0 ) cleanup(0);
return;
}
-@@ -358,25 +358,25 @@
+@@ -359,25 +359,25 @@ int Read_status_info( char *host, int so
if( a_flag ){
if( !nospool ){
SNPRINTF(msg,sizeof(msg))
RemotePrinter_DYN, RemoteHost_DYN );
if( Write_fd_str( output, msg ) < 0 ) return(1);
}
-@@ -584,30 +584,30 @@
+@@ -585,30 +585,30 @@ void Get_parms(int argc, char *argv[] )
}
static char *lpstat_msg[] = {
0 };
-@@ -615,7 +615,7 @@
+@@ -616,7 +616,7 @@ void usage(void)
{
char **sptr, *s;
for( sptr= lpstat_msg; (s = *sptr); ++sptr ){
- FPRINTF( STDERR, s, Name );
+ FPRINTF( STDERR, _(s), Name );
}
- Parse_debug("=",-1);
- FPRINTF( STDOUT, "%s\n", Version );
---- LPRng-3.8.15/src/common/getopt.c.orig Mon Aug 12 02:01:44 2002
-+++ LPRng-3.8.15/src/common/getopt.c Fri Dec 27 17:02:40 2002
-@@ -89,7 +89,7 @@
- if (option == '-') {
- if( *next_opt ){
- if( Opterr ){
-- (void) FPRINTF (STDERR, "--X option form illegal\n" );
-+ (void) FPRINTF (STDERR, _("--X option form illegal\n") );
- return('?');
- }
- }
-@@ -100,7 +100,7 @@
- */
- if ((match = (char *) safestrchr (optstring, option)) == 0 ){
- if( Opterr ){
-- (void) FPRINTF (STDERR, "%s: Illegal option '%c'\n", Name, option);
-+ (void) FPRINTF (STDERR, _("%s: Illegal option '%c'\n"), Name, option);
- }
- return( '?' );
- }
-@@ -122,7 +122,7 @@
- }
- if( Optarg == 0 && Opterr ) {
- (void) FPRINTF (STDERR,
-- "%s: missing argument for '%c'\n", Name, option);
-+ _("%s: missing argument for '%c'\n"), Name, option);
- option = '?';
- }
- next_opt = 0;
---- LPRng-3.8.15/po/POTFILES.in.orig Wed Aug 22 01:19:53 2001
-+++ LPRng-3.8.15/po/POTFILES.in Fri Dec 27 17:11:07 2002
-@@ -1,5 +1,7 @@
- src/common/accounting.c
- src/common/controlword.c
-+src/common/debug.c
-+src/common/getopt.c
- src/common/linelist.c
- src/common/lpc.c
- src/common/lpd.c
-@@ -12,6 +14,7 @@
- src/common/lpq.c
- src/common/lpr.c
- src/common/lprm.c
-+src/common/lpstat.c
- src/common/sendjob.c
- src/common/sendmail.c
- src/common/sendreq.c
---- LPRng-3.8.22/src/common/lpd_status.c.orig 2003-11-13 21:32:25.000000000 +0100
-+++ LPRng-3.8.22/src/common/lpd_status.c 2003-11-13 21:41:55.840610760 +0100
-@@ -467,7 +467,7 @@
- end_of_name = 0;
- if( displayformat != REQ_DSHORT ){
- SNPRINTF( header, sizeof(header)) "%s: ",
-- Server_queue_name_DYN?"Server Printer":"Printer" );
-+ Server_queue_name_DYN?_("Server Printer"):_("Printer") );
- }
- len = safestrlen(header);
- SNPRINTF( header+len, sizeof(header)-len) "%s@%s",
---- LPRng-3.8.27/src/common/debug.c.orig 2004-05-03 22:24:01.000000000 +0200
-+++ LPRng-3.8.27/src/common/debug.c 2004-05-16 10:08:08.829446800 +0200
-@@ -89,22 +89,22 @@
- */
-
- static char *guide[] = {
-- " use on command line, or in printcap :db=... entry",
-- " for server:",
-- " print: show queue (printing) actions, larger number, more information",
-- " NUMBER same as print+NUMBER",
-- " lpr: show servicing lpr actions",
-- " lpq: show servicing lpq actions",
-- " lprm: show servicing lprm actions",
-- " network: show low level network actions",
-- " database: show low level database actions",
-- " log: Testing. Don't use this unless you read the code.",
-- " test: Testing. don't use this unless you read the code.",
-- " for clients (lpr, lpq, etc):",
-- " print: show client actions, larger number, more information",
-- " NUMBER same as print+NUMBER",
-- " network: show low level network actions.",
-- " database: show low level database actions.",
-+ N_(" use on command line, or in printcap :db=... entry"),
-+ N_(" for server:"),
-+ N_(" print: show queue (printing) actions, larger number, more information"),
-+ N_(" NUMBER same as print+NUMBER"),
-+ N_(" lpr: show servicing lpr actions"),
-+ N_(" lpq: show servicing lpq actions"),
-+ N_(" lprm: show servicing lprm actions"),
-+ N_(" network: show low level network actions"),
-+ N_(" database: show low level database actions"),
-+ N_(" log: Testing. Don't use this unless you read the code."),
-+ N_(" test: Testing. don't use this unless you read the code."),
-+ N_(" for clients (lpr, lpq, etc):"),
-+ N_(" print: show client actions, larger number, more information"),
-+ N_(" NUMBER same as print+NUMBER"),
-+ N_(" network: show low level network actions."),
-+ N_(" database: show low level database actions."),
- 0
- };
- void Parse_debug (char *dbgstr, int interactive )
-@@ -157,8 +157,8 @@
- if(!found && interactive ){
- int i;
- int lastflag = 0;
-- FPRINTF (STDERR, "debug flag format: num | flag[+num] | flag=str\n");
-- FPRINTF (STDERR, " flag names:");
-+ FPRINTF (STDERR, _("debug flag format: num | flag[+num] | flag=str\n"));
-+ FPRINTF (STDERR, _(" flag names:"));
- for (i = 0; list[i].keyword; i++) {
- if( safestrchr( list[i].keyword, '+' ) ) continue;
- if( lastflag ){
-@@ -169,10 +169,10 @@
- }
- switch( list[i].type ){
- case INTEGER_K:
-- FPRINTF (STDERR, "%s=num", list[i].keyword);
-+ FPRINTF (STDERR, _("%s=num"), list[i].keyword);
- break;
- case STRING_K:
-- FPRINTF (STDERR, "%s=str", list[i].keyword);
-+ FPRINTF (STDERR, _("%s=str"), list[i].keyword);
- break;
- case FLAG_K:
- FPRINTF (STDERR, "%s[+N]", list[i].keyword );
-@@ -184,7 +184,7 @@
- }
- FPRINTF (STDERR, "\n");
- for(i = 0; guide[i]; ++i ){
-- FPRINTF (STDERR, "%s\n", guide[i]);
-+ FPRINTF (STDERR, "%s\n", _(guide[i]));
- }
-
- Errorcode = JABORT;
+ {
+ char buffer[128];
---- LPRng-3.8.15/configure.in.orig Sun Nov 24 20:12:09 2002
-+++ LPRng-3.8.15/configure.in Fri Dec 27 16:01:46 2002
-@@ -19,7 +19,7 @@
- AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION")
+diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/configure.in LPRng-3.8.35/configure.in
+--- LPRng-3.8.35.org/configure.in 2022-01-23 17:56:10.049689316 +0100
++++ LPRng-3.8.35/configure.in 2022-01-23 17:56:10.306360751 +0100
+@@ -19,7 +19,7 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE",
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [version])
AC_SUBST(PACKAGE)
AC_SUBST(VERSION)
-ALL_LINGUAS="de fr"
+ALL_LINGUAS="de fr pl"
- if test -z "$LOCALEDIR" ; then
- LOCALEDIR='${prefix}/share/locale'
---- LPRng-3.8.32/po/pl.po.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
-+++ LPRng-3.8.32/po/pl.po 2007-11-28 20:49:50.277258904 +0100
+ dnl if test -z "$LOCALEDIR" ; then
+ dnl LOCALEDIR='${datadir}/locale'
+diff -urNp -x '*.orig' LPRng-3.8.35.org/po/pl.po LPRng-3.8.35/po/pl.po
+--- LPRng-3.8.35.org/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ LPRng-3.8.35/po/pl.po 2022-01-23 17:56:10.309694145 +0100
@@ -0,0 +1,2343 @@
+# Polish translation for LPRng.
+# This file is distributed under the same license as the LPRng package.
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/common/accounting.c:134
+#, c-format
+msgid "connection to accounting server '%s' failed '%s'"
-+msgstr "po³±czenie z serwerem rozliczeñ '%s' nie powiod³o siê: '%s'"
++msgstr "połączenie z serwerem rozliczeń '%s' nie powiodło się: '%s'"
+
+#: src/common/controlword.c:20
+msgid "ABORT"
+
+#: src/common/debug.c:92
+msgid " use on command line, or in printcap :db=... entry"
-+msgstr " mo¿na u¿yæ linii poleceñ lub wpisu :db=... w printcap"
++msgstr " można użyć linii poleceń lub wpisu :db=... w printcap"
+
+#: src/common/debug.c:93
+msgid " for server:"
+
+#: src/common/debug.c:94
+msgid " print: show queue (printing) actions, larger number, more information"
-+msgstr " print: wy¶wietlanie akcji kolejki, wiêksza liczba to wiêcej informacji"
++msgstr " print: wyświetlanie akcji kolejki, większa liczba to więcej informacji"
+
+#: src/common/debug.c:95 src/common/debug.c:105
+msgid " NUMBER same as print+NUMBER"
+
+#: src/common/debug.c:96
+msgid " lpr: show servicing lpr actions"
-+msgstr " lpr: wy¶wietlanie akcji serwisowych lpr"
++msgstr " lpr: wyświetlanie akcji serwisowych lpr"
+
+#: src/common/debug.c:97
+msgid " lpq: show servicing lpq actions"
-+msgstr " lpq: wy¶wietlanie akcji serwisowych lpq"
++msgstr " lpq: wyświetlanie akcji serwisowych lpq"
+
+#: src/common/debug.c:98
+msgid " lprm: show servicing lprm actions"
-+msgstr " lprm: wy¶wietlanie akcji serwisowych lprm"
++msgstr " lprm: wyświetlanie akcji serwisowych lprm"
+
+#: src/common/debug.c:99
+msgid " network: show low level network actions"
-+msgstr " network: wy¶wietlanie niskopoziomowych akcji sieciowych"
++msgstr " network: wyświetlanie niskopoziomowych akcji sieciowych"
+
+#: src/common/debug.c:100
+msgid " database: show low level database actions"
-+msgstr " database: wy¶wietlanie niskopoziomowych akcji bazodanowych"
++msgstr " database: wyświetlanie niskopoziomowych akcji bazodanowych"
+
+#: src/common/debug.c:101
+msgid " log: Testing. Don't use this unless you read the code."
-+msgstr " log: Do testów. Nie u¿ywaæ przed przeczytaniem kodu."
++msgstr " log: Do testów. Nie używać przed przeczytaniem kodu."
+
+#: src/common/debug.c:102
+msgid " test: Testing. don't use this unless you read the code."
-+msgstr " test: Do testów. Nie u¿ywaæ przed przeczytaniem kodu."
++msgstr " test: Do testów. Nie używać przed przeczytaniem kodu."
+
+#: src/common/debug.c:103
+msgid " for clients (lpr, lpq, etc):"
-+msgstr " dla klientów (lpr, lpq itd.):"
++msgstr " dla klientów (lpr, lpq itd.):"
+
+#: src/common/debug.c:104
+msgid " print: show client actions, larger number, more information"
-+msgstr " print: wy¶wietlanie akcji klientów, wiêksza liczba to wiêcej informacji"
++msgstr " print: wyświetlanie akcji klientów, większa liczba to więcej informacji"
+
+#: src/common/debug.c:106
+msgid " network: show low level network actions."
-+msgstr " network: wy¶wietlanie niskopoziomowych akcji sieciowych."
++msgstr " network: wyświetlanie niskopoziomowych akcji sieciowych."
