--#: .././repair/dir2.c:965
-+#: .././repair/dir2.c:330
- #, c-format
- msgid "entry contains illegal character in shortform dir %<PRIu64>\n"
- msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:972
-+#: .././repair/dir2.c:337
- #, c-format
- msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %<PRIu64>\n"
- msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1029
-+#: .././repair/dir2.c:394
- #, c-format
- msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1033
-+#: .././repair/dir2.c:398
- #, c-format
- msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby wyrzucony\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1058
-+#: .././repair/dir2.c:423
- #, c-format
- msgid "would have corrected entry count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n"
- msgstr "liczba wpisów w katalogu %<PRIu64> zostałaby poprawiona z %d na %d\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1062
-+#: .././repair/dir2.c:427
- #, c-format
- msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n"
- msgstr "poprawiono liczbę wpisów w katalogu %<PRIu64> - było %d, jest %d\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1073
-+#: .././repair/dir2.c:438
- #, c-format
- msgid "would have corrected i8 count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n"
- msgstr "liczba i8 zostałaby poprawiona w katalogu %<PRIu64> z %d na %d\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1077
-+#: .././repair/dir2.c:442
- #, c-format
- msgid "corrected i8 count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n"
- msgstr "poprawiono liczbę i8 w katalogu %<PRIu64> - było %d, jest %d\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1091
-+#: .././repair/dir2.c:456
- #, c-format
--msgid "would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64> to %<PRIdPTR>\n"
--msgstr "rozmiar katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n"
-+msgid ""
-+"would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64> to %<PRIdPTR>\n"
-+msgstr ""
-+"rozmiar katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1096
-+#: .././repair/dir2.c:461
- #, c-format
- msgid "corrected directory %<PRIu64> size, was %<PRId64>, now %<PRIdPTR>\n"
--msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %<PRIu64> - było %<PRId64>, jest %<PRIdPTR>\n"
-+msgstr ""
-+"poprawiono rozmiar katalogu %<PRIu64> - było %<PRId64>, jest %<PRIdPTR>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1108
-+#: .././repair/dir2.c:473
- #, c-format
- msgid "directory %<PRIu64> offsets too high\n"
- msgstr "offsety zbyt duże w katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1114
-+#: .././repair/dir2.c:479
- #, c-format
- msgid "would have corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n"
- msgstr "offsety wpisów w katalogu %<PRIu64> zostałyby poprawione\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1118
-+#: .././repair/dir2.c:483
- #, c-format
- msgid "corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n"
- msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1137
-+#: .././repair/dir2.c:502
- #, c-format
- msgid "bogus .. inode number (%<PRIu64>) in directory inode %<PRIu64>, "
- msgstr "błędny numer i-węzła .. (%<PRIu64>) w i-węźle katalogu %<PRIu64>, "
-
--#: .././repair/dir2.c:1141 .././repair/dir2.c:1176
-+#: .././repair/dir2.c:506 .././repair/dir2.c:541
- msgid "clearing inode number\n"
- msgstr "wyczyszczono numer i-węzła\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1147 .././repair/dir2.c:1182
-+#: .././repair/dir2.c:512 .././repair/dir2.c:547
- msgid "would clear inode number\n"
- msgstr "numer i-węzła zostałby wyczyszczony\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1155
-+#: .././repair/dir2.c:520
- #, c-format
--msgid "corrected root directory %<PRIu64> .. entry, was %<PRIu64>, now %<PRIu64>\n"
--msgstr "poprawiono wpis .. głównego katalogu %<PRIu64> - było %<PRIu64>, jest %<PRIu64>\n"
-+msgid ""
-+"corrected root directory %<PRIu64> .. entry, was %<PRIu64>, now %<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"poprawiono wpis .. głównego katalogu %<PRIu64> - było %<PRIu64>, jest "
-+"%<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1163
-+#: .././repair/dir2.c:528
- #, c-format
--msgid "would have corrected root directory %<PRIu64> .. entry from %<PRIu64> to %<PRIu64>\n"
--msgstr "wpis .. głównego katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRIu64> na %<PRIu64>\n"
-+msgid ""
-+"would have corrected root directory %<PRIu64> .. entry from %<PRIu64> to "
-+"%<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"wpis .. głównego katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRIu64> na "
-+"%<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1173
-+#: .././repair/dir2.c:538
- #, c-format
- msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self, "
- msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie, "
-
--#: .././repair/dir2.c:1286
-+#: .././repair/dir2.c:651
- #, c-format
- msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1289
-+#: .././repair/dir2.c:654
- msgid "\twill junk block\n"
- msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1291
-+#: .././repair/dir2.c:656
- msgid "\twould junk block\n"
- msgstr "\tblok zostałby wyrzucony\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1377
-+#: .././repair/dir2.c:742
- #, c-format
--msgid "entry \"%*.*s\" at block %d offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> references %s inode %<PRIu64>\n"
--msgstr "wpis \"%*.*s\" w bloku %d offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n"
-+msgid ""
-+"entry \"%*.*s\" at block %d offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> "
-+"references %s inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"wpis \"%*.*s\" w bloku %d offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> "
-+"odwołuje się do %s %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1388
-+#: .././repair/dir2.c:765
- #, c-format
--msgid "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64>has 0 namelength\n"
--msgstr "wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma zerową długość nazwy\n"
-+msgid ""
-+"entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64>has 0 "
-+"namelength\n"
-+msgstr ""
-+"wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma zerową "
