]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2e39a418 JB |
1 | --- xfsprogs-4.12.0/po/pl.po.orig 2017-07-10 21:34:34.000000000 +0200 |
2 | +++ xfsprogs-4.12.0/po/pl.po 2017-07-25 16:01:33.051370537 +0200 | |
3 | @@ -4,9 +4,9 @@ | |
4b63affb JB |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
2e39a418 JB |
7 | -"Project-Id-Version: xfsprogs 4.11.0\n" |
8 | +"Project-Id-Version: xfsprogs 4.12.0\n" | |
07e5f938 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2e39a418 JB |
10 | -"POT-Creation-Date: 2017-05-05 13:48-0500\n" |
11 | +"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:09-0500\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2017-05-12 22:30+0200\n" | |
4b63affb JB |
13 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" |
14 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | |
2e39a418 | 15 | @@ -121,9 +121,9 @@ |
1faeb583 JB |
16 | msgstr "błędny bufor nagłówka ag!\n" |
17 | ||
2e39a418 JB |
18 | #: .././copy/xfs_copy.c:585 .././db/init.c:97 .././estimate/xfs_estimate.c:144 |
19 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:295 .././growfs/xfs_growfs.c:190 .././io/init.c:207 | |
20 | -#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1925 .././quota/init.c:182 | |
21 | -#: .././repair/xfs_repair.c:324 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 | |
22 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:295 .././growfs/xfs_growfs.c:191 .././io/init.c:210 | |
23 | +#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1927 .././quota/init.c:182 | |
24 | +#: .././repair/xfs_repair.c:324 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 .././spaceman/init.c:89 | |
8ad4be08 | 25 | #, c-format |
1faeb583 JB |
26 | msgid "%s version %s\n" |
27 | msgstr "%s wersja %s\n" | |
2e39a418 | 28 | @@ -334,6 +334,362 @@ |
1faeb583 JB |
29 | msgid " A leaf btree rec isn't a leaf. Aborting now.\n" |
30 | msgstr " Liść rekordu b-drzewa nie jest liściem. Przerwano.\n" | |
f8e91040 | 31 | |
2e39a418 JB |
32 | +#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63 |
33 | +msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n" | |
34 | +msgstr "brak bieżącej grupy alokacji, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
5d0f6eba | 35 | + |
2e39a418 JB |
36 | +#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148 |
37 | +#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232 | |
38 | +#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335 | |
39 | +msgid "null block number, cannot set new addr\n" | |
40 | +msgstr "pusty numer bloku, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
41 | + | |
42 | +#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:370 | |
43 | +#: .././db/faddr.c:387 | |
44 | +msgid "null inode number, cannot set new addr\n" | |
45 | +msgstr "pusty numer i-węzła, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
46 | + | |
47 | +#: .././db/faddr.c:88 | |
48 | +msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n" | |
49 | +msgstr "pusty number bloku atrybutów, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
50 | + | |
51 | +#: .././db/faddr.c:94 | |
52 | +msgid "attribute block is unmapped\n" | |
53 | +msgstr "blok atrybutów jest nieodwzorowany\n" | |
54 | + | |
55 | +#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208 | |
56 | +#: .././db/faddr.c:239 | |
57 | +msgid "file block is unmapped\n" | |
58 | +msgstr "blok pliku jest nieodwzorowany\n" | |
59 | + | |
60 | +#: .././db/faddr.c:285 | |
61 | +msgid "null directory block number, cannot set new addr\n" | |
62 | +msgstr "pusty numer bloku katalogu, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
63 | + | |
64 | +#: .././db/faddr.c:292 | |
65 | +msgid "directory block is unmapped\n" | |
66 | +msgstr "blok katalogu jest nieodwzorowany\n" | |
67 | + | |
68 | +#: .././db/metadump.c:60 | |
69 | +msgid "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename" | |
70 | +msgstr "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] nazwa-pliku" | |
71 | + | |
72 | +#: .././db/metadump.c:61 | |
73 | +msgid "dump metadata to a file" | |
74 | +msgstr "zrzut metadanych do pliku" | |
75 | + | |
76 | +#: .././db/metadump.c:92 | |
77 | +#, c-format | |
5d0f6eba JB |
78 | +msgid "" |
79 | +"\n" | |
2e39a418 JB |
80 | +" The 'metadump' command dumps the known metadata to a compact file suitable\n" |
81 | +" for compressing and sending to an XFS maintainer for corruption analysis \n" | |
82 | +" or xfs_repair failures.\n" | |
513b52ba JB |
83 | +"\n" |
84 | +" Options:\n" | |
2e39a418 JB |
85 | +" -a -- Copy full metadata blocks without zeroing unused space\n" |
86 | +" -e -- Ignore read errors and keep going\n" | |
87 | +" -g -- Display dump progress\n" | |
88 | +" -m -- Specify max extent size in blocks to copy (default = %d blocks)\n" | |
89 | +" -o -- Don't obfuscate names and extended attributes\n" | |
90 | +" -w -- Show warnings of bad metadata information\n" | |
5d0f6eba JB |
91 | +"\n" |
92 | +msgstr "" | |
93 | +"\n" | |
2e39a418 JB |
94 | +" Polecenie 'metadump' zrzuca znane metadane do zwięzłego pliku nadającego " |
95 | +"się\n" | |
96 | +" do skompresowania i wysłania prowadzącym projekt XFS w celu analizy " | |
97 | +"uszkodzeń\n" | |
98 | +" lub błędów xfs_repair.\n" | |
513b52ba JB |
99 | +"\n" |
100 | +" Opcje:\n" | |
2e39a418 JB |
101 | +" -a - skopiowanie pełnych bloków metadanych bez zerowania nie używanego " |
102 | +"miejsca\n" | |
103 | +" -e - ignorowanie błędów odczytu i kontynuowanie\n" | |
104 | +" -g - wyświetlanie postępu\n" | |
105 | +" -m - określenie maksymalnego rozmiaru ekstentu (w blokach) do " | |
106 | +"skopiowania\n" | |
107 | +" (domyślnie %d bloków)\n" | |
108 | +" -o - bez zaciemniania nazw i rozszerzonych atrybutów\n" | |
109 | +" -w - wyświetlanie ostrzeżeń o błędnych metadanych\n" | |
5d0f6eba JB |
110 | +"\n" |
111 | + | |
2e39a418 JB |
112 | +#: .././db/metadump.c:2729 |
113 | +msgid "" | |
114 | +"Warning: log recovery of an obfuscated metadata image can leak unobfuscated " | |
115 | +"metadata and/or cause image corruption. If possible, please mount the " | |
116 | +"filesystem to clean the log, or disable obfuscation." | |
117 | +msgstr "" | |
118 | +"Uwaga: odtworzenie logu obrazu zaciemnionych metadanych może spowodować wyciek zaciemnionych metadanych i/lub uszkodzenie obrazu. W miarę możliwości proszę zamontować system plików, aby wyczyścić log, lub wyłączyć zaciemnianie." | |
5d0f6eba | 119 | + |
2e39a418 JB |
120 | +#: .././db/metadump.c:2737 |
121 | +msgid "Could not discern log; image will contain unobfuscated metadata in log." | |
122 | +msgstr "" | |
123 | +"Nie udało się doszukać logu; obraz będzie zawierał niezaciemnione metadane w " | |
124 | +"logu." | |
5d0f6eba | 125 | + |
2e39a418 JB |
126 | +#: .././db/btblock.c:164 |
127 | +#, c-format | |
128 | +msgid "Bad btree magic 0x%x; coercing to %s.\n" | |
129 | +msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x; wymuszenie na %s.\n" | |
5d0f6eba | 130 | + |
2e39a418 JB |
131 | +#: .././db/fsmap.c:39 |
132 | +#, c-format | |
133 | +msgid "" | |
134 | +"%llu: %u/%u len %u owner %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag %d\n" | |
135 | +msgstr "" | |
136 | +"%llu: %u/%u długość %u właśc. %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag " | |
137 | +"%d\n" | |
5d0f6eba | 138 | + |
2e39a418 JB |
139 | +#: .././db/fsmap.c:86 |
140 | +#, c-format | |
141 | +msgid "Error %d while reading AGF.\n" | |
142 | +msgstr "Błąd %d podczas odczytu AGF.\n" | |
5d0f6eba | 143 | + |
2e39a418 JB |
144 | +#: .././db/fsmap.c:93 |
145 | +msgid "Not enough memory.\n" | |
146 | +msgstr "Za mało pamięci.\n" | |
5d0f6eba | 147 | + |
2e39a418 | 148 | +#: .././db/fsmap.c:103 |
5d0f6eba | 149 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
150 | +msgid "Error %d while querying fsmap btree.\n" |
151 | +msgstr "Błąd %d podczas odpytywania b-drzewa fsmap.\n" | |
5d0f6eba | 152 | + |
2e39a418 JB |
153 | +#: .././db/fsmap.c:127 |
154 | +msgid "Filesystem does not support reverse mapping btree.\n" | |
155 | +msgstr "System plików nie obsługuje b-drzewa odwrotnego odwzorowania.\n" | |
5d0f6eba | 156 | + |
2e39a418 JB |
157 | +#: .././db/fsmap.c:134 |
158 | +msgid "Bad option for fsmap command.\n" | |
159 | +msgstr "Błędna opcja dla polecenia fsmap.\n" | |
160 | + | |
161 | +#: .././db/fsmap.c:142 | |
1faeb583 | 162 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
163 | +msgid "Bad fsmap start_fsb %s.\n" |
164 | +msgstr "Błędna wartość start_fsb dla fsmap: %s.\n" | |
1faeb583 | 165 | + |
2e39a418 | 166 | +#: .././db/fsmap.c:150 |
1faeb583 | 167 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
168 | +msgid "Bad fsmap end_fsb %s.\n" |
169 | +msgstr "Błędna wartość end_fsb dla fsmap: %s.\n" | |
5ac6ff93 | 170 | + |
2e39a418 JB |
171 | +#: .././db/fsmap.c:162 |
172 | +msgid "[start_fsb] [end_fsb]" | |
173 | +msgstr "[start_fsb] [end_fsb]" | |
f8e91040 | 174 | + |
2e39a418 JB |
175 | +#: .././db/fsmap.c:163 |
176 | +msgid "display reverse mapping(s)" | |
177 | +msgstr "wyświetlenie odwrotnych odwzorowań" | |
5d0f6eba | 178 | + |
2e39a418 JB |
179 | +#: .././db/echo.c:27 |
180 | +msgid "[args]..." | |
181 | +msgstr "[argumenty]..." | |
1faeb583 | 182 | + |
2e39a418 JB |
183 | +#: .././db/echo.c:28 |
184 | +msgid "echo arguments" | |
185 | +msgstr "wypisanie argumentów" | |
186 | + | |
187 | +#: .././db/fprint.c:99 | |
188 | +msgid "null" | |
189 | +msgstr "nic" | |
190 | + | |
191 | +#: .././db/logformat.c:89 | |
192 | +msgid "The log is dirty. Please mount to replay the log.\n" | |
193 | +msgstr "Log jest brudny. Proszę zamontować, aby odtworzyć log.\n" | |
194 | + | |
195 | +#: .././db/logformat.c:121 | |
196 | +msgid "" | |
197 | +"\n" | |
198 | +" The 'logformat' command reformats (clears) the log to the specified log\n" | |
199 | +" cycle and log stripe unit. If the log cycle is not specified, the log is\n" | |
200 | +" reformatted to the current cycle. If the log stripe unit is not specified,\n" | |
201 | +" the stripe unit from the filesystem superblock is used.\n" | |
202 | +"\n" | |
676681f8 | 203 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
204 | +"\n" |
205 | +" Polecenie 'logformat' reformatuje (czyści) log do określonego cyklu logu\n" | |
206 | +" oraz jednostki pasa logu. Jeśli nie podano cyklu logu, log jest " | |
207 | +"reformatowany\n" | |
208 | +" do cyklu bieżącego. Jeśli nie podano jednostki pasa, używana jest " | |
209 | +"jednostka\n" | |
210 | +" pasa z superbloku systemu plików.\n" | |
211 | +"\n" | |
212 | + | |
213 | +#: .././db/logformat.c:137 | |
214 | +msgid "[-c cycle] [-s sunit]" | |
215 | +msgstr "[-c cykl] [-s jednostka-pasa]" | |
216 | + | |
217 | +#: .././db/logformat.c:138 | |
218 | +msgid "reformat the log" | |
219 | +msgstr "reformatowanie logu" | |
220 | + | |
221 | +#: .././db/dir2.c:1023 | |
222 | +msgid "Unknown directory buffer type!\n" | |
223 | +msgstr "Nieznany typ bufora katalogu!\n" | |
224 | + | |
225 | +#: .././db/dir2.c:1035 | |
226 | +msgid "Writing unknown directory buffer type!\n" | |
227 | +msgstr "Zapis nieznanego typu bufora katalogu!\n" | |
228 | + | |
229 | +#: .././db/btdump.c:32 | |
230 | +msgid "" | |
231 | +"\n" | |
232 | +" If the cursor points to a btree block, 'btdump' dumps the btree\n" | |
233 | +" downward from that block. If the cursor points to an inode,\n" | |
234 | +" the data fork btree root is selected by default.\n" | |
235 | +"\n" | |
236 | +" Options:\n" | |
237 | +" -a -- Display an inode's extended attribute fork btree.\n" | |
238 | +" -i -- Print internal btree nodes.\n" | |
239 | +"\n" | |
240 | +msgstr "" | |
241 | +"\n" | |
242 | +" Jeśli kursor wskazuje na blok b-drzewa, 'btdump' zrzuca b-drzewo\n" | |
243 | +" poniżej tego bloku. Jeśli kursor wskazuje na i-węzeł, domyślnie\n" | |
244 | +" wybierany jest korzeń b-drzewa gałęzi danych.\n" | |
245 | +"\n" | |
246 | +" Opcje:\n" | |
247 | +" -a - wypisanie b-drzewa gałęzi rozszerzonych atrybutów i-węzła.\n" | |
248 | +" -i - wypisanie węzłów wewnętrznych b-drzewa.\n" | |
249 | +"\n" | |
250 | + | |
251 | +#: .././db/btdump.c:92 | |
252 | +#, c-format | |
253 | +msgid "%s level %u block %u daddr %llu\n" | |
254 | +msgstr "%s poziom %u blok %u daddr %llu\n" | |
255 | + | |
256 | +#: .././db/btdump.c:191 | |
257 | +msgid "attr fork not in btree format\n" | |
258 | +msgstr "gałąź atrybutów nie jest w formacie b-drzewa\n" | |
259 | + | |
260 | +#: .././db/btdump.c:197 | |
261 | +msgid "data fork not in btree format\n" | |
262 | +msgstr "gałąź danych nie jest w formacie b-drzewa\n" | |
263 | + | |
264 | +#: .././db/btdump.c:240 .././db/addr.c:72 .././db/print.c:74 | |
265 | +#: .././db/write.c:110 .././db/crc.c:76 .././db/type.c:208 .././db/attrset.c:86 | |
266 | +#: .././db/attrset.c:189 | |
267 | +msgid "no current type\n" | |
268 | +msgstr "brak bieżącego typu\n" | |
269 | + | |
270 | +#: .././db/btdump.c:252 | |
271 | +msgid "bad option for btdump command\n" | |
272 | +msgstr "błędna opcja dla polecenia btdump\n" | |
273 | + | |
274 | +#: .././db/btdump.c:258 | |
275 | +msgid "bad options for btdump command\n" | |
276 | +msgstr "błędne opcje dla polecenia btdump\n" | |
277 | + | |
278 | +#: .././db/btdump.c:262 | |
279 | +msgid "attrfork flag doesn't apply here\n" | |
280 | +msgstr "flaga attrfork nie ma tu zastosowania\n" | |
281 | + | |
282 | +#: .././db/btdump.c:280 | |
283 | +#, c-format | |
284 | +msgid "type \"%s\" is not a btree type or inode\n" | |
285 | +msgstr "typ \"%s\" nie jest typem b-drzewa ani i-węzłem\n" | |
286 | + | |
287 | +#: .././db/btdump.c:288 | |
288 | +msgid "dump btree" | |
289 | +msgstr "zrzut b-drzewa" | |
290 | + | |
291 | +#: .././db/command.c:85 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:50 | |
292 | +#, c-format | |
293 | +msgid "command %s not found\n" | |
294 | +msgstr "nie znaleziono polecenia %s\n" | |
295 | + | |
296 | +#: .././db/command.c:89 | |
297 | +#, c-format | |
298 | +msgid "bad argument count %d to %s, expected " | |
299 | +msgstr "błędny argument liczby %d dla %s, oczekiwano " | |
300 | + | |
301 | +#: .././db/command.c:91 | |
302 | +#, c-format | |
303 | +msgid "at least %d" | |
304 | +msgstr "przynajmniej %d" | |
305 | + | |
306 | +#: .././db/command.c:95 | |
307 | +#, c-format | |
308 | +msgid "between %d and %d" | |
309 | +msgstr "od %d do %d" | |
310 | + | |
311 | +#: .././db/command.c:96 | |
312 | +msgid " arguments\n" | |
313 | +msgstr " argumentów\n" | |
314 | + | |
315 | +#: .././db/frag.c:173 | |
316 | +#, c-format | |
317 | +msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n" | |
318 | +msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, współczynnik fragmentacji %.2f%%\n" | |
319 | + | |
320 | +#: .././db/frag.c:175 | |
321 | +msgid "Note, this number is largely meaningless.\n" | |
322 | +msgstr "Uwaga, ta liczba jest zbyt duża, żeby miała znaczenie.\n" | |
323 | + | |
324 | +#: .././db/frag.c:177 | |
325 | +#, c-format | |
326 | +msgid "Files on this filesystem average %.2f extents per file\n" | |
327 | +msgstr "Pliki w tym systemie plików mają średnio %.2f ekstentów na plik\n" | |
328 | + | |
329 | +#: .././db/frag.c:218 | |
330 | +msgid "bad option for frag command\n" | |
331 | +msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n" | |
332 | + | |
333 | +#: .././db/frag.c:354 | |
334 | +#, c-format | |
335 | +msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n" | |
336 | +msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n" | |
337 | + | |
338 | +#: .././db/frag.c:370 .././db/check.c:3890 | |
339 | +#, c-format | |
340 | +msgid "can't read agf block for ag %u\n" | |
341 | +msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %u\n" | |
342 | + | |
343 | +#: .././db/frag.c:379 .././db/check.c:3918 | |
344 | +#, c-format | |
345 | +msgid "can't read agi block for ag %u\n" | |
346 | +msgstr "nie można odczytać bloku agi w ag %u\n" | |
347 | + | |
348 | +#: .././db/frag.c:402 .././db/frag.c:425 .././db/freesp.c:293 | |
349 | +#: .././db/check.c:4111 .././db/check.c:4139 | |
350 | +#, c-format | |
351 | +msgid "can't read btree block %u/%u\n" | |
352 | +msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %u/%u\n" | |
353 | + | |
354 | +#: .././db/frag.c:448 .././db/frag.c:458 | |
355 | +#, c-format | |
356 | +msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n" | |
357 | +msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n" | |
358 | + | |
359 | +#: .././db/frag.c:494 .././db/check.c:4466 | |
360 | +#, c-format | |
361 | +msgid "can't read inode block %u/%u\n" | |
362 | +msgstr "nie można odczytać bloku i-węzła %u/%u\n" | |
363 | + | |
364 | +#: .././db/inode.c:419 | |
365 | +#, c-format | |
366 | +msgid "bad value for inode number %s\n" | |
367 | +msgstr "błędna wartość numeru i-węzła %s\n" | |
368 | + | |
369 | +#: .././db/inode.c:424 .././db/bmap.c:152 | |
370 | +msgid "no current inode\n" | |
371 | +msgstr "brak bieżącego i-węzła\n" | |
372 | + | |
373 | +#: .././db/inode.c:426 | |
374 | +#, c-format | |
375 | +msgid "current inode number is %lld\n" | |
376 | +msgstr "numer bieżącego i-węzła to %lld\n" | |
377 | + | |
378 | +#: .././db/inode.c:660 | |
379 | +#, c-format | |
380 | +msgid "bad inode number %lld\n" | |
381 | +msgstr "błędny numer i-węzła %lld\n" | |
382 | + | |
383 | +#: .././db/inode.c:707 | |
384 | +#, c-format | |
385 | +msgid "Metadata CRC error detected for ino %lld\n" | |
386 | +msgstr "Wykryto błąd CRC metadanych dla i-węzła %lld\n" | |
387 | + | |
388 | #: .././db/addr.c:35 | |
389 | msgid "[field-expression]" | |
390 | msgstr "[wyrażenie-pól]" | |
391 | @@ -365,12 +721,6 @@ | |
392 | " a u.bmx[0].startblock (dla i-węzła z mapą bloków)\n" | |
393 | "\n" | |
8ad4be08 | 394 | |
2e39a418 JB |
395 | -#: .././db/addr.c:72 .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 |
396 | -#: .././db/btdump.c:240 .././db/crc.c:76 .././db/print.c:74 .././db/type.c:208 | |
397 | -#: .././db/write.c:110 | |
398 | -msgid "no current type\n" | |
399 | -msgstr "brak bieżącego typu\n" | |
400 | - | |
401 | #: .././db/addr.c:82 | |
8ad4be08 | 402 | #, c-format |
2e39a418 JB |
403 | msgid "no fields for type %s\n" |
404 | @@ -390,216 +740,345 @@ | |
405 | msgid "no addr function for field %s (type %s)\n" | |
406 | msgstr "brak funkcji addr dla pola %s (typu %s)\n" | |
8ad4be08 | 407 | |
2e39a418 JB |
408 | -#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 .././db/sb.c:44 |
409 | -msgid "[agno]" | |
410 | -msgstr "[agno]" | |
411 | +#: .././db/flist.c:149 | |
412 | +#, c-format | |
413 | +msgid "field %s not found\n" | |
414 | +msgstr "nie znaleziono pola %s\n" | |
5ac6ff93 | 415 | |
2e39a418 JB |
416 | -#: .././db/agf.c:36 |
417 | -msgid "set address to agf header" | |
418 | -msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agf" | |
419 | +#: .././db/flist.c:159 | |
420 | +#, c-format | |
421 | +msgid "no elements in %s\n" | |
422 | +msgstr "brak elementów w %s\n" | |
5ac6ff93 | 423 | |
2e39a418 JB |
424 | -#: .././db/agf.c:100 |
425 | -msgid "" | |
426 | -"\n" | |
427 | -" set allocation group free block list\n" | |
428 | -"\n" | |
429 | -" Example:\n" | |
430 | -"\n" | |
431 | -" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n" | |
432 | -"\n" | |
433 | -" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n" | |
434 | -" contains the root of two different freespace btrees:\n" | |
435 | -" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n" | |
436 | -" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n" | |
437 | -msgstr "" | |
438 | -"\n" | |
439 | -" ustawienie listy wolnych bloków grupy alokacji\n" | |
440 | -"\n" | |
441 | -" Przykład:\n" | |
442 | -"\n" | |
443 | -" agf 2 - zmiana pozycji na AGF w 2. grupie alokacji systemu plików\n" | |
444 | -"\n" | |
445 | -" Położony w drugim sektorze każdej grupy alokacji AGF zawiera korzeń\n" | |
446 | -" dwóch różnych b-drzew wolnej przestrzeni:\n" | |
447 | -" b-drzewo 'cnt' śledzi wolne miejsce indeksowane rozmiarem sekcji\n" | |
448 | -" b-drzewo 'bno' śledzi sekcje wolnego miejsca indeksowane numerem bloku.\n" | |
449 | +#: .././db/flist.c:165 | |
450 | +#, c-format | |
451 | +msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n" | |
452 | +msgstr "indeksy %d-%d dla pola %s są poza zakresem %d-%d\n" | |
07e5f938 | 453 | |
2e39a418 JB |
454 | -#: .././db/agf.c:125 .././db/agfl.c:106 .././db/agi.c:94 .././db/sb.c:167 |
455 | +#: .././db/flist.c:173 | |
03dcab3f | 456 | #, c-format |
2e39a418 JB |
457 | -msgid "bad allocation group number %s\n" |
458 | -msgstr "błędny numer grupy alokacji %s\n" | |
459 | +msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n" | |
460 | +msgstr "indeks %d dla pola %s jest poza zakresem %d-%d\n" | |
07e5f938 | 461 | |
2e39a418 JB |
462 | -#: .././db/agfl.c:37 |
463 | -msgid "set address to agfl block" | |
464 | -msgstr "ustawienie adresu na blok agfl" | |
465 | +#: .././db/flist.c:187 | |
466 | +#, c-format | |
467 | +msgid "field %s is not an array\n" | |
468 | +msgstr "pole %s nie jest tablicą\n" | |
5ac6ff93 | 469 | |
2e39a418 JB |
470 | -#: .././db/agfl.c:79 |
471 | -msgid "" | |
472 | -"\n" | |
473 | -" set allocation group freelist\n" | |
474 | -"\n" | |
475 | -" Example:\n" | |
476 | -"\n" | |
477 | -" agfl 5\n" | |
478 | -" Located in the fourth sector of each allocation group,\n" | |
479 | -" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n" | |
480 | -" for each allocation group. This acts as a reserved pool of space\n" | |
481 | -" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n" | |
482 | -"\n" | |
483 | +#: .././db/flist.c:200 | |
484 | +#, c-format | |
485 | +msgid "field %s has no subfields\n" | |
486 | +msgstr "pole %s nie ma podpól\n" | |
487 | + | |
488 | +#: .././db/flist.c:220 | |
489 | +#, c-format | |
490 | +msgid "fl@%p:\n" | |
491 | +msgstr "fl@%p:\n" | |
492 | + | |
493 | +#: .././db/flist.c:221 | |
494 | +#, c-format | |
495 | +msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" | |
496 | +msgstr "\tnazwa=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" | |
497 | + | |
498 | +#: .././db/flist.c:223 | |
499 | +#, c-format | |
500 | +msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n" | |
501 | +msgstr "\tlow=%d, high=%d, flagi=%d (%s%s), offset=%d\n" | |
502 | + | |
503 | +#: .././db/flist.c:225 | |
504 | +msgid "oklow " | |
505 | +msgstr "oklow " | |
506 | + | |
507 | +#: .././db/flist.c:226 | |
508 | +msgid "okhigh" | |
509 | +msgstr "okhigh" | |
510 | + | |
511 | +#: .././db/flist.c:227 | |
512 | +#, c-format | |
513 | +msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" | |
514 | +msgstr "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" | |
515 | + | |
516 | +#: .././db/flist.c:230 | |
517 | +#, c-format | |
518 | +msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" | |
519 | +msgstr "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" | |
520 | + | |
521 | +#: .././db/flist.c:322 | |
522 | +#, c-format | |
523 | +msgid "bad syntax in field name %s\n" | |
524 | +msgstr "błędna składnia w nazwie pola %s\n" | |
525 | + | |
526 | +#: .././db/flist.c:378 | |
527 | +#, c-format | |
528 | +msgid "missing closing quote %s\n" | |
529 | +msgstr "brak cudzysłowu zamykającego %s\n" | |
530 | + | |
531 | +#: .././db/flist.c:395 | |
532 | +#, c-format | |
533 | +msgid "bad character in field %s\n" | |
534 | +msgstr "błędny znak w polu %s\n" | |
535 | + | |
536 | +#: .././db/convert.c:171 | |
537 | +#, c-format | |
538 | +msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n" | |
539 | msgstr "" | |
540 | -"\n" | |
541 | -" ustawienie listy wolnego miejsca grupy alokacji\n" | |
542 | -"\n" | |
543 | -" Przykład:\n" | |
544 | -"\n" | |
545 | -" agfl 5\n" | |
546 | -" Położona w 4. sektorze każdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n" | |
547 | -" służąca do wewnętrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n" | |
548 | -" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca " | |
549 | -"oddzielona\n" | |
550 | -" od ogólnego wolnego miejsca w systemie plików (nie używana dla danych\n" | |
551 | -" użytkownika).\n" | |
552 | -"\n" | |
553 | +"błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n" | |
5ac6ff93 | 554 | |
2e39a418 JB |
555 | -#: .././db/agi.c:36 |
556 | -msgid "set address to agi header" | |
557 | -msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agi" | |
558 | +#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183 | |
559 | +#, c-format | |
560 | +msgid "unknown conversion type %s\n" | |
561 | +msgstr "nieznany rodzaj konwersji %s\n" | |
5ac6ff93 | 562 | |
2e39a418 JB |
563 | -#: .././db/agi.c:69 |
564 | +#: .././db/convert.c:187 | |
565 | +msgid "result type same as argument\n" | |
566 | +msgstr "typ wyniku taki sam jak argument\n" | |
567 | + | |
568 | +#: .././db/convert.c:191 | |
569 | +#, c-format | |
570 | +msgid "conflicting conversion type %s\n" | |
571 | +msgstr "konflikt typu konwersji %s\n" | |
572 | + | |
573 | +#: .././db/convert.c:269 | |
574 | +#, c-format | |
575 | +msgid "%s is not a number\n" | |
576 | +msgstr "%s nie jest liczbą\n" | |
577 | + | |
578 | +#: .././db/malloc.c:27 | |
579 | +#, c-format | |
580 | +msgid "%s: out of memory\n" | |
581 | +msgstr "%s: brak pamięci\n" | |
582 | + | |
583 | +#: .././db/print.c:41 | |
584 | +msgid "[value]..." | |
585 | +msgstr "[wartość]..." | |
586 | + | |
587 | +#: .././db/print.c:42 | |
588 | +msgid "print field values" | |
589 | +msgstr "wypisanie wartości pól" | |
590 | + | |
591 | +#: .././db/print.c:79 | |
592 | +#, c-format | |
593 | +msgid "no print function for type %s\n" | |
594 | +msgstr "brak funkcji wypisującej dla typu %s\n" | |
595 | + | |
596 | +#: .././db/print.c:165 | |
597 | +msgid "(empty)\n" | |
598 | +msgstr "(puste)\n" | |
599 | + | |
600 | +#: .././db/print.c:227 | |
601 | +msgid "(empty)" | |
602 | +msgstr "(puste)" | |
603 | + | |
604 | +#: .././db/print.c:287 | |
605 | +msgid "no arguments allowed\n" | |
606 | +msgstr "argumenty nie są dozwolone\n" | |
607 | + | |
608 | +#: .././db/write.c:41 | |
609 | +msgid "[-c] [field or value]..." | |
610 | +msgstr "[-c] [pole lub wartość]..." | |
611 | + | |
612 | +#: .././db/write.c:42 | |
613 | +msgid "write value to disk" | |
614 | +msgstr "zapis wartości na dysk" | |
615 | + | |
616 | +#: .././db/write.c:58 | |
617 | msgid "" | |
618 | "\n" | |
619 | -" set allocation group inode btree\n" | |
620 | +" The 'write' command takes on different personalities depending on the\n" | |
621 | +" type of object being worked with.\n" | |
622 | "\n" | |
623 | -" Example:\n" | |
624 | +" Write has 3 modes:\n" | |
625 | +" 'struct mode' - is active anytime you're looking at a filesystem object\n" | |
626 | +" which contains individual fields (ex: an inode).\n" | |
627 | +" 'data mode' - is active anytime you set a disk address directly or set\n" | |
628 | +" the type to 'data'.\n" | |
629 | +" 'string mode' - only used for writing symlink blocks.\n" | |
630 | "\n" | |
631 | -" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n" | |
632 | +" Examples:\n" | |
633 | +" Struct mode: 'write core.uid 23' - set an inode uid field to 23.\n" | |
634 | +" 'write fname \"hello\\000\"' - write superblock fname.\n" | |
635 | +" (note: in struct mode strings are not null terminated)\n" | |
636 | +" 'write fname #6669736800' - write superblock fname with " | |
637 | +"hex.\n" | |
638 | +" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
639 | +" - write superblock uuid.\n" | |
640 | +" Data mode: 'write fill 0xff' - fill the entire block with 0xff's\n" | |
641 | +" 'write lshift 3' - shift the block 3 bytes to the left\n" | |
642 | +" 'write sequence 1 5' - write a cycle of number [1-5] through\n" | |
643 | +" the entire block.\n" | |
644 | +" String mode: 'write \"This_is_a_filename\" - write null terminated " | |
645 | +"string.\n" | |
646 | "\n" | |
647 | -" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n" | |
648 | -" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n" | |
649 | -" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n" | |
650 | +" In data mode type 'write' by itself for a list of specific commands.\n" | |
651 | +"\n" | |
652 | +" Specifying the -c option will allow writes of invalid (corrupt) data with\n" | |
653 | +" an invalid CRC. Specifying the -d option will allow writes of invalid " | |
654 | +"data,\n" | |
655 | +" but still recalculate the CRC so we are forced to check and detect the\n" | |
656 | +" invalid data appropriately.\n" | |
657 | "\n" | |
658 | msgstr "" | |
659 | "\n" | |
660 | -" ustawienie b-drzewa i-węzła grupy alokacji\n" | |
661 | +" Polecenie 'write' ma różne osobowości w zależności od rodzaju obiektu,\n" | |
662 | +" na jakim pracuje.\n" | |
663 | "\n" | |
664 | -" Przykład:\n" | |
665 | +" Zapis ma trzy tryby:\n" | |
666 | +" 'struct' (strukturalny) - aktywny w przypadku oglądania obiektu systemu\n" | |
667 | +" plików zawierającego poszczególne pola (np. i-węzeł).\n" | |
668 | +" 'data' (danych) - aktywny w przypadku bezpośredniego ustawienia adresu\n" | |
669 | +" na dysku lub ustawienia typu na 'data'.\n" | |
670 | +" 'string' (znakowy) - używany tylko przy zapisie bloków dowiązań\n" | |
671 | +" symbolicznych.\n" | |
672 | "\n" | |
673 | -" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na " | |
674 | -"'agi')\n" | |
675 | +" Przykłady:\n" | |
676 | +" Tryb strukturalny: 'write core.uid 23' - ustawienie pola uid i-węzła na " | |
677 | +"23\n" | |
678 | +" 'write fname \"hello\\000\"' - zapis nazwy pliku sb\n" | |
679 | +" (uwaga: w trybie strukturalnym łańcuchy nie są " | |
680 | +"zakańczane)\n" | |
681 | +" 'write fname #6669736800' - zapis nazwy pliku sb w " | |
682 | +"hex.\n" | |
683 | +" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
684 | +" - zapis UUID-a superbloku.\n" | |
685 | +" Tryb danych: 'write fill 0xff' - wypełnienie bloku bajtami 0xff\n" | |
686 | +" 'write lshift 3' - przesunięcie bloku o 3 bajty w lewo\n" | |
687 | +" 'write sequence 1 5' zapis cyklicznie liczb [1-5] " | |
688 | +"przez\n" | |
689 | +" cały blok.\n" | |
690 | +" Tryb znakowy: 'write \"To_jest_nazwa_pliku\" - zapis łańcucha\n" | |
691 | +" zakończonego znakiem NUL.\n" | |
692 | "\n" | |
693 | -" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła " | |
694 | -"agi\n" | |
695 | -" śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n" | |
696 | -" I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n" | |
697 | -" jedną.\n" | |
698 | +" W trybie danych samo 'write' wypisze listę bardziej specyficznych poleceń.\n" | |
699 | +"\n" | |
700 | +" Podanie opcji -c pozwala na zapis nieprawidłowych (uszkodzonych) danych,\n" | |
701 | +" z błędną sumą CRC. Podanie opcji -d pozwala na zapis błędnych danych, ale\n" | |
702 | +" przeliczy CRC, co zmusza do sprawdzenia i odpowiedniego wykrycia\n" | |
703 | +" nieprawidłowych danych.\n" | |
704 | "\n" | |
5ac6ff93 | 705 | |
2e39a418 JB |
706 | -#: .././db/attr.c:556 |
707 | -msgid "Unknown attribute buffer type!\n" | |
708 | -msgstr "Nieznany typ bufora atrybutów!\n" | |
709 | +#: .././db/write.c:104 | |
710 | +#, c-format | |
711 | +msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n" | |
712 | +msgstr "%s uruchomiono w trybie tylko do odczytu, zapis wyłączony\n" | |
f8e91040 | 713 | |
2e39a418 JB |
714 | -#: .././db/attr.c:568 |
715 | -msgid "Writing unknown attribute buffer type!\n" | |
716 | -msgstr "Zapis nieznanego typu bufora atrybutów!\n" | |
717 | +#: .././db/write.c:116 | |
718 | +#, c-format | |
719 | +msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n" | |
720 | +msgstr "brak funkcji obsługującej dla typu %s, zapis nie obsługiwany.\n" | |
f8e91040 | 721 | |
2e39a418 JB |
722 | -#: .././db/attrset.c:38 |
723 | -msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name" | |
724 | -msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] nazwa" | |
725 | +#: .././db/write.c:130 | |
726 | +msgid "bad option for write command\n" | |
727 | +msgstr "błędna opcja dla polecenia write\n" | |
f8e91040 | 728 | |
2e39a418 JB |
729 | -#: .././db/attrset.c:39 |
730 | -msgid "set the named attribute on the current inode" | |
731 | -msgstr "ustawienie atrybutu o podanej nazwie w bieżącym i-węźle" | |
732 | +#: .././db/write.c:136 | |
733 | +msgid "Cannot specify both -c and -d options\n" | |
734 | +msgstr "Nie można podać jednocześnie opcji -c i -d\n" | |
f8e91040 | 735 | |
2e39a418 JB |
736 | -#: .././db/attrset.c:42 |
737 | -msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name" | |
738 | -msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] nazwa" | |
739 | +#: .././db/write.c:144 | |
740 | +msgid "Cannot recalculate CRCs on this type of object\n" | |
741 | +msgstr "Nie można przeliczyć CRC dla tego typu obiektu\n" | |
ef308c8f | 742 | |
2e39a418 JB |
743 | -#: .././db/attrset.c:43 |
744 | -msgid "remove the named attribute from the current inode" | |
745 | -msgstr "usunięcie atrybutu o podanej nazwie z bieżącego i-węzła" | |
746 | +#: .././db/write.c:169 | |
747 | +msgid "Allowing write of corrupted data and bad CRC\n" | |
748 | +msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonych danych i błędnej sumy CRC\n" | |
ef308c8f | 749 | |
2e39a418 JB |
750 | -#: .././db/attrset.c:49 |
751 | -msgid "" | |
752 | -"\n" | |
753 | -" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n" | |
754 | -" the extended attribute allocation and removal code.\n" | |
755 | -" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n" | |
756 | -" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n" | |
757 | -" There are 4 namespace flags:\n" | |
758 | -" -r -- 'root'\n" | |
759 | -" -u -- 'user'\t\t(default)\n" | |
760 | -" -s -- 'secure'\n" | |
761 | -"\n" | |
762 | -" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n" | |
763 | -" -C -- 'create' - create attribute, fail if it already exists\n" | |
764 | -" -R -- 'replace' - replace attribute, fail if it does not exist\n" | |
765 | -" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n" | |
766 | -"\n" | |
767 | -msgstr "" | |
768 | -"\n" | |
769 | -" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do " | |
770 | -"diagnostyki\n" | |
771 | -" kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutów.\n" | |
772 | -" Oba polecenia wymagają podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n" | |
773 | -" pozwala dodatkowo podać opcjonalną długość wartości (-v).\n" | |
774 | -" Są 4 flagi przestrzeni nazw:\n" | |
775 | -" -r - 'root'\n" | |
776 | -" -u - 'user' (domyślna)\n" | |
777 | -" -s - 'secure'\n" | |
778 | -"\n" | |
779 | -" Dla attr_set poniższe opcje określają rodzaj operacji ustawiania:\n" | |
780 | -" -C - 'create' - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już " | |
781 | -"istnieje\n" | |
782 | -" -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie " | |
783 | -"istnieje\n" | |
784 | -" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-" | |
785 | -"n).\n" | |
786 | -"\n" | |
787 | +#: .././db/write.c:172 | |
788 | +msgid "Allowing write of corrupted inode with good CRC\n" | |
789 | +msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonego i-węzła z dobrą sumą CRC\n" | |
ef308c8f | 790 | |
2e39a418 JB |
791 | -#: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193 |
792 | -msgid "current type is not inode\n" | |
793 | -msgstr "bieżący typ nie jest i-węzłem\n" | |
794 | +#: .././db/write.c:175 | |
795 | +msgid "Allowing write of corrupted dquot with good CRC\n" | |
796 | +msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonego dquot z dobrą sumą CRC\n" | |
f8e91040 | 797 | |
2e39a418 JB |
798 | -#: .././db/attrset.c:125 |
799 | +#: .././db/write.c:178 | |
800 | +msgid "Allowing write of corrupted data with good CRC\n" | |
801 | +msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonych danych z dobrą sumą CRC\n" | |
802 | + | |
803 | +#: .././db/write.c:234 .././db/write.c:263 .././db/write.c:293 | |
804 | +#: .././db/write.c:326 .././db/write.c:362 .././db/write.c:411 | |
805 | +#: .././db/write.c:440 | |
1faeb583 | 806 | #, c-format |
2e39a418 JB |
807 | -msgid "bad attr_set valuelen %s\n" |
808 | -msgstr "błędna długość wartości %s dla attr_set\n" | |
809 | +msgid "length (%d) too large for data block size (%d)" | |
810 | +msgstr "długość (%d) zbyt duża dla rozmiaru bloku danych (%d)" | |
4a867e5e | 811 | |
2e39a418 JB |
812 | -#: .././db/attrset.c:131 |
813 | -msgid "bad option for attr_set command\n" | |
814 | -msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_set\n" | |
815 | +#: .././db/write.c:682 | |
816 | +msgid "usage: write fieldname value\n" | |
817 | +msgstr "składnia: write nazwa-pola wartość\n" | |
03dcab3f | 818 | |
2e39a418 JB |
819 | -#: .././db/attrset.c:137 |
820 | -msgid "too few options for attr_set (no name given)\n" | |
821 | -msgstr "za mało opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n" | |
822 | +#: .././db/write.c:688 | |
823 | +#, c-format | |
824 | +msgid "unable to parse '%s'.\n" | |
825 | +msgstr "nie można przeanalizować '%s'.\n" | |
5ac6ff93 | 826 | |
2e39a418 JB |
827 | -#: .././db/attrset.c:146 |
828 | +#: .././db/write.c:702 .././db/crc.c:135 | |
829 | +msgid "parsing error\n" | |
830 | +msgstr "błąd składni\n" | |
831 | + | |
832 | +#: .././db/write.c:737 | |
1faeb583 | 833 | #, c-format |
2e39a418 JB |
834 | -msgid "cannot allocate buffer (%d)\n" |
835 | -msgstr "nie udało się przydzielić bufora (%d)\n" | |
836 | +msgid "unable to convert value '%s'.\n" | |
837 | +msgstr "nie można przekonwertować wartości '%s'.\n" | |
5ac6ff93 | 838 | |
2e39a418 JB |
839 | -#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230 |
840 | +#: .././db/write.c:761 | |
841 | +msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n" | |
842 | +msgstr "składnia (w trybie znakowym): write \"łańcuch...\"\n" | |
843 | + | |
844 | +#: .././db/write.c:803 | |
845 | +msgid "write: invalid subcommand\n" | |
846 | +msgstr "write: błędne podpolecenie\n" | |
847 | + | |
848 | +#: .././db/write.c:808 | |
1faeb583 | 849 | #, c-format |
2e39a418 JB |
850 | -msgid "failed to iget inode %llu\n" |
851 | -msgstr "operacja iget na i-węźle %llu nie powiodła się\n" | |
852 | +msgid "write %s: invalid number of arguments\n" | |
853 | +msgstr "write %s: błędna liczba argumentów\n" | |
5ac6ff93 | 854 | |
2e39a418 JB |
855 | -#: .././db/attrset.c:162 |
856 | +#: .././db/write.c:832 | |
857 | +msgid "usage: write (in data mode)\n" | |
858 | +msgstr "składnia: write (w trybie danych)\n" | |
859 | + | |
860 | +#: .././db/init.c:49 | |
1faeb583 | 861 | #, c-format |
2e39a418 JB |
862 | -msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n" |
863 | -msgstr "ustawianie atrybutu %s w i-węźle %llu nie powiodło się\n" | |
864 | +msgid "Usage: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n" | |
865 | +msgstr "" | |
866 | +"Składnia: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urządzenie\n" | |
5ac6ff93 | 867 | |
2e39a418 JB |
868 | -#: .././db/attrset.c:217 |
869 | -msgid "bad option for attr_remove command\n" | |
870 | -msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_remove\n" | |
871 | +#: .././db/init.c:117 | |
872 | +msgid "" | |
873 | +"\n" | |
874 | +"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n" | |
875 | +msgstr "" | |
876 | +"\n" | |
877 | +"błąd krytyczny - nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n" | |
5ac6ff93 | 878 | |
2e39a418 JB |
879 | -#: .././db/attrset.c:223 |
880 | -msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n" | |
881 | -msgstr "za mało opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n" | |
882 | +#: .././db/init.c:132 | |
883 | +#, c-format | |
884 | +msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n" | |
885 | +msgstr "%s: %s jest nieprawidłowy (nie można odczytać pierwszych 512 bajtów)\n" | |
4a867e5e | 886 | |
2e39a418 JB |
887 | -#: .././db/attrset.c:236 |
888 | +#: .././db/init.c:144 | |
1faeb583 | 889 | #, c-format |
2e39a418 JB |
890 | -msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n" |
891 | -msgstr "usunięcie atrybutu %s z i-węzła %llu nie powiodło się\n" | |
892 | +msgid "" | |
893 | +"%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n" | |
676681f8 | 894 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
895 | +"%s: %s nie jest poprawnym systemem plików XFS (nieoczekiwana liczba magiczna " |
896 | +"SB 0x%08x)\n" | |
897 | + | |
898 | +#: .././db/init.c:147 | |
899 | +#, c-format | |
900 | +msgid "Use -F to force a read attempt.\n" | |
901 | +msgstr "Opcja -F pozwala wymusić próbę odczytu.\n" | |
902 | + | |
903 | +#: .././db/init.c:157 | |
904 | +#, c-format | |
905 | +msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n" | |
676681f8 | 906 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
907 | +"%s: urządzenie %s nie nadaje się do użycia (to nie jest system plików XFS?)\n" |
908 | + | |
909 | +#: .././db/init.c:176 | |
910 | +#, c-format | |
911 | +msgid "%s: cannot init perag data (%d). Continuing anyway.\n" | |
676681f8 | 912 | +msgstr "" |
2e39a418 | 913 | +"%s: nie można zainicjować danych perag (%d). Kontynuacja mimo wszystko.\n" |
03dcab3f | 914 | |
2e39a418 JB |
915 | #: .././db/block.c:43 .././db/block.c:49 |
916 | msgid "filoff" | |
917 | @@ -737,107 +1216,234 @@ | |
918 | msgid "bad fsblock %s\n" | |
919 | msgstr "błędny fsblock %s\n" | |
03dcab3f | 920 | |
2e39a418 JB |
921 | -#: .././db/bmap.c:39 |
922 | -msgid "[-ad] [block [len]]" | |
923 | -msgstr "[-ad] [blok [długość]]" | |
924 | +#: .././db/crc.c:37 | |
925 | +msgid "manipulate crc values for V5 filesystem structures" | |
926 | +msgstr "operowanie na wartościach crc struktur systemu plików V5" | |
8ad4be08 | 927 | |
2e39a418 JB |
928 | -#: .././db/bmap.c:40 |
929 | -msgid "show block map for current file" | |
930 | -msgstr "pokazanie mapy bloków dla bieżącego pliku" | |
931 | +#: .././db/crc.c:50 | |
932 | +msgid "" | |
933 | +"\n" | |
934 | +" 'crc' validates, invalidates, or recalculates the crc value for\n" | |
935 | +" the current on-disk metadata structures in Version 5 filesystems.\n" | |
936 | +"\n" | |
937 | +" Usage: \"crc [-i|-r|-v]\"\n" | |
938 | +"\n" | |
939 | +msgstr "" | |
940 | +"\n" | |
941 | +" 'crc' sprawdza, unieważnia lub przelicza wartość crc dla bieżących\n" | |
942 | +" struktur metadanych na dysku w systemach plików w wersji 5.\n" | |
943 | +"\n" | |
944 | +" Składnia: \"crc [-i|-r|-v]\"\n" | |
945 | +"\n" | |
8ad4be08 | 946 | |
2e39a418 JB |
947 | -#: .././db/bmap.c:152 .././db/inode.c:424 |
948 | -msgid "no current inode\n" | |
949 | -msgstr "brak bieżącego i-węzła\n" | |
950 | +#: .././db/crc.c:81 | |
951 | +#, c-format | |
952 | +msgid "current type (%s) is not a structure\n" | |
953 | +msgstr "bieżący typ (%s) nie jest strukturą\n" | |
8ad4be08 | 954 | |
2e39a418 JB |
955 | -#: .././db/bmap.c:165 |
956 | -msgid "bad option for bmap command\n" | |
957 | -msgstr "błędna opcja dla polecenia bmap\n" | |
958 | +#: .././db/crc.c:98 | |
959 | +msgid "bad option for crc command\n" | |
960 | +msgstr "błędna opcja dla polecenia crc\n" | |
8ad4be08 | 961 | |
2e39a418 JB |
962 | -#: .././db/bmap.c:182 |
963 | +#: .././db/crc.c:105 | |
964 | +msgid "crc command accepts only one option\n" | |
965 | +msgstr "polecenie crc przyjmuje tylko jedną opcję\n" | |
966 | + | |
967 | +#: .././db/crc.c:111 | |
5e4903dd | 968 | #, c-format |
2e39a418 JB |
969 | -msgid "bad block number for bmap %s\n" |
970 | -msgstr "błędny numer bloku dla bmap %s\n" | |
971 | +msgid "%s not in expert mode, writing disabled\n" | |
972 | +msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyłączony\n" | |
8ad4be08 | 973 | |
2e39a418 JB |
974 | -#: .././db/bmap.c:190 |
975 | +#: .././db/crc.c:128 | |
5e4903dd | 976 | #, c-format |
2e39a418 JB |
977 | -msgid "bad len for bmap %s\n" |
978 | -msgstr "błędna długość dla bmap %s\n" | |
979 | +msgid "No CRC field found for type %s\n" | |
980 | +msgstr "Brak pola CRC dla typu %s\n" | |
8ad4be08 | 981 | |
2e39a418 JB |
982 | -#: .././db/bmap.c:213 |
983 | +#: .././db/crc.c:171 | |
984 | +msgid "Invalidating CRC:\n" | |
985 | +msgstr "Unieważnianie CRC:\n" | |
986 | + | |
987 | +#: .././db/crc.c:173 | |
988 | +msgid "Recalculating CRC:\n" | |
989 | +msgstr "Przeliczanie CRC:\n" | |
990 | + | |
991 | +#: .././db/crc.c:181 | |
992 | +msgid "Verifying CRC:\n" | |
993 | +msgstr "Sprawdzanie CRC:\n" | |
994 | + | |
995 | +#: .././db/quit.c:27 | |
996 | +msgid "exit xfs_db" | |
997 | +msgstr "zakończenie xfs_db" | |
998 | + | |
999 | +#: .././db/dquot.c:37 | |
1000 | +msgid "[-g|-p|-u] id" | |
1001 | +msgstr "[g|-p|-u] id" | |
1002 | + | |
1003 | +#: .././db/dquot.c:38 | |
676681f8 | 1004 | +msgid "" |
2e39a418 | 1005 | +"set current address to a group, project or user quota block for given ID" |
676681f8 | 1006 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
1007 | +"ustawienie bieżącego adresu na blok limitu grupy, projektu lub użytkownika o " |
1008 | +"podanym ID" | |
1009 | + | |
1010 | +#: .././db/dquot.c:129 | |
1011 | +msgid "bad option for dquot command\n" | |
1012 | +msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n" | |
1013 | + | |
1014 | +#: .././db/dquot.c:133 | |
1015 | +msgid "project" | |
1016 | +msgstr "projekt" | |
1017 | + | |
1018 | +#: .././db/dquot.c:133 | |
1019 | +msgid "group" | |
1020 | +msgstr "grupę" | |
1021 | + | |
1022 | +#: .././db/dquot.c:133 | |
1023 | +msgid "user" | |
1024 | +msgstr "użytkownika" | |
1025 | + | |
1026 | +#: .././db/dquot.c:135 | |
f8e91040 | 1027 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1028 | -msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n" |
1029 | -msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n" | |
1030 | +msgid "dquot command requires one %s id argument\n" | |
1031 | +msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikującego %s\n" | |
676681f8 | 1032 | |
2e39a418 JB |
1033 | -#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 |
1034 | -#: .././db/check.c:2263 .././repair/dinode.c:52 | |
1035 | -msgid "data" | |
1036 | -msgstr "danych" | |
1037 | +#: .././db/dquot.c:145 | |
1038 | +#, c-format | |
1039 | +msgid "no %s quota inode present\n" | |
1040 | +msgstr "i-węzeł limitów na %s nie jest dostępny\n" | |
f8e91040 | 1041 | |
2e39a418 JB |
1042 | -#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 |
1043 | -#: .././db/check.c:2263 .././repair/dinode.c:53 | |
1044 | -msgid "attr" | |
1045 | -msgstr "atrybutów" | |
1046 | +#: .././db/dquot.c:150 | |
1047 | +#, c-format | |
1048 | +msgid "bad %s id for dquot %s\n" | |
1049 | +msgstr "błędna liczba identyfikująca %s dla dquot %s\n" | |
f8e91040 | 1050 | |
2e39a418 JB |
1051 | -#: .././db/btblock.c:164 |
1052 | +#: .././db/dquot.c:162 | |
f8e91040 | 1053 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1054 | -msgid "Bad btree magic 0x%x; coercing to %s.\n" |
1055 | -msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x; wymuszenie na %s.\n" | |
1056 | +msgid "no %s quota data for id %d\n" | |
1057 | +msgstr "brak danych limitów na %s dla id %d\n" | |
f8e91040 | 1058 | |
2e39a418 JB |
1059 | -#: .././db/btdump.c:32 |
1060 | +#: .././db/freesp.c:111 .././spaceman/freesp.c:365 | |
1061 | +#, c-format | |
1062 | +msgid "total free extents %lld\n" | |
1063 | +msgstr "razem wolnych ekstentów: %lld\n" | |
513b52ba | 1064 | + |
2e39a418 | 1065 | +#: .././db/freesp.c:112 .././spaceman/freesp.c:366 |
1faeb583 | 1066 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
1067 | +msgid "total free blocks %lld\n" |
1068 | +msgstr "razem wolnych bloków: %lld\n" | |
1069 | + | |
1070 | +#: .././db/freesp.c:113 .././spaceman/freesp.c:367 | |
1071 | +#, c-format | |
1072 | +msgid "average free extent size %g\n" | |
1073 | +msgstr "średni rozmiar wolnego ekstentu: %g\n" | |
1074 | + | |
1075 | +#: .././db/freesp.c:207 | |
1076 | msgid "" | |
1077 | -"\n" | |
1078 | -" If the cursor points to a btree block, 'btdump' dumps the btree\n" | |
1079 | -" downward from that block. If the cursor points to an inode,\n" | |
1080 | -" the data fork btree root is selected by default.\n" | |
1081 | -"\n" | |
1082 | -" Options:\n" | |
1083 | -" -a -- Display an inode's extended attribute fork btree.\n" | |
1084 | -" -i -- Print internal btree nodes.\n" | |
1085 | -"\n" | |
1086 | +"freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
1087 | msgstr "" | |
1088 | -"\n" | |
1089 | -" Jeśli kursor wskazuje na blok b-drzewa, 'btdump' zrzuca b-drzewo\n" | |
1090 | -" poniżej tego bloku. Jeśli kursor wskazuje na i-węzeł, domyślnie\n" | |
1091 | -" wybierany jest korzeń b-drzewa gałęzi danych.\n" | |
1092 | -"\n" | |
1093 | -" Opcje:\n" | |
1094 | -" -a - wypisanie b-drzewa gałęzi rozszerzonych atrybutów i-węzła.\n" | |
1095 | -" -i - wypisanie węzłów wewnętrznych b-drzewa.\n" | |
1096 | -"\n" | |
1097 | +"argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
8ad4be08 | 1098 | |
2e39a418 JB |
1099 | -#: .././db/btdump.c:92 |
1100 | +#: .././db/freesp.c:259 .././db/check.c:4060 .././repair/scan.c:2142 | |
8ad4be08 | 1101 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1102 | -msgid "%s level %u block %u daddr %llu\n" |
1103 | -msgstr "%s poziom %u blok %u daddr %llu\n" | |
1104 | +msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n" | |
676681f8 | 1105 | +msgstr "" |
2e39a418 | 1106 | +"błędne bloki listy wolnych agf %d, pominięto przeszukanie listy wolnych\n" |
4a867e5e | 1107 | |
2e39a418 JB |
1108 | -#: .././db/btdump.c:191 |
1109 | -msgid "attr fork not in btree format\n" | |
1110 | -msgstr "gałąź atrybutów nie jest w formacie b-drzewa\n" | |
1111 | +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 | |
1112 | +msgid "from" | |
1113 | +msgstr "od" | |
1114 | ||
1115 | -#: .././db/btdump.c:197 | |
1116 | -msgid "data fork not in btree format\n" | |
1117 | -msgstr "gałąź danych nie jest w formacie b-drzewa\n" | |
1118 | +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 | |
1119 | +msgid "to" | |
1120 | +msgstr "do" | |
1121 | ||
1122 | -#: .././db/btdump.c:252 | |
1123 | -msgid "bad option for btdump command\n" | |
1124 | -msgstr "błędna opcja dla polecenia btdump\n" | |
1125 | +#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:26 .././spaceman/freesp.c:131 | |
1126 | +msgid "extents" | |
1127 | +msgstr "ekstentów" | |
1128 | ||
1129 | -#: .././db/btdump.c:258 | |
1130 | -msgid "bad options for btdump command\n" | |
1131 | -msgstr "błędne opcje dla polecenia btdump\n" | |
1132 | +#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:18 .././spaceman/freesp.c:131 | |
1133 | +msgid "blocks" | |
1134 | +msgstr "bloków" | |
1135 | ||
1136 | -#: .././db/btdump.c:262 | |
1137 | -msgid "attrfork flag doesn't apply here\n" | |
1138 | -msgstr "flaga attrfork nie ma tu zastosowania\n" | |
1139 | +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 | |
1140 | +msgid "pct" | |
1141 | +msgstr "proc." | |
1142 | ||
1143 | -#: .././db/btdump.c:280 | |
1144 | +#: .././db/output.c:30 | |
1145 | +msgid "[stop|start <filename>]" | |
1146 | +msgstr "[stop|start <nazwa-pliku>]" | |
1147 | + | |
1148 | +#: .././db/output.c:31 | |
1149 | +msgid "start or stop logging to a file" | |
1150 | +msgstr "rozpoczęcie lub zakończenie logowania do pliku" | |
1151 | + | |
1152 | +#: .././db/output.c:68 | |
1153 | #, c-format | |
1154 | -msgid "type \"%s\" is not a btree type or inode\n" | |
1155 | -msgstr "typ \"%s\" nie jest typem b-drzewa ani i-węzłem\n" | |
1156 | +msgid "logging to %s\n" | |
1157 | +msgstr "logowanie do %s\n" | |
1158 | ||
1159 | -#: .././db/btdump.c:288 | |
1160 | -msgid "dump btree" | |
1161 | -msgstr "zrzut b-drzewa" | |
1162 | +#: .././db/output.c:70 .././db/output.c:77 | |
1163 | +msgid "no log file\n" | |
1164 | +msgstr "brak pliku logu\n" | |
1165 | + | |
1166 | +#: .././db/output.c:80 | |
1167 | +#, c-format | |
1168 | +msgid "already logging to %s\n" | |
1169 | +msgstr "już ustawiono logowanie do %s\n" | |
1170 | + | |
1171 | +#: .././db/output.c:84 | |
1172 | +#, c-format | |
1173 | +msgid "can't open %s for writing\n" | |
1174 | +msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu\n" | |
1175 | + | |
1176 | +#: .././db/output.c:90 | |
1177 | +msgid "bad log command, ignored\n" | |
1178 | +msgstr "błędne polecenie logowania, zignorowano\n" | |
1179 | + | |
1180 | +#: .././db/type.c:49 | |
1181 | +msgid "[newtype]" | |
1182 | +msgstr "[nowy-typ]" | |
1183 | + | |
1184 | +#: .././db/type.c:50 | |
1185 | +msgid "set/show current data type" | |
1186 | +msgstr "ustawienie/wyświetlenie bieżącego typu danych" | |
1187 | + | |
1188 | +#: .././db/type.c:210 | |
1189 | +#, c-format | |
1190 | +msgid "current type is \"%s\"\n" | |
1191 | +msgstr "bieżący typ to \"%s\"\n" | |
1192 | + | |
1193 | +#: .././db/type.c:212 | |
1194 | +msgid "" | |
1195 | +"\n" | |
1196 | +" supported types are:\n" | |
1197 | +" " | |
676681f8 | 1198 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
1199 | +"\n" |
1200 | +" obsługiwane typy to:\n" | |
1201 | +" " | |
1202 | + | |
1203 | +#: .././db/type.c:229 | |
1faeb583 | 1204 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
1205 | +msgid "no such type %s\n" |
1206 | +msgstr "nie ma typu %s\n" | |
1faeb583 | 1207 | + |
2e39a418 JB |
1208 | +#: .././db/type.c:232 |
1209 | +msgid "no current object\n" | |
1210 | +msgstr "brak bieżącego obiektu\n" | |
1211 | + | |
1212 | +#: .././db/input.c:43 | |
1213 | +msgid "source-file" | |
1214 | +msgstr "plik-źródłowy" | |
1215 | + | |
1216 | +#: .././db/input.c:44 | |
1217 | +msgid "get commands from source-file" | |
1218 | +msgstr "odczyt poleceń z pliku-źródłowego" | |
1219 | + | |
1220 | +#: .././db/input.c:331 | |
1221 | +#, c-format | |
1222 | +msgid "can't open %s\n" | |
1223 | +msgstr "nie można otworzyć %s\n" | |
f8e91040 | 1224 | |
2e39a418 JB |
1225 | #: .././db/check.c:378 |
1226 | msgid "free block usage information" | |
1227 | @@ -1218,18 +1824,27 @@ | |
1228 | msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" | |
1229 | msgstr "i-węzeł %lld: poziom bmap root gałęzi %s zbyt duży (%u)\n" | |
f8e91040 | 1230 | |
2e39a418 JB |
1231 | +#: .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 .././db/check.c:2263 |
1232 | +#: .././db/bmap.c:215 .././io/fsmap.c:103 .././repair/dinode.c:52 | |
1233 | +msgid "data" | |
1234 | +msgstr "danych" | |
1235 | + | |
1236 | +#: .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 .././db/check.c:2263 | |
1237 | +#: .././db/bmap.c:215 .././io/fsmap.c:103 .././repair/dinode.c:53 | |
1238 | +msgid "attr" | |
1239 | +msgstr "atrybutów" | |
1240 | + | |
1241 | #: .././db/check.c:2233 | |
f8e91040 | 1242 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1243 | msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" |
1244 | -msgstr "" | |
1245 | -"i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root gałęzi %s zbyt duża (%u)\n" | |
1246 | +msgstr "i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root gałęzi %s zbyt duża (%u)\n" | |
f8e91040 | 1247 | |
2e39a418 | 1248 | #: .././db/check.c:2260 |
f8e91040 | 1249 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1250 | msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n" |
1251 | msgstr "" | |
1252 | -"i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla gałęzi %s zbyt mała (%d) dla " | |
1253 | -"formatu pliku\n" | |
1254 | +"i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla gałęzi %s zbyt mała (%d) dla formatu " | |
1255 | +"pliku\n" | |
f8e91040 | 1256 | |
2e39a418 | 1257 | #: .././db/check.c:2312 .././db/check.c:3338 |
f8e91040 | 1258 | #, c-format |
2e39a418 | 1259 | @@ -1650,11 +2265,6 @@ |
1faeb583 JB |
1260 | msgid "mkfs not completed successfully\n" |
1261 | msgstr "mkfs nie zakończony pomyślnie\n" | |
1262 | ||
2e39a418 JB |
1263 | -#: .././db/check.c:3890 .././db/frag.c:370 |
1264 | -#, c-format | |
1265 | -msgid "can't read agf block for ag %u\n" | |
1266 | -msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %u\n" | |
1267 | - | |
1268 | #: .././db/check.c:3896 | |
f8e91040 | 1269 | #, c-format |
1faeb583 | 1270 | msgid "bad agf magic # %#x in ag %u\n" |
2e39a418 | 1271 | @@ -1665,11 +2275,6 @@ |
1faeb583 JB |
1272 | msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n" |
1273 | msgstr "błędny numer wersji agf %#x w ag %u\n" | |
f8e91040 | 1274 | |
2e39a418 JB |
1275 | -#: .././db/check.c:3918 .././db/frag.c:379 |
1276 | -#, c-format | |
1277 | -msgid "can't read agi block for ag %u\n" | |
1278 | -msgstr "nie można odczytać bloku agi w ag %u\n" | |
1279 | - | |
1280 | #: .././db/check.c:3924 | |
f8e91040 | 1281 | #, c-format |
1faeb583 | 1282 | msgid "bad agi magic # %#x in ag %u\n" |
2e39a418 | 1283 | @@ -1715,23 +2320,11 @@ |
1faeb583 JB |
1284 | msgid "can't read agfl block for ag %u\n" |
1285 | msgstr "nie można odczytać bloku agfl dla ag %u\n" | |
4a867e5e | 1286 | |
2e39a418 JB |
1287 | -#: .././db/check.c:4060 .././db/freesp.c:255 .././repair/scan.c:2142 |
1288 | -#, c-format | |
1289 | -msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n" | |
1290 | -msgstr "" | |
1291 | -"błędne bloki listy wolnych agf %d, pominięto przeszukanie listy wolnych\n" | |
1292 | - | |
1293 | #: .././db/check.c:4082 | |
5e4903dd | 1294 | #, c-format |
1faeb583 JB |
1295 | msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n" |
1296 | msgstr "liczba freeblk %u != flcount %u w ag %u\n" | |
4b63affb | 1297 | |
2e39a418 JB |
1298 | -#: .././db/check.c:4111 .././db/check.c:4139 .././db/frag.c:402 |
1299 | -#: .././db/frag.c:425 .././db/freesp.c:289 | |
1300 | -#, c-format | |
1301 | -msgid "can't read btree block %u/%u\n" | |
1302 | -msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %u/%u\n" | |
1303 | - | |
1304 | #: .././db/check.c:4173 | |
f8e91040 | 1305 | #, c-format |
1faeb583 | 1306 | msgid "bad magic # %#x in inode %lld bmbt block %u/%u\n" |
2e39a418 JB |
1307 | @@ -1802,11 +2395,6 @@ |
1308 | msgstr "" | |
1309 | "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n" | |
4a867e5e | 1310 | |
2e39a418 JB |
1311 | -#: .././db/check.c:4466 .././db/frag.c:494 |
1312 | -#, c-format | |
1313 | -msgid "can't read inode block %u/%u\n" | |
1314 | -msgstr "nie można odczytać bloku i-węzła %u/%u\n" | |
1315 | - | |
1316 | #: .././db/check.c:4497 | |
5e4903dd | 1317 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1318 | msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n" |
1319 | @@ -1891,582 +2479,44 @@ | |
1320 | msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n" | |
1321 | msgstr "i-węzeł %lld nlink %u katalog %s\n" | |
4a867e5e | 1322 | |
2e39a418 JB |
1323 | -#: .././db/command.c:85 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:50 |
1324 | -#, c-format | |
1325 | -msgid "command %s not found\n" | |
1326 | -msgstr "nie znaleziono polecenia %s\n" | |
1327 | - | |
1328 | -#: .././db/command.c:89 | |
1329 | -#, c-format | |
1330 | -msgid "bad argument count %d to %s, expected " | |
1331 | -msgstr "błędny argument liczby %d dla %s, oczekiwano " | |
1332 | - | |
1333 | -#: .././db/command.c:91 | |
1334 | -#, c-format | |
1335 | -msgid "at least %d" | |
1336 | -msgstr "przynajmniej %d" | |
1337 | - | |
1338 | -#: .././db/command.c:95 | |
1339 | -#, c-format | |
1340 | -msgid "between %d and %d" | |
1341 | -msgstr "od %d do %d" | |
1342 | - | |
1343 | -#: .././db/command.c:96 | |
1344 | -msgid " arguments\n" | |
1345 | -msgstr " argumentów\n" | |
1346 | - | |
1347 | -#: .././db/convert.c:171 | |
1348 | -#, c-format | |
1349 | -msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n" | |
1350 | -msgstr "" | |
1351 | -"błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n" | |
1352 | - | |
1353 | -#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183 | |
1354 | -#, c-format | |
1355 | -msgid "unknown conversion type %s\n" | |
1356 | -msgstr "nieznany rodzaj konwersji %s\n" | |
1357 | - | |
1358 | -#: .././db/convert.c:187 | |
1359 | -msgid "result type same as argument\n" | |
1360 | -msgstr "typ wyniku taki sam jak argument\n" | |
1361 | - | |
1362 | -#: .././db/convert.c:191 | |
1363 | -#, c-format | |
1364 | -msgid "conflicting conversion type %s\n" | |
1365 | -msgstr "konflikt typu konwersji %s\n" | |
1366 | - | |
1367 | -#: .././db/convert.c:269 | |
1368 | -#, c-format | |
1369 | -msgid "%s is not a number\n" | |
1370 | -msgstr "%s nie jest liczbą\n" | |
1371 | - | |
1372 | -#: .././db/crc.c:37 | |
1373 | -msgid "manipulate crc values for V5 filesystem structures" | |
1374 | -msgstr "operowanie na wartościach crc struktur systemu plików V5" | |
1375 | - | |
1376 | -#: .././db/crc.c:50 | |
1377 | -msgid "" | |
1378 | -"\n" | |
1379 | -" 'crc' validates, invalidates, or recalculates the crc value for\n" | |
1380 | -" the current on-disk metadata structures in Version 5 filesystems.\n" | |
1381 | -"\n" | |
1382 | -" Usage: \"crc [-i|-r|-v]\"\n" | |
1383 | -"\n" | |
1384 | -msgstr "" | |
1385 | -"\n" | |
1386 | -" 'crc' sprawdza, unieważnia lub przelicza wartość crc dla bieżących\n" | |
1387 | -" struktur metadanych na dysku w systemach plików w wersji 5.\n" | |
1388 | -"\n" | |
1389 | -" Składnia: \"crc [-i|-r|-v]\"\n" | |
1390 | -"\n" | |
1391 | - | |
1392 | -#: .././db/crc.c:81 | |
1393 | -#, c-format | |
1394 | -msgid "current type (%s) is not a structure\n" | |
1395 | -msgstr "bieżący typ (%s) nie jest strukturą\n" | |
1396 | - | |
1397 | -#: .././db/crc.c:98 | |
1398 | -msgid "bad option for crc command\n" | |
1399 | -msgstr "błędna opcja dla polecenia crc\n" | |
1400 | - | |
1401 | -#: .././db/crc.c:105 | |
1402 | -msgid "crc command accepts only one option\n" | |
1403 | -msgstr "polecenie crc przyjmuje tylko jedną opcję\n" | |
1404 | - | |
1405 | -#: .././db/crc.c:111 | |
1406 | -#, c-format | |
1407 | -msgid "%s not in expert mode, writing disabled\n" | |
1408 | -msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyłączony\n" | |
1409 | - | |
1410 | -#: .././db/crc.c:128 | |
1411 | -#, c-format | |
1412 | -msgid "No CRC field found for type %s\n" | |
1413 | -msgstr "Brak pola CRC dla typu %s\n" | |
1414 | - | |
1415 | -#: .././db/crc.c:135 .././db/write.c:702 | |
1416 | -msgid "parsing error\n" | |
1417 | -msgstr "błąd składni\n" | |
1418 | - | |
1419 | -#: .././db/crc.c:171 | |
1420 | -msgid "Invalidating CRC:\n" | |
1421 | -msgstr "Unieważnianie CRC:\n" | |
1422 | - | |
1423 | -#: .././db/crc.c:173 | |
1424 | -msgid "Recalculating CRC:\n" | |
1425 | -msgstr "Przeliczanie CRC:\n" | |
1426 | - | |
1427 | -#: .././db/crc.c:181 | |
1428 | -msgid "Verifying CRC:\n" | |
1429 | -msgstr "Sprawdzanie CRC:\n" | |
1430 | - | |
1431 | -#: .././db/debug.c:27 | |
1432 | -msgid "[flagbits]" | |
1433 | -msgstr "[bity flag]" | |
1434 | - | |
1435 | -#: .././db/debug.c:28 | |
1436 | -msgid "set debug option bits" | |
1437 | -msgstr "ustawienie bitów opcji diagnostycznych" | |
1438 | - | |
1439 | -#: .././db/debug.c:42 | |
1440 | -#, c-format | |
1441 | -msgid "bad value for debug %s\n" | |
1442 | -msgstr "błędna wartość diagnostyki %s\n" | |
1443 | - | |
1444 | -#: .././db/dir2.c:1023 | |
1445 | -msgid "Unknown directory buffer type!\n" | |
1446 | -msgstr "Nieznany typ bufora katalogu!\n" | |
1447 | - | |
1448 | -#: .././db/dir2.c:1035 | |
1449 | -msgid "Writing unknown directory buffer type!\n" | |
1450 | -msgstr "Zapis nieznanego typu bufora katalogu!\n" | |
1451 | - | |
1452 | -#: .././db/dquot.c:37 | |
1453 | -msgid "[-g|-p|-u] id" | |
1454 | -msgstr "[g|-p|-u] id" | |
1455 | - | |
1456 | -#: .././db/dquot.c:38 | |
1457 | -msgid "" | |
1458 | -"set current address to a group, project or user quota block for given ID" | |
1459 | -msgstr "" | |
1460 | -"ustawienie bieżącego adresu na blok limitu grupy, projektu lub użytkownika o " | |
1461 | -"podanym ID" | |
1462 | - | |
1463 | -#: .././db/dquot.c:129 | |
1464 | -msgid "bad option for dquot command\n" | |
1465 | -msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n" | |
1466 | - | |
1467 | -#: .././db/dquot.c:133 | |
1468 | -msgid "project" | |
1469 | -msgstr "projekt" | |
1470 | - | |
1471 | -#: .././db/dquot.c:133 | |
1472 | -msgid "group" | |
1473 | -msgstr "grupę" | |
1474 | - | |
1475 | -#: .././db/dquot.c:133 | |
1476 | -msgid "user" | |
1477 | -msgstr "użytkownika" | |
1478 | - | |
1479 | -#: .././db/dquot.c:135 | |
1480 | -#, c-format | |
1481 | -msgid "dquot command requires one %s id argument\n" | |
1482 | -msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikującego %s\n" | |
1483 | - | |
1484 | -#: .././db/dquot.c:145 | |
1485 | -#, c-format | |
1486 | -msgid "no %s quota inode present\n" | |
1487 | -msgstr "i-węzeł limitów na %s nie jest dostępny\n" | |
1488 | - | |
1489 | -#: .././db/dquot.c:150 | |
1490 | -#, c-format | |
1491 | -msgid "bad %s id for dquot %s\n" | |
1492 | -msgstr "błędna liczba identyfikująca %s dla dquot %s\n" | |
1493 | - | |
1494 | -#: .././db/dquot.c:162 | |
1495 | -#, c-format | |
1496 | -msgid "no %s quota data for id %d\n" | |
1497 | -msgstr "brak danych limitów na %s dla id %d\n" | |
1498 | - | |
1499 | -#: .././db/echo.c:27 | |
1500 | -msgid "[args]..." | |
1501 | -msgstr "[argumenty]..." | |
1502 | - | |
1503 | -#: .././db/echo.c:28 | |
1504 | -msgid "echo arguments" | |
1505 | -msgstr "wypisanie argumentów" | |
1506 | - | |
1507 | -#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63 | |
1508 | -msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n" | |
1509 | -msgstr "brak bieżącej grupy alokacji, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
1510 | - | |
1511 | -#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148 | |
1512 | -#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232 | |
1513 | -#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335 | |
1514 | -msgid "null block number, cannot set new addr\n" | |
1515 | -msgstr "pusty numer bloku, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
1516 | - | |
1517 | -#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:370 | |
1518 | -#: .././db/faddr.c:387 | |
1519 | -msgid "null inode number, cannot set new addr\n" | |
1520 | -msgstr "pusty numer i-węzła, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
1521 | - | |
1522 | -#: .././db/faddr.c:88 | |
1523 | -msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n" | |
1524 | -msgstr "pusty number bloku atrybutów, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
1525 | - | |
1526 | -#: .././db/faddr.c:94 | |
1527 | -msgid "attribute block is unmapped\n" | |
1528 | -msgstr "blok atrybutów jest nieodwzorowany\n" | |
1529 | - | |
1530 | -#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208 | |
1531 | -#: .././db/faddr.c:239 | |
1532 | -msgid "file block is unmapped\n" | |
1533 | -msgstr "blok pliku jest nieodwzorowany\n" | |
1534 | - | |
1535 | -#: .././db/faddr.c:285 | |
1536 | -msgid "null directory block number, cannot set new addr\n" | |
1537 | -msgstr "pusty numer bloku katalogu, nie można ustawić nowego adresu\n" | |
1538 | - | |
1539 | -#: .././db/faddr.c:292 | |
1540 | -msgid "directory block is unmapped\n" | |
1541 | -msgstr "blok katalogu jest nieodwzorowany\n" | |
1542 | - | |
1543 | -#: .././db/flist.c:149 | |
1544 | -#, c-format | |
1545 | -msgid "field %s not found\n" | |
1546 | -msgstr "nie znaleziono pola %s\n" | |
1547 | - | |
1548 | -#: .././db/flist.c:159 | |
1549 | -#, c-format | |
1550 | -msgid "no elements in %s\n" | |
1551 | -msgstr "brak elementów w %s\n" | |
1552 | - | |
1553 | -#: .././db/flist.c:165 | |
1554 | -#, c-format | |
1555 | -msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n" | |
1556 | -msgstr "indeksy %d-%d dla pola %s są poza zakresem %d-%d\n" | |
1557 | - | |
1558 | -#: .././db/flist.c:173 | |
1559 | -#, c-format | |
1560 | -msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n" | |
1561 | -msgstr "indeks %d dla pola %s jest poza zakresem %d-%d\n" | |
1562 | - | |
1563 | -#: .././db/flist.c:187 | |
1564 | -#, c-format | |
1565 | -msgid "field %s is not an array\n" | |
1566 | -msgstr "pole %s nie jest tablicą\n" | |
1567 | - | |
1568 | -#: .././db/flist.c:200 | |
1569 | -#, c-format | |
1570 | -msgid "field %s has no subfields\n" | |
1571 | -msgstr "pole %s nie ma podpól\n" | |
1572 | - | |
1573 | -#: .././db/flist.c:220 | |
1574 | -#, c-format | |
1575 | -msgid "fl@%p:\n" | |
1576 | -msgstr "fl@%p:\n" | |
1577 | - | |
1578 | -#: .././db/flist.c:221 | |
1579 | -#, c-format | |
1580 | -msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" | |
1581 | -msgstr "\tnazwa=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" | |
1582 | - | |
1583 | -#: .././db/flist.c:223 | |
1584 | -#, c-format | |
1585 | -msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n" | |
1586 | -msgstr "\tlow=%d, high=%d, flagi=%d (%s%s), offset=%d\n" | |
1587 | - | |
1588 | -#: .././db/flist.c:225 | |
1589 | -msgid "oklow " | |
1590 | -msgstr "oklow " | |
1591 | - | |
1592 | -#: .././db/flist.c:226 | |
1593 | -msgid "okhigh" | |
1594 | -msgstr "okhigh" | |
1595 | - | |
1596 | -#: .././db/flist.c:227 | |
1597 | -#, c-format | |
1598 | -msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" | |
1599 | -msgstr "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" | |
1600 | - | |
1601 | -#: .././db/flist.c:230 | |
1602 | -#, c-format | |
1603 | -msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" | |
1604 | -msgstr "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" | |
1605 | - | |
1606 | -#: .././db/flist.c:322 | |
1607 | -#, c-format | |
1608 | -msgid "bad syntax in field name %s\n" | |
1609 | -msgstr "błędna składnia w nazwie pola %s\n" | |
1610 | - | |
1611 | -#: .././db/flist.c:378 | |
1612 | -#, c-format | |
1613 | -msgid "missing closing quote %s\n" | |
1614 | -msgstr "brak cudzysłowu zamykającego %s\n" | |
1615 | - | |
1616 | -#: .././db/flist.c:395 | |
1617 | -#, c-format | |
1618 | -msgid "bad character in field %s\n" | |
1619 | -msgstr "błędny znak w polu %s\n" | |
1620 | - | |
1621 | -#: .././db/fprint.c:99 | |
1622 | -msgid "null" | |
1623 | -msgstr "nic" | |
1624 | - | |
1625 | -#: .././db/frag.c:173 | |
1626 | -#, c-format | |
1627 | -msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n" | |
1628 | -msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, współczynnik fragmentacji %.2f%%\n" | |
1629 | - | |
1630 | -#: .././db/frag.c:175 | |
1631 | -msgid "Note, this number is largely meaningless.\n" | |
1632 | -msgstr "Uwaga, ta liczba jest zbyt duża, żeby miała znaczenie.\n" | |
1633 | - | |
1634 | -#: .././db/frag.c:177 | |
1635 | -#, c-format | |
1636 | -msgid "Files on this filesystem average %.2f extents per file\n" | |
1637 | -msgstr "Pliki w tym systemie plików mają średnio %.2f ekstentów na plik\n" | |
1638 | - | |
1639 | -#: .././db/frag.c:218 | |
1640 | -msgid "bad option for frag command\n" | |
1641 | -msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n" | |
1642 | - | |
1643 | -#: .././db/frag.c:354 | |
1644 | -#, c-format | |
1645 | -msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n" | |
1646 | -msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n" | |
1647 | - | |
1648 | -#: .././db/frag.c:448 .././db/frag.c:458 | |
1649 | -#, c-format | |
1650 | -msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n" | |
1651 | -msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n" | |
1652 | - | |
1653 | -#: .././db/freesp.c:110 | |
1654 | -#, c-format | |
1655 | -msgid "total free extents %lld\n" | |
1656 | -msgstr "razem wolnych ekstentów: %lld\n" | |
1657 | - | |
1658 | -#: .././db/freesp.c:111 | |
1659 | -#, c-format | |
1660 | -msgid "total free blocks %lld\n" | |
1661 | -msgstr "razem wolnych bloków: %lld\n" | |
1662 | - | |
1663 | -#: .././db/freesp.c:112 | |
1664 | -#, c-format | |
1665 | -msgid "average free extent size %g\n" | |
1666 | -msgstr "średni rozmiar wolnego ekstentu: %g\n" | |
1667 | - | |
1668 | -#: .././db/freesp.c:203 | |
1669 | -msgid "" | |
1670 | -"freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
1671 | -msgstr "" | |
1672 | -"argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
1673 | - | |
1674 | -#: .././db/freesp.c:427 | |
1675 | -msgid "from" | |
1676 | -msgstr "od" | |
1677 | - | |
1678 | -#: .././db/freesp.c:427 | |
1679 | -msgid "to" | |
1680 | -msgstr "do" | |
1681 | - | |
1682 | -#: .././db/freesp.c:427 .././repair/progress.c:26 | |
1683 | -msgid "extents" | |
1684 | -msgstr "ekstentów" | |
1685 | - | |
1686 | -#: .././db/freesp.c:427 .././repair/progress.c:18 | |
1687 | -msgid "blocks" | |
1688 | -msgstr "bloków" | |
1689 | - | |
1690 | -#: .././db/freesp.c:427 | |
1691 | -msgid "pct" | |
1692 | -msgstr "proc." | |
1693 | - | |
1694 | -#: .././db/fsmap.c:39 | |
1695 | -#, c-format | |
1696 | -msgid "" | |
1697 | -"%llu: %u/%u len %u owner %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag %d\n" | |
1698 | -msgstr "" | |
1699 | -"%llu: %u/%u długość %u właśc. %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag " | |
1700 | -"%d\n" | |
1701 | - | |
1702 | -#: .././db/fsmap.c:86 | |
1703 | -#, c-format | |
1704 | -msgid "Error %d while reading AGF.\n" | |
1705 | -msgstr "Błąd %d podczas odczytu AGF.\n" | |
1706 | - | |
1707 | -#: .././db/fsmap.c:93 | |
1708 | -msgid "Not enough memory.\n" | |
1709 | -msgstr "Za mało pamięci.\n" | |
1710 | - | |
1711 | -#: .././db/fsmap.c:103 | |
1712 | -#, c-format | |
1713 | -msgid "Error %d while querying fsmap btree.\n" | |
1714 | -msgstr "Błąd %d podczas odpytywania b-drzewa fsmap.\n" | |
1715 | - | |
1716 | -#: .././db/fsmap.c:127 | |
1717 | -msgid "Filesystem does not support reverse mapping btree.\n" | |
1718 | -msgstr "System plików nie obsługuje b-drzewa odwrotnego odwzorowania.\n" | |
1719 | - | |
1720 | -#: .././db/fsmap.c:134 | |
1721 | -msgid "Bad option for fsmap command.\n" | |
1722 | -msgstr "Błędna opcja dla polecenia fsmap.\n" | |
1723 | - | |
1724 | -#: .././db/fsmap.c:142 | |
1725 | -#, c-format | |
1726 | -msgid "Bad fsmap start_fsb %s.\n" | |
1727 | -msgstr "Błędna wartość start_fsb dla fsmap: %s.\n" | |
1728 | - | |
1729 | -#: .././db/fsmap.c:150 | |
1730 | -#, c-format | |
1731 | -msgid "Bad fsmap end_fsb %s.\n" | |
1732 | -msgstr "Błędna wartość end_fsb dla fsmap: %s.\n" | |
1733 | - | |
1734 | -#: .././db/fsmap.c:162 | |
1735 | -msgid "[start_fsb] [end_fsb]" | |
1736 | -msgstr "[start_fsb] [end_fsb]" | |
1737 | - | |
1738 | -#: .././db/fsmap.c:163 | |
1739 | -msgid "display reverse mapping(s)" | |
1740 | -msgstr "wyświetlenie odwrotnych odwzorowań" | |
1741 | - | |
1742 | -#: .././db/hash.c:30 | |
1743 | -msgid "string" | |
1744 | -msgstr "łańcuch" | |
1745 | - | |
1746 | -#: .././db/hash.c:31 | |
1747 | -msgid "calculate hash value" | |
1748 | -msgstr "obliczenie wartości skrótu" | |
1749 | - | |
1750 | -#: .././db/hash.c:37 | |
1751 | -msgid "" | |
1752 | -"\n" | |
1753 | -" 'hash' prints out the calculated hash value for a string using the\n" | |
1754 | -"directory/attribute code hash function.\n" | |
1755 | -"\n" | |
1756 | -" Usage: \"hash <string>\"\n" | |
1757 | -"\n" | |
1758 | -msgstr "" | |
1759 | -"\n" | |
1760 | -" 'hash' wypisuje wartość skrótu dla łańcucha obliczoną przy użyciu funkcji\n" | |
1761 | -" haszującej dla katalogów/atrybutów.\n" | |
1762 | -"\n" | |
1763 | -" Składnia: \"hash <łańcuch>\"\n" | |
1764 | -"\n" | |
1765 | +#: .././db/io.c:48 | |
1766 | +msgid "pop location from the stack" | |
1767 | +msgstr "odtworzenie pozycji ze stosu" | |
513b52ba | 1768 | |
2e39a418 JB |
1769 | -#: .././db/help.c:30 .././db/io.c:49 .././libxcmd/help.c:93 |
1770 | +#: .././db/io.c:50 .././db/help.c:30 .././libxcmd/help.c:93 | |
1771 | msgid "[command]" | |
1772 | msgstr "[polecenie]" | |
513b52ba | 1773 | |
2e39a418 JB |
1774 | -#: .././db/help.c:31 .././libxcmd/help.c:94 |
1775 | -msgid "help for one or all commands" | |
1776 | -msgstr "opis dla jednego lub wszystkich poleceń" | |
1777 | - | |
1778 | -#: .././db/help.c:40 .././libxcmd/help.c:34 | |
1779 | -#, c-format | |
1780 | -msgid "" | |
1781 | -"\n" | |
1782 | -"Use 'help commandname' for extended help.\n" | |
1783 | -msgstr "" | |
1784 | -"\n" | |
1785 | -"Rozszerzony opis można uzyskać przez 'help nazwa_polecenia'.\n" | |
1786 | - | |
1787 | -#: .././db/help.c:89 | |
1788 | -#, c-format | |
1789 | -msgid "(or %s) " | |
1790 | -msgstr "(lub %s) " | |
1791 | - | |
1792 | -#: .././db/init.c:49 | |
1793 | -#, c-format | |
1794 | -msgid "Usage: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n" | |
1795 | -msgstr "" | |
1796 | -"Składnia: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urządzenie\n" | |
1797 | - | |
1798 | -#: .././db/init.c:117 | |
1799 | -msgid "" | |
1800 | -"\n" | |
1801 | -"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n" | |
1802 | -msgstr "" | |
1803 | -"\n" | |
1804 | -"błąd krytyczny - nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n" | |
1805 | - | |
1806 | -#: .././db/init.c:132 | |
1807 | -#, c-format | |
1808 | -msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n" | |
1809 | -msgstr "%s: %s jest nieprawidłowy (nie można odczytać pierwszych 512 bajtów)\n" | |