+
+#: src/common/debug.c:107
+msgid " database: show low level database actions."
-+msgstr " database: wy¶wietlanie niskopoziomowych akcji bazodanowych."
++msgstr " database: wyświetlanie niskopoziomowych akcji bazodanowych."
+
+#: src/common/debug.c:160
+msgid "debug flag format: num | flag[+num] | flag=str\n"
-+msgstr "format flag debugowych: liczba | flaga[+liczba] | flaga=³añcuch\n"
++msgstr "format flag debugowych: liczba | flaga[+liczba] | flaga=łańcuch\n"
+
+#: src/common/debug.c:161
+msgid " flag names:"
+#: src/common/debug.c:175
+#, c-format
+msgid "%s=str"
-+msgstr "%s=³añcuch"
++msgstr "%s=łańcuch"
+
+#: src/common/getopt.c:92
+msgid "--X option form illegal\n"
-+msgstr "--X nie jest poprawn± form± opcji\n"
++msgstr "--X nie jest poprawną formą opcji\n"
+
+#: src/common/getopt.c:103
+#, c-format
+
+#: src/common/lpc.c:135 src/common/lpr.c:132 src/common/lprm.c:151
+msgid "authentication requested (-A option) and AUTH environment variable not set"
-+msgstr "¿±dano uwierzytelnienia (opcja -A), ale nie ustawiono zmiennej ¶rodowiskowej AUTH"
++msgstr "żądano uwierzytelnienia (opcja -A), ale nie ustawiono zmiennej środowiskowej AUTH"
+
+#: src/common/lpc.c:204
+msgid "exit"
+#: src/common/lpc.c:249 src/common/lpq.c:217
+#, c-format
+msgid "Printer: %s - cannot get status from device '%s'\n"
-+msgstr "Drukarka: %s - nie mo¿na odczytaæ stanu z urz±dzenia '%s'\n"
++msgstr "Drukarka: %s - nie można odczytać stanu z urządzenia '%s'\n"
+
+#: src/common/lpc.c:256 src/common/lpq.c:239 src/common/lprm.c:259
+#, c-format
+msgid "Printer: %s - direct connection to device '%s'\n"
-+msgstr "Drukarka: %s - bezpo¶rednie po³±czenie z urz±dzeniem '%s'\n"
++msgstr "Drukarka: %s - bezpośrednie połączenie z urządzeniem '%s'\n"
+
+#: src/common/lpc.c:274
+#, c-format
+#: src/common/lpc.c:276 src/common/lpc.c:441 src/common/lpq.c:530
+#, c-format
+msgid "LANG environment variable '%s'\n"
-+msgstr "Zmienna ¶rodowiskowa LANG '%s'\n"
++msgstr "Zmienna środowiskowa LANG '%s'\n"
+
+#: src/common/lpc.c:279 src/common/lpc.c:444 src/common/lpq.c:533
+#, c-format
+msgid "gettext translation information '%s'\n"
-+msgstr "informacje o t³umaczeniu gettext '%s'\n"
++msgstr "informacje o tłumaczeniu gettext '%s'\n"
+
+#: src/common/lpc.c:281 src/common/lpc.c:446 src/common/lpq.c:535
+msgid "No translation available\n"
-+msgstr "T³umaczenie nie dostêpne\n"
++msgstr "Tłumaczenie nie dostępne\n"
+
+#: src/common/lpc.c:283
+msgid "TRANSLATION TEST"
-+msgstr "TEST T£UMACZENIA"
++msgstr "TEST TŁUMACZENIA"
+
+#: src/common/lpc.c:313 src/common/lpc.c:324 src/common/lpc.c:342
+msgid "all"
+#: src/common/lpc.c:357
+#, c-format
+msgid "execvp failed - '%s'"
-+msgstr "execvp nie powiod³o siê - '%s'"
++msgstr "execvp nie powiodło się - '%s'"
+
+#: src/common/lpc.c:360
+#, c-format
+msgid "fork failed - '%s'"
-+msgstr "fork nie powiod³o siê - '%s'"
++msgstr "fork nie powiodło się - '%s'"
+
+#: src/common/lpc.c:368
+#, c-format
+msgid "doaction: waitpid(%d) failed"
-+msgstr "doaction: waitpid(%d) nie powiod³o siê"
++msgstr "doaction: waitpid(%d) nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpc.c:457
+#, c-format
+msgid "usage: %s [-a][-Ddebuglevel][-Pprinter][-Shost][-Uusername][-V] [command]\n"
-+msgstr "sk³adnia: %s [-a][-Dpoz¶ledz][-Pdrukarka][-Shost][-Uu¿ytkownik][-V] [polecenie]\n"
++msgstr "składnia: %s [-a][-Dpozśledz][-Pdrukarka][-Shost][-Uużytkownik][-V] [polecenie]\n"
+
+#: src/common/lpc.c:458
+msgid " with no command, reads from STDIN\n"
-+msgstr " bez polecenia, czyta ze standardowego wej¶cia\n"
++msgstr " bez polecenia, czyta ze standardowego wejścia\n"
+
+#: src/common/lpc.c:459
+msgid " -a - alias for -Pall\n"
+#: src/common/lpc.c:460 src/common/lpq.c:554 src/common/lprm.c:345
+#: src/common/lprm.c:363
+msgid " -Ddebuglevel - debug level\n"
-+msgstr " -Dpoz¶ledz - poziom ¶ledzenia (debug level)\n"
++msgstr " -Dpozśledz - poziom śledzenia (debug level)\n"
+
+#: src/common/lpc.c:461
+msgid " -Pprinter - printer\n"
+
+#: src/common/lpc.c:462
+msgid " -Pprinter@host - printer on lpd server on host\n"
-+msgstr " -Pdrukarka@host - drukarka na serwerze lpd na ho¶cie\n"
++msgstr " -Pdrukarka@host - drukarka na serwerze lpd na hoście\n"
+
+#: src/common/lpc.c:463
+msgid " -Shost - connect to lpd server on host\n"
-+msgstr " -Shost - po³±czenie z serwerem lpd na ho¶cie\n"
++msgstr " -Shost - połączenie z serwerem lpd na hoście\n"
+
+#: src/common/lpc.c:464
+msgid " -Uuser - identify command as coming from user\n"
-+msgstr " -Uu¿ytkownik - identyfikacja polecenia jako pochodz±ce od u¿ytkownika\n"
++msgstr " -Uużytkownik - identyfikacja polecenia jako pochodzące od użytkownika\n"
+
+#: src/common/lpc.c:465
+msgid " -V - increase information verbosity\n"
-+msgstr " -V - zwiêkszenie ilo¶ci informacji\n"
++msgstr " -V - zwiększenie ilości informacji\n"
+
+#: src/common/lpc.c:466
+msgid " commands:\n"
+
+#: src/common/lpc.c:467
+msgid " active (printer[@host]) - check for active server\n"
-+msgstr " active (drukarka[@host]) - sprawdzenie aktywno¶ci serwera\n"
++msgstr " active (drukarka[@host]) - sprawdzenie aktywności serwera\n"
+
+#: src/common/lpc.c:468
+msgid " abort (printer[@host] | all) - stop server\n"
+
+#: src/common/lpc.c:470
+msgid " disable (printer[@host] | all) - disable queueing\n"
-+msgstr " disable (drukarka[@host] | all) - wy³±czenie kolejkowania\n"
++msgstr " disable (drukarka[@host] | all) - wyłączenie kolejkowania\n"
+
+#: src/common/lpc.c:471
+msgid " debug (printer[@host] | all) debugparms - set debug level for printer\n"
-+msgstr " debug (drukarka[@host] | all) parametry - ustawienie poziomu ¶ledzenia\n"
++msgstr " debug (drukarka[@host] | all) parametry - ustawienie poziomu śledzenia\n"
+
+#: src/common/lpc.c:472
+msgid " down (printer[@host] | all) - disable printing and queueing\n"
-+msgstr " down (drukarka[@host] | all) - wy³±czenie drukowania i kolejkowania\n"
++msgstr " down (drukarka[@host] | all) - wyłączenie drukowania i kolejkowania\n"
+
+#: src/common/lpc.c:473
+msgid " enable (printer[@host] | all) - enable queueing\n"
-+msgstr " enable (drukarka[@host] | all) - w³±czenie kolejkowania\n"
++msgstr " enable (drukarka[@host] | all) - włączenie kolejkowania\n"
+
+#: src/common/lpc.c:474
+msgid " flush (printer[@host] | all) - flush cached status\n"
-+msgstr " flush (drukarka[@host] | all) - wyczyszczenie zapamiêtanego stanu\n"
++msgstr " flush (drukarka[@host] | all) - wyczyszczenie zapamiętanego stanu\n"
+
+#: src/common/lpc.c:475
+msgid " hold (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - hold job\n"
+
+#: src/common/lpc.c:476
+msgid " holdall (printer[@host] | all) - hold all jobs on\n"
-+msgstr " holdall (drukarka[@host] | all) - wstrzymanie wszystkich zadañ\n"
++msgstr " holdall (drukarka[@host] | all) - wstrzymanie wszystkich zadań\n"
+
+#: src/common/lpc.c:477
+msgid " kill (printer[@host] | all) - stop and restart server\n"
+
+#: src/common/lpc.c:479
+msgid " lpq (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - invoke LPQ\n"
-+msgstr " lpq (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - wywo³anie LPQ\n"
++msgstr " lpq (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - wywołanie LPQ\n"
+
+#: src/common/lpc.c:480
+msgid " lprm (printer[@host] | all) (name[@host]|host|job| all)* - invoke LPRM\n"
-+msgstr " lprm (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host]|host|zad|all)*- wywo³anie LPRM\n"
++msgstr " lprm (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host]|host|zad|all)*- wywołanie LPRM\n"
+
+#: src/common/lpc.c:481
+msgid " msg printer message text - set status message\n"
+
+#: src/common/lpc.c:482
+msgid " move printer (user|jobid)* target - move jobs to new queue\n"
-+msgstr " move drukarka (u¿ytkownik|idzad)* cel - wys³anie zadañ do nowej kolejki\n"
++msgstr " move drukarka (użytkownik|idzad)* cel - wysłanie zadań do nowej kolejki\n"
+
+#: src/common/lpc.c:483
+msgid " noholdall (printer[@host] | all) - hold all jobs off\n"
-+msgstr " noholdall (drukarka[@host] | all) - wznowienie wszystkich zadañ\n"
++msgstr " noholdall (drukarka[@host] | all) - wznowienie wszystkich zadań\n"
+
+#: src/common/lpc.c:484
+msgid " printcap (printer[@host] | all) - report printcap values\n"
-+msgstr " printcap (drukarka[@host] | all) - przekazanie warto¶ci printcap\n"
++msgstr " printcap (drukarka[@host] | all) - przekazanie wartości printcap\n"
+
+#: src/common/lpc.c:485
+msgid " quit - exit LPC\n"
-+msgstr " quit - zakoñczenie LPC\n"
++msgstr " quit - zakończenie LPC\n"
+
+#: src/common/lpc.c:486
+msgid " redirect (printer[@host] | all) (printer@host | off )* - redirect jobs\n"
+msgstr ""
+" redirect (drukarka[@host] | all) (drukarka@host | off )* - przekierowanie\n"
-+" zadañ\n"
++" zadań\n"
+
+#: src/common/lpc.c:487
+msgid " redo (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - reprint jobs\n"
+msgstr ""
+" redo (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - ponowny wydruk\n"
-+" zadañ\n"
++" zadań\n"
+
+#: src/common/lpc.c:488
+msgid " release (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - release jobs\n"
+msgstr ""
+" release (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - uwolnienie\n"
-+" zadañ\n"
++" zadań\n"
+
+#: src/common/lpc.c:489
+msgid " reread - LPD reread database information\n"
+
+#: src/common/lpc.c:493
+msgid " topq (printer[@host] | all) (name[@host] | job | all)* - reorder jobs\n"
-+msgstr " topq (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - zamiana zadañ\n"
++msgstr " topq (drukarka[@host] | all) (nazwa[@host] | zad | all)* - zamiana zadań\n"
+
+#: src/common/lpc.c:494
+msgid " up (printer[@host] | all) - enable printing and queueing\n"
-+msgstr " up (drukarka[@host] | all) - w³±czenie drukowania i kolejkowania\n"
++msgstr " up (drukarka[@host] | all) - włączenie drukowania i kolejkowania\n"
+
+#: src/common/lpc.c:495
+msgid " diagnostic:\n"
+
+#: src/common/lpc.c:496
+msgid " defaultq - show default queue for LPD server\n"
-+msgstr " defaultq - pokazanie domy¶lnej kolejki serwera LPD\n"
++msgstr " defaultq - pokazanie domyślnej kolejki serwera LPD\n"
+
+#: src/common/lpc.c:497
+msgid " defaults - show default configuration values\n"
-+msgstr " defaults - pokazanie domy¶lnych warto¶ci ustawieñ\n"
++msgstr " defaults - pokazanie domyślnych wartości ustawień\n"
+
+#: src/common/lpc.c:498
+msgid " lang - show current i18n (iNTERNATIONALIZATIONn) support\n"
-+msgstr " lang - pokazanie aktualnie obs³ugiwanej lokalizacji\n"
++msgstr " lang - pokazanie aktualnie obsługiwanej lokalizacji\n"
+
+#: src/common/lpc.c:499
+msgid " client (printer | all) - client config and printcap information\n"
+
+#: src/common/lpd.c:176
+msgid "No LPD lockfile specified!"
