---- gsasl-0.1.4/po/pl.po.orig 2004-08-08 00:44:03.000000000 +0200
-+++ gsasl-0.1.4/po/pl.po 2004-08-25 22:49:26.076870128 +0200
+--- gsasl-0.2.1/lib/po/pl.po.orig 2004-11-19 02:50:50.000000000 +0100
++++ gsasl-0.2.1/lib/po/pl.po 2004-11-21 23:44:20.525158776 +0100
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: gsasl 0.1.0\n"
-+"Project-Id-Version: gsasl 0.1.4\n"
+-"Project-Id-Version: libgsasl 0.1.0\n"
++"Project-Id-Version: libgsasl 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:42+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2004-04-18 00:20+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-08-25 22:41+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2004-11-19 02:49+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2004-04-18 00:13+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -42,9 +42,9 @@
-
- #: src/gsasl.c:335 src/gsasl.c:377 src/gsasl.c:428 src/gsasl.c:470
- #: src/gsasl.c:562
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Libgsasl error (%d): %s"
--msgstr "B³±d libgsasl (%d): %s\n"
-+msgstr "B³±d libgsasl (%d): %s"
-
- #: src/gsasl.c:384
- #, c-format
+@@ -48,9 +48,8 @@
+ msgstr "B³±d kodowania base64 w bibliotece SASL"
+
+ #: src/error.c:80
+-#, fuzzy
+ msgid "Low-level crypto error in SASL library"
+-msgstr "B³±d gcrypt w bibliotece SASL"
++msgstr "B³±d kryptografii niskiego poziomu w bibliotece SASL"
+
+ #: src/error.c:86
+ msgid ""
+@@ -163,45 +162,45 @@
+
+ #: src/error.c:185
+ msgid "No callback specified by caller (application error)."
+-msgstr ""
++msgstr "Wywo³uj±cy nie przekaza³ wywo³ania zwrotnego (b³±d aplikacji)."
+
+ #: src/error.c:189
+ msgid "Authentication failed because the anonymous token was not provided."
+-msgstr ""
++msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano anonimowego tokena."
+
+ #: src/error.c:194
+ msgid ""
+ "Authentication failed because the authentication identity was not provided."
+-msgstr ""
++msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano to¿samo¶ci uwierzytelnienia."
+
+ #: src/error.c:199
+ msgid ""
+ "Authentication failed because the authorization identity was not provided."
+-msgstr ""
++msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano to¿samo¶ci autoryzacji."
+
+ #: src/error.c:204
+ msgid "Authentication failed because the password was not provided."
+-msgstr ""
++msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano has³a."
+
+ #: src/error.c:209
+ msgid "Authentication failed because the passcode was not provided."
+-msgstr ""
++msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano tajnego kodu."
+
+ #: src/error.c:214
+ msgid "Authentication failed because the pin code was not provided."
+-msgstr ""
++msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano kodu PIN."
+
+ #: src/error.c:219
+ msgid "Authentication failed because the service name was not provided."
+-msgstr ""
++msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano nazwy us³ugi."
+
+ #: src/error.c:224
+ msgid "Authentication failed because the host name was not provided."
+-msgstr ""
++msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano nazwy hosta."
+
+ #: src/error.c:229
+ msgid "Failed to perform Unicode Normalization on string."
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê przeprowadziæ normalizacji unikodowej ³añcucha."
+
+ #: src/error.c:234
+ msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"