1810 | - | |
1811 | -#: .././db/init.c:144 | |
1812 | -#, c-format | |
1813 | -msgid "" | |
1814 | -"%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n" | |
1815 | -msgstr "" | |
1816 | -"%s: %s nie jest poprawnym systemem plików XFS (nieoczekiwana liczba magiczna " | |
1817 | -"SB 0x%08x)\n" | |
1818 | - | |
1819 | -#: .././db/init.c:147 | |
1820 | -#, c-format | |
1821 | -msgid "Use -F to force a read attempt.\n" | |
1822 | -msgstr "Opcja -F pozwala wymusić próbę odczytu.\n" | |
1823 | - | |
1824 | -#: .././db/init.c:157 | |
1825 | -#, c-format | |
1826 | -msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n" | |
1827 | -msgstr "" | |
1828 | -"%s: urządzenie %s nie nadaje się do użycia (to nie jest system plików XFS?)\n" | |
1829 | - | |
1830 | -#: .././db/init.c:176 | |
1831 | -#, c-format | |
1832 | -msgid "%s: cannot init perag data (%d). Continuing anyway.\n" | |
1833 | -msgstr "" | |
1834 | -"%s: nie można zainicjować danych perag (%d). Kontynuacja mimo wszystko.\n" | |
1835 | - | |
1836 | -#: .././db/inode.c:419 | |
1837 | -#, c-format | |
1838 | -msgid "bad value for inode number %s\n" | |
1839 | -msgstr "błędna wartość numeru i-węzła %s\n" | |
1840 | - | |
1841 | -#: .././db/inode.c:426 | |
1842 | -#, c-format | |
1843 | -msgid "current inode number is %lld\n" | |
1844 | -msgstr "numer bieżącego i-węzła to %lld\n" | |
1845 | - | |
1846 | -#: .././db/inode.c:660 | |
1847 | -#, c-format | |
1848 | -msgid "bad inode number %lld\n" | |
1849 | -msgstr "błędny numer i-węzła %lld\n" | |
1850 | - | |
1851 | -#: .././db/inode.c:707 | |
1852 | -#, c-format | |
1853 | -msgid "Metadata CRC error detected for ino %lld\n" | |
1854 | -msgstr "Wykryto błąd CRC metadanych dla i-węzła %lld\n" | |
1855 | - | |
1856 | -#: .././db/input.c:43 | |
1857 | -msgid "source-file" | |
1858 | -msgstr "plik-źródłowy" | |
1859 | - | |
1860 | -#: .././db/input.c:44 | |
1861 | -msgid "get commands from source-file" | |
1862 | -msgstr "odczyt poleceń z pliku-źródłowego" | |
1863 | - | |
1864 | -#: .././db/input.c:331 | |
1865 | -#, c-format | |
1866 | -msgid "can't open %s\n" | |
1867 | -msgstr "nie można otworzyć %s\n" | |
1868 | - | |
1869 | -#: .././db/io.c:47 | |
1870 | -msgid "pop location from the stack" | |
1871 | -msgstr "odtworzenie pozycji ze stosu" | |
1872 | - | |
1873 | -#: .././db/io.c:50 | |
1874 | +#: .././db/io.c:51 | |
1875 | msgid "push location to the stack" | |
1876 | msgstr "zapisanie pozycji na stos" | |
513b52ba | 1877 | |
2e39a418 JB |
1878 | -#: .././db/io.c:53 |
1879 | +#: .././db/io.c:54 | |
1880 | msgid "view the location stack" | |
1881 | msgstr "podejrzenie stosu pozycji" | |
513b52ba | 1882 | |
2e39a418 JB |
1883 | -#: .././db/io.c:56 |
1884 | +#: .././db/io.c:57 | |
1885 | msgid "move forward to next entry in the position ring" | |
1886 | msgstr "przejście na następną pozycję w kręgu" | |
513b52ba | 1887 | |
2e39a418 JB |
1888 | -#: .././db/io.c:59 |
1889 | +#: .././db/io.c:60 | |
1890 | msgid "move to the previous location in the position ring" | |
1891 | msgstr "przejście na poprzednią pozycję w kręgu" | |
513b52ba | 1892 | |
2e39a418 JB |
1893 | -#: .././db/io.c:62 |
1894 | +#: .././db/io.c:63 | |
1895 | msgid "show position ring or move to a specific entry" | |
1896 | msgstr "pokazanie kręgu pozycji lub przejście do określonego wpisu" | |
513b52ba | 1897 | |
2e39a418 JB |
1898 | -#: .././db/io.c:92 |
1899 | +#: .././db/io.c:93 | |
513b52ba | 1900 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1901 | msgid "can't set block offset to %d\n" |
1902 | msgstr "nie można ustawić offsetu bloku na %d\n" | |
513b52ba | 1903 | |
2e39a418 JB |
1904 | -#: .././db/io.c:105 |
1905 | +#: .././db/io.c:106 | |
1906 | msgid "can't pop anything from I/O stack\n" | |
1907 | msgstr "nie można pobrać nic ze stosu we/wy\n" | |
513b52ba | 1908 | |
2e39a418 JB |
1909 | -#: .././db/io.c:139 |
1910 | +#: .././db/io.c:140 | |
1911 | msgid "" | |
1912 | "\n" | |
1913 | " Changes the address and data type to the first entry on the stack.\n" | |
1914 | @@ -2476,51 +2526,51 @@ | |
1915 | " Zmiana adresu i typu danych na pierwszy wpis ze stosu.\n" | |
1916 | "\n" | |
513b52ba | 1917 | |
2e39a418 JB |
1918 | -#: .././db/io.c:153 |
1919 | +#: .././db/io.c:154 | |
513b52ba | 1920 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1921 | msgid "\tbyte offset %lld, length %d\n" |
1922 | msgstr "\toffset w bajtach %lld, długość %d\n" | |
513b52ba | 1923 | |
2e39a418 JB |
1924 | -#: .././db/io.c:154 |
1925 | +#: .././db/io.c:155 | |
513b52ba | 1926 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1927 | msgid "\tbuffer block %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" |
1928 | msgstr "\tblok bufora %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" | |
513b52ba | 1929 | |
2e39a418 JB |
1930 | -#: .././db/io.c:158 .././db/io.c:566 |
1931 | +#: .././db/io.c:159 .././db/io.c:566 | |
513b52ba | 1932 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1933 | msgid "\tblock map" |
1934 | msgstr "\tmapa bloków" | |
513b52ba | 1935 | |
2e39a418 JB |
1936 | -#: .././db/io.c:164 |
1937 | +#: .././db/io.c:165 | |
513b52ba | 1938 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1939 | msgid "\tinode %lld, dir inode %lld, type %s\n" |
1940 | msgstr "\ti-węzeł %lld, i-węzeł katalogu %lld, typ %s\n" | |
513b52ba | 1941 | |
2e39a418 JB |
1942 | -#: .././db/io.c:165 .././growfs/xfs_growfs.c:88 .././logprint/log_misc.c:107 |
1943 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2366 | |
1944 | +#: .././db/io.c:166 .././growfs/xfs_growfs.c:88 .././logprint/log_misc.c:107 | |
1945 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2372 | |
513b52ba | 1946 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1947 | msgid "none" |
1948 | msgstr "brak" | |
513b52ba | 1949 | |
2e39a418 JB |
1950 | -#: .././db/io.c:175 |
1951 | +#: .././db/io.c:176 | |
1952 | msgid "no entries in location ring.\n" | |
1953 | msgstr "brak wpisów w kręgu pozycji.\n" | |
513b52ba | 1954 | |
2e39a418 JB |
1955 | -#: .././db/io.c:179 |
1956 | +#: .././db/io.c:180 | |
1957 | msgid " type bblock bblen fsbno inode\n" | |
1958 | msgstr " typ bblok bblen fsbno i-węzeł\n" | |
513b52ba | 1959 | |
2e39a418 JB |
1960 | -#: .././db/io.c:233 |
1961 | +#: .././db/io.c:234 | |
513b52ba | 1962 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1963 | msgid "no such command %s\n" |
1964 | msgstr "nieznane polecenie %s\n" | |
513b52ba | 1965 | |
2e39a418 JB |
1966 | -#: .././db/io.c:237 |
1967 | +#: .././db/io.c:238 | |
513b52ba | 1968 | #, c-format |
2e39a418 JB |
1969 | msgid "no push form allowed for %s\n" |
1970 | msgstr "forma push niedozwolona dla %s\n" | |
513b52ba | 1971 | |
2e39a418 JB |
1972 | -#: .././db/io.c:261 |
1973 | +#: .././db/io.c:262 | |
1974 | msgid "" | |
1975 | "\n" | |
1976 | " Allows you to push the current address and data type on the stack for\n" | |
1977 | @@ -2535,15 +2585,15 @@ | |
1978 | " bieżącego adresu (np. 'push a rootino' z superbloku).\n" | |
513b52ba JB |
1979 | "\n" |
1980 | ||
2e39a418 JB |
1981 | -#: .././db/io.c:277 .././db/io.c:317 |
1982 | +#: .././db/io.c:278 .././db/io.c:318 | |
1983 | msgid "ring is empty\n" | |
1984 | msgstr "krąg jest pusty\n" | |
513b52ba | 1985 | |
2e39a418 JB |
1986 | -#: .././db/io.c:281 |
1987 | +#: .././db/io.c:282 | |
1988 | msgid "no further entries\n" | |
1989 | msgstr "brak dalszych wpisów\n" | |
513b52ba | 1990 | |
2e39a418 JB |
1991 | -#: .././db/io.c:300 |
1992 | +#: .././db/io.c:301 | |
513b52ba JB |
1993 | msgid "" |
1994 | "\n" | |
2e39a418 JB |
1995 | " The 'forward' ('f') command moves to the next location in the position\n" |
1996 | @@ -2559,11 +2609,11 @@ | |
1997 | " jest szczytowym wpisem w kręgu, polecenie nie przyniesie efektu.\n" | |
1998 | "\n" | |
513b52ba | 1999 | |
2e39a418 JB |
2000 | -#: .././db/io.c:321 |
2001 | +#: .././db/io.c:322 | |
2002 | msgid "no previous entries\n" | |
2003 | msgstr "brak poprzednich wpisów\n" | |
513b52ba | 2004 | |
2e39a418 JB |
2005 | -#: .././db/io.c:340 |
2006 | +#: .././db/io.c:341 | |
513b52ba JB |
2007 | msgid "" |
2008 | "\n" | |
2e39a418 JB |
2009 | " The 'back' ('b') command moves to the previous location in the position\n" |
2010 | @@ -2579,12 +2629,12 @@ | |
2011 | " jest ostatnim wpisem w kręgu, polecenie nie przyniesie efektu.\n" | |
513b52ba | 2012 | "\n" |
513b52ba | 2013 | |
2e39a418 JB |
2014 | -#: .././db/io.c:363 |
2015 | +#: .././db/io.c:364 | |
513b52ba | 2016 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2017 | msgid "invalid entry: %d\n" |
2018 | msgstr "błędny wpis: %d\n" | |
513b52ba | 2019 | |
2e39a418 JB |
2020 | -#: .././db/io.c:382 |
2021 | +#: .././db/io.c:383 | |
513b52ba | 2022 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2023 | msgid "" |
2024 | "\n" | |
2025 | @@ -2626,21 +2676,21 @@ | |
2026 | " powrotu, należy użyć poleceń 'push' i 'pop'.\n" | |
2027 | "\n" | |
513b52ba | 2028 | |
2e39a418 JB |
2029 | -#: .././db/io.c:435 .././db/io.c:451 |
2030 | +#: .././db/io.c:436 .././db/io.c:452 | |
513b52ba | 2031 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2032 | msgid "write error: %s\n" |
2033 | msgstr "błąd zapisu: %s\n" | |
f8e91040 | 2034 | |
2e39a418 JB |
2035 | -#: .././db/io.c:441 .././db/io.c:457 |
2036 | +#: .././db/io.c:442 .././db/io.c:458 | |
f8e91040 | 2037 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2038 | msgid "read error: %s\n" |
2039 | msgstr "błąd odczytu: %s\n" | |
f8e91040 | 2040 | |
2e39a418 JB |
2041 | -#: .././db/io.c:502 |
2042 | +#: .././db/io.c:503 | |
2043 | msgid "nothing to write\n" | |
2044 | msgstr "nie ma nic do zapisania\n" | |
513b52ba | 2045 | |
2e39a418 JB |
2046 | -#: .././db/io.c:551 |
2047 | +#: .././db/io.c:552 | |
2048 | msgid "set_cur no stack element to set\n" | |
2049 | msgstr "set_cur: brak elementu stosu do ustawienia\n" | |
513b52ba | 2050 | |
2e39a418 JB |
2051 | @@ -2649,7 +2699,7 @@ |
2052 | msgid "xfs_db got a bbmap for %lld\n" | |
2053 | msgstr "xfs_db ma bbmap dla %lld\n" | |
f8e91040 | 2054 | |
2e39a418 JB |
2055 | -#: .././db/io.c:641 |
2056 | +#: .././db/io.c:665 | |
2057 | msgid "" | |
2058 | "\n" | |
2059 | " The stack is used to explicitly store your location and data type\n" | |
2060 | @@ -2671,157 +2721,9 @@ | |
2061 | " śledzone poprzez krąg (p. 'ring').\n" | |
2062 | "\n" | |
513b52ba | 2063 | |
2e39a418 JB |
2064 | -#: .././db/logformat.c:89 |
2065 | -msgid "The log is dirty. Please mount to replay the log.\n" | |
2066 | -msgstr "Log jest brudny. Proszę zamontować, aby odtworzyć log.\n" | |
2067 | - | |
2068 | -#: .././db/logformat.c:121 | |
2069 | -msgid "" | |
2070 | -"\n" | |
2071 | -" The 'logformat' command reformats (clears) the log to the specified log\n" | |
2072 | -" cycle and log stripe unit. If the log cycle is not specified, the log is\n" | |
2073 | -" reformatted to the current cycle. If the log stripe unit is not specified,\n" | |
2074 | -" the stripe unit from the filesystem superblock is used.\n" | |
2075 | -"\n" | |
2076 | -msgstr "" | |
2077 | -"\n" | |
2078 | -" Polecenie 'logformat' reformatuje (czyści) log do określonego cyklu logu\n" | |
2079 | -" oraz jednostki pasa logu. Jeśli nie podano cyklu logu, log jest " | |
2080 | -"reformatowany\n" | |
2081 | -" do cyklu bieżącego. Jeśli nie podano jednostki pasa, używana jest " | |
2082 | -"jednostka\n" | |
2083 | -" pasa z superbloku systemu plików.\n" | |
2084 | -"\n" | |
2085 | - | |
2086 | -#: .././db/logformat.c:137 | |
2087 | -msgid "[-c cycle] [-s sunit]" | |
2088 | -msgstr "[-c cykl] [-s jednostka-pasa]" | |
2089 | - | |
2090 | -#: .././db/logformat.c:138 | |
2091 | -msgid "reformat the log" | |
2092 | -msgstr "reformatowanie logu" | |
2093 | - | |
2094 | -#: .././db/malloc.c:27 | |
2095 | -#, c-format | |
2096 | -msgid "%s: out of memory\n" | |
2097 | -msgstr "%s: brak pamięci\n" | |
2098 | - | |
2099 | -#: .././db/metadump.c:60 | |
2100 | -msgid "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename" | |
2101 | -msgstr "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] nazwa-pliku" | |
2102 | - | |
2103 | -#: .././db/metadump.c:61 | |
2104 | -msgid "dump metadata to a file" | |
2105 | -msgstr "zrzut metadanych do pliku" | |
2106 | - | |
2107 | -#: .././db/metadump.c:92 | |
2108 | -#, c-format | |
2109 | -msgid "" | |
2110 | -"\n" | |
2111 | -" The 'metadump' command dumps the known metadata to a compact file suitable\n" | |
2112 | -" for compressing and sending to an XFS maintainer for corruption analysis \n" | |
2113 | -" or xfs_repair failures.\n" | |
2114 | -"\n" | |
2115 | -" Options:\n" | |
2116 | -" -a -- Copy full metadata blocks without zeroing unused space\n" | |
2117 | -" -e -- Ignore read errors and keep going\n" | |
2118 | -" -g -- Display dump progress\n" | |
2119 | -" -m -- Specify max extent size in blocks to copy (default = %d blocks)\n" | |
2120 | -" -o -- Don't obfuscate names and extended attributes\n" | |
2121 | -" -w -- Show warnings of bad metadata information\n" | |
2122 | -"\n" | |
2123 | -msgstr "" | |
2124 | -"\n" | |
2125 | -" Polecenie 'metadump' zrzuca znane metadane do zwięzłego pliku nadającego " | |
2126 | -"się\n" | |
2127 | -" do skompresowania i wysłania prowadzącym projekt XFS w celu analizy " | |
2128 | -"uszkodzeń\n" | |
2129 | -" lub błędów xfs_repair.\n" | |
2130 | -"\n" | |
2131 | -" Opcje:\n" | |
2132 | -" -a - skopiowanie pełnych bloków metadanych bez zerowania nie używanego " | |
2133 | -"miejsca\n" | |
2134 | -" -e - ignorowanie błędów odczytu i kontynuowanie\n" | |
2135 | -" -g - wyświetlanie postępu\n" | |
2136 | -" -m - określenie maksymalnego rozmiaru ekstentu (w blokach) do " | |
2137 | -"skopiowania\n" | |
2138 | -" (domyślnie %d bloków)\n" | |
2139 | -" -o - bez zaciemniania nazw i rozszerzonych atrybutów\n" | |
2140 | -" -w - wyświetlanie ostrzeżeń o błędnych metadanych\n" | |
2141 | -"\n" | |
2142 | - | |
2143 | -#: .././db/metadump.c:2729 | |
2144 | -msgid "" | |
2145 | -"Filesystem log is dirty; image will contain unobfuscated metadata in log." | |
2146 | -msgstr "" | |
2147 | -"Log systemu plików jest brudny; obraz będzie zawierał niezaciemnione " | |
2148 | -"metadane w logu." | |
2149 | - | |
2150 | -#: .././db/metadump.c:2735 | |
2151 | -msgid "Could not discern log; image will contain unobfuscated metadata in log." | |
2152 | -msgstr "" | |
2153 | -"Nie udało się doszukać logu; obraz będzie zawierał niezaciemnione metadane w " | |
2154 | -"logu." | |
2155 | - | |
2156 | -#: .././db/output.c:30 | |
2157 | -msgid "[stop|start <filename>]" | |
2158 | -msgstr "[stop|start <nazwa-pliku>]" | |
2159 | - | |
2160 | -#: .././db/output.c:31 | |
2161 | -msgid "start or stop logging to a file" | |
2162 | -msgstr "rozpoczęcie lub zakończenie logowania do pliku" | |
2163 | - | |
2164 | -#: .././db/output.c:68 | |
2165 | -#, c-format | |
2166 | -msgid "logging to %s\n" | |
2167 | -msgstr "logowanie do %s\n" | |
2168 | - | |
2169 | -#: .././db/output.c:70 .././db/output.c:77 | |
2170 | -msgid "no log file\n" | |
2171 | -msgstr "brak pliku logu\n" | |
2172 | - | |
2173 | -#: .././db/output.c:80 | |
2174 | -#, c-format | |
2175 | -msgid "already logging to %s\n" | |
2176 | -msgstr "już ustawiono logowanie do %s\n" | |
2177 | - | |
2178 | -#: .././db/output.c:84 | |
2179 | -#, c-format | |
2180 | -msgid "can't open %s for writing\n" | |
2181 | -msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu\n" | |
2182 | - | |
2183 | -#: .././db/output.c:90 | |
2184 | -msgid "bad log command, ignored\n" | |
2185 | -msgstr "błędne polecenie logowania, zignorowano\n" | |
2186 | - | |
2187 | -#: .././db/print.c:41 | |
2188 | -msgid "[value]..." | |
2189 | -msgstr "[wartość]..." | |
2190 | - | |
2191 | -#: .././db/print.c:42 | |
2192 | -msgid "print field values" | |
2193 | -msgstr "wypisanie wartości pól" | |
2194 | - | |
2195 | -#: .././db/print.c:79 | |
2196 | -#, c-format | |
2197 | -msgid "no print function for type %s\n" | |
2198 | -msgstr "brak funkcji wypisującej dla typu %s\n" | |
2199 | - | |
2200 | -#: .././db/print.c:165 | |
2201 | -msgid "(empty)\n" | |
2202 | -msgstr "(puste)\n" | |
2203 | - | |
2204 | -#: .././db/print.c:227 | |
2205 | -msgid "(empty)" | |
2206 | -msgstr "(puste)" | |
2207 | - | |
2208 | -#: .././db/print.c:287 | |
2209 | -msgid "no arguments allowed\n" | |
2210 | -msgstr "argumenty nie są dozwolone\n" | |
2211 | - | |
2212 | -#: .././db/quit.c:27 | |
2213 | -msgid "exit xfs_db" | |
2214 | -msgstr "zakończenie xfs_db" | |
2215 | +#: .././db/sb.c:44 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 .././db/agf.c:35 | |
2216 | +msgid "[agno]" | |
2217 | +msgstr "[agno]" | |
513b52ba | 2218 | |
2e39a418 JB |
2219 | #: .././db/sb.c:45 |
2220 | msgid "set current address to sb header" | |
2221 | @@ -2882,6 +2784,11 @@ | |
2222 | "0.\n" | |
2223 | "\n" | |
513b52ba | 2224 | |
2e39a418 JB |
2225 | +#: .././db/sb.c:167 .././db/agfl.c:106 .././db/agi.c:94 .././db/agf.c:125 |
2226 | +#, c-format | |
2227 | +msgid "bad allocation group number %s\n" | |
2228 | +msgstr "błędny numer grupy alokacji %s\n" | |
2229 | + | |
2230 | #: .././db/sb.c:199 | |
2231 | #, c-format | |
2232 | msgid "can't read superblock for AG %u\n" | |
2233 | @@ -3178,196 +3085,289 @@ | |
2234 | msgid "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" | |
2235 | msgstr "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" | |
513b52ba | 2236 | |
2e39a418 JB |
2237 | -#: .././db/type.c:49 |
2238 | -msgid "[newtype]" | |
2239 | -msgstr "[nowy-typ]" | |
2240 | +#: .././db/debug.c:27 | |
2241 | +msgid "[flagbits]" | |
2242 | +msgstr "[bity flag]" | |
2243 | ||
2244 | -#: .././db/type.c:50 | |
2245 | -msgid "set/show current data type" | |
2246 | -msgstr "ustawienie/wyświetlenie bieżącego typu danych" | |
2247 | +#: .././db/debug.c:28 | |
2248 | +msgid "set debug option bits" | |
2249 | +msgstr "ustawienie bitów opcji diagnostycznych" | |
2250 | ||
2251 | -#: .././db/type.c:210 | |
2252 | +#: .././db/debug.c:42 | |
2253 | #, c-format | |
2254 | -msgid "current type is \"%s\"\n" | |
2255 | -msgstr "bieżący typ to \"%s\"\n" | |
2256 | +msgid "bad value for debug %s\n" | |
2257 | +msgstr "błędna wartość diagnostyki %s\n" | |
2258 | ||
2259 | -#: .././db/type.c:212 | |
2260 | +#: .././db/attr.c:576 | |
2261 | +msgid "Unknown attribute buffer type!\n" | |
2262 | +msgstr "Nieznany typ bufora atrybutów!\n" | |
2263 | + | |
2264 | +#: .././db/attr.c:588 | |
2265 | +msgid "Writing unknown attribute buffer type!\n" | |
2266 | +msgstr "Zapis nieznanego typu bufora atrybutów!\n" | |
2267 | + | |
2268 | +#: .././db/hash.c:30 | |
2269 | +msgid "string" | |
2270 | +msgstr "łańcuch" | |
2271 | + | |
2272 | +#: .././db/hash.c:31 | |
2273 | +msgid "calculate hash value" | |
2274 | +msgstr "obliczenie wartości skrótu" | |
2275 | + | |
2276 | +#: .././db/hash.c:37 | |
2277 | msgid "" | |
2278 | "\n" | |
2279 | -" supported types are:\n" | |
2280 | -" " | |
2281 | +" 'hash' prints out the calculated hash value for a string using the\n" | |
2282 | +"directory/attribute code hash function.\n" | |
2283 | +"\n" | |
2284 | +" Usage: \"hash <string>\"\n" | |
2285 | +"\n" | |
2286 | msgstr "" | |
2287 | "\n" | |
2288 | -" obsługiwane typy to:\n" | |
2289 | -" " | |
2290 | +" 'hash' wypisuje wartość skrótu dla łańcucha obliczoną przy użyciu funkcji\n" | |
2291 | +" haszującej dla katalogów/atrybutów.\n" | |
2292 | +"\n" | |
2293 | +" Składnia: \"hash <łańcuch>\"\n" | |
2294 | +"\n" | |
513b52ba | 2295 | |
2e39a418 JB |
2296 | -#: .././db/type.c:229 |
2297 | -#, c-format | |
2298 | -msgid "no such type %s\n" | |
2299 | -msgstr "nie ma typu %s\n" | |
2300 | +#: .././db/help.c:31 .././libxcmd/help.c:94 | |
2301 | +msgid "help for one or all commands" | |
2302 | +msgstr "opis dla jednego lub wszystkich poleceń" | |
513b52ba | 2303 | |
2e39a418 JB |
2304 | -#: .././db/type.c:232 |
2305 | -msgid "no current object\n" | |
2306 | -msgstr "brak bieżącego obiektu\n" | |
2307 | +#: .././db/help.c:40 .././libxcmd/help.c:34 | |
2308 | +#, c-format | |
2309 | +msgid "" | |
2310 | +"\n" | |
2311 | +"Use 'help commandname' for extended help.\n" | |
2312 | +msgstr "" | |
2313 | +"\n" | |
2314 | +"Rozszerzony opis można uzyskać przez 'help nazwa_polecenia'.\n" | |
513b52ba | 2315 | |
2e39a418 JB |
2316 | -#: .././db/write.c:41 |
2317 | -msgid "[-c] [field or value]..." | |
2318 | -msgstr "[-c] [pole lub wartość]..." | |
2319 | +#: .././db/help.c:89 | |
2320 | +#, c-format | |
2321 | +msgid "(or %s) " | |
2322 | +msgstr "(lub %s) " | |
513b52ba | 2323 | |
2e39a418 JB |
2324 | -#: .././db/write.c:42 |
2325 | -msgid "write value to disk" | |
2326 | -msgstr "zapis wartości na dysk" | |
2327 | +#: .././db/agfl.c:37 | |
2328 | +msgid "set address to agfl block" | |
2329 | +msgstr "ustawienie adresu na blok agfl" | |
513b52ba | 2330 | |
2e39a418 JB |
2331 | -#: .././db/write.c:58 |
2332 | +#: .././db/agfl.c:79 | |
513b52ba JB |
2333 | msgid "" |
2334 | "\n" | |
2e39a418 JB |
2335 | -" The 'write' command takes on different personalities depending on the\n" |
2336 | -" type of object being worked with.\n" | |
2337 | +" set allocation group freelist\n" | |
2338 | "\n" | |
2339 | -" Write has 3 modes:\n" | |
2340 | -" 'struct mode' - is active anytime you're looking at a filesystem object\n" | |
2341 | -" which contains individual fields (ex: an inode).\n" | |
2342 | -" 'data mode' - is active anytime you set a disk address directly or set\n" | |
2343 | -" the type to 'data'.\n" | |
2344 | -" 'string mode' - only used for writing symlink blocks.\n" | |
2345 | +" Example:\n" | |
2346 | "\n" | |
2347 | -" Examples:\n" | |
2348 | -" Struct mode: 'write core.uid 23' - set an inode uid field to 23.\n" | |
2349 | -" 'write fname \"hello\\000\"' - write superblock fname.\n" | |
2350 | -" (note: in struct mode strings are not null terminated)\n" | |
2351 | -" 'write fname #6669736800' - write superblock fname with " | |
2352 | -"hex.\n" | |
2353 | -" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
2354 | -" - write superblock uuid.\n" | |
2355 | -" Data mode: 'write fill 0xff' - fill the entire block with 0xff's\n" | |
2356 | -" 'write lshift 3' - shift the block 3 bytes to the left\n" | |
2357 | -" 'write sequence 1 5' - write a cycle of number [1-5] through\n" | |
2358 | -" the entire block.\n" | |
2359 | -" String mode: 'write \"This_is_a_filename\" - write null terminated " | |
2360 | -"string.\n" | |
2361 | +" agfl 5\n" | |
2362 | +" Located in the fourth sector of each allocation group,\n" | |
2363 | +" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n" | |
2364 | +" for each allocation group. This acts as a reserved pool of space\n" | |
2365 | +" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n" | |
2366 | "\n" | |
2367 | -" In data mode type 'write' by itself for a list of specific commands.\n" | |
2368 | +msgstr "" | |
2369 | "\n" | |
2370 | -" Specifying the -c option will allow writes of invalid (corrupt) data with\n" | |
2371 | -" an invalid CRC. Specifying the -d option will allow writes of invalid " | |
2372 | -"data,\n" | |
2373 | -" but still recalculate the CRC so we are forced to check and detect the\n" | |
2374 | -" invalid data appropriately.\n" | |
2375 | +" ustawienie listy wolnego miejsca grupy alokacji\n" | |
2376 | "\n" | |
2377 | -msgstr "" | |
2378 | +" Przykład:\n" | |
2379 | "\n" | |
2380 | -" Polecenie 'write' ma różne osobowości w zależności od rodzaju obiektu,\n" | |
2381 | -" na jakim pracuje.\n" | |
2382 | +" agfl 5\n" | |
2383 | +" Położona w 4. sektorze każdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n" | |
2384 | +" służąca do wewnętrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n" | |
2385 | +" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca " | |
2386 | +"oddzielona\n" | |
2387 | +" od ogólnego wolnego miejsca w systemie plików (nie używana dla danych\n" | |
2388 | +" użytkownika).\n" | |
2389 | "\n" | |
2390 | -" Zapis ma trzy tryby:\n" | |
2391 | -" 'struct' (strukturalny) - aktywny w przypadku oglądania obiektu systemu\n" | |
2392 | -" plików zawierającego poszczególne pola (np. i-węzeł).\n" | |
2393 | -" 'data' (danych) - aktywny w przypadku bezpośredniego ustawienia adresu\n" | |
2394 | -" na dysku lub ustawienia typu na 'data'.\n" | |
2395 | -" 'string' (znakowy) - używany tylko przy zapisie bloków dowiązań\n" | |
2396 | -" symbolicznych.\n" | |
2397 | + | |
2398 | +#: .././db/agi.c:36 | |
2399 | +msgid "set address to agi header" | |
2400 | +msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agi" | |
2401 | + | |
2402 | +#: .././db/agi.c:69 | |
2403 | +msgid "" | |
2404 | "\n" | |
2405 | -" Przykłady:\n" | |
2406 | -" Tryb strukturalny: 'write core.uid 23' - ustawienie pola uid i-węzła na " | |
2407 | -"23\n" | |
2408 | -" 'write fname \"hello\\000\"' - zapis nazwy pliku sb\n" | |
2409 | -" (uwaga: w trybie strukturalnym łańcuchy nie są " | |
2410 | -"zakańczane)\n" | |
2411 | -" 'write fname #6669736800' - zapis nazwy pliku sb w " | |
2412 | -"hex.\n" | |
2413 | -" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
2414 | -" - zapis UUID-a superbloku.\n" | |
2415 | -" Tryb danych: 'write fill 0xff' - wypełnienie bloku bajtami 0xff\n" | |
2416 | -" 'write lshift 3' - przesunięcie bloku o 3 bajty w lewo\n" | |
2417 | -" 'write sequence 1 5' zapis cyklicznie liczb [1-5] " | |
2418 | -"przez\n" | |
2419 | -" cały blok.\n" | |
2420 | -" Tryb znakowy: 'write \"To_jest_nazwa_pliku\" - zapis łańcucha\n" | |
2421 | -" zakończonego znakiem NUL.\n" | |
2422 | +" set allocation group inode btree\n" | |
2423 | "\n" | |
2424 | -" W trybie danych samo 'write' wypisze listę bardziej specyficznych poleceń.\n" | |
2425 | +" Example:\n" | |
2426 | "\n" | |
2427 | -" Podanie opcji -c pozwala na zapis nieprawidłowych (uszkodzonych) danych,\n" | |
2428 | -" z błędną sumą CRC. Podanie opcji -d pozwala na zapis błędnych danych, ale\n" | |
2429 | -" przeliczy CRC, co zmusza do sprawdzenia i odpowiedniego wykrycia\n" | |
2430 | -" nieprawidłowych danych.\n" | |
2431 | +" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n" | |
2432 | +"\n" | |
2433 | +" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n" | |
2434 | +" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n" | |
2435 | +" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n" | |
2436 | +"\n" | |
2437 | +msgstr "" | |
2438 | +"\n" | |
2439 | +" ustawienie b-drzewa i-węzła grupy alokacji\n" | |
2440 | +"\n" | |
2441 | +" Przykład:\n" | |
2442 | +"\n" | |
2443 | +" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na " | |
2444 | +"'agi')\n" | |
2445 | +"\n" | |
2446 | +" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła " | |
2447 | +"agi\n" | |
2448 | +" śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n" | |
2449 | +" I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n" | |
2450 | +" jedną.\n" | |
513b52ba JB |
2451 | "\n" |
2452 | ||
2e39a418 JB |
2453 | -#: .././db/write.c:104 |
2454 | -#, c-format | |
2455 | -msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n" | |
2456 | -msgstr "%s uruchomiono w trybie tylko do odczytu, zapis wyłączony\n" | |
2457 | +#: .././db/attrset.c:38 | |
2458 | +msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name" | |
2459 | +msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] nazwa" | |
f8e91040 | 2460 | |
2e39a418 JB |
2461 | -#: .././db/write.c:116 |
2462 | -#, c-format | |
2463 | -msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n" | |
2464 | -msgstr "brak funkcji obsługującej dla typu %s, zapis nie obsługiwany.\n" | |
2465 | +#: .././db/attrset.c:39 | |
2466 | +msgid "set the named attribute on the current inode" | |
2467 | +msgstr "ustawienie atrybutu o podanej nazwie w bieżącym i-węźle" | |
2468 | ||
2469 | -#: .././db/write.c:130 | |
2470 | -msgid "bad option for write command\n" | |
2471 | -msgstr "błędna opcja dla polecenia write\n" | |
2472 | +#: .././db/attrset.c:42 | |
2473 | +msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name" | |
2474 | +msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] nazwa" | |
2475 | ||
2476 | -#: .././db/write.c:136 | |
2477 | -msgid "Cannot specify both -c and -d options\n" | |
2478 | -msgstr "Nie można podać jednocześnie opcji -c i -d\n" | |
2479 | +#: .././db/attrset.c:43 | |
2480 | +msgid "remove the named attribute from the current inode" | |
2481 | +msgstr "usunięcie atrybutu o podanej nazwie z bieżącego i-węzła" | |
2482 | ||
2483 | -#: .././db/write.c:144 | |
2484 | -msgid "Cannot recalculate CRCs on this type of object\n" | |
2485 | -msgstr "Nie można przeliczyć CRC dla tego typu obiektu\n" | |
2486 | +#: .././db/attrset.c:49 | |
2487 | +msgid "" | |
2488 | +"\n" | |
2489 | +" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n" | |
2490 | +" the extended attribute allocation and removal code.\n" | |
2491 | +" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n" | |
2492 | +" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n" | |
2493 | +" There are 4 namespace flags:\n" | |
2494 | +" -r -- 'root'\n" | |
2495 | +" -u -- 'user'\t\t(default)\n" | |
2496 | +" -s -- 'secure'\n" | |
2497 | +"\n" | |
2498 | +" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n" | |
2499 | +" -C -- 'create' - create attribute, fail if it already exists\n" | |
2500 | +" -R -- 'replace' - replace attribute, fail if it does not exist\n" | |
2501 | +" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n" | |
2502 | +"\n" | |
2503 | +msgstr "" | |
2504 | +"\n" | |
2505 | +" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do " | |
2506 | +"diagnostyki\n" | |
2507 | +" kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutów.\n" | |
2508 | +" Oba polecenia wymagają podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n" | |
2509 | +" pozwala dodatkowo podać opcjonalną długość wartości (-v).\n" | |
2510 | +" Są 4 flagi przestrzeni nazw:\n" | |
2511 | +" -r - 'root'\n" | |
2512 | +" -u - 'user' (domyślna)\n" | |
2513 | +" -s - 'secure'\n" | |
2514 | +"\n" | |
2515 | +" Dla attr_set poniższe opcje określają rodzaj operacji ustawiania:\n" | |
2516 | +" -C - 'create' - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już " | |
2517 | +"istnieje\n" | |
2518 | +" -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie " | |
2519 | +"istnieje\n" | |
2520 | +" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-" | |
2521 | +"n).\n" | |
2522 | +"\n" | |
4a867e5e | 2523 | |
2e39a418 JB |
2524 | -#: .././db/write.c:169 |
2525 | -msgid "Allowing write of corrupted data and bad CRC\n" | |
2526 | -msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonych danych i błędnej sumy CRC\n" | |
2527 | +#: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193 | |
2528 | +msgid "current type is not inode\n" | |
2529 | +msgstr "bieżący typ nie jest i-węzłem\n" | |
2530 | ||
2531 | -#: .././db/write.c:172 | |
2532 | -msgid "Allowing write of corrupted inode with good CRC\n" | |
2533 | -msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonego i-węzła z dobrą sumą CRC\n" | |
2534 | +#: .././db/attrset.c:125 | |
2535 | +#, c-format | |
2536 | +msgid "bad attr_set valuelen %s\n" | |
2537 | +msgstr "błędna długość wartości %s dla attr_set\n" | |
2538 | ||
2539 | -#: .././db/write.c:175 | |
2540 | -msgid "Allowing write of corrupted dquot with good CRC\n" | |
2541 | -msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonego dquot z dobrą sumą CRC\n" | |
2542 | +#: .././db/attrset.c:131 | |
2543 | +msgid "bad option for attr_set command\n" | |
2544 | +msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_set\n" | |
2545 | ||
2546 | -#: .././db/write.c:178 | |
2547 | -msgid "Allowing write of corrupted data with good CRC\n" | |
2548 | -msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonych danych z dobrą sumą CRC\n" | |
2549 | +#: .././db/attrset.c:137 | |
2550 | +msgid "too few options for attr_set (no name given)\n" | |
2551 | +msgstr "za mało opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n" | |
2552 | ||
2553 | -#: .././db/write.c:234 .././db/write.c:263 .././db/write.c:293 | |
2554 | -#: .././db/write.c:326 .././db/write.c:362 .././db/write.c:411 | |
2555 | -#: .././db/write.c:440 | |
2556 | +#: .././db/attrset.c:146 | |
2557 | #, c-format | |
2558 | -msgid "length (%d) too large for data block size (%d)" | |
2559 | -msgstr "długość (%d) zbyt duża dla rozmiaru bloku danych (%d)" | |
2560 | +msgid "cannot allocate buffer (%d)\n" | |
2561 | +msgstr "nie udało się przydzielić bufora (%d)\n" | |
2562 | ||
2563 | -#: .././db/write.c:682 | |
2564 | -msgid "usage: write fieldname value\n" | |
2565 | -msgstr "składnia: write nazwa-pola wartość\n" | |
2566 | +#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230 | |
2567 | +#, c-format | |
2568 | +msgid "failed to iget inode %llu\n" | |
2569 | +msgstr "operacja iget na i-węźle %llu nie powiodła się\n" | |
2570 | ||
2571 | -#: .././db/write.c:688 | |
2572 | +#: .././db/attrset.c:162 | |
2573 | #, c-format | |
2574 | -msgid "unable to parse '%s'.\n" | |
2575 | -msgstr "nie można przeanalizować '%s'.\n" | |
2576 | +msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n" | |
2577 | +msgstr "ustawianie atrybutu %s w i-węźle %llu nie powiodło się\n" | |
2578 | ||
2579 | -#: .././db/write.c:737 | |
2580 | +#: .././db/attrset.c:217 | |
2581 | +msgid "bad option for attr_remove command\n" | |
2582 | +msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_remove\n" | |
2583 | + | |
2584 | +#: .././db/attrset.c:223 | |
2585 | +msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n" | |
2586 | +msgstr "za mało opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n" | |
2587 | + | |
2588 | +#: .././db/attrset.c:236 | |
2589 | #, c-format | |
2590 | -msgid "unable to convert value '%s'.\n" | |
2591 | -msgstr "nie można przekonwertować wartości '%s'.\n" | |
2592 | +msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n" | |
2593 | +msgstr "usunięcie atrybutu %s z i-węzła %llu nie powiodło się\n" | |
2594 | ||
2595 | -#: .././db/write.c:761 | |
2596 | -msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n" | |
2597 | -msgstr "składnia (w trybie znakowym): write \"łańcuch...\"\n" | |
2598 | +#: .././db/bmap.c:39 | |
2599 | +msgid "[-ad] [block [len]]" | |
2600 | +msgstr "[-ad] [blok [długość]]" | |
2601 | ||
2602 | -#: .././db/write.c:803 | |
2603 | -msgid "write: invalid subcommand\n" | |
2604 | -msgstr "write: błędne podpolecenie\n" | |
2605 | +#: .././db/bmap.c:40 | |
2606 | +msgid "show block map for current file" | |
2607 | +msgstr "pokazanie mapy bloków dla bieżącego pliku" | |
2608 | ||
2609 | -#: .././db/write.c:808 | |
2610 | +#: .././db/bmap.c:165 | |
2611 | +msgid "bad option for bmap command\n" | |
2612 | +msgstr "błędna opcja dla polecenia bmap\n" | |
2613 | + | |
2614 | +#: .././db/bmap.c:182 | |
2615 | #, c-format | |
2616 | -msgid "write %s: invalid number of arguments\n" | |
2617 | -msgstr "write %s: błędna liczba argumentów\n" | |
2618 | +msgid "bad block number for bmap %s\n" | |
2619 | +msgstr "błędny numer bloku dla bmap %s\n" | |
2620 | ||
2621 | -#: .././db/write.c:832 | |
2622 | -msgid "usage: write (in data mode)\n" | |
2623 | -msgstr "składnia: write (w trybie danych)\n" | |
2624 | +#: .././db/bmap.c:190 | |
2625 | +#, c-format | |
2626 | +msgid "bad len for bmap %s\n" | |
2627 | +msgstr "błędna długość dla bmap %s\n" | |
2628 | + | |
2629 | +#: .././db/bmap.c:213 | |
2630 | +#, c-format | |
2631 | +msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n" | |
2632 | +msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n" | |
2633 | + | |
2634 | +#: .././db/agf.c:36 | |
2635 | +msgid "set address to agf header" | |
2636 | +msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agf" | |
2637 | + | |
2638 | +#: .././db/agf.c:100 | |
2639 | +msgid "" | |
2640 | +"\n" | |
2641 | +" set allocation group free block list\n" | |
2642 | +"\n" | |
2643 | +" Example:\n" | |
2644 | +"\n" | |
2645 | +" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n" | |
2646 | +"\n" | |
2647 | +" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n" | |
2648 | +" contains the root of two different freespace btrees:\n" | |
2649 | +" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n" | |
2650 | +" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n" | |
2651 | +msgstr "" | |
2652 | +"\n" | |
2653 | +" ustawienie listy wolnych bloków grupy alokacji\n" | |
2654 | +"\n" | |
2655 | +" Przykład:\n" | |
2656 | +"\n" | |
2657 | +" agf 2 - zmiana pozycji na AGF w 2. grupie alokacji systemu plików\n" | |
2658 | +"\n" | |
2659 | +" Położony w drugim sektorze każdej grupy alokacji AGF zawiera korzeń\n" | |
2660 | +" dwóch różnych b-drzew wolnej przestrzeni:\n" | |
2661 | +" b-drzewo 'cnt' śledzi wolne miejsce indeksowane rozmiarem sekcji\n" | |
2662 | +" b-drzewo 'bno' śledzi sekcje wolnego miejsca indeksowane numerem bloku.\n" | |
513b52ba | 2663 | |
2e39a418 | 2664 | #: .././estimate/xfs_estimate.c:78 |
513b52ba | 2665 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2666 | @@ -4016,333 +4016,505 @@ |
2667 | " =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u bloków, lazy-count=%u\n" | |
2668 | "realtime=%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" | |
513b52ba | 2669 | |
2e39a418 JB |
2670 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:85 .././growfs/xfs_growfs.c:466 |
2671 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:467 | |
2672 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:85 .././growfs/xfs_growfs.c:474 | |
2673 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:475 | |
2674 | msgid "internal" | |
2675 | msgstr "wewnętrzny" | |
513b52ba | 2676 | |
2e39a418 JB |
2677 | #: .././growfs/xfs_growfs.c:85 .././growfs/xfs_growfs.c:88 |
2678 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:466 .././growfs/xfs_growfs.c:467 | |
2679 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:474 .././growfs/xfs_growfs.c:475 | |
2680 | msgid "external" | |
2681 | msgstr "zewnętrzny" | |
513b52ba | 2682 | |
2e39a418 JB |
2683 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:207 |
2684 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:208 | |
2685 | +#, c-format | |
2686 | +msgid "%s: path resolution failed for %s: %s\n" | |
2687 | +msgstr "%s: nie udało się rozwiązać ścieżki dla %s: %s\n" | |
2688 | + | |
2689 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:215 | |
513b52ba | 2690 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2691 | msgid "%s: %s is not a mounted XFS filesystem\n" |
2692 | msgstr "%s: %s nie jest zamontowanym systemem plików XFS\n" | |
513b52ba | 2693 | |
2e39a418 JB |
2694 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:224 |
2695 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:232 | |
513b52ba | 2696 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2697 | msgid "%s: specified file [\"%s\"] is not on an XFS filesystem\n" |
2698 | msgstr "%s: podany plik [\"%s\"] nie jest na systemie plików XFS\n" | |
513b52ba | 2699 | |
2e39a418 JB |
2700 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:241 |
2701 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:249 | |
2702 | #, c-format | |
2703 | msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n" | |
513b52ba | 2704 | msgstr "" |
2e39a418 | 2705 | "%s: nie można określić geometrii systemu plików zamontowanego pod %s: %s\n" |
513b52ba | 2706 | |
2e39a418 JB |
2707 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:285 |
2708 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:293 | |
2709 | #, c-format | |
2710 | msgid "%s: failed to access data device for %s\n" | |
2711 | msgstr "%s: nie udało się uzyskać dostępu do urządzenia z danymi dla %s\n" | |
513b52ba | 2712 | |
2e39a418 JB |
2713 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:290 |
2714 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:298 | |
2715 | #, c-format | |
2716 | msgid "%s: failed to access external log for %s\n" | |
2717 | msgstr "%s: nie udało się uzyskać dostępu do zewnętrznego logu dla %s\n" | |
513b52ba | 2718 | |
2e39a418 JB |
2719 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:296 |
2720 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:304 | |
2721 | #, c-format | |
2722 | msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n" | |
2723 | msgstr "%s: nie udało się uzyskać dostępu do urządzenia realtime dla %s\n" | |
5d0f6eba | 2724 | |
2e39a418 JB |
2725 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:336 |
2726 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:344 | |
2727 | #, c-format | |
2728 | msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n" | |
2729 | msgstr "rozmiar danych %lld zbyt duży, maksymalny to %lld\n" | |
513b52ba | 2730 | |
2e39a418 JB |
2731 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:343 |
2732 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:351 | |
2733 | #, c-format | |
2734 | msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n" | |
2735 | msgstr "rozmiar danych %lld zbyt mały, stary rozmiar to %lld\n" | |
513b52ba | 2736 | |
2e39a418 JB |
2737 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:351 |
2738 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:359 | |
5d0f6eba | 2739 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2740 | msgid "data size unchanged, skipping\n" |
2741 | msgstr "rozmiar danych nie zmieniony, pominięto\n" | |
4a867e5e | 2742 | |
2e39a418 JB |
2743 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:354 |
2744 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:362 | |
5d0f6eba | 2745 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2746 | msgid "inode max pct unchanged, skipping\n" |
2747 | msgstr "maksymalny procent i-węzłów nie zmieniony, pominięto\n" | |
513b52ba | 2748 | |
2e39a418 JB |
2749 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:361 .././growfs/xfs_growfs.c:400 |
2750 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:435 | |
2751 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:369 .././growfs/xfs_growfs.c:408 | |
2752 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:443 | |
513b52ba | 2753 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2754 | msgid "%s: growfs operation in progress already\n" |
2755 | msgstr "%s: operacja growfs już trwa\n" | |
513b52ba | 2756 | |
2e39a418 JB |
2757 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:365 |
2758 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:373 | |
513b52ba | 2759 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2760 | msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n" |
2761 | msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSDATA nie powiodło się: %s\n" | |
513b52ba | 2762 | |
2e39a418 JB |
2763 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:381 |
2764 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:389 | |
2765 | #, c-format | |
2766 | msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n" | |
2767 | msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt duży, maksymalny to %lld\n" | |
513b52ba | 2768 | |
2e39a418 JB |
2769 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:387 |
2770 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:395 | |
2771 | #, c-format | |
2772 | msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n" | |
2773 | msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt mały, stary rozmiar to %lld\n" | |
513b52ba | 2774 | |
2e39a418 JB |
2775 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:393 |
2776 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:401 | |
513b52ba | 2777 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2778 | msgid "realtime size unchanged, skipping\n" |
2779 | msgstr "rozmiar realtime nie zmieniony, pominięto\n" | |
676681f8 | 2780 | |
2e39a418 JB |
2781 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:404 |
2782 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:412 | |
676681f8 | 2783 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2784 | msgid "%s: realtime growth not implemented\n" |
2785 | msgstr "%s: powiększanie realtime nie jest zaimplementowane\n" | |
f8e91040 | 2786 | |
2e39a418 JB |
2787 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:408 |
2788 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:416 | |
f8e91040 | 2789 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2790 | msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n" |
2791 | msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSRT nie powiodło się: %s\n" | |
8ad4be08 | 2792 | |
2e39a418 JB |
2793 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:429 |
2794 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:437 | |
8ad4be08 | 2795 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2796 | msgid "log size unchanged, skipping\n" |
2797 | msgstr "rozmiar logu nie zmieniony, pominięto\n" | |
8ad4be08 | 2798 | |
2e39a418 JB |
2799 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:439 |
2800 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:447 | |
8ad4be08 | 2801 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2802 | msgid "%s: log growth not supported yet\n" |
2803 | msgstr "%s: powiększanie logu nie jest jeszcze obsługiwane\n" | |
4a867e5e | 2804 | |
2e39a418 JB |
2805 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:443 |
2806 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:451 | |
8ad4be08 | 2807 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2808 | msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n" |
2809 | msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSLOG nie powiodło się: %s\n" | |
1faeb583 | 2810 | |
2e39a418 JB |
2811 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:451 |
2812 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:459 | |
f8e91040 | 2813 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2814 | msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n" |
2815 | msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGEOMETRY nie powiodło się: %s\n" | |
f8e91040 | 2816 | |
2e39a418 JB |
2817 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:456 |
2818 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:464 | |
1faeb583 | 2819 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2820 | msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n" |
2821 | msgstr "bloki danych zmienione z %lld na %lld\n" | |
1faeb583 | 2822 | |
2e39a418 JB |
2823 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:459 |
2824 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:467 | |
8ad4be08 | 2825 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2826 | msgid "inode max percent changed from %d to %d\n" |
2827 | msgstr "maksymalny procent i-węzłów zmieniony z %d na %d\n" | |
f8e91040 | 2828 | |
2e39a418 JB |
2829 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:462 |
2830 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:470 | |
4a867e5e | 2831 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2832 | msgid "log blocks changed from %d to %d\n" |
2833 | msgstr "bloki logu zmienione z %d na %d\n" | |
8ad4be08 | 2834 | |
2e39a418 JB |
2835 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:465 |
2836 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:473 | |
8ad4be08 | 2837 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2838 | msgid "log changed from %s to %s\n" |
2839 | msgstr "log zmieniony - był %s, jest %s\n" | |
8ad4be08 | 2840 | |
2e39a418 JB |
2841 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:469 |
2842 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:477 | |
8ad4be08 | 2843 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2844 | msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n" |
2845 | msgstr "bloki realtime zmienione z %lld na %lld\n" | |
8ad4be08 | 2846 | |
2e39a418 JB |
2847 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:472 |
2848 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:480 | |
8ad4be08 | 2849 | #, c-format |
2e39a418 JB |
2850 | msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" |
2851 | msgstr "rozmiar ekstentu realtime zmieniony z %d na %d\n" | |
f8e91040 | 2852 | |
2e39a418 JB |
2853 | -#: .././io/attr.c:60 |
2854 | +#: .././io/inject.c:120 | |
1faeb583 | 2855 | #, c-format |
1faeb583 JB |
2856 | msgid "" |
2857 | "\n" | |
2e39a418 JB |
2858 | -" displays the set of extended inode flags associated with the current file\n" |
2859 | +" inject errors into the filesystem of the currently open file\n" | |
2860 | "\n" | |
2861 | -" Each individual flag is displayed as a single character, in this order:\n" | |
2862 | -" r -- file data is stored in the realtime section\n" | |
2863 | -" p -- file has preallocated extents (cannot be changed using chattr)\n" | |
2864 | -" i -- immutable, file cannot be modified\n" | |
2865 | -" a -- append-only, file can only be appended to\n" | |
2866 | -" s -- all updates are synchronous\n" | |
2867 | -" A -- the access time is not updated for this inode\n" | |
2868 | -" d -- do not include this file in a dump of the filesystem\n" | |
2869 | -" t -- child created in this directory has realtime bit set by default\n" | |
2870 | -" P -- child created in this directory has parents project ID by default\n" | |
2871 | -" n -- symbolic links cannot be created in this directory\n" | |
2872 | -" e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n" | |
2873 | -" E -- children created in this directory inherit the extent size value\n" | |
2874 | -" f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" | |
2875 | -" S -- enable filestreams allocator for this directory\n" | |
2876 | -" x -- Use direct access (DAX) for data in this file\n" | |
2877 | -" C -- for files with shared blocks, observe the inode CoW extent size value\n" | |
2878 | +" Example:\n" | |
2879 | +" 'inject readagf' - cause errors on allocation group freespace reads\n" | |
1faeb583 | 2880 | "\n" |
2e39a418 JB |
2881 | -" Options:\n" |
2882 | -" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" | |
2883 | -" -D -- recursively descend, but only list attributes on directories\n" | |
2884 | -" -a -- show all flags which can be set alongside those which are set\n" | |
2885 | -" -v -- verbose mode; show long names of flags, not single characters\n" | |
2886 | +" Causes the kernel to generate and react to errors within XFS, provided\n" | |
2887 | +" the XFS kernel code has been built with debugging features enabled.\n" | |
2888 | +" With no arguments, displays the list of error injection tags.\n" | |
1faeb583 | 2889 | "\n" |
2e39a418 | 2890 | msgstr "" |
1faeb583 | 2891 | "\n" |
2e39a418 JB |
2892 | -" wyświetlenie zbioru rozszerzonych flag i-węzłów związanych z bieżącym " |
2893 | -"plikiem\n" | |
2894 | +" wprowadzenie błędów do systemu plików aktualnie otwartego pliku\n" | |
2895 | "\n" | |
2896 | -" Każda flaga jest wyświetlana jako pojedynczy znak, w tej kolejności:\n" | |
2897 | -" r - dane pliku są zapisane w sekcji realtime\n" | |
2898 | -" p - plik ma już przydzielone ekstenty (nie do zmiany przez chattr)\n" | |
2899 | -" i - niezmienny, pliku nie można modyfikować\n" | |
2900 | -" a - tylko do dopisywania, do pliku można tylko dopisywać\n" | |
2901 | -" s - wszystkie uaktualnienia są synchroniczne\n" | |
2902 | -" A - czas dostępu nie jest uaktualniany dla tego i-węzła\n" | |
2903 | -" d - niedołączanie pliku do zrzutu systemu plików\n" | |
2904 | -" t - wpisy tworzone w tym katalogu mają domyślnie ustawiony bit realtime\n" | |
2905 | -" P - wpisy tworzone w tym katalogu mają domyślnie ID projektu rodzica\n" | |
2906 | -" n - w tym katalogu nie można tworzyć dowiązań symbolicznych\n" | |
2907 | -" e - dla plików nie-realtime - przestrzeganie wartości rozmiaru ekstentu i-" | |
2908 | -"węzła\n" | |
2909 | -" E - wpisy tworzone w tym katalogu dziedziczą wartość rozmiaru ekstentu\n" | |
2910 | -" f - nieuwzględnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plików\n" | |
2911 | -" S - włączenie przydzielania strumieni plikowych dla tego katalogu\n" | |
2912 | -" x - użycie bezpośredniego dostępu (DAX) dla danych w tym pliku\n" | |
2913 | -" C - dla plików z blokami współdzielonymi: obserw. rozm. ekstentu CoW i-węzła\n" | |
2914 | +" Przykład:\n" | |
2915 | +" 'inject readagf' - spowodowanie błędów przy odczytach wolnego miejsca grup\n" | |
2916 | +" alokacji\n" | |
2917 | "\n" | |
2918 | -" Opcje:\n" | |
2919 | -" -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " | |
2920 | -"katalogiem)\n" | |
2921 | -" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale wypisywanie atrybutów tylko " | |
2922 | -"katalogów\n" | |
2923 | -" -a - pokazywanie wszystkich flag, które można ustawić, obok ustawionych\n" | |
2924 | -" -v - tryb szczegółowy; pokazywanie długich nazw flag zamiast pojedynczych " | |
2925 | -"znaków\n" | |
2926 | +" inject powoduje, że jądro generuje i reaguje na błędy wewnątrz XFS-a,\n" | |
2927 | +" pod warunkiem, że kod XFS-a w jądrze został zbudowany z włączonymi opcjami\n" | |
2928 | +" diagnostycznymi. Bez argumentów wyświetla listę znaczników wprowadzania\n" | |
2929 | +" błędów.\n" | |
2930 | "\n" | |
2931 | ||
2932 | -#: .././io/attr.c:93 | |
2933 | +#: .././io/inject.c:146 | |
2934 | +#, c-format | |
2935 | +msgid "no such tag -- %s\n" | |
2936 | +msgstr "nie ma takiego znacznika - %s\n" | |
2937 | + | |
2938 | +#: .././io/inject.c:167 | |
2939 | +msgid "[tag ...]" | |
2940 | +msgstr "[znacznik ...]" | |
2941 | + | |
2942 | +#: .././io/inject.c:168 | |
2943 | +msgid "inject errors into a filesystem" | |
2944 | +msgstr "wprowadzanie błędów do systemu plików" | |
2945 | + | |
2946 | +#: .././io/sendfile.c:31 | |
513b52ba | 2947 | #, c-format |
513b52ba JB |
2948 | msgid "" |
2949 | "\n" | |
2e39a418 JB |
2950 | -" modifies the set of extended inode flags associated with the current file\n" |
2951 | +" transfer a range of bytes from the given offset between files\n" | |
1faeb583 | 2952 | "\n" |
2e39a418 JB |
2953 | -" Examples:\n" |
2954 | -" 'chattr +a' - sets the append-only flag\n" | |
2955 | -" 'chattr -a' - clears the append-only flag\n" | |
2956 | +" Example:\n" | |
2957 | +" 'send -f 2 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" | |
2958 | "\n" | |
2959 | -" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" | |
2960 | -" -D -- recursively descend, only modifying attributes on directories\n" | |
2961 | -" +/-r -- set/clear the realtime flag\n" | |
2962 | -" +/-i -- set/clear the immutable flag\n" | |
2963 | -" +/-a -- set/clear the append-only flag\n" | |
2964 | -" +/-s -- set/clear the sync flag\n" | |
2965 | -" +/-A -- set/clear the no-atime flag\n" | |
2966 | -" +/-d -- set/clear the no-dump flag\n" | |
2967 | -" +/-t -- set/clear the realtime inheritance flag\n" | |
2968 | -" +/-P -- set/clear the project ID inheritance flag\n" | |
2969 | -" +/-n -- set/clear the no-symbolic-links flag\n" | |
2970 | -" +/-e -- set/clear the extent-size flag\n" | |
2971 | -" +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n" | |
2972 | -" +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" | |
2973 | -" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n" | |
2974 | -" +/-x -- set/clear the direct access (DAX) flag\n" | |
2975 | -" +/-C -- set/clear the CoW extent-size flag\n" | |
2976 | -" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-" | |
2977 | -"only.\n" | |
2978 | -" Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n" | |
2979 | -" requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n" | |
2980 | -" Note3: the realtime flag can only be set if the filesystem has a realtime\n" | |
2981 | -" section, and the (regular) file must be empty when the flag is set.\n" | |
2982 | +" Copies data between one file descriptor and another. Because this copying\n" | |
2983 | +" is done within the kernel, sendfile does not need to transfer data to and\n" | |
2984 | +" from user space.\n" | |
2985 | +" -f -- specifies an input file from which to source data to write\n" | |
2986 | +" -i -- specifies an input file name from which to source data to write.\n" | |
2987 | +" An offset and length in the source file can be optionally specified.\n" | |
1faeb583 | 2988 | "\n" |
f8e91040 | 2989 | msgstr "" |
1faeb583 | 2990 | "\n" |
2e39a418 JB |
2991 | -" zmiana zbioru rozszerzonych flag i-węzłów związanych z bieżącym plikiem\n" |
2992 | +" przesłanie między plikami przedziału bajtów od podanego offsetu\n" | |
1faeb583 | 2993 | "\n" |
2e39a418 JB |
2994 | -" Przykłady:\n" |
2995 | -" 'chattr +a' - ustawia flagę tylko do dopisywania\n" | |
2996 | -" 'chattr -a' - zdejmuje flagę tylko do dopisywania\n" | |
2997 | +" Przykład:\n" | |
2998 | +" 'send -f 2 512 20' - zapisanie 20 bajtów od 512 bajtu do otwartego pliku\n" | |
2999 | "\n" | |
3000 | -" -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " | |
3001 | -"katalogiem)\n" | |
3002 | -" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale zmiana atrybutów tylko katalogów\n" | |
3003 | -" +/-r - ustawienie/zdjęcie flagi realtime\n" | |
3004 | -" +/-i - ustawienie/zdjęcie flagi immutable (niezmienności)\n" | |
3005 | -" +/-a - ustawienie/zdjęcie flagi append-only (tylko do dopisywania)\n" | |
3006 | -" +/-s - ustawienie/zdjęcie flagi sync (synchronicznego zapisu)\n" | |
3007 | -" +/-A - ustawienie/zdjęcie flagi no-atime\n" | |
3008 | -" +/-d - ustawienie/zdjęcie flagi no-dump\n" | |
3009 | -" +/-t - ustawienie/zdjęcie flagi dziedziczenia realtime\n" | |
3010 | -" +/-P - ustawienie/zdjęcie flagi dziedziczenia ID projektu\n" | |
3011 | -" +/-n - ustawienie/zdjęcie flagi braku dowiązań symbolicznych\n" | |
3012 | -" +/-e - ustawienie/zdjęcie flagi rozmiaru ekstentu\n" | |
3013 | -" +/-E - ustawienie/zdjęcie flagi dziedziczenia rozmiaru ekstentu\n" | |
3014 | -" +/-f - ustawienie/zdjęcie flagi no-defrag\n" | |
3015 | -" +/-S - ustawienie/zdjęcie flagi przydzielania strumieni plikowych\n" | |
3016 | -" +/-x - ustawienie/zdjęcie flagi bezpośredniego dostępu (DAX)\n" | |
3017 | -" +/-C - ustawienie/zdjęcie flagi rozmiaru ekstentu CoW\n" | |
3018 | -" Uwaga1: użytkownik musi mieć pewne uprawnienia do zmiany flag\n" | |
3019 | -" immutable/append-only\n" | |
3020 | -" Uwaga2: plików immutable/append-only nie można usuwać; usuwanie tych " | |
3021 | -"plików\n" | |
3022 | -" wymaga zdjęcia flag immutable/append-only przed usunięciem.\n" | |
3023 | -" Uwaga3: flagę realtime można ustawić tylko jeśli system plików ma sekcję\n" | |
3024 | -" realtime i (zwykły) plik musi być pusty przy ustawianiu flagi.\n" | |
3025 | +" sendfile kopiuje dane między jednym deskryptorem pliku a innym. Ponieważ " | |
3026 | +"to\n" | |
3027 | +" kopiowanie jest wykonywane przez jądro, sendfile nie potrzebuje przesyłać\n" | |
3028 | +" danych do i z przestrzeni użytkownika.\n" | |
3029 | +" -f - podanie plików wejściowego z którego dane mają być czytane\n" | |
3030 | +" -i - podanie nazwy pliku wejściowego z którego dane mają być czytane\n" | |
3031 | +" Opcjonalnie można podać offset i długość danych w pliku źródłowym.\n" | |
3032 | "\n" | |
3033 | ||
3034 | -#: .././io/attr.c:176 .././io/attr.c:252 .././io/cowextsize.c:109 | |
3035 | -#: .././io/cowextsize.c:132 .././io/open.c:334 .././io/open.c:406 | |
3036 | -#: .././io/open.c:530 .././io/open.c:552 .././libxfs/init.c:127 | |
3037 | -#: .././mkfs/proto.c:302 .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 | |
3038 | -#: .././quota/project.c:210 | |
3039 | +#: .././io/sendfile.c:101 .././io/file.c:81 .././quota/path.c:126 | |
3040 | #, c-format | |
3041 | -msgid "%s: cannot open %s: %s\n" | |
3042 | -msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n" | |
3043 | +msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" | |
3044 | +msgstr "wartość %d jest spoza zakresu (0-%d)\n" | |
3045 | ||
3046 | -#: .././io/attr.c:179 .././io/attr.c:226 .././io/attr.c:255 .././io/attr.c:326 | |
3047 | -#: .././quota/project.c:122 .././quota/project.c:168 .././quota/project.c:215 | |
3048 | +#: .././io/sendfile.c:124 .././io/pwrite.c:346 .././io/madvise.c:86 | |
3049 | +#: .././io/mincore.c:47 .././io/mmap.c:213 .././io/mmap.c:320 | |
3050 | +#: .././io/mmap.c:406 .././io/mmap.c:565 .././io/mmap.c:647 | |
3051 | +#: .././io/sync_file_range.c:74 .././io/fadvise.c:91 .././io/prealloc.c:73 | |
3052 | #, c-format | |
3053 | -msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" | |
3054 | -msgstr "%s: nie można pobrać flag %s: %s\n" | |
3055 | +msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" | |
3056 | +msgstr "nieliczbowy argument będący offsetem - %s\n" | |
3057 | ||
3058 | -#: .././io/attr.c:261 .././io/attr.c:332 | |
3059 | +#: .././io/sendfile.c:131 .././io/pwrite.c:352 .././io/madvise.c:93 | |
3060 | +#: .././io/mincore.c:53 .././io/pread.c:454 .././io/pread.c:462 | |
3061 | +#: .././io/mmap.c:219 .././io/mmap.c:327 .././io/mmap.c:413 .././io/mmap.c:572 | |
3062 | +#: .././io/sync_file_range.c:81 .././io/fadvise.c:98 .././io/prealloc.c:78 | |
3063 | #, c-format | |
3064 | -msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" | |
3065 | -msgstr "%s: nie można ustawić flag %s: %s\n" | |
3066 | +msgid "non-numeric length argument -- %s\n" | |
3067 | +msgstr "nieliczbowy argument będący długością - %s\n" | |
1faeb583 | 3068 | |
2e39a418 JB |
3069 | -#: .././io/attr.c:296 .././io/attr.c:310 |
3070 | +#: .././io/sendfile.c:171 | |
3071 | +msgid "-i infile | -f N [off len]" | |
3072 | +msgstr "-i plik_wej | -f N [offset długość]" | |
3073 | + | |
3074 | +#: .././io/sendfile.c:173 | |
3075 | +msgid "Transfer data directly between file descriptors" | |
3076 | +msgstr "Przesłanie danych bezpośrednio między deskryptorami plików" | |
3077 | + | |
3078 | +#: .././io/parent.c:48 | |
1faeb583 | 3079 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3080 | -msgid "%s: unknown flag\n" |
3081 | -msgstr "%s: nieznana flaga\n" | |
3082 | +msgid "%s%s" | |
3083 | +msgstr "%s%s" | |
1faeb583 | 3084 | |
2e39a418 JB |
3085 | -#: .././io/attr.c:316 |
3086 | +#: .././io/parent.c:53 | |
1faeb583 | 3087 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3088 | -msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" |
3089 | -msgstr "%s: złe polecenie chattr - nie +/-X\n" | |
3090 | +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n" | |
3091 | +msgstr "" | |
3092 | +"inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - ścieżka \"%s\" nie istnieje\n" | |
1faeb583 | 3093 | |
2e39a418 JB |
3094 | -#: .././io/attr.c:343 |
3095 | -msgid "[-R|-D] [+/-" | |
3096 | -msgstr "[-R|-D] [+/-" | |
3097 | +#: .././io/parent.c:57 | |
3098 | +#, c-format | |
3099 | +msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n" | |
3100 | +msgstr "ścieżka \"%s\" nie pozwala na stat dla i-węzła: %llu; błąd = %s\n" | |
3101 | ||
3102 | -#: .././io/attr.c:348 | |
3103 | -msgid "change extended inode flags on the currently open file" | |
3104 | -msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-węzłów aktualnie otwartego pliku" | |
3105 | +#: .././io/parent.c:66 | |
3106 | +#, c-format | |
3107 | +msgid "path \"%s\" found\n" | |
3108 | +msgstr "ścieżki \"%s\" nie znaleziono\n" | |
3109 | ||
3110 | -#: .././io/attr.c:353 | |
3111 | -msgid "[-R|-D|-a|-v]" | |
3112 | -msgstr "[-R|-D|-a|-v]" | |
3113 | +#: .././io/parent.c:72 | |
3114 | +#, c-format | |
3115 | +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n" | |
3116 | +msgstr "" | |
3117 | +"inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - niewłaściwy numer i-węzła\n" | |
3118 | ||
3119 | -#: .././io/attr.c:358 | |
3120 | -msgid "list extended inode flags set on the currently open file" | |
3121 | -msgstr "wypisanie rozszerzonych flag i-węzłów aktualnie otwartego pliku" | |
3122 | +#: .././io/parent.c:76 .././io/parent.c:106 | |
3123 | +#, c-format | |
3124 | +msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n" | |
3125 | +msgstr "niezgodność i-węzła dla ścieżki \"%s\" %llu vs %llu\n" | |
5d0f6eba | 3126 | + |
2e39a418 JB |
3127 | +#: .././io/parent.c:84 |
3128 | +#, c-format | |
3129 | +msgid "inode number match: %llu\n" | |
3130 | +msgstr "zgodność numeru i-węzła: %llu\n" | |
5d0f6eba | 3131 | + |
2e39a418 JB |
3132 | +#: .././io/parent.c:94 |
3133 | +#, c-format | |
3134 | +msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n" | |
3135 | +msgstr "ścieżka nadrzędna \"%s\" nie pozwala na stat: %s\n" | |
513b52ba | 3136 | + |
2e39a418 JB |
3137 | +#: .././io/parent.c:102 |
3138 | +#, c-format | |
3139 | +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n" | |
3140 | +msgstr "" | |
3141 | +"inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - niewłaściwy numer i-węzła " | |
3142 | +"nadrzędnego\n" | |
513b52ba | 3143 | + |
2e39a418 JB |
3144 | +#: .././io/parent.c:115 |
3145 | +#, c-format | |
3146 | +msgid "parent ino match for %llu\n" | |
3147 | +msgstr "zgodność numeru i-węzła nadrzędnego dla %llu\n" | |
5ac6ff93 | 3148 | + |
2e39a418 JB |
3149 | +#: .././io/parent.c:137 |
3150 | +#, c-format | |
3151 | +msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" | |
3152 | +msgstr "parentpaths nie powiodło się dla i-węzła %llu: %s\n" | |
3153 | + | |
3154 | +#: .././io/parent.c:148 | |
3155 | +#, c-format | |
3156 | +msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" | |
3157 | +msgstr "brak inode-path dla i-węzła: %llu\n" | |
3158 | + | |
3159 | +#: .././io/parent.c:172 | |
3160 | +#, c-format | |
3161 | +msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" | |
3162 | +msgstr "nie można wykonać stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n" | |
3163 | + | |
3164 | +#: .././io/parent.c:193 | |
3165 | +#, c-format | |
3166 | +msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" | |
3167 | +msgstr "nie udało się uzyskać informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n" | |
3168 | + | |
3169 | +#: .././io/parent.c:199 | |
3170 | +#, c-format | |
3171 | +msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" | |
3172 | +msgstr "" | |
3173 | +"nie udało się uzyskać prawidłowych informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n" | |
3174 | + | |
3175 | +#: .././io/parent.c:211 | |
3176 | +#, c-format | |
3177 | +msgid "checking inode %llu\n" | |
3178 | +msgstr "sprawdzanie i-węzła %llu\n" | |
3179 | + | |
3180 | +#: .././io/parent.c:226 | |
3181 | +#, c-format | |
3182 | +msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" | |
3183 | +msgstr "syssgi bulkstat nie powiodło się: %s\n" | |
3184 | + | |
3185 | +#: .././io/parent.c:248 | |
3186 | +#, c-format | |
3187 | +msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" | |
3188 | +msgstr "nie udało się otworzyć \"%s\" dla jdm: %s\n" | |
3189 | + | |
3190 | +#: .././io/parent.c:258 | |
3191 | +#, c-format | |
3192 | +msgid "unable to allocate buffers: %s\n" | |
3193 | +msgstr "nie udało się przydzielić buforów: %s\n" | |
3194 | + | |
3195 | +#: .././io/parent.c:268 | |
3196 | +#, c-format | |
3197 | +msgid "num errors: %d\n" | |
3198 | +msgstr "liczba błędów: %d\n" | |
3199 | + | |
3200 | +#: .././io/parent.c:270 | |
3201 | +#, c-format | |
3202 | +msgid "succeeded checking %llu inodes\n" | |
3203 | +msgstr "udało się sprawdzić %llu i-węzłów\n" | |
3204 | + | |
3205 | +#: .././io/parent.c:283 | |
3206 | +#, c-format | |
3207 | +msgid "p_ino = %llu\n" | |
3208 | +msgstr "p_ino = %llu\n" | |
3209 | + | |
3210 | +#: .././io/parent.c:284 | |
3211 | +#, c-format | |
3212 | +msgid "p_gen = %u\n" | |
3213 | +msgstr "p_gen = %u\n" | |
676681f8 | 3214 | |
2e39a418 JB |
3215 | -#: .././io/bmap.c:30 |
3216 | +#: .././io/parent.c:285 | |
3217 | +#, c-format | |
3218 | +msgid "p_reclen = %u\n" | |
3219 | +msgstr "p_reclen = %u\n" | |
3220 | + | |
3221 | +#: .././io/parent.c:287 | |
3222 | +#, c-format | |
3223 | +msgid "p_name = \"%s%s\"\n" | |
3224 | +msgstr "p_name = \"%s%s\"\n" | |
3225 | + | |
3226 | +#: .././io/parent.c:289 | |
3227 | +#, c-format | |
3228 | +msgid "p_name = \"%s\"\n" | |
3229 | +msgstr "p_name = \"%s\"\n" | |
3230 | + | |
3231 | +#: .././io/parent.c:311 | |
3232 | +#, c-format | |
3233 | +msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" | |
3234 | +msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiodło się dla \"%s\": %s\n" | |
3235 | + | |
3236 | +#: .././io/parent.c:319 | |
3237 | +#, c-format | |
3238 | +msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" | |
3239 | +msgstr "%s: path_to_handle nie powiodło się dla \"%s\"\n" | |
3240 | + | |
3241 | +#: .././io/parent.c:326 | |
3242 | +#, c-format | |
3243 | +msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" | |
3244 | +msgstr "%s: nie udało się przydzielić bufora nadrzędnego: %s\n" | |
3245 | + | |
3246 | +#: .././io/parent.c:347 | |
3247 | +#, c-format | |
3248 | +msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" | |
3249 | +msgstr "%s: wywołanie %s nie powiodło się dla \"%s\": %s\n" | |
3250 | + | |
3251 | +#: .././io/parent.c:356 | |
3252 | +#, c-format | |
3253 | +msgid "%s: inode-path is missing\n" | |
3254 | +msgstr "%s: brak inode-path\n" | |
3255 | + | |
3256 | +#: .././io/parent.c:388 | |
3257 | +#, c-format | |
3258 | +msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" | |
3259 | +msgstr "argument plikowy \"%s\" nie jest na zamontowanym systemie plików XFS\n" | |
3260 | + | |
3261 | +#: .././io/parent.c:428 | |
3262 | +#, c-format | |
676681f8 | 3263 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
3264 | +"\n" |
3265 | +" list the current file's parents and their filenames\n" | |
3266 | +"\n" | |
3267 | +" -c -- check the current file's file system for parent consistency\n" | |
3268 | +" -p -- list the current file's parents and their full paths\n" | |
3269 | +" -v -- verbose mode\n" | |
3270 | +"\n" | |
676681f8 | 3271 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
3272 | +"\n" |
3273 | +" wypisanie rodziców bieżącego pliku i ich nazw\n" | |
3274 | +"\n" | |
3275 | +" -c - sprawdzenie systemu plików pod kątem spójności rodziców pliku\n" | |
3276 | +" -p - wypisanie rodziców bieżącego pliku i ich pełnych ścieżek\n" | |
3277 | +" -v - tryb szczegółowy\n" | |
3278 | +"\n" | |
3279 | + | |
3280 | +#: .././io/parent.c:444 | |
3281 | +msgid "[-cpv]" | |
3282 | +msgstr "[-cpv]" | |
3283 | + | |
3284 | +#: .././io/parent.c:446 | |
3285 | +msgid "print or check parent inodes" | |
3286 | +msgstr "wypisanie lub sprawdzenie i-węzłów nadrzędnych" | |
3287 | + | |
3288 | +#: .././io/resblks.c:38 | |
3289 | +#, c-format | |
3290 | +msgid "non-numeric argument -- %s\n" | |
3291 | +msgstr "nieliczbowy argument - %s\n" | |
3292 | + | |
3293 | +#: .././io/resblks.c:50 | |
3294 | +#, c-format | |
3295 | +msgid "reserved blocks = %llu\n" | |
3296 | +msgstr "zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
3297 | + | |
3298 | +#: .././io/resblks.c:52 | |
3299 | +#, c-format | |
3300 | +msgid "available reserved blocks = %llu\n" | |
3301 | +msgstr "dostępne zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
3302 | + | |
3303 | +#: .././io/resblks.c:65 | |
3304 | +msgid "[blocks]" | |
3305 | +msgstr "[bloki]" | |
3306 | + | |
3307 | +#: .././io/resblks.c:67 | |
3308 | +msgid "get and/or set count of reserved filesystem blocks" | |
676681f8 | 3309 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
3310 | +"pobranie i/lub ustawienie liczby zarezerwowanych bloków w systemie plików" |
3311 | + | |
3312 | +#: .././io/shutdown.c:58 | |
3313 | +msgid "[-f]" | |
3314 | +msgstr "[-f]" | |
3315 | + | |
3316 | +#: .././io/shutdown.c:60 | |
3317 | +msgid "shuts down the filesystem where the current file resides" | |
3318 | +msgstr "wyłączenie systemu plików na którym znajduje się bieżący plik" | |
3319 | + | |
3320 | +#: .././io/link.c:34 | |
3321 | +#, c-format | |
3322 | +msgid "" | |
3323 | +"\n" | |
3324 | +"link the open file descriptor to the supplied filename\n" | |
3325 | +"\n" | |
3326 | +"\n" | |
3327 | +msgstr "" | |
3328 | +"\n" | |
3329 | +"dowiązanie otwartego deskryptora pliku do podanej nazwy pliku\n" | |
3330 | +"\n" | |
3331 | +"\n" | |
3332 | + | |
3333 | +#: .././io/link.c:63 | |
3334 | +msgid "filename" | |
3335 | +msgstr "nazwa_pliku" | |
3336 | + | |
3337 | +#: .././io/link.c:65 | |
3338 | +msgid "link the open file descriptor to the supplied filename" | |
3339 | +msgstr "dowiązanie otwartego deskryptora pliku do podanej nazwy pliku" | |
3340 | + | |
3341 | +#: .././io/bmap.c:31 | |
f8e91040 | 3342 | #, c-format |
1faeb583 | 3343 | msgid "" |
676681f8 | 3344 | "\n" |
2e39a418 JB |
3345 | @@ -4388,8 +4560,7 @@ |
3346 | " -d - pominięcie zdarzenia odczytu DMAPI, pokazanie części offline jako " | |
3347 | "dziur.\n" | |
3348 | " -e - wypisanie ekstentów opóźnionego przydzielania.\n" | |
3349 | -" -l - wyświetlenie także długości każdego ekstentu w 512-bajtowych " | |
3350 | -"blokach.\n" | |
3351 | +" -l - wyświetlenie także długości każdego ekstentu w 512-bajtowych blokach.\n" | |
3352 | " -n - odpytanie n ekstentów.\n" | |
3353 | " -p - wypisanie także nie zapisanych ekstentów (z -v pokazuje, które są nie\n" | |
3354 | " zapisane).\n" | |
3355 | @@ -4399,217 +4570,128 @@ | |
3356 | " otwarty tylko do odczytu).\n" | |
3357 | "\n" | |
1faeb583 | 3358 | |
2e39a418 JB |
3359 | -#: .././io/bmap.c:133 |
3360 | +#: .././io/bmap.c:122 .././io/fsmap.c:465 | |
1faeb583 | 3361 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3362 | msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n" |
3363 | msgstr "%s: nie można uzyskać geometrii [\"%s\"]: %s\n" | |
f8e91040 | 3364 | |
2e39a418 JB |
3365 | -#: .././io/bmap.c:141 |
3366 | +#: .././io/bmap.c:130 | |
1faeb583 | 3367 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3368 | msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" |
3369 | msgstr "%s: nie można odczytać atrybutów \"%s\": %s\n" | |
f8e91040 | 3370 | |
2e39a418 JB |
3371 | -#: .././io/bmap.c:159 .././io/fiemap.c:258 |
3372 | +#: .././io/bmap.c:148 .././io/fiemap.c:246 | |
1faeb583 | 3373 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3374 | msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" |
3375 | msgstr "%s: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się.\n" | |
f8e91040 | 3376 | |
2e39a418 JB |
3377 | -#: .././io/bmap.c:207 |
3378 | +#: .././io/bmap.c:196 | |
f8e91040 | 3379 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3380 | msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" |
3381 | msgstr "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" | |
f8e91040 | 3382 | |
2e39a418 JB |
3383 | -#: .././io/bmap.c:238 |
3384 | +#: .././io/bmap.c:227 | |
1faeb583 | 3385 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3386 | msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n" |
3387 | msgstr "%s: nie można wykonać realloc na %d bajtów\n" | |
f8e91040 | 3388 | |
2e39a418 JB |
3389 | -#: .././io/bmap.c:247 |
3390 | +#: .././io/bmap.c:236 | |
1faeb583 | 3391 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3392 | msgid "%s: no extents\n" |
3393 | msgstr "%s: brak ekstentów\n" | |
f8e91040 | 3394 | |
2e39a418 JB |
3395 | -#: .././io/bmap.c:261 .././io/bmap.c:396 .././io/fiemap.c:104 |
3396 | -#: .././io/fiemap.c:339 .././io/fiemap.c:343 | |
3397 | +#: .././io/bmap.c:250 .././io/bmap.c:385 .././io/fiemap.c:92 | |
3398 | +#: .././io/fiemap.c:327 .././io/fiemap.c:331 | |
1faeb583 | 3399 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3400 | msgid "hole" |
3401 | msgstr "dziura" | |
8ad4be08 | 3402 | |
2e39a418 JB |
3403 | -#: .././io/bmap.c:263 .././io/bmap.c:404 |
3404 | +#: .././io/bmap.c:252 .././io/bmap.c:393 | |
1faeb583 | 3405 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3406 | msgid "delalloc" |
3407 | msgstr "delalloc" | |
8ad4be08 | 3408 | |
2e39a418 JB |
3409 | -#: .././io/bmap.c:272 |
3410 | +#: .././io/bmap.c:261 | |
1faeb583 | 3411 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3412 | msgid " %lld blocks\n" |
3413 | msgstr " %lld bloków\n" | |
8ad4be08 | 3414 | |
2e39a418 JB |
3415 | -#: .././io/bmap.c:352 .././io/fiemap.c:93 |
3416 | +#: .././io/bmap.c:341 .././io/fiemap.c:81 .././io/fsmap.c:264 | |
3417 | msgid "EXT" | |
3418 | msgstr "EXT" | |
8ad4be08 | 3419 | |
2e39a418 JB |
3420 | -#: .././io/bmap.c:353 .././io/fiemap.c:94 |
3421 | +#: .././io/bmap.c:342 .././io/fiemap.c:82 .././io/fsmap.c:268 | |
3422 | msgid "FILE-OFFSET" | |
3423 | msgstr "OFFSET-W-PLIKU" | |
4a867e5e | 3424 | |
2e39a418 JB |
3425 | -#: .././io/bmap.c:354 |
3426 | +#: .././io/bmap.c:343 | |
3427 | msgid "RT-BLOCK-RANGE" | |
3428 | msgstr "ZAKRES-BLOKÓW-RT" | |
4a867e5e | 3429 | |
2e39a418 JB |
3430 | -#: .././io/bmap.c:354 .././io/fiemap.c:95 |
3431 | +#: .././io/bmap.c:343 .././io/fiemap.c:83 .././io/fsmap.c:266 | |
3432 | msgid "BLOCK-RANGE" | |
3433 | msgstr "ZAKRES-BLOKÓW" | |
8ad4be08 | 3434 | |
2e39a418 JB |
3435 | -#: .././io/bmap.c:355 |
3436 | +#: .././io/bmap.c:344 .././io/fsmap.c:269 | |
3437 | msgid "AG" | |
3438 | msgstr "AG" | |
5e4903dd | 3439 | |