-+"długość nazwy\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1401
-+#: .././repair/dir2.c:778
- #, c-format
- msgid "\tclearing inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n"
- msgstr "\twyczyszczono numer i-węzła we wpisie o offsecie %<PRIdPTR>...\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1407
-+#: .././repair/dir2.c:784
- #, c-format
- msgid "\twould clear inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n"
--msgstr "\tnumer i-węzła we wpisie o offsecie %<PRIdPTR> zostałby wyczyszczony...\n"
-+msgstr ""
-+"\tnumer i-węzła we wpisie o offsecie %<PRIdPTR> zostałby wyczyszczony...\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1420
-+#: .././repair/dir2.c:797
- #, c-format
--msgid "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> has illegal name \"%*.*s\": "
--msgstr "wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma niedozwoloną nazwę \"%*.*s\": "
-+msgid ""
-+"entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> has illegal "
-+"name \"%*.*s\": "
-+msgstr ""
-+"wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma "
-+"niedozwoloną nazwę \"%*.*s\": "
-
--#: .././repair/dir2.c:1451
-+#: .././repair/dir2.c:828
- #, c-format
- msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self: "
- msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie: "
-
--#: .././repair/dir2.c:1462
-+#: .././repair/dir2.c:839
- #, c-format
- msgid "bad .. entry in root directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: "
- msgstr "błędny wpis w i-węźle głównego katalogu %<PRIu64>, było %<PRIu64>: "
-
--#: .././repair/dir2.c:1465 .././repair/dir2.c:1497 .././repair/phase2.c:184
--#: .././repair/phase2.c:193 .././repair/phase2.c:202
-+#: .././repair/dir2.c:842 .././repair/dir2.c:875 .././repair/phase2.c:222
-+#: .././repair/phase2.c:231 .././repair/phase2.c:240
- msgid "correcting\n"
- msgstr "poprawiono\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1469 .././repair/dir2.c:1501 .././repair/phase2.c:186
--#: .././repair/phase2.c:195 .././repair/phase2.c:204
-+#: .././repair/dir2.c:846 .././repair/dir2.c:879 .././repair/phase2.c:224
-+#: .././repair/phase2.c:233 .././repair/phase2.c:242
- msgid "would correct\n"
- msgstr "zostałby poprawiony\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1481
-+#: .././repair/dir2.c:859
- #, c-format
- msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>: "
- msgstr "wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
-
--#: .././repair/dir2.c:1494
-+#: .././repair/dir2.c:872
- #, c-format
- msgid "bad . entry in directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: "
- msgstr "błędny wpis . w i-węźle katalogu %<PRIu64>, było %<PRIu64>: "
-
--#: .././repair/dir2.c:1506
-+#: .././repair/dir2.c:884
- #, c-format
- msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>: "
- msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
-
--#: .././repair/dir2.c:1516
-+#: .././repair/dir2.c:894
- #, c-format
- msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %<PRIu64> points to self: "
- msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na siebie: "
-
--#: .././repair/dir2.c:1527
-+#: .././repair/dir2.c:905
- msgid "clearing entry\n"
- msgstr "wyczyszczono wpis\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1529
-+#: .././repair/dir2.c:907
- msgid "would clear entry\n"
- msgstr "wpis zostałby wyczyszczony\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1542
-+#: .././repair/dir2.c:920
- #, c-format
- msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %<PRIu64>: "
- msgstr "błędna tablica bestfree w bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
-
--#: .././repair/dir2.c:1545
-+#: .././repair/dir2.c:923
- msgid "repairing table\n"
- msgstr "naprawiono tablicę\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1549
-+#: .././repair/dir2.c:928
- msgid "would repair table\n"
- msgstr "tablica zostałaby naprawiona\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1588
-+#: .././repair/dir2.c:968
- #, c-format
- msgid "block %u for directory inode %<PRIu64> is missing\n"
- msgstr "brak bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1608
-+#: .././repair/dir2.c:977
- #, c-format
--msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
--msgstr "błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-+msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-+
-+#: .././repair/dir2.c:988
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-węzła katalogu "
-+"%<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1660
-+#: .././repair/dir2.c:1040
- #, c-format
- msgid "bad entry count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "błędna liczba wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1668
-+#: .././repair/dir2.c:1048
- #, c-format
- msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "błędna kolejność hasza w bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1676
-+#: .././repair/dir2.c:1056
- #, c-format
- msgid "bad stale count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "błędna liczba stale %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1725
-+#: .././repair/dir2.c:1105
- #, c-format
- msgid "can't map block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1735
-+#: .././repair/dir2.c:1115
- #, c-format
- msgid "can't read file block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku pliku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1747
-+#: .././repair/dir2.c:1127
- #, c-format
- msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %u\n"
--msgstr "błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> bloku %u\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> "
-+"bloku %u\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1775
-+#: .././repair/dir2.c:1155
- #, c-format
- msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1806
-+#: .././repair/dir2.c:1186
- #, c-format
- msgid "bad hash path in directory %<PRIu64>\n"
- msgstr "błędna ścieżka hasza w katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1916
-+#: .././repair/dir2.c:1296
- #, c-format
- msgid "block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64> is missing\n"
- msgstr "brak bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1925
-+#: .././repair/dir2.c:1305
- #, c-format