-+msgstr "Nie podano pliku blokuj±cego LPD!"
++msgstr "Nie podano pliku blokującego LPD!"
+
+#: src/common/lpd.c:187 src/common/lpd.c:200
+#, c-format
+#: src/common/lpd.c:192
+#, c-format
+msgid "cannot open or lock lockfile - %s"
-+msgstr "nie mo¿na otworzyæ lub zablokowaæ pliku blokuj±cego - %s"
++msgstr "nie można otworzyć lub zablokować pliku blokującego - %s"
+
+#: src/common/lpd.c:263
+msgid "lpd: main() dofork failed"
-+msgstr "lpd: main() dofork nie powiod³o siê"
++msgstr "lpd: main() dofork nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd.c:308 src/common/lpd.c:319
+msgid "lpd: pipe call failed"
-+msgstr "lpd: wywo³anie pipe nie powiod³o siê"
++msgstr "lpd: wywołanie pipe nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd.c:326
+msgid "lpd: cannot start initial logger process"
-+msgstr "lpd: nie mo¿na uruchomiæ pocz±tkowego procesu loguj±cego"
++msgstr "lpd: nie można uruchomić początkowego procesu logującego"
+
+#: src/common/lpd.c:677
+msgid "lpd: select error!"
-+msgstr "lpd: b³±d select!"
++msgstr "lpd: błąd select!"
+
+#: src/common/lpd.c:702
+msgid "lpd: Lpd_request pipe EOF! cannot happen"
-+msgstr "lpd: EOF potoku w Lpd_request! niemo¿liwe"
++msgstr "lpd: EOF potoku w Lpd_request! niemożliwe"
+
+#: src/common/lpd.c:728 src/common/lpd.c:731
+msgid "Setup_log: open /dev/null failed"
-+msgstr "Setup_log: otwarcie /dev/null nie powiod³o siê"
++msgstr "Setup_log: otwarcie /dev/null nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd.c:738 src/common/lpd.c:742
+#, c-format
+msgid "Setup_log: dup2(%d,%d) failed"
-+msgstr "Setup_log: dup2(%d,%d) nie powiod³o siê"
++msgstr "Setup_log: dup2(%d,%d) nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd.c:747
+#, c-format
+msgid "Setup_log: open %s failed"
-+msgstr "Setup_log: otwarcie %s nie powiod³o siê"
++msgstr "Setup_log: otwarcie %s nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd.c:791
+msgid "lpd: Cannot truncate lock file"
-+msgstr "lpd: Nie mo¿na skróciæ pliku blokuj±cego"
++msgstr "lpd: Nie można skrócić pliku blokującego"
+
+#: src/common/lpd.c:809
+#, c-format
+msgid "lpd: Cannot open lock file '%s'"
-+msgstr "lpd: Nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
++msgstr "lpd: Nie można otworzyć pliku blokującego '%s'"
+
+#: src/common/lpd.c:911
+#, c-format
+msgid "usage: %s [-FV][-D dbg][-L log][-P path][-p port][-R remote LPD TCP/IP destination port]\n"
-+msgstr "sk³adnia: %s [-FV] [-D dbg][-L log][-P gniazdo][-p port][-R port TCP/IP zdalnego LPD]\n"
++msgstr "składnia: %s [-FV] [-D dbg][-L log][-P gniazdo][-p port][-R port TCP/IP zdalnego LPD]\n"
+
+#: src/common/lpd.c:912
+msgid " Options\n"
+
+#: src/common/lpd.c:913
+msgid " -D dbg - set debug level and flags\n"
-+msgstr " -D dbg - ustawienie poziomu i flag ¶ledzenia\n"
++msgstr " -D dbg - ustawienie poziomu i flag śledzenia\n"
+
+#: src/common/lpd.c:914
+msgid " -F - run in foreground, log to STDERR\n"
+
+#: src/common/lpd.c:915
+msgid " -L logfile - append log information to logfile\n"
-+msgstr " -L plikloga - do³±czanie logowanych informacji do plikuloga\n"
++msgstr " -L plikloga - dołączanie logowanych informacji do plikuloga\n"
+
+#: src/common/lpd.c:916
+msgid " -V - show version info\n"
+
+#: src/common/lpd.c:917
+msgid " -p port - TCP/IP listen port, 'off' disables TCP/IP listening port (lpd_listen_port)\n"
-+msgstr " -p port - port nas³uchuj±cy TCP/IP, 'off' wy³±cza nas³uch TCP/IP (lpd_listen_port)\n"
++msgstr " -p port - port nasłuchujący TCP/IP, 'off' wyłącza nasłuch TCP/IP (lpd_listen_port)\n"
+
+#: src/common/lpd.c:918
+msgid " -P path - UNIX socket path, 'off' disables UNIX listening socket (unix_socket_path)\n"
-+msgstr " -P gniazdo - ¶cie¿ka gniazda uniksowego, 'off' wy³±cza gniazdo (unix_socket_path)\n"
++msgstr " -P gniazdo - ścieżka gniazda uniksowego, 'off' wyłącza gniazdo (unix_socket_path)\n"
+
+#: src/common/lpd.c:919
+msgid " -R port - remote LPD server port (lpd_port)\n"
+
+#: src/common/lpd.c:1017
+msgid "lpd: fork() failed"
-+msgstr "lpd: fork() nie powiod³o siê"
++msgstr "lpd: fork() nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd.c:1028
+msgid "lpd: accept on listening socket failed"
-+msgstr "lpd: accept na gnie¼dzie s³uchaj±cym nie powiod³o siê"
++msgstr "lpd: accept na gnieździe słuchającym nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd.c:1047
+msgid "Start_all: pipe failed!"
-+msgstr "Start_all: pipe nie powiod³o siê!"
++msgstr "Start_all: pipe nie powiodło się!"
+
+#: src/common/lpd_control.c:71
+#, c-format
+msgid "bad control command '%s'"
-+msgstr "b³êdne polecenie kontrolne '%s'"
++msgstr "błędne polecenie kontrolne '%s'"
+
+#: src/common/lpd_control.c:86
+#, c-format
+msgid "printer '%s' has illegal char at '%s' in name"
-+msgstr "drukarka '%s' ma nieprawid³owy znak przy '%s' w nazwie"
++msgstr "drukarka '%s' ma nieprawidłowy znak przy '%s' w nazwie"
+
+#: src/common/lpd_control.c:98
+#, c-format
+msgid "%s: unknown control request '%s'"
-+msgstr "%s: nieznane ¿±danie kontrolne '%s'"
++msgstr "%s: nieznane żądanie kontrolne '%s'"
+
+#: src/common/lpd_control.c:179
+msgid "Use: move printer (user|jobid)* target"
-+msgstr "Sk³adnia: move drukarka (u¿ytkownik|idzadania)* cel"
++msgstr "Składnia: move drukarka (użytkownik|idzadania)* cel"
+
+#: src/common/lpd_control.c:190
+msgid "no permission to control server"
-+msgstr "brak uprawnieñ do kontrolowania serwera"
++msgstr "brak uprawnień do kontrolowania serwera"
+
+#: src/common/lpd_control.c:444
+msgid "not implemented yet"
+#: src/common/lpd_control.c:473
+#, c-format
+msgid "server process PID %d exited\n"
-+msgstr "procesu serwera PID %d zakoñczy³ siê\n"
++msgstr "procesu serwera PID %d zakończył się\n"
+
+#: src/common/lpd_control.c:476
+#, c-format
+
+#: src/common/lpd_control.c:485
+msgid "enabled and started"
-+msgstr "w³±czono i uruchomiono"
++msgstr "włączono i uruchomiono"
+
+#: src/common/lpd_control.c:486
+msgid "disabled and stopped"
-+msgstr "wy³±czono i zatrzymano"
++msgstr "wyłączono i zatrzymano"
+
+#: src/common/lpd_control.c:487
+msgid "stopped"
+
+#: src/common/lpd_control.c:490
+msgid "disabled"
-+msgstr "wy³±czono"
++msgstr "wyłączono"
+
+#: src/common/lpd_control.c:491
+msgid "enabled"
-+msgstr "w³±czono"
++msgstr "włączono"
+
+#: src/common/lpd_control.c:492
+msgid "redirected"
+
+#: src/common/lpd_control.c:497
+msgid "killed job"
-+msgstr "usuniêto zadanie"
++msgstr "usunięto zadanie"
+
+#: src/common/lpd_control.c:498
+msgid "aborted job"
+"it could be informed that there were new jobs.\n"
+"Please use 'lpc start %s' to start the server\n"
+msgstr ""
-+"UWAGA: g³ówny serwer rozk³adaj±cy obci±¿enie móg³ zakoñczyæ\n"
-+"pracê przed poinformowaniem, ¿e s± nowe zadania.\n"
-+"Proszê u¿yæ 'lpc start %s', aby uruchomiæ serwer\n"
++"UWAGA: główny serwer rozkładający obciążenie mógł zakończyć\n"
++"pracę przed poinformowaniem, że są nowe zadania.\n"
++"Proszę użyć 'lpc start %s', aby uruchomić serwer\n"
+
+#: src/common/lpd_control.c:554
+#, c-format
+msgid "Do_queue_control: write to fd '%d' failed"
-+msgstr "Do_queue_control: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
++msgstr "Do_queue_control: zapis do deskryptora '%d' nie powiódł się"
+
+#: src/common/lpd_control.c:643
+#, c-format
+#: src/common/lpd_control.c:737
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set hold file '%s'\n"
-+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pliku wstrzymania '%s'\n"
++msgstr "%s: nie można ustawić pliku wstrzymania '%s'\n"
+
+#: src/common/lpd_control.c:844
+msgid " holdall"
+#: src/common/lpd_control.c:1034
+#, c-format
+msgid "wrong number arguments, %d"
-+msgstr "b³êdna liczba argumentów - %d"
++msgstr "błędna liczba argumentów - %d"
+
+#: src/common/lpd_control.c:930
+#, c-format
+
+#: src/common/lpd_control.c:932
+msgid "forwarding off\n"
-+msgstr "przekazywanie wy³±czone\n"
++msgstr "przekazywanie wyłączone\n"
+
+#: src/common/lpd_control.c:986
+#, c-format
+#: src/common/lpd_control.c:1040
+#, c-format
+msgid "debugging override set to '%s'"
-+msgstr "wymuszenie ¶ledzenia ustawione na '%s'"
++msgstr "wymuszenie śledzenia ustawione na '%s'"
+
+#: src/common/lpd_control.c:1042
+msgid "debugging override off"
-+msgstr "wymuszenie ¶ledzenia wy³±czone"
++msgstr "wymuszenie śledzenia wyłączone"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:427
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: cannot open lockfile '%s'"
-+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
++msgstr "Do_queue_jobs: nie można otworzyć pliku blokującego '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:759 src/common/lpd_jobs.c:779
+#: src/common/lpd_jobs.c:2352
+#, c-format
+msgid "cannot update job ticket file for '%s'"
-+msgstr "nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania dla '%s'"
++msgstr "nie można uaktualnić pliku biletu zadania dla '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:762 src/common/lpd_jobs.c:782
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: cannot update job ticket file for '%s'"
-+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania dla '%s'"
++msgstr "Do_queue_jobs: nie można uaktualnić pliku biletu zadania dla '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:766 src/common/lpd_jobs.c:786
+#, c-format
+msgid "removing job '%s' - no permissions"
-+msgstr "usuwanie zadania '%s' - brak uprawnieñ"
++msgstr "usuwanie zadania '%s' - brak uprawnień"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1055
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: LOGIC ERROR - no identifer '%s'"
-+msgstr "Do_queue_jobs: B£¡D LOGIKI - brak identyfikatora '%s'"
++msgstr "Do_queue_jobs: BŁĄD LOGIKI - brak identyfikatora '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1064
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: FORWARDING LOOP - '%s'"
-+msgstr "Do_queue_jobs: PÊTLA PRZEKAZYWANIA - '%s'"
++msgstr "Do_queue_jobs: PĘTLA PRZEKAZYWANIA - '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1088
+#, c-format
+msgid "cannot update job ticket file '%s'"
-+msgstr "nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania '%s'"
++msgstr "nie można uaktualnić pliku biletu zadania '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1090
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: cannot update job ticket file '%s'"