2e39a418 JB |
3440 | -#: .././io/bmap.c:356 |
3441 | +#: .././io/bmap.c:345 .././io/fsmap.c:270 | |
3442 | msgid "AG-OFFSET" | |
3443 | msgstr "OFFSET-AG" | |
5e4903dd | 3444 | |
2e39a418 JB |
3445 | -#: .././io/bmap.c:357 .././io/fiemap.c:96 |
3446 | +#: .././io/bmap.c:346 .././io/fiemap.c:84 .././io/fsmap.c:271 | |
3447 | msgid "TOTAL" | |
3448 | msgstr "RAZEM" | |
5e4903dd | 3449 | |
2e39a418 JB |
3450 | -#: .././io/bmap.c:358 |
3451 | +#: .././io/bmap.c:347 .././io/fsmap.c:272 | |
3452 | msgid " FLAGS" | |
3453 | msgstr " FLAGI" | |
8ad4be08 | 3454 | |
2e39a418 JB |
3455 | -#: .././io/bmap.c:438 |
3456 | +#: .././io/bmap.c:427 .././io/fsmap.c:362 | |
5ac6ff93 | 3457 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3458 | msgid " FLAG Values:\n" |
3459 | msgstr " Wartości FLAG:\n" | |
676681f8 | 3460 | |
2e39a418 JB |
3461 | -#: .././io/bmap.c:439 |
3462 | +#: .././io/bmap.c:428 .././io/fsmap.c:365 | |
676681f8 | 3463 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3464 | msgid " %*.*o Shared extent\n" |
3465 | msgstr " %*.*o Ekstent współdzielony\n" | |
5ac6ff93 | 3466 | |
2e39a418 JB |
3467 | -#: .././io/bmap.c:441 |
3468 | +#: .././io/bmap.c:430 .././io/fsmap.c:367 | |
5ac6ff93 | 3469 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3470 | msgid " %*.*o Unwritten preallocated extent\n" |
3471 | msgstr " %*.*o Ekstent nie zapisany, już przydzielony\n" | |
5ac6ff93 | 3472 | |
2e39a418 JB |
3473 | -#: .././io/bmap.c:443 |
3474 | +#: .././io/bmap.c:432 .././io/fsmap.c:369 | |
5ac6ff93 | 3475 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3476 | msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n" |
3477 | msgstr " %*.*o Nie zaczyna się od jednostki pasa\n" | |
5ac6ff93 | 3478 | |
2e39a418 JB |
3479 | -#: .././io/bmap.c:445 |
3480 | +#: .././io/bmap.c:434 .././io/fsmap.c:371 | |
5ac6ff93 | 3481 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3482 | msgid " %*.*o Doesn't end on stripe unit\n" |
3483 | msgstr " %*.*o Nie kończy się na jednostce pasa\n" | |
5ac6ff93 | 3484 | |
2e39a418 JB |
3485 | -#: .././io/bmap.c:447 |
3486 | +#: .././io/bmap.c:436 .././io/fsmap.c:373 | |
5ac6ff93 | 3487 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3488 | msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe width\n" |
3489 | msgstr " %*.*o Nie zaczyna się na szerokości pasa\n" | |
8ad4be08 | 3490 | |
2e39a418 JB |
3491 | -#: .././io/bmap.c:449 |
3492 | +#: .././io/bmap.c:438 .././io/fsmap.c:375 | |
1faeb583 | 3493 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3494 | msgid " %*.*o Doesn't end on stripe width\n" |
3495 | msgstr " %*.*o Nie kończy się na szerokości pasa\n" | |
8ad4be08 | 3496 | |
2e39a418 JB |
3497 | -#: .././io/bmap.c:465 |
3498 | +#: .././io/bmap.c:454 | |
3499 | msgid "[-adlpv] [-n nx]" | |
3500 | msgstr "[-adlpv] [-n nx]" | |
f8e91040 | 3501 | |
2e39a418 JB |
3502 | -#: .././io/bmap.c:466 |
3503 | +#: .././io/bmap.c:455 | |
3504 | msgid "print block mapping for an XFS file" | |
3505 | msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku na XFS-ie" | |
676681f8 | 3506 | |
2e39a418 JB |
3507 | -#: .././io/copy_file_range.c:32 |
3508 | -#, c-format | |
3509 | -msgid "" | |
3510 | -"\n" | |
3511 | -" Copies a range of bytes from a file into the open file, overwriting any " | |
3512 | -"data\n" | |
3513 | -" already there.\n" | |
3514 | -"\n" | |
3515 | -" Example:\n" | |
3516 | -" 'copy_range -s 100 -d 200 -l 300 some_file' - copies 300 bytes from " | |
3517 | -"some_file\n" | |
3518 | -" at offset 100 into the open\n" | |
3519 | -"\t\t\t\t\t file at offset 200\n" | |
3520 | -" 'copy_range some_file' - copies all bytes from some_file into the open " | |
3521 | -"file\n" | |
3522 | -" at position 0\n" | |
3523 | -msgstr "" | |
3524 | -"\n" | |
3525 | -" Skopiowanie zakresu bajtów z pliku do otwartego pliku, nadpisując wszelkie\n" | |
3526 | -" dane, które się tam już znajdują.\n" | |
3527 | -"\n" | |
3528 | -" Przykład:\n" | |
3529 | -" 'copy_range -s 100 -d 200 -l 300 jakiś_plik' - kopiuje 300 bajtów\n" | |
3530 | -" z jakiegoś_pliku do " | |
3531 | -"otwartego\n" | |
3532 | -" pliku pod offset 200\n" | |
3533 | -" 'copy_range jakiś_plik' - kopiuje wszystkie bajty z jakiegoś_pliku do\n" | |
3534 | -" otwartego pliku od pozycji 0\n" | |
3535 | - | |
3536 | -#: .././io/copy_file_range.c:100 | |
3537 | -#, c-format | |
3538 | -msgid "invalid source offset -- %s\n" | |
3539 | -msgstr "nieprawidłowy offset źródłowy - %s\n" | |
1faeb583 | 3540 | - |
2e39a418 JB |
3541 | -#: .././io/copy_file_range.c:107 |
3542 | -#, c-format | |
3543 | -msgid "invalid destination offset -- %s\n" | |
3544 | -msgstr "nieprawidłowy offset docelowy - %s\n" | |
3545 | - | |
3546 | -#: .././io/copy_file_range.c:114 | |
3547 | -#, c-format | |
3548 | -msgid "invalid length -- %s\n" | |
3549 | -msgstr "nieprawidłowa długość - %s\n" | |
3550 | - | |
3551 | -#: .././io/copy_file_range.c:146 | |
3552 | -msgid "[-s src_off] [-d dst_off] [-l len] src_file" | |
3553 | -msgstr "[-s off_źródłowy] [-d off_docelowy] [-l długość] plik_źródłowy" | |
3554 | - | |
3555 | -#: .././io/copy_file_range.c:147 | |
3556 | -msgid "Copy a range of data between two files" | |
3557 | -msgstr "Kopiowanie zakresu danych między dwoma plikami" | |
3558 | - | |
3559 | -#: .././io/cowextsize.c:40 | |
3560 | -#, c-format | |
3561 | -msgid "" | |
3562 | -"\n" | |
3563 | -" report or modify preferred CoW extent size (in bytes) for the current path\n" | |
3564 | -"\n" | |
3565 | -" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
3566 | -" -D -- recursively descend, only modifying cowextsize on directories\n" | |
3567 | -"\n" | |
3568 | -msgstr "" | |
3569 | -"\n" | |
3570 | -" odczyt lub zmiana preferowanego rozmiaru ekstentu CoW (w bajtach) dla bieżącej\n" | |
3571 | -" ścieżki\n" | |
3572 | -"\n" | |
3573 | -" -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " | |
3574 | -"katalogiem)\n" | |
3575 | -" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale zmiana cowextsize tylko katalogów\n" | |
3576 | -"\n" | |
3577 | - | |
3578 | -#: .././io/cowextsize.c:81 .././io/open.c:503 | |
3579 | -#, c-format | |
3580 | -msgid "invalid target file type - file %s\n" | |
3581 | -msgstr "nieprawidłowy rodzaj bliku docelowego - plik %s\n" | |
3582 | - | |
3583 | -#: .././io/cowextsize.c:169 | |
3584 | -#, c-format | |
3585 | -msgid "non-numeric cowextsize argument -- %s\n" | |
3586 | -msgstr "nieliczbowy argument cowextsize - %s\n" | |
3587 | - | |
3588 | -#: .././io/cowextsize.c:193 | |
3589 | -msgid "[-D | -R] [cowextsize]" | |
3590 | -msgstr "[-D | -R] [rozmiar_ekstentu_cow]" | |
3591 | - | |
3592 | -#: .././io/cowextsize.c:198 | |
3593 | -msgid "get/set preferred CoW extent size (in bytes) for the open file" | |
3594 | -msgstr "odczyt/ustawienie rozmiaru ekstentu CoW (w bajtach) dla otwartego pliku" | |
3595 | - | |
3596 | -#: .././io/encrypt.c:76 | |
3597 | +#: .././io/encrypt.c:77 | |
5ac6ff93 | 3598 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3599 | msgid "" |
3600 | "\n" | |
3601 | @@ -4636,7 +4718,8 @@ | |
3602 | " przypisanie polityki szyfrowania do aktualnie otwartego pliku\n" | |
3603 | "\n" | |
3604 | " Przykłady:\n" | |
3605 | -" 'set_encpolicy' - przypisanie polityki z kluczem domyślnym [0000000000000000]\n" | |
3606 | +" 'set_encpolicy' - przypisanie polityki z kluczem domyślnym " | |
3607 | +"[0000000000000000]\n" | |
3608 | " 'set_encpolicy 0000111122223333' - przypisanie polityki z podanym kluczem\n" | |
3609 | "\n" | |
3610 | " -c TRYB - tryb szyfrowania zawartości\n" | |
3611 | @@ -4648,347 +4731,643 @@ | |
3612 | " AES-256-XTS, AES-256-CTS, AES-256-GCM, AES-256-CBC\n" | |
3613 | " FLAGI i WERSJA muszą być liczbami.\n" | |
3614 | "\n" | |
3615 | -" Uwaga: możliwe jest ustawienie polityki tylko na pustym katalogu. Następnie\n" | |
3616 | +" Uwaga: możliwe jest ustawienie polityki tylko na pustym katalogu. " | |
3617 | +"Następnie\n" | |
3618 | " jest ona dziedziczona na nowe pliki i podkatalogi.\n" | |
3619 | "\n" | |
3620 | ||
3621 | -#: .././io/encrypt.c:287 | |
3622 | +#: .././io/encrypt.c:288 | |
3623 | msgid "display the encryption policy of the current file" | |
3624 | msgstr "wyświetlenie polityki szyfrowania bieżącego pliku" | |
3625 | ||
3626 | -#: .././io/encrypt.c:292 | |
3627 | +#: .././io/encrypt.c:293 | |
3628 | msgid "[-c mode] [-n mode] [-f flags] [-v version] [keydesc]" | |
3629 | msgstr "[-c tryb] [-n tryb] [-f flagi] [-v wersja] [opis_klucza]" | |
3630 | ||
3631 | -#: .././io/encrypt.c:297 | |
3632 | +#: .././io/encrypt.c:298 | |
3633 | msgid "assign an encryption policy to the current file" | |
3634 | msgstr "przypisanie polityki szyfrowania do bieżącego pliku" | |
3635 | ||
3636 | -#: .././io/fadvise.c:30 | |
3637 | +#: .././io/seek.c:32 | |
5ac6ff93 | 3638 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3639 | msgid "" |
3640 | "\n" | |
3641 | -" advise the page cache about expected I/O patterns on the current file\n" | |
3642 | +" returns the next hole and/or data offset at or after the requested offset\n" | |
3643 | "\n" | |
3644 | -" Modifies kernel page cache behaviour when operating on the current file.\n" | |
3645 | -" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" | |
3646 | -" With no arguments, the POSIX_FADV_NORMAL advice is implied.\n" | |
3647 | -" -d -- don't need these pages (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" | |
3648 | -" -n -- data will be accessed once (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" | |
3649 | -" -r -- expect random page references (POSIX_FADV_RANDOM)\n" | |
3650 | -" -s -- expect sequential page references (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" | |
3651 | -" -w -- will need these pages (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" | |
3652 | -" Notes: these interfaces are not supported in Linux kernels before 2.6.\n" | |
3653 | -" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" | |
3654 | -" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" | |
3655 | -" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" | |
3656 | -" WILLNEED and NOREUSE are equivalent, and force the maximum readahead.\n" | |
3657 | +" Example:\n" | |
3658 | +" 'seek -d 512'\t\t- offset of data at or following offset 512\n" | |
3659 | +" 'seek -a -r 0'\t- offsets of all data and hole in entire file\n" | |
3660 | +"\n" | |
3661 | +" Returns the offset of the next data and/or hole. There is an implied hole\n" | |
3662 | +" at the end of file. If the specified offset is past end of file, or there\n" | |
3663 | +" is no data past the specified offset, EOF is returned.\n" | |
3664 | +" -a\t-- return the next data and hole starting at the specified offset.\n" | |
3665 | +" -d\t-- return the next data starting at the specified offset.\n" | |
3666 | +" -h\t-- return the next hole starting at the specified offset.\n" | |
3667 | +" -r\t-- return all remaining type(s) starting at the specified offset.\n" | |
3668 | +" -s\t-- also print the starting offset.\n" | |
3669 | "\n" | |
3670 | msgstr "" | |
3671 | "\n" | |
3672 | -" doradzenie buforowi stron w sprawie oczekiwanych schematów we/wy na " | |
3673 | -"bieżącym\n" | |
3674 | -" pliku\n" | |
3675 | +" zwrócenie offsetu następnej dziury i/lub danych pod lub za żądanym " | |
3676 | +"offsetem\n" | |
3677 | "\n" | |
3678 | -" fadvise modyfikuje zachowanie bufora stron przy operacjach na bieżącym " | |
3679 | -"pliku.\n" | |
3680 | -" Niektóre polecenia fadvise ([*] poniżej) wymagają podania zakresu.\n" | |
3681 | -" Bez argumentów zakłada się doradzenie POSIX_FADV_NORMAL.\n" | |
3682 | -" -d - podane strony nie są wymagane (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" | |
3683 | -" -n - dostęp do danych będzie jednokrotny (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" | |
3684 | -" -r - należy oczekiwać losowych odwołań do stron (POSIX_FADV_RANDOM)\n" | |
3685 | -" -s - należy oczekiwać sekwencyjnych odwołań do stron " | |
3686 | -"(POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" | |
3687 | -" -w - podane strony będą potrzebne (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" | |
3688 | -" Uwagi: te interfejsy nie były obsługiwane przez jądra Linuksa przed 2.6.\n" | |
3689 | -" NORMAL ustawia domyślną wartość czytania z wyprzedzeniem dla pliku.\n" | |
3690 | -" RANDOM ustawia czytanie z wyprzedzeniem dla pliku na zero.\n" | |
3691 | -" SEQUENTIAL ustawia podwójną domyślną wartość czytania z wyprzedzeniem.\n" | |
3692 | -" WILLNEED i NOREUSE są równoznaczne i wymuszają maksymalne czytanie\n" | |
3693 | -" z wyprzedzeniem.\n" | |
3694 | +" Przykłady:\n" | |
3695 | +" 'seek -d 512' - offset danych pod lub za offsetem 512\n" | |
3696 | +" 'seek -a -r 0' - offsety wszystkich danych i dziur w całym pliku\n" | |
3697 | +"\n" | |
3698 | +" seek zwraca offset następnych danych i/lub dziury. Istnieje domyślna " | |
3699 | +"dziura\n" | |
3700 | +" na końcu pliku. Jeśli podany offset jest za końcem pliku lub nie ma danych\n" | |
3701 | +" za podanym offsetem, zwracany jest EOF.\n" | |
3702 | +" -a\t- następne dane i dziura od podanego offsetu\n" | |
3703 | +" -d\t- następne dane począwszy od podanego offsetu\n" | |
3704 | +" -h\t- następna dziura począwszy od podanego offsetu\n" | |
3705 | +" -r\t- wszystkie pozostałe typy fragmentów od podanego offsetu\n" | |
3706 | +" -s\t- wypisane także offsetu początkowego\n" | |
3707 | "\n" | |
3708 | ||
3709 | -#: .././io/fadvise.c:91 .././io/madvise.c:86 .././io/mincore.c:47 | |
3710 | -#: .././io/mmap.c:213 .././io/mmap.c:320 .././io/mmap.c:406 .././io/mmap.c:565 | |
3711 | -#: .././io/mmap.c:647 .././io/prealloc.c:73 .././io/pwrite.c:346 | |
3712 | -#: .././io/sendfile.c:124 .././io/sync_file_range.c:74 | |
3713 | -#, c-format | |
3714 | -msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" | |
3715 | -msgstr "nieliczbowy argument będący offsetem - %s\n" | |
3716 | +#: .././io/seek.c:218 | |
3717 | +msgid "-a | -d | -h [-r] off" | |
3718 | +msgstr "-a | -d | -h [-r] offset" | |
8ad4be08 | 3719 | |
2e39a418 JB |
3720 | -#: .././io/fadvise.c:98 .././io/madvise.c:93 .././io/mincore.c:53 |
3721 | -#: .././io/mmap.c:219 .././io/mmap.c:327 .././io/mmap.c:413 .././io/mmap.c:572 | |
3722 | -#: .././io/pread.c:454 .././io/pread.c:462 .././io/prealloc.c:78 | |
3723 | -#: .././io/pwrite.c:352 .././io/sendfile.c:131 .././io/sync_file_range.c:81 | |
3724 | -#, c-format | |
3725 | -msgid "non-numeric length argument -- %s\n" | |
3726 | -msgstr "nieliczbowy argument będący długością - %s\n" | |
3727 | +#: .././io/seek.c:219 | |
3728 | +msgid "locate the next data and/or hole" | |
3729 | +msgstr "odnalezienie następnych danych i/lub dziury" | |
5ac6ff93 | 3730 | |
2e39a418 JB |
3731 | -#: .././io/fadvise.c:121 |
3732 | -msgid "[-dnrsw] [off len]" | |
3733 | -msgstr "[-dnrsw] [offset długość]" | |
3734 | +#: .././io/stat.c:52 | |
3735 | +msgid "socket" | |
3736 | +msgstr "gniazdo" | |
5ac6ff93 | 3737 | |
2e39a418 JB |
3738 | -#: .././io/fadvise.c:122 |
3739 | -msgid "advisory commands for sections of a file" | |
3740 | -msgstr "polecenia doradcze dla sekcji pliku" | |
3741 | +#: .././io/stat.c:54 .././repair/da_util.c:105 | |
3742 | +msgid "directory" | |
3743 | +msgstr "katalog" | |
f8e91040 | 3744 | |
2e39a418 JB |
3745 | -#: .././io/fiemap.c:31 |
3746 | -#, c-format | |
3747 | -msgid "" | |
3748 | -"\n" | |
3749 | -" prints the block mapping for a file's data or attribute forks\n" | |
3750 | -" Example:\n" | |
3751 | -" 'fiemap -v' - tabular format verbose map\n" | |
3752 | -"\n" | |
3753 | -" fiemap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" | |
3754 | -" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" | |
3755 | -" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" | |
3756 | -" By default, each line of the listing takes the following form:\n" | |
3757 | -" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" | |
3758 | -" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" | |
3759 | -" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" | |
3760 | -" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" | |
3761 | -" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" | |
3762 | -" -n -- query n extents.\n" | |
3763 | -" -v -- Verbose information\n" | |
3764 | -"\n" | |
3765 | -msgstr "" | |
3766 | -"\n" | |
3767 | -" wypisanie mapowania bloków dla danych lub atrybutów pliku\n" | |
3768 | -" Przykład:\n" | |
3769 | -" 'fiemap -v' - szczegółowa mapa w formacie tabeli\n" | |
3770 | -"\n" | |
3771 | -" fiemap wypisuje mapę bloków dysku używanych przez bieżący plik.\n" | |
3772 | -" Mapa opisuje każdy ekstent użyty przez plik, a także regiony w pliku\n" | |
3773 | -" nie mające przypisanych bloków (dziury).\n" | |
3774 | -" Domyślnie każda linia listingu przyjmuje następującą postać:\n" | |
3775 | -" ekstent: [offsetpocz..offsetkońc]: blokpocz..blokkońc\n" | |
3776 | -" Dziury są oznaczane przez zastąpienie blokpocz..blokkońc przez 'dziura'.\n" | |
3777 | -" Wszystkie offsety w plikach i bloki dysku są w jednostkach 512-bajtowych.\n" | |
3778 | -" -a - wypisanie mapy gałęzi atrybutów zamiast gałęzi danych.\n" | |
3779 | -" -l - wyświetlenie także długości każdego ekstentu w 512-bajtowych " | |
3780 | -"blokach.\n" | |
3781 | -" -n - odpytanie n ekstentów.\n" | |
3782 | -" -v - szczegółowe informacje\n" | |
3783 | -"\n" | |
3784 | +#: .././io/stat.c:56 | |
3785 | +msgid "char device" | |
3786 | +msgstr "urządzenie znakowe" | |
f8e91040 | 3787 | |
2e39a418 JB |
3788 | -#: .././io/fiemap.c:97 |
3789 | -msgid "FLAGS" | |
3790 | -msgstr "FLAGI" | |
3791 | +#: .././io/stat.c:58 | |
3792 | +msgid "block device" | |
3793 | +msgstr "urządzenie blokowe" | |
f8e91040 | 3794 | |
2e39a418 JB |
3795 | -#: .././io/fiemap.c:146 .././io/fiemap.c:160 .././io/fiemap.c:345 |
3796 | -#, c-format | |
3797 | -msgid " %llu blocks\n" | |
3798 | -msgstr " %llu bloków\n" | |
3799 | +#: .././io/stat.c:60 | |
3800 | +msgid "regular file" | |
3801 | +msgstr "plik zwykły" | |
f8e91040 | 3802 | |
2e39a418 JB |
3803 | -#: .././io/fiemap.c:365 |
3804 | -msgid "[-alv] [-n nx]" | |
3805 | -msgstr "[-alv] [-n nx]" | |
3806 | +#: .././io/stat.c:62 | |
3807 | +msgid "symbolic link" | |
3808 | +msgstr "dowiązanie symboliczne" | |
f8e91040 | 3809 | |
2e39a418 JB |
3810 | -#: .././io/fiemap.c:366 |
3811 | -msgid "print block mapping for a file" | |
3812 | -msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku" | |
3813 | +#: .././io/stat.c:64 | |
3814 | +msgid "fifo" | |
3815 | +msgstr "potok" | |
8ad4be08 | 3816 | |
2e39a418 JB |
3817 | -#: .././io/file.c:38 |
3818 | +#: .././io/stat.c:95 .././io/stat.c:193 | |
1faeb583 | 3819 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3820 | -msgid "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s%s)\n" |
3821 | -msgstr "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s%s)\n" | |
3822 | - | |
3823 | -#: .././io/file.c:40 | |
3824 | -msgid "foreign" | |
3825 | -msgstr "obcy" | |
3826 | +msgid "fd.path = \"%s\"\n" | |
3827 | +msgstr "fd.path = \"%s\"\n" | |
f8e91040 | 3828 | |
2e39a418 JB |
3829 | -#: .././io/file.c:40 |
3830 | -msgid "xfs" | |
3831 | -msgstr "xfs" | |
3832 | +#: .././io/stat.c:96 | |
3833 | +#, c-format | |
3834 | +msgid "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s%s\n" | |
3835 | +msgstr "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s%s\n" | |
f8e91040 | 3836 | |
2e39a418 JB |
3837 | -#: .././io/file.c:41 .././io/stat.c:97 |
3838 | +#: .././io/stat.c:97 .././io/file.c:41 | |
3839 | msgid "sync" | |
3840 | msgstr "synchr" | |
f8e91040 | 3841 | |
2e39a418 JB |
3842 | -#: .././io/file.c:41 .././io/stat.c:97 |
3843 | +#: .././io/stat.c:97 .././io/file.c:41 | |
3844 | msgid "non-sync" | |
3845 | msgstr "niesynchr" | |
f8e91040 | 3846 | |
2e39a418 JB |
3847 | -#: .././io/file.c:42 .././io/stat.c:98 |
3848 | +#: .././io/stat.c:98 .././io/file.c:42 | |
3849 | msgid "direct" | |
3850 | msgstr "bezpośredni" | |
f8e91040 | 3851 | |
2e39a418 JB |
3852 | -#: .././io/file.c:42 .././io/stat.c:98 |
3853 | +#: .././io/stat.c:98 .././io/file.c:42 | |
3854 | msgid "non-direct" | |
3855 | msgstr "niebezpośredni" | |
f8e91040 | 3856 | |
2e39a418 JB |
3857 | -#: .././io/file.c:43 .././io/stat.c:99 |
3858 | +#: .././io/stat.c:99 .././io/file.c:43 | |
3859 | msgid "read-only" | |
3860 | msgstr "tylko do odczytu" | |
8ad4be08 | 3861 | |
2e39a418 JB |
3862 | -#: .././io/file.c:43 .././io/stat.c:99 |
3863 | +#: .././io/stat.c:99 .././io/file.c:43 | |
3864 | msgid "read-write" | |
3865 | msgstr "odczyt i zapis" | |
8ad4be08 | 3866 | |
2e39a418 JB |
3867 | -#: .././io/file.c:44 .././io/stat.c:100 |
3868 | +#: .././io/stat.c:100 .././io/file.c:44 | |
3869 | msgid ",real-time" | |
3870 | msgstr ",real-time" | |
8ad4be08 | 3871 | |
2e39a418 JB |
3872 | -#: .././io/file.c:45 .././io/stat.c:101 |
3873 | +#: .././io/stat.c:101 .././io/file.c:45 | |
3874 | msgid ",append-only" | |
3875 | msgstr ",tylko dopisywanie" | |
8ad4be08 | 3876 | |
2e39a418 JB |
3877 | -#: .././io/file.c:46 .././io/stat.c:102 |
3878 | +#: .././io/stat.c:102 .././io/file.c:46 | |
3879 | msgid ",non-block" | |
3880 | msgstr ",nieblokujący" | |
f8e91040 | 3881 | |
2e39a418 JB |
3882 | -#: .././io/file.c:47 .././io/stat.c:103 |
3883 | +#: .././io/stat.c:103 .././io/file.c:47 | |
3884 | msgid ",tmpfile" | |
3885 | msgstr ",tmpfile" | |
f8e91040 | 3886 | |
2e39a418 JB |
3887 | -#: .././io/file.c:81 .././io/sendfile.c:101 .././quota/path.c:126 |
3888 | +#: .././io/stat.c:115 | |
8ad4be08 | 3889 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3890 | -msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" |
3891 | -msgstr "wartość %d jest spoza zakresu (0-%d)\n" | |
3892 | +msgid "fsxattr.xflags = 0x%x " | |
3893 | +msgstr "fsxattr.xflags = 0x%x " | |
8ad4be08 | 3894 | |
2e39a418 JB |
3895 | -#: .././io/file.c:94 .././quota/path.c:140 |
3896 | -msgid "[N]" | |
3897 | -msgstr "[N]" | |
3898 | +#: .././io/stat.c:117 | |
3899 | +#, c-format | |
3900 | +msgid "fsxattr.projid = %u\n" | |
3901 | +msgstr "fsxattr.projid = %u\n" | |
f8e91040 | 3902 | |
2e39a418 JB |
3903 | -#: .././io/file.c:99 |
3904 | -msgid "set the current file" | |
3905 | -msgstr "ustawienie bieżącego pliku" | |
3906 | +#: .././io/stat.c:118 | |
3907 | +#, c-format | |
3908 | +msgid "fsxattr.extsize = %u\n" | |
3909 | +msgstr "fsxattr.extsize = %u\n" | |
f8e91040 | 3910 | |
2e39a418 JB |
3911 | -#: .././io/file.c:108 |
3912 | -msgid "list current open files and memory mappings" | |
3913 | -msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plików i odwzorowań w pamięci" | |
3914 | +#: .././io/stat.c:119 | |
3915 | +#, c-format | |
3916 | +msgid "fsxattr.cowextsize = %u\n" | |
3917 | +msgstr "fsxattr.cowextsize = %u\n" | |
f8e91040 | 3918 | |
2e39a418 JB |
3919 | -#: .././io/freeze.c:36 |
3920 | +#: .././io/stat.c:120 | |
5ac6ff93 | 3921 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3922 | -msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n" |
3923 | -msgstr "%s: nie można zamrozić systemu plików na %s: %s\n" | |
3924 | +msgid "fsxattr.nextents = %u\n" | |
3925 | +msgstr "fsxattr.nextents = %u\n" | |
f8e91040 | 3926 | |
2e39a418 JB |
3927 | -#: .././io/freeze.c:53 |
3928 | +#: .././io/stat.c:121 | |
5ac6ff93 | 3929 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3930 | -msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n" |
3931 | -msgstr "%s: nie można odmrozić systemu plików zamontowanego pod %s: %s\n" | |
3932 | +msgid "fsxattr.naextents = %u\n" | |
3933 | +msgstr "fsxattr.naextents = %u\n" | |
f8e91040 | 3934 | |
2e39a418 JB |
3935 | -#: .././io/freeze.c:69 |
3936 | -msgid "freeze filesystem of current file" | |
3937 | -msgstr "zamrożenie systemu plików na bieżącym pliku" | |
3938 | +#: .././io/stat.c:126 | |
3939 | +#, c-format | |
3940 | +msgid "dioattr.mem = 0x%x\n" | |
3941 | +msgstr "dioattr.mem = 0x%x\n" | |
f8e91040 | 3942 | |
2e39a418 JB |
3943 | -#: .././io/freeze.c:76 |
3944 | -msgid "unfreeze filesystem of current file" | |
3945 | -msgstr "odmrożenie systemu plików na bieżącym pliku" | |
3946 | +#: .././io/stat.c:127 | |
3947 | +#, c-format | |
3948 | +msgid "dioattr.miniosz = %u\n" | |
3949 | +msgstr "dioattr.miniosz = %u\n" | |
f8e91040 | 3950 | |
2e39a418 JB |
3951 | -#: .././io/fsync.c:59 |
3952 | -msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" | |
3953 | -msgstr "wywołanie fsync(2) aby zrzucić cały stan pliku z pamięci na dysk" | |
3954 | +#: .././io/stat.c:128 | |
3955 | +#, c-format | |
3956 | +msgid "dioattr.maxiosz = %u\n" | |
3957 | +msgstr "dioattr.maxiosz = %u\n" | |
1faeb583 | 3958 | |
2e39a418 JB |
3959 | -#: .././io/fsync.c:66 |
3960 | -msgid "calls fdatasync(2) to flush the files in-core data to disk" | |
3961 | -msgstr "wywołanie fdatasync(2) aby zrzucić dane pliku z pamięci na dysk" | |
3962 | +#: .././io/stat.c:166 .././io/stat.c:364 | |
3963 | +#, c-format | |
3964 | +msgid "stat.ino = %lld\n" | |
3965 | +msgstr "stat.ino = %lld\n" | |
f8e91040 | 3966 | |
2e39a418 JB |
3967 | -#: .././io/getrusage.c:118 |
3968 | -msgid "report process resource usage" | |
3969 | -msgstr "informacje o wykorzystaniu zasobów przez proces" | |
3970 | +#: .././io/stat.c:167 .././io/stat.c:365 | |
3971 | +#, c-format | |
3972 | +msgid "stat.type = %s\n" | |
3973 | +msgstr "stat.type = %s\n" | |
676681f8 | 3974 | |
2e39a418 JB |
3975 | -#: .././io/imap.c:54 |
3976 | +#: .././io/stat.c:168 .././io/stat.c:366 | |
676681f8 | 3977 | #, c-format |
2e39a418 JB |
3978 | -msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n" |
3979 | -msgstr "i-węzeł %10llu liczba %2d maska %016llx\n" | |
3980 | +msgid "stat.size = %lld\n" | |
3981 | +msgstr "stat.size = %lld\n" | |
676681f8 | 3982 | |
2e39a418 JB |
3983 | -#: .././io/imap.c:74 |
3984 | -msgid "[nentries]" | |
3985 | -msgstr "[liczba_wpisów]" | |
3986 | +#: .././io/stat.c:169 .././io/stat.c:367 | |
3987 | +#, c-format | |
3988 | +msgid "stat.blocks = %lld\n" | |
3989 | +msgstr "stat.blocks = %lld\n" | |
676681f8 | 3990 | |
2e39a418 JB |
3991 | -#: .././io/imap.c:76 |
3992 | -msgid "inode map for filesystem of current file" | |
3993 | -msgstr "map i-węzłów dla systemu plików bieżącego pliku" | |
3994 | +#: .././io/stat.c:171 .././io/stat.c:369 | |
3995 | +#, c-format | |
3996 | +msgid "stat.atime = %s" | |
3997 | +msgstr "stat.atime = %s" | |
1faeb583 | 3998 | |
2e39a418 JB |
3999 | -#: .././io/init.c:37 |
4000 | +#: .././io/stat.c:172 .././io/stat.c:370 | |
8ad4be08 | 4001 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4002 | -msgid "Usage: %s [-adfinrRstVx] [-m mode] [-p prog] [[-c|-C] cmd]... file\n" |
4003 | -msgstr "Składnia: %s [-adfinrRstVx] [-m tryb] [-p prog] [[-c|-C] polecenie]... plik\n" | |
4004 | +msgid "stat.mtime = %s" | |
4005 | +msgstr "stat.mtime = %s" | |
8ad4be08 | 4006 | |
2e39a418 JB |
4007 | -#: .././io/init.c:116 .././io/mmap.c:171 .././io/mmap.c:178 .././io/mmap.c:181 |
4008 | -#: .././io/open.c:202 | |
4009 | +#: .././io/stat.c:173 .././io/stat.c:371 | |
f8e91040 | 4010 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4011 | -msgid "no files are open, try 'help open'\n" |
4012 | -msgstr "nie ma otwartych plików, spróbuj 'help open'\n" | |
4013 | +msgid "stat.ctime = %s" | |
4014 | +msgstr "stat.ctime = %s" | |
f8e91040 | 4015 | |
2e39a418 JB |
4016 | -#: .././io/init.c:120 .././io/mmap.c:170 .././io/mmap.c:177 |
4017 | +#: .././io/stat.c:197 | |
f8e91040 | 4018 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4019 | -msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" |
4020 | -msgstr "nie ma podmapowanych regionów, spróbuj 'help mmap'\n" | |
4021 | +msgid "statfs.f_bsize = %lld\n" | |
4022 | +msgstr "statfs.f_bsize = %lld\n" | |
f8e91040 | 4023 | |
2e39a418 JB |
4024 | -#: .././io/init.c:126 |
4025 | +#: .././io/stat.c:198 | |
f8e91040 | 4026 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4027 | -msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" |
4028 | +msgid "statfs.f_blocks = %lld\n" | |
4029 | +msgstr "statfs.f_blocks = %lld\n" | |
4030 | + | |
4031 | +#: .././io/stat.c:199 | |
4032 | +#, c-format | |
4033 | +msgid "statfs.f_bavail = %lld\n" | |
4034 | +msgstr "statfs.f_bavail = %lld\n" | |
4035 | + | |
4036 | +#: .././io/stat.c:200 | |
4037 | +#, c-format | |
4038 | +msgid "statfs.f_files = %lld\n" | |
4039 | +msgstr "statfs.f_files = %lld\n" | |
4040 | + | |
4041 | +#: .././io/stat.c:201 | |
4042 | +#, c-format | |
4043 | +msgid "statfs.f_ffree = %lld\n" | |
4044 | +msgstr "statfs.f_ffree = %lld\n" | |
4045 | + | |
4046 | +#: .././io/stat.c:208 | |
4047 | +#, c-format | |
4048 | +msgid "geom.bsize = %u\n" | |
4049 | +msgstr "geom.bsize = %u\n" | |
4050 | + | |
4051 | +#: .././io/stat.c:209 | |
4052 | +#, c-format | |
4053 | +msgid "geom.agcount = %u\n" | |
4054 | +msgstr "geom.agcount = %u\n" | |
4055 | + | |
4056 | +#: .././io/stat.c:210 | |
4057 | +#, c-format | |
4058 | +msgid "geom.agblocks = %u\n" | |
4059 | +msgstr "geom.agblocks = %u\n" | |
4060 | + | |
4061 | +#: .././io/stat.c:211 | |
4062 | +#, c-format | |
4063 | +msgid "geom.datablocks = %llu\n" | |
4064 | +msgstr "geom.datablocks = %llu\n" | |
4065 | + | |
4066 | +#: .././io/stat.c:213 | |
4067 | +#, c-format | |
4068 | +msgid "geom.rtblocks = %llu\n" | |
4069 | +msgstr "geom.rtblocks = %llu\n" | |
4070 | + | |
4071 | +#: .././io/stat.c:215 | |
4072 | +#, c-format | |
4073 | +msgid "geom.rtextents = %llu\n" | |
4074 | +msgstr "geom.rtextents = %llu\n" | |
4075 | + | |
4076 | +#: .././io/stat.c:217 | |
4077 | +#, c-format | |
4078 | +msgid "geom.rtextsize = %u\n" | |
4079 | +msgstr "geom.rtextsize = %u\n" | |
4080 | + | |
4081 | +#: .././io/stat.c:218 | |
4082 | +#, c-format | |
4083 | +msgid "geom.sunit = %u\n" | |
4084 | +msgstr "geom.sunit = %u\n" | |
4085 | + | |
4086 | +#: .././io/stat.c:219 | |
4087 | +#, c-format | |
4088 | +msgid "geom.swidth = %u\n" | |
4089 | +msgstr "geom.swidth = %u\n" | |
4090 | + | |
4091 | +#: .././io/stat.c:224 | |
4092 | +#, c-format | |
4093 | +msgid "counts.freedata = %llu\n" | |
4094 | +msgstr "counts.freedata = %llu\n" | |
4095 | + | |
4096 | +#: .././io/stat.c:226 | |
4097 | +#, c-format | |
4098 | +msgid "counts.freertx = %llu\n" | |
4099 | +msgstr "counts.freertx = %llu\n" | |
4100 | + | |
4101 | +#: .././io/stat.c:228 | |
4102 | +#, c-format | |
4103 | +msgid "counts.freeino = %llu\n" | |
4104 | +msgstr "counts.freeino = %llu\n" | |
4105 | + | |
4106 | +#: .././io/stat.c:230 | |
4107 | +#, c-format | |
4108 | +msgid "counts.allocino = %llu\n" | |
4109 | +msgstr "counts.allocino = %llu\n" | |
4110 | + | |
4111 | +#: .././io/stat.c:256 | |
4112 | +#, c-format | |
4113 | +msgid "" | |
4114 | +"\n" | |
4115 | +" Display extended file status.\n" | |
4116 | +"\n" | |
4117 | +" Options:\n" | |
4118 | +" -v -- More verbose output\n" | |
4119 | +" -r -- Print raw statx structure fields\n" | |
4120 | +" -m mask -- Specify the field mask for the statx call\n" | |
4121 | +" (can also be 'basic' or 'all'; default STATX_ALL)\n" | |
4122 | +" -D -- Don't sync attributes with the server\n" | |
4123 | +" -F -- Force the attributes to be sync'd with the server\n" | |
4124 | +"\n" | |
4125 | msgstr "" | |
4126 | -"aktywny jest plik obcy, polecenie %s jest tylko dla systemów plików XFS\n" | |
4127 | +"\n" | |
4128 | +" Wyświetlenie rozszerzonego stanu pliku.\n" | |
4129 | +"\n" | |
4130 | +" Opcje:\n" | |
4131 | +" -v - bardziej szczegółowe wyjście\n" | |
4132 | +" -r - wypisanie surowych pól struktury statx\n" | |
4133 | +" -m maska - określenie maski pól dla wywołania statx\n" | |
4134 | +" (może być też 'basic' lub 'all'; domyślnie STATX_ALL)\n" | |
4135 | +" -D - bez synchronizacji atrybutów z serwerem\n" | |
4136 | +" -F - wymuszenie synchronizacji atrybutów z serwerem\n" | |
4137 | +"\n" | |
8ad4be08 | 4138 | |
2e39a418 JB |
4139 | -#: .././io/init.c:177 .././io/open.c:224 |
4140 | +#: .././io/stat.c:326 | |
8ad4be08 | 4141 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4142 | -msgid "non-numeric mode -- %s\n" |
4143 | -msgstr "tryb nieliczbowy - %s\n" | |
4144 | +msgid "non-numeric mask -- %s\n" | |
4145 | +msgstr "nieliczbowa maska - %s\n" | |
5e4903dd | 4146 | |
2e39a418 JB |
4147 | -#: .././io/inject.c:120 |
4148 | +#: .././io/stat.c:373 | |
4149 | +#, c-format | |
4150 | +msgid "stat.btime = %s" | |
4151 | +msgstr "stat.btime = %s" | |
4152 | + | |
4153 | +#: .././io/stat.c:393 | |
4154 | +msgid "[-v|-r]" | |
4155 | +msgstr "[-v|-r]" | |
4156 | + | |
4157 | +#: .././io/stat.c:394 | |
4158 | +msgid "statistics on the currently open file" | |
4159 | +msgstr "statystyki dla aktualnie otwartego pliku" | |
4160 | + | |
4161 | +#: .././io/stat.c:401 | |
4162 | +msgid "[-v|-r][-m basic | -m all | -m <mask>][-FD]" | |
4163 | +msgstr "[-v|-r][-m basic | -m all | -m <maska>][-FD]" | |
4164 | + | |
4165 | +#: .././io/stat.c:402 | |
4166 | +msgid "extended statistics on the currently open file" | |
4167 | +msgstr "rozszerzone statystyki dla aktualnie otwartego pliku" | |
4168 | + | |
4169 | +#: .././io/stat.c:409 | |
4170 | +msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" | |
4171 | +msgstr "statystyki dla systemu plików aktualnie otwartego pliku" | |
4172 | + | |
4173 | +#: .././io/fsync.c:59 | |
4174 | +msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" | |
4175 | +msgstr "wywołanie fsync(2) aby zrzucić cały stan pliku z pamięci na dysk" | |
4176 | + | |
4177 | +#: .././io/fsync.c:66 | |
4178 | +msgid "calls fdatasync(2) to flush the files in-core data to disk" | |
4179 | +msgstr "wywołanie fdatasync(2) aby zrzucić dane pliku z pamięci na dysk" | |
4180 | + | |
4181 | +#: .././io/pwrite.c:31 | |
8ad4be08 | 4182 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4183 | msgid "" |
4184 | "\n" | |
4185 | -" inject errors into the filesystem of the currently open file\n" | |
4186 | +" writes a range of bytes (in block size increments) from the given offset\n" | |
4187 | "\n" | |
4188 | " Example:\n" | |
4189 | -" 'inject readagf' - cause errors on allocation group freespace reads\n" | |
4190 | +" 'pwrite 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" | |
4191 | "\n" | |
4192 | -" Causes the kernel to generate and react to errors within XFS, provided\n" | |
4193 | -" the XFS kernel code has been built with debugging features enabled.\n" | |
4194 | -" With no arguments, displays the list of error injection tags.\n" | |
4195 | +" Writes into a segment of the currently open file, using either a buffer\n" | |
4196 | +" filled with a set pattern (0xcdcdcdcd) or data read from an input file.\n" | |
4197 | +" The writes are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" | |
4198 | +" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" | |
4199 | +" unless a different write pattern is requested.\n" | |
4200 | +" -S -- use an alternate seed number for filling the write buffer\n" | |
4201 | +" -i -- input file, source of data to write (used when writing forward)\n" | |
4202 | +" -d -- open the input file for direct IO\n" | |
4203 | +" -s -- skip a number of bytes at the start of the input file\n" | |
4204 | +" -w -- call fdatasync(2) at the end (included in timing results)\n" | |
4205 | +" -W -- call fsync(2) at the end (included in timing results)\n" | |
4206 | +" -B -- write backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" | |
4207 | +" -F -- write forwards through the range of bytes from offset (default)\n" | |
4208 | +" -R -- write at random offsets in the specified range of bytes\n" | |
4209 | +" -Z N -- zeed the random number generator (used when writing randomly)\n" | |
4210 | +" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" | |
4211 | +" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (pwritev)\n" | |
4212 | "\n" | |
4213 | msgstr "" | |
4214 | "\n" | |
4215 | -" wprowadzenie błędów do systemu plików aktualnie otwartego pliku\n" | |
4216 | +" zapisanie przedziału bajtów w podanym rozmiarze bloku od podanego offsetu\n" | |
4217 | "\n" | |
4218 | " Przykład:\n" | |
4219 | -" 'inject readagf' - spowodowanie błędów przy odczytach wolnego miejsca grup\n" | |
4220 | -" alokacji\n" | |
4221 | +" 'pwrite 512 20' - zapisanie 20 bajtów odczytanych od 512 bajtu w pliku\n" | |
4222 | "\n" | |
4223 | -" inject powoduje, że jądro generuje i reaguje na błędy wewnątrz XFS-a,\n" | |
4224 | -" pod warunkiem, że kod XFS-a w jądrze został zbudowany z włączonymi opcjami\n" | |
4225 | -" diagnostycznymi. Bez argumentów wyświetla listę znaczników wprowadzania\n" | |
4226 | -" błędów.\n" | |
4227 | +" pwrite zapisuje segment aktualnie otwartego pliku, używając bufora " | |
4228 | +"wypełnionego\n" | |
4229 | +" ustawionym wzorcem (0xcdcdcdcd) lub danymi odczytanymi z pliku " | |
4230 | +"wejściowego.\n" | |
4231 | +" Zapisy są wykonywane sekwencyjnie blokami począwszy od offsetu z rozmiarem\n" | |
4232 | +" bloku ustawianym przy użyciu opcji -b (domyślny rozmiar bloku to 4096 " | |
4233 | +"bajtów),\n" | |
4234 | +" chyba że zażądano innego schematu.\n" | |
4235 | +" -S - użycie innej liczby do wypełnienia bufora zapisu\n" | |
4236 | +" -i - plik wejściowy, źródło danych do zapisania (przy pisaniu od przodu)\n" | |
4237 | +" -d - otwarcie pliku wejściowego dla bezpośredniego we/wy\n" | |
4238 | +" -s - pominięcie podanej liczby bajtów od początku pliku wejściowego\n" | |
4239 | +" -w - wywołanie fdatasync(2) na końcu (wliczane w wyniki czasowe)\n" | |
4240 | +" -W - wywołanie fsync(2) na końcu (wliczane w wyniki czasowe)\n" | |
4241 | +" -B - zapis przedziału od tyłu począwszy od offsetu (N bajtów do tyłu)\n" | |
4242 | +" -F - zapis przedziału od przodu począwszy od offsetu (domyślny)\n" | |
4243 | +" -R - zapis losowych offsetów z przedziału bajtów\n" | |
4244 | +" -Z N - (\"zeed\") nakarmienie generatora liczb losowych (przy zapisie " | |
4245 | +"losowym)\n" | |
4246 | +" (niestety opcje -s/-S pasujące do \"seed\" były już zajęte w " | |
4247 | +"pwrite)\n" | |
4248 | +" -V N - użycie wektorowego we/wy z N iovec, każdym o rozmiarze blocksize\n" | |
4249 | +" (pwritev)\n" | |
4250 | "\n" | |
5e4903dd | 4251 | |
2e39a418 JB |
4252 | -#: .././io/inject.c:146 |
4253 | +#: .././io/pwrite.c:271 .././io/pread.c:400 | |
8ad4be08 | 4254 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4255 | -msgid "no such tag -- %s\n" |
4256 | -msgstr "nie ma takiego znacznika - %s\n" | |
4257 | +msgid "non-numeric bsize -- %s\n" | |
4258 | +msgstr "nieliczbowy rozmiar bloku - %s\n" | |
8ad4be08 | 4259 | |
2e39a418 JB |
4260 | -#: .././io/inject.c:167 |
4261 | -msgid "[tag ...]" | |
4262 | -msgstr "[znacznik ...]" | |
4263 | +#: .././io/pwrite.c:298 | |
4264 | +#, c-format | |
4265 | +msgid "non-numeric skip -- %s\n" | |
4266 | +msgstr "nieliczbowy liczba bajtów do pominięcia - %s\n" | |
8ad4be08 | 4267 | |
2e39a418 JB |
4268 | -#: .././io/inject.c:168 |
4269 | -msgid "inject errors into a filesystem" | |
4270 | -msgstr "wprowadzanie błędów do systemu plików" | |
4271 | +#: .././io/pwrite.c:305 .././io/pwrite.c:332 .././io/pread.c:439 | |
4272 | +#: .././io/mmap.c:549 | |
4273 | +#, c-format | |
4274 | +msgid "non-numeric seed -- %s\n" | |
4275 | +msgstr "nieliczbowy zarodek - %s\n" | |
8ad4be08 | 4276 | |
2e39a418 JB |
4277 | -#: .././io/link.c:34 |
4278 | +#: .././io/pwrite.c:318 .././io/pread.c:430 | |
4279 | +#, c-format | |
4280 | +msgid "non-numeric vector count == %s\n" | |
4281 | +msgstr "nieliczbowa liczba wektorów - %s\n" | |
4282 | + | |
4283 | +#: .././io/pwrite.c:409 | |
4284 | +msgid "" | |
4285 | +"[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] [-FBR [-Z N]] [-V N] off " | |
4286 | +"len" | |
4287 | +msgstr "" | |
4288 | +"[-i plik_wej [-d] [-s do_pominięcia]] [-b rozm_bloku] [-S zarodek] [-wW] [-" | |
4289 | +"FBR [-Z N]] [-V N] offset długość" | |
4290 | + | |
4291 | +#: .././io/pwrite.c:411 | |
4292 | +msgid "writes a number of bytes at a specified offset" | |
4293 | +msgstr "zapis podanej liczby bajtów od podanego offsetu" | |
4294 | + | |
4295 | +#: .././io/reflink.c:32 | |
5e4903dd | 4296 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4297 | msgid "" |
4298 | "\n" | |
4299 | -"link the open file descriptor to the supplied filename\n" | |
4300 | +" Links a range of bytes (in block size increments) from a file into a range\n" | |
4301 | +" of bytes in the open file. The contents of both file ranges must match.\n" | |
4302 | "\n" | |
4303 | +" Example:\n" | |
4304 | +" 'dedupe some_file 0 4096 32768' - links 32768 bytes from some_file at\n" | |
4305 | +" offset 0 to into the open file at\n" | |
4306 | +" position 4096\n" | |
4307 | "\n" | |
4308 | +" Reflink a range of blocks from a given input file to the open file. Both\n" | |
4309 | +" files share the same range of physical disk blocks; a write to the shared\n" | |
4310 | +" range of either file should result in the write landing in a new block and\n" | |
4311 | +" that range of the file being remapped (i.e. copy-on-write). Both files\n" | |
4312 | +" must reside on the same filesystem, and the contents of both ranges must\n" | |
4313 | +" match.\n" | |
4314 | msgstr "" | |
4315 | "\n" | |
4316 | -"dowiązanie otwartego deskryptora pliku do podanej nazwy pliku\n" | |
4317 | +" Dowiązanie zakresu bajtów (o granicach podzielnych przez rozmiar bloku)\n" | |
4318 | +" do zakresu bajtów w otwartym pliku. Zawartość obu zakresów plików musi być\n" | |
4319 | +" taka sama.\n" | |
4320 | "\n" | |
4321 | +" Przykład:\n" | |
4322 | +" 'dedupe plik1 0 4096 32768' - dowiązanie 32768 bajtów z pliku1 od offsetu " | |
4323 | +"0\n" | |
4324 | +" do otwartego pliku na pozycji 4096\n" | |
4325 | "\n" | |
4326 | +" dedupe dowiązuje zakres bloków z podanego pliku wejściowego do otwartego\n" | |
4327 | +" pliku. Oba pliki współdzielą ten sam zakres fizycznych bloków na dysku; " | |
4328 | +"zapis\n" | |
4329 | +" do współdzielonego obszaru dowolnego pliku będzie skutkował zapisem do " | |
4330 | +"nowego\n" | |
4331 | +" bloku i zmianą odwzorowania tego obszaru pliku (czyli copy-on-write). Oba\n" | |
4332 | +" pliki muszą się mieścić na tym samym systemie plików, a zawartość obu " | |
4333 | +"zakresów\n" | |
4334 | +" musi być taka sama.\n" | |
8ad4be08 | 4335 | |
2e39a418 JB |
4336 | -#: .././io/link.c:63 |
4337 | -msgid "filename" | |
4338 | -msgstr "nazwa_pliku" | |
4339 | +#: .././io/reflink.c:87 | |
4340 | +msgid "Extents did not match." | |
4341 | +msgstr "Ekstenty nie są takie same." | |
8ad4be08 | 4342 | |
2e39a418 JB |
4343 | -#: .././io/link.c:65 |
4344 | -msgid "link the open file descriptor to the supplied filename" | |
4345 | -msgstr "dowiązanie otwartego deskryptora pliku do podanej nazwy pliku" | |
4346 | +#: .././io/reflink.c:141 .././io/reflink.c:264 | |
4347 | +#, c-format | |
4348 | +msgid "non-numeric src offset argument -- %s\n" | |
4349 | +msgstr "nieliczbowy argument będący offsetem źródłowym - %s\n" | |
4350 | + | |
4351 | +#: .././io/reflink.c:147 .././io/reflink.c:270 | |
4352 | +#, c-format | |
4353 | +msgid "non-numeric dest offset argument -- %s\n" | |
4354 | +msgstr "nieliczbowy argument będący offsetem docelowym - %s\n" | |
4355 | + | |
4356 | +#: .././io/reflink.c:153 .././io/reflink.c:276 | |
4357 | +#, c-format | |
4358 | +msgid "non-positive length argument -- %s\n" | |
4359 | +msgstr "niedodatni argument będący długością - %s\n" | |
4360 | + | |
4361 | +#: .././io/reflink.c:178 | |
4362 | +#, c-format | |
4363 | +msgid "" | |
4364 | +"\n" | |
4365 | +" Links a range of bytes (in block size increments) from a file into a range\n" | |
4366 | +" of bytes in the open file. The two extent ranges need not contain " | |
4367 | +"identical\n" | |
4368 | +" data.\n" | |
4369 | +"\n" | |
4370 | +" Example:\n" | |
4371 | +" 'reflink some_file 0 4096 32768' - links 32768 bytes from some_file at\n" | |
4372 | +" offset 0 to into the open file at\n" | |
4373 | +" position 4096\n" | |
4374 | +" 'reflink some_file' - links all bytes from some_file into the open file\n" | |
4375 | +" at position 0\n" | |
4376 | +"\n" | |
4377 | +" Reflink a range of blocks from a given input file to the open file. Both\n" | |
4378 | +" files share the same range of physical disk blocks; a write to the shared\n" | |
4379 | +" range of either file should result in the write landing in a new block and\n" | |
4380 | +" that range of the file being remapped (i.e. copy-on-write). Both files\n" | |
4381 | +" must reside on the same filesystem.\n" | |
4382 | +msgstr "" | |
4383 | +"\n" | |
4384 | +" Dowiązanie zakresu bajtów (o granicach podzielnych przez rozmiar bloku)\n" | |
4385 | +" do zakresu bajtów w otwartym pliku. Oba zakresy ekstentów nie muszą " | |
4386 | +"zawierać\n" | |
4387 | +" takich samych danych.\n" | |
4388 | +"\n" | |
4389 | +" Przykład:\n" | |
4390 | +" 'reflink plik1 0 4096 32768' - dowiązanie 32768 bajtów z pliku1 od offsetu " | |
4391 | +"0\n" | |
4392 | +" do otwartego pliku na pozycji 4096\n" | |
4393 | +" 'reflink plik1' - dowiązanie wszystkich bajtów z pliku1 do otwartego pliku\n" | |
4394 | +" na pozycji 0\n" | |
4395 | +"\n" | |
4396 | +" reflink dowiązuje zakres bloków z podanego pliku wejściowego do otwartego\n" | |
4397 | +" pliku. Oba pliki współdzielą ten sam zakres fizycznych bloków na dysku; " | |
4398 | +"zapis\n" | |
4399 | +" do współdzielonego obszaru dowolnego pliku będzie skutkował zapisem do " | |
4400 | +"nowego\n" | |
4401 | +" bloku i zmianą odwzorowania tego obszaru pliku (czyli copy-on-write). Oba\n" | |
4402 | +" pliki muszą się mieścić na tym samym systemie plików.\n" | |
4403 | + | |
4404 | +#: .././io/reflink.c:309 | |
4405 | +msgid "infile [src_off dst_off len]" | |
4406 | +msgstr "plik_wej [offset_źr offset_doc długość]" | |
4407 | + | |
4408 | +#: .././io/reflink.c:311 | |
4409 | +msgid "reflinks an entire file, or a number of bytes at a specified offset" | |
4410 | +msgstr "dowiązanie całego pliku lub podanej liczby bajtów od podanego offsetu" | |
4411 | + | |
4412 | +#: .././io/reflink.c:323 | |
4413 | +msgid "infile src_off dst_off len" | |
4414 | +msgstr "plik_wej offset_źr offset_doc długość" | |
4415 | + | |
4416 | +#: .././io/reflink.c:325 | |
4417 | +msgid "dedupes a number of bytes at a specified offset" | |
4418 | +msgstr "deduplikacja podanej liczby bajtów od podanego offsetu" | |
4419 | + | |
4420 | +#: .././io/copy_file_range.c:32 | |
4421 | +#, c-format | |
4422 | +msgid "" | |
4423 | +"\n" | |
4424 | +" Copies a range of bytes from a file into the open file, overwriting any " | |
4425 | +"data\n" | |
4426 | +" already there.\n" | |
4427 | +"\n" | |
4428 | +" Example:\n" | |
4429 | +" 'copy_range -s 100 -d 200 -l 300 some_file' - copies 300 bytes from " | |
4430 | +"some_file\n" | |
4431 | +" at offset 100 into the open\n" | |
4432 | +"\t\t\t\t\t file at offset 200\n" | |
4433 | +" 'copy_range some_file' - copies all bytes from some_file into the open " | |
4434 | +"file\n" | |
4435 | +" at position 0\n" | |
4436 | +msgstr "" | |
4437 | +"\n" | |
4438 | +" Skopiowanie zakresu bajtów z pliku do otwartego pliku, nadpisując wszelkie\n" | |
4439 | +" dane, które się tam już znajdują.\n" | |
4440 | +"\n" | |
4441 | +" Przykład:\n" | |
4442 | +" 'copy_range -s 100 -d 200 -l 300 jakiś_plik' - kopiuje 300 bajtów\n" | |
4443 | +" z jakiegoś_pliku do " | |
4444 | +"otwartego\n" | |
4445 | +" pliku pod offset 200\n" | |
4446 | +" 'copy_range jakiś_plik' - kopiuje wszystkie bajty z jakiegoś_pliku do\n" | |
4447 | +" otwartego pliku od pozycji 0\n" | |
4448 | + | |
4449 | +#: .././io/copy_file_range.c:100 | |
4450 | +#, c-format | |
4451 | +msgid "invalid source offset -- %s\n" | |
4452 | +msgstr "nieprawidłowy offset źródłowy - %s\n" | |
4453 | + | |
4454 | +#: .././io/copy_file_range.c:107 | |
4455 | +#, c-format | |
4456 | +msgid "invalid destination offset -- %s\n" | |
4457 | +msgstr "nieprawidłowy offset docelowy - %s\n" | |
4458 | + | |
4459 | +#: .././io/copy_file_range.c:114 | |
4460 | +#, c-format | |
4461 | +msgid "invalid length -- %s\n" | |
4462 | +msgstr "nieprawidłowa długość - %s\n" | |
4463 | + | |
4464 | +#: .././io/copy_file_range.c:146 | |
4465 | +msgid "[-s src_off] [-d dst_off] [-l len] src_file" | |
4466 | +msgstr "[-s off_źródłowy] [-d off_docelowy] [-l długość] plik_źródłowy" | |
4467 | + | |
4468 | +#: .././io/copy_file_range.c:147 | |
4469 | +msgid "Copy a range of data between two files" | |
4470 | +msgstr "Kopiowanie zakresu danych między dwoma plikami" | |
f8e91040 | 4471 | |
2e39a418 | 4472 | #: .././io/madvise.c:31 |
f8e91040 | 4473 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4474 | @@ -5056,6 +5435,75 @@ |
4475 | msgid "find mapping pages that are memory resident" | |
4476 | msgstr "odnalezienie stron odwzorowań przechowywanych w pamięci" | |
f8e91040 | 4477 | |
2e39a418 JB |
4478 | +#: .././io/pread.c:32 |
4479 | +#, c-format | |
4480 | +msgid "" | |
4481 | +"\n" | |
4482 | +" reads a range of bytes in a specified block size from the given offset\n" | |
4483 | +"\n" | |
4484 | +" Example:\n" | |
4485 | +" 'pread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the file\n" | |
4486 | +"\n" | |
4487 | +" Reads a segment of the currently open file, optionally dumping it to the\n" | |
4488 | +" standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" | |
4489 | +" The reads are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" | |
4490 | +" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" | |
4491 | +" unless a different pattern is requested.\n" | |
4492 | +" -B -- read backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" | |
4493 | +" -F -- read forwards through the range of bytes from offset (default)\n" | |
4494 | +" -v -- be verbose, dump out buffers (used when reading forwards)\n" | |
4495 | +" -R -- read at random offsets in the range of bytes\n" | |
4496 | +" -Z N -- zeed the random number generator (used when reading randomly)\n" | |
4497 | +" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" | |
4498 | +" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (preadv)\n" | |
4499 | +"\n" | |
4500 | +" When in \"random\" mode, the number of read operations will equal the\n" | |
4501 | +" number required to do a complete forward/backward scan of the range.\n" | |
4502 | +" Note that the offset within the range is chosen at random each time\n" | |
4503 | +" (an offset may be read more than once when operating in this mode).\n" | |
4504 | +"\n" | |
4505 | +msgstr "" | |
4506 | +"\n" | |
4507 | +" odczytanie przedziału bajtów w podanym rozmiarze bloku od podanego offsetu\n" | |
4508 | +"\n" | |
4509 | +" Przykład:\n" | |
4510 | +" 'pread -v 512 20' - zrzucenie 20 bajtów odczytanych od 512 bajtu w pliku\n" | |
4511 | +"\n" | |
4512 | +" pread odczytuje segment aktualnie otwartego pliku, opcjonalnie zrzucając\n" | |
4513 | +" zawartość na strumień standardowego wyjścia (z opcją -v) dla dalszych " | |
4514 | +"badań.\n" | |
4515 | +" Odczyty są wykonywane sekwencyjnie blokami począwszy od offsetu z " | |
4516 | +"rozmiarem\n" | |
4517 | +" bloku ustawianym przy użyciu opcji -b (domyślny rozmiar bloku to 4096 " | |
4518 | +"bajtów),\n" | |
4519 | +" chyba że zażądano innego schematu.\n" | |
4520 | +" -B - odczyt przedziału od tyłu począwszy od offsetu (N bajtów do tyłu)\n" | |
4521 | +" -F - odczyt przedziału od przodu począwszy od offsetu (domyślny)\n" | |
4522 | +" -v - tryb szczegółowy, zrzucenie bufora (przy odczycie od przodu)\n" | |
4523 | +" -R - odczyt losowych offsetów z przedziału bajtów\n" | |
4524 | +" -Z N - (\"zeed\") nakarmienie generatora liczb losowych (przy odczycie " | |
4525 | +"losowym)\n" | |
4526 | +" (nieztety opcje -s/-S pasujące do \"seed\" były już zajęte w " | |
4527 | +"pwrite)\n" | |
4528 | +" -V N - użycie wektorowego we/wy z N iovec, każdym o rozmiarze blocksize\n" | |
4529 | +" (preadv)\n" | |
4530 | +"\n" | |
4531 | +" W przypadku trybu losowego liczba operacji odczytu będzie równa liczbie\n" | |
4532 | +" potrzebnej do pełnego przeskanowania od przodu lub od tyłu całego " | |
4533 | +"przedziału.\n" | |
4534 | +" Należy zauważyć, że offset w przedziale jest wybierany za każdym razem " | |
4535 | +"losowo\n" | |
4536 | +" (dowolny offset może być w tym trybie czytany więcej niż raz).\n" | |
4537 | +"\n" | |
4538 | + | |
4539 | +#: .././io/pread.c:507 | |
4540 | +msgid "[-b bs] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] off len" | |
4541 | +msgstr "[-b rozm_bloku] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] offset długość" | |
4542 | + | |
4543 | +#: .././io/pread.c:508 | |
4544 | +msgid "reads a number of bytes at a specified offset" | |
4545 | +msgstr "odczyt podanej liczby bajtów od podanego offsetu" | |
4546 | + | |
4547 | #: .././io/mmap.c:78 | |
f8e91040 | 4548 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4549 | msgid "offset (%lld) is before start of mapping (%lld)\n" |
4550 | @@ -5119,6 +5567,17 @@ | |
4551 | " Jeśli nie podano trybu ochrony, domyślnie używane są wszystkie.\n" | |
4552 | "\n" | |
f8e91040 | 4553 | |
2e39a418 JB |
4554 | +#: .././io/mmap.c:170 .././io/mmap.c:177 .././io/init.c:121 |
4555 | +#, c-format | |
4556 | +msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" | |
4557 | +msgstr "nie ma podmapowanych regionów, spróbuj 'help mmap'\n" | |
4558 | + | |
4559 | +#: .././io/mmap.c:171 .././io/mmap.c:178 .././io/mmap.c:181 .././io/init.c:117 | |
4560 | +#: .././io/open.c:215 | |
4561 | +#, c-format | |
4562 | +msgid "no files are open, try 'help open'\n" | |
4563 | +msgstr "nie ma otwartych plików, spróbuj 'help open'\n" | |
4564 | + | |
4565 | #: .././io/mmap.c:273 | |
f8e91040 | 4566 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4567 | msgid "" |
4568 | @@ -5230,12 +5689,6 @@ | |
4569 | " Zapisy są wykonywane kolejno, domyślnie od offsetu początkowego.\n" | |
4570 | "\n" | |
f8e91040 | 4571 | |
2e39a418 JB |
4572 | -#: .././io/mmap.c:549 .././io/pread.c:439 .././io/pwrite.c:305 |
4573 | -#: .././io/pwrite.c:332 | |
4574 | -#, c-format | |
4575 | -msgid "non-numeric seed -- %s\n" | |
4576 | -msgstr "nieliczbowy zarodek - %s\n" | |
4577 | - | |
4578 | #: .././io/mmap.c:601 | |
f8e91040 | 4579 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4580 | msgid "" |
4581 | @@ -5309,486 +5762,418 @@ | |
4582 | msgid "alters the size of the current memory mapping" | |
4583 | msgstr "zmiana rozmiary bieżącego odwzorowania pamięci" | |
513b52ba | 4584 | |
2e39a418 | 4585 | -#: .././io/open.c:164 |
513b52ba JB |
4586 | +#: .././io/attr.c:60 |
4587 | #, c-format | |
4588 | msgid "" | |
4589 | "\n" | |
2e39a418 JB |
4590 | -" opens a new file in the requested mode\n" |
4591 | -"\n" | |
4592 | -" Example:\n" | |
4593 | -" 'open -cd /tmp/data' - creates/opens data file read-write for direct IO\n" | |
4594 | -"\n" | |
4595 | -" Opens a file for subsequent use by all of the other xfs_io commands.\n" | |
4596 | -" With no arguments, open uses the stat command to show the current file.\n" | |
4597 | -" -a -- open with the O_APPEND flag (append-only mode)\n" | |
4598 | -" -d -- open with O_DIRECT (non-buffered IO, note alignment constraints)\n" | |
4599 | -" -f -- open with O_CREAT (create the file if it doesn't exist)\n" | |
4600 | -" -m -- permissions to use in case a new file is created (default 0600)\n" | |
4601 | -" -n -- open with O_NONBLOCK\n" | |
4602 | -" -r -- open with O_RDONLY, the default is O_RDWR\n" | |
4603 | -" -s -- open with O_SYNC\n" | |
4604 | -" -t -- open with O_TRUNC (truncate the file to zero length if it exists)\n" | |
4605 | -" -R -- mark the file as a realtime XFS file immediately after opening it\n" | |
4606 | -" -T -- open with O_TMPFILE (create a file not visible in the namespace)\n" | |
4607 | -" Note1: usually read/write direct IO requests must be blocksize aligned;\n" | |
4608 | -" some kernels, however, allow sectorsize alignment for direct IO.\n" | |
4609 | -" Note2: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" | |
4610 | -" was opened correctly (in particular, must be opened read-only).\n" | |
4611 | -"\n" | |
4612 | -msgstr "" | |
4613 | -"\n" | |
4614 | -" otwarcie nowego pliku w żądanym trybie\n" | |
4615 | -"\n" | |
4616 | -" Przykład:\n" | |
4617 | -" 'open -cd /tmp/data' - utworzenie/otwarcie pliku danych do odczytu i " | |
4618 | -"zapisu\n" | |
4619 | -" z bezpośrednim we/wy\n" | |
4620 | -"\n" | |
4621 | -" open otwiera plik do późniejszego wykorzystania przez wszystkie inne " | |
4622 | -"polecenia\n" | |
4623 | -" xfs_io.\n" | |
4624 | -" Bez argumentów używa polecenia stat do pokazania bieżącego pliku.\n" | |
4625 | -" -a - otwarcie z flagą O_APPEND (w trybie tylko dopisywania)\n" | |
4626 | -" -d - otwarcie z flagą O_DIRECT (niebuforowane we/wy, ograniczenia " | |
4627 | -"wyrównania)\n" | |
4628 | -" -f - otwarcie z flagą O_CREAT (utworzenie pliku jeśli nie istnieje)\n" | |
4629 | -" -m - uprawnienia do użycia w przypadku tworzenia pliku (domyślnie 0600)\n" | |
4630 | -" -n - otwarcie z flagą O_NONBLOCK\n" | |
4631 | -" -r - otwarcie z flagą O_RDONLY (domyślne jest O_RDWR)\n" | |
4632 | -" -s - otwarcie z flagą O_SYNC\n" | |
4633 | -" -t - otwarcie z flagą O_TRUNC (ucięcie do zerowej długości jeśli istnieje)\n" | |
4634 | -" -R - oznaczenie pliku jako realtime na XFS-ie zaraz po otwarciu\n" | |
4635 | -" -T - otwarcie z flagą O_TMPFILE (utworzenie pliku niewidocznego w " | |
4636 | -"przestrzni\n" | |
4637 | -" nazw)\n" | |
4638 | -" Uwaga1: zwykle żądania bezpośredniego we/wy muszą być wyrównane do " | |
4639 | -"rozmiaru\n" | |
4640 | -" bloku; niektóre jądra pozwalają na wyrównanie do rozmiaru sektora\n" | |
4641 | -" Uwaga2: bmap dla plików innych niż zwykłe można uzyskać pod warunkiem, że\n" | |
4642 | -" plik zostanie poprawnie otwarty (w szczególności tylko do " | |
4643 | -"odczytu).\n" | |
4644 | -"\n" | |
4645 | - | |
4646 | -#: .././io/open.c:256 | |
4647 | -#, c-format | |
4648 | -msgid "-T and -r options are incompatible\n" | |
4649 | -msgstr "Opcje -T i -r nie są zgodne ze sobą\n" | |
4650 | - | |
4651 | -#: .././io/open.c:311 | |
4652 | -#, c-format | |
4653 | -msgid "" | |
4654 | +" displays the set of extended inode flags associated with the current file\n" | |
4655 | "\n" | |
4656 | -" displays the project identifier associated with the current path\n" | |
4657 | +" Each individual flag is displayed as a single character, in this order:\n" | |
4658 | +" r -- file data is stored in the realtime section\n" | |
4659 | +" p -- file has preallocated extents (cannot be changed using chattr)\n" | |
4660 | +" i -- immutable, file cannot be modified\n" | |
4661 | +" a -- append-only, file can only be appended to\n" | |
4662 | +" s -- all updates are synchronous\n" | |
4663 | +" A -- the access time is not updated for this inode\n" | |
4664 | +" d -- do not include this file in a dump of the filesystem\n" | |
4665 | +" t -- child created in this directory has realtime bit set by default\n" | |
4666 | +" P -- child created in this directory has parents project ID by default\n" | |
4667 | +" n -- symbolic links cannot be created in this directory\n" | |
4668 | +" e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n" | |
4669 | +" E -- children created in this directory inherit the extent size value\n" | |
4670 | +" f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" | |
4671 | +" S -- enable filestreams allocator for this directory\n" | |
676681f8 | 4672 | +" x -- Use direct access (DAX) for data in this file\n" |
513b52ba | 4673 | +" C -- for files with shared blocks, observe the inode CoW extent size value\n" |
676681f8 JB |
4674 | "\n" |
4675 | " Options:\n" | |
2e39a418 JB |
4676 | -" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" |
4677 | -" -D -- recursively descend, but only list projects on directories\n" | |
4678 | +" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" | |
4679 | +" -D -- recursively descend, but only list attributes on directories\n" | |
4680 | +" -a -- show all flags which can be set alongside those which are set\n" | |
4681 | +" -v -- verbose mode; show long names of flags, not single characters\n" | |
676681f8 JB |
4682 | "\n" |
4683 | msgstr "" | |
4684 | "\n" | |
2e39a418 | 4685 | -" wyświetlenie identyfikatora projektu związanego z bieżącą ścieżką\n" |
513b52ba | 4686 | +" wyświetlenie zbioru rozszerzonych flag i-węzłów związanych z bieżącym " |
676681f8 | 4687 | +"plikiem\n" |
2e39a418 JB |
4688 | +"\n" |
4689 | +" Każda flaga jest wyświetlana jako pojedynczy znak, w tej kolejności:\n" | |
4690 | +" r - dane pliku są zapisane w sekcji realtime\n" | |
4691 | +" p - plik ma już przydzielone ekstenty (nie do zmiany przez chattr)\n" | |
4692 | +" i - niezmienny, pliku nie można modyfikować\n" | |
4693 | +" a - tylko do dopisywania, do pliku można tylko dopisywać\n" | |
4694 | +" s - wszystkie uaktualnienia są synchroniczne\n" | |
4695 | +" A - czas dostępu nie jest uaktualniany dla tego i-węzła\n" | |
676681f8 | 4696 | +" d - niedołączanie pliku do zrzutu systemu plików\n" |
2e39a418 JB |
4697 | +" t - wpisy tworzone w tym katalogu mają domyślnie ustawiony bit realtime\n" |
4698 | +" P - wpisy tworzone w tym katalogu mają domyślnie ID projektu rodzica\n" | |
4699 | +" n - w tym katalogu nie można tworzyć dowiązań symbolicznych\n" | |
676681f8 JB |
4700 | +" e - dla plików nie-realtime - przestrzeganie wartości rozmiaru ekstentu i-" |
4701 | +"węzła\n" | |
2e39a418 | 4702 | +" E - wpisy tworzone w tym katalogu dziedziczą wartość rozmiaru ekstentu\n" |
676681f8 | 4703 | +" f - nieuwzględnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plików\n" |
2e39a418 | 4704 | +" S - włączenie przydzielania strumieni plikowych dla tego katalogu\n" |
676681f8 | 4705 | +" x - użycie bezpośredniego dostępu (DAX) dla danych w tym pliku\n" |
2e39a418 JB |
4706 | +" C - dla plików z blokami współdzielonymi: obserw. rozm. ekstentu CoW i-" |
4707 | +"węzła\n" | |
676681f8 JB |
4708 | "\n" |
4709 | " Opcje:\n" | |
2e39a418 JB |
4710 | " -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " |
4711 | "katalogiem)\n" | |
4712 | -" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale wypisywanie projektów tylko " | |
676681f8 | 4713 | +" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale wypisywanie atrybutów tylko " |
2e39a418 JB |
4714 | "katalogów\n" |
4715 | +" -a - pokazywanie wszystkich flag, które można ustawić, obok ustawionych\n" | |
676681f8 JB |
4716 | +" -v - tryb szczegółowy; pokazywanie długich nazw flag zamiast pojedynczych " |
4717 | +"znaków\n" | |
1faeb583 | 4718 | "\n" |
f8e91040 | 4719 | |
2e39a418 JB |
4720 | -#: .././io/open.c:377 |
4721 | -#, c-format | |
4722 | -msgid "projid = %u\n" | |
4723 | -msgstr "projid = %u\n" | |
4724 | - | |
4725 | -#: .././io/open.c:385 | |
513b52ba | 4726 | +#: .././io/attr.c:93 |
f8e91040 | 4727 | #, c-format |
1faeb583 JB |
4728 | msgid "" |
4729 | "\n" | |
2e39a418 JB |
4730 | -" modifies the project identifier associated with the current path\n" |
4731 | +" modifies the set of extended inode flags associated with the current file\n" | |
4732 | "\n" | |
4733 | -" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
4734 | -" -D -- recursively descend, only modifying projects on directories\n" | |
4735 | +" Examples:\n" | |
4736 | +" 'chattr +a' - sets the append-only flag\n" | |
4737 | +" 'chattr -a' - clears the append-only flag\n" | |
4738 | +"\n" | |
4739 | +" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" | |
4740 | +" -D -- recursively descend, only modifying attributes on directories\n" | |
4741 | +" +/-r -- set/clear the realtime flag\n" | |
4742 | +" +/-i -- set/clear the immutable flag\n" | |
4743 | +" +/-a -- set/clear the append-only flag\n" | |
4744 | +" +/-s -- set/clear the sync flag\n" | |
4745 | +" +/-A -- set/clear the no-atime flag\n" | |
4746 | +" +/-d -- set/clear the no-dump flag\n" | |
4747 | +" +/-t -- set/clear the realtime inheritance flag\n" | |
4748 | +" +/-P -- set/clear the project ID inheritance flag\n" | |
4749 | +" +/-n -- set/clear the no-symbolic-links flag\n" | |
4750 | +" +/-e -- set/clear the extent-size flag\n" | |
4751 | +" +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n" | |
4752 | +" +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" | |
4753 | +" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n" | |
676681f8 | 4754 | +" +/-x -- set/clear the direct access (DAX) flag\n" |
513b52ba | 4755 | +" +/-C -- set/clear the CoW extent-size flag\n" |
676681f8 JB |
4756 | +" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-" |
4757 | +"only.\n" | |
2e39a418 JB |
4758 | +" Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n" |
4759 | +" requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n" | |
4760 | +" Note3: the realtime flag can only be set if the filesystem has a realtime\n" | |
4761 | +" section, and the (regular) file must be empty when the flag is set.\n" | |
4762 | "\n" | |
4763 | msgstr "" | |
4764 | "\n" | |
4765 | -" modyfikacja identyfikatora projektu związanego z bieżącą ścieżką\n" | |
4766 | +" zmiana zbioru rozszerzonych flag i-węzłów związanych z bieżącym plikiem\n" | |
4767 | +"\n" | |
4768 | +" Przykłady:\n" | |
4769 | +" 'chattr +a' - ustawia flagę tylko do dopisywania\n" | |
4770 | +" 'chattr -a' - zdejmuje flagę tylko do dopisywania\n" | |
4771 | "\n" | |
4772 | " -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " | |
4773 | "katalogiem)\n" | |
4774 | -" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale zmiana projektów tylko katalogów\n" | |
4775 | +" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale zmiana atrybutów tylko katalogów\n" | |
4776 | +" +/-r - ustawienie/zdjęcie flagi realtime\n" | |
4777 | +" +/-i - ustawienie/zdjęcie flagi immutable (niezmienności)\n" | |
4778 | +" +/-a - ustawienie/zdjęcie flagi append-only (tylko do dopisywania)\n" | |
4779 | +" +/-s - ustawienie/zdjęcie flagi sync (synchronicznego zapisu)\n" | |
4780 | +" +/-A - ustawienie/zdjęcie flagi no-atime\n" | |
4781 | +" +/-d - ustawienie/zdjęcie flagi no-dump\n" | |
4782 | +" +/-t - ustawienie/zdjęcie flagi dziedziczenia realtime\n" | |
4783 | +" +/-P - ustawienie/zdjęcie flagi dziedziczenia ID projektu\n" | |
4784 | +" +/-n - ustawienie/zdjęcie flagi braku dowiązań symbolicznych\n" | |
4785 | +" +/-e - ustawienie/zdjęcie flagi rozmiaru ekstentu\n" | |
4786 | +" +/-E - ustawienie/zdjęcie flagi dziedziczenia rozmiaru ekstentu\n" | |
4787 | +" +/-f - ustawienie/zdjęcie flagi no-defrag\n" | |
4788 | +" +/-S - ustawienie/zdjęcie flagi przydzielania strumieni plikowych\n" | |
676681f8 | 4789 | +" +/-x - ustawienie/zdjęcie flagi bezpośredniego dostępu (DAX)\n" |
513b52ba | 4790 | +" +/-C - ustawienie/zdjęcie flagi rozmiaru ekstentu CoW\n" |
2e39a418 JB |
4791 | +" Uwaga1: użytkownik musi mieć pewne uprawnienia do zmiany flag\n" |
4792 | +" immutable/append-only\n" | |
676681f8 JB |
4793 | +" Uwaga2: plików immutable/append-only nie można usuwać; usuwanie tych " |
4794 | +"plików\n" | |
2e39a418 JB |
4795 | +" wymaga zdjęcia flag immutable/append-only przed usunięciem.\n" |
4796 | +" Uwaga3: flagę realtime można ustawić tylko jeśli system plików ma sekcję\n" | |
4797 | +" realtime i (zwykły) plik musi być pusty przy ustawianiu flagi.\n" | |
513b52ba JB |
4798 | "\n" |
4799 | ||
2e39a418 | 4800 | -#: .././io/open.c:444 |
513b52ba | 4801 | +#: .././io/attr.c:176 .././io/attr.c:252 .././io/cowextsize.c:109 |
2e39a418 JB |
4802 | +#: .././io/cowextsize.c:132 .././io/open.c:347 .././io/open.c:419 |
4803 | +#: .././io/open.c:543 .././io/open.c:565 .././libxfs/init.c:127 | |
513b52ba | 4804 | +#: .././mkfs/proto.c:302 .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 |
2e39a418 | 4805 | +#: .././quota/project.c:210 |
5d0f6eba | 4806 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4807 | -msgid "invalid project ID -- %s\n" |
4808 | -msgstr "nieprawidłowy ID projektu - %s\n" | |
4809 | +msgid "%s: cannot open %s: %s\n" | |
4810 | +msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n" | |
513b52ba | 4811 | |
2e39a418 | 4812 | -#: .././io/open.c:460 |
513b52ba | 4813 | +#: .././io/attr.c:179 .././io/attr.c:226 .././io/attr.c:255 .././io/attr.c:326 |
2e39a418 | 4814 | +#: .././quota/project.c:122 .././quota/project.c:168 .././quota/project.c:215 |
513b52ba | 4815 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4816 | -msgid "" |
4817 | -"\n" | |
4818 | -" report or modify preferred extent size (in bytes) for the current path\n" | |
4819 | -"\n" | |
4820 | -" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
4821 | -" -D -- recursively descend, only modifying extsize on directories\n" | |
4822 | -"\n" | |
4823 | -msgstr "" | |
4824 | -"\n" | |
4825 | -" odczyt lub zmiana preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla bieżącej\n" | |
4826 | -" ścieżki\n" | |
4827 | -"\n" | |
4828 | -" -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " | |
4829 | -"katalogiem)\n" | |
4830 | -" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale zmiana extsize tylko katalogów\n" | |
4831 | -"\n" | |
4832 | +msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" | |
4833 | +msgstr "%s: nie można pobrać flag %s: %s\n" | |
513b52ba | 4834 | |
2e39a418 | 4835 | -#: .././io/open.c:589 |
513b52ba JB |
4836 | +#: .././io/attr.c:261 .././io/attr.c:332 |
4837 | #, c-format | |
2e39a418 JB |
4838 | -msgid "non-numeric extsize argument -- %s\n" |
4839 | -msgstr "nieliczbowy argument extsize - %s\n" | |
4840 | +msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" | |
4841 | +msgstr "%s: nie można ustawić flag %s: %s\n" | |
513b52ba | 4842 | |
2e39a418 | 4843 | -#: .././io/open.c:612 |
513b52ba JB |
4844 | +#: .././io/attr.c:296 .././io/attr.c:310 |
4845 | #, c-format | |
2e39a418 JB |
4846 | -msgid "" |
4847 | -"\n" | |
4848 | -"Query physical information about an inode\n" | |
4849 | -" Default:\t-- Return 1 if any inode number greater than 32 bits exists in\n" | |
4850 | -"\t\t the filesystem, or 0 if none exist\n" | |
4851 | -" num\t\t-- Return inode number [num] if in use, or 0 if not in use\n" | |
4852 | -" -n num\t-- Return the next used inode after [num]\n" | |
4853 | -" -v\t\t-- Verbose mode - display returned inode number's size in bits\n" | |
4854 | -"\n" | |
4855 | -msgstr "" | |
4856 | -"\n" | |
4857 | -"Odpytanie o fizyczne informacje dotyczące i-węzła\n" | |
4858 | -" Domyślnie: - zwraca 1, jeśli numer i-węzła większy niż 32 bity istnieje\n" | |
4859 | -" w systemie plików, 0 jeśli nie\n" | |
4860 | -" num - zwraca numer i-węzła [num], jeśli jest w użyciu, 0 jeśli nie\n" | |
4861 | -" -n num - zwracan następny używany i-węzeł po [num]\n" | |
4862 | -" -v - tryb szczegółowy - wyświetla rozmiar zwracanego i-węzła w bitach\n" | |
4863 | -"\n" | |
4864 | +msgid "%s: unknown flag\n" | |
4865 | +msgstr "%s: nieznana flaga\n" | |
513b52ba | 4866 | |
2e39a418 | 4867 | -#: .././io/open.c:695 |
513b52ba JB |
4868 | +#: .././io/attr.c:316 |
4869 | #, c-format | |
2e39a418 JB |
4870 | -msgid "%s is not a numeric inode value\n" |
4871 | -msgstr "%s nie jest liczbową wartością i-węzła\n" | |
4872 | - | |
4873 | -#: .././io/open.c:775 | |
4874 | -msgid "[-acdrstxT] [-m mode] [path]" | |
4875 | -msgstr "[-acdrstxT] [-m tryb] [ścieżka]" | |
4876 | - | |
4877 | -#: .././io/open.c:776 | |
4878 | -msgid "open the file specified by path" | |
4879 | -msgstr "otwarcie pliku określonego ścieżką" | |
4880 | - | |
4881 | -#: .././io/open.c:785 | |
4882 | -msgid "close the current open file" | |
4883 | -msgstr "zamknięcie bieżącego otwartego pliku" | |
4884 | - | |
4885 | -#: .././io/open.c:789 | |
4886 | -msgid "[-D | -R] projid" | |
4887 | -msgstr "[-D | -R] projid" | |
4888 | +msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" | |
4889 | +msgstr "%s: złe polecenie chattr - nie +/-X\n" | |
513b52ba | 4890 | |
2e39a418 JB |
4891 | -#: .././io/open.c:794 |
4892 | -msgid "change project identifier on the currently open file" | |
4893 | -msgstr "zmiana identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
513b52ba | 4894 | +#: .././io/attr.c:343 |
2e39a418 JB |
4895 | +msgid "[-R|-D] [+/-" |
4896 | +msgstr "[-R|-D] [+/-" | |
513b52ba | 4897 | |
2e39a418 JB |
4898 | -#: .././io/open.c:799 |
4899 | -msgid "[-D | -R]" | |
4900 | -msgstr "[-D | -R]" | |
513b52ba | 4901 | +#: .././io/attr.c:348 |
2e39a418 JB |
4902 | +msgid "change extended inode flags on the currently open file" |
4903 | +msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-węzłów aktualnie otwartego pliku" | |
513b52ba | 4904 | |
2e39a418 JB |
4905 | -#: .././io/open.c:804 |
4906 | -msgid "list project identifier set on the currently open file" | |
4907 | -msgstr "wypisanie identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
513b52ba | 4908 | +#: .././io/attr.c:353 |
2e39a418 JB |
4909 | +msgid "[-R|-D|-a|-v]" |
4910 | +msgstr "[-R|-D|-a|-v]" | |
513b52ba | 4911 | |
2e39a418 JB |
4912 | -#: .././io/open.c:809 |
4913 | -msgid "[-D | -R] [extsize]" | |
4914 | -msgstr "[-D | -R] [rozmiar_ekstentu]" | |
513b52ba | 4915 | +#: .././io/attr.c:358 |
2e39a418 JB |
4916 | +msgid "list extended inode flags set on the currently open file" |
4917 | +msgstr "wypisanie rozszerzonych flag i-węzłów aktualnie otwartego pliku" | |
513b52ba | 4918 | |
2e39a418 JB |
4919 | -#: .././io/open.c:814 |
4920 | -msgid "get/set preferred extent size (in bytes) for the open file" | |
4921 | +#: .././io/sync.c:58 | |
4922 | +msgid "calls sync(2) to flush all in-core filesystem state to disk" | |
4923 | msgstr "" | |
4924 | -"pobranie/ustawienie preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla " | |
4925 | -"otwartego pliku" | |
4926 | - | |
4927 | -#: .././io/open.c:819 | |
4928 | -msgid "[-nv] [num]" | |
4929 | -msgstr "[-nv] [num]" | |
4930 | - | |
4931 | -#: .././io/open.c:824 | |
4932 | -msgid "Query inode number usage in the filesystem" | |
4933 | -msgstr "Zapytanie o wykorzystanie numeru i-węzła w systemie plików" | |
4934 | - | |
4935 | -#: .././io/parent.c:48 | |
4936 | -#, c-format | |
4937 | -msgid "%s%s" | |
4938 | -msgstr "%s%s" | |
4939 | +"wywołanie sync(2) aby zrzucić cały stan systemu plików z pamięci na dysk" | |
5d0f6eba | 4940 | |
2e39a418 JB |
4941 | -#: .././io/parent.c:53 |
4942 | -#, c-format | |
4943 | -msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n" | |
4944 | +#: .././io/sync.c:67 | |
4945 | +msgid "calls syncfs(2) to flush all in-core filesystem state to disk" | |
4946 | msgstr "" | |
4947 | -"inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - ścieżka \"%s\" nie istnieje\n" | |
4948 | +"wywołanie syncfs(2) aby zrzucić cały stan systemu plików z pamięci na dysk" | |
5d0f6eba | 4949 | |
2e39a418 JB |
4950 | -#: .././io/parent.c:57 |
4951 | +#: .././io/file.c:38 | |
5d0f6eba | 4952 | #, c-format |
2e39a418 JB |
4953 | -msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n" |
4954 | -msgstr "ścieżka \"%s\" nie pozwala na stat dla i-węzła: %llu; błąd = %s\n" | |
4955 | +msgid "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s%s)\n" | |
4956 | +msgstr "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s%s)\n" | |
5d0f6eba | 4957 | |
2e39a418 JB |
4958 | -#: .././io/parent.c:66 |
4959 | -#, c-format | |
4960 | -msgid "path \"%s\" found\n" | |
4961 | -msgstr "ścieżki \"%s\" nie znaleziono\n" | |
4962 | +#: .././io/file.c:40 | |
4963 | +msgid "foreign" | |
4964 | +msgstr "obcy" | |
5d0f6eba | 4965 | |
2e39a418 JB |
4966 | -#: .././io/parent.c:72 |
4967 | -#, c-format | |
4968 | -msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n" | |
4969 | -msgstr "" | |
4970 | -"inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - niewłaściwy numer i-węzła\n" | |
4971 | +#: .././io/file.c:40 | |
4972 | +msgid "xfs" | |
4973 | +msgstr "xfs" | |
5d0f6eba | 4974 | |
2e39a418 JB |
4975 | -#: .././io/parent.c:76 .././io/parent.c:106 |
4976 | -#, c-format | |
4977 | -msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n" | |
4978 | -msgstr "niezgodność i-węzła dla ścieżki \"%s\" %llu vs %llu\n" | |
4979 | +#: .././io/file.c:94 .././quota/path.c:140 | |
4980 | +msgid "[N]" | |
4981 | +msgstr "[N]" | |
5d0f6eba | 4982 | |
2e39a418 JB |
4983 | -#: .././io/parent.c:84 |
4984 | -#, c-format | |
4985 | -msgid "inode number match: %llu\n" | |
4986 | -msgstr "zgodność numeru i-węzła: %llu\n" | |
4987 | +#: .././io/file.c:99 | |
4988 | +msgid "set the current file" | |
4989 | +msgstr "ustawienie bieżącego pliku" | |
5d0f6eba | 4990 | |
2e39a418 JB |
4991 | -#: .././io/parent.c:94 |
4992 | -#, c-format | |
4993 | -msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n" | |
4994 | -msgstr "ścieżka nadrzędna \"%s\" nie pozwala na stat: %s\n" | |
4995 | +#: .././io/file.c:108 | |
4996 | +msgid "list current open files and memory mappings" | |
4997 | +msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plików i odwzorowań w pamięci" | |
5d0f6eba | 4998 | |
2e39a418 JB |
4999 | -#: .././io/parent.c:102 |
5000 | +#: .././io/utimes.c:30 | |
5d0f6eba | 5001 | #, c-format |
2e39a418 JB |