- msgid "can't read block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:1933
-+#: .././repair/dir2.c:1313
- #, c-format
--msgid "bad directory block magic # %#x in block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n"
--msgstr "błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-+msgid ""
-+"bad directory block magic # %#x in block %<PRIu64> for directory inode "
-+"%<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %<PRIu64> dla i-węzła "
-+"katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:2014
-+#: .././repair/dir2.c:1394
- #, c-format
- msgid "bad size/format for directory %<PRIu64>\n"
- msgstr "błędny rozmiar/format dla katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:2021
-+#: .././repair/dir2.c:1401
- #, c-format
- msgid "no . entry for directory %<PRIu64>\n"
- msgstr "brak wpisu . dla katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:2031
-+#: .././repair/dir2.c:1411
- #, c-format
- msgid "no .. entry for directory %<PRIu64>\n"
- msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/dir2.c:2033
-+#: .././repair/dir2.c:1413
- #, c-format
- msgid "no .. entry for root directory %<PRIu64>\n"
- msgstr "brak wpisu .. dla katalogu głównego %<PRIu64>\n"
-@@ -10739,15 +12145,21 @@
-
- #: .././repair/incore_ext.c:752 .././repair/incore_ext.c:756
- msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n"
--msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa powtórzonych ekstentów\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa powtórzonych "
-+"ekstentów\n"
-
- #: .././repair/incore_ext.c:761
- msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n"
--msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa wolnych ekstentów wg bno\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa wolnych ekstentów wg "
-+"bno\n"
-
- #: .././repair/incore_ext.c:766
- msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n"
--msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa wolnych ekstentów wg bcnt\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa wolnych ekstentów wg "
-+"bcnt\n"
-
- #: .././repair/incore_ext.c:772
- msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n"
-@@ -10759,7 +12171,8 @@
-
- #: .././repair/incore_ext.c:787
- msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n"
--msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa powtórzonych ekstentów rt\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się przydzielić deskryptora drzewa powtórzonych ekstentów rt\n"
-
- #: .././repair/incore_ino.c:47
- msgid "could not allocate nlink array\n"
-@@ -10773,70 +12186,72 @@
- msgid "inode map malloc failed\n"
- msgstr "przydzielenie mapy i-węzłów nie powiodło się\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:364
-+#: .././repair/incore_ino.c:367
- msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n"
- msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedział i-węzłów\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:459
-+#: .././repair/incore_ino.c:462
- msgid "add_inode - duplicate inode range\n"
- msgstr "add_inode - powtórzony przedział i-węzłów\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:553
-+#: .././repair/incore_ino.c:556
- #, c-format
- msgid "good inode list is --\n"
- msgstr "lista dobrych i-węzłów to:\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:556
-+#: .././repair/incore_ino.c:559
- #, c-format
- msgid "uncertain inode list is --\n"
- msgstr "lista niepewnych i-węzłów to:\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:561
-+#: .././repair/incore_ino.c:564
- #, c-format
- msgid "agno %d -- no inodes\n"
- msgstr "agno %d - brak i-węzłów\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:565
-+#: .././repair/incore_ino.c:568
- #, c-format
- msgid "agno %d\n"
- msgstr "agno %d\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:569
-+#: .././repair/incore_ino.c:572
- #, c-format
- msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n"
- msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:620
-+#: .././repair/incore_ino.c:623
- msgid "couldn't malloc parent list table\n"
- msgstr "nie udało się przydzielić tablicy listy rodziców\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:631 .././repair/incore_ino.c:677
-+#: .././repair/incore_ino.c:634 .././repair/incore_ino.c:680
- msgid "couldn't memalign pentries table\n"
- msgstr "nie udało się memalign na tablicy pentries\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:735
-+#: .././repair/incore_ino.c:738
- msgid "could not malloc inode extra data\n"
- msgstr "nie udało się przydzielić dodatkowych danych i-węzła\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:801
-+#: .././repair/incore_ino.c:804
- msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n"
- msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:805
-+#: .././repair/incore_ino.c:808
- msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n"
--msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów niepewnych\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów niepewnych\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:810
-+#: .././repair/incore_ino.c:813
- msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n"
- msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:814
-+#: .././repair/incore_ino.c:817
- msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n"
- msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów niepewnych\n"
-
--#: .././repair/incore_ino.c:822
-+#: .././repair/incore_ino.c:825
- msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n"
--msgstr "nie udało się przydzielić obszaru pamięci podręcznej i-węzłów niepewnych\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się przydzielić obszaru pamięci podręcznej i-węzłów niepewnych\n"
-
- #: .././repair/init.c:46
- #, c-format
-@@ -10850,8 +12265,12 @@
-
- #: .././repair/init.c:107
- #, c-format
--msgid "Unmount or use the dangerous (-d) option to repair a read-only mounted filesystem\n"
--msgstr "Aby naprawić system plików zamontowany do odczytu, trzeba go odmontować lub użyć opcji niebezpiecznej (-d).\n"
-+msgid ""
-+"Unmount or use the dangerous (-d) option to repair a read-only mounted "
-+"filesystem\n"
-+msgstr ""
-+"Aby naprawić system plików zamontowany do odczytu, trzeba go odmontować lub "