-+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania '%s'"
++msgstr "Do_queue_jobs: nie można uaktualnić pliku biletu zadania '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1139
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: LOGIC ERROR! new_dest and use_subserver == %d"
-+msgstr "Do_queue_jobs: B£¡D LOGIKI! new_dest i use_subserver == %d"
++msgstr "Do_queue_jobs: BŁĄD LOGIKI! new_dest i use_subserver == %d"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1155 src/common/lpd_jobs.c:1219
+msgid "sleeping, waiting for processes to exit"
-+msgstr "oczekiwanie na zakoñczenie procesów"
++msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesów"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1196
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: write to fd '%d' failed"
-+msgstr "Do_queue_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
++msgstr "Do_queue_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiódł się"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1396
+#, c-format
+msgid "Remote_job: %d datafiles and only allowed %d"
-+msgstr "Remote_job: %d plików danych, a dozwolonych tylko %d"
++msgstr "Remote_job: %d plików danych, a dozwolonych tylko %d"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1440
+#, c-format
+msgid "link failure while sending job '%s'"
-+msgstr "b³±d po³±czenia podczas wysy³ania zadania '%s'"
++msgstr "błąd połączenia podczas wysyłania zadania '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1446
+#, c-format
+msgid "no permission to spool job '%s'"
-+msgstr "brak uprawnieñ do skolejkowania zadania '%s'"
++msgstr "brak uprawnień do skolejkowania zadania '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1452
+#, c-format
+msgid "failed to send job '%s'"
-+msgstr "wys³anie zadania '%s' nie powiod³o siê"
++msgstr "wysłanie zadania '%s' nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1620
+msgid "Fork_subserver: fork failed"
-+msgstr "Fork_subserver: fork nie powiod³o siê"
++msgstr "Fork_subserver: fork nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1694
+#, c-format
+msgid "subserver pid %d exit status '%s'"
-+msgstr "podserwer pid %d zakoñczony ze statusem '%s'"
++msgstr "podserwer pid %d zakończony ze statusem '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1698
+#, c-format
+msgid "subserver pid %d died with signal '%s'"
-+msgstr "podserwer pid %d umar³ od sygna³u '%s'"
++msgstr "podserwer pid %d umarł od sygnału '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1744
+msgid "Wait_for_subserver: Mergesort failed"
-+msgstr "Wait_for_subserver: Mergesort nie powiod³o siê"
++msgstr "Wait_for_subserver: Mergesort nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1755
+#, c-format
+msgid "Wait_for_subserver: LOGIC ERROR! waiting for pid %d failed"
-+msgstr "Wait_for_subserver: B£¡D LOGIKI! oczekiwanie na pid %d nie powiod³o siê"
++msgstr "Wait_for_subserver: BŁĄD LOGIKI! oczekiwanie na pid %d nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:1780
+msgid "succ"
+#: src/common/lpd_jobs.c:2156 src/common/lpd_jobs.c:2200
+#, c-format
+msgid "could not remove job '%s'"
-+msgstr "nie mo¿na usun±æ zadania '%s'"
++msgstr "nie można usunąć zadania '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2008 src/common/lpd_jobs.c:2116
+#: src/common/lpd_jobs.c:2158 src/common/lpd_jobs.c:2202
+#, c-format
+msgid "job '%s' removed"
-+msgstr "zadanie '%s' usuniête"
++msgstr "zadanie '%s' usunięte"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2038
+#, c-format
+msgid "job '%s', attempt %d, allowed %d"
-+msgstr "zadanie '%s', próba %d, dozwolonych %d"
++msgstr "zadanie '%s', próba %d, dozwolonych %d"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2042
+msgid "treating as successful"
-+msgstr "traktowane jako pomy¶lne"
++msgstr "traktowane jako pomyślne"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2043
+msgid "retrying job"
-+msgstr "ponawianie próby"
++msgstr "ponawianie próby"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2044
+msgid "no retry"
+#: src/common/lpd_jobs.c:2059
+#, c-format
+msgid "job '%s' attempt %d, trying %d times"
-+msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie %d razy"
++msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie %d razy"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2062
+#, c-format
+msgid "job '%s' attempt %d, trying indefinitely"
-+msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie bez koñca"
++msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie bez końca"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2081
+msgid "failed, no retry"
-+msgstr "nie powiod³o siê, bez ponownych prób"
++msgstr "nie powiodło się, bez ponownych prób"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2112
+#, c-format
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2163
+msgid "stopping printing on filter JABORT exit code"
-+msgstr "zatrzymywanie drukowania po kodzie wyj¶cia filtra JABORT"
++msgstr "zatrzymywanie drukowania po kodzie wyjścia filtra JABORT"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2173
+msgid "removing destination due to errors"
-+msgstr "usuwanie celu z powodu b³êdów"
++msgstr "usuwanie celu z powodu błędów"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2184
+msgid "too many errors"
-+msgstr "za du¿o b³êdów"
++msgstr "za dużo błędów"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2198
+#, c-format
+#: src/common/lpd_jobs.c:2326
+#, c-format
+msgid "Service_worker: cannot open lockfile '%s'"
-+msgstr "Service_worker: nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
++msgstr "Service_worker: nie można otworzyć pliku blokującego '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2355
+#, c-format
+msgid "Service_worker: cannot update job ticket file for '%s'"
-+msgstr "Service_worker: nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania dla '%s'"
++msgstr "Service_worker: nie można uaktualnić pliku biletu zadania dla '%s'"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2363
+#, c-format
+#: src/common/lpd_jobs.c:3039
+#, c-format
+msgid "job '%s' removed- status expired"
-+msgstr "zadanie '%s' usuniête - status wygas³"
++msgstr "zadanie '%s' usunięte - status wygasł"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:137 src/common/lpd_rcvjob.c:558
+msgid "bad command line"
-+msgstr "b³êdna linia polecenia"
++msgstr "błędna linia polecenia"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:141 src/common/lpd_rcvjob.c:562
+msgid "bad printer name"
-+msgstr "b³êdna nazwa drukarki"
++msgstr "błędna nazwa drukarki"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set up print queue"
-+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ kolejki wydruków"
++msgstr "%s: nie można ustawić kolejki wydruków"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:185 src/common/lpd_rcvjob.c:601
+#: src/common/lpd_secure.c:189
+#, c-format
+msgid "%s: spooling disabled"
-+msgstr "%s: buforowanie wy³±czone"
++msgstr "%s: buforowanie wyłączone"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:196
+#, c-format
+msgid "%s: Receive_job: sending ACK 0 failed"
-+msgstr "%s: Receive_job: wysy³anie ACK 0 nie powiod³o siê"
++msgstr "%s: Receive_job: wysyłanie ACK 0 nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:208
+#, c-format
+msgid "Receive_job: cannot open lockfile '%s'"
-+msgstr "Receive_job: nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
++msgstr "Receive_job: nie można otworzyć pliku blokującego '%s'"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:213
+#, c-format
+msgid "Receive_job: cannot lock lockfile '%s'"
-+msgstr "Receive_job: nie mo¿na zablokowaæ pliku blokuj±cego '%s'"
++msgstr "Receive_job: nie można zablokować pliku blokującego '%s'"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:252
+msgid "Recovering from incorrect job submission"
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: Receive_job - bad control line '%s', len %0.0f, name '%s'"
-+msgstr "%s: Receive_job - b³êdna linia kontrolna '%s', d³ugo¶æ %0.0f, nazwa '%s'"
++msgstr "%s: Receive_job - błędna linia kontrolna '%s', długość %0.0f, nazwa '%s'"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:287 src/common/lpd_rcvjob.c:364
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:401 src/common/lpd_rcvjob.c:452
+#: src/common/lpd_secure.c:203
+#, c-format
+msgid "%s: insufficient file space"
-+msgstr "%s: za ma³o miejsca na plik"
++msgstr "%s: za mało miejsca na plik"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:309 src/common/lpd_rcvjob.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: sending ACK 0 for '%s' failed"
-+msgstr "%s: wysy³anie ACK 0 dla '%s' nie powiod³o siê"
++msgstr "%s: wysyłanie ACK 0 dla '%s' nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:343 src/common/lpd_rcvjob.c:648
+#, c-format
+msgid "%s: transfer of '%s' from '%s' failed"
-+msgstr "%s: przesy³anie '%s' z '%s' nie powiod³o siê"
++msgstr "%s: przesyłanie '%s' z '%s' nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:373 src/common/lpd_rcvjob.c:410
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:461 src/common/lpd_rcvjob.c:853
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1413
+#, c-format
+msgid "Error setting up job ticket file - %s"
-+msgstr "B³±d podczas ustanawiania pliku biletu zadania - %s"
++msgstr "Błąd podczas ustanawiania pliku biletu zadania - %s"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:503
+#, c-format
+msgid "Receive_jobs: write to fd '%d' failed"
-+msgstr "Receive_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
++msgstr "Receive_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiódł się"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:569
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set up printer"
-+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ drukarki"
++msgstr "%s: nie można ustawić drukarki"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:637
+#, c-format
+msgid "%s: Receive_block_job: sending ACK 0 failed"
-+msgstr "%s: Receive_block_job: wysy³anie ACK 0 nie powiod³o siê"
++msgstr "%s: Receive_block_job: wysyłanie ACK 0 nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:658
+#, c-format
+msgid "Receive_block_job: lseek failed '%s'"