5002 | -msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n" |
5003 | +msgid "" | |
5004 | +"\n" | |
5005 | +" Update file atime and mtime of the current file with nansecond precision.\n" | |
5006 | +"\n" | |
5007 | +" Usage: utimes atime_sec atime_nsec mtime_sec mtime_nsec.\n" | |
5008 | +" *_sec: Seconds elapsed since 1970-01-01 00:00:00 UTC.\n" | |
5009 | +" *_nsec: Nanoseconds since the corresponding *_sec.\n" | |
5010 | +"\n" | |
5011 | msgstr "" | |
5012 | -"inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - niewłaściwy numer i-węzła " | |
5013 | -"nadrzędnego\n" | |
5014 | - | |
5015 | -#: .././io/parent.c:115 | |
5016 | -#, c-format | |
5017 | -msgid "parent ino match for %llu\n" | |
5018 | -msgstr "zgodność numeru i-węzła nadrzędnego dla %llu\n" | |
5019 | - | |
5020 | -#: .././io/parent.c:137 | |
5021 | -#, c-format | |
5022 | -msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" | |
5023 | -msgstr "parentpaths nie powiodło się dla i-węzła %llu: %s\n" | |
5024 | - | |
5025 | -#: .././io/parent.c:148 | |
5026 | -#, c-format | |
5027 | -msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" | |
5028 | -msgstr "brak inode-path dla i-węzła: %llu\n" | |
5029 | +"\n" | |
5030 | +" Uaktualnienie atime i mtime bieżącego pliku z dokładnością nanosekundową.\n" | |
5031 | +"\n" | |
5032 | +" Składnia: utimes atime_sec atime_nsec mtime_sec mtime_nsec.\n" | |
5033 | +" *_sec: Sekundy od 1970-01-01 00:00:00 UTC.\n" | |
5034 | +" *_nsec: Nanosekundy od odpowiedniego *_sec.\n" | |
5035 | +"\n" | |
5d0f6eba | 5036 | |
2e39a418 JB |
5037 | -#: .././io/parent.c:172 |
5038 | -#, c-format | |
5039 | -msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" | |
5040 | -msgstr "nie można wykonać stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n" | |
5041 | +#: .././io/utimes.c:76 | |
5042 | +msgid "atime_sec atime_nsec mtime_sec mtime_nsec" | |
5043 | +msgstr "atime_sec atime_nsec mtime_sec mtime_nsec" | |
5d0f6eba | 5044 | |
2e39a418 JB |
5045 | -#: .././io/parent.c:193 |
5046 | -#, c-format | |
5047 | -msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" | |
5048 | -msgstr "nie udało się uzyskać informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n" | |
5049 | +#: .././io/utimes.c:77 | |
5050 | +msgid "Update file times of the current file" | |
5051 | +msgstr "Uaktualnienie czasów dla bieżącego pliku" | |
5d0f6eba | 5052 | |
2e39a418 JB |
5053 | -#: .././io/parent.c:199 |
5054 | +#: .././io/sync_file_range.c:30 | |
5d0f6eba | 5055 | #, c-format |
2e39a418 | 5056 | -msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" |
513b52ba JB |
5057 | +msgid "" |
5058 | +"\n" | |
2e39a418 | 5059 | +" Trigger specific writeback commands on a range of the current file\n" |
513b52ba | 5060 | +"\n" |
2e39a418 JB |
5061 | +" With no options, the SYNC_FILE_RANGE_WRITE is implied.\n" |
5062 | +" -a -- wait for IO to finish after writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_AFTER).\n" | |
5063 | +" -b -- wait for IO to finish before writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_BEFORE).\n" | |
5064 | +" -w -- write dirty data in range (SYNC_FILE_RANGE_WRITE).\n" | |
513b52ba | 5065 | +"\n" |
2e39a418 JB |
5066 | msgstr "" |
5067 | -"nie udało się uzyskać prawidłowych informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n" | |
5068 | - | |
5069 | -#: .././io/parent.c:211 | |
5070 | -#, c-format | |
5071 | -msgid "checking inode %llu\n" | |
5072 | -msgstr "sprawdzanie i-węzła %llu\n" | |
5073 | - | |
5074 | -#: .././io/parent.c:226 | |
5075 | -#, c-format | |
5076 | -msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" | |
5077 | -msgstr "syssgi bulkstat nie powiodło się: %s\n" | |
5078 | - | |
5079 | -#: .././io/parent.c:248 | |
5080 | -#, c-format | |
5081 | -msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" | |
5082 | -msgstr "nie udało się otworzyć \"%s\" dla jdm: %s\n" | |
5083 | - | |
5084 | -#: .././io/parent.c:258 | |
5085 | -#, c-format | |
5086 | -msgid "unable to allocate buffers: %s\n" | |
5087 | -msgstr "nie udało się przydzielić buforów: %s\n" | |
5088 | - | |
5089 | -#: .././io/parent.c:268 | |
5090 | -#, c-format | |
5091 | -msgid "num errors: %d\n" | |
5092 | -msgstr "liczba błędów: %d\n" | |
5093 | - | |
5094 | -#: .././io/parent.c:270 | |
5095 | -#, c-format | |
5096 | -msgid "succeeded checking %llu inodes\n" | |
5097 | -msgstr "udało się sprawdzić %llu i-węzłów\n" | |
513b52ba | 5098 | +"\n" |
2e39a418 JB |
5099 | +" Wyzwolenie określonych poleceń zapisu w tle na pewnym zakresie bieżącego " |
5100 | +"pliku\n" | |
5101 | +"\n" | |
5102 | +" Bez opcji przyjmowana jest operacja SYNC_FILE_RANGE_WRITE.\n" | |
5103 | +" -a - oczekiwanie na zakończenie we/wy po zapisie " | |
5104 | +"(SYNC_FILE_RANGE_WAIT_AFTER).\n" | |
5105 | +" -b - oczekiwanie na zakończenie we/wy przedtem " | |
5106 | +"(SYNC_FILE_RANGE_WAIT_BEFORE).\n" | |
5107 | +" -w - zapis zmodyfikowanych danych z zakresu (SYNC_FILE_RANGE_WRITE).\n" | |
5108 | +"\n" | |
5109 | ||
5110 | -#: .././io/parent.c:283 | |
5111 | -#, c-format | |
5112 | -msgid "p_ino = %llu\n" | |
5113 | -msgstr "p_ino = %llu\n" | |
5114 | +#: .././io/sync_file_range.c:101 | |
5115 | +msgid "[-abw] off len" | |
5116 | +msgstr "[-abw] offset długość" | |
5117 | ||
5118 | -#: .././io/parent.c:284 | |
5119 | -#, c-format | |
5120 | -msgid "p_gen = %u\n" | |
5121 | -msgstr "p_gen = %u\n" | |
5122 | +#: .././io/sync_file_range.c:102 | |
5123 | +msgid "Control writeback on a range of a file" | |
5124 | +msgstr "Sterowanie zapisem w tle dla zakresu pliku" | |
5125 | ||
5126 | -#: .././io/parent.c:285 | |
5127 | -#, c-format | |
5128 | -msgid "p_reclen = %u\n" | |
5129 | -msgstr "p_reclen = %u\n" | |
5130 | +#: .././io/getrusage.c:118 | |
5131 | +msgid "report process resource usage" | |
5132 | +msgstr "informacje o wykorzystaniu zasobów przez proces" | |
5133 | ||
5134 | -#: .././io/parent.c:287 | |
513b52ba | 5135 | +#: .././io/cowextsize.c:40 |
2e39a418 JB |
5136 | #, c-format |
5137 | -msgid "p_name = \"%s%s\"\n" | |
5138 | -msgstr "p_name = \"%s%s\"\n" | |
513b52ba JB |
5139 | +msgid "" |
5140 | +"\n" | |
5141 | +" report or modify preferred CoW extent size (in bytes) for the current path\n" | |
5142 | +"\n" | |
5143 | +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
5144 | +" -D -- recursively descend, only modifying cowextsize on directories\n" | |
5145 | +"\n" | |
5146 | +msgstr "" | |
5147 | +"\n" | |
2e39a418 JB |
5148 | +" odczyt lub zmiana preferowanego rozmiaru ekstentu CoW (w bajtach) dla " |
5149 | +"bieżącej\n" | |
513b52ba JB |
5150 | +" ścieżki\n" |
5151 | +"\n" | |
5152 | +" -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " | |
5153 | +"katalogiem)\n" | |
5154 | +" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale zmiana cowextsize tylko katalogów\n" | |
5155 | +"\n" | |
2e39a418 JB |
5156 | |
5157 | -#: .././io/parent.c:289 | |
5158 | +#: .././io/cowextsize.c:81 .././io/open.c:516 | |
5159 | #, c-format | |
5160 | -msgid "p_name = \"%s\"\n" | |
5161 | -msgstr "p_name = \"%s\"\n" | |
513b52ba JB |
5162 | +msgid "invalid target file type - file %s\n" |
5163 | +msgstr "nieprawidłowy rodzaj bliku docelowego - plik %s\n" | |
2e39a418 JB |
5164 | |
5165 | -#: .././io/parent.c:311 | |
513b52ba | 5166 | +#: .././io/cowextsize.c:169 |
2e39a418 JB |
5167 | #, c-format |
5168 | -msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" | |
5169 | -msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiodło się dla \"%s\": %s\n" | |
513b52ba JB |
5170 | +msgid "non-numeric cowextsize argument -- %s\n" |
5171 | +msgstr "nieliczbowy argument cowextsize - %s\n" | |
2e39a418 JB |
5172 | |
5173 | -#: .././io/parent.c:319 | |
5174 | -#, c-format | |
5175 | -msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" | |
5176 | -msgstr "%s: path_to_handle nie powiodło się dla \"%s\"\n" | |
513b52ba JB |
5177 | +#: .././io/cowextsize.c:193 |
5178 | +msgid "[-D | -R] [cowextsize]" | |
5179 | +msgstr "[-D | -R] [rozmiar_ekstentu_cow]" | |
2e39a418 JB |
5180 | |
5181 | -#: .././io/parent.c:326 | |
5182 | -#, c-format | |
5183 | -msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" | |
5184 | -msgstr "%s: nie udało się przydzielić bufora nadrzędnego: %s\n" | |
513b52ba JB |
5185 | +#: .././io/cowextsize.c:198 |
5186 | +msgid "get/set preferred CoW extent size (in bytes) for the open file" | |
513b52ba | 5187 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
5188 | +"odczyt/ustawienie rozmiaru ekstentu CoW (w bajtach) dla otwartego pliku" |
5189 | ||
5190 | -#: .././io/parent.c:347 | |
5191 | +#: .././io/imap.c:54 | |
5192 | #, c-format | |
5193 | -msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" | |
5194 | -msgstr "%s: wywołanie %s nie powiodło się dla \"%s\": %s\n" | |
5195 | +msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n" | |
5196 | +msgstr "i-węzeł %10llu liczba %2d maska %016llx\n" | |
5197 | ||
5198 | -#: .././io/parent.c:356 | |
5199 | -#, c-format | |
5200 | -msgid "%s: inode-path is missing\n" | |
5201 | -msgstr "%s: brak inode-path\n" | |
5202 | +#: .././io/imap.c:74 | |
5203 | +msgid "[nentries]" | |
5204 | +msgstr "[liczba_wpisów]" | |
5205 | ||
5206 | -#: .././io/parent.c:388 | |
5207 | -#, c-format | |
5208 | -msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" | |
5209 | -msgstr "argument plikowy \"%s\" nie jest na zamontowanym systemie plików XFS\n" | |
5210 | +#: .././io/imap.c:76 | |
5211 | +msgid "inode map for filesystem of current file" | |
5212 | +msgstr "map i-węzłów dla systemu plików bieżącego pliku" | |
5213 | ||
5214 | -#: .././io/parent.c:428 | |
1faeb583 | 5215 | +#: .././io/fadvise.c:30 |
5e4903dd | 5216 | #, c-format |
1faeb583 JB |
5217 | msgid "" |
5218 | "\n" | |
2e39a418 JB |
5219 | -" list the current file's parents and their filenames\n" |
5220 | +" advise the page cache about expected I/O patterns on the current file\n" | |
5221 | "\n" | |
5222 | -" -c -- check the current file's file system for parent consistency\n" | |
5223 | -" -p -- list the current file's parents and their full paths\n" | |
5224 | -" -v -- verbose mode\n" | |
5225 | +" Modifies kernel page cache behaviour when operating on the current file.\n" | |
5226 | +" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" | |
5227 | +" With no arguments, the POSIX_FADV_NORMAL advice is implied.\n" | |
5228 | +" -d -- don't need these pages (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" | |
5229 | +" -n -- data will be accessed once (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" | |
5230 | +" -r -- expect random page references (POSIX_FADV_RANDOM)\n" | |
5231 | +" -s -- expect sequential page references (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" | |
5232 | +" -w -- will need these pages (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" | |
5233 | +" Notes: these interfaces are not supported in Linux kernels before 2.6.\n" | |
5234 | +" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" | |
5235 | +" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" | |
5236 | +" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" | |
5237 | +" WILLNEED and NOREUSE are equivalent, and force the maximum readahead.\n" | |
676681f8 JB |
5238 | "\n" |
5239 | msgstr "" | |
5240 | "\n" | |
2e39a418 | 5241 | -" wypisanie rodziców bieżącego pliku i ich nazw\n" |
676681f8 JB |
5242 | +" doradzenie buforowi stron w sprawie oczekiwanych schematów we/wy na " |
5243 | +"bieżącym\n" | |
2e39a418 | 5244 | +" pliku\n" |
676681f8 | 5245 | "\n" |
2e39a418 JB |
5246 | -" -c - sprawdzenie systemu plików pod kątem spójności rodziców pliku\n" |
5247 | -" -p - wypisanie rodziców bieżącego pliku i ich pełnych ścieżek\n" | |
5248 | -" -v - tryb szczegółowy\n" | |
676681f8 JB |
5249 | +" fadvise modyfikuje zachowanie bufora stron przy operacjach na bieżącym " |
5250 | +"pliku.\n" | |
2e39a418 JB |
5251 | +" Niektóre polecenia fadvise ([*] poniżej) wymagają podania zakresu.\n" |
5252 | +" Bez argumentów zakłada się doradzenie POSIX_FADV_NORMAL.\n" | |
5253 | +" -d - podane strony nie są wymagane (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" | |
5254 | +" -n - dostęp do danych będzie jednokrotny (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" | |
5255 | +" -r - należy oczekiwać losowych odwołań do stron (POSIX_FADV_RANDOM)\n" | |
676681f8 JB |
5256 | +" -s - należy oczekiwać sekwencyjnych odwołań do stron " |
5257 | +"(POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" | |
2e39a418 JB |
5258 | +" -w - podane strony będą potrzebne (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" |
5259 | +" Uwagi: te interfejsy nie były obsługiwane przez jądra Linuksa przed 2.6.\n" | |
5260 | +" NORMAL ustawia domyślną wartość czytania z wyprzedzeniem dla pliku.\n" | |
5261 | +" RANDOM ustawia czytanie z wyprzedzeniem dla pliku na zero.\n" | |
5262 | +" SEQUENTIAL ustawia podwójną domyślną wartość czytania z wyprzedzeniem.\n" | |
5263 | +" WILLNEED i NOREUSE są równoznaczne i wymuszają maksymalne czytanie\n" | |
5264 | +" z wyprzedzeniem.\n" | |
5265 | "\n" | |
8ad4be08 | 5266 | |
2e39a418 JB |
5267 | -#: .././io/parent.c:444 |
5268 | -msgid "[-cpv]" | |
5269 | -msgstr "[-cpv]" | |
1faeb583 | 5270 | +#: .././io/fadvise.c:121 |
2e39a418 JB |
5271 | +msgid "[-dnrsw] [off len]" |
5272 | +msgstr "[-dnrsw] [offset długość]" | |
8ad4be08 | 5273 | |
2e39a418 JB |
5274 | -#: .././io/parent.c:446 |
5275 | -msgid "print or check parent inodes" | |
5276 | -msgstr "wypisanie lub sprawdzenie i-węzłów nadrzędnych" | |
1faeb583 | 5277 | +#: .././io/fadvise.c:122 |
2e39a418 JB |
5278 | +msgid "advisory commands for sections of a file" |
5279 | +msgstr "polecenia doradcze dla sekcji pliku" | |
8ad4be08 | 5280 | |
2e39a418 JB |
5281 | -#: .././io/pread.c:32 |
5282 | +#: .././io/truncate.c:37 | |
513b52ba | 5283 | #, c-format |
2e39a418 JB |
5284 | -msgid "" |
5285 | -"\n" | |
5286 | -" reads a range of bytes in a specified block size from the given offset\n" | |
5287 | -"\n" | |
5288 | -" Example:\n" | |
5289 | -" 'pread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the file\n" | |
5290 | -"\n" | |
5291 | -" Reads a segment of the currently open file, optionally dumping it to the\n" | |
5292 | -" standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" | |
5293 | -" The reads are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" | |
5294 | -" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" | |
5295 | -" unless a different pattern is requested.\n" | |
5296 | -" -B -- read backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" | |
5297 | -" -F -- read forwards through the range of bytes from offset (default)\n" | |
5298 | -" -v -- be verbose, dump out buffers (used when reading forwards)\n" | |
5299 | -" -R -- read at random offsets in the range of bytes\n" | |
5300 | -" -Z N -- zeed the random number generator (used when reading randomly)\n" | |
5301 | -" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" | |
5302 | -" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (preadv)\n" | |
5303 | -"\n" | |
5304 | -" When in \"random\" mode, the number of read operations will equal the\n" | |
5305 | -" number required to do a complete forward/backward scan of the range.\n" | |
5306 | -" Note that the offset within the range is chosen at random each time\n" | |
5307 | -" (an offset may be read more than once when operating in this mode).\n" | |
5308 | -"\n" | |
5309 | -msgstr "" | |
5310 | -"\n" | |
5311 | -" odczytanie przedziału bajtów w podanym rozmiarze bloku od podanego offsetu\n" | |
5312 | -"\n" | |
5313 | -" Przykład:\n" | |
5314 | -" 'pread -v 512 20' - zrzucenie 20 bajtów odczytanych od 512 bajtu w pliku\n" | |
5315 | -"\n" | |
5316 | -" pread odczytuje segment aktualnie otwartego pliku, opcjonalnie zrzucając\n" | |
5317 | -" zawartość na strumień standardowego wyjścia (z opcją -v) dla dalszych " | |
5318 | -"badań.\n" | |
5319 | -" Odczyty są wykonywane sekwencyjnie blokami począwszy od offsetu z " | |
5320 | -"rozmiarem\n" | |
5321 | -" bloku ustawianym przy użyciu opcji -b (domyślny rozmiar bloku to 4096 " | |
5322 | -"bajtów),\n" | |
5323 | -" chyba że zażądano innego schematu.\n" | |
5324 | -" -B - odczyt przedziału od tyłu począwszy od offsetu (N bajtów do tyłu)\n" | |
5325 | -" -F - odczyt przedziału od przodu począwszy od offsetu (domyślny)\n" | |
5326 | -" -v - tryb szczegółowy, zrzucenie bufora (przy odczycie od przodu)\n" | |
5327 | -" -R - odczyt losowych offsetów z przedziału bajtów\n" | |
5328 | -" -Z N - (\"zeed\") nakarmienie generatora liczb losowych (przy odczycie " | |
5329 | -"losowym)\n" | |
5330 | -" (nieztety opcje -s/-S pasujące do \"seed\" były już zajęte w " | |
5331 | -"pwrite)\n" | |
5332 | -" -V N - użycie wektorowego we/wy z N iovec, każdym o rozmiarze blocksize\n" | |
5333 | -" (preadv)\n" | |
5334 | -"\n" | |
5335 | -" W przypadku trybu losowego liczba operacji odczytu będzie równa liczbie\n" | |
5336 | -" potrzebnej do pełnego przeskanowania od przodu lub od tyłu całego " | |
5337 | -"przedziału.\n" | |
5338 | -" Należy zauważyć, że offset w przedziale jest wybierany za każdym razem " | |
5339 | -"losowo\n" | |
5340 | -" (dowolny offset może być w tym trybie czytany więcej niż raz).\n" | |
5341 | -"\n" | |
5342 | +msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n" | |
5343 | +msgstr "nieliczbowy argument truncate - %s\n" | |
513b52ba | 5344 | |
2e39a418 JB |
5345 | -#: .././io/pread.c:400 .././io/pwrite.c:271 |
5346 | +#: .././io/truncate.c:57 | |
5347 | +msgid "off" | |
5348 | +msgstr "offset" | |
5349 | + | |
5350 | +#: .././io/truncate.c:59 | |
5351 | +msgid "truncates the current file at the given offset" | |
5352 | +msgstr "ucięcie bieżącego pliku na podanym offsecie" | |
5353 | + | |
5354 | +#: .././io/readdir.c:198 | |
5355 | #, c-format | |
5356 | -msgid "non-numeric bsize -- %s\n" | |
5357 | -msgstr "nieliczbowy rozmiar bloku - %s\n" | |
5358 | +msgid "read %llu bytes from offset %lld\n" | |
5359 | +msgstr "odczytano %llu bajtów z offsetu %lld\n" | |
513b52ba | 5360 | |
2e39a418 JB |
5361 | -#: .././io/pread.c:430 .././io/pwrite.c:318 |
5362 | +#: .././io/readdir.c:199 | |
513b52ba | 5363 | #, c-format |
2e39a418 JB |
5364 | -msgid "non-numeric vector count == %s\n" |
5365 | -msgstr "nieliczbowa liczba wektorów - %s\n" | |
5366 | +msgid "%s, %d ops, %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" | |
5367 | +msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" | |
513b52ba | 5368 | |
2e39a418 JB |
5369 | -#: .././io/pread.c:507 |
5370 | -msgid "[-b bs] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] off len" | |
5371 | -msgstr "[-b rozm_bloku] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] offset długość" | |
5372 | +#: .././io/readdir.c:212 | |
5373 | +msgid "[-v][-o offset][-l length]" | |
5374 | +msgstr "[-v][-o offset][-l długość]" | |
513b52ba | 5375 | |
2e39a418 JB |
5376 | -#: .././io/pread.c:508 |
5377 | -msgid "reads a number of bytes at a specified offset" | |
5378 | -msgstr "odczyt podanej liczby bajtów od podanego offsetu" | |
5379 | +#: .././io/readdir.c:213 | |
5380 | +msgid "read directory entries" | |
5381 | +msgstr "odczyt wpisów katalogu" | |
8ad4be08 | 5382 | |
2e39a418 | 5383 | #: .././io/prealloc.c:175 |
5e4903dd | 5384 | #, c-format |
2e39a418 JB |
5385 | @@ -5883,758 +6268,476 @@ |
5386 | msgid "unshares shared blocks within the range" | |
5387 | msgstr "rozdzielenie współdzielonych bloków o podanym przedziale" | |
4a867e5e | 5388 | |
2e39a418 JB |
5389 | -#: .././io/pwrite.c:31 |
5390 | +#: .././io/fiemap.c:32 | |
5391 | #, c-format | |
5392 | msgid "" | |
5393 | "\n" | |
5394 | -" writes a range of bytes (in block size increments) from the given offset\n" | |
5395 | -"\n" | |
5396 | +" prints the block mapping for a file's data or attribute forks\n" | |
5397 | " Example:\n" | |
5398 | -" 'pwrite 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" | |
5399 | -"\n" | |
5400 | -" Writes into a segment of the currently open file, using either a buffer\n" | |
5401 | -" filled with a set pattern (0xcdcdcdcd) or data read from an input file.\n" | |
5402 | -" The writes are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" | |
5403 | -" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" | |
5404 | -" unless a different write pattern is requested.\n" | |
5405 | -" -S -- use an alternate seed number for filling the write buffer\n" | |
5406 | -" -i -- input file, source of data to write (used when writing forward)\n" | |
5407 | -" -d -- open the input file for direct IO\n" | |
5408 | -" -s -- skip a number of bytes at the start of the input file\n" | |
5409 | -" -w -- call fdatasync(2) at the end (included in timing results)\n" | |
5410 | -" -W -- call fsync(2) at the end (included in timing results)\n" | |
5411 | -" -B -- write backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" | |
5412 | -" -F -- write forwards through the range of bytes from offset (default)\n" | |
5413 | -" -R -- write at random offsets in the specified range of bytes\n" | |
5414 | -" -Z N -- zeed the random number generator (used when writing randomly)\n" | |
5415 | -" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" | |
5416 | -" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (pwritev)\n" | |
5417 | -"\n" | |
5418 | -msgstr "" | |
5419 | -"\n" | |
5420 | -" zapisanie przedziału bajtów w podanym rozmiarze bloku od podanego offsetu\n" | |
5421 | -"\n" | |
5422 | -" Przykład:\n" | |
5423 | -" 'pwrite 512 20' - zapisanie 20 bajtów odczytanych od 512 bajtu w pliku\n" | |
5424 | -"\n" | |
5425 | -" pwrite zapisuje segment aktualnie otwartego pliku, używając bufora " | |
5426 | -"wypełnionego\n" | |
5427 | -" ustawionym wzorcem (0xcdcdcdcd) lub danymi odczytanymi z pliku " | |
5428 | -"wejściowego.\n" | |
5429 | -" Zapisy są wykonywane sekwencyjnie blokami począwszy od offsetu z rozmiarem\n" | |
5430 | -" bloku ustawianym przy użyciu opcji -b (domyślny rozmiar bloku to 4096 " | |
5431 | -"bajtów),\n" | |
5432 | -" chyba że zażądano innego schematu.\n" | |
5433 | -" -S - użycie innej liczby do wypełnienia bufora zapisu\n" | |
5434 | -" -i - plik wejściowy, źródło danych do zapisania (przy pisaniu od przodu)\n" | |
5435 | -" -d - otwarcie pliku wejściowego dla bezpośredniego we/wy\n" | |
5436 | -" -s - pominięcie podanej liczby bajtów od początku pliku wejściowego\n" | |
5437 | -" -w - wywołanie fdatasync(2) na końcu (wliczane w wyniki czasowe)\n" | |
5438 | -" -W - wywołanie fsync(2) na końcu (wliczane w wyniki czasowe)\n" | |
5439 | -" -B - zapis przedziału od tyłu począwszy od offsetu (N bajtów do tyłu)\n" | |
5440 | -" -F - zapis przedziału od przodu począwszy od offsetu (domyślny)\n" | |
5441 | -" -R - zapis losowych offsetów z przedziału bajtów\n" | |
5442 | -" -Z N - (\"zeed\") nakarmienie generatora liczb losowych (przy zapisie " | |
5443 | -"losowym)\n" | |
5444 | -" (niestety opcje -s/-S pasujące do \"seed\" były już zajęte w " | |
5445 | -"pwrite)\n" | |
5446 | -" -V N - użycie wektorowego we/wy z N iovec, każdym o rozmiarze blocksize\n" | |
5447 | -" (pwritev)\n" | |
5448 | -"\n" | |
5449 | - | |
5450 | -#: .././io/pwrite.c:298 | |
5451 | -#, c-format | |
5452 | -msgid "non-numeric skip -- %s\n" | |
5453 | -msgstr "nieliczbowy liczba bajtów do pominięcia - %s\n" | |
5454 | - | |
5455 | -#: .././io/pwrite.c:409 | |
5456 | -msgid "" | |
5457 | -"[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] [-FBR [-Z N]] [-V N] off " | |
5458 | -"len" | |
5459 | -msgstr "" | |
5460 | -"[-i plik_wej [-d] [-s do_pominięcia]] [-b rozm_bloku] [-S zarodek] [-wW] [-" | |
5461 | -"FBR [-Z N]] [-V N] offset długość" | |
5462 | - | |
5463 | -#: .././io/pwrite.c:411 | |
5464 | -msgid "writes a number of bytes at a specified offset" | |
5465 | -msgstr "zapis podanej liczby bajtów od podanego offsetu" | |
5466 | - | |
5467 | -#: .././io/readdir.c:198 | |
5468 | -#, c-format | |
5469 | -msgid "read %llu bytes from offset %lld\n" | |
5470 | -msgstr "odczytano %llu bajtów z offsetu %lld\n" | |
5471 | - | |
5472 | -#: .././io/readdir.c:199 | |
5473 | -#, c-format | |
5474 | -msgid "%s, %d ops, %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" | |
5475 | -msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" | |
5476 | - | |
5477 | -#: .././io/readdir.c:212 | |
5478 | -msgid "[-v][-o offset][-l length]" | |
5479 | -msgstr "[-v][-o offset][-l długość]" | |
5480 | - | |
5481 | -#: .././io/readdir.c:213 | |
5482 | -msgid "read directory entries" | |
5483 | -msgstr "odczyt wpisów katalogu" | |
5484 | - | |
5485 | -#: .././io/reflink.c:32 | |
5486 | -#, c-format | |
5487 | -msgid "" | |
5488 | -"\n" | |
5489 | -" Links a range of bytes (in block size increments) from a file into a range\n" | |
5490 | -" of bytes in the open file. The contents of both file ranges must match.\n" | |
5491 | +" 'fiemap -v' - tabular format verbose map\n" | |
5492 | "\n" | |
5493 | -" Example:\n" | |
5494 | -" 'dedupe some_file 0 4096 32768' - links 32768 bytes from some_file at\n" | |
5495 | -" offset 0 to into the open file at\n" | |
5496 | -" position 4096\n" | |
5497 | +" fiemap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" | |
5498 | +" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" | |
5499 | +" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" | |
5500 | +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" | |
5501 | +" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" | |
5502 | +" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" | |
5503 | +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" | |
5504 | +" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" | |
5505 | +" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" | |
5506 | +" -n -- query n extents.\n" | |
5507 | +" -v -- Verbose information\n" | |
5508 | "\n" | |
5509 | -" Reflink a range of blocks from a given input file to the open file. Both\n" | |
5510 | -" files share the same range of physical disk blocks; a write to the shared\n" | |
5511 | -" range of either file should result in the write landing in a new block and\n" | |
5512 | -" that range of the file being remapped (i.e. copy-on-write). Both files\n" | |
5513 | -" must reside on the same filesystem, and the contents of both ranges must\n" | |
5514 | -" match.\n" | |
5515 | msgstr "" | |
5516 | "\n" | |
5517 | -" Dowiązanie zakresu bajtów (o granicach podzielnych przez rozmiar bloku)\n" | |
5518 | -" do zakresu bajtów w otwartym pliku. Zawartość obu zakresów plików musi być\n" | |
5519 | -" taka sama.\n" | |
5520 | -"\n" | |
5521 | +" wypisanie mapowania bloków dla danych lub atrybutów pliku\n" | |
5522 | " Przykład:\n" | |
5523 | -" 'dedupe plik1 0 4096 32768' - dowiązanie 32768 bajtów z pliku1 od offsetu " | |
5524 | -"0\n" | |
5525 | -" do otwartego pliku na pozycji 4096\n" | |
5526 | -"\n" | |
5527 | -" dedupe dowiązuje zakres bloków z podanego pliku wejściowego do otwartego\n" | |
5528 | -" pliku. Oba pliki współdzielą ten sam zakres fizycznych bloków na dysku; " | |
5529 | -"zapis\n" | |
5530 | -" do współdzielonego obszaru dowolnego pliku będzie skutkował zapisem do " | |
5531 | -"nowego\n" | |
5532 | -" bloku i zmianą odwzorowania tego obszaru pliku (czyli copy-on-write). Oba\n" | |
5533 | -" pliki muszą się mieścić na tym samym systemie plików, a zawartość obu " | |
5534 | -"zakresów\n" | |
5535 | -" musi być taka sama.\n" | |
5536 | - | |
5537 | -#: .././io/reflink.c:87 | |
5538 | -msgid "Extents did not match." | |
5539 | -msgstr "Ekstenty nie są takie same." | |
5540 | - | |
5541 | -#: .././io/reflink.c:141 .././io/reflink.c:264 | |
5542 | -#, c-format | |
5543 | -msgid "non-numeric src offset argument -- %s\n" | |
5544 | -msgstr "nieliczbowy argument będący offsetem źródłowym - %s\n" | |
5545 | - | |
5546 | -#: .././io/reflink.c:147 .././io/reflink.c:270 | |
5547 | -#, c-format | |
5548 | -msgid "non-numeric dest offset argument -- %s\n" | |
5549 | -msgstr "nieliczbowy argument będący offsetem docelowym - %s\n" | |
5550 | - | |
5551 | -#: .././io/reflink.c:153 .././io/reflink.c:276 | |
5552 | -#, c-format | |
5553 | -msgid "non-positive length argument -- %s\n" | |
5554 | -msgstr "niedodatni argument będący długością - %s\n" | |
5555 | - | |
5556 | -#: .././io/reflink.c:178 | |
5557 | -#, c-format | |
5558 | -msgid "" | |
5559 | -"\n" | |
5560 | -" Links a range of bytes (in block size increments) from a file into a range\n" | |
5561 | -" of bytes in the open file. The two extent ranges need not contain " | |
5562 | -"identical\n" | |
5563 | -" data.\n" | |
5564 | -"\n" | |
5565 | -" Example:\n" | |
5566 | -" 'reflink some_file 0 4096 32768' - links 32768 bytes from some_file at\n" | |
5567 | -" offset 0 to into the open file at\n" | |
5568 | -" position 4096\n" | |
5569 | -" 'reflink some_file' - links all bytes from some_file into the open file\n" | |
5570 | -" at position 0\n" | |
5571 | -"\n" | |
5572 | -" Reflink a range of blocks from a given input file to the open file. Both\n" | |
5573 | -" files share the same range of physical disk blocks; a write to the shared\n" | |
5574 | -" range of either file should result in the write landing in a new block and\n" | |
5575 | -" that range of the file being remapped (i.e. copy-on-write). Both files\n" | |
5576 | -" must reside on the same filesystem.\n" | |
5577 | -msgstr "" | |
5578 | -"\n" | |
5579 | -" Dowiązanie zakresu bajtów (o granicach podzielnych przez rozmiar bloku)\n" | |
5580 | -" do zakresu bajtów w otwartym pliku. Oba zakresy ekstentów nie muszą " | |
5581 | -"zawierać\n" | |
5582 | -" takich samych danych.\n" | |
5583 | +" 'fiemap -v' - szczegółowa mapa w formacie tabeli\n" | |
5584 | "\n" | |
5585 | -" Przykład:\n" | |
5586 | -" 'reflink plik1 0 4096 32768' - dowiązanie 32768 bajtów z pliku1 od offsetu " | |
5587 | -"0\n" | |
5588 | -" do otwartego pliku na pozycji 4096\n" | |
5589 | -" 'reflink plik1' - dowiązanie wszystkich bajtów z pliku1 do otwartego pliku\n" | |
5590 | -" na pozycji 0\n" | |
5591 | +" fiemap wypisuje mapę bloków dysku używanych przez bieżący plik.\n" | |
5592 | +" Mapa opisuje każdy ekstent użyty przez plik, a także regiony w pliku\n" | |
5593 | +" nie mające przypisanych bloków (dziury).\n" | |
5594 | +" Domyślnie każda linia listingu przyjmuje następującą postać:\n" | |
5595 | +" ekstent: [offsetpocz..offsetkońc]: blokpocz..blokkońc\n" | |
5596 | +" Dziury są oznaczane przez zastąpienie blokpocz..blokkońc przez 'dziura'.\n" | |
5597 | +" Wszystkie offsety w plikach i bloki dysku są w jednostkach 512-bajtowych.\n" | |
5598 | +" -a - wypisanie mapy gałęzi atrybutów zamiast gałęzi danych.\n" | |
5599 | +" -l - wyświetlenie także długości każdego ekstentu w 512-bajtowych blokach.\n" | |
5600 | +" -n - odpytanie n ekstentów.\n" | |
5601 | +" -v - szczegółowe informacje\n" | |
5602 | "\n" | |
5603 | -" reflink dowiązuje zakres bloków z podanego pliku wejściowego do otwartego\n" | |
5604 | -" pliku. Oba pliki współdzielą ten sam zakres fizycznych bloków na dysku; " | |
5605 | -"zapis\n" | |
5606 | -" do współdzielonego obszaru dowolnego pliku będzie skutkował zapisem do " | |
5607 | -"nowego\n" | |
5608 | -" bloku i zmianą odwzorowania tego obszaru pliku (czyli copy-on-write). Oba\n" | |
5609 | -" pliki muszą się mieścić na tym samym systemie plików.\n" | |
5610 | - | |
5611 | -#: .././io/reflink.c:309 | |
5612 | -msgid "infile [src_off dst_off len]" | |
5613 | -msgstr "plik_wej [offset_źr offset_doc długość]" | |
5614 | - | |
5615 | -#: .././io/reflink.c:311 | |
5616 | -msgid "reflinks an entire file, or a number of bytes at a specified offset" | |
5617 | -msgstr "dowiązanie całego pliku lub podanej liczby bajtów od podanego offsetu" | |
5618 | - | |
5619 | -#: .././io/reflink.c:323 | |
5620 | -msgid "infile src_off dst_off len" | |
5621 | -msgstr "plik_wej offset_źr offset_doc długość" | |
5622 | - | |
5623 | -#: .././io/reflink.c:325 | |
5624 | -msgid "dedupes a number of bytes at a specified offset" | |
5625 | -msgstr "deduplikacja podanej liczby bajtów od podanego offsetu" | |
5626 | - | |
5627 | -#: .././io/resblks.c:38 | |
5628 | -#, c-format | |
5629 | -msgid "non-numeric argument -- %s\n" | |
5630 | -msgstr "nieliczbowy argument - %s\n" | |
8ad4be08 | 5631 | |
2e39a418 JB |
5632 | -#: .././io/resblks.c:50 |
5633 | -#, c-format | |
5634 | -msgid "reserved blocks = %llu\n" | |
5635 | -msgstr "zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
5636 | - | |
5637 | -#: .././io/resblks.c:52 | |
5638 | -#, c-format | |
5639 | -msgid "available reserved blocks = %llu\n" | |
5640 | -msgstr "dostępne zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
5641 | - | |
5642 | -#: .././io/resblks.c:65 | |
5643 | -msgid "[blocks]" | |
5644 | -msgstr "[bloki]" | |
5645 | - | |
5646 | -#: .././io/resblks.c:67 | |
5647 | -msgid "get and/or set count of reserved filesystem blocks" | |
5648 | -msgstr "" | |
5649 | -"pobranie i/lub ustawienie liczby zarezerwowanych bloków w systemie plików" | |
5650 | +#: .././io/fiemap.c:85 | |
5651 | +msgid "FLAGS" | |
5652 | +msgstr "FLAGI" | |
8ad4be08 | 5653 | |
2e39a418 JB |
5654 | -#: .././io/seek.c:32 |
5655 | +#: .././io/fiemap.c:134 .././io/fiemap.c:148 .././io/fiemap.c:333 | |
5656 | #, c-format | |
5657 | -msgid "" | |
5658 | -"\n" | |
5659 | -" returns the next hole and/or data offset at or after the requested offset\n" | |
5660 | -"\n" | |
5661 | -" Example:\n" | |
5662 | -" 'seek -d 512'\t\t- offset of data at or following offset 512\n" | |
5663 | -" 'seek -a -r 0'\t- offsets of all data and hole in entire file\n" | |
5664 | -"\n" | |
5665 | -" Returns the offset of the next data and/or hole. There is an implied hole\n" | |
5666 | -" at the end of file. If the specified offset is past end of file, or there\n" | |
5667 | -" is no data past the specified offset, EOF is returned.\n" | |
5668 | -" -a\t-- return the next data and hole starting at the specified offset.\n" | |
5669 | -" -d\t-- return the next data starting at the specified offset.\n" | |
5670 | -" -h\t-- return the next hole starting at the specified offset.\n" | |
5671 | -" -r\t-- return all remaining type(s) starting at the specified offset.\n" | |
5672 | -" -s\t-- also print the starting offset.\n" | |
5673 | -"\n" | |
5674 | -msgstr "" | |
5675 | -"\n" | |
5676 | -" zwrócenie offsetu następnej dziury i/lub danych pod lub za żądanym " | |
5677 | -"offsetem\n" | |
5678 | -"\n" | |
5679 | -" Przykłady:\n" | |
5680 | -" 'seek -d 512' - offset danych pod lub za offsetem 512\n" | |
5681 | -" 'seek -a -r 0' - offsety wszystkich danych i dziur w całym pliku\n" | |
5682 | -"\n" | |
5683 | -" seek zwraca offset następnych danych i/lub dziury. Istnieje domyślna " | |
5684 | -"dziura\n" | |
5685 | -" na końcu pliku. Jeśli podany offset jest za końcem pliku lub nie ma danych\n" | |
5686 | -" za podanym offsetem, zwracany jest EOF.\n" | |
5687 | -" -a\t- następne dane i dziura od podanego offsetu\n" | |
5688 | -" -d\t- następne dane począwszy od podanego offsetu\n" | |
5689 | -" -h\t- następna dziura począwszy od podanego offsetu\n" | |
5690 | -" -r\t- wszystkie pozostałe typy fragmentów od podanego offsetu\n" | |
5691 | -" -s\t- wypisane także offsetu początkowego\n" | |
5692 | -"\n" | |
5693 | +msgid " %llu blocks\n" | |
5694 | +msgstr " %llu bloków\n" | |
f8e91040 | 5695 | |
2e39a418 JB |
5696 | -#: .././io/seek.c:218 |
5697 | -msgid "-a | -d | -h [-r] off" | |
5698 | -msgstr "-a | -d | -h [-r] offset" | |
5699 | +#: .././io/fiemap.c:353 | |
5700 | +msgid "[-alv] [-n nx]" | |
5701 | +msgstr "[-alv] [-n nx]" | |
f8e91040 | 5702 | |
2e39a418 JB |
5703 | -#: .././io/seek.c:219 |
5704 | -msgid "locate the next data and/or hole" | |
5705 | -msgstr "odnalezienie następnych danych i/lub dziury" | |
5706 | +#: .././io/fiemap.c:354 | |
5707 | +msgid "print block mapping for a file" | |
5708 | +msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku" | |
f8e91040 | 5709 | |
2e39a418 JB |
5710 | -#: .././io/sendfile.c:31 |
5711 | +#: .././io/fsmap.c:34 | |
5712 | #, c-format | |
5713 | msgid "" | |
5714 | "\n" | |
5715 | -" transfer a range of bytes from the given offset between files\n" | |
5716 | -"\n" | |
5717 | -" Example:\n" | |
5718 | -" 'send -f 2 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" | |
5719 | +" Prints the block mapping for the filesystem hosting the current file\n" | |
5720 | +" fsmap prints the map of disk blocks used by the whole filesystem.\n" | |
5721 | +" When possible, owner and offset information will be included in the\n" | |
5722 | +" space report.\n" | |
5723 | "\n" | |
5724 | -" Copies data between one file descriptor and another. Because this copying\n" | |
5725 | -" is done within the kernel, sendfile does not need to transfer data to and\n" | |
5726 | -" from user space.\n" | |
5727 | -" -f -- specifies an input file from which to source data to write\n" | |
5728 | -" -i -- specifies an input file name from which to source data to write.\n" | |
5729 | -" An offset and length in the source file can be optionally specified.\n" | |
5730 | +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" | |
5731 | +" extent: major:minor [startblock..endblock]: owner startoffset.." | |
5732 | +"endoffset length\n" | |
5733 | +" The owner field is either an inode number or a special value.\n" | |
5734 | +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" | |
5735 | +" -d -- query only the data device (default).\n" | |
5736 | +" -l -- query only the log device.\n" | |
5737 | +" -r -- query only the realtime device.\n" | |
5738 | +" -n -- query n extents at a time.\n" | |
5739 | +" -m -- output machine-readable format.\n" | |
5740 | +" -v -- Verbose information, show AG and offsets. Show flags legend on 2nd -" | |
5741 | +"v\n" | |
5742 | "\n" | |
5743 | msgstr "" | |
5744 | "\n" | |
5745 | -" przesłanie między plikami przedziału bajtów od podanego offsetu\n" | |
5746 | -"\n" | |
5747 | -" Przykład:\n" | |
5748 | -" 'send -f 2 512 20' - zapisanie 20 bajtów od 512 bajtu do otwartego pliku\n" | |
5749 | -"\n" | |
5750 | -" sendfile kopiuje dane między jednym deskryptorem pliku a innym. Ponieważ " | |
5751 | -"to\n" | |
5752 | -" kopiowanie jest wykonywane przez jądro, sendfile nie potrzebuje przesyłać\n" | |
5753 | -" danych do i z przestrzeni użytkownika.\n" | |
5754 | -" -f - podanie plików wejściowego z którego dane mają być czytane\n" | |
5755 | -" -i - podanie nazwy pliku wejściowego z którego dane mają być czytane\n" | |
5756 | -" Opcjonalnie można podać offset i długość danych w pliku źródłowym.\n" | |
5757 | -"\n" | |
5758 | - | |
5759 | -#: .././io/sendfile.c:171 | |
5760 | -msgid "-i infile | -f N [off len]" | |
5761 | -msgstr "-i plik_wej | -f N [offset długość]" | |
5762 | - | |
5763 | -#: .././io/sendfile.c:173 | |
5764 | -msgid "Transfer data directly between file descriptors" | |
5765 | -msgstr "Przesłanie danych bezpośrednio między deskryptorami plików" | |
5766 | - | |
5767 | -#: .././io/shutdown.c:58 | |
5768 | -msgid "[-f]" | |
5769 | -msgstr "[-f]" | |
5770 | - | |
5771 | -#: .././io/shutdown.c:60 | |
5772 | -msgid "shuts down the filesystem where the current file resides" | |
5773 | -msgstr "wyłączenie systemu plików na którym znajduje się bieżący plik" | |
5774 | - | |
5775 | -#: .././io/stat.c:52 | |
5776 | -msgid "socket" | |
5777 | -msgstr "gniazdo" | |
5778 | - | |
5779 | -#: .././io/stat.c:54 .././repair/da_util.c:105 | |
5780 | -msgid "directory" | |
5781 | -msgstr "katalog" | |
5782 | - | |
5783 | -#: .././io/stat.c:56 | |
5784 | -msgid "char device" | |
5785 | -msgstr "urządzenie znakowe" | |
5786 | - | |
5787 | -#: .././io/stat.c:58 | |
5788 | -msgid "block device" | |
5789 | -msgstr "urządzenie blokowe" | |
5790 | - | |
5791 | -#: .././io/stat.c:60 | |
5792 | -msgid "regular file" | |
5793 | -msgstr "plik zwykły" | |
5794 | - | |
5795 | -#: .././io/stat.c:62 | |
5796 | -msgid "symbolic link" | |
5797 | -msgstr "dowiązanie symboliczne" | |
5798 | - | |
5799 | -#: .././io/stat.c:64 | |
5800 | -msgid "fifo" | |
5801 | -msgstr "potok" | |
5802 | - | |
5803 | -#: .././io/stat.c:95 .././io/stat.c:193 | |
5804 | -#, c-format | |
5805 | -msgid "fd.path = \"%s\"\n" | |
5806 | -msgstr "fd.path = \"%s\"\n" | |
5807 | - | |
5808 | -#: .././io/stat.c:96 | |
5809 | -#, c-format | |
5810 | -msgid "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s%s\n" | |
5811 | -msgstr "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s%s\n" | |
5812 | - | |
5813 | -#: .././io/stat.c:115 | |
5814 | -#, c-format | |
5815 | -msgid "fsxattr.xflags = 0x%x " | |
5816 | -msgstr "fsxattr.xflags = 0x%x " | |
5817 | - | |
5818 | -#: .././io/stat.c:117 | |
5819 | -#, c-format | |
5820 | -msgid "fsxattr.projid = %u\n" | |
5821 | -msgstr "fsxattr.projid = %u\n" | |
5822 | - | |
5823 | -#: .././io/stat.c:118 | |
5824 | -#, c-format | |
5825 | -msgid "fsxattr.extsize = %u\n" | |
5826 | -msgstr "fsxattr.extsize = %u\n" | |
5827 | - | |
5828 | -#: .././io/stat.c:119 | |
5829 | -#, c-format | |
5830 | -msgid "fsxattr.cowextsize = %u\n" | |
5831 | -msgstr "fsxattr.cowextsize = %u\n" | |
5832 | - | |
5833 | -#: .././io/stat.c:120 | |
5834 | -#, c-format | |
5835 | -msgid "fsxattr.nextents = %u\n" | |
5836 | -msgstr "fsxattr.nextents = %u\n" | |
5837 | - | |
5838 | -#: .././io/stat.c:121 | |
5839 | -#, c-format | |
5840 | -msgid "fsxattr.naextents = %u\n" | |
5841 | -msgstr "fsxattr.naextents = %u\n" | |
5842 | +" wypisanie mapowania bloków dla systemu plików przechowującego bieżący plik\n" | |
5843 | +" fsmap wypisuje mapę bloków dysku używanych przez cały system plików.\n" | |
5844 | +" Jeśli to możliwe, w raporcie dotyczącym miejsca dołączone zostaną informacje\n" | |
5845 | +" o właścicielu i offsecie.\n" | |
5846 | +"\n" | |
5847 | +" Domyślnie każdy wiersz listy ma następującą postać:\n" | |
5848 | +" ekstent: major:minor [blok_pocz..blok_końc]: właściciel offset_pocz..offset_końc długość\n" | |
5849 | +" Pole właściciel jest numerem i-węzła lub wartością specjalną.\n" | |
5850 | +" Wszystkie offsety plików i bloki dysku są podawane w 512-bajtowych sektorach.\n" | |
5851 | +" -d - odpytanie tylko urządzenia danych (domyślnie).\n" | |
5852 | +" -l - odpytanie tylko urządzenia logu.\n" | |
5853 | +" -r - odpytanie tylko urządzenia realtime.\n" | |
5854 | +" -n - odpytanie n ekstentów jednocześnie.\n" | |
5855 | +" -m - wyjście w formacie czytelnym dla maszyny.\n" | |
5856 | +" -v - szczegółowe informacje, z AG i offsetami; legenda do flag z drugim -v.\n" | |
5857 | +"\n" | |
5858 | + | |
5859 | +#: .././io/fsmap.c:62 | |
5860 | +msgid "free space" | |
5861 | +msgstr "wolne miejsce" | |
5862 | + | |
5863 | +#: .././io/fsmap.c:64 | |
5864 | +msgid "unknown" | |
5865 | +msgstr "nieznane" | |
5866 | + | |
5867 | +#: .././io/fsmap.c:66 | |
5868 | +msgid "static fs metadata" | |
5869 | +msgstr "statyczne metadane fs" | |
5870 | + | |
5871 | +#: .././io/fsmap.c:68 | |
5872 | +msgid "journalling log" | |
5873 | +msgstr "log kroniki" | |
5874 | + | |
5875 | +#: .././io/fsmap.c:70 | |
5876 | +msgid "per-AG metadata" | |
5877 | +msgstr "metadane dla AG" | |
5878 | + | |
5879 | +#: .././io/fsmap.c:72 | |
5880 | +msgid "inode btree" | |
5881 | +msgstr "b-drzewo i-węzłów" | |
f8e91040 | 5882 | |
2e39a418 JB |
5883 | -#: .././io/stat.c:126 |
5884 | -#, c-format | |
5885 | -msgid "dioattr.mem = 0x%x\n" | |
5886 | -msgstr "dioattr.mem = 0x%x\n" | |
5887 | +#: .././io/fsmap.c:74 .././repair/progress.c:16 | |
5888 | +msgid "inodes" | |
5889 | +msgstr "i-węzły" | |
f8e91040 | 5890 | |
2e39a418 JB |
5891 | -#: .././io/stat.c:127 |
5892 | -#, c-format | |
5893 | -msgid "dioattr.miniosz = %u\n" | |
5894 | -msgstr "dioattr.miniosz = %u\n" | |
5895 | +#: .././io/fsmap.c:76 | |
5896 | +msgid "refcount btree" | |
5897 | +msgstr "b-drzewo zliczania odwołań" | |
f8e91040 | 5898 | |
2e39a418 JB |
5899 | -#: .././io/stat.c:128 |
5900 | -#, c-format | |
5901 | -msgid "dioattr.maxiosz = %u\n" | |
5902 | -msgstr "dioattr.maxiosz = %u\n" | |
5903 | +#: .././io/fsmap.c:78 | |
5904 | +msgid "cow reservation" | |
5905 | +msgstr "rezerwa cow" | |
8ad4be08 | 5906 | |
2e39a418 JB |
5907 | -#: .././io/stat.c:166 .././io/stat.c:364 |
5908 | -#, c-format | |
5909 | -msgid "stat.ino = %lld\n" | |
5910 | -msgstr "stat.ino = %lld\n" | |
5911 | +#: .././io/fsmap.c:80 | |
5912 | +msgid "defective" | |
5913 | +msgstr "uszkodzone" | |
8ad4be08 | 5914 | |
2e39a418 JB |
5915 | -#: .././io/stat.c:167 .././io/stat.c:365 |
5916 | +#: .././io/fsmap.c:82 | |
5917 | #, c-format | |
5918 | -msgid "stat.type = %s\n" | |
5919 | -msgstr "stat.type = %s\n" | |
5920 | +msgid "special %u:%u" | |
5921 | +msgstr "specjalne %u:%u" | |
8ad4be08 | 5922 | |
2e39a418 JB |
5923 | -#: .././io/stat.c:168 .././io/stat.c:366 |
5924 | +#: .././io/fsmap.c:107 | |
5e4903dd | 5925 | #, c-format |
2e39a418 JB |
5926 | -msgid "stat.size = %lld\n" |
5927 | -msgstr "stat.size = %lld\n" | |
5928 | +msgid "inode %lld %s extent map" | |
5929 | +msgstr "mapa ekstentów %2$s i-węzła %1$lld" | |
8ad4be08 | 5930 | |
2e39a418 JB |
5931 | -#: .././io/stat.c:169 .././io/stat.c:367 |
5932 | +#: .././io/fsmap.c:110 | |
5933 | #, c-format | |
5934 | -msgid "stat.blocks = %lld\n" | |
5935 | -msgstr "stat.blocks = %lld\n" | |
5936 | +msgid "inode %lld %s %lld..%lld" | |
5937 | +msgstr "i-węzeł %2$s %1$lld %3$lld..%4$lld" | |
1faeb583 | 5938 | |
2e39a418 JB |
5939 | -#: .././io/stat.c:171 .././io/stat.c:369 |
5940 | +#: .././io/fsmap.c:114 | |
5941 | #, c-format | |
5942 | -msgid "stat.atime = %s" | |
5943 | -msgstr "stat.atime = %s" | |
5944 | +msgid " %lld\n" | |
5945 | +msgstr " %lld\n" | |
4a867e5e | 5946 | |
2e39a418 JB |
5947 | -#: .././io/stat.c:172 .././io/stat.c:370 |
5948 | +#: .././io/fsmap.c:130 | |
5949 | #, c-format | |
5950 | -msgid "stat.mtime = %s" | |
5951 | -msgstr "stat.mtime = %s" | |
5952 | +msgid "EXT,MAJOR,MINOR,PSTART,PEND,OWNER,OSTART,OEND,LENGTH\n" | |
5953 | +msgstr "EXT,MAJOR,MINOR,PSTART,PEND,OWNER,OSTART,OEND,LENGTH\n" | |
1faeb583 | 5954 | |
2e39a418 JB |
5955 | -#: .././io/stat.c:173 .././io/stat.c:371 |
5956 | +#: .././io/fsmap.c:141 | |
5e4903dd | 5957 | #, c-format |
2e39a418 JB |
5958 | -msgid "stat.ctime = %s" |
5959 | -msgstr "stat.ctime = %s" | |
5960 | +msgid "inode_%lld_%s_bmbt,,," | |
5961 | +msgstr "inode_%lld_%s_bmbt,,," | |
8ad4be08 | 5962 | |
2e39a418 JB |
5963 | -#: .././io/stat.c:197 |
5964 | +#: .././io/fsmap.c:144 | |
5e4903dd | 5965 | #, c-format |
2e39a418 JB |
5966 | -msgid "statfs.f_bsize = %lld\n" |
5967 | -msgstr "statfs.f_bsize = %lld\n" | |
5968 | +msgid "inode_%lld_%s,%lld,%lld," | |
5969 | +msgstr "inode_%lld_%s,%lld,%lld," | |
4a867e5e | 5970 | |
2e39a418 JB |
5971 | -#: .././io/stat.c:198 |
5972 | -#, c-format | |
5973 | -msgid "statfs.f_blocks = %lld\n" | |
5974 | -msgstr "statfs.f_blocks = %lld\n" | |
5975 | +#: .././io/fsmap.c:239 | |
5976 | +msgid "extent_map" | |
5977 | +msgstr "mapa_ekstentów" | |
8ad4be08 | 5978 | |
2e39a418 JB |
5979 | -#: .././io/stat.c:199 |
5980 | -#, c-format | |
5981 | -msgid "statfs.f_bavail = %lld\n" | |
5982 | -msgstr "statfs.f_bavail = %lld\n" | |
5983 | +#: .././io/fsmap.c:265 | |
5984 | +msgid "DEV" | |
5985 | +msgstr "URZ." | |
4a867e5e | 5986 | |
2e39a418 JB |
5987 | -#: .././io/stat.c:200 |
5988 | -#, c-format | |
5989 | -msgid "statfs.f_files = %lld\n" | |
5990 | -msgstr "statfs.f_files = %lld\n" | |
5991 | +#: .././io/fsmap.c:267 | |
5992 | +msgid "OWNER" | |
5993 | +msgstr "WŁAŚC." | |
4a867e5e | 5994 | |
2e39a418 JB |
5995 | -#: .././io/stat.c:201 |
5996 | -#, c-format | |
5997 | -msgid "statfs.f_ffree = %lld\n" | |
5998 | -msgstr "statfs.f_ffree = %lld\n" | |
5999 | +#: .././io/fsmap.c:337 | |
6000 | +msgid "extent map" | |
6001 | +msgstr "mapa ekstentów" | |
4a867e5e | 6002 | |
2e39a418 JB |
6003 | -#: .././io/stat.c:208 |
6004 | +#: .././io/fsmap.c:363 | |
513b52ba | 6005 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6006 | -msgid "geom.bsize = %u\n" |
6007 | -msgstr "geom.bsize = %u\n" | |
6008 | +msgid " %*.*o Attribute fork\n" | |
6009 | +msgstr " %*.*o Gałąź atrybutów\n" | |
513b52ba | 6010 | |
2e39a418 JB |
6011 | -#: .././io/stat.c:209 |
6012 | +#: .././io/fsmap.c:443 | |
f8e91040 | 6013 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6014 | -msgid "geom.agcount = %u\n" |
6015 | -msgstr "geom.agcount = %u\n" | |
6016 | +msgid "Bad rmap start_bblock %s.\n" | |
6017 | +msgstr "Błędna wartość start_bblock dla rmap: %s.\n" | |
f8e91040 | 6018 | |
2e39a418 JB |
6019 | -#: .././io/stat.c:210 |
6020 | +#: .././io/fsmap.c:454 | |
f8e91040 | 6021 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6022 | -msgid "geom.agblocks = %u\n" |
6023 | -msgstr "geom.agblocks = %u\n" | |
6024 | +msgid "Bad rmap end_bblock %s.\n" | |
6025 | +msgstr "Błędna wartość end_bblock dla rmap: %s.\n" | |
1faeb583 | 6026 | |
2e39a418 JB |
6027 | -#: .././io/stat.c:211 |
6028 | +#: .././io/fsmap.c:475 | |
f8e91040 | 6029 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6030 | -msgid "geom.datablocks = %llu\n" |
6031 | -msgstr "geom.datablocks = %llu\n" | |
6032 | +msgid "%s: malloc of %zu bytes failed.\n" | |
6033 | +msgstr "%s: przydzielenie %zu bajtów nie powiodło się.\n" | |
8ad4be08 | 6034 | |
2e39a418 JB |
6035 | -#: .././io/stat.c:213 |
6036 | +#: .././io/fsmap.c:505 .././io/fsmap.c:544 | |
f8e91040 | 6037 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6038 | -msgid "geom.rtblocks = %llu\n" |
6039 | -msgstr "geom.rtblocks = %llu\n" | |
6040 | +msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETFSMAP) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" | |
6041 | +msgstr "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETFSMAP) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" | |
8ad4be08 | 6042 | |
2e39a418 JB |
6043 | -#: .././io/stat.c:215 |
6044 | +#: .././io/fsmap.c:519 | |
8ad4be08 | 6045 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6046 | -msgid "geom.rtextents = %llu\n" |
6047 | -msgstr "geom.rtextents = %llu\n" | |
6048 | +msgid "%s: cannot realloc %zu bytes\n" | |
6049 | +msgstr "%s: nie można wykonać realloc na %zu bajtów\n" | |
5e4903dd | 6050 | |
2e39a418 JB |
6051 | -#: .././io/stat.c:217 |
6052 | -#, c-format | |
6053 | -msgid "geom.rtextsize = %u\n" | |
6054 | -msgstr "geom.rtextsize = %u\n" | |
6055 | +#: .././io/fsmap.c:584 | |
6056 | +msgid "[-d|-l|-r] [-m|-v] [-n nx] [start] [end]" | |
6057 | +msgstr "[-d|-l|-r] [-m|-v] [-n nx] [początek] [koniec]" | |
8ad4be08 | 6058 | |
2e39a418 JB |
6059 | -#: .././io/stat.c:218 |
6060 | -#, c-format | |
6061 | -msgid "geom.sunit = %u\n" | |
6062 | -msgstr "geom.sunit = %u\n" | |
6063 | +#: .././io/fsmap.c:585 | |
6064 | +msgid "print filesystem mapping for a range of blocks" | |
6065 | +msgstr "wypisanie mapowania w systemie plików dla przedziału bloków" | |
8ad4be08 | 6066 | |
2e39a418 JB |
6067 | -#: .././io/stat.c:219 |
6068 | +#: .././io/init.c:37 | |
8ad4be08 | 6069 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6070 | -msgid "geom.swidth = %u\n" |
6071 | -msgstr "geom.swidth = %u\n" | |
6072 | +msgid "Usage: %s [-adfinrRstVx] [-m mode] [-p prog] [[-c|-C] cmd]... file\n" | |
6073 | +msgstr "" | |
6074 | +"Składnia: %s [-adfinrRstVx] [-m tryb] [-p prog] [[-c|-C] polecenie]... plik\n" | |
8ad4be08 | 6075 | |
2e39a418 JB |
6076 | -#: .././io/stat.c:224 |
6077 | +#: .././io/init.c:127 | |
8ad4be08 | 6078 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6079 | -msgid "counts.freedata = %llu\n" |
6080 | -msgstr "counts.freedata = %llu\n" | |
6081 | +msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" | |
6082 | +msgstr "" | |
6083 | +"aktywny jest plik obcy, polecenie %s jest tylko dla systemów plików XFS\n" | |
5e4903dd | 6084 | |
2e39a418 JB |
6085 | -#: .././io/stat.c:226 |
6086 | +#: .././io/init.c:180 .././io/open.c:237 | |
f8e91040 | 6087 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6088 | -msgid "counts.freertx = %llu\n" |
6089 | -msgstr "counts.freertx = %llu\n" | |
6090 | +msgid "non-numeric mode -- %s\n" | |
6091 | +msgstr "tryb nieliczbowy - %s\n" | |
8ad4be08 | 6092 | |
2e39a418 JB |
6093 | -#: .././io/stat.c:228 |
6094 | +#: .././io/open.c:176 | |
8ad4be08 | 6095 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6096 | -msgid "counts.freeino = %llu\n" |
6097 | -msgstr "counts.freeino = %llu\n" | |
1faeb583 JB |
6098 | +msgid "" |
6099 | +"\n" | |
2e39a418 | 6100 | +" opens a new file in the requested mode\n" |
1faeb583 | 6101 | +"\n" |
2e39a418 JB |
6102 | +" Example:\n" |
6103 | +" 'open -cd /tmp/data' - creates/opens data file read-write for direct IO\n" | |
1faeb583 | 6104 | +"\n" |
2e39a418 JB |
6105 | +" Opens a file for subsequent use by all of the other xfs_io commands.\n" |
6106 | +" With no arguments, open uses the stat command to show the current file.\n" | |
6107 | +" -a -- open with the O_APPEND flag (append-only mode)\n" | |
6108 | +" -d -- open with O_DIRECT (non-buffered IO, note alignment constraints)\n" | |
6109 | +" -f -- open with O_CREAT (create the file if it doesn't exist)\n" | |
6110 | +" -m -- permissions to use in case a new file is created (default 0600)\n" | |
6111 | +" -n -- open with O_NONBLOCK\n" | |
6112 | +" -r -- open with O_RDONLY, the default is O_RDWR\n" | |
6113 | +" -s -- open with O_SYNC\n" | |
6114 | +" -t -- open with O_TRUNC (truncate the file to zero length if it exists)\n" | |
6115 | +" -R -- mark the file as a realtime XFS file immediately after opening it\n" | |
6116 | +" -T -- open with O_TMPFILE (create a file not visible in the namespace)\n" | |
6117 | +" Note1: usually read/write direct IO requests must be blocksize aligned;\n" | |
6118 | +" some kernels, however, allow sectorsize alignment for direct IO.\n" | |
6119 | +" Note2: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" | |
6120 | +" was opened correctly (in particular, must be opened read-only).\n" | |
1faeb583 JB |
6121 | +"\n" |
6122 | +msgstr "" | |
6123 | +"\n" | |
2e39a418 | 6124 | +" otwarcie nowego pliku w żądanym trybie\n" |
1faeb583 | 6125 | +"\n" |
2e39a418 | 6126 | +" Przykład:\n" |
676681f8 JB |
6127 | +" 'open -cd /tmp/data' - utworzenie/otwarcie pliku danych do odczytu i " |
6128 | +"zapisu\n" | |
2e39a418 JB |
6129 | +" z bezpośrednim we/wy\n" |
6130 | +"\n" | |
676681f8 JB |
6131 | +" open otwiera plik do późniejszego wykorzystania przez wszystkie inne " |
6132 | +"polecenia\n" | |
2e39a418 JB |
6133 | +" xfs_io.\n" |
6134 | +" Bez argumentów używa polecenia stat do pokazania bieżącego pliku.\n" | |
6135 | +" -a - otwarcie z flagą O_APPEND (w trybie tylko dopisywania)\n" | |
676681f8 JB |
6136 | +" -d - otwarcie z flagą O_DIRECT (niebuforowane we/wy, ograniczenia " |
6137 | +"wyrównania)\n" | |
2e39a418 JB |
6138 | +" -f - otwarcie z flagą O_CREAT (utworzenie pliku jeśli nie istnieje)\n" |
6139 | +" -m - uprawnienia do użycia w przypadku tworzenia pliku (domyślnie 0600)\n" | |
6140 | +" -n - otwarcie z flagą O_NONBLOCK\n" | |
6141 | +" -r - otwarcie z flagą O_RDONLY (domyślne jest O_RDWR)\n" | |
6142 | +" -s - otwarcie z flagą O_SYNC\n" | |
6143 | +" -t - otwarcie z flagą O_TRUNC (ucięcie do zerowej długości jeśli istnieje)\n" | |
6144 | +" -R - oznaczenie pliku jako realtime na XFS-ie zaraz po otwarciu\n" | |
676681f8 JB |
6145 | +" -T - otwarcie z flagą O_TMPFILE (utworzenie pliku niewidocznego w " |
6146 | +"przestrzni\n" | |
2e39a418 | 6147 | +" nazw)\n" |
676681f8 JB |
6148 | +" Uwaga1: zwykle żądania bezpośredniego we/wy muszą być wyrównane do " |
6149 | +"rozmiaru\n" | |
2e39a418 JB |
6150 | +" bloku; niektóre jądra pozwalają na wyrównanie do rozmiaru sektora\n" |
6151 | +" Uwaga2: bmap dla plików innych niż zwykłe można uzyskać pod warunkiem, że\n" | |
676681f8 JB |
6152 | +" plik zostanie poprawnie otwarty (w szczególności tylko do " |
6153 | +"odczytu).\n" | |
2e39a418 | 6154 | +"\n" |
f8e91040 | 6155 | |
2e39a418 JB |
6156 | -#: .././io/stat.c:230 |
6157 | +#: .././io/open.c:269 | |
f8e91040 | 6158 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6159 | -msgid "counts.allocino = %llu\n" |
6160 | -msgstr "counts.allocino = %llu\n" | |
6161 | +msgid "-T and -r options are incompatible\n" | |
6162 | +msgstr "Opcje -T i -r nie są zgodne ze sobą\n" | |
f8e91040 | 6163 | |
2e39a418 JB |
6164 | -#: .././io/stat.c:256 |
6165 | +#: .././io/open.c:324 | |
5ac6ff93 | 6166 | #, c-format |
1faeb583 JB |
6167 | msgid "" |
6168 | "\n" | |
2e39a418 JB |
6169 | -" Display extended file status.\n" |
6170 | +" displays the project identifier associated with the current path\n" | |
6171 | "\n" | |
6172 | " Options:\n" | |
6173 | -" -v -- More verbose output\n" | |
6174 | -" -r -- Print raw statx structure fields\n" | |
6175 | -" -m mask -- Specify the field mask for the statx call\n" | |
6176 | -" (can also be 'basic' or 'all'; default STATX_ALL)\n" | |
6177 | -" -D -- Don't sync attributes with the server\n" | |
6178 | -" -F -- Force the attributes to be sync'd with the server\n" | |
6179 | +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
6180 | +" -D -- recursively descend, but only list projects on directories\n" | |
6181 | "\n" | |
6182 | msgstr "" | |
6183 | "\n" | |
6184 | -" Wyświetlenie rozszerzonego stanu pliku.\n" | |
6185 | +" wyświetlenie identyfikatora projektu związanego z bieżącą ścieżką\n" | |
676681f8 JB |
6186 | "\n" |
6187 | " Opcje:\n" | |
2e39a418 JB |
6188 | -" -v - bardziej szczegółowe wyjście\n" |
6189 | -" -r - wypisanie surowych pól struktury statx\n" | |
6190 | -" -m maska - określenie maski pól dla wywołania statx\n" | |
6191 | -" (może być też 'basic' lub 'all'; domyślnie STATX_ALL)\n" | |
6192 | -" -D - bez synchronizacji atrybutów z serwerem\n" | |
6193 | -" -F - wymuszenie synchronizacji atrybutów z serwerem\n" | |
676681f8 JB |
6194 | +" -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " |
6195 | +"katalogiem)\n" | |
6196 | +" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale wypisywanie projektów tylko " | |
6197 | +"katalogów\n" | |
1faeb583 | 6198 | "\n" |
8ad4be08 | 6199 | |
2e39a418 JB |
6200 | -#: .././io/stat.c:326 |
6201 | +#: .././io/open.c:390 | |
1faeb583 | 6202 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6203 | -msgid "non-numeric mask -- %s\n" |
6204 | -msgstr "nieliczbowa maska - %s\n" | |
6205 | - | |
6206 | -#: .././io/stat.c:373 | |
6207 | -#, c-format | |
6208 | -msgid "stat.btime = %s" | |
6209 | -msgstr "stat.btime = %s" | |
6210 | - | |
6211 | -#: .././io/stat.c:393 | |
6212 | -msgid "[-v|-r]" | |
6213 | -msgstr "[-v|-r]" | |
6214 | - | |
6215 | -#: .././io/stat.c:394 | |
6216 | -msgid "statistics on the currently open file" | |
6217 | -msgstr "statystyki dla aktualnie otwartego pliku" | |
6218 | - | |
6219 | -#: .././io/stat.c:401 | |
6220 | -msgid "[-v|-r][-m basic | -m all | -m <mask>][-FD]" | |
6221 | -msgstr "[-v|-r][-m basic | -m all | -m <maska>][-FD]" | |
6222 | - | |
6223 | -#: .././io/stat.c:402 | |
6224 | -msgid "extended statistics on the currently open file" | |
6225 | -msgstr "rozszerzone statystyki dla aktualnie otwartego pliku" | |
6226 | - | |
6227 | -#: .././io/stat.c:409 | |
6228 | -msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" | |
6229 | -msgstr "statystyki dla systemu plików aktualnie otwartego pliku" | |
6230 | - | |
6231 | -#: .././io/sync.c:58 | |
6232 | -msgid "calls sync(2) to flush all in-core filesystem state to disk" | |
6233 | -msgstr "" | |
6234 | -"wywołanie sync(2) aby zrzucić cały stan systemu plików z pamięci na dysk" | |
6235 | - | |
6236 | -#: .././io/sync.c:67 | |
6237 | -msgid "calls syncfs(2) to flush all in-core filesystem state to disk" | |
6238 | -msgstr "" | |
6239 | -"wywołanie syncfs(2) aby zrzucić cały stan systemu plików z pamięci na dysk" | |
6240 | +msgid "projid = %u\n" | |
6241 | +msgstr "projid = %u\n" | |
8ad4be08 | 6242 | |
2e39a418 JB |
6243 | -#: .././io/sync_file_range.c:30 |
6244 | +#: .././io/open.c:398 | |
1faeb583 JB |
6245 | #, c-format |
6246 | msgid "" | |
6247 | "\n" | |
2e39a418 JB |
6248 | -" Trigger specific writeback commands on a range of the current file\n" |
6249 | +" modifies the project identifier associated with the current path\n" | |
6250 | "\n" | |
6251 | -" With no options, the SYNC_FILE_RANGE_WRITE is implied.\n" | |
6252 | -" -a -- wait for IO to finish after writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_AFTER).\n" | |
6253 | -" -b -- wait for IO to finish before writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_BEFORE).\n" | |
6254 | -" -w -- write dirty data in range (SYNC_FILE_RANGE_WRITE).\n" | |
6255 | +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
6256 | +" -D -- recursively descend, only modifying projects on directories\n" | |
6257 | "\n" | |
6258 | msgstr "" | |
676681f8 | 6259 | "\n" |
2e39a418 JB |
6260 | -" Wyzwolenie określonych poleceń zapisu w tle na pewnym zakresie bieżącego " |
6261 | -"pliku\n" | |
6262 | +" modyfikacja identyfikatora projektu związanego z bieżącą ścieżką\n" | |
676681f8 | 6263 | "\n" |
2e39a418 JB |
6264 | -" Bez opcji przyjmowana jest operacja SYNC_FILE_RANGE_WRITE.\n" |
6265 | -" -a - oczekiwanie na zakończenie we/wy po zapisie " | |
6266 | -"(SYNC_FILE_RANGE_WAIT_AFTER).\n" | |
6267 | -" -b - oczekiwanie na zakończenie we/wy przedtem " | |
6268 | -"(SYNC_FILE_RANGE_WAIT_BEFORE).\n" | |
6269 | -" -w - zapis zmodyfikowanych danych z zakresu (SYNC_FILE_RANGE_WRITE).\n" | |
676681f8 JB |
6270 | +" -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " |
6271 | +"katalogiem)\n" | |
2e39a418 | 6272 | +" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale zmiana projektów tylko katalogów\n" |
1faeb583 | 6273 | "\n" |
8ad4be08 | 6274 | |
2e39a418 JB |
6275 | -#: .././io/sync_file_range.c:101 |
6276 | -msgid "[-abw] off len" | |
6277 | -msgstr "[-abw] offset długość" | |
6278 | - | |
6279 | -#: .././io/sync_file_range.c:102 | |
6280 | -msgid "Control writeback on a range of a file" | |
6281 | -msgstr "Sterowanie zapisem w tle dla zakresu pliku" | |
6282 | - | |
6283 | -#: .././io/truncate.c:37 | |
6284 | +#: .././io/open.c:457 | |
1faeb583 | 6285 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6286 | -msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n" |
6287 | -msgstr "nieliczbowy argument truncate - %s\n" | |
6288 | - | |
6289 | -#: .././io/truncate.c:57 | |
6290 | -msgid "off" | |
6291 | -msgstr "offset" | |
6292 | - | |
6293 | -#: .././io/truncate.c:59 | |
6294 | -msgid "truncates the current file at the given offset" | |
6295 | -msgstr "ucięcie bieżącego pliku na podanym offsecie" | |
6296 | +msgid "invalid project ID -- %s\n" | |
6297 | +msgstr "nieprawidłowy ID projektu - %s\n" | |
8ad4be08 | 6298 | |
2e39a418 JB |
6299 | -#: .././io/utimes.c:30 |
6300 | +#: .././io/open.c:473 | |
8ad4be08 | 6301 | #, c-format |
1faeb583 JB |
6302 | msgid "" |
6303 | "\n" | |
2e39a418 JB |
6304 | -" Update file atime and mtime of the current file with nansecond precision.\n" |
6305 | +" report or modify preferred extent size (in bytes) for the current path\n" | |
6306 | "\n" | |
6307 | -" Usage: utimes atime_sec atime_nsec mtime_sec mtime_nsec.\n" | |
6308 | -" *_sec: Seconds elapsed since 1970-01-01 00:00:00 UTC.\n" | |
6309 | -" *_nsec: Nanoseconds since the corresponding *_sec.\n" | |
6310 | +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
6311 | +" -D -- recursively descend, only modifying extsize on directories\n" | |
6312 | "\n" | |
6313 | msgstr "" | |
6314 | "\n" | |
6315 | -" Uaktualnienie atime i mtime bieżącego pliku z dokładnością nanosekundową.\n" | |
6316 | +" odczyt lub zmiana preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla bieżącej\n" | |
6317 | +" ścieżki\n" | |
676681f8 | 6318 | "\n" |
2e39a418 JB |
6319 | -" Składnia: utimes atime_sec atime_nsec mtime_sec mtime_nsec.\n" |
6320 | -" *_sec: Sekundy od 1970-01-01 00:00:00 UTC.\n" | |
6321 | -" *_nsec: Nanosekundy od odpowiedniego *_sec.\n" | |
676681f8 JB |
6322 | +" -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " |
6323 | +"katalogiem)\n" | |
2e39a418 | 6324 | +" -D - rekurencyjne zagłębianie się, ale zmiana extsize tylko katalogów\n" |
1faeb583 | 6325 | "\n" |
8ad4be08 | 6326 | |
2e39a418 JB |
6327 | -#: .././io/utimes.c:76 |
6328 | -msgid "atime_sec atime_nsec mtime_sec mtime_nsec" | |
6329 | -msgstr "atime_sec atime_nsec mtime_sec mtime_nsec" | |
513b52ba | 6330 | - |
2e39a418 JB |
6331 | -#: .././io/utimes.c:77 |
6332 | -msgid "Update file times of the current file" | |
6333 | -msgstr "Uaktualnienie czasów dla bieżącego pliku" | |
6334 | +#: .././io/open.c:602 | |
6335 | +#, c-format | |
6336 | +msgid "non-numeric extsize argument -- %s\n" | |
6337 | +msgstr "nieliczbowy argument extsize - %s\n" | |
8ad4be08 | 6338 | |
2e39a418 JB |
6339 | -#: .././libxcmd/command.c:95 |
6340 | +#: .././io/open.c:625 | |
1faeb583 | 6341 | #, c-format |
2e39a418 | 6342 | -msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" |
5d0f6eba JB |
6343 | +msgid "" |
6344 | +"\n" | |
6345 | +"Query physical information about an inode\n" | |
6346 | +" Default:\t-- Return 1 if any inode number greater than 32 bits exists in\n" | |
6347 | +"\t\t the filesystem, or 0 if none exist\n" | |
6348 | +" num\t\t-- Return inode number [num] if in use, or 0 if not in use\n" | |
6349 | +" -n num\t-- Return the next used inode after [num]\n" | |
6350 | +" -v\t\t-- Verbose mode - display returned inode number's size in bits\n" | |
6351 | +"\n" | |
2e39a418 JB |
6352 | msgstr "" |
6353 | -"błędna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano co najmniej %d argumentów\n" | |
5d0f6eba JB |
6354 | +"\n" |
6355 | +"Odpytanie o fizyczne informacje dotyczące i-węzła\n" | |
6356 | +" Domyślnie: - zwraca 1, jeśli numer i-węzła większy niż 32 bity istnieje\n" | |
6357 | +" w systemie plików, 0 jeśli nie\n" | |
6358 | +" num - zwraca numer i-węzła [num], jeśli jest w użyciu, 0 jeśli nie\n" | |
6359 | +" -n num - zwracan następny używany i-węzeł po [num]\n" | |
6360 | +" -v - tryb szczegółowy - wyświetla rozmiar zwracanego i-węzła w bitach\n" | |
6361 | +"\n" | |
513b52ba | 6362 | |
2e39a418 JB |
6363 | -#: .././libxcmd/command.c:99 |
6364 | +#: .././io/open.c:708 | |
513b52ba | 6365 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6366 | -msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n" |
6367 | -msgstr "błędna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano %d argumentów\n" | |
5d0f6eba JB |
6368 | +msgid "%s is not a numeric inode value\n" |
6369 | +msgstr "%s nie jest liczbową wartością i-węzła\n" | |
513b52ba | 6370 | |
2e39a418 JB |
6371 | -#: .././libxcmd/command.c:103 |
6372 | -#, c-format | |
6373 | -msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n" | |
6374 | -msgstr "" | |
6375 | -"błędna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano od %d do %d argumentów\n" | |
6376 | +#: .././io/open.c:788 | |
513b52ba JB |
6377 | +msgid "[-acdrstxT] [-m mode] [path]" |
6378 | +msgstr "[-acdrstxT] [-m tryb] [ścieżka]" | |
f8e91040 | 6379 | |
2e39a418 JB |
6380 | -#: .././libxcmd/command.c:202 |
6381 | -#, c-format | |
6382 | -msgid "command \"%s\" not found\n" | |
6383 | -msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" | |
6384 | +#: .././io/open.c:789 | |
6385 | +msgid "open the file specified by path" | |
6386 | +msgstr "otwarcie pliku określonego ścieżką" | |
f8e91040 | 6387 | |
2e39a418 JB |
6388 | -#: .././libxcmd/command.c:239 |
6389 | -#, c-format | |
6390 | -msgid "cannot strdup command '%s': %s\n" | |
6391 | -msgstr "nie można wykonać strdup na poleceniu '%s': %s\n" | |
6392 | +#: .././io/open.c:798 | |
6393 | +msgid "close the current open file" | |
6394 | +msgstr "zamknięcie bieżącego otwartego pliku" | |
1faeb583 | 6395 | |
2e39a418 JB |
6396 | -#: .././libxcmd/command.c:265 |
6397 | -#, c-format | |
6398 | -msgid "%s %lld/%lld bytes at offset %lld\n" | |
6399 | -msgstr "odczytano %s %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n" | |
6400 | +#: .././io/open.c:802 | |
6401 | +msgid "[-D | -R] projid" | |
6402 | +msgstr "[-D | -R] projid" | |
6403 | ||
6404 | -#: .././libxcmd/command.c:267 | |
6405 | -#, c-format | |
6406 | -msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" | |
6407 | -msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" | |
6408 | +#: .././io/open.c:807 | |
6409 | +msgid "change project identifier on the currently open file" | |
6410 | +msgstr "zmiana identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
6411 | ||
6412 | -#: .././libxcmd/paths.c:285 | |
6413 | -#, c-format | |
6414 | -msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n" | |
6415 | -msgstr "%s: nie udało się wydobyć opcji montowania dla \"%s\"\n" | |
6416 | +#: .././io/open.c:812 | |
6417 | +msgid "[-D | -R]" | |
6418 | +msgstr "[-D | -R]" | |
6419 | ||
6420 | -#: .././libxcmd/paths.c:371 | |
6421 | -#, c-format | |
6422 | -msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n" | |
6423 | -msgstr "%s: getmntinfo() nie powiodło się: %s\n" | |
6424 | +#: .././io/open.c:817 | |
6425 | +msgid "list project identifier set on the currently open file" | |
6426 | +msgstr "wypisanie identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
6427 | ||
6428 | -#: .././libxcmd/paths.c:440 | |
6429 | -#, c-format | |
6430 | -msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" | |
6431 | -msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla montowania %s: %s\n" | |
6432 | +#: .././io/open.c:822 | |
6433 | +msgid "[-D | -R] [extsize]" | |
513b52ba | 6434 | +msgstr "[-D | -R] [rozmiar_ekstentu]" |
f8e91040 | 6435 | |
2e39a418 JB |
6436 | -#: .././libxcmd/paths.c:462 |
6437 | -#, c-format | |
6438 | -msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" | |
6439 | -msgstr "%s: nie można znaleźć punktu montowania dla ścieżki `%s': %s\n" | |
6440 | +#: .././io/open.c:827 | |
6441 | +msgid "get/set preferred extent size (in bytes) for the open file" | |
676681f8 JB |
6442 | +msgstr "" |
6443 | +"pobranie/ustawienie preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla " | |
6444 | +"otwartego pliku" | |
2e39a418 JB |
6445 | |
6446 | -#: .././libxcmd/paths.c:490 | |
6447 | -#, c-format | |
6448 | -msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" | |
6449 | -msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla projektu %s: %s\n" | |
6450 | +#: .././io/open.c:832 | |
5d0f6eba JB |
6451 | +msgid "[-nv] [num]" |
6452 | +msgstr "[-nv] [num]" | |
2e39a418 JB |
6453 | |
6454 | -#: .././libxcmd/paths.c:531 | |
6455 | +#: .././io/open.c:837 | |
5d0f6eba JB |
6456 | +msgid "Query inode number usage in the filesystem" |
6457 | +msgstr "Zapytanie o wykorzystanie numeru i-węzła w systemie plików" | |
2e39a418 JB |
6458 | + |
6459 | +#: .././io/freeze.c:36 | |
f8e91040 | 6460 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6461 | -msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" |
6462 | -msgstr "%s: nie można zainicjować tabeli ścieżek: %s\n" | |
6463 | +msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n" | |
6464 | +msgstr "%s: nie można zamrozić systemu plików na %s: %s\n" | |
f8e91040 | 6465 | |
2e39a418 JB |
6466 | -#: .././libxcmd/paths.c:551 |
6467 | +#: .././io/freeze.c:53 | |
1faeb583 | 6468 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6469 | -msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" |
6470 | -msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla katalogu projektu %s: %s\n" | |
6471 | +msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n" | |
6472 | +msgstr "%s: nie można odmrozić systemu plików zamontowanego pod %s: %s\n" | |
f8e91040 | 6473 | |
2e39a418 JB |
6474 | -#: .././libxcmd/quit.c:43 |
6475 | -msgid "exit the program" | |
6476 | -msgstr "wyjście z programu" | |
6477 | +#: .././io/freeze.c:69 | |
6478 | +msgid "freeze filesystem of current file" | |
6479 | +msgstr "zamrożenie systemu plików na bieżącym pliku" | |
6480 | + | |
6481 | +#: .././io/freeze.c:76 | |
6482 | +msgid "unfreeze filesystem of current file" | |
6483 | +msgstr "odmrożenie systemu plików na bieżącym pliku" | |
f8e91040 | 6484 | |
2e39a418 | 6485 | #: .././libxcmd/topology.c:165 |
1faeb583 | 6486 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6487 | @@ -6677,32 +6780,81 @@ |
6488 | msgid "warning: unable to probe device topology for device %s\n" | |
6489 | msgstr "uwaga: nie udało się odczytać topologii urządzenia %s\n" | |
f8e91040 | 6490 | |
2e39a418 JB |
6491 | -#: .././libxfs/darwin.c:41 |
6492 | +#: .././libxcmd/paths.c:316 | |
1faeb583 | 6493 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6494 | -msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n" |
6495 | -msgstr "%s: błąd podczas otwierania pliku specjalnego urządzenia \"%s\": %s\n" | |
6496 | +msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n" | |
6497 | +msgstr "%s: nie udało się wydobyć opcji montowania dla \"%s\"\n" | |
f8e91040 | 6498 | |
2e39a418 JB |
6499 | -#: .././libxfs/darwin.c:48 |
6500 | +#: .././libxcmd/paths.c:402 | |
f8e91040 | 6501 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6502 | -msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" |
6503 | -msgstr "%s: nie można stwierdzić czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n" | |
6504 | +msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n" | |
6505 | +msgstr "%s: getmntinfo() nie powiodło się: %s\n" | |
f8e91040 | 6506 | |
2e39a418 JB |
6507 | -#: .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/irix.c:58 |
6508 | -#: .././libxfs/linux.c:170 | |
6509 | +#: .././libxcmd/paths.c:471 | |
f8e91040 | 6510 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6511 | -msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" |
6512 | -msgstr "%s: nie można wykonać stat na pliku urządzenia \"%s\": %s\n" | |
6513 | +msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" | |
6514 | +msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla montowania %s: %s\n" | |
f8e91040 | 6515 | |
2e39a418 JB |
6516 | -#: .././libxfs/darwin.c:86 |
6517 | +#: .././libxcmd/paths.c:493 | |
f8e91040 | 6518 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6519 | -msgid "%s: can't determine device size: %s\n" |
6520 | -msgstr "%s: nie można określić rozmiaru urządzenia: %s\n" | |
6521 | +msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" | |
6522 | +msgstr "%s: nie można znaleźć punktu montowania dla ścieżki `%s': %s\n" | |
f8e91040 | 6523 | |
2e39a418 JB |
6524 | -#: .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/irix.c:106 |
6525 | -#: .././libxfs/linux.c:260 | |
6526 | +#: .././libxcmd/paths.c:521 | |
f8e91040 | 6527 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6528 | -msgid "%s: can't determine memory size\n" |
6529 | -msgstr "%s: nie można określić rozmiaru pamięci\n" | |
6530 | +msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" | |
6531 | +msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla projektu %s: %s\n" | |
6532 | + | |
6533 | +#: .././libxcmd/paths.c:562 | |
6534 | +#, c-format | |
6535 | +msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" | |
6536 | +msgstr "%s: nie można zainicjować tabeli ścieżek: %s\n" | |
6537 | + | |
6538 | +#: .././libxcmd/paths.c:582 | |
6539 | +#, c-format | |
6540 | +msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" | |
6541 | +msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla katalogu projektu %s: %s\n" | |
6542 | + | |
6543 | +#: .././libxcmd/command.c:95 | |
6544 | +#, c-format | |
6545 | +msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" | |
676681f8 | 6546 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
6547 | +"błędna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano co najmniej %d argumentów\n" |
6548 | + | |
6549 | +#: .././libxcmd/command.c:99 | |
6550 | +#, c-format | |
6551 | +msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n" | |
6552 | +msgstr "błędna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano %d argumentów\n" | |
6553 | + | |
6554 | +#: .././libxcmd/command.c:103 | |
6555 | +#, c-format | |
6556 | +msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n" | |
6557 | +msgstr "" | |
6558 | +"błędna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano od %d do %d argumentów\n" | |
6559 | + | |
6560 | +#: .././libxcmd/command.c:202 | |
6561 | +#, c-format | |
6562 | +msgid "command \"%s\" not found\n" | |
6563 | +msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" | |
6564 | + | |
6565 | +#: .././libxcmd/command.c:239 | |
6566 | +#, c-format | |
6567 | +msgid "cannot strdup command '%s': %s\n" | |
6568 | +msgstr "nie można wykonać strdup na poleceniu '%s': %s\n" | |
6569 | + | |
6570 | +#: .././libxcmd/command.c:265 | |
6571 | +#, c-format | |
6572 | +msgid "%s %lld/%lld bytes at offset %lld\n" | |
6573 | +msgstr "odczytano %s %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n" | |
6574 | + | |
6575 | +#: .././libxcmd/command.c:267 | |
6576 | +#, c-format | |