-+"użyć opcji niebezpiecznej (-d).\n"
-
- #: .././repair/init.c:109
- msgid "couldn't initialize XFS library\n"
-@@ -10897,51 +12316,82 @@
- msgid "Enabling lazy-counters\n"
- msgstr "Włączanie leniwych liczników\n"
-
--#: .././repair/phase1.c:128
-+#: .././repair/phase1.c:127
-+#, c-format
-+msgid "Cannot disable lazy-counters on V5 fs\n"
-+msgstr "Nie można wyłączyć leniwych liczników w systemie plików V5\n"
-+
-+#: .././repair/phase1.c:132
- #, c-format
- msgid "Disabling lazy-counters\n"
- msgstr "Wyłączanie leniwych liczników\n"
-
--#: .././repair/phase1.c:131
-+#: .././repair/phase1.c:135
- #, c-format
- msgid "Lazy-counters are already %s\n"
- msgstr "Leniwe liczniki już są %s\n"
-
--#: .././repair/phase1.c:132
-+#: .././repair/phase1.c:136
- msgid "enabled"
- msgstr "włączone"
-
--#: .././repair/phase1.c:132
-+#: .././repair/phase1.c:136
- msgid "disabled"
- msgstr "wyłączone"
-
--#: .././repair/phase1.c:139
-+#: .././repair/phase1.c:143
-+msgid "resetting shared_vn to zero\n"
-+msgstr "przestawianie shared_vn na zero\n"
-+
-+#: .././repair/phase1.c:150
- msgid "writing modified primary superblock\n"
- msgstr "zapisano zmodyfikowany główny superblok\n"
-
--#: .././repair/phase1.c:142
-+#: .././repair/phase1.c:153
- msgid "would write modified primary superblock\n"
- msgstr "zmodyfikowany główny superblok zostałby zapisany\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:69
-+#: .././repair/phase2.c:79
- #, c-format
--msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n"
--msgstr "zero_log: nie znaleziono początku/końca logu (xlog_find_tail=%d), wyzerowano go\n"
-+msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d)\n"
-+msgstr "zero_log: nie znaleziono początku/końca logu (xlog_find_tail=%d)\n"
-+
-+#: .././repair/phase2.c:83
-+msgid ""
-+"ERROR: The log head and/or tail cannot be discovered. Attempt to mount the\n"
-+"filesystem to replay the log or use the -L option to destroy the log and\n"
-+"attempt a repair.\n"
-+msgstr ""
-+"BŁĄD: nie można wykryć początku i/lub końca logu. Proszę spróbować "
-+"zamontować\n"
-+"system plików, aby odtworzyć log, albo użyć opcji -L, aby zniszczyć log\n"
-+"i spróbować naprawić.\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:75
-+#: .././repair/phase2.c:90
- #, c-format
- msgid "zero_log: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n"
- msgstr "zero_log: blok początku %<PRId64> blok końca %<PRId64>\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:81
-+#: .././repair/phase2.c:96
- msgid ""
- "ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n"
- "destroyed because the -L option was used.\n"
- msgstr ""
--"UWAGA: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który jest\n"
-+"UWAGA: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który "
-+"jest\n"
- "niszczony, ponieważ użyto opcji -L.\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:85
-+#: .././repair/phase2.c:100
-+msgid ""
-+"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n"
-+"ignored because the -n option was used. Expect spurious inconsistencies\n"
-+"which may be resolved by first mounting the filesystem to replay the log.\n"
-+msgstr ""
-+"UWAGA: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który jest\n"
-+"ignorowany, ponieważ użyto opcji -n. Należy oczekiwać fałszywych niespójności,\n"
-+"które można rozwiązać najpierw montując system plików w celu odtworzenia logu.\n"
-+
-+#: .././repair/phase2.c:105
- msgid ""
- "ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n"
- "be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n"
-@@ -10951,191 +12401,266 @@
- "of the filesystem before doing this.\n"
- msgstr ""
- "BŁĄD: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który\n"
--"musi być odtworzony. Należy podmontować system plików, aby odtworzyć log,\n"
-+"musi być odtworzony. Należy zamontować system plików, aby odtworzyć log,\n"
- "a następnie odmontować go przed ponownym uruchomieniem xfs_repair. Jeśli\n"
--"systemu plików nie da się podmontować, można użyć opcji -L, aby zniszczyć\n"
-+"systemu plików nie da się zamontować, można użyć opcji -L, aby zniszczyć\n"
- "log i spróbować naprawić system plików.\n"
- "Należy zauważyć, że zniszczenie logu może spowodować uszkodzenia danych -\n"
--"proszę najpierw spróbować podmontować system plików.\n"
-+"proszę najpierw spróbować zamontować system plików.\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:127
--msgid "This filesystem has an external log. Specify log device with the -l option.\n"
--msgstr "Ten system plików ma zewnętrzny log. Należy podać urządzenie logu przy użyciu opcji -l.\n"
-+#: .././repair/phase2.c:133
-+msgid "failed to clear log"
-+msgstr "nie udało się wyczyścić logu"
-
--#: .././repair/phase2.c:130
-+#: .././repair/phase2.c:167
-+msgid ""
-+"This filesystem has an external log. Specify log device with the -l "
-+"option.\n"
-+msgstr ""
-+"Ten system plików ma zewnętrzny log. Należy podać urządzenie logu przy "
-+"użyciu opcji -l.\n"
-+
-+#: .././repair/phase2.c:170
- #, c-format
- msgid "Phase 2 - using external log on %s\n"
- msgstr "Faza 2 - użycie zewnętrznego logu na %s\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:132
-+#: .././repair/phase2.c:172
- msgid "Phase 2 - using internal log\n"
- msgstr "Faza 2 - użycie wewnętrznego logu\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:136
-+#: .././repair/phase2.c:175
- msgid " - zero log...\n"
- msgstr " - zerowanie logu...\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:140
-+#: .././repair/phase2.c:178
- msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n"
--msgstr " - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-węzłów w systemie plików...\n"
-+msgstr ""
-+" - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-węzłów w systemie "
-+"plików...\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:156
-+#: .././repair/phase2.c:194
- msgid "root inode chunk not found\n"
- msgstr "nie znaleziono danych głównego i-węzła\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:175
-+#: .././repair/phase2.c:213
- msgid " - found root inode chunk\n"
- msgstr " - znaleziono dane głównego i-węzła\n"
-
--#: .././repair/phase2.c:181
-+#: .././repair/phase2.c:219
- msgid "root inode marked free, "
- msgstr "główny i-węzeł oznaczony jako wolny, "
-