-+msgstr "Receive_block_job: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
++msgstr "Receive_block_job: lseek nie powiodło się: '%s'"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:705
+#, c-format
+msgid "Receive_block_jobs: write to fd '%d' failed"
-+msgstr "Receive_block_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
++msgstr "Receive_block_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiódł się"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:771 src/common/lpd_rcvjob.c:830
+#, c-format
+msgid "Scan_block_file: lseek failed '%s'"
-+msgstr "Scan_block_file: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
++msgstr "Scan_block_file: lseek nie powiodło się: '%s'"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:786
+#, c-format
+msgid "bad length information '%s'"
-+msgstr "b³êdna informacja o d³ugo¶ci '%s'"
++msgstr "błędna informacja o długości '%s'"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:818
+#, c-format
+msgid "Scan_block_file: read failed '%s'"
-+msgstr "Scan_block_file: odczyt nie powiód³ siê: '%s'"
++msgstr "Scan_block_file: odczyt nie powiódł się: '%s'"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:823
+msgid "Scan_block_file: read unexecpted EOF"
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1016
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to print"
-+msgstr "%s: brak uprawnieñ do drukowania"
++msgstr "%s: brak uprawnień do drukowania"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1337
+#, c-format
+msgid "Check_for_missing_files: error setting up job ticket file - %s"
-+msgstr "Check_for_missing_files: b³±d podczas tworzenia pliku biletu zadania - %s"
++msgstr "Check_for_missing_files: błąd podczas tworzenia pliku biletu zadania - %s"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1500 src/common/lpd_rcvjob.c:1525
+#, c-format
+msgid "Do_incoming_control_filter: lseek failed '%s'"
-+msgstr "Do_incoming_control_filter: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
++msgstr "Do_incoming_control_filter: lseek nie powiodło się: '%s'"
+
+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1613
+#, c-format
+msgid "Get_route: lseek failed '%s'"
-+msgstr "Get_route: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
++msgstr "Get_route: lseek nie powiodło się: '%s'"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:72
+msgid "missing user or printer name"
-+msgstr "brak nazwy u¿ytkownika lub drukarki"
++msgstr "brak nazwy użytkownika lub drukarki"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:80 src/common/lpd_status.c:177
+#, c-format
+msgid "printer '%s' has illegal character at '%s' in name"
-+msgstr "drukarka '%s' ma nieprawid³owy znak przy '%s' w nazwie"
++msgstr "drukarka '%s' ma nieprawidłowy znak przy '%s' w nazwie"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:109
+#, c-format
+msgid "Job_remove: error '%s'"
-+msgstr "Job_remove: b³±d '%s'"
++msgstr "Job_remove: błąd '%s'"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:203
+#, c-format
+#: src/common/lpd_remove.c:232
+#, c-format
+msgid " checking perms '%s'\n"
-+msgstr " sprawdzanie uprawnieñ '%s'\n"
++msgstr " sprawdzanie uprawnień '%s'\n"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:249
+#, c-format
+msgid " no permissions '%s'\n"
-+msgstr " brak uprawnieñ '%s'\n"
++msgstr " brak uprawnień '%s'\n"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:263
+#, c-format
+msgid " removing incoming job '%s'\n"
-+msgstr " usuwanie przychodz±cego zadania '%s'\n"
++msgstr " usuwanie przychodzącego zadania '%s'\n"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:266
+#, c-format
+msgid " dequeued '%s'\n"
-+msgstr " usuniêto z kolejki '%s'\n"
++msgstr " usunięto z kolejki '%s'\n"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:275
+#, c-format
+msgid "error: could not remove '%s'"
-+msgstr "b³±d: nie mo¿na usun±æ '%s'"
++msgstr "błąd: nie można usunąć '%s'"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:388
+msgid " ERROR: "
-+msgstr " B£¡D: "
++msgstr " BŁĄD: "
+
+#: src/common/lpd_secure.c:82
+#, c-format
+msgid "bad command line '%s'"
-+msgstr "b³êdna linia polecenia '%s'"
++msgstr "błędna linia polecenia '%s'"
+
+#: src/common/lpd_secure.c:114
+#, c-format
+msgid "bad printer name '%s'"
-+msgstr "b³êdna nazwa drukarki '%s'"
++msgstr "błędna nazwa drukarki '%s'"
+
+#: src/common/lpd_secure.c:125
+#, c-format
+msgid "bad printer '%s'"
-+msgstr "b³êdna drukarka '%s'"
++msgstr "błędna drukarka '%s'"
+
+#: src/common/lpd_secure.c:167
+#, c-format
+msgid "unsupported authentication '%s'"
-+msgstr "nieobs³ugiwane uwierzytelnienie '%s'"
++msgstr "nieobsługiwane uwierzytelnienie '%s'"
+
+#: src/common/lpd_secure.c:174
+#, c-format
+msgid "no receive method supported for '%s'"
-+msgstr "brak obs³ugiwanej metody otrzymywania dla '%s'"
++msgstr "brak obsługiwanej metody otrzymywania dla '%s'"
+
+#: src/common/lpd_secure.c:196
+#, c-format
+msgid "%s: job size %0.0f is larger than %d K"
-+msgstr "%s: rozmiar zadania %0.0f jest wiêkszy ni¿ %d K"
++msgstr "%s: rozmiar zadania %0.0f jest większy niż %d K"
+
+#: src/common/lpd_status.c:358
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to show status"
-+msgstr "%s: brak uprawnieñ do pokazania stanu"
++msgstr "%s: brak uprawnień do pokazania stanu"
+
+#: src/common/lpd_status.c:470
+msgid "Server Printer"
+" Error: "
+msgstr ""
+"\n"
-+" B³±d: "
++" Błąd: "
+
+#: src/common/lpd_status.c:489
+#, c-format
+#: src/common/lpd_status.c:492
+#, c-format
+msgid " - printer %s@%s not in printcap"
-+msgstr " - drukarka %s@%s nie wystêpuje w printcap"
++msgstr " - drukarka %s@%s nie występuje w printcap"
+
+#: src/common/lpd_status.c:496
+#, c-format
+msgid " - printer %s@%s has bad printcap entry"
-+msgstr " - drukarka %s@%s ma b³êdny wpis w printcap"
++msgstr " - drukarka %s@%s ma błędny wpis w printcap"
+
+#: src/common/lpd_status.c:722
+#, c-format
+#: src/common/lpd_status.c:745
+#, c-format
+msgid "%s error= %s"
-+msgstr "%s b³±d= %s"
++msgstr "%s błąd= %s"
+
+#: src/common/lpd_status.c:750
+#, c-format
+msgid_plural " %d jobs"
+msgstr[0] " %d zadanie"
+msgstr[1] " %d zadania"
-+msgstr[2] " %d zadañ"
++msgstr[2] " %d zadań"
+
+#: src/common/lpd_status.c:779
+#, c-format
+" Serving: %s"
+msgstr ""
+"\n"
-+" Wysy³anie: %s"
++" Wysyłanie: %s"
+
+#: src/common/lpd_status.c:910
+#, c-format
+msgid " (serving %s)"
-+msgstr " (wysy³anie %s)"
++msgstr " (wysyłanie %s)"
+
+#: src/common/lpd_status.c:917
+#, c-format
+
+#: src/common/lpd_status.c:988
+msgid " Queue: no printable jobs in queue\n"
-+msgstr " Kolejka: brak drukowalnych zadañ w kolejce\n"
++msgstr " Kolejka: brak drukowalnych zadań w kolejce\n"
+
+#: src/common/lpd_status.c:991
+#, c-format
+msgid_plural " Queue: %d printable jobs\n"
+msgstr[0] " Kolejka: %d drukowalne zadanie\n"
+msgstr[1] " Kolejka: %d drukowalne zadania\n"
-+msgstr[2] " Kolejka: %d drukowalnych zadañ\n"
++msgstr[2] " Kolejka: %d drukowalnych zadań\n"
+
+#: src/common/lpd_status.c:997
+#, c-format
+msgid " Holding: %d held jobs in queue\n"
-+msgstr " Wstrzymane: %d wstrzymanych zadañ w kolejce\n"
++msgstr " Wstrzymane: %d wstrzymanych zadań w kolejce\n"
+
+#: src/common/lpd_status.c:1003
+msgid " Server: no server active"
-+msgstr " Serwer: brak aktywnych serwerów"
++msgstr " Serwer: brak aktywnych serwerów"
+
+#: src/common/lpd_status.c:1006
+#, c-format
+
+#: src/common/lpq.c:161
+msgid "authentication requested (-A) and no AUTH environment variable or default auth type"
-+msgstr "¿±dano uwierzytelnienia (-A), ale brak zmiennej ¶rodowiskowej AUTH i warto¶ci domy¶lnej"
++msgstr "żądano uwierzytelnienia (-A), ale brak zmiennej środowiskowej AUTH i wartości domyślnej"
+
+#: src/common/lpq.c:225
+#, c-format
+#: src/common/lpq.c:232
+#, c-format
+msgid "Printer: %s - cannot use printer, not in privileged group\n"
-+msgstr "Drukarka: %s - nie mo¿na u¿yæ drukarki, spoza grupy uprzywilejowanej\n"
++msgstr "Drukarka: %s - nie można użyć drukarki, spoza grupy uprzywilejowanej\n"
+
+#: src/common/lpq.c:348 src/common/lpq.c:353 src/common/lpq.c:363
+#: src/common/lpq.c:410 src/common/lpq.c:417
+
+#: src/common/lpq.c:456
+msgid "fork() failed"
-+msgstr "fork() nie powiod³o siê"
++msgstr "fork() nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpq.c:463
+#, c-format
+msgid "Term_clear: waitpid(%d) failed"
-+msgstr "Term_clear: waitpid(%d) nie powiod³o siê"
++msgstr "Term_clear: waitpid(%d) nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpq.c:494
+msgid "lpq: please use the LPRng lpstat program\n"
-+msgstr "lpq: proszê u¿yæ programu LPRng lpstat\n"
++msgstr "lpq: proszę użyć programu LPRng lpstat\n"
+
+#: src/common/lpq.c:546
+#, c-format
+msgid "usage: %s [-aAclV] [-Ddebuglevel] [-Pprinter] [-tsleeptime]\n"
-+msgstr "sk³adnia: %s [-aAclV] [-Dpoz¶ledz] [-Pdrukarka] [-tczasoczek]\n"
++msgstr "składnia: %s [-aAclV] [-Dpozśledz] [-Pdrukarka] [-tczasoczek]\n"
+
+#: src/common/lpq.c:547
+msgid " -A - use authentication specified by AUTH environment variable\n"
-+msgstr " -A - u¿ycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienn± ¶rodowiskow± AUTH\n"
++msgstr " -A - użycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienną środowiskową AUTH\n"
+
+#: src/common/lpq.c:548 src/common/lprm.c:359
+msgid " -a - all printers\n"
+
+#: src/common/lpq.c:550
+msgid " -l - increase (lengthen) detailed status information\n"
-+msgstr " -l - zwiêkszenie (wyd³u¿enie) szczegó³owych informacji o stanie\n"
++msgstr " -l - zwiększenie (wydłużenie) szczegółowych informacji o stanie\n"
+
+#: src/common/lpq.c:551
+msgid " additional l flags add more detail.\n"
-+msgstr " dodatkowe flagi l dodaj± wiêcej szczegó³ów.\n"
++msgstr " dodatkowe flagi l dodają więcej szczegółów.\n"
+
+#: src/common/lpq.c:552
+msgid " -L - maximum detailed status information\n"
-+msgstr " -L - najbardziej szczegó³owe informacje o stanie\n"
++msgstr " -L - najbardziej szczegółowe informacje o stanie\n"
+
+#: src/common/lpq.c:553
+msgid " -n linecount - linecount lines of detailed status information\n"
-+msgstr " -n linii - tyle linii szczegó³owych informacji o stanie\n"
++msgstr " -n linii - tyle linii szczegółowych informacji o stanie\n"
+
+#: src/common/lpq.c:555
+msgid " -Pprinter - specify printer\n"
+
+#: src/common/lpq.c:556