6577 | +msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" | |
6578 | +msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" | |
6579 | + | |
6580 | +#: .././libxcmd/quit.c:43 | |
6581 | +msgid "exit the program" | |
6582 | +msgstr "wyjście z programu" | |
f8e91040 | 6583 | |
2e39a418 | 6584 | #: .././libxfs/freebsd.c:49 .././libxfs/linux.c:76 |
f8e91040 | 6585 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6586 | @@ -6724,6 +6876,12 @@ |
6587 | msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" | |
6588 | msgstr "%s: %s zawiera zamontowany, zapisywalny system plików\n" | |
f8e91040 | 6589 | |
2e39a418 JB |
6590 | +#: .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/linux.c:170 .././libxfs/irix.c:58 |
6591 | +#: .././libxfs/darwin.c:76 | |
6592 | +#, c-format | |
6593 | +msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" | |
6594 | +msgstr "%s: nie można wykonać stat na pliku urządzenia \"%s\": %s\n" | |
6595 | + | |
6596 | #: .././libxfs/freebsd.c:129 | |
f8e91040 | 6597 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6598 | msgid "%s: Not a device or file: \"%s\"\n" |
6599 | @@ -6739,6 +6897,35 @@ | |
6600 | msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n" | |
6601 | msgstr "%s: DIOCGSECTORSIZE nie powiodło się dla \"%s\": %s\n" | |
4a867e5e | 6602 | |
2e39a418 JB |
6603 | +#: .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/linux.c:260 .././libxfs/irix.c:106 |
6604 | +#: .././libxfs/darwin.c:139 | |
6605 | +#, c-format | |
6606 | +msgid "%s: can't determine memory size\n" | |
6607 | +msgstr "%s: nie można określić rozmiaru pamięci\n" | |
6608 | + | |
6609 | +#: .././libxfs/linux.c:137 | |
6610 | +#, c-format | |
6611 | +msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n" | |
6612 | +msgstr "" | |
6613 | +"%s: %s - nie można ustawić rozmiaru bloku %d dla urządzenia blokowego %s: " | |
6614 | +"%s\n" | |
6615 | + | |
6616 | +#: .././libxfs/linux.c:205 | |
6617 | +#, c-format | |
6618 | +msgid "%s: can't determine device size\n" | |
6619 | +msgstr "%s: nie można określić rozmiaru urządzenia\n" | |
6620 | + | |
6621 | +#: .././libxfs/linux.c:213 | |
6622 | +#, c-format | |
6623 | +msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" | |
6624 | +msgstr "" | |
6625 | +"%s: uwaga - nie można pobrać rozmiaru sektora urządzenia blokowego %s: %s\n" | |
6626 | + | |
6627 | +#: .././libxfs/util.c:626 | |
6628 | +#, c-format | |
6629 | +msgid "%s: cannot duplicate transaction: %s\n" | |
6630 | +msgstr "%s: nie można powielić transakcji: %s\n" | |
6631 | + | |
6632 | #: .././libxfs/init.c:97 .././libxfs/init.c:196 | |
1faeb583 | 6633 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6634 | msgid "%s: %s: device %lld is not open\n" |
6635 | @@ -6824,61 +7011,86 @@ | |
6636 | msgid "%s: bad buftarg reinit, rtdev\n" | |
6637 | msgstr "%s: błędna reinicjacja buftarg, rtdev\n" | |
4a867e5e | 6638 | |
2e39a418 JB |
6639 | -#: .././libxfs/init.c:741 |
6640 | +#: .././libxfs/init.c:748 | |
1faeb583 | 6641 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6642 | msgid "%s: size check failed\n" |
6643 | msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru nie powiodło się\n" | |
f8e91040 | 6644 | |
2e39a418 JB |
6645 | -#: .././libxfs/init.c:753 |
6646 | +#: .././libxfs/init.c:760 | |
5ac6ff93 | 6647 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6648 | msgid "%s: V1 inodes unsupported. Please try an older xfsprogs.\n" |
6649 | msgstr "" | |
6650 | "%s: i-węzły V1 nie są obsługiwane. Proszę spróbować starszą wersją " | |
6651 | "xfsprogs.\n" | |
5ac6ff93 | 6652 | |
2e39a418 JB |
6653 | -#: .././libxfs/init.c:762 |
6654 | +#: .././libxfs/init.c:769 | |
1faeb583 | 6655 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6656 | msgid "%s: V1 directories unsupported. Please try an older xfsprogs.\n" |
6657 | msgstr "" | |
6658 | "%s: katalogi V1 nie są obsługiwane. Proszę spróbować starszą wersją " | |
6659 | "xfsprogs.\n" | |
f8e91040 | 6660 | |
2e39a418 JB |
6661 | -#: .././libxfs/init.c:770 |
6662 | +#: .././libxfs/init.c:777 | |
f8e91040 | 6663 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6664 | msgid "%s: Unsupported features detected. Please try a newer xfsprogs.\n" |
6665 | msgstr "" | |
6666 | "%s: Wykryto nie obsługiwane cechy. Proszę spróbować nowszą wersją xfsprogs.\n" | |
f8e91040 | 6667 | |
2e39a418 JB |
6668 | -#: .././libxfs/init.c:790 |
6669 | +#: .././libxfs/init.c:797 | |
1faeb583 | 6670 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6671 | msgid "%s: data size check failed\n" |
6672 | msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru danych nie powiodło się\n" | |
4a867e5e | 6673 | |
2e39a418 JB |
6674 | -#: .././libxfs/init.c:804 |
6675 | +#: .././libxfs/init.c:811 | |
4a867e5e | 6676 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6677 | msgid "%s: log size checks failed\n" |
6678 | msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru logu nie powiodło się\n" | |
4a867e5e | 6679 | |
2e39a418 JB |
6680 | -#: .././libxfs/init.c:815 |
6681 | +#: .././libxfs/init.c:822 | |
1faeb583 | 6682 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6683 | msgid "%s: realtime device init failed\n" |
6684 | msgstr "%s: inicjalizacja urządzenia realtime nie powiodła się\n" | |
4a867e5e | 6685 | |
2e39a418 JB |
6686 | -#: .././libxfs/init.c:832 |
6687 | +#: .././libxfs/init.c:839 | |
1faeb583 | 6688 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6689 | msgid "%s: read of AG %u failed\n" |
6690 | msgstr "%s: odczyt AG %u nie powiódł się\n" | |
4a867e5e | 6691 | |
2e39a418 JB |
6692 | -#: .././libxfs/init.c:836 |
6693 | +#: .././libxfs/init.c:843 | |
4a867e5e | 6694 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6695 | msgid "%s: limiting reads to AG 0\n" |
6696 | msgstr "%s: ograniczenie odczytu do AG 0\n" | |
4a867e5e | 6697 | |
2e39a418 JB |
6698 | -#: .././libxfs/init.c:845 |
6699 | +#: .././libxfs/init.c:852 | |
4a867e5e | 6700 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6701 | msgid "%s: perag init failed\n" |
6702 | msgstr "%s: nie udało się zainicjować perag\n" | |
4a867e5e | 6703 | |
2e39a418 JB |
6704 | +#: .././libxfs/trans.c:69 |
6705 | +#, c-format | |
6706 | +msgid "%s: lidp calloc failed (%d bytes): %s\n" | |
6707 | +msgstr "%s: calloc lidp nie powiodło się (%d bajtów): %s\n" | |
6708 | + | |
6709 | +#: .././libxfs/trans.c:187 | |
6710 | +#, c-format | |
6711 | +msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" | |
6712 | +msgstr "%s: xact calloc nie powiodło się (%d bajtów): %s\n" | |
6713 | + | |
6714 | +#: .././libxfs/trans.c:697 | |
6715 | +#, c-format | |
6716 | +msgid "%s: warning - imap_to_bp failed (%d)\n" | |
6717 | +msgstr "%s: uwaga - imap_to_bp nie powiodło się (%d)\n" | |
6718 | + | |
6719 | +#: .././libxfs/trans.c:705 | |
6720 | +#, c-format | |
6721 | +msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" | |
6722 | +msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiodło się (%d)\n" | |
6723 | + | |
6724 | +#: .././libxfs/trans.c:765 .././libxfs/trans.c:819 | |
6725 | +#, c-format | |
6726 | +msgid "%s: unrecognised log item type\n" | |
6727 | +msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu logu\n" | |
6728 | + | |
6729 | #: .././libxfs/kmem.c:15 | |
4a867e5e | 6730 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6731 | msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n" |
6732 | @@ -6899,24 +7111,6 @@ | |
6733 | msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n" | |
6734 | msgstr "%s: realloc nie powiodło się (%d bajtów): %s\n" | |
4a867e5e | 6735 | |
2e39a418 JB |
6736 | -#: .././libxfs/linux.c:137 |
6737 | -#, c-format | |
6738 | -msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n" | |
6739 | -msgstr "" | |
6740 | -"%s: %s - nie można ustawić rozmiaru bloku %d dla urządzenia blokowego %s: " | |
6741 | -"%s\n" | |
6742 | - | |
6743 | -#: .././libxfs/linux.c:205 | |
6744 | -#, c-format | |
6745 | -msgid "%s: can't determine device size\n" | |
6746 | -msgstr "%s: nie można określić rozmiaru urządzenia\n" | |
6747 | - | |
6748 | -#: .././libxfs/linux.c:213 | |
6749 | -#, c-format | |
6750 | -msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" | |
6751 | -msgstr "" | |
6752 | -"%s: uwaga - nie można pobrać rozmiaru sektora urządzenia blokowego %s: %s\n" | |
6753 | - | |
6754 | #: .././libxfs/rdwr.c:82 | |
5e4903dd | 6755 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6756 | msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n" |
6757 | @@ -6987,35 +7181,20 @@ | |
6758 | msgid "%s: write verifer failed on %s bno 0x%llx/0x%x\n" | |
6759 | msgstr "%s: weryfikacja zapisu nie powiodła się na %s bno 0x%llx/0x%x\n" | |
4a867e5e | 6760 | |
2e39a418 JB |
6761 | -#: .././libxfs/trans.c:69 |
6762 | -#, c-format | |
6763 | -msgid "%s: lidp calloc failed (%d bytes): %s\n" | |
6764 | -msgstr "%s: calloc lidp nie powiodło się (%d bajtów): %s\n" | |
6765 | - | |
6766 | -#: .././libxfs/trans.c:183 | |
6767 | -#, c-format | |
6768 | -msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" | |
6769 | -msgstr "%s: xact calloc nie powiodło się (%d bajtów): %s\n" | |
6770 | - | |
6771 | -#: .././libxfs/trans.c:670 | |
6772 | -#, c-format | |
6773 | -msgid "%s: warning - imap_to_bp failed (%d)\n" | |
6774 | -msgstr "%s: uwaga - imap_to_bp nie powiodło się (%d)\n" | |
6775 | - | |
6776 | -#: .././libxfs/trans.c:678 | |
6777 | +#: .././libxfs/darwin.c:41 | |
f8e91040 | 6778 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6779 | -msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" |
6780 | -msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiodło się (%d)\n" | |
6781 | +msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n" | |
6782 | +msgstr "%s: błąd podczas otwierania pliku specjalnego urządzenia \"%s\": %s\n" | |
f8e91040 | 6783 | |
2e39a418 JB |
6784 | -#: .././libxfs/trans.c:738 .././libxfs/trans.c:792 |
6785 | +#: .././libxfs/darwin.c:48 | |
f8e91040 | 6786 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6787 | -msgid "%s: unrecognised log item type\n" |
6788 | -msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu logu\n" | |
6789 | +msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" | |
6790 | +msgstr "%s: nie można stwierdzić czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n" | |
1faeb583 | 6791 | |
2e39a418 JB |
6792 | -#: .././libxfs/util.c:626 |
6793 | +#: .././libxfs/darwin.c:86 | |
6794 | #, c-format | |
6795 | -msgid "%s: cannot duplicate transaction: %s\n" | |
6796 | -msgstr "%s: nie można powielić transakcji: %s\n" | |
6797 | +msgid "%s: can't determine device size: %s\n" | |
6798 | +msgstr "%s: nie można określić rozmiaru urządzenia: %s\n" | |
1faeb583 | 6799 | |
2e39a418 JB |
6800 | #: .././libxlog/util.c:67 |
6801 | #, c-format | |
6802 | @@ -7096,1003 +7275,1003 @@ | |
6803 | msgid "[%05lld - %05lld] Cycle 0x%08x New Cycle 0x%08x\n" | |
6804 | msgstr "[%05lld - %05lld] Cykl 0x%08x Nowy cykl 0x%08x\n" | |
1faeb583 | 6805 | |
2e39a418 JB |
6806 | -#: .././logprint/log_misc.c:87 |
6807 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:27 | |
1faeb583 | 6808 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6809 | -msgid "Oper (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " |
6810 | -msgstr "Operacja (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
6811 | +msgid "TRANS: tid:0x%x #items:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" | |
6812 | +msgstr "TRANS: tid:0x%x #items:%d trans:0x%0x q:0x%lx\n" | |
1faeb583 | 6813 | |
2e39a418 JB |
6814 | -#: .././logprint/log_misc.c:92 |
6815 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:53 | |
1faeb583 | 6816 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6817 | -msgid "flags: " |
6818 | -msgstr "flagi: " | |
6819 | +msgid "%s: failed to find head and tail, error: %d\n" | |
6820 | +msgstr "%s: nie udało się odnaleźć początku ani końca, błąd: %d\n" | |
1faeb583 | 6821 | |
2e39a418 JB |
6822 | -#: .././logprint/log_misc.c:186 |
6823 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:58 | |
1faeb583 | 6824 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6825 | -msgid " Not enough data to decode further\n" |
6826 | -msgstr " Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
6827 | +msgid " log tail: %lld head: %lld state: %s\n" | |
6828 | +msgstr " koniec logu: %lld początek: %lld stan: %s\n" | |
1faeb583 | 6829 | |
2e39a418 JB |
6830 | -#: .././logprint/log_misc.c:190 |
6831 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:64 | |
6832 | #, c-format | |
6833 | -msgid " tid: %x num_items: %d\n" | |
6834 | -msgstr " tid: %x num_items: %d\n" | |
6835 | +msgid " override tail: %d\n" | |
6836 | +msgstr " koniec override: %d\n" | |
6837 | ||
6838 | -#: .././logprint/log_misc.c:235 | |
6839 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:84 | |
6840 | #, c-format | |
6841 | msgid "" | |
6842 | -"#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
6843 | +"Superblock has unknown incompatible log features (0x%x) enabled.\n" | |
6844 | +"Output may be incomplete or inaccurate. It is recommended that you\n" | |
6845 | +"upgrade your xfsprogs installation to match the filesystem features.\n" | |
6846 | msgstr "" | |
6847 | -"#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
1faeb583 | 6848 | - |
2e39a418 | 6849 | -#: .././logprint/log_misc.c:241 |
1faeb583 | 6850 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
6851 | -msgid "#regs: %d Not printing rest of data\n" |
6852 | -msgstr "#regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
6853 | +"Superblok ma włączone nieznane, niezgodne opcje logu (0x%x).\n" | |
6854 | +"Wyjście może być niekompletne lub niedokładne. Zalecana jest\n" | |
6855 | +"aktualizacja zainstalowanej wersji xfsprogs, aby zgadzała się z opcjami\n" | |
6856 | +"systemu plików.\n" | |
6857 | ||
6858 | -#: .././logprint/log_misc.c:258 | |
6859 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:92 | |
6860 | #, c-format | |
6861 | -msgid "SUPER BLOCK Buffer: " | |
6862 | -msgstr "Bufor SUPER BLOKU: " | |
6863 | +msgid "%s: failed in xfs_do_recovery_pass, error: %d\n" | |
6864 | +msgstr "%s: xfs_do_recovery_pass nie powiodło się, błąd: %d\n" | |
1faeb583 | 6865 | |
2e39a418 JB |
6866 | -#: .././logprint/log_misc.c:260 .././logprint/log_misc.c:348 |
6867 | -#: .././logprint/log_misc.c:378 | |
6868 | +#: .././logprint/log_redo.c:71 | |
6869 | #, c-format | |
6870 | -msgid "Out of space\n" | |
6871 | -msgstr "Brak miejsca na dysku\n" | |
6872 | +msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n" | |
676681f8 | 6873 | +msgstr "" |
2e39a418 | 6874 | +"%s: błędny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n" |
1faeb583 | 6875 | |
2e39a418 JB |
6876 | -#: .././logprint/log_misc.c:268 |
6877 | +#: .././logprint/log_redo.c:94 .././logprint/log_redo.c:110 | |
6878 | #, c-format | |
6879 | -msgid "icount: %llu ifree: %llu " | |
6880 | -msgstr "icount: %llu ifree: %llu " | |
6881 | +msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n" | |
6882 | +msgstr "%s: xlog_print_trans_efi: malloc nie powiodło się\n" | |
1faeb583 | 6883 | |
2e39a418 JB |
6884 | -#: .././logprint/log_misc.c:273 |
6885 | +#: .././logprint/log_redo.c:104 | |
1faeb583 | 6886 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6887 | -msgid "fdblks: %llu frext: %llu\n" |
6888 | -msgstr "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
6889 | +msgid "EFI: Not enough data to decode further\n" | |
6890 | +msgstr "EFI: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
1faeb583 | 6891 | |
2e39a418 JB |
6892 | -#: .././logprint/log_misc.c:284 |
6893 | +#: .././logprint/log_redo.c:118 | |
1faeb583 | 6894 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6895 | -msgid "AGI Buffer: XAGI " |
6896 | -msgstr "Bufor AGI: XAGI " | |
6897 | +msgid "EFI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
6898 | +msgstr "EFI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
1faeb583 | 6899 | |
2e39a418 JB |
6900 | -#: .././logprint/log_misc.c:295 |
6901 | +#: .././logprint/log_redo.c:122 | |
6902 | #, c-format | |
6903 | -msgid "out of space\n" | |
6904 | -msgstr "brak miejsca na dysku\n" | |
6905 | +msgid "EFI free extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" | |
6906 | +msgstr "Pominięto dane wolnego ekstentu EFI (KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
513b52ba | 6907 | |
2e39a418 JB |
6908 | -#: .././logprint/log_misc.c:298 |
6909 | +#: .././logprint/log_redo.c:161 | |
6910 | #, c-format | |
6911 | -msgid "ver: %d " | |
6912 | -msgstr "wersja: %d " | |
6913 | +msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n" | |
6914 | +msgstr "%s: xlog_recover_print_efi: malloc nie powiodło się\n" | |
513b52ba | 6915 | |
2e39a418 JB |
6916 | -#: .././logprint/log_misc.c:300 |
6917 | +#: .././logprint/log_redo.c:170 | |
513b52ba | 6918 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6919 | -msgid "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" |
6920 | -msgstr "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
6921 | +msgid "\tEFI: #regs:%d\tnum_extents:%d id:0x%llx\n" | |
6922 | +msgstr "\tEFI: #regs:%d\tnum_extents:%d id:0x%llx\n" | |
513b52ba | 6923 | |
2e39a418 JB |
6924 | -#: .././logprint/log_misc.c:305 |
6925 | +#: .././logprint/log_redo.c:202 | |
513b52ba | 6926 | #, c-format |
2e39a418 JB |
6927 | -msgid "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" |
6928 | -msgstr "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
6929 | +msgid "EFD: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
6930 | +msgstr "EFD: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
513b52ba | 6931 | |
2e39a418 JB |
6932 | -#: .././logprint/log_misc.c:315 |
6933 | +#: .././logprint/log_redo.c:210 | |
6934 | #, c-format | |
6935 | -msgid "AGI unlinked data skipped " | |
6936 | -msgstr "Pominięto niedowiązane dane AGI " | |
6937 | +msgid "EFD: Not enough data to decode further\n" | |
6938 | +msgstr "EFD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
513b52ba | 6939 | |
2e39a418 JB |
6940 | -#: .././logprint/log_misc.c:316 |
6941 | +#: .././logprint/log_redo.c:228 | |
6942 | #, c-format | |
6943 | -msgid "(CONTINUE set, no space)\n" | |
6944 | -msgstr "(KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
6945 | +msgid "\tEFD: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
6946 | +msgstr "\tEFD: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
513b52ba | 6947 | |
2e39a418 JB |
6948 | -#: .././logprint/log_misc.c:322 .././logprint/log_print_all.c:148 |
6949 | +#: .././logprint/log_redo.c:249 | |
6950 | #, c-format | |
6951 | -msgid "bucket[%d - %d]: " | |
6952 | -msgstr "kubełek[%d - %d]: " | |
6953 | +msgid "%s: bad size of RUI format: %u; expected %u; nextents = %u\n" | |
6954 | +msgstr "%s: błędny rozmiar formatu RUI: %u; oczekiwano %u; nextents = %u\n" | |
6955 | ||
6956 | -#: .././logprint/log_misc.c:338 | |
6957 | +#: .././logprint/log_redo.c:276 .././logprint/log_redo.c:295 | |
6958 | +#: .././logprint/log_redo.c:424 .././logprint/log_redo.c:443 | |
6959 | +#: .././logprint/log_redo.c:567 .././logprint/log_redo.c:586 | |
6960 | #, c-format | |
6961 | -msgid "AGF Buffer: XAGF " | |
6962 | -msgstr "Bufor AGF: XAGF " | |
6963 | +msgid "%s: %s: malloc failed\n" | |
6964 | +msgstr "%s: %s: malloc nie powiodło się\n" | |
6965 | ||
6966 | -#: .././logprint/log_misc.c:351 | |
6967 | +#: .././logprint/log_redo.c:288 | |
6968 | #, c-format | |
6969 | -msgid "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
6970 | -msgstr "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
6971 | +msgid "RUI: Not enough data to decode further\n" | |
6972 | +msgstr "RUI: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
6973 | ||
6974 | -#: .././logprint/log_misc.c:355 | |
6975 | +#: .././logprint/log_redo.c:304 | |
6976 | #, c-format | |
6977 | -msgid "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
6978 | -msgstr "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
6979 | +msgid "RUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
6980 | +msgstr "RUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
6981 | ||
6982 | -#: .././logprint/log_misc.c:358 | |
6983 | +#: .././logprint/log_redo.c:308 | |
6984 | #, c-format | |
6985 | -msgid "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
6986 | -msgstr "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
6987 | +msgid "RUI extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" | |
6988 | +msgstr "Pominięto dane ekstentu RUI (ustawiona KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
6989 | ||
6990 | -#: .././logprint/log_misc.c:361 | |
6991 | +#: .././logprint/log_redo.c:359 | |
6992 | #, c-format | |
6993 | -msgid "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
6994 | -msgstr "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
6995 | +msgid "RUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
6996 | +msgstr "RUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
6997 | ||
6998 | -#: .././logprint/log_misc.c:375 | |
6999 | +#: .././logprint/log_redo.c:367 | |
7000 | #, c-format | |
7001 | -msgid "DQUOT Buffer: DQ " | |
7002 | -msgstr "Bufor DQUOT: DQ " | |
7003 | +msgid "RUD: Not enough data to decode further\n" | |
7004 | +msgstr "RUD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
7005 | ||
7006 | -#: .././logprint/log_misc.c:382 | |
7007 | +#: .././logprint/log_redo.c:401 | |
7008 | #, c-format | |
7009 | -msgid "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
7010 | -msgstr "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
7011 | +msgid "%s: bad size of CUI format: %u; expected %u; nextents = %u\n" | |
7012 | +msgstr "%s: błędny rozmiar formatu CUI: %u; oczekiwano %u; nextents = %u\n" | |
7013 | ||
7014 | -#: .././logprint/log_misc.c:385 | |
7015 | +#: .././logprint/log_redo.c:436 | |
7016 | #, c-format | |
7017 | -msgid "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
7018 | -msgstr "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
7019 | +msgid "CUI: Not enough data to decode further\n" | |
7020 | +msgstr "CUI: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
7021 | ||
7022 | -#: .././logprint/log_misc.c:390 | |
7023 | +#: .././logprint/log_redo.c:452 | |
7024 | #, c-format | |
7025 | -msgid "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
7026 | -msgstr "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
7027 | +msgid "CUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
7028 | +msgstr "CUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
7029 | ||
7030 | -#: .././logprint/log_misc.c:394 | |
7031 | +#: .././logprint/log_redo.c:456 | |
7032 | #, c-format | |
7033 | -msgid "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
7034 | -msgstr "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
7035 | +msgid "CUI extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" | |
7036 | +msgstr "Pominięto dane ekstentu CUI (ustawiona KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
7037 | ||
7038 | -#: .././logprint/log_misc.c:399 | |
7039 | +#: .././logprint/log_redo.c:502 | |
7040 | #, c-format | |
7041 | -msgid "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
7042 | -msgstr "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
7043 | +msgid "CUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
7044 | +msgstr "CUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
7045 | ||
7046 | -#: .././logprint/log_misc.c:405 | |
7047 | +#: .././logprint/log_redo.c:510 | |
7048 | #, c-format | |
7049 | -msgid "BUF DATA\n" | |
7050 | -msgstr "DANE BUFORA\n" | |
7051 | +msgid "CUD: Not enough data to decode further\n" | |
7052 | +msgstr "CUD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
7053 | ||
7054 | -#: .././logprint/log_misc.c:441 | |
7055 | +#: .././logprint/log_redo.c:544 | |
7056 | #, c-format | |
7057 | -msgid "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
7058 | -msgstr "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
7059 | +msgid "%s: bad size of BUI format: %u; expected %u; nextents = %u\n" | |
7060 | +msgstr "%s: błędny rozmiar formatu BUI: %u; oczekiwano %u; nextents = %u\n" | |
7061 | ||
7062 | -#: .././logprint/log_misc.c:444 | |
7063 | +#: .././logprint/log_redo.c:579 | |
7064 | #, c-format | |
7065 | -msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n" | |
7066 | -msgstr "QOFF: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
7067 | +msgid "BUI: Not enough data to decode further\n" | |
7068 | +msgstr "BUI: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
7069 | ||
7070 | -#: .././logprint/log_misc.c:454 | |
7071 | +#: .././logprint/log_redo.c:595 | |
7072 | #, c-format | |
7073 | -msgid "INODE CORE\n" | |
7074 | -msgstr "RDZEŃ I-WĘZŁA\n" | |
7075 | +msgid "BUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
7076 | +msgstr "BUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
7077 | ||
7078 | -#: .././logprint/log_misc.c:455 | |
7079 | +#: .././logprint/log_redo.c:599 | |
7080 | #, c-format | |
7081 | -msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
7082 | -msgstr "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
7083 | +msgid "BUI extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" | |
7084 | +msgstr "Pominięto dane ekstentu BUI (ustawiona KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
7085 | ||
7086 | -#: .././logprint/log_misc.c:458 | |
7087 | +#: .././logprint/log_redo.c:646 | |
7088 | #, c-format | |
7089 | -msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
7090 | -msgstr "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
7091 | +msgid "BUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
7092 | +msgstr "BUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
7093 | ||
7094 | -#: .././logprint/log_misc.c:460 | |
7095 | +#: .././logprint/log_redo.c:654 | |
7096 | #, c-format | |
7097 | -msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
7098 | -msgstr "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
7099 | +msgid "BUD: Not enough data to decode further\n" | |
7100 | +msgstr "BUD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
7101 | ||
7102 | -#: .././logprint/log_misc.c:462 | |
7103 | +#: .././logprint/logprint.c:45 | |
7104 | #, c-format | |
7105 | -msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
7106 | -msgstr "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
513b52ba | 7107 | +msgid "" |
2e39a418 | 7108 | +"Usage: %s [options...] <device>\n" |
513b52ba | 7109 | +"\n" |
2e39a418 JB |
7110 | +"Options:\n" |
7111 | +" -c\t try to continue if error found in log\n" | |
7112 | +" -C <filename> copy the log from the filesystem to filename\n" | |
7113 | +" -d\t dump the log in log-record format\n" | |
7114 | +" -e\t exit when an error is found in the log\n" | |
7115 | +" -f\t specified device is actually a file\n" | |
7116 | +" -l <device> filename of external log\n" | |
7117 | +" -n\t don't try and interpret log data\n" | |
7118 | +" -o\t print buffer data in hex\n" | |
7119 | +" -s <start blk> block # to start printing\n" | |
7120 | +" -v print \"overwrite\" data\n" | |
7121 | +" -t\t print out transactional view\n" | |
7122 | +"\t-b in transactional view, extract buffer info\n" | |
7123 | +"\t-i in transactional view, extract inode info\n" | |
7124 | +"\t-q in transactional view, extract quota info\n" | |
7125 | +" -D print only data; no decoding\n" | |
7126 | +" -V print version information\n" | |
7127 | +msgstr "" | |
7128 | +"Składnia: %s [opcje...] <urządzenie>\n" | |
513b52ba | 7129 | +"\n" |
2e39a418 JB |
7130 | +"Opcje:\n" |
7131 | +" -c próba kontynuacji w przypadku błędu w logu\n" | |
7132 | +" -C <plik> skopiowanie logu z systemu plików do pliku o podanej " | |
7133 | +"nazwie\n" | |
7134 | +" -d zrzut logu w formacie jego rekordów\n" | |
7135 | +" -e zakończenie po napotkaniu błędu w logu\n" | |
7136 | +" -f podane urządzenie jest plikiem\n" | |
7137 | +" -l <urządzenie> nazwa pliku z logiem zewnętrznym\n" | |
7138 | +" -n bez prób interpretacji danych logu\n" | |
7139 | +" -o wypisanie danych bufora szesnastkowo\n" | |
7140 | +" -s <początek> numer pierwszego bloku do wypisania\n" | |
7141 | +" -v wypisanie danych \"overwrite\"\n" | |
7142 | +" -t wypisywanie w widoku transakcyjnym\n" | |
7143 | +" -b w wid.transakcyjnym: wypisywanie informacji o buforze\n" | |
7144 | +" -i w wid.transakcyjnym: wypisywanie informacji o i-węzłach\n" | |
7145 | +" -q w wid.transakcyjnym: wypisywanie informacji o limitach\n" | |
7146 | +" -D wypisywanie tylko danych, bez dekodowania\n" | |
7147 | +" -V wypisanie informacji o wersji\n" | |
7148 | ||
7149 | -#: .././logprint/log_misc.c:465 | |
7150 | +#: .././logprint/logprint.c:79 | |
7151 | #, c-format | |
7152 | -msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
7153 | -msgstr "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
7154 | +msgid " Can't open device %s: %s\n" | |
7155 | +msgstr " Nie można otworzyć urządzenia %s: %s\n" | |
7156 | ||
7157 | -#: .././logprint/log_misc.c:468 | |
7158 | +#: .././logprint/logprint.c:85 | |
7159 | #, c-format | |
7160 | -msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
7161 | -msgstr "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
7162 | +msgid " read of XFS superblock failed\n" | |
7163 | +msgstr " odczyt superbloku XFS-a nie powiódł się\n" | |
7164 | ||
7165 | -#: .././logprint/log_misc.c:471 .././logprint/log_print_all.c:276 | |
7166 | +#: .././logprint/logprint.c:105 | |
7167 | #, c-format | |
7168 | -msgid "flags2 0x%llx cowextsize 0x%x\n" | |
7169 | -msgstr "flags2 0x%llx cowextsize 0x%x\n" | |
7170 | +msgid "" | |
7171 | +" external log device not specified\n" | |
513b52ba | 7172 | +"\n" |
513b52ba | 7173 | +msgstr "" |
2e39a418 | 7174 | +" Nie podano urządzenia zewnętrznego loga\n" |
513b52ba | 7175 | +"\n" |
2e39a418 JB |
7176 | |
7177 | -#: .././logprint/log_misc.c:488 | |
7178 | +#: .././logprint/logprint.c:121 | |
7179 | #, c-format | |
7180 | -msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n" | |
7181 | -msgstr "Rozmiar KATALOGU W POSTACI KRÓTKIEJ %d\n" | |
7182 | +msgid "Can't open file %s: %s\n" | |
7183 | +msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: %s\n" | |
7184 | ||
7185 | -#: .././logprint/log_misc.c:494 | |
7186 | +#: .././logprint/logprint.c:222 | |
7187 | #, c-format | |
7188 | -msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n" | |
7189 | -msgstr "KATALOG W POSTACI KRÓTKIEJ: rozmiar %d liczba %d\n" | |
7190 | +msgid "xfs_logprint:\n" | |
7191 | +msgstr "xfs_logprint:\n" | |
7192 | ||
7193 | -#: .././logprint/log_misc.c:497 | |
7194 | +#: .././logprint/logprint.c:231 | |
7195 | #, c-format | |
7196 | -msgid ".. ino 0x%llx\n" | |
7197 | -msgstr ".. ino 0x%llx\n" | |
7198 | +msgid " data device: 0x%llx\n" | |
7199 | +msgstr " urządzenie danych: 0x%llx\n" | |
7200 | ||
7201 | -#: .././logprint/log_misc.c:505 | |
7202 | +#: .././logprint/logprint.c:234 | |
7203 | #, c-format | |
7204 | -msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
7205 | -msgstr "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
7206 | +msgid " log file: \"%s\" " | |
7207 | +msgstr " plik logu: \"%s\" " | |
7208 | ||
7209 | -#: .././logprint/log_misc.c:545 | |
7210 | +#: .././logprint/logprint.c:236 | |
7211 | #, c-format | |
7212 | -msgid "INODE: " | |
7213 | -msgstr "I-WĘZEŁ: " | |
7214 | +msgid " log device: 0x%llx " | |
7215 | +msgstr " urządzenie logu: 0x%llx " | |
7216 | ||
7217 | -#: .././logprint/log_misc.c:546 | |
7218 | +#: .././logprint/logprint.c:239 | |
7219 | #, c-format | |
7220 | -msgid "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
7221 | -msgstr "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
513b52ba | 7222 | +msgid "" |
2e39a418 | 7223 | +"daddr: %lld length: %lld\n" |
513b52ba | 7224 | +"\n" |
676681f8 | 7225 | +msgstr "" |
2e39a418 | 7226 | +"daddr: %lld długość: %lld\n" |
513b52ba | 7227 | +"\n" |
2e39a418 JB |
7228 | |
7229 | -#: .././logprint/log_misc.c:549 | |
7230 | +#: .././logprint/log_print_all.c:96 | |
1faeb583 | 7231 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7232 | -msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" |
7233 | -msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
7234 | +msgid "" | |
7235 | +"BUF: #regs:%d start blkno:0x%llx len:%d bmap size:%d flags:0x%x\n" | |
7236 | +msgstr "" | |
7237 | +"BUF: #regs:%d blok pocz.:0x%llx dług.:%d rozm.bmapy:%d flagi:0x%x\n" | |
f8e91040 | 7238 | |
2e39a418 JB |
7239 | -#: .././logprint/log_misc.c:554 |
7240 | +#: .././logprint/log_print_all.c:106 | |
f8e91040 | 7241 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7242 | -msgid "INODE: #regs: %d Not printing rest of data\n" |
7243 | -msgstr "I-WĘZEŁ: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
7244 | +msgid "\tSUPER Block Buffer:\n" | |
7245 | +msgstr "\tBufor SUPER bloku:\n" | |
f8e91040 | 7246 | |
2e39a418 JB |
7247 | -#: .././logprint/log_misc.c:581 |
7248 | +#: .././logprint/log_print_all.c:109 | |
1faeb583 | 7249 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7250 | -msgid "DEV inode: no extra region\n" |
7251 | -msgstr "I-węzeł DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
7252 | +msgid " icount:%llu ifree:%llu " | |
7253 | +msgstr " icount:%llu ifree:%llu " | |
4a867e5e | 7254 | |
2e39a418 JB |
7255 | -#: .././logprint/log_misc.c:584 |
7256 | +#: .././logprint/log_print_all.c:114 | |
7257 | #, c-format | |
7258 | -msgid "UUID inode: no extra region\n" | |
7259 | -msgstr "I-węzeł UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
7260 | +msgid "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
7261 | +msgstr "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
4a867e5e | 7262 | |
2e39a418 JB |
7263 | -#: .././logprint/log_misc.c:606 |
7264 | +#: .././logprint/log_print_all.c:119 | |
7265 | #, c-format | |
7266 | -msgid "EXTENTS inode data\n" | |
7267 | -msgstr "EKSTENTY danych i-węzła\n" | |
7268 | +msgid "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" | |
7269 | +msgstr "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" | |
513b52ba | 7270 | |
2e39a418 JB |
7271 | -#: .././logprint/log_misc.c:609 |
7272 | +#: .././logprint/log_print_all.c:125 | |
513b52ba | 7273 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7274 | -msgid "BTREE inode data\n" |
7275 | -msgstr "B-DRZEWO danych i-węzła\n" | |
7276 | +msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n" | |
7277 | +msgstr "\tBufor AGI: (XAGI)\n" | |
513b52ba | 7278 | |
2e39a418 JB |
7279 | -#: .././logprint/log_misc.c:612 |
7280 | +#: .././logprint/log_print_all.c:128 | |
7281 | #, c-format | |
7282 | -msgid "LOCAL inode data\n" | |
7283 | -msgstr "LOKALNE dane i-węzła\n" | |
7284 | +msgid "\t\tver:%d " | |
7285 | +msgstr "\t\twersja:%d " | |
513b52ba | 7286 | |
2e39a418 JB |
7287 | -#: .././logprint/log_misc.c:636 |
7288 | +#: .././logprint/log_print_all.c:130 | |
7289 | #, c-format | |
7290 | -msgid "EXTENTS attr data\n" | |
7291 | -msgstr "EKSTENTY danych atrybutów\n" | |
7292 | +msgid "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" | |
7293 | +msgstr "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" | |
4a867e5e | 7294 | |
2e39a418 JB |
7295 | -#: .././logprint/log_misc.c:639 |
7296 | +#: .././logprint/log_print_all.c:135 | |
1faeb583 | 7297 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7298 | -msgid "BTREE attr data\n" |
7299 | -msgstr "B-DRZEWO danych atrybutów\n" | |
7300 | +msgid "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" | |
7301 | +msgstr "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" | |
4a867e5e | 7302 | |
2e39a418 JB |
7303 | -#: .././logprint/log_misc.c:642 |
7304 | +#: .././logprint/log_print_all.c:148 .././logprint/log_misc.c:322 | |
7305 | #, c-format | |
7306 | -msgid "LOCAL attr data\n" | |
7307 | -msgstr "LOKALNE dane atrybutów\n" | |
7308 | +msgid "bucket[%d - %d]: " | |
7309 | +msgstr "kubełek[%d - %d]: " | |
5e4903dd | 7310 | |
2e39a418 JB |
7311 | -#: .././logprint/log_misc.c:683 |
7312 | +#: .././logprint/log_print_all.c:159 | |
7313 | #, c-format | |
7314 | -msgid "#regs: %d id: 0x%x" | |
7315 | -msgstr "#regs: %d id: 0x%x" | |
7316 | +msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n" | |
7317 | +msgstr "\tBufor AGI: (XAGF)\n" | |
4a867e5e | 7318 | |
2e39a418 JB |
7319 | -#: .././logprint/log_misc.c:684 |
7320 | +#: .././logprint/log_print_all.c:162 | |
7321 | #, c-format | |
7322 | -msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
7323 | -msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
7324 | +msgid "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
7325 | +msgstr "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
f8e91040 | 7326 | |
2e39a418 JB |
7327 | -#: .././logprint/log_misc.c:688 |
7328 | +#: .././logprint/log_print_all.c:166 | |
7329 | #, c-format | |
7330 | -msgid "DQUOT: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
7331 | -msgstr "DQUOT: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
7332 | +msgid "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
7333 | +msgstr "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
f8e91040 | 7334 | |
2e39a418 JB |
7335 | -#: .././logprint/log_misc.c:707 |
7336 | +#: .././logprint/log_print_all.c:169 | |
1faeb583 | 7337 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7338 | -msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" |
7339 | -msgstr "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
7340 | +msgid "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
7341 | +msgstr "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
f8e91040 | 7342 | |
2e39a418 JB |
7343 | -#: .././logprint/log_misc.c:733 |
7344 | +#: .././logprint/log_print_all.c:172 | |
7345 | #, c-format | |
7346 | -msgid "ICR: split header, not printing\n" | |
7347 | -msgstr "ICR: nagłówek podzielony, bez wypisywania\n" | |
7348 | +msgid "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
7349 | +msgstr "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
f8e91040 | 7350 | |
2e39a418 JB |
7351 | -#: .././logprint/log_misc.c:737 |
7352 | +#: .././logprint/log_print_all.c:181 | |
7353 | #, c-format | |
7354 | -msgid "" | |
7355 | -"ICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
7356 | -" cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
7357 | -msgstr "" | |
7358 | -"ICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
7359 | -" cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
7360 | +msgid "\tDQUOT Buffer:\n" | |
7361 | +msgstr "\tBufor DQUOT:\n" | |
1faeb583 | 7362 | |
2e39a418 JB |
7363 | -#: .././logprint/log_misc.c:763 |
7364 | +#: .././logprint/log_print_all.c:184 | |
5e4903dd | 7365 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7366 | -msgid "%s: lseek to %lld failed: %s\n" |
7367 | -msgstr "%s: lseek na %lld nie powiodło się: %s\n" | |
7368 | +msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
7369 | +msgstr "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
4a867e5e | 7370 | |
2e39a418 JB |
7371 | -#: .././logprint/log_misc.c:809 |
7372 | +#: .././logprint/log_print_all.c:189 | |
7373 | #, c-format | |
7374 | -msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n" | |
7375 | -msgstr "%s: xlog_print_record: malloc nie powiodło się\n" | |
7376 | +msgid "\tBUF DATA\n" | |
7377 | +msgstr "\tDANE BUF\n" | |
1faeb583 | 7378 | |
2e39a418 JB |
7379 | -#: .././logprint/log_misc.c:818 |
7380 | +#: .././logprint/log_print_all.c:211 | |
7381 | #, c-format | |
7382 | -msgid "%s: xlog_print_record: read error\n" | |
7383 | -msgstr "%s: xlog_print_record: błąd odczytu\n" | |
7384 | +msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
7385 | +msgstr "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
1faeb583 | 7386 | |
2e39a418 JB |
7387 | -#: .././logprint/log_misc.c:913 .././logprint/log_misc.c:1016 |
7388 | +#: .././logprint/log_print_all.c:226 | |
4a867e5e | 7389 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7390 | -msgid "Left over region from split log item\n" |
7391 | -msgstr "Region pozostały z podziału elementu logu\n" | |
7392 | +msgid "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
7393 | +msgstr "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
676681f8 | 7394 | |
2e39a418 JB |
7395 | -#: .././logprint/log_misc.c:1001 |
7396 | +#: .././logprint/log_print_all.c:230 | |
676681f8 | 7397 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7398 | -msgid "Unmount filesystem\n" |
7399 | -msgstr "Niezamontowany system plików\n" | |
7400 | +msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
7401 | +msgstr "\t\tmagic 0x%x\twersja 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
513b52ba | 7402 | |
2e39a418 JB |
7403 | -#: .././logprint/log_misc.c:1008 |
7404 | +#: .././logprint/log_print_all.c:235 | |
676681f8 | 7405 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7406 | -msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n" |
7407 | -msgstr "%s: nieznany typ operacji w logu (%x)\n" | |
7408 | +msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
7409 | +msgstr "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
676681f8 | 7410 | |
2e39a418 JB |
7411 | -#: .././logprint/log_misc.c:1049 |
7412 | +#: .././logprint/log_print_all.c:241 | |
676681f8 | 7413 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7414 | -msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n" |
7415 | -msgstr "Nagłówek 0x%x, pożądany 0x%x\n" | |
7416 | +msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
7417 | +msgstr "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
4a867e5e | 7418 | |
2e39a418 JB |
7419 | -#: .././logprint/log_misc.c:1063 |
7420 | +#: .././logprint/log_print_all.c:246 | |
513b52ba | 7421 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7422 | -msgid "cycle: %d\tversion: %d\t" |
7423 | -msgstr "cykl: %d\twersja: %d\t" | |
7424 | +msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
7425 | +msgstr "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
513b52ba | 7426 | |
2e39a418 JB |
7427 | -#: .././logprint/log_misc.c:1069 |
7428 | +#: .././logprint/log_print_all.c:255 | |
5e4903dd | 7429 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7430 | -msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n" |
7431 | -msgstr "długość rekordu logu: %d\tpoprz.offset: %d\t\tl.oper.: %d\n" | |
7432 | +msgid "\tCORE inode:\n" | |
7433 | +msgstr "\tGŁÓWNY i-węzeł:\n" | |
4a867e5e | 7434 | |
2e39a418 JB |
7435 | -#: .././logprint/log_misc.c:1075 .././logprint/log_misc.c:1117 |
7436 | +#: .././logprint/log_print_all.c:258 | |
5e4903dd | 7437 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7438 | -msgid "cycle num overwrites: " |
7439 | -msgstr "liczba nadpisań cyklu: " | |
7440 | +msgid "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d\n" | |
7441 | +msgstr "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d\n" | |
4a867e5e | 7442 | |
2e39a418 JB |
7443 | -#: .././logprint/log_misc.c:1084 |
7444 | +#: .././logprint/log_print_all.c:261 | |
4a867e5e | 7445 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7446 | -msgid "uuid: %s format: " |
7447 | -msgstr "uuid: %s format: " | |
7448 | +msgid "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:0x%04x%04x\n" | |
7449 | +msgstr "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:0x%04x%04x\n" | |
4a867e5e | 7450 | |
2e39a418 JB |
7451 | -#: .././logprint/log_misc.c:1087 |
7452 | +#: .././logprint/log_print_all.c:264 | |
4a867e5e | 7453 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7454 | -msgid "unknown\n" |
7455 | -msgstr "nieznany\n" | |
7456 | +msgid "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
7457 | +msgstr "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
4a867e5e | 7458 | |
2e39a418 JB |
7459 | -#: .././logprint/log_misc.c:1090 |
7460 | +#: .././logprint/log_print_all.c:266 | |
4a867e5e | 7461 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7462 | -msgid "little endian linux\n" |
7463 | -msgstr "Linux little endian\n" | |
7464 | +msgid "\t\tflushiter:%d\n" | |
7465 | +msgstr "\t\tflushiter:%d\n" | |
f8e91040 | 7466 | |
2e39a418 JB |
7467 | -#: .././logprint/log_misc.c:1093 |
7468 | +#: .././logprint/log_print_all.c:267 | |
f8e91040 | 7469 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7470 | -msgid "big endian linux\n" |
7471 | -msgstr "Linux big endian\n" | |
7472 | +msgid "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
7473 | +msgstr "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
f8e91040 | 7474 | |
2e39a418 JB |
7475 | -#: .././logprint/log_misc.c:1096 |
7476 | +#: .././logprint/log_print_all.c:271 | |
f8e91040 | 7477 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7478 | -msgid "big endian irix\n" |
7479 | -msgstr "IRIX big endian\n" | |
7480 | +msgid "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%u\n" | |
7481 | +msgstr "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%u\n" | |
5d0f6eba | 7482 | |
2e39a418 JB |
7483 | -#: .././logprint/log_misc.c:1102 |
7484 | +#: .././logprint/log_print_all.c:276 .././logprint/log_misc.c:471 | |
7485 | #, c-format | |
7486 | -msgid "h_size: %d\n" | |
7487 | -msgstr "h_size: %d\n" | |
7488 | +msgid "flags2 0x%llx cowextsize 0x%x\n" | |
7489 | +msgstr "flags2 0x%llx cowextsize 0x%x\n" | |
5d0f6eba | 7490 | |
2e39a418 JB |
7491 | -#: .././logprint/log_misc.c:1114 |
7492 | +#: .././logprint/log_print_all.c:295 | |
5d0f6eba | 7493 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7494 | -msgid "extended-header: cycle: %d\n" |
7495 | -msgstr "nagłówek-rozszerzony: cykl: %d\n" | |
7496 | +msgid "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
7497 | +msgstr "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
f8e91040 | 7498 | |
2e39a418 JB |
7499 | -#: .././logprint/log_misc.c:1130 |
7500 | +#: .././logprint/log_print_all.c:311 | |
1faeb583 | 7501 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7502 | -msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld *\n" |
7503 | -msgstr "* BŁĄD: znaleziono dane za wyzerowanymi blokami blok=%-21lld *\n" | |
7504 | +msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n" | |
7505 | +msgstr "\t\tDane EKSTENTÓW GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
f8e91040 | 7506 | |
2e39a418 JB |
7507 | -#: .././logprint/log_misc.c:1141 |
7508 | +#: .././logprint/log_print_all.c:318 | |
f8e91040 | 7509 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7510 | -msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld *\n" |
7511 | -msgstr "* BŁĄD: nagłówek cykl=%-11d blok=%-21lld *\n" | |
7512 | +msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n" | |
7513 | +msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
5d0f6eba | 7514 | |
2e39a418 JB |
7515 | -#: .././logprint/log_misc.c:1152 |
7516 | +#: .././logprint/log_print_all.c:325 | |
5d0f6eba | 7517 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7518 | -msgid "* ERROR: data block=%-21lld *\n" |
7519 | -msgstr "* BŁĄD: blok danych=%-21lld *\n" | |
7520 | +msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n" | |
7521 | +msgstr "\t\tDane LOKALNE GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
5ac6ff93 | 7522 | |
2e39a418 JB |
7523 | -#: .././logprint/log_misc.c:1163 |
7524 | +#: .././logprint/log_print_all.c:332 | |
1faeb583 | 7525 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7526 | -msgid "" |
7527 | -"* ERROR: for header block=%lld\n" | |
7528 | -"* not enough hdrs for data length, required num = %d, hdr num = %d\n" | |
7529 | -msgstr "" | |
7530 | -"* BŁĄD: dla bloku nagłówka %lld\n" | |
7531 | -"* za mało nagłówków dla długości danych, wymaganych = %d, liczba = %d\n" | |
7532 | - | |
7533 | -#: .././logprint/log_misc.c:1169 | |
7534 | -msgid "Not enough headers for data length." | |
7535 | -msgstr "Za mało nagłówków dla długości danych." | |
7536 | +msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n" | |
7537 | +msgstr "\t\tI-węzeł DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
5ac6ff93 | 7538 | |
2e39a418 JB |
7539 | -#: .././logprint/log_misc.c:1179 |
7540 | +#: .././logprint/log_print_all.c:336 | |
5ac6ff93 | 7541 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7542 | -msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n" |
7543 | -msgstr "%s: xlog_print: malloc dla rozszerzonych nagłówków nie powiódł się\n" | |
7544 | +msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n" | |
7545 | +msgstr "\t\tI-węzeł UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
5ac6ff93 | 7546 | |
2e39a418 JB |
7547 | -#: .././logprint/log_misc.c:1227 .././logprint/log_misc.c:1303 |
7548 | -#: .././logprint/log_misc.c:1374 .././logprint/log_misc.c:1411 | |
7549 | +#: .././logprint/log_print_all.c:351 | |
5ac6ff93 | 7550 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7551 | -msgid "%s: physical end of log\n" |
7552 | -msgstr "%s: fizyczny koniec logu\n" | |
7553 | +msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n" | |
7554 | +msgstr "\t\tDane EKSTENTÓW GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
513b52ba | 7555 | |
2e39a418 JB |
7556 | -#: .././logprint/log_misc.c:1233 .././logprint/log_misc.c:1308 |
7557 | -#: .././logprint/log_misc.c:1426 | |
7558 | +#: .././logprint/log_print_all.c:359 | |
513b52ba | 7559 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7560 | -msgid "BLKNO: %lld\n" |
7561 | -msgstr "BLKNO: %lld\n" | |
7562 | +msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n" | |
7563 | +msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
5ac6ff93 | 7564 | |
2e39a418 JB |
7565 | -#: .././logprint/log_misc.c:1291 |
7566 | +#: .././logprint/log_print_all.c:367 | |
5ac6ff93 | 7567 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7568 | -msgid "%s: problem finding oldest LR\n" |
7569 | -msgstr "%s: problem ze znalezieniem najstarszego rekordu logu\n" | |
7570 | +msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n" | |
7571 | +msgstr "\t\tDane LOKALNE GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
5ac6ff93 | 7572 | |
2e39a418 JB |
7573 | -#: .././logprint/log_misc.c:1317 |
7574 | +#: .././logprint/log_print_all.c:388 | |
5ac6ff93 | 7575 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7576 | -msgid "%s: after %d zeroed blocks\n" |
7577 | -msgstr "%s: po %d wyzerowanych blokach\n" | |
7578 | - | |
7579 | -#: .././logprint/log_misc.c:1386 | |
7580 | -msgid "illegal value" | |
7581 | -msgstr "niedozwolona wartość" | |
7582 | +msgid "" | |
7583 | +"\tICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
7584 | +"\t cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
7585 | +msgstr "" | |
7586 | +"\tICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
7587 | +"\t cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
f8e91040 | 7588 | |
2e39a418 JB |
7589 | -#: .././logprint/log_misc.c:1392 |
7590 | +#: .././logprint/log_print_all.c:440 | |
5ac6ff93 | 7591 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7592 | -msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n" |
7593 | -msgstr "%s: pominięto %d wyzerowanych bloków w przedziale: %lld - %lld\n" | |
7594 | +msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n" | |
7595 | +msgstr "xlog_recover_print_logitem: niedozwolony typ\n" | |
5ac6ff93 | 7596 | |
2e39a418 JB |
7597 | -#: .././logprint/log_misc.c:1397 |
7598 | +#: .././logprint/log_print_all.c:492 | |
1faeb583 | 7599 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7600 | -msgid "%s: totally cleared log\n" |
7601 | -msgstr "%s: całkowicie wyczyszczony log\n" | |
7602 | +msgid "%s: illegal type" | |
7603 | +msgstr "%s: niedozwolony typ" | |
f8e91040 | 7604 | |
2e39a418 JB |
7605 | -#: .././logprint/log_misc.c:1402 |
7606 | +#: .././logprint/log_print_all.c:500 | |
f8e91040 | 7607 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7608 | -msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n" |
7609 | -msgstr "%s: pominięto %d wyzerowanych bloków w przedziale %lld - %lld\n" | |
7610 | +msgid ": cnt:%d total:%d " | |
7611 | +msgstr ": cnt:%d total:%d " | |
f8e91040 | 7612 | |
2e39a418 JB |
7613 | -#: .././logprint/log_misc.c:1407 |
7614 | +#: .././logprint/log_print_all.c:502 | |
f8e91040 | 7615 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7616 | -msgid "%s: totally zeroed log\n" |
7617 | -msgstr "%s: całkowicie wyzerowany log\n" | |
7618 | - | |
7619 | -#: .././logprint/log_misc.c:1423 | |
7620 | -msgid "xlog_find_head: bad read" | |
7621 | -msgstr "xlog_find_head: błędny odczyt" | |
7622 | +msgid "a:0x%lx len:%d " | |
7623 | +msgstr "a:0x%lx len:%d " | |
f8e91040 | 7624 | |
2e39a418 JB |
7625 | -#: .././logprint/log_misc.c:1475 |
7626 | +#: .././logprint/log_misc.c:87 | |
1faeb583 | 7627 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7628 | -msgid "%s: logical end of log\n" |
7629 | -msgstr "%s: logiczny koniec logu\n" | |
7630 | +msgid "Oper (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
7631 | +msgstr "Operacja (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
f8e91040 | 7632 | |
2e39a418 JB |
7633 | -#: .././logprint/log_print_all.c:96 |
7634 | +#: .././logprint/log_misc.c:92 | |
1faeb583 | 7635 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7636 | -msgid "" |
7637 | -"BUF: #regs:%d start blkno:0x%llx len:%d bmap size:%d flags:0x%x\n" | |
7638 | -msgstr "" | |
7639 | -"BUF: #regs:%d blok pocz.:0x%llx dług.:%d rozm.bmapy:%d flagi:0x%x\n" | |
7640 | +msgid "flags: " | |
7641 | +msgstr "flagi: " | |
f8e91040 | 7642 | |
2e39a418 JB |
7643 | -#: .././logprint/log_print_all.c:106 |
7644 | +#: .././logprint/log_misc.c:186 | |
1faeb583 | 7645 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7646 | -msgid "\tSUPER Block Buffer:\n" |
7647 | -msgstr "\tBufor SUPER bloku:\n" | |
7648 | +msgid " Not enough data to decode further\n" | |
7649 | +msgstr " Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
f8e91040 | 7650 | |
2e39a418 JB |
7651 | -#: .././logprint/log_print_all.c:109 |
7652 | +#: .././logprint/log_misc.c:190 | |
1faeb583 | 7653 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7654 | -msgid " icount:%llu ifree:%llu " |
7655 | -msgstr " icount:%llu ifree:%llu " | |
7656 | +msgid " tid: %x num_items: %d\n" | |
7657 | +msgstr " tid: %x num_items: %d\n" | |
4a867e5e | 7658 | |
2e39a418 JB |
7659 | -#: .././logprint/log_print_all.c:114 |
7660 | +#: .././logprint/log_misc.c:235 | |
1faeb583 | 7661 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7662 | -msgid "fdblks:%llu frext:%llu\n" |
7663 | -msgstr "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
7664 | +msgid "" | |
7665 | +"#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
7666 | +msgstr "" | |
7667 | +"#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
4a867e5e | 7668 | |
2e39a418 JB |
7669 | -#: .././logprint/log_print_all.c:119 |
7670 | +#: .././logprint/log_misc.c:241 | |
1faeb583 | 7671 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7672 | -msgid "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" |
7673 | -msgstr "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" | |
7674 | +msgid "#regs: %d Not printing rest of data\n" | |
7675 | +msgstr "#regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
4a867e5e | 7676 | |
2e39a418 JB |
7677 | -#: .././logprint/log_print_all.c:125 |
7678 | +#: .././logprint/log_misc.c:258 | |
1faeb583 | 7679 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7680 | -msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n" |
7681 | -msgstr "\tBufor AGI: (XAGI)\n" | |
7682 | +msgid "SUPER BLOCK Buffer: " | |
7683 | +msgstr "Bufor SUPER BLOKU: " | |
4a867e5e | 7684 | |
2e39a418 JB |
7685 | -#: .././logprint/log_print_all.c:128 |
7686 | +#: .././logprint/log_misc.c:260 .././logprint/log_misc.c:348 | |
7687 | +#: .././logprint/log_misc.c:378 | |
1faeb583 | 7688 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7689 | -msgid "\t\tver:%d " |
7690 | -msgstr "\t\twersja:%d " | |
7691 | +msgid "Out of space\n" | |
7692 | +msgstr "Brak miejsca na dysku\n" | |
4a867e5e | 7693 | |
2e39a418 JB |
7694 | -#: .././logprint/log_print_all.c:130 |
7695 | +#: .././logprint/log_misc.c:268 | |
1faeb583 | 7696 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7697 | -msgid "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" |
7698 | -msgstr "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" | |
7699 | +msgid "icount: %llu ifree: %llu " | |
7700 | +msgstr "icount: %llu ifree: %llu " | |
4a867e5e | 7701 | |
2e39a418 JB |
7702 | -#: .././logprint/log_print_all.c:135 |
7703 | +#: .././logprint/log_misc.c:273 | |
1faeb583 | 7704 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7705 | -msgid "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" |
7706 | -msgstr "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" | |
7707 | +msgid "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
7708 | +msgstr "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
5e4903dd | 7709 | |
2e39a418 JB |
7710 | -#: .././logprint/log_print_all.c:159 |
7711 | +#: .././logprint/log_misc.c:284 | |
1faeb583 | 7712 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7713 | -msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n" |
7714 | -msgstr "\tBufor AGI: (XAGF)\n" | |
7715 | +msgid "AGI Buffer: XAGI " | |
7716 | +msgstr "Bufor AGI: XAGI " | |
1faeb583 | 7717 | |
2e39a418 JB |
7718 | -#: .././logprint/log_print_all.c:162 |
7719 | +#: .././logprint/log_misc.c:295 | |
1faeb583 | 7720 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7721 | -msgid "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" |
7722 | -msgstr "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
7723 | +msgid "out of space\n" | |
7724 | +msgstr "brak miejsca na dysku\n" | |
1faeb583 | 7725 | |
2e39a418 JB |
7726 | -#: .././logprint/log_print_all.c:166 |
7727 | +#: .././logprint/log_misc.c:298 | |
1faeb583 | 7728 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7729 | -msgid "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" |
7730 | -msgstr "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
7731 | +msgid "ver: %d " | |
7732 | +msgstr "wersja: %d " | |
513b52ba | 7733 | |
2e39a418 JB |
7734 | -#: .././logprint/log_print_all.c:169 |
7735 | +#: .././logprint/log_misc.c:300 | |
1faeb583 | 7736 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7737 | -msgid "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" |
7738 | -msgstr "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
7739 | +msgid "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
7740 | +msgstr "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
4a867e5e | 7741 | |
2e39a418 JB |
7742 | -#: .././logprint/log_print_all.c:172 |
7743 | +#: .././logprint/log_misc.c:305 | |
5e4903dd | 7744 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7745 | -msgid "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" |
7746 | -msgstr "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
7747 | +msgid "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
7748 | +msgstr "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
4a867e5e | 7749 | |
2e39a418 JB |
7750 | -#: .././logprint/log_print_all.c:181 |
7751 | +#: .././logprint/log_misc.c:315 | |
1faeb583 | 7752 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7753 | -msgid "\tDQUOT Buffer:\n" |
7754 | -msgstr "\tBufor DQUOT:\n" | |
7755 | +msgid "AGI unlinked data skipped " | |
7756 | +msgstr "Pominięto niedowiązane dane AGI " | |
4a867e5e | 7757 | |
2e39a418 JB |
7758 | -#: .././logprint/log_print_all.c:184 |
7759 | +#: .././logprint/log_misc.c:316 | |
1faeb583 | 7760 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7761 | -msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" |
7762 | -msgstr "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
7763 | +msgid "(CONTINUE set, no space)\n" | |
7764 | +msgstr "(KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
4a867e5e | 7765 | |
2e39a418 JB |
7766 | -#: .././logprint/log_print_all.c:189 |
7767 | +#: .././logprint/log_misc.c:338 | |
1faeb583 | 7768 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7769 | -msgid "\tBUF DATA\n" |
7770 | -msgstr "\tDANE BUF\n" | |
7771 | +msgid "AGF Buffer: XAGF " | |
7772 | +msgstr "Bufor AGF: XAGF " | |
5e4903dd | 7773 | |
2e39a418 JB |
7774 | -#: .././logprint/log_print_all.c:211 |
7775 | +#: .././logprint/log_misc.c:351 | |
1faeb583 | 7776 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7777 | -msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" |
7778 | -msgstr "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
7779 | +msgid "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
7780 | +msgstr "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
4a867e5e | 7781 | |
2e39a418 JB |
7782 | -#: .././logprint/log_print_all.c:226 |
7783 | +#: .././logprint/log_misc.c:355 | |
1faeb583 | 7784 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7785 | -msgid "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" |
7786 | -msgstr "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
7787 | +msgid "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
7788 | +msgstr "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
5ac6ff93 | 7789 | |
2e39a418 JB |
7790 | -#: .././logprint/log_print_all.c:230 |
7791 | +#: .././logprint/log_misc.c:358 | |
1faeb583 | 7792 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7793 | -msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" |
7794 | -msgstr "\t\tmagic 0x%x\twersja 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
7795 | +msgid "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
7796 | +msgstr "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
5ac6ff93 | 7797 | |
2e39a418 JB |
7798 | -#: .././logprint/log_print_all.c:235 |
7799 | +#: .././logprint/log_misc.c:361 | |
1faeb583 | 7800 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7801 | -msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" |
7802 | -msgstr "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
7803 | +msgid "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
7804 | +msgstr "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
5ac6ff93 | 7805 | |
2e39a418 JB |
7806 | -#: .././logprint/log_print_all.c:241 |
7807 | +#: .././logprint/log_misc.c:375 | |
1faeb583 | 7808 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7809 | -msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" |
7810 | -msgstr "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
7811 | +msgid "DQUOT Buffer: DQ " | |
7812 | +msgstr "Bufor DQUOT: DQ " | |
5ac6ff93 | 7813 | |
2e39a418 JB |
7814 | -#: .././logprint/log_print_all.c:246 |
7815 | +#: .././logprint/log_misc.c:382 | |
5ac6ff93 | 7816 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7817 | -msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" |
7818 | -msgstr "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
7819 | +msgid "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
7820 | +msgstr "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
5ac6ff93 | 7821 | |
2e39a418 JB |
7822 | -#: .././logprint/log_print_all.c:255 |
7823 | +#: .././logprint/log_misc.c:385 | |
5ac6ff93 | 7824 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7825 | -msgid "\tCORE inode:\n" |
7826 | -msgstr "\tGŁÓWNY i-węzeł:\n" | |
7827 | +msgid "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
7828 | +msgstr "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
f8e91040 | 7829 | |
2e39a418 JB |
7830 | -#: .././logprint/log_print_all.c:258 |
7831 | +#: .././logprint/log_misc.c:390 | |
1faeb583 | 7832 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7833 | -msgid "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d\n" |
7834 | -msgstr "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d\n" | |
7835 | +msgid "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
7836 | +msgstr "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
4a867e5e | 7837 | |
2e39a418 JB |
7838 | -#: .././logprint/log_print_all.c:261 |
7839 | +#: .././logprint/log_misc.c:394 | |
1faeb583 | 7840 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7841 | -msgid "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:0x%04x%04x\n" |
7842 | -msgstr "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:0x%04x%04x\n" | |
7843 | +msgid "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
7844 | +msgstr "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
f8e91040 | 7845 | |
2e39a418 JB |
7846 | -#: .././logprint/log_print_all.c:264 |
7847 | +#: .././logprint/log_misc.c:399 | |
1faeb583 | 7848 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7849 | -msgid "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" |
7850 | -msgstr "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
7851 | +msgid "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
7852 | +msgstr "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
4a867e5e | 7853 | |
2e39a418 JB |
7854 | -#: .././logprint/log_print_all.c:266 |
7855 | +#: .././logprint/log_misc.c:405 | |
1faeb583 | 7856 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7857 | -msgid "\t\tflushiter:%d\n" |
7858 | -msgstr "\t\tflushiter:%d\n" | |
7859 | +msgid "BUF DATA\n" | |
7860 | +msgstr "DANE BUFORA\n" | |
4a867e5e | 7861 | |
2e39a418 JB |
7862 | -#: .././logprint/log_print_all.c:267 |
7863 | +#: .././logprint/log_misc.c:441 | |
1faeb583 | 7864 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7865 | -msgid "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" |
7866 | -msgstr "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
7867 | +msgid "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
7868 | +msgstr "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
f8e91040 | 7869 | |
2e39a418 JB |
7870 | -#: .././logprint/log_print_all.c:271 |
7871 | +#: .././logprint/log_misc.c:444 | |
1faeb583 | 7872 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7873 | -msgid "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%u\n" |
7874 | -msgstr "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%u\n" | |
7875 | +msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n" | |
7876 | +msgstr "QOFF: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
4a867e5e | 7877 | |
2e39a418 JB |
7878 | -#: .././logprint/log_print_all.c:295 |
7879 | +#: .././logprint/log_misc.c:454 | |
1faeb583 | 7880 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7881 | -msgid "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" |
7882 | -msgstr "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
7883 | +msgid "INODE CORE\n" | |
7884 | +msgstr "RDZEŃ I-WĘZŁA\n" | |
f8e91040 | 7885 | |
2e39a418 JB |
7886 | -#: .././logprint/log_print_all.c:311 |
7887 | +#: .././logprint/log_misc.c:455 | |
f8e91040 | 7888 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7889 | -msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n" |
7890 | -msgstr "\t\tDane EKSTENTÓW GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
7891 | +msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
7892 | +msgstr "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
f8e91040 | 7893 | |
2e39a418 JB |
7894 | -#: .././logprint/log_print_all.c:318 |
7895 | +#: .././logprint/log_misc.c:458 | |
f8e91040 | 7896 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7897 | -msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n" |
7898 | -msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
7899 | +msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
7900 | +msgstr "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
f8e91040 | 7901 | |
2e39a418 JB |
7902 | -#: .././logprint/log_print_all.c:325 |
7903 | +#: .././logprint/log_misc.c:460 | |
f8e91040 | 7904 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7905 | -msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n" |
7906 | -msgstr "\t\tDane LOKALNE GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
7907 | +msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
7908 | +msgstr "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
f8e91040 | 7909 | |
2e39a418 JB |
7910 | -#: .././logprint/log_print_all.c:332 |
7911 | +#: .././logprint/log_misc.c:462 | |
1faeb583 | 7912 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7913 | -msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n" |
7914 | -msgstr "\t\tI-węzeł DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
7915 | +msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
7916 | +msgstr "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
4a867e5e | 7917 | |
2e39a418 JB |
7918 | -#: .././logprint/log_print_all.c:336 |
7919 | +#: .././logprint/log_misc.c:465 | |
1faeb583 | 7920 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7921 | -msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n" |
7922 | -msgstr "\t\tI-węzeł UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
7923 | +msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
7924 | +msgstr "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
8ad4be08 | 7925 | |
2e39a418 JB |
7926 | -#: .././logprint/log_print_all.c:351 |
7927 | +#: .././logprint/log_misc.c:468 | |
1faeb583 | 7928 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7929 | -msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n" |
7930 | -msgstr "\t\tDane EKSTENTÓW GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
7931 | +msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
7932 | +msgstr "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
4a867e5e | 7933 | |
2e39a418 JB |
7934 | -#: .././logprint/log_print_all.c:359 |
7935 | +#: .././logprint/log_misc.c:488 | |
1faeb583 | 7936 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7937 | -msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n" |
7938 | -msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
7939 | +msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n" | |
7940 | +msgstr "Rozmiar KATALOGU W POSTACI KRÓTKIEJ %d\n" | |
4a867e5e | 7941 | |
2e39a418 JB |
7942 | -#: .././logprint/log_print_all.c:367 |
7943 | +#: .././logprint/log_misc.c:494 | |
676681f8 | 7944 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7945 | -msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n" |
7946 | -msgstr "\t\tDane LOKALNE GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
7947 | +msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n" | |
7948 | +msgstr "KATALOG W POSTACI KRÓTKIEJ: rozmiar %d liczba %d\n" | |
676681f8 | 7949 | |
2e39a418 JB |
7950 | -#: .././logprint/log_print_all.c:388 |
7951 | +#: .././logprint/log_misc.c:497 | |
1faeb583 | 7952 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7953 | -msgid "" |
7954 | -"\tICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
7955 | -"\t cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
7956 | -msgstr "" | |
7957 | -"\tICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
7958 | -"\t cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
7959 | +msgid ".. ino 0x%llx\n" | |
7960 | +msgstr ".. ino 0x%llx\n" | |
4a867e5e | 7961 | |
2e39a418 JB |
7962 | -#: .././logprint/log_print_all.c:440 |
7963 | +#: .././logprint/log_misc.c:505 | |
4a867e5e | 7964 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7965 | -msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n" |
7966 | -msgstr "xlog_recover_print_logitem: niedozwolony typ\n" | |
7967 | +msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
7968 | +msgstr "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
4a867e5e | 7969 | |
2e39a418 JB |
7970 | -#: .././logprint/log_print_all.c:492 |
7971 | +#: .././logprint/log_misc.c:545 | |
4a867e5e | 7972 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7973 | -msgid "%s: illegal type" |
7974 | -msgstr "%s: niedozwolony typ" | |
7975 | +msgid "INODE: " | |
7976 | +msgstr "I-WĘZEŁ: " | |
4a867e5e | 7977 | |
2e39a418 JB |
7978 | -#: .././logprint/log_print_all.c:500 |
7979 | +#: .././logprint/log_misc.c:546 | |
4a867e5e | 7980 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7981 | -msgid ": cnt:%d total:%d " |
7982 | -msgstr ": cnt:%d total:%d " | |
7983 | +msgid "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
7984 | +msgstr "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
1faeb583 | 7985 | |
2e39a418 JB |
7986 | -#: .././logprint/log_print_all.c:502 |
7987 | +#: .././logprint/log_misc.c:549 | |
7988 | #, c-format | |
7989 | -msgid "a:0x%lx len:%d " | |
7990 | -msgstr "a:0x%lx len:%d " | |
7991 | +msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
7992 | +msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
4a867e5e | 7993 | |
2e39a418 JB |
7994 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:27 |
7995 | +#: .././logprint/log_misc.c:554 | |
4a867e5e | 7996 | #, c-format |
2e39a418 JB |
7997 | -msgid "TRANS: tid:0x%x #items:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" |
7998 | -msgstr "TRANS: tid:0x%x #items:%d trans:0x%0x q:0x%lx\n" | |
7999 | +msgid "INODE: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
8000 | +msgstr "I-WĘZEŁ: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
4a867e5e | 8001 | |
2e39a418 JB |
8002 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:53 |
8003 | +#: .././logprint/log_misc.c:581 | |
4a867e5e | 8004 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8005 | -msgid "%s: failed to find head and tail, error: %d\n" |
8006 | -msgstr "%s: nie udało się odnaleźć początku ani końca, błąd: %d\n" | |
8007 | +msgid "DEV inode: no extra region\n" | |
8008 | +msgstr "I-węzeł DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
4a867e5e | 8009 | |
2e39a418 JB |
8010 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:58 |
8011 | +#: .././logprint/log_misc.c:584 | |
4a867e5e | 8012 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8013 | -msgid " log tail: %lld head: %lld state: %s\n" |
8014 | -msgstr " koniec logu: %lld początek: %lld stan: %s\n" | |
8015 | +msgid "UUID inode: no extra region\n" | |
8016 | +msgstr "I-węzeł UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
4a867e5e | 8017 | |
2e39a418 JB |
8018 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:64 |
8019 | +#: .././logprint/log_misc.c:606 | |
4a867e5e | 8020 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8021 | -msgid " override tail: %d\n" |
8022 | -msgstr " koniec override: %d\n" | |
8023 | +msgid "EXTENTS inode data\n" | |
8024 | +msgstr "EKSTENTY danych i-węzła\n" | |
4a867e5e | 8025 | |
2e39a418 JB |
8026 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:84 |
8027 | +#: .././logprint/log_misc.c:609 | |
8028 | #, c-format | |
8029 | -msgid "" | |
8030 | -"Superblock has unknown incompatible log features (0x%x) enabled.\n" | |
8031 | -"Output may be incomplete or inaccurate. It is recommended that you\n" | |
8032 | -"upgrade your xfsprogs installation to match the filesystem features.\n" | |
8033 | -msgstr "" | |
8034 | -"Superblok ma włączone nieznane, niezgodne opcje logu (0x%x).\n" | |
8035 | -"Wyjście może być niekompletne lub niedokładne. Zalecana jest\n" | |
8036 | -"aktualizacja zainstalowanej wersji xfsprogs, aby zgadzała się z opcjami\n" | |
8037 | -"systemu plików.\n" | |
8038 | +msgid "BTREE inode data\n" | |
8039 | +msgstr "B-DRZEWO danych i-węzła\n" | |
8040 | ||
8041 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:92 | |
8042 | +#: .././logprint/log_misc.c:612 | |
4a867e5e | 8043 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8044 | -msgid "%s: failed in xfs_do_recovery_pass, error: %d\n" |
8045 | -msgstr "%s: xfs_do_recovery_pass nie powiodło się, błąd: %d\n" | |
8046 | +msgid "LOCAL inode data\n" | |
8047 | +msgstr "LOKALNE dane i-węzła\n" | |
4a867e5e | 8048 | |
2e39a418 JB |
8049 | -#: .././logprint/log_redo.c:71 |
8050 | +#: .././logprint/log_misc.c:636 | |
4a867e5e | 8051 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8052 | -msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n" |
8053 | -msgstr "" | |
8054 | -"%s: błędny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n" | |
8055 | +msgid "EXTENTS attr data\n" | |
8056 | +msgstr "EKSTENTY danych atrybutów\n" | |
8ad4be08 | 8057 | |
2e39a418 JB |
8058 | -#: .././logprint/log_redo.c:94 .././logprint/log_redo.c:110 |
8059 | +#: .././logprint/log_misc.c:639 | |
1faeb583 | 8060 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8061 | -msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n" |
8062 | -msgstr "%s: xlog_print_trans_efi: malloc nie powiodło się\n" | |
8063 | +msgid "BTREE attr data\n" | |
8064 | +msgstr "B-DRZEWO danych atrybutów\n" | |
f8e91040 | 8065 | |
2e39a418 JB |
8066 | -#: .././logprint/log_redo.c:104 |
8067 | +#: .././logprint/log_misc.c:642 | |
1faeb583 | 8068 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8069 | -msgid "EFI: Not enough data to decode further\n" |
8070 | -msgstr "EFI: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