--#: .././repair/phase2.c:190
-+#: .././repair/phase2.c:228
- msgid "realtime bitmap inode marked free, "
- msgstr "i-węzeł bitmapy realtime oznaczony jako wolny, "
-
--#: .././repair/phase2.c:199
-+#: .././repair/phase2.c:237
- msgid "realtime summary inode marked free, "
- msgstr "i-węzeł opisu realtime oznaczony jako wolny, "
-
--#: .././repair/phase3.c:45
-+#: .././repair/phase3.c:47
- #, c-format
- msgid "cannot read agi block %<PRId64> for ag %u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku agi %<PRId64> dla ag %u\n"
-
--#: .././repair/phase3.c:76 .././repair/phase4.c:139 .././repair/phase5.c:1525
--#: .././repair/phase6.c:3059
-+#: .././repair/phase3.c:78 .././repair/phase4.c:142 .././repair/phase5.c:2217
-+#: .././repair/phase6.c:3131
- #, c-format
- msgid " - agno = %d\n"
- msgstr " - agno = %d\n"
-
--#: .././repair/phase3.c:93
-+#: .././repair/phase3.c:119
- msgid "Phase 3 - for each AG...\n"
- msgstr "Faza 3 - dla każdej AG...\n"
-
--#: .././repair/phase3.c:95
-+#: .././repair/phase3.c:121
- msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n"
- msgstr " - przeszukiwanie i czyszczenie odłączonych list agi...\n"
-
--#: .././repair/phase3.c:97
-+#: .././repair/phase3.c:123
- msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n"
--msgstr " - przeszukiwanie (ale nie czyszczenie) odłączonych list agi...\n"
-+msgstr ""
-+" - przeszukiwanie (ale nie czyszczenie) odłączonych list agi...\n"
-
--#: .././repair/phase3.c:117
-+#: .././repair/phase3.c:143
- msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n"
- msgstr " - przetwarzanie znanych i-węzłów i rozpoznawanie i-węzłów...\n"
-
--#: .././repair/phase3.c:128
-+#: .././repair/phase3.c:154
- msgid " - process newly discovered inodes...\n"
- msgstr " - przetwarzanie nowo rozpoznanych i-węzłów...\n"
-
--#: .././repair/phase4.c:174
-+#: .././repair/phase3.c:159
-+msgid "no memory for uncertain inode counts\n"
-+msgstr "brak pamięci na liczniki niepewnych i-węzłów\n"
-+
-+#: .././repair/phase4.c:165
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"unable to finish adding attr/data fork reverse-mapping data for AG %u.\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się ukończyć dodawania danych odwrotnego odwzorowania gałęzi "
-+"atrybutów/danych dla AG %u.\n"
-+
-+#: .././repair/phase4.c:181
-+#, c-format
-+msgid "unable to add AG %u metadata reverse-mapping data.\n"
-+msgstr "nie udało się dodać danych odwrotnego odwzorowania metadanych AG %u.\n"
-+
-+#: .././repair/phase4.c:186
-+#, c-format
-+msgid "unable to merge AG %u metadata reverse-mapping data.\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się dołączyć danych odwrotnego odwzorowania metadanych AG %u.\n"
-+
-+#: .././repair/phase4.c:191
-+#, c-format
-+msgid "%s while checking reverse-mappings"
-+msgstr "%s podczas sprawdzania odwrotnych odwzorowań"
-+
-+#: .././repair/phase4.c:206
-+#, c-format
-+msgid "%s while computing reference count records.\n"
-+msgstr "%s podczas przeliczania rekordów licznika odwołań.\n"
-+
-+#: .././repair/phase4.c:221
-+#, c-format
-+msgid "%s while fixing inode reflink flags.\n"
-+msgstr "%s podczas poprawiania flag odwołań i-węzłów.\n"
-+
-+#: .././repair/phase4.c:236
-+#, c-format
-+msgid "%s while checking reference counts"
-+msgstr "%s podczas sprawdzania liczników odwołań"
-+
-+#: .././repair/phase4.c:290
- msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n"
- msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtórzonych bloków...\n"
-
--#: .././repair/phase4.c:175
-+#: .././repair/phase4.c:291
- msgid " - setting up duplicate extent list...\n"
- msgstr " - tworzenie listy powtórzonych ekstentów...\n"
-
--#: .././repair/phase4.c:189
-+#: .././repair/phase4.c:305
- msgid "root inode would be lost\n"
- msgstr "główny i-węzeł zostałby utracony\n"
-
--#: .././repair/phase4.c:191
-+#: .././repair/phase4.c:307
- msgid "root inode lost\n"
- msgstr "główny i-węzeł utracony\n"
-
--#: .././repair/phase4.c:208
-+#: .././repair/phase4.c:324
- #, c-format
- msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n"
- msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n"
-
--#: .././repair/phase4.c:241
-+#: .././repair/phase4.c:357
- #, c-format
- msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n"
- msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/phase4.c:290
-+#: .././repair/phase4.c:406
- msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n"
--msgstr " - szukanie i-węzłów odwołujących się do powtórzonych bloków...\n"
-+msgstr ""
-+" - szukanie i-węzłów odwołujących się do powtórzonych bloków...\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:219
-+#: .././repair/phase5.c:223
- msgid "could not set up btree block array\n"
- msgstr "nie udało się utworzyć tablicy bloków b-drzewa\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:231
-+#: .././repair/phase5.c:244
- msgid "error - not enough free space in filesystem\n"
- msgstr "błąd - za mało wolnego miejsca w systemie plików\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:445
-+#: .././repair/phase5.c:259
-+#, c-format
-+msgid "could not set up btree rmaps: %s\n"
-+msgstr "nie udało się ustanowić rmap b-drzewa: %s\n"
-+
-+#: .././repair/phase5.c:475
- #, c-format
- msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n"
--msgstr "nie można przebudować drzew systemu plików - za mało wolnego miejsca w ag %u\n"
-+msgstr ""
-+"nie można przebudować drzew systemu plików - za mało wolnego miejsca w ag "
-+"%u\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:468
-+#: .././repair/phase5.c:498
- #, c-format
- msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n"
--msgstr "ag %u - za mało wolnego miejsca na przebudowanie b-drzew wolnego miejsca\n"
-+msgstr ""
-+"ag %u - za mało wolnego miejsca na przebudowanie b-drzew wolnego miejsca\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:503
-+#: .././repair/phase5.c:533
- #, c-format
- msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n"
- msgstr "za mało wolnych bloków na opisanie wszystkich wolnych bloków w AG %u\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1399
--#, c-format
--msgid "lost %d blocks in ag %u\n"
--msgstr "utracono %d bloków w ag %u\n"
-+#: .././repair/phase5.c:1584
-+msgid "Insufficient memory to construct reverse-map cursor."