+msgid " -s - short (summary) format\n"
-+msgstr " -s - krótki (sumaryczny) format\n"
++msgstr " -s - krótki (sumaryczny) format\n"
+
+#: src/common/lpq.c:557
+msgid " -tsleeptime - sleeptime between updates\n"
-+msgstr " -tczasoczek - czas oczekiwania miêdzy uaktualnieniami\n"
++msgstr " -tczasoczek - czas oczekiwania między uaktualnieniami\n"
+
+#: src/common/lpq.c:558
+msgid " -V - print version information\n"
+
+#: src/common/lpq.c:559
+msgid " -v - print in key: value format\n"
-+msgstr " -v - wypisanie w postaci klucz: warto¶æ\n"
++msgstr " -v - wypisanie w postaci klucz: wartość\n"
+
+#: src/common/lpr.c:198
+msgid "nothing to print"
+
+#: src/common/lpr.c:203
+msgid "cannot use printer - not in privileged group\n"
-+msgstr "nie mo¿na u¿yæ drukarki - spoza uprzywilejowalnej grupy\n"
++msgstr "nie można użyć drukarki - spoza uprzywilejowalnej grupy\n"
+
+#: src/common/lpr.c:209
+#, c-format
+msgid "no remote support for %s@%s"
-+msgstr "brak zdalnej obs³ugi dla %s@%s"
++msgstr "brak zdalnej obsługi dla %s@%s"
+
+#: src/common/lpr.c:220
+#, c-format
+msgid "%d data files and maximum allowed %d"
-+msgstr "%d plików danych, a dozwolone %d"
++msgstr "%d plików danych, a dozwolone %d"
+
+#: src/common/lpr.c:262 src/common/lpr.c:1228
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s', %s"
-+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s': %s"
++msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
+
+#: src/common/lpr.c:273
+msgid "(lpr_filter)"
+#: src/common/lpr.c:336 src/common/lpr.c:373
+#, c-format
+msgid "Status Information, attempt %d:\n"
-+msgstr "Informacje o stanie, próba %d:\n"
++msgstr "Informacje o stanie, próba %d:\n"
+
+#: src/common/lpr.c:340 src/common/lpr.c:377
+#, c-format
+#: src/common/lpr.c:353
+#, c-format
+msgid "Waiting %d seconds before retry\n"
-+msgstr "czekanie %d sekund przed powtórzeniem\n"
++msgstr "czekanie %d sekund przed powtórzeniem\n"
+
+#: src/common/lpr.c:392
+#, c-format
+msgid "request id is %s\n"
-+msgstr "id ¿±dania to %s\n"
++msgstr "id żądania to %s\n"
+
+#: src/common/lpr.c:395
+#, c-format
+msgid "request id is %d\n"
-+msgstr "id ¿±dania to %d\n"
++msgstr "id żądania to %d\n"
+
+#: src/common/lpr.c:407
+#, c-format
+msgid "Error unlinking '%s' - %s"
-+msgstr "B³±d podczas usuwania '%s' - %s"
++msgstr "Błąd podczas usuwania '%s' - %s"
+
+#: src/common/lpr.c:415
+#, c-format
+msgid "Done %d\n"
-+msgstr "Zakoñczono %d\n"
++msgstr "Zakończono %d\n"
+
+#: src/common/lpr.c:472 src/common/lpr.c:646
+msgid "USER environment variable undefined"
-+msgstr "Nie zdefiniowana zmienna ¶rodowiskowa USER"
++msgstr "Nie zdefiniowana zmienna środowiskowa USER"
+
+#: src/common/lpr.c:490
+msgid "-ncopies -number of copies must be greater than 0\n"
-+msgstr "-nkopii - liczba kopii musi byæ wiêksza od 0\n"
++msgstr "-nkopii - liczba kopii musi być większa od 0\n"
+
+#: src/common/lpr.c:494
+msgid "nobanner"
-+msgstr "beznag³ówka"
++msgstr "beznagłówka"
+
+#: src/common/lpr.c:497
+msgid "width"
-+msgstr "szeroko¶æ"
++msgstr "szerokość"
+
+#: src/common/lpr.c:573
+#, c-format
+msgid "bad -F format string '%s'\n"
-+msgstr "b³êdny ³añcuch formatuj±cy -F '%s'\n"
++msgstr "błędny łańcuch formatujący -F '%s'\n"
+
+#: src/common/lpr.c:576
+#, c-format
+msgid "duplicate format specification -F%s\n"
-+msgstr "powtórzona specyfikacja formatu -F%s\n"
++msgstr "powtórzona specyfikacja formatu -F%s\n"
+
+#: src/common/lpr.c:588
+msgid "-Kcopies -number of copies must be greater than 0\n"
-+msgstr "-Kkopii - liczba kopii musi byæ wiêksza od 0\n"
++msgstr "-Kkopii - liczba kopii musi być większa od 0\n"
+
+#: src/common/lpr.c:651
+msgid "Missing mail name"
+#: src/common/lpr.c:665
+#, c-format
+msgid "duplicate format specification -%c\n"
-+msgstr "powtórzona specyfikacja formatu -%c\n"
++msgstr "powtórzona specyfikacja formatu -%c\n"
+
+#: src/common/lpr.c:708
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-Pprinter[@host]] [-A] [-B] [-Cclass] [-Fformat] [-G] [-Jinfo]\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [-Pdrukarka[@host]] [-A] [-B] [-Cklasa] [-Fformat] [-G] [-Jinfo]\n"
++msgstr "Składnia: %s [-Pdrukarka[@host]] [-A] [-B] [-Cklasa] [-Fformat] [-G] [-Jinfo]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:709
+msgid " [-(K|#)copies] [-Q] [-Raccountname] [-Ttitle] [-Uuser[@host]] [-V]\n"
-+msgstr " [-(K|#)kopii] [-Q] [-Rnazwakonta] [-Ttytu³] [-Uu¿ytkownik[@host]] [-V]\n"
++msgstr " [-(K|#)kopii] [-Q] [-Rnazwakonta] [-Ttytuł] [-Uużytkownik[@host]] [-V]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:710
+msgid " [-Zoptions] [-b] [-m mailaddr] [-h] [-i indent] [-l] [-w width ] [-r]\n"
-+msgstr " [-Zopcje] [-b] [-m adrespoczty] [-h] [-i wciêcie] [-l] [-w szeroko¶æ] [-r]\n"
++msgstr " [-Zopcje] [-b] [-m adrespoczty] [-h] [-i wcięcie] [-l] [-w szerokość] [-r]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:711
+msgid " [-Ddebugopt ] [--] [ filenames ... ]\n"
-+msgstr " [-Dopc¶ledz ] [--] [ nazwy plików ... ]\n"
++msgstr " [-Dopcśledz ] [--] [ nazwy plików ... ]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:712 src/common/lpr.c:751
+msgid " -A - use authentication specified by AUTH environment variable\n"
-+msgstr " -A - u¿ycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienn± ¶rodowiskow± AUTH\n"
++msgstr " -A - użycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienną środowiskową AUTH\n"
+
+#: src/common/lpr.c:713 src/common/lpr.c:752
+msgid " -B - filter files and reduce job to single file before sending\n"
+msgstr ""
-+" -B - filtrowanie plików i zmniejszenie zadania do pojedynczego pliku\n"
-+" przed wys³aniem\n"
++" -B - filtrowanie plików i zmniejszenie zadania do pojedynczego pliku\n"
++" przed wysłaniem\n"
+
+#: src/common/lpr.c:714
+msgid " -C class - job class\n"
+
+#: src/common/lpr.c:715
+msgid " -D debugopt - debugging flags\n"
-+msgstr " -D opc¶ledz - flagi ¶ledzenia\n"
++msgstr " -D opcśledz - flagi śledzenia\n"
+
+#: src/common/lpr.c:716
+msgid " -F format - job format\n"
+
+#: src/common/lpr.c:717
+msgid " -b,-l - binary or literal format\n"
-+msgstr " -b,-l - format binarny lub dok³adny\n"
++msgstr " -b,-l - format binarny lub dokładny\n"
+
+#: src/common/lpr.c:718
+msgid " c,d,f,g,l,m,p,t,v are also format options\n"
-+msgstr " c,d,f,g,l,m,p,t,v tak¿e s± opcjami formatu\n"
++msgstr " c,d,f,g,l,m,p,t,v także są opcjami formatu\n"
+
+#: src/common/lpr.c:719 src/common/lpr.c:757
+msgid " -G - filter individual job files before sending\n"
-+msgstr " -G - filtrowanie poszczególnych plików zadañ przed wys³aniem\n"
++msgstr " -G - filtrowanie poszczególnych plików zadań przed wysłaniem\n"
+
+#: src/common/lpr.c:720
+msgid " -J info - banner and job information\n"
-+msgstr " -J info - informacje o nag³ówku i zadaniu\n"
++msgstr " -J info - informacje o nagłówku i zadaniu\n"
+
+#: src/common/lpr.c:721
+msgid " -K copies, -# copies - number of copies\n"
+
+#: src/common/lpr.c:722
+msgid " -P printer[@host] - printer on host\n"
-+msgstr " -P drukarka[@host] - drukarka na ho¶cie\n"
++msgstr " -P drukarka[@host] - drukarka na hoście\n"
+
+#: src/common/lpr.c:723
+msgid " -Q - put 'queuename' in control file\n"
+
+#: src/common/lpr.c:724
+msgid " -Raccntname - accounting information\n"
-+msgstr " -Rnazwakonta - informacje do rozliczeñ\n"
++msgstr " -Rnazwakonta - informacje do rozliczeń\n"
+
+#: src/common/lpr.c:725
+msgid " -T title - title for 'pr' (-p) formatting\n"
-+msgstr " -T tytu³ - tytu³ dla formatowania 'pr' (-p)\n"
++msgstr " -T tytuł - tytuł dla formatowania 'pr' (-p)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:726
+msgid " -U username - override user name (restricted)\n"
-+msgstr " -U u¿ytkownik - wymuszenie nazwy u¿ytkownika (ograniczone)\n"
++msgstr " -U użytkownik - wymuszenie nazwy użytkownika (ograniczone)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:727
+msgid " -V - Verbose information during spooling\n"
-+msgstr " -V - szczegó³owe informacje podczas kolejkowania\n"
++msgstr " -V - szczegółowe informacje podczas kolejkowania\n"
+
+#: src/common/lpr.c:728 src/common/lpr.c:771
+msgid " -X path - user specified filter for job files\n"
-+msgstr " -X ¶cie¿ka - w³asny filtr dla plików zadañ\n"
++msgstr " -X ścieżka - własny filtr dla plików zadań\n"
+
+#: src/common/lpr.c:729 src/common/lpr.c:772
+msgid " -Y - connect and send to TCP/IP port (direct mode)\n"
-+msgstr " -Y - po³±czenie i wys³anie na port TCP/IP (tryb bezpo¶redni)\n"
++msgstr " -Y - połączenie i wysłanie na port TCP/IP (tryb bezpośredni)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:730
+msgid " -Z options - options to pass to filter\n"
+
+#: src/common/lpr.c:731
+msgid " -h - no header or banner page\n"
-+msgstr " -h - bez nag³ówka ani strony nag³ówkowej\n"
++msgstr " -h - bez nagłówka ani strony nagłówkowej\n"
+
+#: src/common/lpr.c:732
+msgid " -i indent - indentation\n"
-+msgstr " -i wciêcie - obs³uga wciêæ\n"
++msgstr " -i wcięcie - obsługa wcięć\n"
+
+#: src/common/lpr.c:733
+msgid " -k - do not use tempfile when sending to server\n"
-+msgstr " -k - nie u¿ywanie pliku tymczasowego przy wysy³aniu do serwera\n"
++msgstr " -k - nie używanie pliku tymczasowego przy wysyłaniu do serwera\n"
+
+#: src/common/lpr.c:734
+msgid " -m mailaddr - mail final status to mailaddr\n"
-+msgstr " -m adres - wys³anie statusu poczt± na adres\n"
++msgstr " -m adres - wysłanie statusu pocztą na adres\n"
+
+#: src/common/lpr.c:735
+msgid " -r - remove files after spooling\n"
-+msgstr " -r - usuniêcie plików po skolejkowaniu\n"
++msgstr " -r - usunięcie plików po skolejkowaniu\n"
+
+#: src/common/lpr.c:736
+msgid " -w width - width to use\n"
-+msgstr " -w szer - szeroko¶æ do wykorzystania\n"
++msgstr " -w szer - szerokość do wykorzystania\n"
+
+#: src/common/lpr.c:737 src/common/lpr.c:774
+msgid " -- - end of options, files follow\n"
+
+#: src/common/lpr.c:739
+msgid " PRINTER, LPDEST, NPRINTER, NGPRINTER environment variables set default printer.\n"
-+msgstr " Zmienne PRINTER, LPDEST, NPRINTER, NGPRINTER wybieraj± domy¶ln± drukarkê.\n"
++msgstr " Zmienne PRINTER, LPDEST, NPRINTER, NGPRINTER wybierają domyślną drukarkę.\n"
+
+#: src/common/lpr.c:743
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-A] [-B] [-c] [-G] [-m] [-p] [-s] [-w] [-d printer@[host]]\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [-A] [-B] [-c] [-G] [-m] [-p] [-s] [-w] [-d drukarka[@host]]\n"
