]> git.pld-linux.org Git - packages/gnutls.git/blob - gnutls-pl.po-update.patch
- release 2 (libunistring 1.1)
[packages/gnutls.git] / gnutls-pl.po-update.patch
1 --- gnutls-3.7.6/po/pl.po.orig  2022-05-27 09:42:54.000000000 +0200
2 +++ gnutls-3.7.6/po/pl.po       2022-06-03 22:40:07.934635778 +0200
3 @@ -1,14 +1,15 @@
4  # Polish translation for gnutls.
5  # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
6  # This file is distributed under the same license as the gnutls package.
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2019.
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2022.
9 +# Adam Gołębiowski <adamg@pld-linux.org>, 2019.
10  #
11  msgid ""
12  msgstr ""
13 -"Project-Id-Version: gnutls-3.6.8\n"
14 +"Project-Id-Version: gnutls-3.7.6\n"
15  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
16  "POT-Creation-Date: 2022-09-27 12:48+0000\n"
17 -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 08:22+0200\n"
18 +"PO-Revision-Date: 2022-06-03 22:30+0200\n"
19  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
20  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
21  "Language: pl\n"
22 @@ -412,10 +413,8 @@ msgid "Unsupported extension in X.509 ce
23  msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
24  
25  #: lib/errors.c:188
26 -#, fuzzy
27 -#| msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
28  msgid "Duplicate extension in X.509 certificate."
29 -msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
30 +msgstr "Powtórzone rozszerzenie w certyfikacie X.509."
31  
32  #: lib/errors.c:191
33  msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
34 @@ -1070,10 +1069,10 @@ msgid "%sdirectoryName: %.*s\n"
35  msgstr "%sdirectoryName: %.*s\n"
36  
37  #: lib/x509/output.c:149
38 -#, fuzzy, c-format
39 +#, c-format
40  #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
41  msgid "%sRegistered ID: %.*s\n"
42 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
43 +msgstr "%sZarejestrowany ID: %.*s\n"
44  
45  #: lib/x509/output.c:153
46  #, c-format
47 @@ -1086,10 +1085,9 @@ msgid "%sKRB5Principal: %.*s\n"
48  msgstr "%sKRB5Principal: %.*s\n"
49  
50  #: lib/x509/output.c:161
51 -#, fuzzy, c-format
52 -#| msgid "%sKRB5Principal: %.*s\n"
53 +#, c-format
54  msgid "%sUser Principal Name: %.*s\n"
55 -msgstr "%sKRB5Principal: %.*s\n"
56 +msgstr "%sNazwa zarządcy użytkownika: %.*s\n"
57  
58  #: lib/x509/output.c:165
59  #, c-format
60 @@ -1138,51 +1136,44 @@ msgid "\t\t\tAccess Method: %s (%s)\n"
61  msgstr "\t\t\tMetoda dostępu: %s (%s)\n"
62  
63  #: lib/x509/output.c:484
64 -#, fuzzy, c-format
65 -#| msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
66 +#, c-format
67  msgid "%s\t\t\tSigned Certificate Timestamp %d:\n"
68 -msgstr "\tUnieważnione certyfikaty (%d):\n"
69 +msgstr "%s\t\t\tZnacznik czasu podpisanego certyfikatu %d:\n"
70  
71  #: lib/x509/output.c:488
72  #, c-format
73  msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d (unknown SCT version)\n"
74 -msgstr ""
75 +msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d (nieznana wersja SCT)\n"
76  
77  #: lib/x509/output.c:503
78 -#, fuzzy, c-format
79 -#| msgid "\tVersion: %d\n"
80 +#, c-format
81  msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d\n"
82 -msgstr "\tWersja: %d\n"
83 +msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d\n"
84  
85  #: lib/x509/output.c:505
86 -#, fuzzy, c-format
87 -#| msgid "%s\t\t\tASCII: "
88 +#, c-format
89  msgid "%s\t\t\t\tLog ID: "
90 -msgstr "%s\t\t\tASCII: "
91 +msgstr "%s\t\t\t\tLog ID: "
92  
93  #: lib/x509/output.c:508
94 -#, fuzzy, c-format
95 -#| msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
96 +#, c-format
97  msgid "%s\t\t\t\tTime: "
98 -msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n"
99 +msgstr "%s\t\t\t\tCzas: "
100  
101  #: lib/x509/output.c:510
102 -#, fuzzy, c-format
103 -#| msgid "%s\tExtensions:\n"
104 +#, c-format
105  msgid "%s\t\t\t\tExtensions: none\n"
106 -msgstr "%s\tRozszerzenia:\n"
107 +msgstr "%s\t\t\t\tRozszerzenia: brak\n"
108  
109  #: lib/x509/output.c:512
110 -#, fuzzy, c-format
111 -#| msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
112 +#, c-format
113  msgid "%s\t\t\t\tSignature algorithm: %s\n"