-+msgstr "Za mało pamięci, aby utworzyć kursor odwzorowania odwrotnego."
-+
-+#: .././repair/phase5.c:1887
-+msgid "Insufficient memory to construct refcount cursor."
-+msgstr "Za mało pamięci, aby utworzyć kursor zliczania odwołań."
-+
-+#: .././repair/phase5.c:2097 .././repair/phase5.c:2105
-+msgid "Insufficient memory saving lost blocks.\n"
-+msgstr "Za mało pamięci podczas zapisu utraconych bloków.\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1402
--#, c-format
--msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n"
--msgstr "przewidywano utracenie %d bloków w ag %u, a utracono %d\n"
--
--#: .././repair/phase5.c:1471 .././repair/xfs_repair.c:891
-+#: .././repair/phase5.c:2160 .././repair/xfs_repair.c:1034
- msgid "couldn't get superblock\n"
- msgstr "nie udało się pobrać superbloku\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1548
-+#: .././repair/phase5.c:2240
- #, c-format
- msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n"
--msgstr "nie udało się przebudować AG %u. Za mało wolnego miejsca w AG na dysku.\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się przebudować AG %u. Za mało wolnego miejsca w AG na dysku.\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1588
-+#: .././repair/phase5.c:2292
- #, c-format
- msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n"
- msgstr "nie udało się przebudować AG %u. Brak wolnego miejsca.\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1615
-+#: .././repair/phase5.c:2413
- #, c-format
--msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n"
--msgstr "niestety utracono %d bloków w agno %d.\n"
-+msgid "unable to add AG %u reverse-mapping data to btree.\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się dodać danych odwrotnego odwzorowania AG %u do b-drzewa.\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1704
-+#: .././repair/phase5.c:2473
- msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n"
- msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nagłówków i drzew AG...\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1734
-+#: .././repair/phase5.c:2502
- msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n"
- msgstr "nie można przydzielić buforów sb_icount_ag\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1738
-+#: .././repair/phase5.c:2506
- msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n"
- msgstr "nie można przydzielić buforów sb_ifree_ag\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1742
-+#: .././repair/phase5.c:2510
- msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n"
- msgstr "nie można przydzielić buforów sb_fdblocks_ag\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1761
-+#: .././repair/phase5.c:2514
-+msgid "cannot alloc lost block slab\n"
-+msgstr "nie można przydzielić płyty utraconego bloku\n"
-+
-+#: .././repair/phase5.c:2533
- msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n"
- msgstr " - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n"
-
--#: .././repair/phase5.c:1766
-+#: .././repair/phase5.c:2538
- msgid " - reset superblock...\n"
- msgstr " - przestawianie superbloku...\n"
-
-+#: .././repair/phase5.c:2547
-+msgid "Unable to reinsert lost blocks into filesystem.\n"
-+msgstr "Nie udało się ponownie wstawić utraconych bloków do systemu plików.\n"
-+
- #: .././repair/phase6.c:64
- #, c-format
- msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n"
-@@ -11187,544 +12712,653 @@
- msgid "calloc failed in dir_hash_init\n"
- msgstr "calloc nie powiodło się w dir_hash_init\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:471
-+#: .././repair/phase6.c:468
- msgid "ran out of disk space!\n"
- msgstr "brak miejsca na dysku!\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:473
-+#: .././repair/phase6.c:470
- #, c-format
- msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n"
- msgstr "xfs_trans_reserve zwróciło %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:506 .././repair/phase6.c:615
-+#: .././repair/phase6.c:500 .././repair/phase6.c:602
- #, c-format
- msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n"
- msgstr "nie udało się wykonać iget dla i-węzła bitmapy realtime - błąd %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:570
-+#: .././repair/phase6.c:558
- #, c-format
- msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n"
- msgstr "nie udało się przydzielić bitmapy realtime, błąd = %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:583
-+#: .././repair/phase6.c:571
- #, c-format
- msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n"
- msgstr "przydzielenie bitmapy realtime nie powiodło się, błąd = %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:629
-+#: .././repair/phase6.c:616
- #, c-format
- msgid "couldn't map realtime bitmap block %<PRIu64>, error = %d\n"
- msgstr "nie udało się odwzorować bloku bitmapy realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:642
-+#: .././repair/phase6.c:629
- #, c-format
--msgid "can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode %<PRIu64>\n"
--msgstr "brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła bitmapy realtime %<PRIu64>\n"
-+msgid ""
-+"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode "
-+"%<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła bitmapy realtime "
-+"%<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:687 .././repair/phase6.c:762
-+#: .././repair/phase6.c:673 .././repair/phase6.c:747
- #, c-format
- msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n"
- msgstr "nie udało się wykonać iget dla i-węzła opisu realtime - błąd %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:701
-+#: .././repair/phase6.c:687
- #, c-format
- msgid "couldn't map realtime summary inode block %<PRIu64>, error = %d\n"
--msgstr "nie udało się odwzorować bloku i-węzła opisu realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się odwzorować bloku i-węzła opisu realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:714
-+#: .././repair/phase6.c:700
- #, c-format
--msgid "can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode %<PRIu64>\n"