++msgstr "Składnia: %s [-A] [-B] [-c] [-G] [-m] [-p] [-s] [-w] [-d drukarka[@host]]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:744
+msgid " [-f form-name] [-H special-handling]\n"
-+msgstr " [-f nazwa-form] [-H specjalna-obs³uga]\n"
++msgstr " [-f nazwa-form] [-H specjalna-obsługa]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:745
+msgid " [-n number] [-o options] [-P page-list]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:746
+msgid " [-q priority-level] [-S character-set]\n"
-+msgstr " [-q priorytet] [-S zestaw-znaków]\n"
++msgstr " [-q priorytet] [-S zestaw-znaków]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:747
+msgid " [-S print-wheel] [-t title]\n"
-+msgstr " [-S print-wheel] [-t tytu³]\n"
++msgstr " [-S print-wheel] [-t tytuł]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:748
+msgid " [-T content-type [-r]] [-y mode-list]\n"
-+msgstr " [-T content-type [-r]] [-y lista-trybów]\n"
++msgstr " [-T content-type [-r]] [-y lista-trybów]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:749
+msgid " [-Ddebugopt ] [ filenames ... ]\n"
-+msgstr " [-Dopcje¶ledz ] [ nazwy plików ... ]\n"
++msgstr " [-Dopcjeśledz ] [ nazwy plików ... ]\n"
+
+#: src/common/lpr.c:750
+msgid " lp simulator using LPRng, functionality may differ slightly\n"
-+msgstr " symulator lp u¿ywaj±cy LPRng, funkcjonalno¶æ mo¿e siê nieco ró¿niæ\n"
++msgstr " symulator lp używający LPRng, funkcjonalność może się nieco różnić\n"
+
+#: src/common/lpr.c:753
+msgid " -c - (make copy before printing - ignored)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:754
+msgid " -d printer[@host] - printer on host\n"
-+msgstr " -d drukarka[@host] - drukarka na ho¶cie\n"
++msgstr " -d drukarka[@host] - drukarka na hoście\n"
+
+#: src/common/lpr.c:755
+msgid " -D debugflags - debugging flags\n"
-+msgstr " -D opcje¶ledz - flagi ¶ledzenia\n"
++msgstr " -D opcjeśledz - flagi śledzenia\n"
+
+#: src/common/lpr.c:756
+msgid " -f formname - first letter used as job format\n"
-+msgstr " -f nazwaformatu - pierwsza litera u¿ywana jako format zadania\n"
++msgstr " -f nazwaformatu - pierwsza litera używana jako format zadania\n"
+
+#: src/common/lpr.c:758
+msgid " -H handling - (passed as -Z handling)\n"
-+msgstr " -H obs³uga - (przekazywane jako -Z obs³uga)\n"
++msgstr " -H obsługa - (przekazywane jako -Z obsługa)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:759
+msgid " -m - mail sent to $USER on completion\n"
-+msgstr " -m - wys³anie poczty do $USER po zakoñczeniu zadania\n"
++msgstr " -m - wysłanie poczty do $USER po zakończeniu zadania\n"
+
+#: src/common/lpr.c:760
+msgid " -n copies - number of copies\n"
+
+#: src/common/lpr.c:764
+msgid " -p - (notification on completion - ignored)\n"
-+msgstr " -p - (powiadomienie po zakoñczeniu - ignorowane)\n"
++msgstr " -p - (powiadomienie po zakończeniu - ignorowane)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:765
+msgid " -q - priority - 0 -> Z (highest), 25 -> A (lowest)\n"
-+msgstr " -q - priorytet - 0 -> Z (najwy¿szy), 25 -> A (najni¿szy)\n"
++msgstr " -q - priorytet - 0 -> Z (najwyższy), 25 -> A (najniższy)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:766
+msgid " -s - (suppress messages - ignored)\n"
-+msgstr " -s - (pominiêcie komunikatów - ignorowane)\n"
++msgstr " -s - (pominięcie komunikatów - ignorowane)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:767
+msgid " -S charset - (passed as -Z charset)\n"
-+msgstr " -S zestaw - (zestaw znaków - przekazywany jako -Z zestaw)\n"
++msgstr " -S zestaw - (zestaw znaków - przekazywany jako -Z zestaw)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:768
+msgid " -t title - job title\n"
-+msgstr " -t tytu³ - tytu³ zadania\n"
++msgstr " -t tytuł - tytuł zadania\n"
+
+#: src/common/lpr.c:769
+msgid " -T content - (passed as -Z content)\n"
-+msgstr " -T tre¶æ - (przekazywane jako -Z tre¶æ)\n"
++msgstr " -T treść - (przekazywane jako -Z treść)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:770
+msgid " -w - (write message on completion - ignored)\n"
-+msgstr " -w - (wypisanie komunikatu po zakoñczeniu - ignorowane)\n"
++msgstr " -w - (wypisanie komunikatu po zakończeniu - ignorowane)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:773
+msgid " -y mode - (passed as -Z mode)\n"
+
+#: src/common/lpr.c:776
+msgid " PRINTER, LPDEST, NGPRINTER, NPRINTER environment variables set default printer.\n"
-+msgstr " Zmienne PRINTER, LPDEST, NGPRINTER, NPRINTER wybieraj± domy¶ln± drukarkê.\n"
++msgstr " Zmienne PRINTER, LPDEST, NGPRINTER, NPRINTER wybierają domyślną drukarkę.\n"
+
+#: src/common/lpr.c:867
+msgid "Priority (first letter of Class) not 'A' (lowest) to 'Z' (highest)"
-+msgstr "Priorytet (pierwsza litera klasy), nie 'A' (najni¿szy) do 'Z' (najwy¿szy)"
++msgstr "Priorytet (pierwsza litera klasy), nie 'A' (najniższy) do 'Z' (najwyższy)"
+
+#: src/common/lpr.c:891 src/common/lpr.c:896
+msgid "(STDIN)"
+
+#: src/common/lpr.c:945
+msgid "-U (username) can only be used by ROOT"
-+msgstr "-U (u¿ytkownik) mo¿e byæ podany tylko przez ROOTa"
++msgstr "-U (użytkownik) może być podany tylko przez ROOTa"
+
+#: src/common/lpr.c:961
+#, c-format
+#: src/common/lpr.c:988
+#, c-format
+msgid "Bad format specification '%c'"
-+msgstr "B³êdne okre¶lenie formatu '%c'"
++msgstr "Błędne określenie formatu '%c'"
+
+#: src/common/lpr.c:995
+#, c-format
+msgid "Sorry, can only print %d files at a time, split job up"
-+msgstr "Niestety, mo¿na drukowaæ tylko %d plików jednocze¶nie, trzeba podzieliæ zadanie"
++msgstr "Niestety, można drukować tylko %d plików jednocześnie, trzeba podzielić zadanie"
+
+#: src/common/lpr.c:1001
+#, c-format
+
+#: src/common/lpr.c:1065
+msgid "authentication conficts with -k option"
-+msgstr "uwierzytelnienie jest w konflikcie z opcj± -k"
++msgstr "uwierzytelnienie jest w konflikcie z opcją -k"
+
+#: src/common/lpr.c:1068
+msgid "send_block_format configuration option conficts with -k option"
-+msgstr "opcja konfiguracji send_block_format jest w konflikcie z opcj± -k"
++msgstr "opcja konfiguracji send_block_format jest w konflikcie z opcją -k"
+
+#: src/common/lpr.c:1071
+msgid "send_data_first configuration option conficts with -k option"
-+msgstr "opcja konfiguracji send_data_first jest w konflikcie z opcj± -k"
++msgstr "opcja konfiguracji send_data_first jest w konflikcie z opcją -k"
+
+#: src/common/lpr.c:1074
+msgid "multiple copies conficts with -k option"
-+msgstr "wiele kopii jest w konflikcie z opcj± -k"
++msgstr "wiele kopii jest w konflikcie z opcją -k"
+
+#: src/common/lpr.c:1077
+msgid "files on command line conflicts with -k option"
-+msgstr "pliki w linii poleceñ s± w konflikcie z opcj± -k"
++msgstr "pliki w linii poleceń są w konflikcie z opcją -k"
+
+#: src/common/lpr.c:1165
+msgid "Make_temp_fd failed"
-+msgstr "Make_temp_fd nie powiod³o siê"
++msgstr "Make_temp_fd nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpr.c:1167
+msgid "You have closed STDIN! cannot pipe from a closed connection"
-+msgstr "STDIN jest zamkniête! nie mo¿na utworzyæ potoku z zamkniêtego po³±czenia"
++msgstr "STDIN jest zamknięte! nie można utworzyć potoku z zamkniętego połączenia"
+
+#: src/common/lpr.c:1174
+msgid "Copy_STDIN: write to temp file failed"
-+msgstr "Copy_STDIN: zapis do pliku tymczasowego nie powiód³ siê"
++msgstr "Copy_STDIN: zapis do pliku tymczasowego nie powiódł się"
+
+#: src/common/lpr.c:1179
+#, c-format
+msgid "Copy_STDIN: stat of temp fd '%d' failed"
-+msgstr "Copy_STDIN: stat na tymczasowym deskryptorze '%d' nie powiod³o siê"
++msgstr "Copy_STDIN: stat na tymczasowym deskryptorze '%d' nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpr.c:1235
+#, c-format
+msgid "Check_files: stat of temp fd '%d' failed"
-+msgstr "Check_files: stat na tymczasowym deskryptorze '%d' nie powiod³o siê"
++msgstr "Check_files: stat na tymczasowym deskryptorze '%d' nie powiodło się"
+
+#: src/common/lpr.c:1277
+#, c-format
+msgid "cannot print '%s': %s"
-+msgstr "nie mo¿na wydrukowaæ '%s': %s"
++msgstr "nie można wydrukować '%s': %s"
+
+#: src/common/lpr.c:1286
+msgid "not a regular file"
-+msgstr "nie jest zwyk³ym plikiem"
++msgstr "nie jest zwykłym plikiem"
+
+#: src/common/lpr.c:1291
+msgid "cannot read it"
-+msgstr "nie mo¿na tego przeczytaæ"
++msgstr "nie można tego przeczytać"
+
+#: src/common/lpr.c:1295
+msgid "executable program"
+
+#: src/common/lpr.c:1310
+msgid "unprintable characters at start of file, check your LANG environment variable as well as the input file"
-+msgstr "niedrukowalne znaki na pocz±tku pliku - nale¿y sprawdziæ zmienn± ¶rodowiskow± LANG oraz plik wej¶ciowy"
++msgstr "niedrukowalne znaki na początku pliku - należy sprawdzić zmienną środowiskową LANG oraz plik wejściowy"
+
+#: src/common/lpr.c:1438
+#, c-format
+#: src/common/lpr.c:1457
+#, c-format
+msgid "option %c parameter `%s` is not positive integer value"
-+msgstr "przy opcji %c parametr `%s` nie jest dodatni± liczb± ca³kowit±"
++msgstr "przy opcji %c parametr `%s` nie jest dodatnią liczbą całkowitą"
+
+#: src/common/lpr.c:1461
+#, c-format
+msgid "option %c parameter `%s` is not integer value from 0 - %d"
-+msgstr "przy opcji %c parametr `%s` nie jest liczb± ca³kowit± od 0 do %d"
++msgstr "przy opcji %c parametr `%s` nie jest liczbą całkowitą od 0 do %d"
+
+#: src/common/lpr.c:1604
+#, c-format
+msgid "kpr_init: no hostname, bad uri '%s'"
-+msgstr "lpr_init: brak nazwy hosta, b³êdne uri '%s'"
++msgstr "lpr_init: brak nazwy hosta, błędne uri '%s'"
+
+#: src/common/lpr.c:1610
+#, c-format
+msgid "ConvertToLPROptions: no resource, bad uri '%s'"
-+msgstr "ConvertToLPROptions: brak zasobu, b³êdne uri '%s'"
++msgstr "ConvertToLPROptions: brak zasobu, błędne uri '%s'"
+
+#: src/common/lprm.c:240
+#, c-format
+msgid "Printer: %s - cannot remove jobs from device '%s'\n"
-+msgstr "Drukarka: %s - nie mo¿na usun±æ zadañ z urz±dzenia '%s'\n"
++msgstr "Drukarka: %s - nie można usunąć zadań z urządzenia '%s'\n"
+
+#: src/common/lprm.c:252
+#, c-format
+#: src/common/lprm.c:343
+#, c-format
+msgid " usage: %s [-A] [-Ddebuglevel] (jobid|user|'all')* [printer]\n"
-+msgstr " sk³adnia: %s [-A] [-Dopcje¶ledz] (idzad|u¿ytkownik|'all')* [drukarka]\n"
++msgstr " składnia: %s [-A] [-Dopcjeśledz] (idzad|użytkownik|'all')* [drukarka]\n"