114 -msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n"
115 +msgstr "%s\t\t\t\tAlgorytm podpisu: %s\n"
116  
117  #: lib/x509/output.c:514
118 -#, fuzzy, c-format
119 -#| msgid "\tSignature:\n"
120 +#, c-format
121  msgid "%s\t\t\t\tSignature: "
122 -msgstr "\tPodpis:\n"
123 +msgstr "%s\t\t\t\tPodpis: "
124  
125  #: lib/x509/output.c:608
126  #, c-format
127 @@ -1275,10 +1266,9 @@ msgid "%s\t\t\tIpsec IKE.\n"
128  msgstr "%s\t\t\tIpsec IKE.\n"
129  
130  #: lib/x509/output.c:770
131 -#, fuzzy, c-format
132 -#| msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
133 +#, c-format
134  msgid "%s\t\t\tSmart Card Logon.\n"
135 -msgstr "%s\t\t\tOchrona poczty elektronicznej.\n"
136 +msgstr "%s\t\t\tLogowanie kartą procesorową.\n"
137  
138  #: lib/x509/output.c:772
139  #, c-format
140 @@ -1330,33 +1320,29 @@ msgid "%s\t\t\tHexdump: "
141  msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
142  
143  #: lib/x509/output.c:994
144 -#, fuzzy, c-format
145 -#| msgid "%s%s: %.*s\n"
146 +#, c-format
147  msgid "%s\t\t\t%.*s\n"
148 -msgstr "%s%s: %.*s\n"
149 +msgstr "%s\t\t\t%.*s\n"
150  
151  #: lib/x509/output.c:1022
152  #, c-format
153  msgid "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
154 -msgstr ""
155 +msgstr "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
156  
157  #: lib/x509/output.c:1030
158 -#, fuzzy, c-format
159 -#| msgid "%s%s: %.*s\n"
160 +#, c-format
161  msgid "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
162 -msgstr "%s%s: %.*s\n"
163 +msgstr "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
164  
165  #: lib/x509/output.c:1038
166 -#, fuzzy, c-format
167 -#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
168 +#, c-format
169  msgid "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
170 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
171 +msgstr "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
172  
173  #: lib/x509/output.c:1046
174 -#, fuzzy, c-format
175 -#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
176 +#, c-format
177  msgid "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
178 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
179 +msgstr "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
180  
181  #: lib/x509/output.c:1113
182  #, c-format
183 @@ -1436,10 +1422,9 @@ msgid "%s\t\tAuthority Information Acces
184  msgstr "%s\t\tInformacje Authority Information Access (%s):\n"
185  
186  #: lib/x509/output.c:1330
187 -#, fuzzy, c-format
188 -#| msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
189 +#, c-format
190  msgid "%s\t\tCT Precertificate SCTs (%s):\n"
191 -msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
192 +msgstr "%s\t\tSCT precertyfikatu CT (%s):\n"
193  
194  #: lib/x509/output.c:1341
195  #, c-format
196 @@ -1452,22 +1437,20 @@ msgid "%s\t\tTLS Features (%s):\n"
197  msgstr "%s\t\tWłaściwości TLS (%s):\n"
198  
199  #: lib/x509/output.c:1359
200 -#, fuzzy, c-format
201 -#| msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
202 +#, c-format
203  msgid "%s\t\tSubject Signing Tool(%s):\n"
204 -msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
205 +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania podmiotu(%s):\n"
206  
207  #: lib/x509/output.c:1365
208 -#, fuzzy, c-format
209 +#, c-format
210  #| msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
211  msgid "%s\t\tIssuer Signing Tool(%s):\n"
212 -msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa wystawcy (%s):\n"
213 +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania wystawcy (%s):\n"
214  
215  #: lib/x509/output.c:1374
216 -#, fuzzy, c-format
217 -#| msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
218 +#, c-format
219  msgid "%s\t\tCommon Name (%s):\n"
220 -msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n"
221 +msgstr "%s\t\tNazwa (Common Name) (%s):\n"
222  
223  #: lib/x509/output.c:1387
224  #, c-format
225 @@ -1822,6 +1805,3 @@ msgstr "Wystąpił błąd w kluczu publi
226  #: libdane/errors.c:69
227  msgid "Error in file."
228  msgstr "Błąd w pliku."
229 -
230 -#~ msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
231 -#~ msgstr "\tWersja: 1 (domyślna)\n"
This page took 0.06949 seconds and 3 git commands to generate.