--msgstr "brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła opisu realtime %<PRIu64>\n"
-+msgid ""
-+"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode "
-+"%<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła opisu realtime "
-+"%<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:831
-+#: .././repair/phase6.c:810
- #, c-format
- msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n"
- msgstr "nie udało się przydzielić i-węzła opisu realtime, błąd = %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:844
-+#: .././repair/phase6.c:823
- #, c-format
- msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n"
- msgstr "przydzielenie i-węzła opisu realtime nie powiodło się, błąd = %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:876
-+#: .././repair/phase6.c:852
- #, c-format
- msgid "could not iget root inode -- error - %d\n"
- msgstr "nie udało się wykonać iget dla głównego i-węzła - błąd %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:958
-+#: .././repair/phase6.c:929
- #, c-format
- msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n"
- msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla głównego węzła, aby uzyskać %s\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:991
-+#: .././repair/phase6.c:959
- #, c-format
- msgid "%s inode allocation failed %d\n"
--msgstr "przydzielenie i-węzłą %s nie powiodło się - %d\n"
-+msgstr "przydzielenie i-węzła %s nie powiodło się - %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1038
-+#: .././repair/phase6.c:1006
- #, c-format
- msgid "can't make %s, createname error %d\n"
- msgstr "nie można zrobić %s, błąd createname %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1058
-+#: .././repair/phase6.c:1026
- #, c-format
- msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n"
- msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiodło się - błąd bmapf %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1105
-+#: .././repair/phase6.c:1068
- #, c-format
- msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n"
- msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla i-węzła sierocińca\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1118
-+#: .././repair/phase6.c:1079
- #, c-format
- msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n"
- msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla odłączonego i-węzła\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1137 .././repair/phase6.c:1180
--#: .././repair/phase6.c:1237
-+#: .././repair/phase6.c:1100 .././repair/phase6.c:1142
-+#: .././repair/phase6.c:1198
- #, c-format
- msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n"
--msgstr "nie udało się zarezerwować miejsca (%d), może brakować miejsca w systemie plików\n"
-+msgstr ""
-+"nie udało się zarezerwować miejsca (%d), może brakować miejsca w systemie "
-+"plików\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1148 .././repair/phase6.c:1192
--#: .././repair/phase6.c:1248
-+#: .././repair/phase6.c:1111 .././repair/phase6.c:1154
-+#: .././repair/phase6.c:1209
- #, c-format
- msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n"
--msgstr "tworzenie nazwy nie powiodło się w %s (%d), może brakować miejsca w systemie plików\n"
-+msgstr ""
-+"tworzenie nazwy nie powiodło się w %s (%d), może brakować miejsca w systemie "
-+"plików\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1161
-+#: .././repair/phase6.c:1124
- #, c-format
- msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n"
--msgstr "tworzenie wpisu .. nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie plików\n"
-+msgstr ""
-+"tworzenie wpisu .. nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie "
-+"plików\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1170
-+#: .././repair/phase6.c:1133
- #, c-format
- msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n"
--msgstr "zakończenie bmap nie powiodło się (błąd %d), może brakować miejsca w systemie plików\n"
-+msgstr ""
-+"zakończenie bmap nie powiodło się (błąd %d), może brakować miejsca w "
-+"systemie plików\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1211
-+#: .././repair/phase6.c:1173
- #, c-format
- msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n"
--msgstr "operacja zastąpienia nazwy nie powiodła się (%d), może brakować miejsca w systemie plików\n"
-+msgstr ""
-+"operacja zastąpienia nazwy nie powiodła się (%d), może brakować miejsca w "
-+"systemie plików\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1218 .././repair/phase6.c:1258
--#: .././repair/phase6.c:1388
-+#: .././repair/phase6.c:1180 .././repair/phase6.c:1219
-+#: .././repair/phase6.c:1353
- #, c-format
- msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n"
--msgstr "zakończenie bmap nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie plików\n"
-+msgstr ""
-+"zakończenie bmap nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie "
-+"plików\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1277
-+#: .././repair/phase6.c:1238
- msgid ", marking entry to be junked\n"
- msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1281
-+#: .././repair/phase6.c:1242
- msgid ", would junk entry\n"
- msgstr ", wpis zostałby wyrzucony\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1315
-+#: .././repair/phase6.c:1275
- #, c-format
- msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n"
- msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1338
-+#: .././repair/phase6.c:1297
- #, c-format
- msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n"
- msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiodło się - błąd %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1345
-+#: .././repair/phase6.c:1304
- #, c-format
- msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n"
- msgstr "xfs_bunmapi nie powiodło się - błąd %d\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1380
-+#: .././repair/phase6.c:1312
-+#, c-format
-+msgid "xfs_dir_init failed -- error - %d\n"
-+msgstr "xfs_dir_init nie powiodło się - błąd %d\n"
-+
-+#: .././repair/phase6.c:1345
- #, c-format
--msgid "name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n"