+
+#: src/common/lprm.c:344 src/common/lprm.c:360
+msgid " -A - use authentication\n"
-+msgstr " -A - u¿ycie uwierzytelnienia\n"
++msgstr " -A - użycie uwierzytelnienia\n"
+
+#: src/common/lprm.c:346 src/common/lprm.c:365
+msgid " user removes user jobs\n"
-+msgstr " u¿ytkownik usuniêcie zadañ u¿ytkownika\n"
++msgstr " użytkownik usunięcie zadań użytkownika\n"
+
+#: src/common/lprm.c:347 src/common/lprm.c:366
+msgid " all removes all jobs\n"
-+msgstr " all usuniêcie wszystkich zadañ\n"
++msgstr " all usunięcie wszystkich zadań\n"
+
+#: src/common/lprm.c:348 src/common/lprm.c:367
+msgid " jobid removes job number jobid\n"
-+msgstr " idzad usuniêcie zadania o tym identyfikatorze\n"
++msgstr " idzad usunięcie zadania o tym identyfikatorze\n"
+
+#: src/common/lprm.c:349 src/common/lprm.c:368
+msgid " Example:\n"
-+msgstr " Przyk³ad:\n"
++msgstr " Przykład:\n"
+
+#: src/common/lprm.c:350
+msgid " 'clean 30 lp' removes job 30 on printer lp\n"
+
+#: src/common/lprm.c:351
+msgid " 'clean' removes first job on default printer\n"
-+msgstr " 'clean' usuwa pierwsze zadanie z domy¶lnej drukarki\n"
++msgstr " 'clean' usuwa pierwsze zadanie z domyślnej drukarki\n"
+
+#: src/common/lprm.c:352
+msgid " 'clean all' removes all your jobs on default printer\n"
-+msgstr " 'clean all' usuwa wszystkie w³asne zadania z domy¶lnej drukarki\n"
++msgstr " 'clean all' usuwa wszystkie własne zadania z domyślnej drukarki\n"
+
+#: src/common/lprm.c:353
+msgid " 'clean all all' removes all your jobs on all printers\n"
-+msgstr " 'clean all all' usuwa wszystkie w³asne zadania ze wszystkich drukarek\n"
++msgstr " 'clean all all' usuwa wszystkie własne zadania ze wszystkich drukarek\n"
+
+#: src/common/lprm.c:354
+msgid " Note: clean removes only jobs for which you have removal permission\n"
-+msgstr " Uwaga: clean usuwa tylko te zadania, do których ma siê prawo usuwania\n"
++msgstr " Uwaga: clean usuwa tylko te zadania, do których ma się prawo usuwania\n"
+
+#: src/common/lprm.c:358
+#, c-format
+msgid " usage: %s [-A] [-a | -Pprinter] [-Ddebuglevel] (jobid|user|'all')*\n"
-+msgstr " sk³adnia: %s [-A] [-a | -Pdrukarka] [-Dpoz¶ledz] (idzad|u¿ytkownik|'all')*\n"
++msgstr " składnia: %s [-A] [-a | -Pdrukarka] [-Dpozśledz] (idzad|użytkownik|'all')*\n"
+
+#: src/common/lprm.c:361
+msgid " -Pprinter - printer (default PRINTER environment variable)\n"
-+msgstr " -Pdrukarka - drukarka (domy¶lna jest podana przez zmienn± PRINTER)\n"
++msgstr " -Pdrukarka - drukarka (domyślna jest podana przez zmienną PRINTER)\n"
+
+#: src/common/lprm.c:362
+msgid " -Uuser - impersonate this user (root or privileged user only)\n"
-+msgstr " -Uu¿ytkownik - wcielenie siê w u¿ytkownika (tylko root lub uprzywilejowani)\n"
++msgstr " -Uużytkownik - wcielenie się w użytkownika (tylko root lub uprzywilejowani)\n"
+
+#: src/common/lprm.c:364
+msgid " -V - show version information\n"
+
+#: src/common/lprm.c:370
+msgid " 'lprm -a' removes all your jobs on all printers\n"
-+msgstr " 'lprm -a' usuwa wszystkie w³asne zadania ze wszystkich drukarek\n"
++msgstr " 'lprm -a' usuwa wszystkie własne zadania ze wszystkich drukarek\n"
+
+#: src/common/lprm.c:371
+msgid " 'lprm -a all' removes all jobs on all printers\n"
+
+#: src/common/lprm.c:372
+msgid " Note: lprm removes only jobs for which you have removal permission\n"
-+msgstr " Uwaga: lprm usuwa tylko zadania do których ma siê prawo usuwania\n"
++msgstr " Uwaga: lprm usuwa tylko zadania do których ma się prawo usuwania\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:117
+msgid "lpstat: requested authenticated transfer (-A) and AUTH environment variable not set"
-+msgstr "lpstat: ¿±dano uwierzytelnienia (-A), ale nie ustawiono zmiennej ¶rodowiskowej AUTH"
++msgstr "lpstat: żądano uwierzytelnienia (-A), ale nie ustawiono zmiennej środowiskowej AUTH"
+
+#: src/common/lpstat.c:165
+msgid "scheduler is running\n"
-+msgstr "scheduler dzia³a\n"
++msgstr "scheduler działa\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:169
+msgid "no system default destination\n"
-+msgstr "nie ma celu domy¶lnego dla systemu\n"
++msgstr "nie ma celu domyślnego dla systemu\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:172
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s\n"
-+msgstr "domy¶lny cel systemu: %s\n"
++msgstr "domyślny cel systemu: %s\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:180
+#, c-format
+#: src/common/lpstat.c:224
+#, c-format
+msgid " Printer: %s - cannot use printer, not in privileged group\n"
-+msgstr " Drukarka: %s - nie mo¿na u¿yæ drukarki, spoza grupy uprzywilejowanej\n"
++msgstr " Drukarka: %s - nie można użyć drukarki, spoza grupy uprzywilejowanej\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:233
+#, c-format
+msgid " Printer: %s - direct connection to device '%s'\n"
-+msgstr " Drukarka: %s - bezpo¶rednie po³±czenie z urz±dzeniem '%s'\n"
++msgstr " Drukarka: %s - bezpośrednie połączenie z urządzeniem '%s'\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:362
+#, c-format
+msgid "%s accepting requests since %s\n"
-+msgstr "%s: akceptuje ¿±dania od %s\n"
++msgstr "%s: akceptuje żądania od %s\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:366
+#, c-format
+"%s not accepting requests since %s -\n"
+"\tunknown reason\n"
+msgstr ""
-+"%s nie akceptuje ¿±dañ od %s -\n"
++"%s nie akceptuje żądań od %s -\n"
+"\tprzyczyna nieznana\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:373
+#, c-format
+msgid "printer %s unknown state. %s since %s. available\n"
-+msgstr "drukarka %s w nieznanym stanie. %s od %s. dostêpna\n"
++msgstr "drukarka %s w nieznanym stanie. %s od %s. dostępna\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:380
+#, c-format
+#: src/common/lpstat.c:588
+#, c-format
+msgid "usage: %s [-A] [-d] [-l] [-r] [-R] [-s] [-t] [-a [list]]\n"
-+msgstr "sk³adnia: %s [-A] [-d] [-l] [-r] [-R] [-s] [-t] [-a [lista]]\n"
++msgstr "składnia: %s [-A] [-d] [-l] [-r] [-R] [-s] [-t] [-a [lista]]\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:589
+msgid " [-c [list]] [-f [list]] [-o [list]]\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:591
+msgid " [-u [login-ID-list]] [-v [list]] [-V] [-n] [-Tdbgflags]\n"
-+msgstr " [-u [lista-login-ID]] [-v [lista]] [-V] [-n] [-Topc¶ledz]\n"
++msgstr " [-u [lista-login-ID]] [-v [lista]] [-V] [-n] [-Topcśledz]\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:592
+msgid " list is a list of print queues\n"
-+msgstr " lista to lista kolejek wydruków\n"
++msgstr " lista to lista kolejek wydruków\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:593
+msgid " -A use authentication specified by AUTH environment variable\n"
-+msgstr " -A u¿ycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienn± ¶rodowiskow± AUTH\n"
++msgstr " -A użycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienną środowiskową AUTH\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:594
+msgid " -a [list] destination status *\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:596
+msgid " -d print default destination\n"
-+msgstr " -d wypisanie domy¶lnego celu\n"
++msgstr " -d wypisanie domyślnego celu\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:597
+msgid " -f [list] forms status *\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:599
+msgid " -n each -n increases number of status lines (default 1) *\n"
-+msgstr " -n ka¿de -n zwiêksza liczbê linii stanu (domy¶lnie 1) *\n"
++msgstr " -n każde -n zwiększa liczbę linii stanu (domyślnie 1) *\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:600
+msgid " -N maximum number of status lines *\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:604
+msgid " -s summary status information - short format\n"
-+msgstr " -s podsumowanie informacji o stanie - krótki format\n"
++msgstr " -s podsumowanie informacji o stanie - krótki format\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:605
+msgid " -S [list] character set - ignored\n"
-+msgstr " -S [lista] zestaw znaków - ignorowany\n"
++msgstr " -S [lista] zestaw znaków - ignorowany\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:606
+msgid " -t all status information - long format\n"
-+msgstr " -t wszystkie informacje o stanie - d³ugi format\n"
++msgstr " -t wszystkie informacje o stanie - długi format\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:607
+msgid " -u [joblist] job status information\n"
-+msgstr " -u [lista-zadañ] informacje o stanie zadañ\n"
++msgstr " -u [lista-zadań] informacje o stanie zadań\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:608
+msgid " -v [list] printer mapping *\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:609
+msgid " -V verbose mode \n"
-+msgstr " -V tryb z du¿± ilo¶ci± informacji\n"
++msgstr " -V tryb z dużą ilością informacji\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:610
+msgid " -Tdbgflags debug flags\n"
-+msgstr " -Topc¶ledz flagi ¶ledzenia\n"
++msgstr " -Topcśledz flagi śledzenia\n"
+
+#: src/common/lpstat.c:611
+msgid " * - long status format produced\n"
-+msgstr " * - stan wy¶wietlany jest w d³ugim formacie\n"
++msgstr " * - stan wyświetlany jest w długim formacie\n"
+
+#: src/common/sendjob.c:168
+#, c-format
+msgid "sleeping %d secs before retry, starting sleep"
-+msgstr "czekanie %d sekund przed powtórzeniem, rozpoczêcie czekania"
++msgstr "czekanie %d sekund przed powtórzeniem, rozpoczęcie czekania"
+
+#: src/common/sendmail.c:87
+#, c-format
+
+#: src/common/sendmail.c:93
+msgid " was successful.\n"
-+msgstr " powiod³o siê.\n"
++msgstr " powiodło się.\n"
+
+#: src/common/sendmail.c:98
+msgid " failed, and retry count was exceeded.\n"
-+msgstr " nie powiod³o siê, licznik prób wygas³.\n"
++msgstr " nie powiodło się, licznik prób wygasł.\n"
+
+#: src/common/sendmail.c:103
+msgid " failed and could not be retried.\n"
-+msgstr " nie powiod³o siê i próba nie mo¿e byæ powtórzona.\n"
++msgstr " nie powiodło się i próba nie może być powtórzona.\n"
+
+#: src/common/sendmail.c:108
+msgid " died a horrible death.\n"
-+msgstr " zmar³o okropn± ¶mierci±.\n"
++msgstr " zmarło okropną śmiercią.\n"
+
+#: src/common/sendreq.c:118
+#, c-format
+msgid "no network support for '%s' operation"
-+msgstr "brak obs³ugi sieci dla operacji '%s'"
++msgstr "brak obsługi sieci dla operacji '%s'"