]> git.pld-linux.org Git - packages/gsasl.git/commitdiff
- obsolete
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Mon, 29 Nov 2004 20:27:56 +0000 (20:27 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    gsasl-pl.po-update.patch -> 1.3

gsasl-pl.po-update.patch [deleted file]

diff --git a/gsasl-pl.po-update.patch b/gsasl-pl.po-update.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 08613bb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
---- gsasl-0.2.1/lib/po/pl.po.orig      2004-11-19 02:50:50.000000000 +0100
-+++ gsasl-0.2.1/lib/po/pl.po   2004-11-21 23:44:20.525158776 +0100
-@@ -5,10 +5,10 @@
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: libgsasl 0.1.0\n"
-+"Project-Id-Version: libgsasl 0.2.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2004-11-19 02:49+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2004-04-18 00:13+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:31+0100\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -48,9 +48,8 @@
- msgstr "B³±d kodowania base64 w bibliotece SASL"
- #: src/error.c:80
--#, fuzzy
- msgid "Low-level crypto error in SASL library"
--msgstr "B³±d gcrypt w bibliotece SASL"
-+msgstr "B³±d kryptografii niskiego poziomu w bibliotece SASL"
- #: src/error.c:86
- msgid ""
-@@ -163,45 +162,45 @@
- #: src/error.c:185
- msgid "No callback specified by caller (application error)."
--msgstr ""
-+msgstr "Wywo³uj±cy nie przekaza³ wywo³ania zwrotnego (b³±d aplikacji)."
- #: src/error.c:189
- msgid "Authentication failed because the anonymous token was not provided."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano anonimowego tokena."
- #: src/error.c:194
- msgid ""
- "Authentication failed because the authentication identity was not provided."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano to¿samo¶ci uwierzytelnienia."
- #: src/error.c:199
- msgid ""
- "Authentication failed because the authorization identity was not provided."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano to¿samo¶ci autoryzacji."
- #: src/error.c:204
- msgid "Authentication failed because the password was not provided."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano has³a."
- #: src/error.c:209
- msgid "Authentication failed because the passcode was not provided."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano tajnego kodu."
- #: src/error.c:214
- msgid "Authentication failed because the pin code was not provided."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano kodu PIN."
- #: src/error.c:219
- msgid "Authentication failed because the service name was not provided."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano nazwy us³ugi."
- #: src/error.c:224
- msgid "Authentication failed because the host name was not provided."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê, poniewa¿ nie przekazano nazwy hosta."
- #: src/error.c:229
- msgid "Failed to perform Unicode Normalization on string."
--msgstr ""
-+msgstr "Nie uda³o siê przeprowadziæ normalizacji unikodowej ³añcucha."
- #: src/error.c:234
- msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
This page took 0.089122 seconds and 4 git commands to generate.