--msgstr "tworzenie nazwy nie powiodło się w i-węźle %<PRIu64> (%d), może brakować miejsca w systemie plików\n"
-+msgid ""
-+"name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n"
-+msgstr ""
-+"tworzenie nazwy nie powiodło się w i-węźle %<PRIu64> (%d), może brakować "
-+"miejsca w systemie plików\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1445
-+#: .././repair/phase6.c:1408
- #, c-format
- msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n"
- msgstr "shrink_inode nie powiodło się dla i-węzła %<PRIu64> bloku %u\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1532 .././repair/phase6.c:2227
-+#: .././repair/phase6.c:1499 .././repair/phase6.c:2297
- #, c-format
- msgid "realloc failed in %s (%zu bytes)\n"
- msgstr "realloc nie powiodło się w %s (bajtów: %zu)\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1589
-+#: .././repair/phase6.c:1556
- #, c-format
- msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: "
- msgstr "pusty blok danych %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
-
--#: .././repair/phase6.c:1593
-+#: .././repair/phase6.c:1560
- #, c-format
- msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: "
- msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
-
--#: .././repair/phase6.c:1597
-+#: .././repair/phase6.c:1564
- msgid "junking block\n"
- msgstr "wyrzucono blok\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1600
-+#: .././repair/phase6.c:1567
- msgid "would junk block\n"
- msgstr "blok zostałby wyrzucony\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1622
-+#: .././repair/phase6.c:1589
- #, c-format
--msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: "
--msgstr "błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> bloku %d: "
-+msgid ""
-+"bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: "
-+msgstr ""
-+"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> "
-+"bloku %d: "
-
--#: .././repair/phase6.c:1625
-+#: .././repair/phase6.c:1592
- #, c-format
- msgid "fixing magic # to %#x\n"
- msgstr "poprawiono liczbę magiczną na %#x\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1629
-+#: .././repair/phase6.c:1596
- #, c-format
- msgid "would fix magic # to %#x\n"
- msgstr "liczba magiczna zostałaby poprawiona na %#x\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1650
-+#: .././repair/phase6.c:1617
- #, c-format
- msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: "
- msgstr "i-węzeł katalogu %<PRIu64> blok %u ma kolejne wolne wpisy: "
-
--#: .././repair/phase6.c:1653
-+#: .././repair/phase6.c:1621
- msgid "joining together\n"
- msgstr "połączono\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1662
-+#: .././repair/phase6.c:1630
- msgid "would join together\n"
- msgstr "zostałyby połączone\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1694
-+#: .././repair/phase6.c:1663
- #, c-format
--msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode %<PRIu64>"
--msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejący i-węzeł %<PRIu64>"
-+msgid ""
-+"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode "
-+"%<PRIu64>"
-+msgstr ""
-+"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejący i-węzeł "
-+"%<PRIu64>"
-
--#: .././repair/phase6.c:1711
-+#: .././repair/phase6.c:1680
- #, c-format
--msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>"
--msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>"
-+msgid ""
-+"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>"
-+msgstr ""
-+"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>"
-
--#: .././repair/phase6.c:1729 .././repair/phase6.c:2541
-+#: .././repair/phase6.c:1698 .././repair/phase6.c:2624
- #, c-format
- msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory"
--msgstr "%s (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu głównym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem"
-+msgstr ""
-+"%s (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu głównym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem"
-
--#: .././repair/phase6.c:1751 .././repair/phase6.c:2563
-+#: .././repair/phase6.c:1720 .././repair/phase6.c:2646
- #, c-format
- msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name"
--msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtórzoną nazwą"
-+msgstr ""
-+"wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtórzoną nazwą"
-
--#: .././repair/phase6.c:1782
-+#: .././repair/phase6.c:1751
- #, c-format
--msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block"
--msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> nie jest w pierwszym bloku"
-+msgid ""
-+"entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block"
-+msgstr ""
-+"wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> nie jest w pierwszym "
-+"bloku"
-
--#: .././repair/phase6.c:1808
-+#: .././repair/phase6.c:1777
- #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry"
- msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> nie jest pierwszym wpisem"
-
--#: .././repair/phase6.c:1834 .././repair/phase6.c:2632
-+#: .././repair/phase6.c:1803 .././repair/phase6.c:2715
- #, c-format
--msgid "would fix ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/%<PRIu64>\n"
--msgstr "niezgodność ftype (%d/%d) w i-węźle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> zostałaby poprawiona\n"
-+msgid ""
-+"would fix ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/"
-+"%<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"niezgodność ftype (%d/%d) w i-węźle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> "
-+"zostałaby poprawiona\n"
-
--#: .././repair/phase6.c:1839 .././repair/phase6.c:2637
-+#: .././repair/phase6.c:1808 .././repair/phase6.c:2720
- #, c-format
--msgid "fixing ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/%<PRIu64>\n"
--msgstr "niezgodność ftype (%d/%d) w i-węźle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> zostanie poprawiona\n"
-+msgid ""
-+"fixing ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/%<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"niezgodność ftype (%d/%d) w i-węźle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> "
-+"zostanie poprawiona\n"
-