8071 | +msgid "LOCAL attr data\n" | |
8072 | +msgstr "LOKALNE dane atrybutów\n" | |
f8e91040 | 8073 | |
2e39a418 JB |
8074 | -#: .././logprint/log_redo.c:118 |
8075 | +#: .././logprint/log_misc.c:683 | |
5ac6ff93 | 8076 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8077 | -msgid "EFI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" |
8078 | -msgstr "EFI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
8079 | +msgid "#regs: %d id: 0x%x" | |
8080 | +msgstr "#regs: %d id: 0x%x" | |
8ad4be08 | 8081 | |
2e39a418 JB |
8082 | -#: .././logprint/log_redo.c:122 |
8083 | +#: .././logprint/log_misc.c:684 | |
1faeb583 | 8084 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8085 | -msgid "EFI free extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" |
8086 | -msgstr "Pominięto dane wolnego ekstentu EFI (KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
8087 | +msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
8088 | +msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
8ad4be08 | 8089 | |
2e39a418 JB |
8090 | -#: .././logprint/log_redo.c:161 |
8091 | +#: .././logprint/log_misc.c:688 | |
1faeb583 | 8092 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8093 | -msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n" |
8094 | -msgstr "%s: xlog_recover_print_efi: malloc nie powiodło się\n" | |
8095 | +msgid "DQUOT: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
8096 | +msgstr "DQUOT: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
8ad4be08 | 8097 | |
2e39a418 JB |
8098 | -#: .././logprint/log_redo.c:170 |
8099 | +#: .././logprint/log_misc.c:707 | |
1faeb583 | 8100 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8101 | -msgid "\tEFI: #regs:%d\tnum_extents:%d id:0x%llx\n" |
8102 | -msgstr "\tEFI: #regs:%d\tnum_extents:%d id:0x%llx\n" | |
8103 | +msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
8104 | +msgstr "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
f8e91040 | 8105 | |
2e39a418 JB |
8106 | -#: .././logprint/log_redo.c:202 |
8107 | +#: .././logprint/log_misc.c:733 | |
1faeb583 | 8108 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8109 | -msgid "EFD: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" |
8110 | -msgstr "EFD: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
8111 | +msgid "ICR: split header, not printing\n" | |
8112 | +msgstr "ICR: nagłówek podzielony, bez wypisywania\n" | |
f8e91040 | 8113 | |
2e39a418 JB |
8114 | -#: .././logprint/log_redo.c:210 |
8115 | +#: .././logprint/log_misc.c:737 | |
1faeb583 | 8116 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8117 | -msgid "EFD: Not enough data to decode further\n" |
8118 | -msgstr "EFD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
8119 | +msgid "" | |
8120 | +"ICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
8121 | +" cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
8122 | +msgstr "" | |
8123 | +"ICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
8124 | +" cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
8ad4be08 | 8125 | |
2e39a418 JB |
8126 | -#: .././logprint/log_redo.c:228 |
8127 | +#: .././logprint/log_misc.c:763 | |
1faeb583 | 8128 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8129 | -msgid "\tEFD: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" |
8130 | -msgstr "\tEFD: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
8131 | +msgid "%s: lseek to %lld failed: %s\n" | |
8132 | +msgstr "%s: lseek na %lld nie powiodło się: %s\n" | |
8ad4be08 | 8133 | |
2e39a418 JB |
8134 | -#: .././logprint/log_redo.c:249 |
8135 | +#: .././logprint/log_misc.c:809 | |
1faeb583 | 8136 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8137 | -msgid "%s: bad size of RUI format: %u; expected %u; nextents = %u\n" |
8138 | -msgstr "%s: błędny rozmiar formatu RUI: %u; oczekiwano %u; nextents = %u\n" | |
8139 | +msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n" | |
8140 | +msgstr "%s: xlog_print_record: malloc nie powiodło się\n" | |
8ad4be08 | 8141 | |
2e39a418 JB |
8142 | -#: .././logprint/log_redo.c:276 .././logprint/log_redo.c:295 |
8143 | -#: .././logprint/log_redo.c:424 .././logprint/log_redo.c:443 | |
8144 | -#: .././logprint/log_redo.c:567 .././logprint/log_redo.c:586 | |
8145 | +#: .././logprint/log_misc.c:818 | |
1faeb583 | 8146 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8147 | -msgid "%s: %s: malloc failed\n" |
8148 | -msgstr "%s: %s: malloc nie powiodło się\n" | |
8149 | +msgid "%s: xlog_print_record: read error\n" | |
8150 | +msgstr "%s: xlog_print_record: błąd odczytu\n" | |
8ad4be08 | 8151 | |
2e39a418 JB |
8152 | -#: .././logprint/log_redo.c:288 |
8153 | +#: .././logprint/log_misc.c:913 .././logprint/log_misc.c:1016 | |
1faeb583 | 8154 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8155 | -msgid "RUI: Not enough data to decode further\n" |
8156 | -msgstr "RUI: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
8157 | +msgid "Left over region from split log item\n" | |
8158 | +msgstr "Region pozostały z podziału elementu logu\n" | |
8ad4be08 | 8159 | |
2e39a418 JB |
8160 | -#: .././logprint/log_redo.c:304 |
8161 | +#: .././logprint/log_misc.c:1001 | |
8ad4be08 | 8162 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8163 | -msgid "RUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" |
8164 | -msgstr "RUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
8165 | +msgid "Unmount filesystem\n" | |
8166 | +msgstr "Niezamontowany system plików\n" | |
8ad4be08 | 8167 | |
2e39a418 JB |
8168 | -#: .././logprint/log_redo.c:308 |
8169 | +#: .././logprint/log_misc.c:1008 | |
8ad4be08 | 8170 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8171 | -msgid "RUI extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" |
8172 | -msgstr "Pominięto dane ekstentu RUI (ustawiona KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
8173 | +msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n" | |
8174 | +msgstr "%s: nieznany typ operacji w logu (%x)\n" | |
8ad4be08 | 8175 | |
2e39a418 JB |
8176 | -#: .././logprint/log_redo.c:359 |
8177 | +#: .././logprint/log_misc.c:1049 | |
8ad4be08 | 8178 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8179 | -msgid "RUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" |
8180 | -msgstr "RUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
8181 | +msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n" | |
8182 | +msgstr "Nagłówek 0x%x, pożądany 0x%x\n" | |
8ad4be08 | 8183 | |
2e39a418 JB |
8184 | -#: .././logprint/log_redo.c:367 |
8185 | +#: .././logprint/log_misc.c:1063 | |
1faeb583 | 8186 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8187 | -msgid "RUD: Not enough data to decode further\n" |
8188 | -msgstr "RUD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
8189 | +msgid "cycle: %d\tversion: %d\t" | |
8190 | +msgstr "cykl: %d\twersja: %d\t" | |
8ad4be08 | 8191 | |
2e39a418 JB |
8192 | -#: .././logprint/log_redo.c:401 |
8193 | +#: .././logprint/log_misc.c:1069 | |
1faeb583 | 8194 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8195 | -msgid "%s: bad size of CUI format: %u; expected %u; nextents = %u\n" |
8196 | -msgstr "%s: błędny rozmiar formatu CUI: %u; oczekiwano %u; nextents = %u\n" | |
8197 | +msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n" | |
8198 | +msgstr "długość rekordu logu: %d\tpoprz.offset: %d\t\tl.oper.: %d\n" | |
8ad4be08 | 8199 | |
2e39a418 JB |
8200 | -#: .././logprint/log_redo.c:436 |
8201 | +#: .././logprint/log_misc.c:1075 .././logprint/log_misc.c:1117 | |
4a867e5e | 8202 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8203 | -msgid "CUI: Not enough data to decode further\n" |
8204 | -msgstr "CUI: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
8205 | +msgid "cycle num overwrites: " | |
8206 | +msgstr "liczba nadpisań cyklu: " | |
8ad4be08 | 8207 | |
2e39a418 JB |
8208 | -#: .././logprint/log_redo.c:452 |
8209 | +#: .././logprint/log_misc.c:1084 | |
f8e91040 | 8210 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8211 | -msgid "CUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" |
8212 | -msgstr "CUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
8213 | +msgid "uuid: %s format: " | |
8214 | +msgstr "uuid: %s format: " | |
8ad4be08 | 8215 | |
2e39a418 JB |
8216 | -#: .././logprint/log_redo.c:456 |
8217 | +#: .././logprint/log_misc.c:1087 | |
1faeb583 | 8218 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8219 | -msgid "CUI extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" |
8220 | -msgstr "Pominięto dane ekstentu CUI (ustawiona KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
8221 | +msgid "unknown\n" | |
8222 | +msgstr "nieznany\n" | |
8ad4be08 | 8223 | |
2e39a418 JB |
8224 | -#: .././logprint/log_redo.c:502 |
8225 | +#: .././logprint/log_misc.c:1090 | |
f8e91040 | 8226 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8227 | -msgid "CUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" |
8228 | -msgstr "CUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
8229 | +msgid "little endian linux\n" | |
8230 | +msgstr "Linux little endian\n" | |
8ad4be08 | 8231 | |
2e39a418 JB |
8232 | -#: .././logprint/log_redo.c:510 |
8233 | +#: .././logprint/log_misc.c:1093 | |
8ad4be08 | 8234 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8235 | -msgid "CUD: Not enough data to decode further\n" |
8236 | -msgstr "CUD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
8237 | +msgid "big endian linux\n" | |
8238 | +msgstr "Linux big endian\n" | |
5e4903dd | 8239 | |
2e39a418 JB |
8240 | -#: .././logprint/log_redo.c:544 |
8241 | +#: .././logprint/log_misc.c:1096 | |
f8e91040 | 8242 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8243 | -msgid "%s: bad size of BUI format: %u; expected %u; nextents = %u\n" |
8244 | -msgstr "%s: błędny rozmiar formatu BUI: %u; oczekiwano %u; nextents = %u\n" | |
8245 | +msgid "big endian irix\n" | |
8246 | +msgstr "IRIX big endian\n" | |
1faeb583 | 8247 | |
2e39a418 JB |
8248 | -#: .././logprint/log_redo.c:579 |
8249 | +#: .././logprint/log_misc.c:1102 | |
8ad4be08 | 8250 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8251 | -msgid "BUI: Not enough data to decode further\n" |
8252 | -msgstr "BUI: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
8253 | +msgid "h_size: %d\n" | |
8254 | +msgstr "h_size: %d\n" | |
f8e91040 | 8255 | |
2e39a418 JB |
8256 | -#: .././logprint/log_redo.c:595 |
8257 | +#: .././logprint/log_misc.c:1114 | |
1faeb583 | 8258 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8259 | -msgid "BUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" |
8260 | -msgstr "BUI: #regs: %d\tnum_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
8261 | +msgid "extended-header: cycle: %d\n" | |
8262 | +msgstr "nagłówek-rozszerzony: cykl: %d\n" | |
f8e91040 | 8263 | |
2e39a418 JB |
8264 | -#: .././logprint/log_redo.c:599 |
8265 | +#: .././logprint/log_misc.c:1130 | |
1faeb583 | 8266 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8267 | -msgid "BUI extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" |
8268 | -msgstr "Pominięto dane ekstentu BUI (ustawiona KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
8269 | +msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld *\n" | |
8270 | +msgstr "* BŁĄD: znaleziono dane za wyzerowanymi blokami blok=%-21lld *\n" | |
f8e91040 | 8271 | |
2e39a418 JB |
8272 | -#: .././logprint/log_redo.c:646 |
8273 | +#: .././logprint/log_misc.c:1141 | |
1faeb583 | 8274 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8275 | -msgid "BUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" |
8276 | -msgstr "BUD: #regs: %d\t id: 0x%llx\n" | |
8277 | +msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld *\n" | |
8278 | +msgstr "* BŁĄD: nagłówek cykl=%-11d blok=%-21lld *\n" | |
f8e91040 | 8279 | |
2e39a418 JB |
8280 | -#: .././logprint/log_redo.c:654 |
8281 | +#: .././logprint/log_misc.c:1152 | |
f8e91040 | 8282 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8283 | -msgid "BUD: Not enough data to decode further\n" |
8284 | -msgstr "BUD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
8285 | +msgid "* ERROR: data block=%-21lld *\n" | |
8286 | +msgstr "* BŁĄD: blok danych=%-21lld *\n" | |
f8e91040 | 8287 | |
2e39a418 JB |
8288 | -#: .././logprint/logprint.c:45 |
8289 | +#: .././logprint/log_misc.c:1163 | |
8290 | #, c-format | |
8291 | msgid "" | |
8292 | -"Usage: %s [options...] <device>\n" | |
8293 | -"\n" | |
8294 | -"Options:\n" | |
8295 | -" -c\t try to continue if error found in log\n" | |
8296 | -" -C <filename> copy the log from the filesystem to filename\n" | |
8297 | -" -d\t dump the log in log-record format\n" | |
8298 | -" -e\t exit when an error is found in the log\n" | |
8299 | -" -f\t specified device is actually a file\n" | |
8300 | -" -l <device> filename of external log\n" | |
8301 | -" -n\t don't try and interpret log data\n" | |
8302 | -" -o\t print buffer data in hex\n" | |
8303 | -" -s <start blk> block # to start printing\n" | |
8304 | -" -v print \"overwrite\" data\n" | |
8305 | -" -t\t print out transactional view\n" | |
8306 | -"\t-b in transactional view, extract buffer info\n" | |
8307 | -"\t-i in transactional view, extract inode info\n" | |
8308 | -"\t-q in transactional view, extract quota info\n" | |
8309 | -" -D print only data; no decoding\n" | |
8310 | -" -V print version information\n" | |
8311 | +"* ERROR: for header block=%lld\n" | |
8312 | +"* not enough hdrs for data length, required num = %d, hdr num = %d\n" | |
8313 | msgstr "" | |
8314 | -"Składnia: %s [opcje...] <urządzenie>\n" | |
8315 | -"\n" | |
8316 | -"Opcje:\n" | |
8317 | -" -c próba kontynuacji w przypadku błędu w logu\n" | |
8318 | -" -C <plik> skopiowanie logu z systemu plików do pliku o podanej " | |
8319 | -"nazwie\n" | |
8320 | -" -d zrzut logu w formacie jego rekordów\n" | |
8321 | -" -e zakończenie po napotkaniu błędu w logu\n" | |
8322 | -" -f podane urządzenie jest plikiem\n" | |
8323 | -" -l <urządzenie> nazwa pliku z logiem zewnętrznym\n" | |
8324 | -" -n bez prób interpretacji danych logu\n" | |
8325 | -" -o wypisanie danych bufora szesnastkowo\n" | |
8326 | -" -s <początek> numer pierwszego bloku do wypisania\n" | |
8327 | -" -v wypisanie danych \"overwrite\"\n" | |
8328 | -" -t wypisywanie w widoku transakcyjnym\n" | |
8329 | -" -b w wid.transakcyjnym: wypisywanie informacji o buforze\n" | |
8330 | -" -i w wid.transakcyjnym: wypisywanie informacji o i-węzłach\n" | |
8331 | -" -q w wid.transakcyjnym: wypisywanie informacji o limitach\n" | |
8332 | -" -D wypisywanie tylko danych, bez dekodowania\n" | |
8333 | -" -V wypisanie informacji o wersji\n" | |
8334 | +"* BŁĄD: dla bloku nagłówka %lld\n" | |
8335 | +"* za mało nagłówków dla długości danych, wymaganych = %d, liczba = %d\n" | |
8336 | ||
8337 | -#: .././logprint/logprint.c:79 | |
8338 | +#: .././logprint/log_misc.c:1169 | |
8339 | +msgid "Not enough headers for data length." | |
8340 | +msgstr "Za mało nagłówków dla długości danych." | |
8341 | + | |
8342 | +#: .././logprint/log_misc.c:1179 | |
f8e91040 | 8343 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8344 | -msgid " Can't open device %s: %s\n" |
8345 | -msgstr " Nie można otworzyć urządzenia %s: %s\n" | |
8346 | +msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n" | |
8347 | +msgstr "%s: xlog_print: malloc dla rozszerzonych nagłówków nie powiódł się\n" | |
f8e91040 | 8348 | |
2e39a418 JB |
8349 | -#: .././logprint/logprint.c:85 |
8350 | +#: .././logprint/log_misc.c:1227 .././logprint/log_misc.c:1303 | |
8351 | +#: .././logprint/log_misc.c:1374 .././logprint/log_misc.c:1411 | |
f8e91040 | 8352 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8353 | -msgid " read of XFS superblock failed\n" |
8354 | -msgstr " odczyt superbloku XFS-a nie powiódł się\n" | |
8355 | +msgid "%s: physical end of log\n" | |
8356 | +msgstr "%s: fizyczny koniec logu\n" | |
f8e91040 | 8357 | |
2e39a418 JB |
8358 | -#: .././logprint/logprint.c:105 |
8359 | +#: .././logprint/log_misc.c:1233 .././logprint/log_misc.c:1308 | |
8360 | +#: .././logprint/log_misc.c:1426 | |
f8e91040 | 8361 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8362 | -msgid "" |
8363 | -" external log device not specified\n" | |
8364 | -"\n" | |
8365 | -msgstr "" | |
8366 | -" Nie podano urządzenia zewnętrznego loga\n" | |
8367 | -"\n" | |
8368 | +msgid "BLKNO: %lld\n" | |
8369 | +msgstr "BLKNO: %lld\n" | |
f8e91040 | 8370 | |
2e39a418 JB |
8371 | -#: .././logprint/logprint.c:121 |
8372 | +#: .././logprint/log_misc.c:1291 | |
f8e91040 | 8373 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8374 | -msgid "Can't open file %s: %s\n" |
8375 | -msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: %s\n" | |
8376 | +msgid "%s: problem finding oldest LR\n" | |
8377 | +msgstr "%s: problem ze znalezieniem najstarszego rekordu logu\n" | |
8ad4be08 | 8378 | |
2e39a418 JB |
8379 | -#: .././logprint/logprint.c:222 |
8380 | +#: .././logprint/log_misc.c:1317 | |
1faeb583 | 8381 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8382 | -msgid "xfs_logprint:\n" |
8383 | -msgstr "xfs_logprint:\n" | |
8384 | +msgid "%s: after %d zeroed blocks\n" | |
8385 | +msgstr "%s: po %d wyzerowanych blokach\n" | |
5e4903dd | 8386 | |
2e39a418 JB |
8387 | -#: .././logprint/logprint.c:231 |
8388 | +#: .././logprint/log_misc.c:1386 | |
8389 | +msgid "illegal value" | |
8390 | +msgstr "niedozwolona wartość" | |
8391 | + | |
8392 | +#: .././logprint/log_misc.c:1392 | |
1faeb583 | 8393 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8394 | -msgid " data device: 0x%llx\n" |
8395 | -msgstr " urządzenie danych: 0x%llx\n" | |
8396 | +msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n" | |
8397 | +msgstr "%s: pominięto %d wyzerowanych bloków w przedziale: %lld - %lld\n" | |
5e4903dd | 8398 | |
2e39a418 JB |
8399 | -#: .././logprint/logprint.c:234 |
8400 | +#: .././logprint/log_misc.c:1397 | |
f8e91040 | 8401 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8402 | -msgid " log file: \"%s\" " |
8403 | -msgstr " plik logu: \"%s\" " | |
8404 | +msgid "%s: totally cleared log\n" | |
8405 | +msgstr "%s: całkowicie wyczyszczony log\n" | |
8ad4be08 | 8406 | |
2e39a418 JB |
8407 | -#: .././logprint/logprint.c:236 |
8408 | +#: .././logprint/log_misc.c:1402 | |
1faeb583 | 8409 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8410 | -msgid " log device: 0x%llx " |
8411 | -msgstr " urządzenie logu: 0x%llx " | |
8412 | +msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n" | |
8413 | +msgstr "%s: pominięto %d wyzerowanych bloków w przedziale %lld - %lld\n" | |
5e4903dd | 8414 | |
2e39a418 JB |
8415 | -#: .././logprint/logprint.c:239 |
8416 | +#: .././logprint/log_misc.c:1407 | |
f8e91040 | 8417 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8418 | -msgid "" |
8419 | -"daddr: %lld length: %lld\n" | |
8420 | -"\n" | |
8421 | -msgstr "" | |
8422 | -"daddr: %lld długość: %lld\n" | |
8423 | -"\n" | |
8424 | +msgid "%s: totally zeroed log\n" | |
8425 | +msgstr "%s: całkowicie wyzerowany log\n" | |
8426 | + | |
8427 | +#: .././logprint/log_misc.c:1423 | |
8428 | +msgid "xlog_find_head: bad read" | |
8429 | +msgstr "xlog_find_head: błędny odczyt" | |
8430 | + | |
8431 | +#: .././logprint/log_misc.c:1475 | |
8432 | +#, c-format | |
8433 | +msgid "%s: logical end of log\n" | |
8434 | +msgstr "%s: logiczny koniec logu\n" | |
8ad4be08 | 8435 | |
2e39a418 | 8436 | #: .././mkfs/proto.c:79 |
8ad4be08 | 8437 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8438 | @@ -8207,22 +8386,22 @@ |
8439 | msgid "Error completing the realtime space" | |
8440 | msgstr "Błąd podczas uzupełniania przestrzeni realtime" | |
8ad4be08 | 8441 | |
2e39a418 JB |
8442 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:752 |
8443 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:749 | |
8ad4be08 | 8444 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8445 | msgid "both data sunit and data swidth options must be specified\n" |
8446 | msgstr "trzeba podać obie opcje sunit i swidth dla danych\n" | |
8ad4be08 | 8447 | |
2e39a418 JB |
8448 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:760 |
8449 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:757 | |
4a867e5e | 8450 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8451 | msgid "both data su and data sw options must be specified\n" |
8452 | msgstr "trzeba podać obie opcje su i sw dla danych\n" | |
8ad4be08 | 8453 | |
2e39a418 JB |
8454 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:767 |
8455 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:764 | |
f8e91040 | 8456 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8457 | msgid "data su must be a multiple of the sector size (%d)\n" |
8458 | msgstr "su danych musi być wielokrotnością rozmiaru sektora (%d)\n" | |
5e4903dd | 8459 | |
2e39a418 JB |
8460 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:778 |
8461 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:775 | |
f8e91040 | 8462 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8463 | msgid "" |
8464 | "data stripe width (%d) must be a multiple of the data stripe unit (%d)\n" | |
8465 | @@ -8230,142 +8409,142 @@ | |
8466 | "szerokość pasa danych (%d) musi być wielokrotnością jednostki pasa danych " | |
8467 | "(%d)\n" | |
5e4903dd | 8468 | |
2e39a418 JB |
8469 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:791 .././mkfs/xfs_mkfs.c:797 |
8470 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:788 .././mkfs/xfs_mkfs.c:794 | |
f8e91040 | 8471 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8472 | msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" |
8473 | msgstr "" | |
8474 | "jednostka pasa logu (%d) musi być wielokrotnością rozmiaru bloku (%d)\n" | |
5e4903dd | 8475 | |
2e39a418 JB |
8476 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:817 |
8477 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:814 | |
f8e91040 | 8478 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8479 | msgid "if -%s file then -%s name and -%s size are required\n" |
8480 | msgstr "jeśli podano -%s file, to -%s name i -%s size są wymagane\n" | |
5e4903dd | 8481 | |
2e39a418 JB |
8482 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:823 |
8483 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:820 | |
f8e91040 | 8484 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8485 | msgid "No device name specified\n" |
8486 | msgstr "Nie podano nazwy urządzenia\n" | |
5e4903dd | 8487 | |
2e39a418 JB |
8488 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:835 |
8489 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:832 | |
f8e91040 | 8490 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8491 | msgid "Error accessing specified device %s: %s\n" |
8492 | msgstr "Błąd podczas dostępu do podanego urządzenia %s: %s\n" | |
5e4903dd | 8493 | |
2e39a418 JB |
8494 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:843 |
8495 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:840 | |
4a867e5e | 8496 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8497 | msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" |
8498 | msgstr "%s: Można użyć opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n" | |
8ad4be08 | 8499 | |
2e39a418 JB |
8500 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:864 |
8501 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:861 | |
8ad4be08 | 8502 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8503 | msgid "specified \"-%s file\" on a block device %s\n" |
8504 | msgstr "podano \"-%s plik\" dla urządzenia blokowego %s\n" | |
5ac6ff93 | 8505 | |
2e39a418 JB |
8506 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:872 |
8507 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:869 | |
1faeb583 | 8508 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8509 | msgid "specified device %s not a file or block device\n" |
8510 | msgstr "podane urządzenie %s nie jest plikiem ani urządzeniem blokowym\n" | |
5ac6ff93 | 8511 | |
2e39a418 JB |
8512 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:903 |
8513 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:900 | |
1faeb583 | 8514 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8515 | msgid "log size %lld is not a multiple of the log stripe unit %d\n" |
8516 | msgstr "rozmiar logu %lld nie jest wielokrotnością jednostki pasa logu %d\n" | |
f8e91040 | 8517 | |
2e39a418 JB |
8518 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:931 |
8519 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:928 | |
1faeb583 | 8520 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8521 | msgid "Due to stripe alignment, the internal log size (%lld) is too large.\n" |
8522 | msgstr "" | |
8523 | "Ze względu na wyrównanie do rozmiaru pasa rozmiar wewnętrznego logu (%lld) " | |
8524 | "jest zbyt duży.\n" | |
8ad4be08 | 8525 | |
2e39a418 JB |
8526 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:933 |
8527 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:930 | |
1faeb583 | 8528 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8529 | msgid "Must fit within an allocation group.\n" |
8530 | msgstr "Musi zmieścić się wewnątrz grupy alokacji.\n" | |
f8e91040 | 8531 | |
2e39a418 JB |
8532 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:944 |
8533 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:941 | |
8ad4be08 | 8534 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8535 | msgid "log size %lld blocks too small, minimum size is %d blocks\n" |
8536 | msgstr "" | |
8537 | "rozmiar logu %lld bloków jest zbyt mały, minimalny rozmiar to %d bloków\n" | |
f8e91040 | 8538 | |
2e39a418 JB |
8539 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:950 |
8540 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:947 | |
8ad4be08 | 8541 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8542 | msgid "log size %lld blocks too large, maximum size is %lld blocks\n" |
8543 | msgstr "" | |
8544 | "rozmiar logu %lld bloków jest zbyt duży, maksymalny rozmiar to %lld bloków\n" | |
f8e91040 | 8545 | |
2e39a418 JB |
8546 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:956 |
8547 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:953 | |
5e4903dd | 8548 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8549 | msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %lld bytes\n" |
8550 | msgstr "" | |
8551 | "rozmiar logu %lld bajtów jest zbyt duży, maksymalny rozmiar to %lld bajtów\n" | |
1faeb583 | 8552 | |
2e39a418 JB |
8553 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:993 |
8554 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:990 | |
8ad4be08 | 8555 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8556 | msgid "agsize (%lld blocks) too small, need at least %lld blocks\n" |
8557 | msgstr "agsize (%lld bloków) zbyt małe, potrzeba co najmniej %lld bloków\n" | |
1faeb583 | 8558 | |
2e39a418 JB |
8559 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1001 |
8560 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:998 | |
8ad4be08 | 8561 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8562 | msgid "agsize (%lld blocks) too big, maximum is %lld blocks\n" |
8563 | msgstr "agsize (%lld bloków) zbyt duże, maksimum to %lld bloków\n" | |
1faeb583 | 8564 | |
2e39a418 JB |
8565 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1009 |
8566 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1006 | |
8ad4be08 | 8567 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8568 | msgid "agsize (%lld blocks) too big, data area is %lld blocks\n" |
8569 | msgstr "agsize (%lld bloków) zbyt duże, obszar danych to %lld bloków\n" | |
1faeb583 | 8570 | |
2e39a418 JB |
8571 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1016 |
8572 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1013 | |
8ad4be08 | 8573 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8574 | msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" |
8575 | msgstr "zbyt dużo grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" | |
f8e91040 | 8576 | |
2e39a418 JB |
8577 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1018 |
8578 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1015 | |
1faeb583 | 8579 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8580 | msgid "need at most %lld allocation groups\n" |
8581 | msgstr "potrzeba najwyżej %lld grup alokacji\n" | |
f8e91040 | 8582 | |
2e39a418 JB |
8583 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1026 |
8584 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1023 | |
8ad4be08 | 8585 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8586 | msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" |
8587 | msgstr "zbyt mało grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" | |
8ad4be08 | 8588 | |
2e39a418 JB |
8589 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1028 |
8590 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1025 | |
8ad4be08 | 8591 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8592 | msgid "need at least %lld allocation groups\n" |
8593 | msgstr "potrzeba co najmniej %lld grup alokacji\n" | |
8ad4be08 | 8594 | |
2e39a418 JB |
8595 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1041 |
8596 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1038 | |
8ad4be08 | 8597 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8598 | msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" |
8599 | msgstr "" | |
8600 | "rozmiar ostatniej AG %lld bloków zbyt mały, minimalny rozmiar to %lld " | |
8601 | "bloków\n" | |
8ad4be08 | 8602 | |
2e39a418 JB |
8603 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1052 |
8604 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1049 | |
8ad4be08 | 8605 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8606 | msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" |
8607 | msgstr "%lld grup alokacji to zbyt dużo, maksimum to %lld\n" | |
4a867e5e | 8608 | |
2e39a418 JB |
8609 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1082 |
8610 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1079 | |
4a867e5e | 8611 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8612 | msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" |
8613 | msgstr "" | |
8614 | "błąd podczas odczytu istniejącego superbloku - nie udało się wykonać " | |
8615 | "memalign dla bufora\n" | |
8ad4be08 | 8616 | |
2e39a418 JB |
8617 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1097 |
8618 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1094 | |
1faeb583 | 8619 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8620 | msgid "error reading existing superblock: %s\n" |
8621 | msgstr "błąd podczas odczytu istniejącego superbloku: %s\n" | |
8ad4be08 | 8622 | |
2e39a418 JB |
8623 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1267 |
8624 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1264 | |
1faeb583 | 8625 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8626 | msgid "Illegal value %s for -%c %s option. %s\n" |
8627 | msgstr "niedozwolona wartość %s dla opcji -%c %s. %s\n" | |
f8e91040 | 8628 | |
2e39a418 JB |
8629 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1342 |
8630 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1339 | |
1faeb583 | 8631 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8632 | msgid "" |
8633 | "Option -%c %s has undefined minval/maxval.Can't verify value range. This is " | |
8634 | @@ -8374,211 +8553,211 @@ | |
8635 | "Opcja -%c %s nie ma określonych wartości minimalnej/maksymalnej. Nie można " | |
8636 | "sprawdzić zakresu - to błąd.\n" | |
f8e91040 | 8637 | |
2e39a418 JB |
8638 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1368 |
8639 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1365 | |
8640 | msgid "value is too small" | |
8641 | msgstr "wartość zbyt mała" | |
8642 | ||
8643 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1370 | |
8644 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1367 | |
8645 | msgid "value is too large" | |
8646 | msgstr "wartość zbyt duża" | |
8647 | ||
8648 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1372 | |
8649 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1369 | |
8650 | msgid "value must be a power of 2" | |
8651 | msgstr "wartość musi być potęgą liczby 2" | |
8652 | ||
8653 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1932 | |
8654 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1934 | |
1faeb583 | 8655 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8656 | msgid "extra arguments\n" |
8657 | msgstr "nadmiarowe argumenty\n" | |
f8e91040 | 8658 | |
2e39a418 JB |
8659 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1949 |
8660 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1951 | |
1faeb583 | 8661 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8662 | msgid "illegal block size %d\n" |
8663 | msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n" | |
f8e91040 | 8664 | |
2e39a418 JB |
8665 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1954 |
8666 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1956 | |
1faeb583 | 8667 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8668 | msgid "Minimum block size for CRC enabled filesystems is %d bytes.\n" |
8669 | msgstr "Minimalny rozmiar bloku systemów plików z CRC to %d bajtów.\n" | |
f8e91040 | 8670 | |
2e39a418 JB |
8671 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1959 |
8672 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1961 | |
1faeb583 | 8673 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8674 | msgid "cannot disable ftype with crcs enabled\n" |
8675 | msgstr "nie można wyłączyć ftype przy włączonych crc\n" | |
f8e91040 | 8676 | |
2e39a418 JB |
8677 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2013 |
8678 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2015 | |
1faeb583 | 8679 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8680 | msgid "specified blocksize %d is less than device physical sector size %d\n" |
8681 | msgstr "" | |
8682 | "podany rozmiar bloku %d jest mniejszy niż rozmiar fizycznego sektora " | |
8683 | "urządzenia (%d)\n" | |
f8e91040 | 8684 | |
2e39a418 JB |
8685 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2016 |
8686 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2018 | |
1faeb583 | 8687 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8688 | msgid "switching to logical sector size %d\n" |
8689 | msgstr "przełączono na rozmiar sektora logicznego %d\n" | |
f8e91040 | 8690 | |
2e39a418 JB |
8691 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2034 |
8692 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2036 | |
1faeb583 | 8693 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8694 | msgid "illegal sector size %d\n" |
8695 | msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n" | |
f8e91040 | 8696 | |
2e39a418 JB |
8697 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2037 |
8698 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2039 | |
1faeb583 | 8699 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8700 | msgid "block size %d cannot be smaller than logical sector size %d\n" |
8701 | msgstr "" | |
8702 | "rozmiar bloku %d nie może być mniejszy niż rozmiar sektora logicznego %d\n" | |
f8e91040 | 8703 | |
2e39a418 JB |
8704 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2042 |
8705 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2044 | |
1faeb583 | 8706 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8707 | msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n" |
8708 | msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d; sektor sprzętowy ma %d\n" | |
5ac6ff93 | 8709 | |
2e39a418 JB |
8710 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2048 |
8711 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2050 | |
1faeb583 | 8712 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8713 | msgid "illegal log sector size %d\n" |
8714 | msgstr "niedozwolony rozmiar sektora logu %d\n" | |
5ac6ff93 | 8715 | |
2e39a418 JB |
8716 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2064 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2194 |
8717 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2066 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2196 | |
1faeb583 | 8718 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8719 | msgid "Minimum inode size for CRCs is %d bytes\n" |
8720 | msgstr "Minimalny rozmiar i-węzła dla CRC to %d bajtów\n" | |
5ac6ff93 | 8721 | |
2e39a418 JB |
8722 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2072 |
8723 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2074 | |
8ad4be08 | 8724 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8725 | msgid "Inodes always aligned for CRC enabled filesytems\n" |
8726 | msgstr "I-węzły są zawsze wyrównane dla systemów plików z CRC\n" | |
8ad4be08 | 8727 | |
2e39a418 JB |
8728 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2079 |
8729 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2081 | |
8ad4be08 | 8730 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8731 | msgid "Lazy superblock counted always enabled for CRC enabled filesytems\n" |
8732 | msgstr "" | |
8733 | "Leniwe liczenie syperbloków jest zawsze włączone dla systemów plików z CRC\n" | |
8ad4be08 | 8734 | |
2e39a418 JB |
8735 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2086 |
8736 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2088 | |
8ad4be08 | 8737 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8738 | msgid "V2 logs always enabled for CRC enabled filesytems\n" |
8739 | msgstr "Logi V2 są zawsze włączone dla systemów plików z CRC\n" | |
1faeb583 | 8740 | |
2e39a418 JB |
8741 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2093 |
8742 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2095 | |
f8e91040 | 8743 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8744 | msgid "V2 attribute format always enabled on CRC enabled filesytems\n" |
8745 | msgstr "Format atrybutów V2 jest zawsze włączony dla systemów plików z CRC\n" | |
1faeb583 | 8746 | |
2e39a418 JB |
8747 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2101 |
8748 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2103 | |
8749 | #, c-format | |
8750 | msgid "32 bit Project IDs always enabled on CRC enabled filesytems\n" | |
8751 | msgstr "32-bitowe ID projektów są zawsze włączone dla systemów plików z CRC\n" | |
1faeb583 | 8752 | |
2e39a418 JB |
8753 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2116 |
8754 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2118 | |
f8e91040 | 8755 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8756 | msgid "finobt not supported without CRC support\n" |
8757 | msgstr "finobt nie jest obsługiwane bez obsługi CRC\n" | |
1faeb583 | 8758 | |
2e39a418 JB |
8759 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2123 |
8760 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2125 | |
f8e91040 | 8761 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8762 | msgid "sparse inodes not supported without CRC support\n" |
8763 | msgstr "i-węzły rzadkie nie są obsługiwane bez obsługi CRC\n" | |
f8e91040 | 8764 | |
2e39a418 JB |
8765 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2130 |
8766 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2132 | |
1faeb583 | 8767 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8768 | msgid "rmapbt not supported without CRC support\n" |
8769 | msgstr "rmapbt nie jest obsługiwane bez obsługi CRC\n" | |
f8e91040 | 8770 | |
2e39a418 JB |
8771 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2137 |
8772 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2139 | |
f8e91040 | 8773 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8774 | msgid "reflink not supported without CRC support\n" |
8775 | msgstr "reflink nie jest obsługiwane bez obsługi CRC\n" | |
f8e91040 | 8776 | |
2e39a418 JB |
8777 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2146 |
8778 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2148 | |
f8e91040 | 8779 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8780 | msgid "rmapbt not supported with realtime devices\n" |
8781 | msgstr "rmapbt nie jest obsługiwane dla urządzeń realtime\n" | |
1faeb583 | 8782 | |
2e39a418 JB |
8783 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2154 |
8784 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2156 | |
f8e91040 | 8785 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8786 | msgid "illegal directory block size %d\n" |
8787 | msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n" | |
f8e91040 | 8788 | |
2e39a418 JB |
8789 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2173 |
8790 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2175 | |
f8e91040 | 8791 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8792 | msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" |
8793 | msgstr "niedozwolona długość danych %lld, nie jest wielokrotnością %d\n" | |
f8e91040 | 8794 | |
2e39a418 JB |
8795 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2179 |
8796 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2181 | |
f8e91040 | 8797 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8798 | msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" |
8799 | msgstr "" | |
8800 | "uwaga: długość danych %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n" | |
f8e91040 | 8801 | |
2e39a418 JB |
8802 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2205 |
8803 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2207 | |
f8e91040 | 8804 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8805 | msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" |
8806 | msgstr "niedozwolona długość logu %lld, nie jest wielokrotnością %d\n" | |
f8e91040 | 8807 | |
2e39a418 JB |
8808 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2212 |
8809 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2214 | |
f8e91040 | 8810 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8811 | msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" |
8812 | msgstr "uwaga: długość logu %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n" | |
f8e91040 | 8813 | |
2e39a418 JB |
8814 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2222 |
8815 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2224 | |
f8e91040 | 8816 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8817 | msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" |
8818 | msgstr "niedozwolona długość rt %lld, nie jest wielokrotnością %d\n" | |
f8e91040 | 8819 | |
2e39a418 JB |
8820 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2229 |
8821 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2231 | |
8ad4be08 | 8822 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8823 | msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" |
8824 | msgstr "uwaga: długość rt %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n" | |
8ad4be08 | 8825 | |
2e39a418 JB |
8826 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2242 |
8827 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2244 | |
4a867e5e | 8828 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8829 | msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" |
8830 | msgstr "niedozwolony rozmiar ekstentu rt %lld, nie jest wielokrotnością %d\n" | |
8ad4be08 | 8831 | |
2e39a418 JB |
8832 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2285 |
8833 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2287 | |
4a867e5e | 8834 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8835 | msgid "illegal inode size %d\n" |
8836 | msgstr "niedozwolony rozmiar i-węzła %d\n" | |
f8e91040 | 8837 | |
2e39a418 JB |
8838 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2290 |
8839 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2292 | |
4a867e5e | 8840 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8841 | msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" |
8842 | msgstr "dozwolony rozmiar i-węzła przy blokach %d-bajtowych to %d\n" | |
f8e91040 | 8843 | |
2e39a418 JB |
8844 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2294 |
8845 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2296 | |
f8e91040 | 8846 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8847 | msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" |
8848 | msgstr "dozwolone rozmiary i-węzła przy blokach %d-bajtowych są od %d do %d\n" | |
1faeb583 | 8849 | |
2e39a418 JB |
8850 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2302 |
8851 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2304 | |
f8e91040 | 8852 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8853 | msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" |
8854 | msgstr "podano jednostkę pasa logu, użyto logów v2\n" | |
f8e91040 | 8855 | |
2e39a418 JB |
8856 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2317 |
8857 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2323 | |
4a867e5e | 8858 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8859 | msgid "no device name given in argument list\n" |
8860 | msgstr "nie podano nazwy urządzenia w liście argumentów\n" | |
4a867e5e | 8861 | |
2e39a418 JB |
8862 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2353 |
8863 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2359 | |
8864 | msgid "internal log" | |
8865 | msgstr "log wewnętrzny" | |
4a867e5e | 8866 | |
2e39a418 JB |
8867 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2355 |
8868 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2361 | |
8869 | msgid "volume log" | |
8870 | msgstr "log na wolumenie" | |
4a867e5e | 8871 | |
2e39a418 JB |
8872 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2357 |
8873 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2363 | |
4a867e5e | 8874 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8875 | msgid "no log subvolume or internal log\n" |
8876 | msgstr "brak podwolumenu logu ani logu wewnętrznego\n" | |
4a867e5e | 8877 | |
2e39a418 JB |
8878 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2364 |
8879 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2370 | |
8880 | msgid "volume rt" | |
8881 | msgstr "wolumen rt" | |
8882 | ||
8883 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2369 | |
8884 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2375 | |
4a867e5e | 8885 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8886 | msgid "" |
8887 | "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
8888 | @@ -8586,29 +8765,29 @@ | |
8889 | "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt duży, maksimum to %lld " | |
8890 | "bloków\n" | |
4a867e5e | 8891 | |
2e39a418 JB |
8892 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2376 |
8893 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2382 | |
4a867e5e | 8894 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8895 | msgid "can't get size of data subvolume\n" |
8896 | msgstr "nie można pobrać rozmiaru podwolumenu danych\n" | |
4a867e5e | 8897 | |
2e39a418 JB |
8898 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2381 |
8899 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2387 | |
4a867e5e | 8900 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8901 | msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" |
8902 | msgstr "" | |
8903 | "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt mały, minimum to %d bloków\n" | |
4a867e5e | 8904 | |
2e39a418 JB |
8905 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2388 |
8906 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2394 | |
4a867e5e | 8907 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8908 | msgid "can't have both external and internal logs\n" |
8909 | msgstr "nie można mieć jednocześnie zewnętrznego i wewnętrznego logu\n" | |
4a867e5e | 8910 | |
2e39a418 JB |
8911 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2392 |
8912 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2398 | |
4a867e5e | 8913 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8914 | msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" |
8915 | msgstr "" | |
8916 | "rozmiary sektora danych i logu muszą być równe dla logów wewnętrznych\n" | |
4a867e5e | 8917 | |
2e39a418 JB |
8918 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2398 |
8919 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2404 | |
4a867e5e | 8920 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8921 | msgid "" |
8922 | "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" | |
8923 | @@ -8617,7 +8796,7 @@ | |
8924 | "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
8925 | "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n" | |
4a867e5e | 8926 | |
2e39a418 JB |
8927 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2404 |
8928 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2410 | |
5e4903dd | 8929 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8930 | msgid "" |
8931 | "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" | |
8932 | @@ -8626,7 +8805,7 @@ | |
8933 | "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu logu %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
8934 | "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n" | |
8ad4be08 | 8935 | |
2e39a418 JB |
8936 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2410 |
8937 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2416 | |
8ad4be08 | 8938 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8939 | msgid "" |
8940 | "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" | |
8941 | @@ -8635,7 +8814,7 @@ | |
8942 | "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
8943 | "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n" | |
8ad4be08 | 8944 | |
2e39a418 JB |
8945 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2417 |
8946 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2423 | |
8ad4be08 | 8947 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8948 | msgid "" |
8949 | "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
8950 | @@ -8643,12 +8822,12 @@ | |
8951 | "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt duży, maksimum to %lld " | |
8952 | "bloków\n" | |
8ad4be08 | 8953 | |
2e39a418 JB |
8954 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2425 |
8955 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2431 | |
4a867e5e | 8956 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8957 | msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" |
8958 | msgstr "podano rozmiar dla nie istniejącego podwolumenu rt\n" | |
4a867e5e | 8959 | |
2e39a418 JB |
8960 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2440 |
8961 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2446 | |
4a867e5e | 8962 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8963 | msgid "" |
8964 | "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit " | |
8965 | @@ -8657,7 +8836,7 @@ | |
8966 | "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa " | |
8967 | "wolumenu %d\n" | |
4a867e5e | 8968 | |
2e39a418 JB |
8969 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2447 |
8970 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2453 | |
4a867e5e | 8971 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8972 | msgid "" |
8973 | "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe " | |
8974 | @@ -8666,18 +8845,18 @@ | |
8975 | "%s: Podana szerokość pasa danych %d nie jest taka sama jak szerokość pasa " | |
8976 | "wolumenu %d\n" | |
4a867e5e | 8977 | |
2e39a418 JB |
8978 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2465 |
8979 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2471 | |
4a867e5e | 8980 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8981 | msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" |
8982 | msgstr "" | |
8983 | "agsize (%lld) nie jest wielokrotnością rozmiaru bloku systemu plików (%d)\n" | |
4a867e5e | 8984 | |
2e39a418 JB |
8985 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2515 |
8986 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2521 | |
4a867e5e | 8987 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8988 | msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" |
8989 | msgstr "agsize zaokrąglone do %lld, swidth = %d\n" | |
4a867e5e | 8990 | |
2e39a418 JB |
8991 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2547 |
8992 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2553 | |
4a867e5e | 8993 | #, c-format |
2e39a418 JB |
8994 | msgid "" |
8995 | "Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" | |
8996 | @@ -8690,7 +8869,7 @@ | |
8997 | "Aby temu zapobiec, należy uruchomić mkfs z rozmiarem AG o jedną jednostkę\n" | |
8998 | "pasa mniejszym, na przykład %llu.\n" | |
4a867e5e | 8999 | |
2e39a418 JB |
9000 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2572 |
9001 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2578 | |
4a867e5e | 9002 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9003 | msgid "" |
9004 | "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block " | |
9005 | @@ -8699,17 +8878,17 @@ | |
9006 | "%s: Jednostka pasa (%d) lub szerokość pasa (%d) nie jest wielokrotnością " | |
9007 | "rozmiaru bloku (%d)\n" | |
4a867e5e | 9008 | |
2e39a418 JB |
9009 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2613 |
9010 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2619 | |
4a867e5e | 9011 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9012 | msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" |
9013 | msgstr "jednostka pasa logu (%d bajtów) jest zbyt duża (maksimum to 256KiB)\n" | |
8ad4be08 | 9014 | |
2e39a418 JB |
9015 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2616 |
9016 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2622 | |
f8e91040 | 9017 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9018 | msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" |
9019 | msgstr "jednostka pasa logu zmodyfikowana na 32KiB\n" | |
8ad4be08 | 9020 | |
2e39a418 JB |
9021 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2632 |
9022 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2639 | |
f8e91040 | 9023 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9024 | msgid "" |
9025 | "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
9026 | @@ -8717,29 +8896,29 @@ | |
9027 | "rozmiar %s podany dla podwolumenu logu jest zbyt duży, maksimum to %lld " | |
9028 | "bloków\n" | |
8ad4be08 | 9029 | |
2e39a418 JB |
9030 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2639 |
9031 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2646 | |
8ad4be08 | 9032 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9033 | msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" |
9034 | msgstr "podano rozmiar dla nie istniejącego podwolumenu logu\n" | |
8ad4be08 | 9035 | |
2e39a418 JB |
9036 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2642 |
9037 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2649 | |
8ad4be08 | 9038 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9039 | msgid "size %lld too large for internal log\n" |
9040 | msgstr "rozmiar %lld jest zbyt duży dla logu wewnętrznego\n" | |
8ad4be08 | 9041 | |
2e39a418 JB |
9042 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2720 |
9043 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2727 | |
8ad4be08 | 9044 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9045 | msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" |
9046 | msgstr "" | |
9047 | "rozmiar wewnętrznego logu %lld zbyt duży, musi się zmieścić w grupie " | |
9048 | "alokacji\n" | |
8ad4be08 | 9049 | |
2e39a418 JB |
9050 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2728 |
9051 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2735 | |
8ad4be08 | 9052 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9053 | msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" |
9054 | msgstr "liczba ag logu %d zbyt duża, musi być mniejsza niż %lld\n" | |
8ad4be08 | 9055 | |
2e39a418 JB |
9056 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2758 |
9057 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2765 | |
8ad4be08 | 9058 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9059 | msgid "" |
9060 | "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" | |
9061 | @@ -8762,57 +8941,57 @@ | |
9062 | " =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków, lazy-count=%d\n" | |
9063 | "realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" | |
8ad4be08 | 9064 | |
2e39a418 JB |
9065 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2876 |
9066 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2883 | |
8ad4be08 | 9067 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9068 | msgid "%s: Growing the data section failed\n" |
9069 | msgstr "%s: Powiększenie sekcji danych nie powiodło się\n" | |
8ad4be08 | 9070 | |
2e39a418 JB |
9071 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2906 |
9072 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2913 | |
f8e91040 | 9073 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9074 | msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" |
9075 | msgstr "%s: nie udało się zainicjować systemu plików\n" | |
f8e91040 | 9076 | |
2e39a418 JB |
9077 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3298 |
9078 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3305 | |
f8e91040 | 9079 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9080 | msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" |
9081 | msgstr "%s: główny i-węzeł utworzony w AG %u, nie AG 0\n" | |
f8e91040 | 9082 | |
2e39a418 JB |
9083 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3364 |
9084 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3371 | |
f8e91040 | 9085 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9086 | msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" |
9087 | msgstr "Nie można podać jednocześnie -%c %s i %c %s\n" | |
f8e91040 | 9088 | |
2e39a418 JB |
9089 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3375 |
9090 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3382 | |
f8e91040 | 9091 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9092 | msgid "Illegal value %s for -%s option\n" |
9093 | msgstr "Niedozwolona wartość %s dla opcji -%s\n" | |
f8e91040 | 9094 | |
2e39a418 JB |
9095 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3392 |
9096 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3399 | |
f8e91040 | 9097 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9098 | msgid "-%c %s option requires a value\n" |
9099 | msgstr "Opcja -%c %s wymaga wartości\n" | |
f8e91040 | 9100 | |
2e39a418 JB |
9101 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3405 .././repair/xfs_repair.c:170 |
9102 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3412 .././repair/xfs_repair.c:170 | |
f8e91040 | 9103 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9104 | msgid "option respecified\n" |
9105 | msgstr "ponownie podana opcja\n" | |
f8e91040 | 9106 | |
2e39a418 JB |
9107 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3414 .././repair/xfs_repair.c:177 |
9108 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3421 .././repair/xfs_repair.c:177 | |
f8e91040 | 9109 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9110 | msgid "unknown option -%c %s\n" |
9111 | msgstr "nieznana opcja -%c %s\n" | |
f8e91040 | 9112 | |
2e39a418 JB |
9113 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3440 |
9114 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3447 | |
f8e91040 | 9115 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9116 | msgid "Blocksize must be provided prior to using 'b' suffix.\n" |
9117 | msgstr "Rozmiar bloku musi być przekazany przed użyciem przyrostka 'b'.\n" | |
f8e91040 | 9118 | |
2e39a418 JB |
9119 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3449 |
9120 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3456 | |
5ac6ff93 | 9121 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9122 | msgid "Sectorsize must be specified prior to using 's' suffix.\n" |
9123 | msgstr "Rozmiar sektora musi być przekazany przed użyciem przyrostka 's'.\n" | |
f8e91040 | 9124 | |
2e39a418 JB |
9125 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3484 |
9126 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3491 | |
f8e91040 | 9127 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9128 | msgid "" |
9129 | "Usage: %s\n" | |
9130 | @@ -8844,9 +9023,11 @@ | |
9131 | msgstr "" | |
9132 | "Składnia: %s\n" | |
9133 | "/* rozmiar bloku */ [-b log=n|size=liczba]\n" | |
9134 | -"/* metadane */ [-m crc=0|1,finobt=0|1,uuid=xxx,rmapbt=0|1,reflink=0|1]\n" | |
9135 | +"/* metadane */ [-m crc=0|1,finobt=0|1,uuid=xxx,rmapbt=0|1,reflink=0|" | |
9136 | +"1]\n" | |
9137 | "/* podwolumen danych */ [-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=liczba,\n" | |
9138 | -" (sunit=wartość,swidth=wartość|su=ile,sw=ile|noalign),\n" | |
9139 | +" (sunit=wartość,swidth=wartość|su=ile,sw=ile|" | |
9140 | +"noalign),\n" | |
9141 | " sectlog=n|sectsize=ile]\n" | |
9142 | "/* wym. nadpisania */ [-f]\n" | |
9143 | "/* rozmiar i-węzła */ [-i log=n|perblock=n|size=ile,maxpct=n,attr=0|1|2,\n" | |
9144 | @@ -9203,69 +9384,68 @@ | |
9145 | msgid "show free and used counts for blocks and inodes" | |
9146 | msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajętych bloków i i-węzłów" | |
f8e91040 | 9147 | |
2e39a418 JB |
9148 | -#: .././quota/init.c:49 |
9149 | +#: .././quota/util.c:70 | |
f8e91040 | 9150 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9151 | -msgid "Usage: %s [-V] [-x] [-f] [-p prog] [-c cmd]... [-d project]... [path]\n" |
9152 | -msgstr "" | |
9153 | -"Składnia: %s [-V] [-x] [-f] [-p program] [-c polecenie]... [-d projekt]... " | |
9154 | -"[ścieżka]\n" | |
9155 | +msgid "[-none-]" | |
9156 | +msgstr "[-brak-]" | |
f8e91040 | 9157 | |
2e39a418 JB |
9158 | -#: .././quota/init.c:131 |
9159 | +#: .././quota/util.c:70 | |
f8e91040 | 9160 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9161 | -msgid "%s: command is for XFS filesystems only\n" |
9162 | -msgstr "%s: polecenie jest tylko dla systemów plików XFS\n" | |
9163 | +msgid "[--none--]" | |
9164 | +msgstr "[--brak--]" | |
f8e91040 | 9165 | |
2e39a418 JB |
9166 | -#: .././quota/init.c:138 |
9167 | +#: .././quota/util.c:73 | |
f8e91040 | 9168 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9169 | -msgid "%s: foreign filesystem. Invoke xfs_quota with -f to enable.\n" |
9170 | -msgstr "" | |
9171 | -"%s: obcy system plików; zby włączyć, należy uruchomić xfs_quota z opcją -f.\n" | |
9172 | +msgid "[------]" | |
9173 | +msgstr "[------]" | |
f8e91040 | 9174 | |
2e39a418 JB |
9175 | -#: .././quota/path.c:39 |
9176 | +#: .././quota/util.c:73 | |
f8e91040 | 9177 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9178 | -msgid "%s%sFilesystem Pathname\n" |
9179 | -msgstr "%s%sSystem plików Ścieżka\n" | |
9180 | +msgid "[--------]" | |
9181 | +msgstr "[--------]" | |
f8e91040 | 9182 | |
2e39a418 JB |
9183 | -#: .././quota/path.c:40 |
9184 | -msgid " " | |
9185 | -msgstr " " | |
9186 | +# XXX: ngettext() | |
9187 | +#: .././quota/util.c:77 .././quota/util.c:80 | |
9188 | +msgid "day" | |
9189 | +msgstr "dzień" | |
9190 | ||
9191 | -#: .././quota/path.c:41 | |
9192 | -msgid " " | |
9193 | -msgstr " " | |
9194 | +#: .././quota/util.c:77 .././quota/util.c:80 | |
9195 | +msgid "days" | |
9196 | +msgstr "dni" | |
9197 | ||
9198 | -#: .././quota/path.c:44 | |
9199 | -#, c-format | |
9200 | -msgid "%c%03d%c " | |
9201 | -msgstr "%c%03d%c " | |
9202 | +#: .././quota/util.c:205 | |
9203 | +msgid "Blocks" | |
9204 | +msgstr "Bloki" | |
9205 | ||
9206 | -#: .././quota/path.c:47 | |
9207 | -#, c-format | |
9208 | -msgid "%-19s %s" | |
9209 | -msgstr "%-19s %s" | |
9210 | +#: .././quota/util.c:205 | |
9211 | +msgid "Inodes" | |
9212 | +msgstr "I-węzły" | |
9213 | ||
9214 | -#: .././quota/path.c:50 | |
9215 | -#, c-format | |
9216 | -msgid " (project %u" | |
9217 | -msgstr " (projekt %u" | |
9218 | +#: .././quota/util.c:205 | |
9219 | +msgid "Realtime Blocks" | |
9220 | +msgstr "Bloki realtime" | |
9221 | ||
9222 | -#: .././quota/path.c:52 | |
9223 | -#, c-format | |
9224 | -msgid ", %s" | |
9225 | -msgstr ", %s" | |
9226 | +#: .././quota/util.c:220 | |
9227 | +msgid "User" | |
9228 | +msgstr "użytkowników" | |
9229 | ||
9230 | -#: .././quota/path.c:117 | |
9231 | -#, c-format | |
9232 | -msgid "No paths are available\n" | |
9233 | -msgstr "Brak ścieżek\n" | |
9234 | +#: .././quota/util.c:220 | |
9235 | +msgid "Group" | |
9236 | +msgstr "grup" | |
9237 | ||
9238 | -#: .././quota/path.c:145 | |
9239 | -msgid "set current path, or show the list of paths" | |
9240 | -msgstr "ustawienie bieżącej ścieżki lub pokazanie listy ścieżek" | |
9241 | +#: .././quota/util.c:220 | |
9242 | +msgid "Project" | |
9243 | +msgstr "projektów" | |
9244 | ||
9245 | -#: .././quota/path.c:153 | |
9246 | -msgid "list known mount points and projects" | |
9247 | -msgstr "wypisanie znanych punktów montowań i projektów" | |
9248 | +#: .././quota/util.c:428 | |
5d0f6eba | 9249 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9250 | +msgid "%s: open on %s failed: %s\n" |
9251 | +msgstr "%s: open dla %s nie powiodło się: %s\n" | |
5d0f6eba | 9252 | + |
2e39a418 | 9253 | +#: .././quota/util.c:434 |
5d0f6eba | 9254 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9255 | +msgid "%s: fdopen on %s failed: %s\n" |
9256 | +msgstr "%s: fdopen dla %s nie powiodło się: %s\n" | |
9257 | ||
9258 | #: .././quota/project.c:45 | |
9259 | #, c-format | |
9260 | @@ -9542,111 +9722,6 @@ | |
9261 | msgid "summarize filesystem ownership" | |
9262 | msgstr "podsumowanie własności systemu plików" | |
9263 | ||
9264 | -#: .././quota/quota.c:33 | |
9265 | -#, c-format | |
9266 | -msgid "" | |
9267 | -"\n" | |
9268 | -" display usage and quota information\n" | |
9269 | -"\n" | |
9270 | -" -g -- display group quota information\n" | |
9271 | -" -p -- display project quota information\n" | |
9272 | -" -u -- display user quota information\n" | |
9273 | -" -b -- display number of blocks used\n" | |
9274 | -" -i -- display number of inodes used\n" | |
9275 | -" -r -- display number of realtime blocks used\n" | |
9276 | -" -h -- report in a human-readable format\n" | |
9277 | -" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" | |
9278 | -" -N -- suppress the initial header\n" | |
9279 | -" -v -- increase verbosity in reporting (also dumps zero values)\n" | |
9280 | -" -f -- send output to a file\n" | |
9281 | -" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" | |
9282 | -" number (i.e. uid/gid/projid).\n" | |
9283 | -"\n" | |
9284 | -msgstr "" | |
9285 | -"\n" | |
9286 | -" wyświetlenie informacji o wykorzystaniu miejsca i limitach\n" | |
9287 | -"\n" | |
9288 | -" -g - wyświetlenie informacji o limitach grup\n" | |
9289 | -" -p - wyświetlenie informacji o limitach projektów\n" | |
9290 | -" -u - wyświetlenie informacji o limitach użytkowników\n" | |
9291 | -" -b - wyświetlenie liczby wykorzystanych bloków\n" | |
9292 | -" -i - wyświetlenie liczby wykorzystanych i-węzłów\n" | |
9293 | -" -r - wyświetlenie liczby wykorzystanych bloków realtime\n" | |
9294 | -" -h - użycie formatu czytelnego dla człowieka\n" | |
9295 | -" -n - pominięcie tłumaczenia identyfikatorów na nazwy, wypisywanie ID\n" | |
9296 | -" -N - pominięcie początkowego nagłówka\n" | |
9297 | -" -v - zwiększenie szczegółowości (wypisywanie także wartości zerowych)\n" | |
9298 | -" -f - zapisanie wyjścia do pliku\n" | |
9299 | -" (opcjonalny) użytkownik/grupa/projekt może być podany za pomocą nazwy lub\n" | |
9300 | -" numeru (tzn. uid/gid/projid).\n" | |
9301 | - | |
9302 | -#: .././quota/quota.c:86 | |
9303 | -#, c-format | |
9304 | -msgid "" | |
9305 | -"Disk quotas for %s %s (%u)\n" | |
9306 | -"Filesystem%s" | |
9307 | -msgstr "" | |
9308 | -"Limity dyskowe (quota) dla %s %s (%u)\n" | |
9309 | -"System plików%s" | |
9310 | - | |
9311 | -#: .././quota/quota.c:91 | |
9312 | -#, c-format | |
9313 | -msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " | |
9314 | -msgstr " Bloki Quota Limit Czas ostrz. " | |
9315 | - | |
9316 | -#: .././quota/quota.c:92 | |
9317 | -#, c-format | |
9318 | -msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " | |
9319 | -msgstr " Bloki Quota Limit Czas ostrz. " | |
9320 | - | |
9321 | -#: .././quota/quota.c:95 | |
9322 | -#, c-format | |
9323 | -msgid " Files Quota Limit Warn/Time " | |
9324 | -msgstr " Pliki Quota Limit Czas ostrz. " | |
9325 | - | |
9326 | -#: .././quota/quota.c:96 | |
9327 | -#, c-format | |
9328 | -msgid " Files Quota Limit Warn/Time " | |
9329 | -msgstr " Pliki Quota Limit Czas ostrz. " | |
9330 | - | |
9331 | -#: .././quota/quota.c:99 | |
9332 | -#, c-format | |
9333 | -msgid "Realtime Quota Limit Warn/Time " | |
9334 | -msgstr "Realtime Quota Limit Czas ostrz. " | |
9335 | - | |
9336 | -#: .././quota/quota.c:100 | |
9337 | -#, c-format | |
9338 | -msgid " Realtime Quota Limit Warn/Time " | |
9339 | -msgstr " Realtime Quota Limit Czas ostrz. " | |
9340 | - | |
9341 | -#: .././quota/quota.c:236 | |
9342 | -#, c-format | |
9343 | -msgid "%s: cannot find user %s\n" | |
9344 | -msgstr "%s: nie można odnaleźć użytkownika %s\n" | |
9345 | - | |
9346 | -#: .././quota/quota.c:286 | |
9347 | -#, c-format | |
9348 | -msgid "%s: cannot find group %s\n" | |
9349 | -msgstr "%s: nie można odnaleźć grupy %s\n" | |
9350 | - | |
9351 | -#: .././quota/quota.c:347 | |
9352 | -#, c-format | |
9353 | -msgid "%s: must specify a project name/ID\n" | |
9354 | -msgstr "%s: należy podać nazwę/ID projektu\n" | |
9355 | - | |
9356 | -#: .././quota/quota.c:360 | |
9357 | -#, c-format | |
9358 | -msgid "%s: cannot find project %s\n" | |
9359 | -msgstr "%s: nie można odnaleźć projektu %s\n" | |
9360 | - | |
9361 | -#: .././quota/quota.c:470 | |
9362 | -msgid "[-bir] [-g|-p|-u] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." | |
9363 | -msgstr "[-bir] [-g|-p|-u] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..." | |
9364 | - | |
9365 | -#: .././quota/quota.c:471 | |
9366 | -msgid "show usage and limits" | |
9367 | -msgstr "pokazanie wykorzystania i limitów" | |
9368 | - | |
9369 | #: .././quota/report.c:34 .././quota/report.c:769 | |
9370 | msgid "dump quota information for backup utilities" | |
9371 | msgstr "zrzucenie informacji o limitach (quota) dla narzędzi backupowych" | |
9372 | @@ -9765,6 +9840,175 @@ | |
9373 | msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" | |
9374 | msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f plik]" | |
9375 | ||
9376 | +#: .././quota/init.c:49 | |
5d0f6eba | 9377 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9378 | +msgid "Usage: %s [-V] [-x] [-f] [-p prog] [-c cmd]... [-d project]... [path]\n" |
9379 | +msgstr "" | |
9380 | +"Składnia: %s [-V] [-x] [-f] [-p program] [-c polecenie]... [-d projekt]... " | |
9381 | +"[ścieżka]\n" | |
5d0f6eba | 9382 | + |
2e39a418 | 9383 | +#: .././quota/init.c:131 |
5d0f6eba | 9384 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9385 | +msgid "%s: command is for XFS filesystems only\n" |
9386 | +msgstr "%s: polecenie jest tylko dla systemów plików XFS\n" | |
5d0f6eba | 9387 | + |
2e39a418 | 9388 | +#: .././quota/init.c:138 |
5d0f6eba | 9389 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9390 | +msgid "%s: foreign filesystem. Invoke xfs_quota with -f to enable.\n" |
9391 | +msgstr "" | |
9392 | +"%s: obcy system plików; zby włączyć, należy uruchomić xfs_quota z opcją -f.\n" | |
5d0f6eba | 9393 | + |
2e39a418 | 9394 | +#: .././quota/path.c:39 |
5d0f6eba | 9395 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9396 | +msgid "%s%sFilesystem Pathname\n" |
9397 | +msgstr "%s%sSystem plików Ścieżka\n" | |
5d0f6eba | 9398 | + |
2e39a418 JB |
9399 | +#: .././quota/path.c:40 |
9400 | +msgid " " | |
9401 | +msgstr " " | |
5d0f6eba | 9402 | + |
2e39a418 JB |
9403 | +#: .././quota/path.c:41 |
9404 | +msgid " " | |
9405 | +msgstr " " | |
5d0f6eba | 9406 | + |
2e39a418 | 9407 | +#: .././quota/path.c:44 |
5d0f6eba | 9408 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9409 | +msgid "%c%03d%c " |
9410 | +msgstr "%c%03d%c " | |
5d0f6eba | 9411 | + |
2e39a418 | 9412 | +#: .././quota/path.c:47 |
5d0f6eba | 9413 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9414 | +msgid "%-19s %s" |
9415 | +msgstr "%-19s %s" | |
5d0f6eba | 9416 | + |
2e39a418 | 9417 | +#: .././quota/path.c:50 |
5d0f6eba | 9418 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9419 | +msgid " (project %u" |
9420 | +msgstr " (projekt %u" | |
5d0f6eba | 9421 | + |
2e39a418 | 9422 | +#: .././quota/path.c:52 |
5d0f6eba | 9423 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9424 | +msgid ", %s" |
9425 | +msgstr ", %s" | |
5d0f6eba | 9426 | + |
2e39a418 | 9427 | +#: .././quota/path.c:117 |
5d0f6eba | 9428 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9429 | +msgid "No paths are available\n" |
9430 | +msgstr "Brak ścieżek\n" | |
5d0f6eba | 9431 | + |
2e39a418 JB |
9432 | +#: .././quota/path.c:145 |
9433 | +msgid "set current path, or show the list of paths" | |
9434 | +msgstr "ustawienie bieżącej ścieżki lub pokazanie listy ścieżek" | |
5d0f6eba | 9435 | + |
2e39a418 JB |
9436 | +#: .././quota/path.c:153 |
9437 | +msgid "list known mount points and projects" | |
9438 | +msgstr "wypisanie znanych punktów montowań i projektów" | |
5d0f6eba | 9439 | + |
2e39a418 | 9440 | +#: .././quota/quota.c:33 |
513b52ba | 9441 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9442 | +msgid "" |
9443 | +"\n" | |
9444 | +" display usage and quota information\n" | |
9445 | +"\n" | |
9446 | +" -g -- display group quota information\n" | |
9447 | +" -p -- display project quota information\n" | |
9448 | +" -u -- display user quota information\n" | |
9449 | +" -b -- display number of blocks used\n" | |
9450 | +" -i -- display number of inodes used\n" | |
9451 | +" -r -- display number of realtime blocks used\n" | |
9452 | +" -h -- report in a human-readable format\n" | |
9453 | +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" | |
9454 | +" -N -- suppress the initial header\n" | |
9455 | +" -v -- increase verbosity in reporting (also dumps zero values)\n" | |
9456 | +" -f -- send output to a file\n" | |
9457 | +" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" | |
9458 | +" number (i.e. uid/gid/projid).\n" | |
9459 | +"\n" | |
9460 | +msgstr "" | |
9461 | +"\n" | |
9462 | +" wyświetlenie informacji o wykorzystaniu miejsca i limitach\n" | |
9463 | +"\n" | |
9464 | +" -g - wyświetlenie informacji o limitach grup\n" | |
9465 | +" -p - wyświetlenie informacji o limitach projektów\n" | |
9466 | +" -u - wyświetlenie informacji o limitach użytkowników\n" | |
9467 | +" -b - wyświetlenie liczby wykorzystanych bloków\n" | |
9468 | +" -i - wyświetlenie liczby wykorzystanych i-węzłów\n" | |
9469 | +" -r - wyświetlenie liczby wykorzystanych bloków realtime\n" | |
9470 | +" -h - użycie formatu czytelnego dla człowieka\n" | |
9471 | +" -n - pominięcie tłumaczenia identyfikatorów na nazwy, wypisywanie ID\n" | |
9472 | +" -N - pominięcie początkowego nagłówka\n" | |
9473 | +" -v - zwiększenie szczegółowości (wypisywanie także wartości zerowych)\n" | |
9474 | +" -f - zapisanie wyjścia do pliku\n" | |
9475 | +" (opcjonalny) użytkownik/grupa/projekt może być podany za pomocą nazwy lub\n" | |
9476 | +" numeru (tzn. uid/gid/projid).\n" | |
513b52ba | 9477 | + |
2e39a418 | 9478 | +#: .././quota/quota.c:86 |
513b52ba | 9479 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9480 | +msgid "" |
9481 | +"Disk quotas for %s %s (%u)\n" | |
9482 | +"Filesystem%s" | |
9483 | +msgstr "" | |
9484 | +"Limity dyskowe (quota) dla %s %s (%u)\n" | |
9485 | +"System plików%s" | |
513b52ba | 9486 | + |
2e39a418 | 9487 | +#: .././quota/quota.c:91 |
513b52ba | 9488 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9489 | +msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " |
9490 | +msgstr " Bloki Quota Limit Czas ostrz. " | |
513b52ba | 9491 | + |
2e39a418 | 9492 | +#: .././quota/quota.c:92 |
513b52ba | 9493 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9494 | +msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " |
9495 | +msgstr " Bloki Quota Limit Czas ostrz. " | |
513b52ba | 9496 | + |
2e39a418 | 9497 | +#: .././quota/quota.c:95 |
513b52ba | 9498 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9499 | +msgid " Files Quota Limit Warn/Time " |
9500 | +msgstr " Pliki Quota Limit Czas ostrz. " | |
513b52ba | 9501 | + |
2e39a418 | 9502 | +#: .././quota/quota.c:96 |
513b52ba | 9503 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9504 | +msgid " Files Quota Limit Warn/Time " |
9505 | +msgstr " Pliki Quota Limit Czas ostrz. " | |
513b52ba | 9506 | + |
2e39a418 | 9507 | +#: .././quota/quota.c:99 |
513b52ba | 9508 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9509 | +msgid "Realtime Quota Limit Warn/Time " |
9510 | +msgstr "Realtime Quota Limit Czas ostrz. " | |
513b52ba | 9511 | + |
2e39a418 | 9512 | +#: .././quota/quota.c:100 |
513b52ba | 9513 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9514 | +msgid " Realtime Quota Limit Warn/Time " |
9515 | +msgstr " Realtime Quota Limit Czas ostrz. " | |
513b52ba | 9516 | + |
2e39a418 | 9517 | +#: .././quota/quota.c:236 |
513b52ba | 9518 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9519 | +msgid "%s: cannot find user %s\n" |
9520 | +msgstr "%s: nie można odnaleźć użytkownika %s\n" | |
513b52ba | 9521 | + |
2e39a418 | 9522 | +#: .././quota/quota.c:286 |
513b52ba | 9523 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9524 | +msgid "%s: cannot find group %s\n" |
9525 | +msgstr "%s: nie można odnaleźć grupy %s\n" | |
513b52ba | 9526 | + |
2e39a418 | 9527 | +#: .././quota/quota.c:347 |
513b52ba | 9528 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9529 | +msgid "%s: must specify a project name/ID\n" |
9530 | +msgstr "%s: należy podać nazwę/ID projektu\n" | |
513b52ba | 9531 | + |
2e39a418 | 9532 | +#: .././quota/quota.c:360 |
513b52ba | 9533 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
9534 | +msgid "%s: cannot find project %s\n" |
9535 | +msgstr "%s: nie można odnaleźć projektu %s\n" | |
513b52ba | 9536 | + |
2e39a418 JB |
9537 | +#: .././quota/quota.c:470 |
9538 | +msgid "[-bir] [-g|-p|-u] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." | |
9539 | +msgstr "[-bir] [-g|-p|-u] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..." | |
9540 | + | |
9541 | +#: .././quota/quota.c:471 | |
9542 | +msgid "show usage and limits" | |
9543 | +msgstr "pokazanie wykorzystania i limitów" | |
9544 | + | |
9545 | #: .././quota/state.c:33 | |
513b52ba JB |
9546 | #, c-format |
9547 | msgid "" | |
2e39a418 JB |
9548 | @@ -9979,206 +10223,15 @@ |
9549 | msgid "remove quota extents from a filesystem" | |
9550 | msgstr "usunięcie ekstentów związanych z limitami z systemu plików" | |
676681f8 | 9551 | |
2e39a418 | 9552 | -#: .././quota/util.c:70 |
5d0f6eba | 9553 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
9554 | -msgid "[-none-]" |
9555 | -msgstr "[-brak-]" | |
5d0f6eba | 9556 | - |
2e39a418 | 9557 | -#: .././quota/util.c:70 |
5d0f6eba | 9558 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
9559 | -msgid "[--none--]" |
9560 | -msgstr "[--brak--]" | |
513b52ba | 9561 | - |
2e39a418 | 9562 | -#: .././quota/util.c:73 |
513b52ba | 9563 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
9564 | -msgid "[------]" |
9565 | -msgstr "[------]" | |
513b52ba | 9566 | - |
2e39a418 | 9567 | -#: .././quota/util.c:73 |
513b52ba | 9568 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
9569 | -msgid "[--------]" |
9570 | -msgstr "[--------]" | |
9571 | - | |
9572 | -# XXX: ngettext() | |
9573 | -#: .././quota/util.c:77 .././quota/util.c:80 | |
9574 | -msgid "day" | |
9575 | -msgstr "dzień" | |
9576 | - | |
9577 | -#: .././quota/util.c:77 .././quota/util.c:80 | |
9578 | -msgid "days" | |
9579 | -msgstr "dni" | |
9580 | - | |
9581 | -#: .././quota/util.c:205 | |
9582 | -msgid "Blocks" | |
9583 | -msgstr "Bloki" | |
9584 | - | |
9585 | -#: .././quota/util.c:205 | |
9586 | -msgid "Inodes" | |
9587 | -msgstr "I-węzły" | |
9588 | - | |
9589 | -#: .././quota/util.c:205 | |
9590 | -msgid "Realtime Blocks" | |
9591 | -msgstr "Bloki realtime" | |
9592 | - | |
9593 | -#: .././quota/util.c:220 | |
9594 | -msgid "User" | |
9595 | -msgstr "użytkowników" | |
9596 | - | |
9597 | -#: .././quota/util.c:220 | |
9598 | -msgid "Group" | |
9599 | -msgstr "grup" | |
9600 | - | |
9601 | -#: .././quota/util.c:220 | |
9602 | -msgid "Project" | |
9603 | -msgstr "projektów" | |
9604 | - | |
9605 | -#: .././quota/util.c:428 | |
9606 | -#, c-format | |
9607 | -msgid "%s: open on %s failed: %s\n" | |
9608 | -msgstr "%s: open dla %s nie powiodło się: %s\n" | |
9609 | - | |
9610 | -#: .././quota/util.c:434 | |
9611 | -#, c-format | |
9612 | -msgid "%s: fdopen on %s failed: %s\n" | |
9613 | -msgstr "%s: fdopen dla %s nie powiodło się: %s\n" | |
9614 | - | |
9615 | -#: .././repair/agheader.c:40 | |
9616 | -#, c-format | |
9617 | -msgid "bad magic # 0x%x for agf %d\n" | |
9618 | -msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x dla agf %d\n" | |
9619 | - | |
9620 | -#: .././repair/agheader.c:49 | |
9621 | -#, c-format | |
9622 | -msgid "bad version # %d for agf %d\n" | |
9623 | -msgstr "błędny numer wersji %d dla agf %d\n" | |
9624 | - | |
9625 | -#: .././repair/agheader.c:58 | |
9626 | -#, c-format | |
9627 | -msgid "bad sequence # %d for agf %d\n" | |
9628 | -msgstr "błędny numer sekwencji %d dla agf %d\n" | |
9629 | - | |
9630 | -#: .././repair/agheader.c:68 | |
9631 | -#, c-format | |
9632 | -msgid "bad length %d for agf %d, should be %d\n" | |
9633 | -msgstr "błędna długość %d dla agf %d, powinno być %d\n" | |
9634 | - | |
9635 | -#: .././repair/agheader.c:81 | |
9636 | -#, c-format | |
9637 | -msgid "bad length %d for agf %d, should be %<PRIu64>\n" | |
9638 | -msgstr "błędna długość %d dla agf %d, powinno być %<PRIu64>\n" | |
9639 | - | |
9640 | -#: .././repair/agheader.c:95 | |
9641 | -#, c-format | |
9642 | -msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
9643 | -msgstr "flfirst %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %zu)\n" | |
9644 | - | |
9645 | -#: .././repair/agheader.c:103 | |
9646 | -#, c-format | |
9647 | -msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
9648 | -msgstr "fllast %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %zu)\n" | |
9649 | - | |
9650 | -#: .././repair/agheader.c:120 | |
9651 | -#, c-format | |
9652 | -msgid "bad uuid %s for agf %d\n" | |
9653 | -msgstr "błędny uuid %s dla agf %d\n" | |
9654 | - | |
9655 | -#: .././repair/agheader.c:139 | |
9656 | -#, c-format | |
9657 | -msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n" | |
9658 | -msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x dla agi %d\n" | |
9659 | - | |
9660 | -#: .././repair/agheader.c:148 | |
9661 | -#, c-format | |
9662 | -msgid "bad version # %d for agi %d\n" | |
9663 | -msgstr "błędny numer wersji %d dla agi %d\n" | |
9664 | - | |
9665 | -#: .././repair/agheader.c:157 | |
9666 | -#, c-format | |
9667 | -msgid "bad sequence # %d for agi %d\n" | |
9668 | -msgstr "błędny numer sekwencji %d dla agi %d\n" | |
9669 | - | |
9670 | -#: .././repair/agheader.c:167 | |
9671 | -#, c-format | |
9672 | -msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n" | |
9673 | -msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %d\n" | |
9674 | - | |
9675 | -#: .././repair/agheader.c:180 | |
9676 | -#, c-format | |
9677 | -msgid "bad length # %d for agi %d, should be %<PRIu64>\n" | |
9678 | -msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %<PRIu64>\n" | |
9679 | - | |
9680 | -#: .././repair/agheader.c:199 | |
9681 | -#, c-format | |
9682 | -msgid "bad uuid %s for agi %d\n" | |
9683 | -msgstr "błędny uuid %s dla agi %d\n" | |
9684 | - | |
9685 | -#: .././repair/agheader.c:305 | |
9686 | -#, c-format | |
9687 | -msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
9688 | -msgstr "zerowanie nieużywanej części superbloku %s (AG #%u)\n" | |
9689 | - | |
9690 | -#: .././repair/agheader.c:306 .././repair/agheader.c:324 | |
9691 | -msgid "primary" | |
9692 | -msgstr "głównego" | |
9693 | - | |
9694 | -#: .././repair/agheader.c:306 .././repair/agheader.c:324 | |
9695 | -msgid "secondary" | |
9696 | -msgstr "zapasowego" | |
9697 | - | |
9698 | -#: .././repair/agheader.c:323 | |
9699 | -#, c-format | |
9700 | -msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
9701 | -msgstr "nieużywana część superbloku %s (AG #%u) zostałaby wyzerowana\n" | |
9702 | - | |
9703 | -#: .././repair/agheader.c:341 | |
9704 | -#, c-format | |
9705 | -msgid "bad flags field in superblock %d\n" | |
9706 | -msgstr "błędne pole flag w superbloku %d\n" | |
9707 | - | |
9708 | -#: .././repair/agheader.c:364 | |
9709 | -#, c-format | |
9710 | -msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" | |
9711 | -msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów użytkowników w superbloku %d\n" | |
9712 | - | |
9713 | -#: .././repair/agheader.c:379 | |
9714 | -#, c-format | |
9715 | -msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" | |
9716 | -msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów grup w superbloku %d\n" | |
9717 | - | |
9718 | -#: .././repair/agheader.c:400 | |
9719 | -#, c-format | |
9720 | -msgid "non-null project quota inode field in superblock %d\n" | |
9721 | -msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów projektu w superbloku %d\n" | |
9722 | - | |
9723 | -#: .././repair/agheader.c:412 | |
9724 | -#, c-format | |
9725 | -msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" | |
9726 | -msgstr "niezerowe flagi limitów w superbloku %d\n" | |
9727 | - | |
9728 | -#: .././repair/agheader.c:430 | |
9729 | -#, c-format | |
9730 | -msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" | |
9731 | -msgstr "błędne pole wyrównania i-węzłów w superbloku %d\n" | |
9732 | - | |
9733 | -#: .././repair/agheader.c:443 | |
9734 | -#, c-format | |
9735 | -msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" | |
9736 | -msgstr "błędne pola jednostki/szerokości pasa w superbloku %d\n" | |
9737 | - | |
9738 | -#: .././repair/agheader.c:461 | |
9739 | -#, c-format | |
9740 | -msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" | |
9741 | -msgstr "błędne pola rozmiaru sektora urządzenia logu/danych w superbloku %d\n" | |
9742 | - | |
9743 | -#: .././repair/agheader.c:492 | |
9744 | +#: .././repair/threads.c:90 | |
f8e91040 | 9745 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9746 | -msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" |
9747 | -msgstr "błędny superblok %d na dysku - %s\n" | |
9748 | +msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n" | |
9749 | +msgstr "nie można utworzyć wątków pracujących, błąd: [%d] %s\n" | |
4a867e5e | 9750 | |
2e39a418 JB |
9751 | -#: .././repair/agheader.c:499 |
9752 | +#: .././repair/threads.c:108 | |
4a867e5e | 9753 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9754 | -msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" |
9755 | -msgstr "konflikt głównego/zapasowego superbloku %d - %s\n" | |
9756 | +msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" | |
9757 | +msgstr "nie można przydzielić elementu pracującego, błąd: [%d] %s\n" | |
4a867e5e | 9758 | |
2e39a418 | 9759 | #: .././repair/attr_repair.c:70 |
4a867e5e | 9760 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9761 | @@ -10582,289 +10635,670 @@ |
9762 | msgid "Found something\n" | |
9763 | msgstr "Znaleziono coś\n" | |
4a867e5e | 9764 | |
2e39a418 JB |
9765 | -#: .././repair/bmap.c:53 |
9766 | +#: .././repair/phase6.c:64 | |
4a867e5e | 9767 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9768 | -msgid "" |
9769 | -"Number of extents requested in blkmap_alloc (%d) overflows 32 bits.\n" | |
9770 | -"If this is not a corruption, then you will need a 64 bit system\n" | |
9771 | -"to repair this filesystem.\n" | |
9772 | -msgstr "" | |
9773 | -"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_alloc (%d) przepełnia 32 bity.\n" | |
9774 | -"Jeśli nie jest to efekt uszkodzenia, do naprawy tego systemu plików\n" | |
9775 | -"niezbędny jest system 64-bitowy.\n" | |
9776 | +msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n" | |
9777 | +msgstr "malloc nie powiodło się w add_dotdot_update (%zu bajtów)\n" | |
f8e91040 | 9778 | |
2e39a418 JB |
9779 | -#: .././repair/bmap.c:66 |
9780 | +#: .././repair/phase6.c:216 | |
4a867e5e | 9781 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9782 | -msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" |
9783 | -msgstr "malloc nie powiodło się w blkmap_alloc (%zu bajtów)\n" | |
9784 | +msgid "malloc failed in dir_hash_add (%zu bytes)\n" | |
9785 | +msgstr "malloc nie powiodło się w dir_hash_add (%zu bajtów)\n" | |
4a867e5e | 9786 | |
2e39a418 JB |
9787 | -#: .././repair/bmap.c:189 |
9788 | +#: .././repair/phase6.c:270 | |
9789 | +msgid "ok" | |
9790 | +msgstr "ok" | |
9791 | + | |
9792 | +#: .././repair/phase6.c:271 | |
9793 | +msgid "duplicate leaf" | |
9794 | +msgstr "powtórzony liść" | |
9795 | + | |
9796 | +#: .././repair/phase6.c:272 | |
9797 | +msgid "hash value mismatch" | |
9798 | +msgstr "niezgodność wartości hasza" | |
9799 | + | |
9800 | +#: .././repair/phase6.c:273 | |
9801 | +msgid "no data entry" | |
9802 | +msgstr "brak wpisu danych" | |
9803 | + | |
9804 | +#: .././repair/phase6.c:274 | |
9805 | +msgid "no leaf entry" | |
9806 | +msgstr "brak wpisu liścia" | |
9807 | + | |
9808 | +#: .././repair/phase6.c:275 | |
9809 | +msgid "bad stale count" | |
9810 | +msgstr "błędna liczba stale" | |
9811 | + | |
9812 | +#: .././repair/phase6.c:283 | |
4a867e5e | 9813 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9814 | -msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu64> bytes)\n" |
9815 | -msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodło się (%<PRIu64> bajtów)\n" | |
9816 | +msgid "bad hash table for directory inode %<PRIu64> (%s): " | |
9817 | +msgstr "błędna tablica haszująca dla i-węzła katalogu %<PRIu64> (%s): " | |
4a867e5e | 9818 | |
2e39a418 JB |
9819 | -#: .././repair/bmap.c:296 |
9820 | +#: .././repair/phase6.c:286 | |
9821 | +msgid "rebuilding\n" | |
9822 | +msgstr "przebudowano\n" | |
9823 | + | |
9824 | +#: .././repair/phase6.c:288 | |
9825 | +msgid "would rebuild\n" | |
9826 | +msgstr "zostałaby przebudowana\n" | |
9827 | + | |
9828 | +#: .././repair/phase6.c:324 | |
9829 | +msgid "calloc failed in dir_hash_init\n" | |
9830 | +msgstr "calloc nie powiodło się w dir_hash_init\n" | |
9831 | + | |
9832 | +#: .././repair/phase6.c:468 | |
9833 | +msgid "ran out of disk space!\n" | |
9834 | +msgstr "brak miejsca na dysku!\n" | |
9835 | + | |
9836 | +#: .././repair/phase6.c:470 | |
9837 | +#, c-format | |
9838 | +msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n" | |
9839 | +msgstr "xfs_trans_reserve zwróciło %d\n" | |
9840 | + | |
9841 | +#: .././repair/phase6.c:500 .././repair/phase6.c:602 | |
9842 | +#, c-format | |
9843 | +msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n" | |
9844 | +msgstr "nie udało się wykonać iget dla i-węzła bitmapy realtime - błąd %d\n" | |
9845 | + | |
9846 | +#: .././repair/phase6.c:558 | |
9847 | +#, c-format | |
9848 | +msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n" | |
9849 | +msgstr "nie udało się przydzielić bitmapy realtime, błąd = %d\n" | |
9850 | + | |
9851 | +#: .././repair/phase6.c:571 | |
9852 | +#, c-format | |
9853 | +msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n" | |
9854 | +msgstr "przydzielenie bitmapy realtime nie powiodło się, błąd = %d\n" | |
9855 | + | |
9856 | +#: .././repair/phase6.c:616 | |
9857 | +#, c-format | |
9858 | +msgid "couldn't map realtime bitmap block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
9859 | +msgstr "nie udało się odwzorować bloku bitmapy realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
9860 | + | |
9861 | +#: .././repair/phase6.c:629 | |
4a867e5e | 9862 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9863 | msgid "" |
9864 | -"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" | |
9865 | -"You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" | |
9866 | +"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode " | |
9867 | +"%<PRIu64>\n" | |
9868 | msgstr "" | |
9869 | -"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_grow (%d) przepełnia 32 bity.\n" | |
9870 | -"Do naprawy tego systemu plików niezbędny jest system 64-bitowy.\n" | |
9871 | +"brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła bitmapy realtime " | |
9872 | +"%<PRIu64>\n" | |
4a867e5e | 9873 | |
2e39a418 JB |
9874 | -#: .././repair/bmap.c:304 |
9875 | +#: .././repair/phase6.c:673 .././repair/phase6.c:747 | |
9876 | +#, c-format | |
9877 | +msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n" | |
9878 | +msgstr "nie udało się wykonać iget dla i-węzła opisu realtime - błąd %d\n" | |
9879 | + | |
9880 | +#: .././repair/phase6.c:687 | |
9881 | +#, c-format | |
9882 | +msgid "couldn't map realtime summary inode block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
9883 | +msgstr "" | |
9884 | +"nie udało się odwzorować bloku i-węzła opisu realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
9885 | + | |
9886 | +#: .././repair/phase6.c:700 | |
8ad4be08 | 9887 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9888 | msgid "" |
9889 | -"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" | |
9890 | -"maximum number of supported extents (%d).\n" | |
9891 | +"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode " | |
9892 | +"%<PRIu64>\n" | |
9893 | msgstr "" | |
9894 | -"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_grow (%d) przepełniła maksymalną\n" | |
9895 | -"liczbę obsługiwanych ekstentów (%d).\n" | |
9896 | +"brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła opisu realtime " | |
9897 | +"%<PRIu64>\n" | |
8ad4be08 | 9898 | |
2e39a418 JB |
9899 | -#: .././repair/bmap.c:312 |
9900 | -msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" | |
9901 | -msgstr "realloc nie powiodło się w blkmap_grow\n" | |
9902 | +#: .././repair/phase6.c:810 | |
9903 | +#, c-format | |
9904 | +msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n" | |
9905 | +msgstr "nie udało się przydzielić i-węzła opisu realtime, błąd = %d\n" | |
4a867e5e | 9906 | |
2e39a418 JB |
9907 | -#: .././repair/da_util.c:88 .././repair/prefetch.c:238 |
9908 | -msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" | |
9909 | -msgstr "nie można przydzielić listy bufora dir2\n" | |
9910 | +#: .././repair/phase6.c:823 | |
9911 | +#, c-format | |
9912 | +msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n" | |
9913 | +msgstr "przydzielenie i-węzła opisu realtime nie powiodło się, błąd = %d\n" | |
9914 | ||
9915 | -#: .././repair/da_util.c:105 | |
9916 | -msgid "attribute" | |
9917 | -msgstr "atrybut" | |
9918 | +#: .././repair/phase6.c:852 | |
9919 | +#, c-format | |
9920 | +msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" | |
9921 | +msgstr "nie udało się wykonać iget dla głównego i-węzła - błąd %d\n" | |
8ad4be08 | 9922 | |
2e39a418 JB |
9923 | -#: .././repair/da_util.c:164 .././repair/da_util.c:585 |
9924 | +#: .././repair/phase6.c:929 | |
8ad4be08 | 9925 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9926 | -msgid "can't read %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
9927 | -msgstr "nie można odczytać bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
9928 | +msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" | |
9929 | +msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla głównego węzła, aby uzyskać %s\n" | |
8ad4be08 | 9930 | |
2e39a418 JB |
9931 | -#: .././repair/da_util.c:177 |
9932 | +#: .././repair/phase6.c:959 | |
8ad4be08 | 9933 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9934 | -msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" |
9935 | -msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
9936 | +msgid "%s inode allocation failed %d\n" | |
9937 | +msgstr "przydzielenie i-węzła %s nie powiodło się - %d\n" | |
5ac6ff93 | 9938 | |
2e39a418 JB |
9939 | -#: .././repair/da_util.c:188 |
9940 | +#: .././repair/phase6.c:1006 | |
5ac6ff93 | 9941 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9942 | -msgid "bad %s magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" |
9943 | -msgstr "błędna liczba magiczna %su 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
9944 | +msgid "can't make %s, createname error %d\n" | |
9945 | +msgstr "nie można zrobić %s, błąd createname %d\n" | |
5ac6ff93 | 9946 | |
2e39a418 JB |
9947 | -#: .././repair/da_util.c:199 |
9948 | +#: .././repair/phase6.c:1026 | |
5ac6ff93 | 9949 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9950 | -msgid "corrupt %s tree block %u for inode %<PRIu64>\n" |
9951 | -msgstr "uszkodzony blok drzewa %su %u w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
9952 | +msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" | |
9953 | +msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiodło się - błąd bmapf %d\n" | |
5ac6ff93 | 9954 | |
2e39a418 JB |
9955 | -#: .././repair/da_util.c:207 |
9956 | +#: .././repair/phase6.c:1068 | |
5ac6ff93 | 9957 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9958 | -msgid "bad %s record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" |
9959 | +msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" | |
9960 | +msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla i-węzła sierocińca\n" | |
9961 | + | |
9962 | +#: .././repair/phase6.c:1079 | |
9963 | +#, c-format | |
9964 | +msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" | |
9965 | +msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla odłączonego i-węzła\n" | |
9966 | + | |
9967 | +#: .././repair/phase6.c:1100 .././repair/phase6.c:1142 | |
9968 | +#: .././repair/phase6.c:1198 | |
9969 | +#, c-format | |
9970 | +msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
9971 | msgstr "" | |
9972 | -"błędna liczba rekordów %su w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n" | |
9973 | +"nie udało się zarezerwować miejsca (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
9974 | +"plików\n" | |
5ac6ff93 | 9975 | |
2e39a418 JB |
9976 | -#: .././repair/da_util.c:221 |
9977 | +#: .././repair/phase6.c:1111 .././repair/phase6.c:1154 | |
9978 | +#: .././repair/phase6.c:1209 | |
5ac6ff93 | 9979 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9980 | -msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" |
9981 | -msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
9982 | +msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" | |
676681f8 | 9983 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
9984 | +"tworzenie nazwy nie powiodło się w %s (%d), może brakować miejsca w systemie " |
9985 | +"plików\n" | |
5ac6ff93 | 9986 | |
2e39a418 JB |
9987 | -#: .././repair/da_util.c:232 |
9988 | +#: .././repair/phase6.c:1124 | |
5ac6ff93 | 9989 | #, c-format |
2e39a418 JB |
9990 | -msgid "bad %s btree for inode %<PRIu64>\n" |
9991 | -msgstr "błędne b-drzewo %su dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
9992 | +msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
9993 | +msgstr "" | |
9994 | +"tworzenie wpisu .. nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
9995 | +"plików\n" | |
5ac6ff93 | 9996 | |
2e39a418 JB |
9997 | -#: .././repair/da_util.c:282 |
9998 | +#: .././repair/phase6.c:1133 | |
5ac6ff93 | 9999 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10000 | -msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" |
10001 | +msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" | |
10002 | msgstr "" | |
10003 | -"release_da_cursor_int otrzymało nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n" | |
10004 | +"zakończenie bmap nie powiodło się (błąd %d), może brakować miejsca w " | |
10005 | +"systemie plików\n" | |
8ad4be08 | 10006 | |
2e39a418 JB |
10007 | -#: .././repair/da_util.c:360 |
10008 | +#: .././repair/phase6.c:1173 | |
8ad4be08 | 10009 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10010 | -msgid "%s block used/count inconsistency - %d/%hu\n" |
10011 | -msgstr "niespójność wartości used/count bloku %su - %d / %hu\n" | |
10012 | +msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
676681f8 | 10013 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
10014 | +"operacja zastąpienia nazwy nie powiodła się (%d), może brakować miejsca w " |
10015 | +"systemie plików\n" | |
8ad4be08 | 10016 | |
2e39a418 JB |
10017 | -#: .././repair/da_util.c:370 |
10018 | +#: .././repair/phase6.c:1180 .././repair/phase6.c:1219 | |
10019 | +#: .././repair/phase6.c:1353 | |
10020 | #, c-format | |
10021 | -msgid "%s block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" | |
10022 | -msgstr "niespójność wartości hasza bloku %su - oczekiwano > %u, napotkano %u\n" | |
10023 | +msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
10024 | +msgstr "" | |
10025 | +"zakończenie bmap nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
10026 | +"plików\n" | |
5d0f6eba | 10027 | |
2e39a418 JB |
10028 | -#: .././repair/da_util.c:378 |
10029 | +#: .././repair/phase6.c:1238 | |
10030 | +msgid ", marking entry to be junked\n" | |
10031 | +msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" | |
10032 | + | |
10033 | +#: .././repair/phase6.c:1242 | |
10034 | +msgid ", would junk entry\n" | |
10035 | +msgstr ", wpis zostałby wyrzucony\n" | |
10036 | + | |
10037 | +#: .././repair/phase6.c:1275 | |
8ad4be08 | 10038 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10039 | -msgid "bad %s forward block pointer, expected 0, saw %u\n" |
10040 | -msgstr "błędny wskaźnik bloku w przód %su - oczekiwano 0, napotkano %u\n" | |
10041 | +msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n" | |
10042 | +msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
8ad4be08 | 10043 | |
2e39a418 JB |
10044 | -#: .././repair/da_util.c:383 |
10045 | +#: .././repair/phase6.c:1297 | |
8ad4be08 | 10046 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10047 | -msgid "bad %s block in inode %<PRIu64>\n" |
10048 | -msgstr "błędny blok %su w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
10049 | +msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" | |
10050 | +msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiodło się - błąd %d\n" | |
8ad4be08 | 10051 | |
2e39a418 JB |
10052 | -#: .././repair/da_util.c:413 |
10053 | +#: .././repair/phase6.c:1304 | |
1faeb583 | 10054 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
10055 | +msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" |
10056 | +msgstr "xfs_bunmapi nie powiodło się - błąd %d\n" | |
1faeb583 | 10057 | + |
2e39a418 | 10058 | +#: .././repair/phase6.c:1312 |
1faeb583 | 10059 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
10060 | +msgid "xfs_dir_init failed -- error - %d\n" |
10061 | +msgstr "xfs_dir_init nie powiodło się - błąd %d\n" | |
1faeb583 | 10062 | + |
2e39a418 | 10063 | +#: .././repair/phase6.c:1345 |
8ad4be08 | 10064 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10065 | msgid "" |
10066 | -"correcting bad hashval in non-leaf %s block\n" | |
10067 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
10068 | +"name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n" | |
10069 | msgstr "" | |
10070 | -"poprawiono błędne hashval w bloku %su nie będącego liściem\n" | |
10071 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
10072 | +"tworzenie nazwy nie powiodło się w i-węźle %<PRIu64> (%d), może brakować " | |
10073 | +"miejsca w systemie plików\n" | |
8ad4be08 | 10074 | |
2e39a418 JB |
10075 | -#: .././repair/da_util.c:421 |
10076 | +#: .././repair/phase6.c:1408 | |
10077 | +#, c-format | |
10078 | +msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n" | |
10079 | +msgstr "shrink_inode nie powiodło się dla i-węzła %<PRIu64> bloku %u\n" | |
10080 | + | |
10081 | +#: .././repair/phase6.c:1499 .././repair/phase6.c:2297 | |
10082 | +#, c-format | |
10083 | +msgid "realloc failed in %s (%zu bytes)\n" | |
10084 | +msgstr "realloc nie powiodło się w %s (bajtów: %zu)\n" | |
10085 | + | |
10086 | +#: .././repair/phase6.c:1556 | |
10087 | +#, c-format | |
10088 | +msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
10089 | +msgstr "pusty blok danych %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
10090 | + | |
10091 | +#: .././repair/phase6.c:1560 | |
10092 | +#, c-format | |
10093 | +msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
10094 | +msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
10095 | + | |
10096 | +#: .././repair/phase6.c:1564 | |
10097 | +msgid "junking block\n" | |
10098 | +msgstr "wyrzucono blok\n" | |
10099 | + | |
10100 | +#: .././repair/phase6.c:1567 | |
10101 | +msgid "would junk block\n" | |
10102 | +msgstr "blok zostałby wyrzucony\n" | |
10103 | + | |
10104 | +#: .././repair/phase6.c:1589 | |
8ad4be08 | 10105 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10106 | msgid "" |
10107 | -"would correct bad hashval in non-leaf %s block\n" | |
10108 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
10109 | +"bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: " | |
10110 | msgstr "" | |
10111 | -"błędne hashval w bloku %su nie będącego liściem zostałoby poprawione\n" | |
10112 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
10113 | +"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> " | |
10114 | +"bloku %d: " | |
4a867e5e | 10115 | |
2e39a418 JB |
10116 | -#: .././repair/da_util.c:574 |
10117 | +#: .././repair/phase6.c:1592 | |
8ad4be08 | 10118 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10119 | -msgid "can't get map info for %s block %u of inode %<PRIu64>\n" |
10120 | +msgid "fixing magic # to %#x\n" | |
10121 | +msgstr "poprawiono liczbę magiczną na %#x\n" | |
10122 | + | |
10123 | +#: .././repair/phase6.c:1596 | |
10124 | +#, c-format | |
10125 | +msgid "would fix magic # to %#x\n" | |
10126 | +msgstr "liczba magiczna zostałaby poprawiona na %#x\n" | |
10127 | + | |
10128 | +#: .././repair/phase6.c:1617 | |
10129 | +#, c-format | |
10130 | +msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: " | |
10131 | +msgstr "i-węzeł katalogu %<PRIu64> blok %u ma kolejne wolne wpisy: " | |
10132 | + | |
10133 | +#: .././repair/phase6.c:1621 | |
10134 | +msgid "joining together\n" | |
10135 | +msgstr "połączono\n" | |
10136 | + | |
10137 | +#: .././repair/phase6.c:1630 | |
10138 | +msgid "would join together\n" | |
10139 | +msgstr "zostałyby połączone\n" | |
10140 | + | |
10141 | +#: .././repair/phase6.c:1663 | |
10142 | +#, c-format | |
10143 | +msgid "" | |
10144 | +"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode " | |
10145 | +"%<PRIu64>" | |
10146 | msgstr "" | |
10147 | -"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %su %u i-węzła %<PRIu64>\n" | |
10148 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejący i-węzeł " | |
10149 | +"%<PRIu64>" | |
4a867e5e | 10150 | |
2e39a418 JB |
10151 | -#: .././repair/da_util.c:602 |
10152 | +#: .././repair/phase6.c:1680 | |
5e4903dd | 10153 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10154 | -msgid "bad magic number %x in %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
10155 | -msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
10156 | +msgid "" | |
10157 | +"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" | |
676681f8 | 10158 | +msgstr "" |
2e39a418 | 10159 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>" |
f8e91040 | 10160 | |
2e39a418 JB |
10161 | -#: .././repair/da_util.c:609 |
10162 | +#: .././repair/phase6.c:1698 .././repair/phase6.c:2624 | |
f8e91040 | 10163 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10164 | -msgid "bad back pointer in %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
10165 | -msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
10166 | +msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory" | |
676681f8 | 10167 | +msgstr "" |
2e39a418 | 10168 | +"%s (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu głównym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem" |
f8e91040 | 10169 | |
2e39a418 JB |
10170 | -#: .././repair/da_util.c:615 |
10171 | +#: .././repair/phase6.c:1720 .././repair/phase6.c:2646 | |
f8e91040 | 10172 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10173 | -msgid "entry count %d too large in %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
10174 | -msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
10175 | +msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name" | |
10176 | +msgstr "" | |
10177 | +"wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtórzoną nazwą" | |
f8e91040 | 10178 | |
2e39a418 JB |
10179 | -#: .././repair/da_util.c:622 |
10180 | +#: .././repair/phase6.c:1751 | |
f8e91040 | 10181 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10182 | -msgid "bad level %d in %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
10183 | -msgstr "błędny poziom %d w bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
10184 | +msgid "" | |
10185 | +"entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block" | |
10186 | +msgstr "" | |
10187 | +"wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> nie jest w pierwszym " | |
10188 | +"bloku" | |
f8e91040 | 10189 | |
2e39a418 JB |
10190 | -#: .././repair/da_util.c:686 |
10191 | +#: .././repair/phase6.c:1777 | |
5d0f6eba | 10192 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
10193 | +msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry" |
10194 | +msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> nie jest pierwszym wpisem" | |
5d0f6eba | 10195 | + |
2e39a418 | 10196 | +#: .././repair/phase6.c:1803 .././repair/phase6.c:2715 |
f8e91040 | 10197 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10198 | msgid "" |
10199 | -"correcting bad hashval in interior %s block\n" | |
10200 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
10201 | +"would fix ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/" | |
10202 | +"%<PRIu64>\n" | |
10203 | msgstr "" | |
10204 | -"poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku %su\n" | |
10205 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
10206 | +"niezgodność ftype (%d/%d) w i-węźle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> " | |
10207 | +"zostałaby poprawiona\n" | |
f8e91040 | 10208 | |
2e39a418 JB |
10209 | -#: .././repair/da_util.c:694 |
10210 | +#: .././repair/phase6.c:1808 .././repair/phase6.c:2720 | |
f8e91040 | 10211 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10212 | msgid "" |
10213 | -"would correct bad hashval in interior %s block\n" | |
10214 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
10215 | +"fixing ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/%<PRIu64>\n" | |
10216 | msgstr "" | |
10217 | -"błędne hashval w wewnętrznym bloku %su zostałoby poprawione\n" | |
10218 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
10219 | +"niezgodność ftype (%d/%d) w i-węźle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> " | |
10220 | +"zostanie poprawiona\n" | |
f8e91040 | 10221 | |
2e39a418 JB |
10222 | -#: .././repair/dino_chunks.c:57 |
10223 | +#: .././repair/phase6.c:1841 | |
8ad4be08 | 10224 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10225 | -msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %<PRId64>\n" |
10226 | -msgstr "nie można odczytać agbno (%u/%u), blok dysku %<PRId64>\n" | |
10227 | +msgid "" | |
10228 | +"entry \"%s\" in dir %<PRIu64> points to an already connected directory inode " | |
10229 | +"%<PRIu64>\n" | |
10230 | +msgstr "" | |
10231 | +"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu " | |
10232 | +"%<PRIu64>\n" | |
5ac6ff93 | 10233 | |
2e39a418 JB |
10234 | -#: .././repair/dino_chunks.c:150 |
10235 | +#: .././repair/phase6.c:1850 .././repair/phase6.c:2684 | |
5ac6ff93 | 10236 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10237 | -msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n" |
10238 | -msgstr "niepewny blok i-węzła %d/%d już znany\n" | |
10239 | +msgid "" | |
10240 | +"entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> doesn't have a .. entry, will set it in " | |
10241 | +"ino %<PRIu64>.\n" | |
10242 | +msgstr "" | |
10243 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> nie ma wpisu .., zostanie ustawiony " | |
10244 | +"w i-węźle %<PRIu64>.\n" | |
5ac6ff93 | 10245 | |
2e39a418 JB |
10246 | -#: .././repair/dino_chunks.c:166 .././repair/dino_chunks.c:438 |
10247 | -#: .././repair/dino_chunks.c:497 | |
10248 | +#: .././repair/phase6.c:1860 | |
5ac6ff93 | 10249 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10250 | -msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" |
10251 | -msgstr "blok i-węzła %d/%d już przypisany (stan %d)\n" | |
10252 | +msgid "" | |
10253 | +"entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> inconsistent with .. value (%<PRIu64>) " | |
10254 | +"in ino %<PRIu64>\n" | |
10255 | +msgstr "" | |
10256 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. " | |
10257 | +"(%<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5ac6ff93 | 10258 | |
2e39a418 JB |
10259 | -#: .././repair/dino_chunks.c:173 .././repair/dino_chunks.c:502 |
10260 | +#: .././repair/phase6.c:1872 | |
5ac6ff93 | 10261 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10262 | -msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" |
10263 | -msgstr "blok i-węzła (%d/%d) w błędnym stanie (stan %d)\n" | |
10264 | +msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" | |
10265 | +msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n" | |
5ac6ff93 | 10266 | |
2e39a418 JB |
10267 | -#: .././repair/dino_chunks.c:445 |
10268 | +#: .././repair/phase6.c:1875 | |
5ac6ff93 | 10269 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10270 | -msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %<PRIu64>\n" |
10271 | -msgstr "niepewny blok i-węzła pokrywa się, agbno = %d, i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
10272 | +msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" | |
10273 | +msgstr "\twpis \"%s\" zostałby wyczyszczony\n" | |
5ac6ff93 | 10274 | |
2e39a418 JB |
10275 | -#: .././repair/dino_chunks.c:484 |
10276 | +#: .././repair/phase6.c:1909 | |
5ac6ff93 | 10277 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10278 | -msgid "uncertain inode block %<PRIu64> already known\n" |
10279 | -msgstr "niepewny blok i-węzła %<PRIu64> już znany\n" | |
10280 | +msgid "expected owner inode %<PRIu64>, got %llu, directory block %<PRIu64>\n" | |
10281 | +msgstr "" | |
10282 | +"oczekiwano i-węzła właściciela %<PRIu64>, napotkano %llu, blok katalogu " | |
10283 | +"%<PRIu64>\n" | |
5ac6ff93 | 10284 | |
2e39a418 JB |
10285 | -#: .././repair/dino_chunks.c:578 |
10286 | +#: .././repair/phase6.c:1916 | |
5ac6ff93 | 10287 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10288 | -msgid "bad state in block map %d\n" |
10289 | -msgstr "błędny stan w mapie bloku %d\n" | |
10290 | +msgid "expected block %<PRIu64>, got %llu, directory inode %<PRIu64>\n" | |
10291 | +msgstr "" | |
10292 | +"oczekiwano bloku %<PRIu64>, napotkano %llu, i-węzeł katalogu %<PRIu64>\n" | |
5ac6ff93 | 10293 | |
2e39a418 JB |
10294 | -#: .././repair/dino_chunks.c:583 |
10295 | +#: .././repair/phase6.c:1923 | |
5ac6ff93 | 10296 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10297 | -msgid "inode block %<PRIu64> multiply claimed, state was %d\n" |
10298 | -msgstr "blok i-węzła %<PRIu64> wielokrotnie przydzielony, stan był %d\n" | |
10299 | +msgid "wrong FS UUID, directory inode %<PRIu64> block %<PRIu64>\n" | |
10300 | +msgstr "" | |
10301 | +"błędny UUID systemu plików, i-węzeł katalogu %<PRIu64> blok %<PRIu64>\n" | |
5ac6ff93 | 10302 | |
2e39a418 JB |
10303 | -#: .././repair/dino_chunks.c:654 |
10304 | +#: .././repair/phase6.c:1983 | |
5ac6ff93 | 10305 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10306 | -msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" |
10307 | -msgstr "nie udało się przydzielić %zd bajtów pamięci\n" | |
10308 | +msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad CRC\n" | |
10309 | +msgstr "blok liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64> ma błędne CRC\n" | |
5ac6ff93 | 10310 | |
2e39a418 JB |
10311 | -#: .././repair/dino_chunks.c:678 |
10312 | +#: .././repair/phase6.c:1988 | |
5ac6ff93 | 10313 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10314 | -msgid "cannot read inode %<PRIu64>, disk block %<PRId64>, cnt %d\n" |
10315 | -msgstr "nie można odczytać i-węzła %<PRIu64>, blok dysku %<PRId64>, cnt %d\n" | |
10316 | +msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
10317 | +msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>, błąd %d\n" | |
f8e91040 | 10318 | |
2e39a418 JB |
10319 | -#: .././repair/dino_chunks.c:832 |
10320 | +#: .././repair/phase6.c:2006 .././repair/phase6.c:2129 | |
1faeb583 | 10321 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10322 | -msgid "imap claims in-use inode %<PRIu64> is free, " |
10323 | -msgstr "imap twierdzi, że używany i-węzeł %<PRIu64> jest wolny, " | |
10324 | +msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
10325 | +msgstr "błędny nagłówek bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
f8e91040 | 10326 | |
2e39a418 JB |
10327 | -#: .././repair/dino_chunks.c:837 |
10328 | -msgid "correcting imap\n" | |
10329 | -msgstr "poprawiono imap\n" | |
10330 | +#: .././repair/phase6.c:2032 | |
10331 | +#, c-format | |
10332 | +msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad tail\n" | |
10333 | +msgstr "błędna końcówka bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
8ad4be08 | 10334 | |
2e39a418 JB |
10335 | -#: .././repair/dino_chunks.c:839 |
10336 | -msgid "would correct imap\n" | |
10337 | -msgstr "imap zostałoby poprawione\n" | |
10338 | +#: .././repair/phase6.c:2086 | |
10339 | +#, c-format | |
10340 | +msgid "can't read leaf block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
676681f8 | 10341 | +msgstr "" |
2e39a418 | 10342 | +"nie można odczytać bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>, błąd %d\n" |
8ad4be08 | 10343 | |
2e39a418 JB |
10344 | -#: .././repair/dino_chunks.c:892 |
10345 | +#: .././repair/phase6.c:2098 | |
4a867e5e | 10346 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10347 | -msgid "cleared root inode %<PRIu64>\n" |
10348 | -msgstr "wyczyszczono główny i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
10349 | +msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
676681f8 | 10350 | +msgstr "" |
2e39a418 | 10351 | +"nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" |
8ad4be08 | 10352 | |
2e39a418 JB |
10353 | -#: .././repair/dino_chunks.c:896 |
10354 | +#: .././repair/phase6.c:2154 | |
f8e91040 | 10355 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10356 | -msgid "would clear root inode %<PRIu64>\n" |
10357 | -msgstr "główny węzeł %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
10358 | +msgid "can't read freespace block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
676681f8 | 10359 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
10360 | +"nie można odczytać bloku wolnego miejsca %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>, " |
10361 | +"błąd %d\n" | |
8ad4be08 | 10362 | |
2e39a418 JB |
10363 | -#: .././repair/dino_chunks.c:904 |
10364 | +#: .././repair/phase6.c:2169 | |
4a867e5e | 10365 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10366 | -msgid "cleared realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" |
10367 | -msgstr "wyczyszczono i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
10368 | +msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
10369 | +msgstr "błędny nagłówek wolnego bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
8ad4be08 | 10370 | |
2e39a418 JB |
10371 | -#: .././repair/dino_chunks.c:908 |
10372 | +#: .././repair/phase6.c:2187 | |
f8e91040 | 10373 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10374 | -msgid "would clear realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" |
10375 | -msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
10376 | +msgid "free block %u entry %i for directory ino %<PRIu64> bad\n" | |
10377 | +msgstr "błędny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
8ad4be08 | 10378 | |
2e39a418 JB |
10379 | -#: .././repair/dino_chunks.c:916 |
10380 | +#: .././repair/phase6.c:2197 | |
f8e91040 | 10381 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10382 | -msgid "cleared realtime summary inode %<PRIu64>\n" |
10383 | -msgstr "wyczyszczono i-węzeł opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
10384 | +msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad nused\n" | |
10385 | +msgstr "błędna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
8ad4be08 | 10386 | |
2e39a418 JB |
10387 | -#: .././repair/dino_chunks.c:920 |
10388 | +#: .././repair/phase6.c:2208 | |
f8e91040 | 10389 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10390 | -msgid "would clear realtime summary inode %<PRIu64>\n" |
10391 | -msgstr "i-węzeł opisu realtime %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
10392 | +msgid "missing freetab entry %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
10393 | +msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
8ad4be08 | 10394 | |
2e39a418 JB |
10395 | -#: .././repair/dino_chunks.c:924 |
10396 | +#: .././repair/phase6.c:2247 | |
f8e91040 | 10397 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10398 | -msgid "cleared inode %<PRIu64>\n" |
10399 | -msgstr "wyczyszczono i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
10400 | +msgid "malloc failed in %s (%<PRId64> bytes)\n" | |
10401 | +msgstr "malloc nie powiodło się w %s (bajtów: %<PRId64>)\n" | |
8ad4be08 | 10402 | |
2e39a418 JB |
10403 | -#: .././repair/dino_chunks.c:927 |
10404 | +#: .././repair/phase6.c:2261 | |
f8e91040 | 10405 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10406 | -msgid "would have cleared inode %<PRIu64>\n" |
10407 | -msgstr "i-węzeł %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
10408 | +msgid "calloc failed in %s (%zu bytes)\n" | |
10409 | +msgstr "calloc nie powiodło się w %s (bajtów: %zu)\n" | |
8ad4be08 | 10410 | |
2e39a418 JB |
10411 | -#: .././repair/dino_chunks.c:1118 .././repair/dino_chunks.c:1153 |
10412 | -#: .././repair/dino_chunks.c:1267 | |
10413 | -msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" | |
10414 | -msgstr "znaleziono i-węzły nieobecne w drzewie alokacji i-węzłów\n" | |
10415 | +#: .././repair/phase6.c:2310 | |
10416 | +#, c-format | |
10417 | +msgid "can't read data block %u for directory inode %<PRIu64> error %d\n" | |
676681f8 | 10418 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
10419 | +"nie można odczytać bloku danych %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>, błąd %d\n" |
10420 | + | |
10421 | +#: .././repair/phase6.c:2417 | |
10422 | +msgid "would junk entry\n" | |
10423 | +msgstr "wpis zostałby wyrzucony\n" | |
10424 | + | |
10425 | +#: .././repair/phase6.c:2441 | |
10426 | +msgid "junking entry\n" | |
10427 | +msgstr "wyrzucono wpis\n" | |
10428 | + | |
10429 | +#: .././repair/phase6.c:2487 | |
10430 | +#, c-format | |
10431 | +msgid "would set .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
676681f8 | 10432 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
10433 | +"wpis .. w i-węźle katalogu sf %<PRIu64> zostałby ustawiony na %<PRIu64>\n" |
10434 | + | |
10435 | +#: .././repair/phase6.c:2491 | |
10436 | +#, c-format | |
10437 | +msgid "setting .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
10438 | +msgstr "ustawiono wpis .. w i-węźle katalogu sf %<PRIu64> na %<PRIu64>\n" | |
10439 | + | |
10440 | +#: .././repair/phase6.c:2591 | |
10441 | +#, c-format | |
676681f8 | 10442 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
10443 | +"entry \"%s\" in shortform directory %<PRIu64> references non-existent inode " |
10444 | +"%<PRIu64>\n" | |
676681f8 | 10445 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
10446 | +"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do nie istniejącego i-" |
10447 | +"węzła %<PRIu64>\n" | |
10448 | + | |
10449 | +#: .././repair/phase6.c:2608 | |
10450 | +#, c-format | |
676681f8 | 10451 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
10452 | +"entry \"%s\" in shortform directory inode %<PRIu64> points to free inode " |
10453 | +"%<PRIu64>\n" | |
676681f8 | 10454 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
10455 | +"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł " |
10456 | +"%<PRIu64>\n" | |
10457 | + | |
10458 | +#: .././repair/phase6.c:2670 | |
10459 | +#, c-format | |
10460 | +msgid "" | |
10461 | +"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> references already connected inode " | |
10462 | +"%<PRIu64>.\n" | |
676681f8 | 10463 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
10464 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> odwołuje się do już podłączonego i-" |
10465 | +"węzła %<PRIu64>.\n" | |
10466 | + | |
10467 | +#: .././repair/phase6.c:2693 | |
10468 | +#, c-format | |
10469 | +msgid "" | |
10470 | +"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> not consistent with .. value " | |
10471 | +"(%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>,\n" | |
10472 | +msgstr "" | |
10473 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. " | |
10474 | +"(%<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>,\n" | |
10475 | + | |
10476 | +#: .././repair/phase6.c:2750 | |
513b52ba | 10477 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
10478 | +msgid "would fix i8count in inode %<PRIu64>\n" |
10479 | +msgstr "i8count w i-węźle %<PRIu64> zostałoby poprawione\n" | |
513b52ba | 10480 | + |
2e39a418 JB |
10481 | +#: .././repair/phase6.c:2765 |
10482 | +#, c-format | |
10483 | +msgid "fixing i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
10484 | +msgstr "poprawiono i8count w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
10485 | + | |
10486 | +#: .././repair/phase6.c:2785 | |
10487 | +#, c-format | |
10488 | +msgid "setting size to %<PRId64> bytes to reflect junked entries\n" | |
10489 | +msgstr "ustawiono rozmiar na %<PRId64>, aby odzwierciedlał wyrzucone wpisy\n" | |
10490 | + | |
10491 | +#: .././repair/phase6.c:2824 .././repair/phase6.c:2828 .././repair/phase7.c:52 | |
10492 | +#, c-format | |
10493 | +msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d\n" | |
10494 | +msgstr "nie udało się odwzorować i-węzła %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
10495 | + | |
10496 | +#: .././repair/phase6.c:2929 | |
10497 | +msgid "recreating root directory .. entry\n" | |
10498 | +msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. głównego katalogu\n" | |
10499 | + | |
10500 | +#: .././repair/phase6.c:2945 | |
10501 | +#, c-format | |
10502 | +msgid "can't make \"..\" entry in root inode %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
10503 | +msgstr "" | |
10504 | +"nie można utworzyć wpisu \"..\" w i-węźle głównego katalogu %<PRIu64>, błąd " | |
10505 | +"createname %d\n" | |
10506 | + | |
10507 | +#: .././repair/phase6.c:2955 | |
10508 | +msgid "would recreate root directory .. entry\n" | |
10509 | +msgstr "wpis .. głównego katalogu zostałby ponownie utworzony\n" | |
10510 | + | |
10511 | +#: .././repair/phase6.c:2979 | |
10512 | +#, c-format | |
10513 | +msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
10514 | +msgstr "brakujący wpis \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby utworzony\n" | |
10515 | + | |
10516 | +#: .././repair/phase6.c:2986 | |
10517 | +#, c-format | |
10518 | +msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
10519 | +msgstr "tworzenie brakującego wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
10520 | + | |
10521 | +#: .././repair/phase6.c:3002 | |
10522 | +#, c-format | |
10523 | +msgid "can't make \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
10524 | +msgstr "" | |
10525 | +"nie można utworzyć wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, błąd createname " | |
10526 | +"%d\n" | |
10527 | + | |
10528 | +#: .././repair/phase6.c:3098 | |
10529 | +#, c-format | |
10530 | +msgid "disconnected dir inode %<PRIu64>, " | |
10531 | +msgstr "odłączony i-węzeł katalogu %<PRIu64>, " | |
10532 | + | |
10533 | +#: .././repair/phase6.c:3100 | |
10534 | +#, c-format | |
10535 | +msgid "disconnected inode %<PRIu64>, " | |
10536 | +msgstr "odłączony i-węzeł %<PRIu64>, " | |
10537 | + | |
10538 | +#: .././repair/phase6.c:3104 | |
10539 | +#, c-format | |
10540 | +msgid "moving to %s\n" | |
10541 | +msgstr "przeniesiono do %s\n" | |
10542 | + | |
10543 | +#: .././repair/phase6.c:3107 | |
10544 | +#, c-format | |
10545 | +msgid "would move to %s\n" | |
10546 | +msgstr "zostałby przeniesiony do %s\n" | |
10547 | + | |
10548 | +#: .././repair/phase6.c:3131 .././repair/phase3.c:78 .././repair/phase4.c:142 | |
10549 | +#: .././repair/phase5.c:2217 | |
10550 | +#, c-format | |
10551 | +msgid " - agno = %d\n" | |
10552 | +msgstr " - agno = %d\n" | |
10553 | + | |
10554 | +#: .././repair/phase6.c:3192 | |
10555 | +msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" | |
10556 | +msgstr "Faza 6 - sprawdzanie łączności i-węzłów...\n" | |
10557 | + | |
10558 | +#: .././repair/phase6.c:3206 | |
10559 | +msgid "reinitializing root directory\n" | |
10560 | +msgstr "ponowne inicjowanie głównego katalogu\n" | |
10561 | + | |
10562 | +#: .././repair/phase6.c:3211 | |
10563 | +msgid "would reinitialize root directory\n" | |
10564 | +msgstr "główny katalog zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
10565 | + | |
10566 | +#: .././repair/phase6.c:3217 | |
10567 | +msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" | |
10568 | +msgstr "ponowne inicjowanie i-węzła bitmapy realtime\n" | |
10569 | + | |
10570 | +#: .././repair/phase6.c:3221 | |
10571 | +msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" | |
10572 | +msgstr "i-węzeł bitmapy realtime zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
10573 | + | |
10574 | +#: .././repair/phase6.c:3227 | |
10575 | +msgid "reinitializing realtime summary inode\n" | |
10576 | +msgstr "ponowne inicjowanie i-węzła opisu realtime\n" | |
10577 | + | |
10578 | +#: .././repair/phase6.c:3231 | |
10579 | +msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" | |
10580 | +msgstr "i-węzeł opisu realtime zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
10581 | + | |
10582 | +#: .././repair/phase6.c:3237 | |
10583 | +msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" | |
10584 | +msgstr " - przestawianie zawartości i-węzłów bitmapy i opisu realtime\n" | |
10585 | + | |
10586 | +#: .././repair/phase6.c:3240 .././repair/phase6.c:3245 | |
10587 | +msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" | |
10588 | +msgstr "Uwaga: bitmapa realtime może być niespójna\n" | |
10589 | + | |
10590 | +#: .././repair/phase6.c:3251 | |
10591 | +msgid " - traversing filesystem ...\n" | |
10592 | +msgstr " - przechodzenie systemu plików...\n" | |
10593 | + | |
10594 | +#: .././repair/phase6.c:3274 | |
10595 | +msgid " - traversal finished ...\n" | |
10596 | +msgstr " - przechodzenie zakończone...\n" | |
10597 | + | |
10598 | +#: .././repair/phase6.c:3275 | |
10599 | +#, c-format | |
10600 | +msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" | |
10601 | +msgstr " - przenoszenie odłączonych i-węzłów do %s...\n" | |
513b52ba | 10602 | |
2e39a418 JB |
10603 | #: .././repair/dinode.c:54 |
10604 | msgid "real-time" | |
10605 | @@ -11120,8 +11554,8 @@ | |
1faeb583 | 10606 | msgid "" |
2e39a418 | 10607 | "extent count for ino %<PRIu64> %s fork too low (%<PRIu64>) for file format\n" |
1faeb583 | 10608 | msgstr "" |
2e39a418 JB |
10609 | -"i-węzeł %<PRIu64>: liczba ekstentów dla gałęzi %s zbyt mała " |
10610 | -"(%<PRIu64>) dla formatu pliku\n" | |
10611 | +"i-węzeł %<PRIu64>: liczba ekstentów dla gałęzi %s zbyt mała (%<PRIu64>) dla " | |
10612 | +"formatu pliku\n" | |
4a867e5e | 10613 | |
2e39a418 | 10614 | #: .././repair/dinode.c:1077 |
03dcab3f | 10615 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10616 | @@ -11644,7 +12078,8 @@ |
10617 | "inode %<PRIu64> is marked reflinked but file system does not support " | |
10618 | "reflink\n" | |
10619 | msgstr "" | |
10620 | -"i-węzeł %<PRIu64> oznaczony jako dowiązany, ale system plików nie obsługuje funkcji reflink\n" | |
10621 | +"i-węzeł %<PRIu64> oznaczony jako dowiązany, ale system plików nie obsługuje " | |
10622 | +"funkcji reflink\n" | |
03dcab3f | 10623 | |
2e39a418 | 10624 | #: .././repair/dinode.c:2520 |
03dcab3f | 10625 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10626 | @@ -11661,12 +12096,16 @@ |
10627 | msgid "" | |
10628 | "inode %<PRIu64> has CoW extent size hint but file system does not support " | |
10629 | "reflink\n" | |
10630 | -msgstr "i-węzeł %<PRIu64> ma rozmiar ekstentu CoW, ale system plików nie obsługuje funkcji reflink\n" | |
10631 | +msgstr "" | |
10632 | +"i-węzeł %<PRIu64> ma rozmiar ekstentu CoW, ale system plików nie obsługuje " | |
10633 | +"funkcji reflink\n" | |
4b63affb | 10634 | |
2e39a418 | 10635 | #: .././repair/dinode.c:2552 |
4b63affb | 10636 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10637 | msgid "CoW extent size flag set on non-file, non-directory inode %<PRIu64>\n" |
10638 | -msgstr "rozmiar ekstentu CoW ostawiony dla nie będącego plikiem ani katalogiem i-węzła %<PRIu64>\n" | |
10639 | +msgstr "" | |
10640 | +"rozmiar ekstentu CoW ostawiony dla nie będącego plikiem ani katalogiem i-" | |
10641 | +"węzła %<PRIu64>\n" | |
07e5f938 | 10642 | |
2e39a418 | 10643 | #: .././repair/dinode.c:2563 |
f8e91040 | 10644 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10645 | @@ -11706,7 +12145,8 @@ |
10646 | msgid "" | |
10647 | "Cannot have non-zero CoW extent size %u on non-cowextsize inode %<PRIu64>, " | |
10648 | msgstr "" | |
10649 | -"Nie można mieć niezerowego rozmiaru ekstentu CoW %u na i-węźle bez cowextsize %<PRIu64>, " | |
10650 | +"Nie można mieć niezerowego rozmiaru ekstentu CoW %u na i-węźle bez " | |
10651 | +"cowextsize %<PRIu64>, " | |
03dcab3f | 10652 | |
2e39a418 | 10653 | #: .././repair/dinode.c:2739 |
f8e91040 | 10654 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10655 | @@ -11723,6 +12163,144 @@ |
10656 | msgid "processing inode %d/%d\n" | |
10657 | msgstr "analiza i-węzła %d/%d\n" | |
03dcab3f | 10658 | |
2e39a418 JB |
10659 | +#: .././repair/agheader.c:40 |
10660 | +#, c-format | |
10661 | +msgid "bad magic # 0x%x for agf %d\n" | |
10662 | +msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x dla agf %d\n" | |
5d0f6eba | 10663 | + |
2e39a418 | 10664 | +#: .././repair/agheader.c:49 |
5d0f6eba | 10665 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
10666 | +msgid "bad version # %d for agf %d\n" |
10667 | +msgstr "błędny numer wersji %d dla agf %d\n" | |
5d0f6eba | 10668 | + |
2e39a418 | 10669 | +#: .././repair/agheader.c:58 |
5d0f6eba | 10670 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
10671 | +msgid "bad sequence # %d for agf %d\n" |
10672 | +msgstr "błędny numer sekwencji %d dla agf %d\n" | |
10673 | + | |
10674 | +#: .././repair/agheader.c:68 | |
10675 | +#, c-format | |
10676 | +msgid "bad length %d for agf %d, should be %d\n" | |
10677 | +msgstr "błędna długość %d dla agf %d, powinno być %d\n" | |
10678 | + | |
10679 | +#: .././repair/agheader.c:81 | |
10680 | +#, c-format | |
10681 | +msgid "bad length %d for agf %d, should be %<PRIu64>\n" | |
10682 | +msgstr "błędna długość %d dla agf %d, powinno być %<PRIu64>\n" | |
10683 | + | |
10684 | +#: .././repair/agheader.c:95 | |
10685 | +#, c-format | |
10686 | +msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
10687 | +msgstr "flfirst %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %zu)\n" | |
10688 | + | |
10689 | +#: .././repair/agheader.c:103 | |
10690 | +#, c-format | |
10691 | +msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
10692 | +msgstr "fllast %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %zu)\n" | |
10693 | + | |
10694 | +#: .././repair/agheader.c:120 | |
10695 | +#, c-format | |
10696 | +msgid "bad uuid %s for agf %d\n" | |
10697 | +msgstr "błędny uuid %s dla agf %d\n" | |
5d0f6eba | 10698 | + |
1faeb583 | 10699 | +#: .././repair/agheader.c:139 |
2e39a418 JB |
10700 | +#, c-format |
10701 | +msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n" | |
10702 | +msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x dla agi %d\n" | |
10703 | + | |
1faeb583 | 10704 | +#: .././repair/agheader.c:148 |
2e39a418 JB |
10705 | +#, c-format |
10706 | +msgid "bad version # %d for agi %d\n" | |
10707 | +msgstr "błędny numer wersji %d dla agi %d\n" | |
10708 | + | |
1faeb583 | 10709 | +#: .././repair/agheader.c:157 |
2e39a418 JB |
10710 | +#, c-format |
10711 | +msgid "bad sequence # %d for agi %d\n" | |
10712 | +msgstr "błędny numer sekwencji %d dla agi %d\n" | |
10713 | + | |
1faeb583 | 10714 | +#: .././repair/agheader.c:167 |
2e39a418 JB |
10715 | +#, c-format |
10716 | +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n" | |
10717 | +msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %d\n" | |
10718 | + | |
1faeb583 | 10719 | +#: .././repair/agheader.c:180 |
2e39a418 JB |
10720 | +#, c-format |
10721 | +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %<PRIu64>\n" | |
10722 | +msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %<PRIu64>\n" | |
10723 | + | |
1faeb583 | 10724 | +#: .././repair/agheader.c:199 |
2e39a418 JB |
10725 | +#, c-format |
10726 | +msgid "bad uuid %s for agi %d\n" | |
10727 | +msgstr "błędny uuid %s dla agi %d\n" | |
10728 | + | |
5d0f6eba | 10729 | +#: .././repair/agheader.c:305 |
2e39a418 JB |
10730 | +#, c-format |
10731 | +msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
10732 | +msgstr "zerowanie nieużywanej części superbloku %s (AG #%u)\n" | |
10733 | + | |
5d0f6eba | 10734 | +#: .././repair/agheader.c:306 .././repair/agheader.c:324 |
2e39a418 JB |
10735 | +msgid "primary" |
10736 | +msgstr "głównego" | |
10737 | + | |
5d0f6eba | 10738 | +#: .././repair/agheader.c:306 .././repair/agheader.c:324 |
2e39a418 JB |
10739 | +msgid "secondary" |
10740 | +msgstr "zapasowego" | |
10741 | + | |
5d0f6eba | 10742 | +#: .././repair/agheader.c:323 |
2e39a418 JB |
10743 | +#, c-format |
10744 | +msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
10745 | +msgstr "nieużywana część superbloku %s (AG #%u) zostałaby wyzerowana\n" | |
10746 | + | |
5d0f6eba | 10747 | +#: .././repair/agheader.c:341 |
2e39a418 JB |
10748 | +#, c-format |
10749 | +msgid "bad flags field in superblock %d\n" | |
10750 | +msgstr "błędne pole flag w superbloku %d\n" | |
10751 | + | |
5d0f6eba | 10752 | +#: .././repair/agheader.c:364 |
2e39a418 JB |
10753 | +#, c-format |
10754 | +msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" | |
10755 | +msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów użytkowników w superbloku %d\n" | |
10756 | + | |
5d0f6eba | 10757 | +#: .././repair/agheader.c:379 |
2e39a418 JB |
10758 | +#, c-format |
10759 | +msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" | |
10760 | +msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów grup w superbloku %d\n" | |
10761 | + | |
5d0f6eba | 10762 | +#: .././repair/agheader.c:400 |
2e39a418 JB |
10763 | +#, c-format |
10764 | +msgid "non-null project quota inode field in superblock %d\n" | |
10765 | +msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów projektu w superbloku %d\n" | |
10766 | + | |
5d0f6eba | 10767 | +#: .././repair/agheader.c:412 |
2e39a418 JB |
10768 | +#, c-format |
10769 | +msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" | |
10770 | +msgstr "niezerowe flagi limitów w superbloku %d\n" | |
10771 | + | |
10772 | +#: .././repair/agheader.c:430 | |
10773 | +#, c-format | |
10774 | +msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" | |
10775 | +msgstr "błędne pole wyrównania i-węzłów w superbloku %d\n" | |
10776 | + | |
10777 | +#: .././repair/agheader.c:443 | |
10778 | +#, c-format | |
10779 | +msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" | |
10780 | +msgstr "błędne pola jednostki/szerokości pasa w superbloku %d\n" | |
10781 | + | |
10782 | +#: .././repair/agheader.c:461 | |
10783 | +#, c-format | |
10784 | +msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" | |
10785 | +msgstr "błędne pola rozmiaru sektora urządzenia logu/danych w superbloku %d\n" | |
10786 | + | |
10787 | +#: .././repair/agheader.c:492 | |
10788 | +#, c-format | |
10789 | +msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" | |
10790 | +msgstr "błędny superblok %d na dysku - %s\n" | |
10791 | + | |
10792 | +#: .././repair/agheader.c:499 | |
10793 | +#, c-format | |
10794 | +msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" | |
10795 | +msgstr "konflikt głównego/zapasowego superbloku %d - %s\n" | |
10796 | + | |
10797 | #: .././repair/dir2.c:50 | |
5e4903dd | 10798 | #, c-format |
2e39a418 JB |
10799 | msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" |
10800 | @@ -12114,362 +12692,11 @@ | |
10801 | msgid "no .. entry for root directory %<PRIu64>\n" | |
10802 | msgstr "brak wpisu .. dla katalogu głównego %<PRIu64>\n" | |
4a867e5e | 10803 | |
2e39a418 | 10804 | -#: .././repair/incore.c:230 |
1faeb583 | 10805 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10806 | -msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n" |
10807 | -msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %<PRIu64>\n" | |
1faeb583 | 10808 | - |
2e39a418 JB |
10809 | -#: .././repair/incore.c:295 |
10810 | -msgid "couldn't allocate block map btree roots\n" | |
10811 | -msgstr "nie udało się przydzielić korzeni b-drzewa mapy bloków\n" | |
1faeb583 | 10812 | - |
2e39a418 JB |
10813 | -#: .././repair/incore.c:299 |
10814 | -msgid "couldn't allocate block map locks\n" | |
10815 | -msgstr "nie udało się przydzielić blokad mapy bloków\n" | |
1faeb583 | 10816 | - |
2e39a418 JB |
10817 | -#: .././repair/incore_ext.c:135 .././repair/incore_ext.c:562 |
10818 | -msgid "couldn't allocate new extent descriptor.\n" | |
10819 | -msgstr "nie udało się przydzielić nowego deskryptora ekstentu.\n" | |
1faeb583 | 10820 | - |
2e39a418 JB |
10821 | -#: .././repair/incore_ext.c:232 |
10822 | -msgid "duplicate bno extent range\n" | |
10823 | -msgstr "powtórzony przedział ekstentów bno\n" | |
1faeb583 | 10824 | - |
2e39a418 JB |
10825 | -#: .././repair/incore_ext.c:369 |
10826 | -msgid ": duplicate bno extent range\n" | |
10827 | -msgstr ": powtórzony przedział ekstentów bno\n" | |
10828 | - | |
10829 | -#: .././repair/incore_ext.c:644 .././repair/incore_ext.c:699 | |
10830 | -msgid "duplicate extent range\n" | |
10831 | -msgstr "powtórzony przedział ekstentów\n" | |
10832 | - | |
10833 | -#: .././repair/incore_ext.c:752 .././repair/incore_ext.c:756 | |
10834 | -msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n" | |
10835 | -msgstr "" | |
10836 | -"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa powtórzonych " | |
10837 | -"ekstentów\n" | |
10838 | - | |
10839 | -#: .././repair/incore_ext.c:761 | |
10840 | -msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n" | |
10841 | -msgstr "" | |
10842 | -"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa wolnych ekstentów wg " | |
10843 | -"bno\n" | |
10844 | - | |
10845 | -#: .././repair/incore_ext.c:766 | |
10846 | -msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n" | |
10847 | -msgstr "" | |
10848 | -"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa wolnych ekstentów wg " | |
10849 | -"bcnt\n" | |
10850 | - | |
10851 | -#: .././repair/incore_ext.c:772 | |
10852 | -msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n" | |
10853 | -msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa ekstentów wg bno\n" | |
10854 | - | |
10855 | -#: .././repair/incore_ext.c:776 | |
10856 | -msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n" | |
10857 | -msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa ekstentów wg bcnt\n" | |
1faeb583 | 10858 | - |
2e39a418 JB |
10859 | -#: .././repair/incore_ext.c:787 |
10860 | -msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n" | |
10861 | -msgstr "" | |
10862 | -"nie udało się przydzielić deskryptora drzewa powtórzonych ekstentów rt\n" | |
10863 | - | |
10864 | -#: .././repair/incore_ino.c:47 | |
10865 | -msgid "could not allocate nlink array\n" | |
10866 | -msgstr "Nie udało się przydzielić tablicy nlink\n" | |
10867 | - | |
10868 | -#: .././repair/incore_ino.c:225 | |
10869 | -msgid "could not allocate ftypes array\n" | |
10870 | -msgstr "nie udało się przydzielić tablicy ftypes\n" | |
10871 | - | |
10872 | -#: .././repair/incore_ino.c:251 | |
10873 | -msgid "inode map malloc failed\n" | |
10874 | -msgstr "przydzielenie mapy i-węzłów nie powiodło się\n" | |
10875 | - | |
10876 | -#: .././repair/incore_ino.c:367 | |
10877 | -msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" | |
10878 | -msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedział i-węzłów\n" | |
10879 | - | |
10880 | -#: .././repair/incore_ino.c:462 | |
10881 | -msgid "add_inode - duplicate inode range\n" | |
10882 | -msgstr "add_inode - powtórzony przedział i-węzłów\n" | |
10883 | - | |
10884 | -#: .././repair/incore_ino.c:556 | |
1faeb583 | 10885 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10886 | -msgid "good inode list is --\n" |
10887 | -msgstr "lista dobrych i-węzłów to:\n" | |
1faeb583 | 10888 | - |
2e39a418 | 10889 | -#: .././repair/incore_ino.c:559 |
1faeb583 | 10890 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10891 | -msgid "uncertain inode list is --\n" |
10892 | -msgstr "lista niepewnych i-węzłów to:\n" | |
1faeb583 | 10893 | - |
2e39a418 | 10894 | -#: .././repair/incore_ino.c:564 |
1faeb583 | 10895 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10896 | -msgid "agno %d -- no inodes\n" |
10897 | -msgstr "agno %d - brak i-węzłów\n" | |
1faeb583 | 10898 | - |
2e39a418 | 10899 | -#: .././repair/incore_ino.c:568 |
1faeb583 | 10900 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10901 | -msgid "agno %d\n" |
10902 | -msgstr "agno %d\n" | |
1faeb583 | 10903 | - |
2e39a418 | 10904 | -#: .././repair/incore_ino.c:572 |
1faeb583 | 10905 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10906 | -msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" |
10907 | -msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n" | |
10908 | - | |
10909 | -#: .././repair/incore_ino.c:623 | |
10910 | -msgid "couldn't malloc parent list table\n" | |
10911 | -msgstr "nie udało się przydzielić tablicy listy rodziców\n" | |
10912 | - | |
10913 | -#: .././repair/incore_ino.c:634 .././repair/incore_ino.c:680 | |
10914 | -msgid "couldn't memalign pentries table\n" | |
10915 | -msgstr "nie udało się memalign na tablicy pentries\n" | |
10916 | - | |
10917 | -#: .././repair/incore_ino.c:738 | |
10918 | -msgid "could not malloc inode extra data\n" | |
10919 | -msgstr "nie udało się przydzielić dodatkowych danych i-węzła\n" | |
10920 | - | |
10921 | -#: .././repair/incore_ino.c:804 | |
10922 | -msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" | |
10923 | -msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów\n" | |
10924 | - | |
10925 | -#: .././repair/incore_ino.c:808 | |
10926 | -msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" | |
10927 | -msgstr "" | |
10928 | -"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów niepewnych\n" | |
10929 | - | |
10930 | -#: .././repair/incore_ino.c:813 | |
10931 | -msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" | |
10932 | -msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów\n" | |
1faeb583 | 10933 | - |
2e39a418 JB |
10934 | -#: .././repair/incore_ino.c:817 |
10935 | -msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" | |
10936 | -msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów niepewnych\n" | |
10937 | - | |
10938 | -#: .././repair/incore_ino.c:825 | |
10939 | -msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" | |
10940 | -msgstr "" | |
10941 | -"nie udało się przydzielić obszaru pamięci podręcznej i-węzłów niepewnych\n" | |
10942 | - | |
10943 | -#: .././repair/init.c:46 | |
1faeb583 | 10944 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10945 | -msgid "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) failed!\n" |
10946 | -msgstr "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) nie powiodło się!\n" | |
1faeb583 | 10947 | - |
2e39a418 | 10948 | -#: .././repair/init.c:54 |
1faeb583 | 10949 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10950 | -msgid "setrlimit failed - current: %lld, max: %lld\n" |
10951 | -msgstr "setrlimit nie powiodło się - bieżący: %lld, max: %lld\n" | |
1faeb583 | 10952 | - |
2e39a418 | 10953 | -#: .././repair/init.c:107 |
1faeb583 JB |
10954 | -#, c-format |
10955 | -msgid "" | |
2e39a418 JB |
10956 | -"Unmount or use the dangerous (-d) option to repair a read-only mounted " |
10957 | -"filesystem\n" | |
1faeb583 | 10958 | -msgstr "" |
2e39a418 JB |
10959 | -"Aby naprawić system plików zamontowany do odczytu, trzeba go odmontować lub " |
10960 | -"użyć opcji niebezpiecznej (-d).\n" | |
10961 | - | |
10962 | -#: .././repair/init.c:109 | |
10963 | -msgid "couldn't initialize XFS library\n" | |
10964 | -msgstr "nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n" | |
10965 | - | |
10966 | -#: .././repair/phase1.c:28 | |
10967 | -msgid "Sorry, could not find valid secondary superblock\n" | |
10968 | -msgstr "Niestety nie znaleziono poprawnego zapasowego superbloku\n" | |
10969 | - | |
10970 | -#: .././repair/phase1.c:29 | |
10971 | -msgid "Exiting now.\n" | |
10972 | -msgstr "Zakończono.\n" | |
1faeb583 | 10973 | - |
2e39a418 | 10974 | -#: .././repair/phase1.c:40 |
1faeb583 | 10975 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10976 | -msgid "could not allocate ag header buffer (%d bytes)\n" |
10977 | -msgstr "nie udało się przydzielić bufora nagłówka ag (%d bajtów)\n" | |
1faeb583 | 10978 | - |
2e39a418 JB |
10979 | -#: .././repair/phase1.c:58 |
10980 | -msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n" | |
10981 | -msgstr "Faza 1 - szukanie i sprawdzanie superbloku...\n" | |
10982 | - | |
10983 | -#: .././repair/phase1.c:75 | |
10984 | -msgid "error reading primary superblock\n" | |
10985 | -msgstr "błąd podczas odczytu głównego superbloku\n" | |
10986 | - | |
10987 | -#: .././repair/phase1.c:81 | |
1faeb583 | 10988 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10989 | -msgid "bad primary superblock - %s !!!\n" |
10990 | -msgstr "błędny główny superblok - %s!!!\n" | |
1faeb583 | 10991 | - |
2e39a418 | 10992 | -#: .././repair/phase1.c:88 |
1faeb583 | 10993 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
10994 | -msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n" |
10995 | -msgstr "nie udało się sprawdzić głównego superbloku - %s!!!\n" | |
1faeb583 | 10996 | - |
2e39a418 JB |
10997 | -#: .././repair/phase1.c:106 |
10998 | -msgid "superblock has a features2 mismatch, correcting\n" | |
10999 | -msgstr "superblok ma niepasujące features2, poprawianie\n" | |
11000 | - | |
11001 | -#: .././repair/phase1.c:123 | |
1faeb583 | 11002 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11003 | -msgid "Enabling lazy-counters\n" |
11004 | -msgstr "Włączanie leniwych liczników\n" | |
1faeb583 | 11005 | - |
2e39a418 | 11006 | -#: .././repair/phase1.c:127 |
1faeb583 | 11007 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11008 | -msgid "Cannot disable lazy-counters on V5 fs\n" |
11009 | -msgstr "Nie można wyłączyć leniwych liczników w systemie plików V5\n" | |
1faeb583 | 11010 | - |
2e39a418 | 11011 | -#: .././repair/phase1.c:132 |
1faeb583 | 11012 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11013 | -msgid "Disabling lazy-counters\n" |
11014 | -msgstr "Wyłączanie leniwych liczników\n" | |
1faeb583 | 11015 | - |
2e39a418 | 11016 | -#: .././repair/phase1.c:135 |
1faeb583 | 11017 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11018 | -msgid "Lazy-counters are already %s\n" |
11019 | -msgstr "Leniwe liczniki już są %s\n" | |
11020 | - | |
11021 | -#: .././repair/phase1.c:136 | |
11022 | -msgid "enabled" | |
11023 | -msgstr "włączone" | |
11024 | - | |
11025 | -#: .././repair/phase1.c:136 | |
11026 | -msgid "disabled" | |
11027 | -msgstr "wyłączone" | |
11028 | - | |
11029 | -#: .././repair/phase1.c:143 | |
11030 | -msgid "resetting shared_vn to zero\n" | |
11031 | -msgstr "przestawianie shared_vn na zero\n" | |
11032 | - | |
11033 | -#: .././repair/phase1.c:150 | |
11034 | -msgid "writing modified primary superblock\n" | |
11035 | -msgstr "zapisano zmodyfikowany główny superblok\n" | |
11036 | - | |
11037 | -#: .././repair/phase1.c:153 | |
11038 | -msgid "would write modified primary superblock\n" | |
11039 | -msgstr "zmodyfikowany główny superblok zostałby zapisany\n" | |
11040 | - | |
11041 | -#: .././repair/phase2.c:79 | |
11042 | -#, c-format | |
11043 | -msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d)\n" | |
11044 | -msgstr "zero_log: nie znaleziono początku/końca logu (xlog_find_tail=%d)\n" | |
11045 | - | |
11046 | -#: .././repair/phase2.c:83 | |
1faeb583 | 11047 | -msgid "" |
2e39a418 JB |
11048 | -"ERROR: The log head and/or tail cannot be discovered. Attempt to mount the\n" |
11049 | -"filesystem to replay the log or use the -L option to destroy the log and\n" | |
11050 | -"attempt a repair.\n" | |
1faeb583 | 11051 | -msgstr "" |
2e39a418 JB |
11052 | -"BŁĄD: nie można wykryć początku i/lub końca logu. Proszę spróbować " |
11053 | -"zamontować\n" | |
11054 | -"system plików, aby odtworzyć log, albo użyć opcji -L, aby zniszczyć log\n" | |
11055 | -"i spróbować naprawić.\n" | |
1faeb583 | 11056 | - |
2e39a418 | 11057 | -#: .././repair/phase2.c:90 |
5ac6ff93 | 11058 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11059 | -msgid "zero_log: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n" |
11060 | -msgstr "zero_log: blok początku %<PRId64> blok końca %<PRId64>\n" | |
11061 | - | |
11062 | -#: .././repair/phase2.c:96 | |
1faeb583 | 11063 | -msgid "" |
2e39a418 JB |
11064 | -"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" |
11065 | -"destroyed because the -L option was used.\n" | |
1faeb583 | 11066 | -msgstr "" |
2e39a418 JB |
11067 | -"UWAGA: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który " |
11068 | -"jest\n" | |
11069 | -"niszczony, ponieważ użyto opcji -L.\n" | |
1faeb583 | 11070 | - |
2e39a418 JB |
11071 | -#: .././repair/phase2.c:100 |
11072 | -msgid "" | |
11073 | -"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" | |
11074 | -"ignored because the -n option was used. Expect spurious inconsistencies\n" | |
11075 | -"which may be resolved by first mounting the filesystem to replay the log.\n" | |
11076 | -msgstr "" | |
11077 | -"UWAGA: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który jest\n" | |
11078 | -"ignorowany, ponieważ użyto opcji -n. Należy oczekiwać fałszywych niespójności,\n" | |
11079 | -"które można rozwiązać najpierw montując system plików w celu odtworzenia logu.\n" | |
11080 | - | |
11081 | -#: .././repair/phase2.c:105 | |
11082 | -msgid "" | |
11083 | -"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" | |
11084 | -"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" | |
11085 | -"re-running xfs_repair. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" | |
11086 | -"the -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" | |
11087 | -"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" | |
11088 | -"of the filesystem before doing this.\n" | |
11089 | -msgstr "" | |
11090 | -"BŁĄD: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który\n" | |
11091 | -"musi być odtworzony. Należy zamontować system plików, aby odtworzyć log,\n" | |
11092 | -"a następnie odmontować go przed ponownym uruchomieniem xfs_repair. Jeśli\n" | |
11093 | -"systemu plików nie da się zamontować, można użyć opcji -L, aby zniszczyć\n" | |
11094 | -"log i spróbować naprawić system plików.\n" | |
11095 | -"Należy zauważyć, że zniszczenie logu może spowodować uszkodzenia danych -\n" | |
11096 | -"proszę najpierw spróbować zamontować system plików.\n" | |
11097 | - | |
11098 | -#: .././repair/phase2.c:133 | |
11099 | -msgid "failed to clear log" | |
11100 | -msgstr "nie udało się wyczyścić logu" | |
11101 | - | |
11102 | -#: .././repair/phase2.c:167 | |
11103 | -msgid "" | |
11104 | -"This filesystem has an external log. Specify log device with the -l " | |
11105 | -"option.\n" | |
11106 | -msgstr "" | |
11107 | -"Ten system plików ma zewnętrzny log. Należy podać urządzenie logu przy " | |
11108 | -"użyciu opcji -l.\n" | |
11109 | - | |
11110 | -#: .././repair/phase2.c:170 | |
11111 | -#, c-format | |
11112 | -msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" | |
11113 | -msgstr "Faza 2 - użycie zewnętrznego logu na %s\n" | |
11114 | - | |
11115 | -#: .././repair/phase2.c:172 | |
11116 | -msgid "Phase 2 - using internal log\n" | |
11117 | -msgstr "Faza 2 - użycie wewnętrznego logu\n" | |
11118 | - | |
11119 | -#: .././repair/phase2.c:175 | |
11120 | -msgid " - zero log...\n" | |
11121 | -msgstr " - zerowanie logu...\n" | |
11122 | - | |
11123 | -#: .././repair/phase2.c:178 | |
11124 | -msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" | |
11125 | -msgstr "" | |
11126 | -" - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-węzłów w systemie " | |
11127 | -"plików...\n" | |
11128 | - | |
11129 | -#: .././repair/phase2.c:194 | |
11130 | -msgid "root inode chunk not found\n" | |
11131 | -msgstr "nie znaleziono danych głównego i-węzła\n" | |
11132 | - | |
11133 | -#: .././repair/phase2.c:213 | |
11134 | -msgid " - found root inode chunk\n" | |
11135 | -msgstr " - znaleziono dane głównego i-węzła\n" | |
11136 | - | |
11137 | -#: .././repair/phase2.c:219 | |
11138 | -msgid "root inode marked free, " | |
11139 | -msgstr "główny i-węzeł oznaczony jako wolny, " | |
11140 | - | |
11141 | -#: .././repair/phase2.c:228 | |
11142 | -msgid "realtime bitmap inode marked free, " | |
11143 | -msgstr "i-węzeł bitmapy realtime oznaczony jako wolny, " | |
11144 | - | |
11145 | -#: .././repair/phase2.c:237 | |
11146 | -msgid "realtime summary inode marked free, " | |
11147 | -msgstr "i-węzeł opisu realtime oznaczony jako wolny, " | |
11148 | - | |
11149 | #: .././repair/phase3.c:47 | |
513b52ba | 11150 | #, c-format |
2e39a418 JB |
11151 | msgid "cannot read agi block %<PRId64> for ag %u\n" |
11152 | msgstr "nie można odczytać bloku agi %<PRId64> dla ag %u\n" | |
513b52ba | 11153 | |
2e39a418 JB |
11154 | -#: .././repair/phase3.c:78 .././repair/phase4.c:142 .././repair/phase5.c:2217 |
11155 | -#: .././repair/phase6.c:3131 | |
11156 | -#, c-format | |
11157 | -msgid " - agno = %d\n" | |
11158 | -msgstr " - agno = %d\n" | |
11159 | - | |
11160 | #: .././repair/phase3.c:119 | |
11161 | msgid "Phase 3 - for each AG...\n" | |
11162 | msgstr "Faza 3 - dla każdej AG...\n" | |
11163 | @@ -12495,877 +12722,6 @@ | |
11164 | msgid "no memory for uncertain inode counts\n" | |
11165 | msgstr "brak pamięci na liczniki niepewnych i-węzłów\n" | |
513b52ba | 11166 | |
2e39a418 | 11167 | -#: .././repair/phase4.c:165 |
5ac6ff93 | 11168 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11169 | -msgid "" |
11170 | -"unable to finish adding attr/data fork reverse-mapping data for AG %u.\n" | |
11171 | -msgstr "" | |
11172 | -"nie udało się ukończyć dodawania danych odwrotnego odwzorowania gałęzi " | |
11173 | -"atrybutów/danych dla AG %u.\n" | |
5ac6ff93 | 11174 | - |
2e39a418 | 11175 | -#: .././repair/phase4.c:181 |
5ac6ff93 | 11176 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11177 | -msgid "unable to add AG %u metadata reverse-mapping data.\n" |
11178 | -msgstr "nie udało się dodać danych odwrotnego odwzorowania metadanych AG %u.\n" | |
5ac6ff93 | 11179 | - |
2e39a418 JB |
11180 | -#: .././repair/phase4.c:186 |
11181 | -#, c-format | |
11182 | -msgid "unable to merge AG %u metadata reverse-mapping data.\n" | |
11183 | -msgstr "" | |
11184 | -"nie udało się dołączyć danych odwrotnego odwzorowania metadanych AG %u.\n" | |
11185 | - | |
11186 | -#: .././repair/phase4.c:191 | |
1faeb583 | 11187 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11188 | -msgid "%s while checking reverse-mappings" |
11189 | -msgstr "%s podczas sprawdzania odwrotnych odwzorowań" | |
1faeb583 | 11190 | - |
2e39a418 JB |
11191 | -#: .././repair/phase4.c:206 |
11192 | -#, c-format | |
11193 | -msgid "%s while computing reference count records.\n" | |
11194 | -msgstr "%s podczas przeliczania rekordów licznika odwołań.\n" | |
1faeb583 | 11195 | - |
2e39a418 JB |
11196 | -#: .././repair/phase4.c:221 |
11197 | -#, c-format | |
11198 | -msgid "%s while fixing inode reflink flags.\n" | |
11199 | -msgstr "%s podczas poprawiania flag odwołań i-węzłów.\n" | |
1faeb583 | 11200 | - |
2e39a418 | 11201 | -#: .././repair/phase4.c:236 |
1faeb583 | 11202 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11203 | -msgid "%s while checking reference counts" |
11204 | -msgstr "%s podczas sprawdzania liczników odwołań" | |
1faeb583 | 11205 | - |
2e39a418 JB |
11206 | -#: .././repair/phase4.c:290 |
11207 | -msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" | |
11208 | -msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtórzonych bloków...\n" | |
513b52ba | 11209 | - |
2e39a418 JB |
11210 | -#: .././repair/phase4.c:291 |
11211 | -msgid " - setting up duplicate extent list...\n" | |
11212 | -msgstr " - tworzenie listy powtórzonych ekstentów...\n" | |
5d0f6eba | 11213 | - |
2e39a418 JB |
11214 | -#: .././repair/phase4.c:305 |
11215 | -msgid "root inode would be lost\n" | |
11216 | -msgstr "główny i-węzeł zostałby utracony\n" | |
11217 | - | |
11218 | -#: .././repair/phase4.c:307 | |
11219 | -msgid "root inode lost\n" | |
11220 | -msgstr "główny i-węzeł utracony\n" | |
11221 | - | |
11222 | -#: .././repair/phase4.c:324 | |
513b52ba | 11223 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11224 | -msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" |
11225 | -msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n" | |
11226 | - | |
11227 | -#: .././repair/phase4.c:357 | |
676681f8 | 11228 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11229 | -msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n" |
11230 | -msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 11231 | - |
2e39a418 JB |
11232 | -#: .././repair/phase4.c:406 |
11233 | -msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" | |
11234 | -msgstr "" | |
11235 | -" - szukanie i-węzłów odwołujących się do powtórzonych bloków...\n" | |
513b52ba | 11236 | - |
2e39a418 JB |
11237 | -#: .././repair/phase5.c:223 |
11238 | -msgid "could not set up btree block array\n" | |
11239 | -msgstr "nie udało się utworzyć tablicy bloków b-drzewa\n" | |
676681f8 | 11240 | - |
2e39a418 JB |
11241 | -#: .././repair/phase5.c:244 |
11242 | -msgid "error - not enough free space in filesystem\n" | |
11243 | -msgstr "błąd - za mało wolnego miejsca w systemie plików\n" | |
11244 | - | |
11245 | -#: .././repair/phase5.c:259 | |
513b52ba | 11246 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11247 | -msgid "could not set up btree rmaps: %s\n" |
11248 | -msgstr "nie udało się ustanowić rmap b-drzewa: %s\n" | |
11249 | - | |
11250 | -#: .././repair/phase5.c:475 | |
513b52ba | 11251 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11252 | -msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" |
11253 | -msgstr "" | |
11254 | -"nie można przebudować drzew systemu plików - za mało wolnego miejsca w ag " | |
11255 | -"%u\n" | |
11256 | - | |
11257 | -#: .././repair/phase5.c:498 | |
513b52ba | 11258 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11259 | -msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" |
11260 | -msgstr "" | |
11261 | -"ag %u - za mało wolnego miejsca na przebudowanie b-drzew wolnego miejsca\n" | |
11262 | - | |
11263 | -#: .././repair/phase5.c:533 | |
11264 | -#, c-format | |
11265 | -msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" | |
11266 | -msgstr "za mało wolnych bloków na opisanie wszystkich wolnych bloków w AG %u\n" | |
11267 | - | |
11268 | -#: .././repair/phase5.c:1584 | |
11269 | -msgid "Insufficient memory to construct reverse-map cursor." | |
11270 | -msgstr "Za mało pamięci, aby utworzyć kursor odwzorowania odwrotnego." | |
11271 | - | |
11272 | -#: .././repair/phase5.c:1887 | |
11273 | -msgid "Insufficient memory to construct refcount cursor." | |
11274 | -msgstr "Za mało pamięci, aby utworzyć kursor zliczania odwołań." | |
11275 | - | |
11276 | -#: .././repair/phase5.c:2097 .././repair/phase5.c:2105 | |
11277 | -msgid "Insufficient memory saving lost blocks.\n" | |
11278 | -msgstr "Za mało pamięci podczas zapisu utraconych bloków.\n" | |
11279 | - | |
11280 | -#: .././repair/phase5.c:2160 .././repair/xfs_repair.c:1034 | |
11281 | -msgid "couldn't get superblock\n" | |
11282 | -msgstr "nie udało się pobrać superbloku\n" | |
11283 | - | |
11284 | -#: .././repair/phase5.c:2240 | |
11285 | -#, c-format | |
11286 | -msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" | |
11287 | -msgstr "" | |
11288 | -"nie udało się przebudować AG %u. Za mało wolnego miejsca w AG na dysku.\n" | |
11289 | - | |
11290 | -#: .././repair/phase5.c:2292 | |
11291 | -#, c-format | |
11292 | -msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" | |
11293 | -msgstr "nie udało się przebudować AG %u. Brak wolnego miejsca.\n" | |
11294 | - | |
11295 | -#: .././repair/phase5.c:2413 | |
11296 | -#, c-format | |
11297 | -msgid "unable to add AG %u reverse-mapping data to btree.\n" | |
11298 | -msgstr "" | |
11299 | -"nie udało się dodać danych odwrotnego odwzorowania AG %u do b-drzewa.\n" | |
11300 | - | |
11301 | -#: .././repair/phase5.c:2473 | |
11302 | -msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" | |
11303 | -msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nagłówków i drzew AG...\n" | |
11304 | - | |
11305 | -#: .././repair/phase5.c:2502 | |
11306 | -msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" | |
11307 | -msgstr "nie można przydzielić buforów sb_icount_ag\n" | |
11308 | - | |
11309 | -#: .././repair/phase5.c:2506 | |
11310 | -msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" | |
11311 | -msgstr "nie można przydzielić buforów sb_ifree_ag\n" | |
11312 | - | |
11313 | -#: .././repair/phase5.c:2510 | |
11314 | -msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" | |
11315 | -msgstr "nie można przydzielić buforów sb_fdblocks_ag\n" | |
11316 | - | |
11317 | -#: .././repair/phase5.c:2514 | |
11318 | -msgid "cannot alloc lost block slab\n" | |
11319 | -msgstr "nie można przydzielić płyty utraconego bloku\n" | |
11320 | - | |
11321 | -#: .././repair/phase5.c:2533 | |
11322 | -msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" | |
11323 | -msgstr " - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n" | |
11324 | - | |
11325 | -#: .././repair/phase5.c:2538 | |
11326 | -msgid " - reset superblock...\n" | |
11327 | -msgstr " - przestawianie superbloku...\n" | |
11328 | - | |
11329 | -#: .././repair/phase5.c:2547 | |
11330 | -msgid "Unable to reinsert lost blocks into filesystem.\n" | |
11331 | -msgstr "Nie udało się ponownie wstawić utraconych bloków do systemu plików.\n" | |
11332 | - | |
11333 | -#: .././repair/phase6.c:64 | |
11334 | -#, c-format | |
11335 | -msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n" | |
11336 | -msgstr "malloc nie powiodło się w add_dotdot_update (%zu bajtów)\n" | |
11337 | - | |
11338 | -#: .././repair/phase6.c:216 | |
11339 | -#, c-format | |
11340 | -msgid "malloc failed in dir_hash_add (%zu bytes)\n" | |
11341 | -msgstr "malloc nie powiodło się w dir_hash_add (%zu bajtów)\n" | |
11342 | - | |
11343 | -#: .././repair/phase6.c:270 | |
11344 | -msgid "ok" | |
11345 | -msgstr "ok" | |
11346 | - | |
11347 | -#: .././repair/phase6.c:271 | |
11348 | -msgid "duplicate leaf" | |
11349 | -msgstr "powtórzony liść" | |
11350 | - | |
11351 | -#: .././repair/phase6.c:272 | |
11352 | -msgid "hash value mismatch" | |
11353 | -msgstr "niezgodność wartości hasza" | |
11354 | - | |
11355 | -#: .././repair/phase6.c:273 | |
11356 | -msgid "no data entry" | |
11357 | -msgstr "brak wpisu danych" | |
11358 | - | |
11359 | -#: .././repair/phase6.c:274 | |
11360 | -msgid "no leaf entry" | |
11361 | -msgstr "brak wpisu liścia" | |
11362 | - | |
11363 | -#: .././repair/phase6.c:275 | |
11364 | -msgid "bad stale count" | |
11365 | -msgstr "błędna liczba stale" | |
11366 | - | |
11367 | -#: .././repair/phase6.c:283 | |
11368 | -#, c-format | |
11369 | -msgid "bad hash table for directory inode %<PRIu64> (%s): " | |
11370 | -msgstr "błędna tablica haszująca dla i-węzła katalogu %<PRIu64> (%s): " | |
11371 | - | |
11372 | -#: .././repair/phase6.c:286 | |
11373 | -msgid "rebuilding\n" | |
11374 | -msgstr "przebudowano\n" | |
11375 | - | |
11376 | -#: .././repair/phase6.c:288 | |
11377 | -msgid "would rebuild\n" | |
11378 | -msgstr "zostałaby przebudowana\n" | |
11379 | - | |
11380 | -#: .././repair/phase6.c:324 | |
11381 | -msgid "calloc failed in dir_hash_init\n" | |
11382 | -msgstr "calloc nie powiodło się w dir_hash_init\n" | |
11383 | - | |
11384 | -#: .././repair/phase6.c:468 | |
11385 | -msgid "ran out of disk space!\n" | |
11386 | -msgstr "brak miejsca na dysku!\n" | |
11387 | - | |
11388 | -#: .././repair/phase6.c:470 | |
11389 | -#, c-format | |
11390 | -msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n" | |
11391 | -msgstr "xfs_trans_reserve zwróciło %d\n" | |
11392 | - | |
11393 | -#: .././repair/phase6.c:500 .././repair/phase6.c:602 | |
11394 | -#, c-format | |
11395 | -msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n" | |
11396 | -msgstr "nie udało się wykonać iget dla i-węzła bitmapy realtime - błąd %d\n" | |
11397 | - | |
11398 | -#: .././repair/phase6.c:558 | |
11399 | -#, c-format | |
11400 | -msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n" | |
11401 | -msgstr "nie udało się przydzielić bitmapy realtime, błąd = %d\n" | |
11402 | - | |
11403 | -#: .././repair/phase6.c:571 | |
11404 | -#, c-format | |
11405 | -msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n" | |
11406 | -msgstr "przydzielenie bitmapy realtime nie powiodło się, błąd = %d\n" | |
11407 | - | |
11408 | -#: .././repair/phase6.c:616 | |
11409 | -#, c-format | |
11410 | -msgid "couldn't map realtime bitmap block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
11411 | -msgstr "nie udało się odwzorować bloku bitmapy realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
11412 | - | |
11413 | -#: .././repair/phase6.c:629 | |
513b52ba | 11414 | -#, c-format |
513b52ba | 11415 | -msgid "" |
2e39a418 JB |
11416 | -"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode " |
11417 | -"%<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 11418 | -msgstr "" |
2e39a418 JB |
11419 | -"brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła bitmapy realtime " |
11420 | -"%<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 11421 | - |
2e39a418 | 11422 | -#: .././repair/phase6.c:673 .././repair/phase6.c:747 |
513b52ba | 11423 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11424 | -msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n" |
11425 | -msgstr "nie udało się wykonać iget dla i-węzła opisu realtime - błąd %d\n" | |
513b52ba | 11426 | - |
2e39a418 | 11427 | -#: .././repair/phase6.c:687 |
513b52ba | 11428 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11429 | -msgid "couldn't map realtime summary inode block %<PRIu64>, error = %d\n" |
11430 | -msgstr "" | |
11431 | -"nie udało się odwzorować bloku i-węzła opisu realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
513b52ba | 11432 | - |
2e39a418 | 11433 | -#: .././repair/phase6.c:700 |
513b52ba | 11434 | -#, c-format |
513b52ba | 11435 | -msgid "" |
2e39a418 JB |
11436 | -"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode " |
11437 | -"%<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 11438 | -msgstr "" |
2e39a418 JB |
11439 | -"brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła opisu realtime " |
11440 | -"%<PRIu64>\n" | |
11441 | - | |
11442 | -#: .././repair/phase6.c:810 | |
11443 | -#, c-format | |
11444 | -msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n" | |
11445 | -msgstr "nie udało się przydzielić i-węzła opisu realtime, błąd = %d\n" | |
11446 | - | |
11447 | -#: .././repair/phase6.c:823 | |
11448 | -#, c-format | |
11449 | -msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n" | |
11450 | -msgstr "przydzielenie i-węzła opisu realtime nie powiodło się, błąd = %d\n" | |
11451 | - | |
11452 | -#: .././repair/phase6.c:852 | |
11453 | -#, c-format | |
11454 | -msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" | |
11455 | -msgstr "nie udało się wykonać iget dla głównego i-węzła - błąd %d\n" | |
11456 | - | |
11457 | -#: .././repair/phase6.c:929 | |
11458 | -#, c-format | |
11459 | -msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" | |
11460 | -msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla głównego węzła, aby uzyskać %s\n" | |
11461 | - | |
11462 | -#: .././repair/phase6.c:959 | |
11463 | -#, c-format | |
11464 | -msgid "%s inode allocation failed %d\n" | |
11465 | -msgstr "przydzielenie i-węzła %s nie powiodło się - %d\n" | |
11466 | - | |
11467 | -#: .././repair/phase6.c:1006 | |
11468 | -#, c-format | |
11469 | -msgid "can't make %s, createname error %d\n" | |
11470 | -msgstr "nie można zrobić %s, błąd createname %d\n" | |
11471 | - | |
11472 | -#: .././repair/phase6.c:1026 | |
11473 | -#, c-format | |
11474 | -msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" | |
11475 | -msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiodło się - błąd bmapf %d\n" | |
11476 | - | |
11477 | -#: .././repair/phase6.c:1068 | |
11478 | -#, c-format | |
11479 | -msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" | |
11480 | -msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla i-węzła sierocińca\n" | |
11481 | - | |
11482 | -#: .././repair/phase6.c:1079 | |
11483 | -#, c-format | |
11484 | -msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" | |
11485 | -msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla odłączonego i-węzła\n" | |
11486 | - | |
11487 | -#: .././repair/phase6.c:1100 .././repair/phase6.c:1142 | |
11488 | -#: .././repair/phase6.c:1198 | |
11489 | -#, c-format | |
11490 | -msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
11491 | -msgstr "" | |
11492 | -"nie udało się zarezerwować miejsca (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
11493 | -"plików\n" | |
11494 | - | |
11495 | -#: .././repair/phase6.c:1111 .././repair/phase6.c:1154 | |
11496 | -#: .././repair/phase6.c:1209 | |
11497 | -#, c-format | |
11498 | -msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" | |
11499 | -msgstr "" | |
11500 | -"tworzenie nazwy nie powiodło się w %s (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
11501 | -"plików\n" | |
11502 | - | |
11503 | -#: .././repair/phase6.c:1124 | |
11504 | -#, c-format | |
11505 | -msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
11506 | -msgstr "" | |
11507 | -"tworzenie wpisu .. nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
11508 | -"plików\n" | |
11509 | - | |
11510 | -#: .././repair/phase6.c:1133 | |
11511 | -#, c-format | |
11512 | -msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" | |
11513 | -msgstr "" | |
11514 | -"zakończenie bmap nie powiodło się (błąd %d), może brakować miejsca w " | |
11515 | -"systemie plików\n" | |
11516 | - | |
11517 | -#: .././repair/phase6.c:1173 | |
11518 | -#, c-format | |
11519 | -msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
11520 | -msgstr "" | |
11521 | -"operacja zastąpienia nazwy nie powiodła się (%d), może brakować miejsca w " | |
11522 | -"systemie plików\n" | |
11523 | - | |
11524 | -#: .././repair/phase6.c:1180 .././repair/phase6.c:1219 | |
11525 | -#: .././repair/phase6.c:1353 | |
11526 | -#, c-format | |
11527 | -msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
11528 | -msgstr "" | |
11529 | -"zakończenie bmap nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
11530 | -"plików\n" | |
11531 | - | |
11532 | -#: .././repair/phase6.c:1238 | |
11533 | -msgid ", marking entry to be junked\n" | |
11534 | -msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" | |
11535 | - | |
11536 | -#: .././repair/phase6.c:1242 | |
11537 | -msgid ", would junk entry\n" | |
11538 | -msgstr ", wpis zostałby wyrzucony\n" | |
11539 | - | |
11540 | -#: .././repair/phase6.c:1275 | |
11541 | -#, c-format | |
11542 | -msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n" | |
11543 | -msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
11544 | - | |
11545 | -#: .././repair/phase6.c:1297 | |
11546 | -#, c-format | |
11547 | -msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" | |
11548 | -msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiodło się - błąd %d\n" | |
11549 | - | |
11550 | -#: .././repair/phase6.c:1304 | |
11551 | -#, c-format | |
11552 | -msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" | |
11553 | -msgstr "xfs_bunmapi nie powiodło się - błąd %d\n" | |
11554 | - | |
11555 | -#: .././repair/phase6.c:1312 | |
11556 | -#, c-format | |
11557 | -msgid "xfs_dir_init failed -- error - %d\n" | |
11558 | -msgstr "xfs_dir_init nie powiodło się - błąd %d\n" | |
11559 | - | |
11560 | -#: .././repair/phase6.c:1345 | |
11561 | -#, c-format | |
513b52ba | 11562 | -msgid "" |
2e39a418 JB |
11563 | -"name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n" |
11564 | -msgstr "" | |
11565 | -"tworzenie nazwy nie powiodło się w i-węźle %<PRIu64> (%d), może brakować " | |
11566 | -"miejsca w systemie plików\n" | |
11567 | - | |
11568 | -#: .././repair/phase6.c:1408 | |
1faeb583 | 11569 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11570 | -msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n" |
11571 | -msgstr "shrink_inode nie powiodło się dla i-węzła %<PRIu64> bloku %u\n" | |
11572 | - | |
11573 | -#: .././repair/phase6.c:1499 .././repair/phase6.c:2297 | |
1faeb583 | 11574 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11575 | -msgid "realloc failed in %s (%zu bytes)\n" |
11576 | -msgstr "realloc nie powiodło się w %s (bajtów: %zu)\n" | |
11577 | - | |
11578 | -#: .././repair/phase6.c:1556 | |
1faeb583 | 11579 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11580 | -msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: " |
11581 | -msgstr "pusty blok danych %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
1faeb583 | 11582 | - |
2e39a418 | 11583 | -#: .././repair/phase6.c:1560 |
5d0f6eba | 11584 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11585 | -msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: " |
11586 | -msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
11587 | - | |
11588 | -#: .././repair/phase6.c:1564 | |
11589 | -msgid "junking block\n" | |
11590 | -msgstr "wyrzucono blok\n" | |
1faeb583 | 11591 | - |
2e39a418 JB |
11592 | -#: .././repair/phase6.c:1567 |
11593 | -msgid "would junk block\n" | |
11594 | -msgstr "blok zostałby wyrzucony\n" | |
11595 | - | |
11596 | -#: .././repair/phase6.c:1589 | |
1faeb583 | 11597 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11598 | -msgid "" |
11599 | -"bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: " | |
11600 | -msgstr "" | |
11601 | -"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> " | |
11602 | -"bloku %d: " | |
1faeb583 | 11603 | - |
2e39a418 | 11604 | -#: .././repair/phase6.c:1592 |
1faeb583 | 11605 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11606 | -msgid "fixing magic # to %#x\n" |
11607 | -msgstr "poprawiono liczbę magiczną na %#x\n" | |
5d0f6eba | 11608 | - |
2e39a418 | 11609 | -#: .././repair/phase6.c:1596 |
1faeb583 | 11610 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11611 | -msgid "would fix magic # to %#x\n" |
11612 | -msgstr "liczba magiczna zostałaby poprawiona na %#x\n" | |
5d0f6eba | 11613 | - |
2e39a418 | 11614 | -#: .././repair/phase6.c:1617 |
5d0f6eba | 11615 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11616 | -msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: " |
11617 | -msgstr "i-węzeł katalogu %<PRIu64> blok %u ma kolejne wolne wpisy: " | |
11618 | - | |
11619 | -#: .././repair/phase6.c:1621 | |
11620 | -msgid "joining together\n" | |
11621 | -msgstr "połączono\n" | |
11622 | - | |
11623 | -#: .././repair/phase6.c:1630 | |
11624 | -msgid "would join together\n" | |
11625 | -msgstr "zostałyby połączone\n" | |
5d0f6eba | 11626 | - |
2e39a418 | 11627 | -#: .././repair/phase6.c:1663 |
5d0f6eba | 11628 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11629 | -msgid "" |
11630 | -"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode " | |
11631 | -"%<PRIu64>" | |
11632 | -msgstr "" | |
11633 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejący i-węzeł " | |
11634 | -"%<PRIu64>" | |
5d0f6eba | 11635 | - |
2e39a418 | 11636 | -#: .././repair/phase6.c:1680 |
5d0f6eba | 11637 | -#, c-format |
2e39a418 JB |
11638 | -msgid "" |
11639 | -"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" | |
11640 | -msgstr "" | |
11641 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>" | |
11642 | - | |
11643 | -#: .././repair/phase6.c:1698 .././repair/phase6.c:2624 | |
11644 | -#, c-format | |
11645 | -msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory" | |
11646 | -msgstr "" | |
11647 | -"%s (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu głównym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem" | |
11648 | - | |
11649 | -#: .././repair/phase6.c:1720 .././repair/phase6.c:2646 | |
11650 | -#, c-format | |
11651 | -msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name" | |
11652 | -msgstr "" | |
11653 | -"wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtórzoną nazwą" | |
11654 | - | |
11655 | -#: .././repair/phase6.c:1751 | |
11656 | -#, c-format | |
11657 | -msgid "" | |
11658 | -"entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block" | |
11659 | -msgstr "" | |
11660 | -"wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> nie jest w pierwszym " | |
11661 | -"bloku" | |
11662 | - | |
11663 | -#: .././repair/phase6.c:1777 | |
11664 | -#, c-format | |
11665 | -msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry" | |
11666 | -msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> nie jest pierwszym wpisem" | |
11667 | - | |
11668 | -#: .././repair/phase6.c:1803 .././repair/phase6.c:2715 | |
11669 | -#, c-format | |
11670 | -msgid "" | |
11671 | -"would fix ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/" | |
11672 | -"%<PRIu64>\n" | |
11673 | -msgstr "" | |
11674 | -"niezgodność ftype (%d/%d) w i-węźle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> " | |
11675 | -"zostałaby poprawiona\n" | |
11676 | - | |
11677 | -#: .././repair/phase6.c:1808 .././repair/phase6.c:2720 | |
11678 | -#, c-format | |
11679 | -msgid "" | |
11680 | -"fixing ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/%<PRIu64>\n" | |
11681 | -msgstr "" | |
11682 | -"niezgodność ftype (%d/%d) w i-węźle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> " | |
11683 | -"zostanie poprawiona\n" | |
11684 | - | |
11685 | -#: .././repair/phase6.c:1841 | |
11686 | -#, c-format | |
11687 | -msgid "" | |
11688 | -"entry \"%s\" in dir %<PRIu64> points to an already connected directory inode " | |
11689 | -"%<PRIu64>\n" | |
11690 | -msgstr "" | |
11691 | -"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu " | |
11692 | -"%<PRIu64>\n" | |
11693 | - | |
11694 | -#: .././repair/phase6.c:1850 .././repair/phase6.c:2684 | |
11695 | -#, c-format | |
11696 | -msgid "" | |
11697 | -"entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> doesn't have a .. entry, will set it in " | |
11698 | -"ino %<PRIu64>.\n" | |
11699 | -msgstr "" | |
11700 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> nie ma wpisu .., zostanie ustawiony " | |
11701 | -"w i-węźle %<PRIu64>.\n" | |
11702 | - | |
11703 | -#: .././repair/phase6.c:1860 | |
11704 | -#, c-format | |
11705 | -msgid "" | |
11706 | -"entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> inconsistent with .. value (%<PRIu64>) " | |
11707 | -"in ino %<PRIu64>\n" | |
11708 | -msgstr "" | |
11709 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. " | |
11710 | -"(%<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5d0f6eba | 11711 | - |
1faeb583 | 11712 | -#: .././repair/phase6.c:1872 |
2e39a418 JB |
11713 | -#, c-format |
11714 | -msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" | |
11715 | -msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n" | |
11716 | - | |
11717 | -#: .././repair/phase6.c:1875 | |
11718 | -#, c-format | |
11719 | -msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" | |
11720 | -msgstr "\twpis \"%s\" zostałby wyczyszczony\n" | |
11721 | - | |
11722 | -#: .././repair/phase6.c:1909 | |
11723 | -#, c-format | |
11724 | -msgid "expected owner inode %<PRIu64>, got %llu, directory block %<PRIu64>\n" | |
11725 | -msgstr "" | |
11726 | -"oczekiwano i-węzła właściciela %<PRIu64>, napotkano %llu, blok katalogu " | |
11727 | -"%<PRIu64>\n" | |
11728 | - | |
11729 | -#: .././repair/phase6.c:1916 | |
11730 | -#, c-format | |
11731 | -msgid "expected block %<PRIu64>, got %llu, directory inode %<PRIu64>\n" | |
11732 | -msgstr "" | |
11733 | -"oczekiwano bloku %<PRIu64>, napotkano %llu, i-węzeł katalogu %<PRIu64>\n" | |
11734 | - | |
11735 | -#: .././repair/phase6.c:1923 | |
11736 | -#, c-format | |
11737 | -msgid "wrong FS UUID, directory inode %<PRIu64> block %<PRIu64>\n" | |
11738 | -msgstr "" | |
11739 | -"błędny UUID systemu plików, i-węzeł katalogu %<PRIu64> blok %<PRIu64>\n" | |
11740 | - | |
11741 | -#: .././repair/phase6.c:1983 | |
11742 | -#, c-format | |
11743 | -msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad CRC\n" | |
11744 | -msgstr "blok liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64> ma błędne CRC\n" | |
11745 | - | |
11746 | -#: .././repair/phase6.c:1988 | |
11747 | -#, c-format | |
11748 | -msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
11749 | -msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>, błąd %d\n" | |
11750 | - | |
11751 | -#: .././repair/phase6.c:2006 .././repair/phase6.c:2129 | |
11752 | -#, c-format | |
11753 | -msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
11754 | -msgstr "błędny nagłówek bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
11755 | - | |
11756 | -#: .././repair/phase6.c:2032 | |
11757 | -#, c-format | |
11758 | -msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad tail\n" | |
11759 | -msgstr "błędna końcówka bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
11760 | - | |
11761 | -#: .././repair/phase6.c:2086 | |
11762 | -#, c-format | |
11763 | -msgid "can't read leaf block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
11764 | -msgstr "" | |
11765 | -"nie można odczytać bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>, błąd %d\n" | |
11766 | - | |
11767 | -#: .././repair/phase6.c:2098 | |
11768 | -#, c-format | |
11769 | -msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
11770 | -msgstr "" | |
11771 | -"nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
11772 | - | |
11773 | -#: .././repair/phase6.c:2154 | |
11774 | -#, c-format | |
11775 | -msgid "can't read freespace block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
11776 | -msgstr "" | |
11777 | -"nie można odczytać bloku wolnego miejsca %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>, " | |
11778 | -"błąd %d\n" | |
11779 | - | |
11780 | -#: .././repair/phase6.c:2169 | |
11781 | -#, c-format | |
11782 | -msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
11783 | -msgstr "błędny nagłówek wolnego bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
11784 | - | |
11785 | -#: .././repair/phase6.c:2187 | |
11786 | -#, c-format | |
11787 | -msgid "free block %u entry %i for directory ino %<PRIu64> bad\n" | |
11788 | -msgstr "błędny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
11789 | - | |
11790 | -#: .././repair/phase6.c:2197 | |
11791 | -#, c-format | |
11792 | -msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad nused\n" | |
11793 | -msgstr "błędna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
11794 | - | |
11795 | -#: .././repair/phase6.c:2208 | |
11796 | -#, c-format | |
11797 | -msgid "missing freetab entry %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
11798 | -msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
11799 | - | |
11800 | -#: .././repair/phase6.c:2247 | |
11801 | -#, c-format | |
11802 | -msgid "malloc failed in %s (%<PRId64> bytes)\n" | |
11803 | -msgstr "malloc nie powiodło się w %s (bajtów: %<PRId64>)\n" | |
11804 | - | |
11805 | -#: .././repair/phase6.c:2261 | |
11806 | -#, c-format | |
11807 | -msgid "calloc failed in %s (%zu bytes)\n" | |
11808 | -msgstr "calloc nie powiodło się w %s (bajtów: %zu)\n" | |
11809 | - | |
11810 | -#: .././repair/phase6.c:2310 | |
11811 | -#, c-format | |
11812 | -msgid "can't read data block %u for directory inode %<PRIu64> error %d\n" | |
11813 | -msgstr "" | |
11814 | -"nie można odczytać bloku danych %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>, błąd %d\n" | |
11815 | - | |
11816 | -#: .././repair/phase6.c:2417 | |
11817 | -msgid "would junk entry\n" | |
11818 | -msgstr "wpis zostałby wyrzucony\n" | |
11819 | - | |
11820 | -#: .././repair/phase6.c:2441 | |
11821 | -msgid "junking entry\n" | |
11822 | -msgstr "wyrzucono wpis\n" | |
11823 | - | |
11824 | -#: .././repair/phase6.c:2487 | |
11825 | -#, c-format | |
11826 | -msgid "would set .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
11827 | -msgstr "" | |
11828 | -"wpis .. w i-węźle katalogu sf %<PRIu64> zostałby ustawiony na %<PRIu64>\n" | |
11829 | - | |
11830 | -#: .././repair/phase6.c:2491 | |
11831 | -#, c-format | |
11832 | -msgid "setting .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
11833 | -msgstr "ustawiono wpis .. w i-węźle katalogu sf %<PRIu64> na %<PRIu64>\n" | |
11834 | - | |
11835 | -#: .././repair/phase6.c:2591 | |
11836 | -#, c-format | |
11837 | -msgid "" | |
11838 | -"entry \"%s\" in shortform directory %<PRIu64> references non-existent inode " | |
11839 | -"%<PRIu64>\n" | |
11840 | -msgstr "" | |
11841 | -"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do nie istniejącego i-" | |
11842 | -"węzła %<PRIu64>\n" | |
11843 | - | |
11844 | -#: .././repair/phase6.c:2608 | |
11845 | -#, c-format | |
11846 | -msgid "" | |
11847 | -"entry \"%s\" in shortform directory inode %<PRIu64> points to free inode " | |
11848 | -"%<PRIu64>\n" | |
11849 | -msgstr "" | |
11850 | -"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł " | |
11851 | -"%<PRIu64>\n" | |
11852 | - | |
11853 | -#: .././repair/phase6.c:2670 | |
11854 | -#, c-format | |
11855 | -msgid "" | |
11856 | -"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> references already connected inode " | |
11857 | -"%<PRIu64>.\n" | |
11858 | -msgstr "" | |
11859 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> odwołuje się do już podłączonego i-" | |
11860 | -"węzła %<PRIu64>.\n" | |
11861 | - | |
11862 | -#: .././repair/phase6.c:2693 | |
11863 | -#, c-format | |
11864 | -msgid "" | |
11865 | -"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> not consistent with .. value " | |
11866 | -"(%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>,\n" | |
11867 | -msgstr "" | |
11868 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. " | |
11869 | -"(%<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>,\n" | |
11870 | - | |
11871 | -#: .././repair/phase6.c:2750 | |
11872 | -#, c-format | |
11873 | -msgid "would fix i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
11874 | -msgstr "i8count w i-węźle %<PRIu64> zostałoby poprawione\n" | |
11875 | - | |
11876 | -#: .././repair/phase6.c:2765 | |
11877 | -#, c-format | |
11878 | -msgid "fixing i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
11879 | -msgstr "poprawiono i8count w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
11880 | - | |
11881 | -#: .././repair/phase6.c:2785 | |
11882 | -#, c-format | |
11883 | -msgid "setting size to %<PRId64> bytes to reflect junked entries\n" | |
11884 | -msgstr "ustawiono rozmiar na %<PRId64>, aby odzwierciedlał wyrzucone wpisy\n" | |
11885 | - | |
11886 | -#: .././repair/phase6.c:2824 .././repair/phase6.c:2828 .././repair/phase7.c:52 | |
11887 | -#, c-format | |
11888 | -msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d\n" | |
11889 | -msgstr "nie udało się odwzorować i-węzła %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
11890 | - | |
11891 | -#: .././repair/phase6.c:2929 | |
11892 | -msgid "recreating root directory .. entry\n" | |
11893 | -msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. głównego katalogu\n" | |
11894 | - | |
11895 | -#: .././repair/phase6.c:2945 | |
11896 | -#, c-format | |
11897 | -msgid "can't make \"..\" entry in root inode %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
11898 | -msgstr "" | |
11899 | -"nie można utworzyć wpisu \"..\" w i-węźle głównego katalogu %<PRIu64>, błąd " | |
11900 | -"createname %d\n" | |
11901 | - | |
11902 | -#: .././repair/phase6.c:2955 | |
11903 | -msgid "would recreate root directory .. entry\n" | |
11904 | -msgstr "wpis .. głównego katalogu zostałby ponownie utworzony\n" | |
11905 | - | |
11906 | -#: .././repair/phase6.c:2979 | |
11907 | -#, c-format | |
11908 | -msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
11909 | -msgstr "brakujący wpis \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby utworzony\n" | |
11910 | - | |
11911 | -#: .././repair/phase6.c:2986 | |
11912 | -#, c-format | |
11913 | -msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
11914 | -msgstr "tworzenie brakującego wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
11915 | - | |
11916 | -#: .././repair/phase6.c:3002 | |
11917 | -#, c-format | |
11918 | -msgid "can't make \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
11919 | -msgstr "" | |
11920 | -"nie można utworzyć wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, błąd createname " | |
11921 | -"%d\n" | |
11922 | - | |
11923 | -#: .././repair/phase6.c:3098 | |
11924 | -#, c-format | |
11925 | -msgid "disconnected dir inode %<PRIu64>, " | |
11926 | -msgstr "odłączony i-węzeł katalogu %<PRIu64>, " | |
11927 | - | |
11928 | -#: .././repair/phase6.c:3100 | |
11929 | -#, c-format | |
11930 | -msgid "disconnected inode %<PRIu64>, " | |
11931 | -msgstr "odłączony i-węzeł %<PRIu64>, " | |
11932 | - | |
11933 | -#: .././repair/phase6.c:3104 | |
11934 | -#, c-format | |
11935 | -msgid "moving to %s\n" | |
11936 | -msgstr "przeniesiono do %s\n" | |
11937 | - | |
11938 | -#: .././repair/phase6.c:3107 | |
11939 | -#, c-format | |
11940 | -msgid "would move to %s\n" | |
11941 | -msgstr "zostałby przeniesiony do %s\n" | |
11942 | - | |
11943 | -#: .././repair/phase6.c:3192 | |
11944 | -msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" | |
11945 | -msgstr "Faza 6 - sprawdzanie łączności i-węzłów...\n" | |
11946 | - | |
11947 | -#: .././repair/phase6.c:3206 | |
11948 | -msgid "reinitializing root directory\n" | |
11949 | -msgstr "ponowne inicjowanie głównego katalogu\n" | |
11950 | - | |
11951 | -#: .././repair/phase6.c:3211 | |
11952 | -msgid "would reinitialize root directory\n" | |
11953 | -msgstr "główny katalog zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
11954 | - | |
11955 | -#: .././repair/phase6.c:3217 | |
11956 | -msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" | |
11957 | -msgstr "ponowne inicjowanie i-węzła bitmapy realtime\n" | |
11958 | - | |
11959 | -#: .././repair/phase6.c:3221 | |
11960 | -msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" | |
11961 | -msgstr "i-węzeł bitmapy realtime zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
11962 | - | |
11963 | -#: .././repair/phase6.c:3227 | |
11964 | -msgid "reinitializing realtime summary inode\n" | |
11965 | -msgstr "ponowne inicjowanie i-węzła opisu realtime\n" | |
11966 | - | |
11967 | -#: .././repair/phase6.c:3231 | |
11968 | -msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" | |
11969 | -msgstr "i-węzeł opisu realtime zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
11970 | - | |
11971 | -#: .././repair/phase6.c:3237 | |
11972 | -msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" | |
11973 | -msgstr " - przestawianie zawartości i-węzłów bitmapy i opisu realtime\n" | |
11974 | - | |
11975 | -#: .././repair/phase6.c:3240 .././repair/phase6.c:3245 | |
11976 | -msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" | |
11977 | -msgstr "Uwaga: bitmapa realtime może być niespójna\n" | |
11978 | - | |
11979 | -#: .././repair/phase6.c:3251 | |
11980 | -msgid " - traversing filesystem ...\n" | |
11981 | -msgstr " - przechodzenie systemu plików...\n" | |
11982 | - | |
11983 | -#: .././repair/phase6.c:3274 | |
11984 | -msgid " - traversal finished ...\n" | |
11985 | -msgstr " - przechodzenie zakończone...\n" | |
11986 | - | |
11987 | -#: .././repair/phase6.c:3275 | |
11988 | -#, c-format | |
11989 | -msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" | |
11990 | -msgstr " - przenoszenie odłączonych i-węzłów do %s...\n" | |
11991 | - | |
11992 | -#: .././repair/phase7.c:56 | |
11993 | -#, c-format | |
11994 | -msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d, can't compare link counts\n" | |
11995 | -msgstr "" | |
11996 | -"nie udało się odwzorować i-węzła %<PRIu64>, błąd %d, nie można porównać " | |
11997 | -"liczby dowiązań\n" | |
11998 | - | |
11999 | -#: .././repair/phase7.c:68 | |
12000 | -#, c-format | |
12001 | -msgid "resetting inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" | |
12002 | -msgstr "przestawiono nlinks i-węzła %<PRIu64> z %u na %u\n" | |
12003 | - | |
12004 | -#: .././repair/phase7.c:74 | |
12005 | -#, c-format | |
12006 | -msgid "would have reset inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" | |
12007 | -msgstr "nlinks i-węzła %<PRIu64> zostałoby przestawione z %u na %u\n" | |
12008 | - | |
12009 | -#: .././repair/phase7.c:142 | |
12010 | -msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" | |
12011 | -msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowiązań...\n" | |
12012 | - | |
12013 | -#: .././repair/phase7.c:144 | |
12014 | -msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" | |
12015 | -msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowiązań...\n" | |
12016 | - | |
12017 | -#: .././repair/prefetch.c:543 | |
12018 | -msgid "prefetch corruption\n" | |
12019 | -msgstr "uszkodzenie prefetch\n" | |
12020 | - | |
12021 | -#: .././repair/prefetch.c:704 .././repair/prefetch.c:817 | |
12022 | -#, c-format | |
12023 | -msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" | |
12024 | -msgstr "nie udało się utworzyć wątku prefetch: %s\n" | |
12025 | - | |
12026 | -#: .././repair/prefetch.c:854 | |
12027 | -msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" | |
12028 | -msgstr "nie udało się zainicjować muteksu prefetch\n" | |
12029 | - | |
12030 | -#: .././repair/prefetch.c:856 .././repair/prefetch.c:858 | |
12031 | -msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" | |
12032 | -msgstr "nie udało się zainicjować zmiennej warunkowej prefetch\n" | |
12033 | - | |
12034 | -#: .././repair/progress.c:16 | |
12035 | -msgid "inodes" | |
12036 | -msgstr "i-węzłów" | |
12037 | - | |
12038 | #: .././repair/progress.c:20 | |
12039 | msgid "directories" | |
12040 | msgstr "katalogów" | |
12041 | @@ -13599,34 +12955,144 @@ | |
12042 | "\n" | |
12043 | "Całkowity czas trwania: %s\n" | |
ef308c8f | 12044 | |
2e39a418 JB |
12045 | -#: .././repair/rmap.c:112 |
12046 | +#: .././repair/dino_chunks.c:57 | |
1faeb583 | 12047 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12048 | +msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %<PRId64>\n" |
12049 | +msgstr "nie można odczytać agbno (%u/%u), blok dysku %<PRId64>\n" | |
1faeb583 | 12050 | + |
2e39a418 | 12051 | +#: .././repair/dino_chunks.c:150 |
1faeb583 | 12052 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12053 | +msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n" |
12054 | +msgstr "niepewny blok i-węzła %d/%d już znany\n" | |
1faeb583 | 12055 | + |
2e39a418 JB |
12056 | +#: .././repair/dino_chunks.c:166 .././repair/dino_chunks.c:438 |
12057 | +#: .././repair/dino_chunks.c:497 | |
1faeb583 | 12058 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12059 | +msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" |
12060 | +msgstr "blok i-węzła %d/%d już przypisany (stan %d)\n" | |
1faeb583 | 12061 | + |
2e39a418 | 12062 | +#: .././repair/dino_chunks.c:173 .././repair/dino_chunks.c:502 |
1faeb583 | 12063 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12064 | +msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" |
12065 | +msgstr "blok i-węzła (%d/%d) w błędnym stanie (stan %d)\n" | |
1faeb583 | 12066 | + |
2e39a418 JB |
12067 | +#: .././repair/dino_chunks.c:445 |
12068 | +#, c-format | |
12069 | +msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %<PRIu64>\n" | |
12070 | +msgstr "niepewny blok i-węzła pokrywa się, agbno = %d, i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
12071 | + | |
12072 | +#: .././repair/dino_chunks.c:484 | |
12073 | +#, c-format | |
12074 | +msgid "uncertain inode block %<PRIu64> already known\n" | |
12075 | +msgstr "niepewny blok i-węzła %<PRIu64> już znany\n" | |
12076 | + | |
12077 | +#: .././repair/dino_chunks.c:578 | |
12078 | +#, c-format | |
12079 | +msgid "bad state in block map %d\n" | |
12080 | +msgstr "błędny stan w mapie bloku %d\n" | |
12081 | + | |
12082 | +#: .././repair/dino_chunks.c:583 | |
12083 | +#, c-format | |
12084 | +msgid "inode block %<PRIu64> multiply claimed, state was %d\n" | |
12085 | +msgstr "blok i-węzła %<PRIu64> wielokrotnie przydzielony, stan był %d\n" | |
12086 | + | |
12087 | +#: .././repair/dino_chunks.c:654 | |
12088 | +#, c-format | |
12089 | +msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" | |
12090 | +msgstr "nie udało się przydzielić %zd bajtów pamięci\n" | |
12091 | + | |
12092 | +#: .././repair/dino_chunks.c:678 | |
12093 | +#, c-format | |
12094 | +msgid "cannot read inode %<PRIu64>, disk block %<PRId64>, cnt %d\n" | |
12095 | +msgstr "nie można odczytać i-węzła %<PRIu64>, blok dysku %<PRId64>, cnt %d\n" | |
12096 | + | |
12097 | +#: .././repair/dino_chunks.c:832 | |
12098 | +#, c-format | |
12099 | +msgid "imap claims in-use inode %<PRIu64> is free, " | |
12100 | +msgstr "imap twierdzi, że używany i-węzeł %<PRIu64> jest wolny, " | |
12101 | + | |
12102 | +#: .././repair/dino_chunks.c:837 | |
12103 | +msgid "correcting imap\n" | |
12104 | +msgstr "poprawiono imap\n" | |
12105 | + | |
12106 | +#: .././repair/dino_chunks.c:839 | |
12107 | +msgid "would correct imap\n" | |
12108 | +msgstr "imap zostałoby poprawione\n" | |
12109 | + | |
12110 | +#: .././repair/dino_chunks.c:892 | |
12111 | +#, c-format | |
12112 | +msgid "cleared root inode %<PRIu64>\n" | |
12113 | +msgstr "wyczyszczono główny i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
12114 | + | |
12115 | +#: .././repair/dino_chunks.c:896 | |
12116 | +#, c-format | |
12117 | +msgid "would clear root inode %<PRIu64>\n" | |
12118 | +msgstr "główny węzeł %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
12119 | + | |
12120 | +#: .././repair/dino_chunks.c:904 | |
12121 | +#, c-format | |
12122 | +msgid "cleared realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
12123 | +msgstr "wyczyszczono i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
12124 | + | |
12125 | +#: .././repair/dino_chunks.c:908 | |
12126 | +#, c-format | |
12127 | +msgid "would clear realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
12128 | +msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
12129 | + | |
12130 | +#: .././repair/dino_chunks.c:916 | |
12131 | +#, c-format | |
12132 | +msgid "cleared realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
12133 | +msgstr "wyczyszczono i-węzeł opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
12134 | + | |
12135 | +#: .././repair/dino_chunks.c:920 | |
12136 | +#, c-format | |
12137 | +msgid "would clear realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
12138 | +msgstr "i-węzeł opisu realtime %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
12139 | + | |
12140 | +#: .././repair/dino_chunks.c:924 | |
12141 | +#, c-format | |
12142 | +msgid "cleared inode %<PRIu64>\n" | |
12143 | +msgstr "wyczyszczono i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
12144 | + | |
12145 | +#: .././repair/dino_chunks.c:927 | |
12146 | +#, c-format | |
12147 | +msgid "would have cleared inode %<PRIu64>\n" | |
12148 | +msgstr "i-węzeł %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
12149 | + | |
12150 | +#: .././repair/dino_chunks.c:1118 .././repair/dino_chunks.c:1153 | |
12151 | +#: .././repair/dino_chunks.c:1267 | |
12152 | +msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" | |
12153 | +msgstr "znaleziono i-węzły nieobecne w drzewie alokacji i-węzłów\n" | |
12154 | + | |
12155 | +#: .././repair/rmap.c:84 | |
12156 | msgid "couldn't allocate per-AG reverse map roots\n" | |
12157 | msgstr "nie udało się przydzielić korzeni odwrotnej mapy AG\n" | |
f8e91040 | 12158 | |
2e39a418 JB |
12159 | -#: .././repair/rmap.c:119 |
12160 | +#: .././repair/rmap.c:91 | |
12161 | msgid "Insufficient memory while allocating reverse mapping slabs." | |
12162 | msgstr "Za mało pamięci podczas przydzielania płyt odwrotnych odwzorowań." | |
1faeb583 | 12163 | |
2e39a418 JB |
12164 | -#: .././repair/rmap.c:124 .././repair/rmap.c:363 |
12165 | +#: .././repair/rmap.c:96 .././repair/rmap.c:335 | |
12166 | msgid "" | |
12167 | "Insufficient memory while allocating raw metadata reverse mapping slabs." | |
12168 | msgstr "" | |
12169 | "Za mało pamięci podczas przydzielania płyt odwrotnych odwzorowań surowych " | |
12170 | "metadanych." | |
1faeb583 | 12171 | |
2e39a418 JB |
12172 | -#: .././repair/rmap.c:130 |
12173 | +#: .././repair/rmap.c:102 | |
12174 | msgid "Insufficient memory while allocating refcount item slabs." | |
12175 | -msgstr "Za mało pamięci podczas przydzielania płyt elementów zliczania odwołań." | |
12176 | +msgstr "" | |
12177 | +"Za mało pamięci podczas przydzielania płyt elementów zliczania odwołań." | |
f8e91040 | 12178 | |
2e39a418 JB |
12179 | -#: .././repair/rmap.c:736 |
12180 | +#: .././repair/rmap.c:708 | |
12181 | msgid "Insufficient memory while recreating refcount tree." | |
12182 | msgstr "Za mało pamięci podczas ponownego tworzenia drzewa zliczania odwołań." | |
f8e91040 | 12183 | |
2e39a418 JB |
12184 | -#: .././repair/rmap.c:993 |
12185 | +#: .././repair/rmap.c:965 | |
12186 | msgid "would rebuild corrupt rmap btrees.\n" | |
12187 | msgstr "uszkodzone b-drzewa rmap zostałyby przebudowane.\n" | |
f8e91040 | 12188 | |
2e39a418 JB |
12189 | -#: .././repair/rmap.c:1036 |
12190 | +#: .././repair/rmap.c:1008 | |
12191 | #, c-format | |
12192 | msgid "" | |
12193 | "Missing reverse-mapping record for (%u/%u) %slen %u owner %<PRId64> %s%soff " | |
12194 | @@ -13635,19 +13101,19 @@ | |
12195 | "Brak rekordu odwrotnego odwzorowania dla: (%u/%u) %sdługość %u właściciel " | |
12196 | "%<PRId64> %s%soff %<PRIu64>\n" | |
f8e91040 | 12197 | |
2e39a418 JB |
12198 | -#: .././repair/rmap.c:1040 .././repair/rmap.c:1058 .././repair/rmap.c:1068 |
12199 | +#: .././repair/rmap.c:1012 .././repair/rmap.c:1030 .././repair/rmap.c:1040 | |
12200 | msgid "unwritten " | |
12201 | msgstr "nie zapisana " | |
f8e91040 | 12202 | |
2e39a418 JB |
12203 | -#: .././repair/rmap.c:1044 .././repair/rmap.c:1062 .././repair/rmap.c:1072 |
12204 | +#: .././repair/rmap.c:1016 .././repair/rmap.c:1034 .././repair/rmap.c:1044 | |
12205 | msgid "attr " | |
12206 | msgstr "attr " | |
f8e91040 | 12207 | |
2e39a418 JB |
12208 | -#: .././repair/rmap.c:1046 .././repair/rmap.c:1064 .././repair/rmap.c:1074 |
12209 | +#: .././repair/rmap.c:1018 .././repair/rmap.c:1036 .././repair/rmap.c:1046 | |
12210 | msgid "bmbt " | |
12211 | msgstr "bmbt " | |
f8e91040 | 12212 | |
2e39a418 JB |
12213 | -#: .././repair/rmap.c:1054 |
12214 | +#: .././repair/rmap.c:1026 | |
1faeb583 | 12215 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12216 | msgid "" |
12217 | "Incorrect reverse-mapping: saw (%u/%u) %slen %u owner %<PRId64> %s%soff " | |
12218 | @@ -13657,43 +13123,119 @@ | |
12219 | "właściciel %<PRId64> %s%soff %<PRIu64>; powinno być (%u/%u) %sdługość %u " | |
12220 | "właściciel %<PRId64> %s%soff %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 12221 | |
2e39a418 JB |
12222 | -#: .././repair/rmap.c:1189 |
12223 | +#: .././repair/rmap.c:1161 | |
5ac6ff93 | 12224 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12225 | msgid "setting reflink flag on inode %<PRIu64>\n" |
12226 | msgstr "ustawiono flagę reflink dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
f8e91040 | 12227 | |
2e39a418 JB |
12228 | -#: .././repair/rmap.c:1193 |
12229 | +#: .././repair/rmap.c:1165 | |
03dcab3f | 12230 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12231 | msgid "clearing reflink flag on inode %<PRIu64>\n" |
12232 | msgstr "wyczyszczono flagę reflink dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 12233 | |
2e39a418 JB |
12234 | -#: .././repair/rmap.c:1264 |
12235 | +#: .././repair/rmap.c:1236 | |
12236 | #, c-format | |
12237 | msgid "Unable to fix reflink flag on inode %<PRIu64>.\n" | |
12238 | msgstr "Nie udało się poprawić flagi reflink dla i-węzła %<PRIu64>.\n" | |
03dcab3f | 12239 | |
2e39a418 JB |
12240 | -#: .././repair/rmap.c:1325 |
12241 | +#: .././repair/rmap.c:1297 | |
12242 | msgid "would rebuild corrupt refcount btrees.\n" | |
12243 | msgstr "uszkodzone b-drzewa zliczania odwołań zostałyby przebudowane.\n" | |
1faeb583 | 12244 | |
2e39a418 JB |
12245 | -#: .././repair/rmap.c:1358 .././repair/rmap.c:1369 |
12246 | +#: .././repair/rmap.c:1330 .././repair/rmap.c:1341 | |
5e4903dd | 12247 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12248 | msgid "Missing reference count record for (%u/%u) len %u count %u\n" |
12249 | msgstr "Brak rekordu zliczania odwołań dla (%u/%u) długość %u licznik %u\n" | |
f8e91040 | 12250 | |
2e39a418 JB |
12251 | -#: .././repair/rmap.c:1380 |
12252 | +#: .././repair/rmap.c:1352 | |
03dcab3f | 12253 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12254 | msgid "" |
12255 | "Incorrect reference count: saw (%u/%u) len %u nlinks %u; should be (%u/%u) " | |
12256 | "len %u nlinks %u\n" | |
12257 | msgstr "" | |
12258 | -"Nieprawidłowy licznik odwołań: widziano (%u/%u) długość %u nlinks %u; powinno być (%u/%u) długość %u nlinks %u\n" | |
12259 | +"Nieprawidłowy licznik odwołań: widziano (%u/%u) długość %u nlinks %u; " | |
12260 | +"powinno być (%u/%u) długość %u nlinks %u\n" | |
03dcab3f | 12261 | |
2e39a418 JB |
12262 | -#: .././repair/rmap.c:1422 .././repair/rmap.c:1453 |
12263 | +#: .././repair/rmap.c:1394 .././repair/rmap.c:1425 | |
03dcab3f | 12264 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12265 | msgid "failed to fix AGFL on AG %d, error %d\n" |
12266 | msgstr "nie udało się naprawić AGFL w AG %d, błąd %d\n" | |
1faeb583 | 12267 | |
2e39a418 JB |
12268 | +#: .././repair/phase1.c:28 |
12269 | +msgid "Sorry, could not find valid secondary superblock\n" | |
12270 | +msgstr "Niestety nie znaleziono poprawnego zapasowego superbloku\n" | |
12271 | + | |
12272 | +#: .././repair/phase1.c:29 | |
12273 | +msgid "Exiting now.\n" | |
12274 | +msgstr "Zakończono.\n" | |
12275 | + | |
12276 | +#: .././repair/phase1.c:40 | |
12277 | +#, c-format | |
12278 | +msgid "could not allocate ag header buffer (%d bytes)\n" | |
12279 | +msgstr "nie udało się przydzielić bufora nagłówka ag (%d bajtów)\n" | |
12280 | + | |
12281 | +#: .././repair/phase1.c:58 | |
12282 | +msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n" | |
12283 | +msgstr "Faza 1 - szukanie i sprawdzanie superbloku...\n" | |
12284 | + | |
12285 | +#: .././repair/phase1.c:75 | |
12286 | +msgid "error reading primary superblock\n" | |
12287 | +msgstr "błąd podczas odczytu głównego superbloku\n" | |
12288 | + | |
12289 | +#: .././repair/phase1.c:81 | |
12290 | +#, c-format | |
12291 | +msgid "bad primary superblock - %s !!!\n" | |
12292 | +msgstr "błędny główny superblok - %s!!!\n" | |
12293 | + | |
12294 | +#: .././repair/phase1.c:88 | |
12295 | +#, c-format | |
12296 | +msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n" | |
12297 | +msgstr "nie udało się sprawdzić głównego superbloku - %s!!!\n" | |
12298 | + | |
12299 | +#: .././repair/phase1.c:106 | |
12300 | +msgid "superblock has a features2 mismatch, correcting\n" | |
12301 | +msgstr "superblok ma niepasujące features2, poprawianie\n" | |
12302 | + | |
12303 | +#: .././repair/phase1.c:123 | |
12304 | +#, c-format | |
12305 | +msgid "Enabling lazy-counters\n" | |
12306 | +msgstr "Włączanie leniwych liczników\n" | |
12307 | + | |
12308 | +#: .././repair/phase1.c:127 | |
12309 | +#, c-format | |
12310 | +msgid "Cannot disable lazy-counters on V5 fs\n" | |
12311 | +msgstr "Nie można wyłączyć leniwych liczników w systemie plików V5\n" | |
12312 | + | |
12313 | +#: .././repair/phase1.c:132 | |
12314 | +#, c-format | |
12315 | +msgid "Disabling lazy-counters\n" | |
12316 | +msgstr "Wyłączanie leniwych liczników\n" | |
12317 | + | |
12318 | +#: .././repair/phase1.c:135 | |
12319 | +#, c-format | |
12320 | +msgid "Lazy-counters are already %s\n" | |
12321 | +msgstr "Leniwe liczniki już są %s\n" | |
12322 | + | |
12323 | +#: .././repair/phase1.c:136 | |
12324 | +msgid "enabled" | |
12325 | +msgstr "włączone" | |
12326 | + | |
12327 | +#: .././repair/phase1.c:136 | |
12328 | +msgid "disabled" | |
12329 | +msgstr "wyłączone" | |
12330 | + | |
12331 | +#: .././repair/phase1.c:143 | |
12332 | +msgid "resetting shared_vn to zero\n" | |
12333 | +msgstr "przestawianie shared_vn na zero\n" | |
12334 | + | |
12335 | +#: .././repair/phase1.c:150 | |
12336 | +msgid "writing modified primary superblock\n" | |
12337 | +msgstr "zapisano zmodyfikowany główny superblok\n" | |
12338 | + | |
12339 | +#: .././repair/phase1.c:153 | |
12340 | +msgid "would write modified primary superblock\n" | |
12341 | +msgstr "zmodyfikowany główny superblok zostałby zapisany\n" | |
12342 | + | |
12343 | #: .././repair/rt.c:47 | |
12344 | msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n" | |
12345 | msgstr "nie udało się przydzielić pamięci dla bitmapy realtime.\n" | |
12346 | @@ -13722,6 +13264,155 @@ | |
12347 | msgid "can't read block %d for rtsummary inode\n" | |
12348 | msgstr "nie można odczytać bloku %d dla i-węzła opisu realtime\n" | |
f8e91040 | 12349 | |
2e39a418 JB |
12350 | +#: .././repair/incore.c:230 |
12351 | +#, c-format | |
12352 | +msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n" | |
12353 | +msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %<PRIu64>\n" | |
12354 | + | |
12355 | +#: .././repair/incore.c:295 | |
12356 | +msgid "couldn't allocate block map btree roots\n" | |
12357 | +msgstr "nie udało się przydzielić korzeni b-drzewa mapy bloków\n" | |
12358 | + | |
12359 | +#: .././repair/incore.c:299 | |
12360 | +msgid "couldn't allocate block map locks\n" | |
12361 | +msgstr "nie udało się przydzielić blokad mapy bloków\n" | |
12362 | + | |
12363 | +#: .././repair/phase2.c:79 | |
12364 | +#, c-format | |
12365 | +msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d)\n" | |
12366 | +msgstr "zero_log: nie znaleziono początku/końca logu (xlog_find_tail=%d)\n" | |
12367 | + | |
12368 | +#: .././repair/phase2.c:83 | |
12369 | +msgid "" | |
12370 | +"ERROR: The log head and/or tail cannot be discovered. Attempt to mount the\n" | |
12371 | +"filesystem to replay the log or use the -L option to destroy the log and\n" | |
12372 | +"attempt a repair.\n" | |
12373 | +msgstr "" | |
12374 | +"BŁĄD: nie można wykryć początku i/lub końca logu. Proszę spróbować " | |
12375 | +"zamontować\n" | |
12376 | +"system plików, aby odtworzyć log, albo użyć opcji -L, aby zniszczyć log\n" | |
12377 | +"i spróbować naprawić.\n" | |
12378 | + | |
12379 | +#: .././repair/phase2.c:90 | |
12380 | +#, c-format | |
12381 | +msgid "zero_log: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n" | |
12382 | +msgstr "zero_log: blok początku %<PRId64> blok końca %<PRId64>\n" | |
12383 | + | |
12384 | +#: .././repair/phase2.c:96 | |
12385 | +msgid "" | |
12386 | +"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" | |
12387 | +"destroyed because the -L option was used.\n" | |
12388 | +msgstr "" | |
12389 | +"UWAGA: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który " | |
12390 | +"jest\n" | |
12391 | +"niszczony, ponieważ użyto opcji -L.\n" | |
12392 | + | |
12393 | +#: .././repair/phase2.c:100 | |
12394 | +msgid "" | |
12395 | +"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" | |
12396 | +"ignored because the -n option was used. Expect spurious inconsistencies\n" | |
12397 | +"which may be resolved by first mounting the filesystem to replay the log.\n" | |
12398 | +msgstr "" | |
12399 | +"UWAGA: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który " | |
12400 | +"jest\n" | |
12401 | +"ignorowany, ponieważ użyto opcji -n. Należy oczekiwać fałszywych " | |
12402 | +"niespójności,\n" | |
12403 | +"które można rozwiązać najpierw montując system plików w celu odtworzenia " | |
12404 | +"logu.\n" | |
12405 | + | |
12406 | +#: .././repair/phase2.c:105 | |
12407 | +msgid "" | |
12408 | +"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" | |
12409 | +"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" | |
12410 | +"re-running xfs_repair. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" | |
12411 | +"the -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" | |
12412 | +"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" | |
12413 | +"of the filesystem before doing this.\n" | |
12414 | +msgstr "" | |
12415 | +"BŁĄD: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który\n" | |
12416 | +"musi być odtworzony. Należy zamontować system plików, aby odtworzyć log,\n" | |
12417 | +"a następnie odmontować go przed ponownym uruchomieniem xfs_repair. Jeśli\n" | |
12418 | +"systemu plików nie da się zamontować, można użyć opcji -L, aby zniszczyć\n" | |
12419 | +"log i spróbować naprawić system plików.\n" | |
12420 | +"Należy zauważyć, że zniszczenie logu może spowodować uszkodzenia danych -\n" | |
12421 | +"proszę najpierw spróbować zamontować system plików.\n" | |
12422 | + | |
12423 | +#: .././repair/phase2.c:133 | |
12424 | +msgid "failed to clear log" | |
12425 | +msgstr "nie udało się wyczyścić logu" | |
12426 | + | |
12427 | +#: .././repair/phase2.c:167 | |
12428 | +msgid "" | |
12429 | +"This filesystem has an external log. Specify log device with the -l " | |
12430 | +"option.\n" | |
12431 | +msgstr "" | |
12432 | +"Ten system plików ma zewnętrzny log. Należy podać urządzenie logu przy " | |
12433 | +"użyciu opcji -l.\n" | |
12434 | + | |
12435 | +#: .././repair/phase2.c:170 | |
12436 | +#, c-format | |
12437 | +msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" | |
12438 | +msgstr "Faza 2 - użycie zewnętrznego logu na %s\n" | |
12439 | + | |
12440 | +#: .././repair/phase2.c:172 | |
12441 | +msgid "Phase 2 - using internal log\n" | |
12442 | +msgstr "Faza 2 - użycie wewnętrznego logu\n" | |
12443 | + | |
12444 | +#: .././repair/phase2.c:175 | |
12445 | +msgid " - zero log...\n" | |
12446 | +msgstr " - zerowanie logu...\n" | |
12447 | + | |
12448 | +#: .././repair/phase2.c:178 | |
12449 | +msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" | |
12450 | +msgstr "" | |
12451 | +" - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-węzłów w systemie " | |
12452 | +"plików...\n" | |
12453 | + | |
12454 | +#: .././repair/phase2.c:194 | |
12455 | +msgid "root inode chunk not found\n" | |
12456 | +msgstr "nie znaleziono danych głównego i-węzła\n" | |
12457 | + | |
12458 | +#: .././repair/phase2.c:213 | |
12459 | +msgid " - found root inode chunk\n" | |
12460 | +msgstr " - znaleziono dane głównego i-węzła\n" | |
12461 | + | |
12462 | +#: .././repair/phase2.c:219 | |
12463 | +msgid "root inode marked free, " | |
12464 | +msgstr "główny i-węzeł oznaczony jako wolny, " | |
12465 | + | |
12466 | +#: .././repair/phase2.c:228 | |
12467 | +msgid "realtime bitmap inode marked free, " | |
12468 | +msgstr "i-węzeł bitmapy realtime oznaczony jako wolny, " | |
12469 | + | |
12470 | +#: .././repair/phase2.c:237 | |
12471 | +msgid "realtime summary inode marked free, " | |
12472 | +msgstr "i-węzeł opisu realtime oznaczony jako wolny, " | |
12473 | + | |
12474 | +#: .././repair/phase7.c:56 | |
12475 | +#, c-format | |
12476 | +msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d, can't compare link counts\n" | |
12477 | +msgstr "" | |
12478 | +"nie udało się odwzorować i-węzła %<PRIu64>, błąd %d, nie można porównać " | |
12479 | +"liczby dowiązań\n" | |
12480 | + | |
12481 | +#: .././repair/phase7.c:68 | |
12482 | +#, c-format | |
12483 | +msgid "resetting inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" | |
12484 | +msgstr "przestawiono nlinks i-węzła %<PRIu64> z %u na %u\n" | |
12485 | + | |
12486 | +#: .././repair/phase7.c:74 | |
12487 | +#, c-format | |
12488 | +msgid "would have reset inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" | |
12489 | +msgstr "nlinks i-węzła %<PRIu64> zostałoby przestawione z %u na %u\n" | |
12490 | + | |
12491 | +#: .././repair/phase7.c:142 | |
12492 | +msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" | |
12493 | +msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowiązań...\n" | |
12494 | + | |
12495 | +#: .././repair/phase7.c:144 | |
12496 | +msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" | |
12497 | +msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowiązań...\n" | |
12498 | + | |
12499 | #: .././repair/sb.c:125 | |
12500 | msgid "error finding secondary superblock -- failed to memalign buffer\n" | |
12501 | msgstr "" | |
12502 | @@ -14120,26 +13811,33 @@ | |
12503 | #: .././repair/scan.c:1279 | |
5e4903dd | 12504 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12505 | msgid "%s btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" |
12506 | -msgstr "blok b-drzewa %s przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" | |
12507 | +msgstr "" | |
12508 | +"blok b-drzewa %s przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" | |
4a867e5e | 12509 | |
2e39a418 | 12510 | #: .././repair/scan.c:1298 .././repair/scan.c:1415 |
5e4903dd | 12511 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12512 | msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in %s btree block %u/%u\n" |
12513 | -msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku b-drzewa %s, blok %u/%u\n" | |
12514 | +msgstr "" | |
12515 | +"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku b-drzewa %s, " | |
12516 | +"blok %u/%u\n" | |
f8e91040 | 12517 | |
2e39a418 | 12518 | #: .././repair/scan.c:1316 |
1faeb583 | 12519 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12520 | msgid "" |
12521 | "leftover CoW extent has incorrect refcount in record %u of %s btree block %u/" | |
12522 | "%u\n" | |
12523 | -msgstr "pozostały ekstent CoW ma niepoprawną liczbę odwołań w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n" | |
12524 | +msgstr "" | |
12525 | +"pozostały ekstent CoW ma niepoprawną liczbę odwołań w rekordzie %u bloku b-" | |
12526 | +"drzewa %s %u/%u\n" | |
f8e91040 | 12527 | |
2e39a418 | 12528 | #: .././repair/scan.c:1321 |
f8e91040 | 12529 | #, c-format |
1faeb583 | 12530 | msgid "" |
2e39a418 JB |
12531 | "leftover CoW extent has invalid startblock in record %u of %s btree block %u/" |
12532 | "%u\n" | |
12533 | -msgstr "pozostały ekstent CoW ma błędny blok początkowy w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n" | |
12534 | +msgstr "" | |
12535 | +"pozostały ekstent CoW ma błędny blok początkowy w rekordzie %u bloku b-" | |
12536 | +"drzewa %s %u/%u\n" | |
4a867e5e | 12537 | |
2e39a418 | 12538 | #: .././repair/scan.c:1356 |
5e4903dd | 12539 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12540 | @@ -14437,15 +14135,288 @@ |
12541 | msgid "used blocks %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
12542 | msgstr "użytych bloków %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
f8e91040 | 12543 | |
2e39a418 JB |
12544 | -#: .././repair/threads.c:90 |
12545 | +#: .././repair/incore_ino.c:47 | |
12546 | +msgid "could not allocate nlink array\n" | |
12547 | +msgstr "Nie udało się przydzielić tablicy nlink\n" | |
12548 | + | |
12549 | +#: .././repair/incore_ino.c:225 | |
12550 | +msgid "could not allocate ftypes array\n" | |
12551 | +msgstr "nie udało się przydzielić tablicy ftypes\n" | |
12552 | + | |
12553 | +#: .././repair/incore_ino.c:251 | |
12554 | +msgid "inode map malloc failed\n" | |
12555 | +msgstr "przydzielenie mapy i-węzłów nie powiodło się\n" | |
12556 | + | |
12557 | +#: .././repair/incore_ino.c:367 | |
12558 | +msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" | |
12559 | +msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedział i-węzłów\n" | |
12560 | + | |
12561 | +#: .././repair/incore_ino.c:462 | |
12562 | +msgid "add_inode - duplicate inode range\n" | |
12563 | +msgstr "add_inode - powtórzony przedział i-węzłów\n" | |
12564 | + | |
12565 | +#: .././repair/incore_ino.c:556 | |
5e4903dd | 12566 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12567 | -msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n" |
12568 | -msgstr "nie można utworzyć wątków pracujących, błąd: [%d] %s\n" | |
12569 | +msgid "good inode list is --\n" | |
12570 | +msgstr "lista dobrych i-węzłów to:\n" | |
5e4903dd | 12571 | |
2e39a418 JB |
12572 | -#: .././repair/threads.c:108 |
12573 | +#: .././repair/incore_ino.c:559 | |
f8e91040 | 12574 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12575 | -msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" |
12576 | -msgstr "nie można przydzielić elementu pracującego, błąd: [%d] %s\n" | |
12577 | +msgid "uncertain inode list is --\n" | |
12578 | +msgstr "lista niepewnych i-węzłów to:\n" | |
12579 | + | |
12580 | +#: .././repair/incore_ino.c:564 | |
12581 | +#, c-format | |
12582 | +msgid "agno %d -- no inodes\n" | |
12583 | +msgstr "agno %d - brak i-węzłów\n" | |
12584 | + | |
12585 | +#: .././repair/incore_ino.c:568 | |
12586 | +#, c-format | |
12587 | +msgid "agno %d\n" | |
12588 | +msgstr "agno %d\n" | |
12589 | + | |
12590 | +#: .././repair/incore_ino.c:572 | |
12591 | +#, c-format | |
12592 | +msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" | |
12593 | +msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n" | |
12594 | + | |
12595 | +#: .././repair/incore_ino.c:623 | |
12596 | +msgid "couldn't malloc parent list table\n" | |
12597 | +msgstr "nie udało się przydzielić tablicy listy rodziców\n" | |
12598 | + | |
12599 | +#: .././repair/incore_ino.c:634 .././repair/incore_ino.c:680 | |
12600 | +msgid "couldn't memalign pentries table\n" | |
12601 | +msgstr "nie udało się memalign na tablicy pentries\n" | |
12602 | + | |
12603 | +#: .././repair/incore_ino.c:738 | |
12604 | +msgid "could not malloc inode extra data\n" | |
12605 | +msgstr "nie udało się przydzielić dodatkowych danych i-węzła\n" | |
12606 | + | |
12607 | +#: .././repair/incore_ino.c:804 | |
12608 | +msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" | |
12609 | +msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów\n" | |
12610 | + | |
12611 | +#: .././repair/incore_ino.c:808 | |
12612 | +msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" | |
12613 | +msgstr "" | |
12614 | +"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów niepewnych\n" | |
12615 | + | |
12616 | +#: .././repair/incore_ino.c:813 | |
12617 | +msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" | |
12618 | +msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów\n" | |
12619 | + | |
12620 | +#: .././repair/incore_ino.c:817 | |
12621 | +msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" | |
12622 | +msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów niepewnych\n" | |
12623 | + | |
12624 | +#: .././repair/incore_ino.c:825 | |
12625 | +msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" | |
12626 | +msgstr "" | |
12627 | +"nie udało się przydzielić obszaru pamięci podręcznej i-węzłów niepewnych\n" | |
12628 | + | |
12629 | +#: .././repair/prefetch.c:238 .././repair/da_util.c:88 | |
12630 | +msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" | |
12631 | +msgstr "nie można przydzielić listy bufora dir2\n" | |
12632 | + | |
12633 | +#: .././repair/prefetch.c:543 | |
12634 | +msgid "prefetch corruption\n" | |
12635 | +msgstr "uszkodzenie prefetch\n" | |
12636 | + | |
12637 | +#: .././repair/prefetch.c:704 .././repair/prefetch.c:817 | |
12638 | +#, c-format | |
12639 | +msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" | |
12640 | +msgstr "nie udało się utworzyć wątku prefetch: %s\n" | |
12641 | + | |
12642 | +#: .././repair/prefetch.c:854 | |
12643 | +msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" | |
12644 | +msgstr "nie udało się zainicjować muteksu prefetch\n" | |
12645 | + | |
12646 | +#: .././repair/prefetch.c:856 .././repair/prefetch.c:858 | |
12647 | +msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" | |
12648 | +msgstr "nie udało się zainicjować zmiennej warunkowej prefetch\n" | |
12649 | + | |
12650 | +#: .././repair/incore_ext.c:135 .././repair/incore_ext.c:562 | |
12651 | +msgid "couldn't allocate new extent descriptor.\n" | |
12652 | +msgstr "nie udało się przydzielić nowego deskryptora ekstentu.\n" | |
12653 | + | |
12654 | +#: .././repair/incore_ext.c:232 | |
12655 | +msgid "duplicate bno extent range\n" | |
12656 | +msgstr "powtórzony przedział ekstentów bno\n" | |
12657 | + | |
12658 | +#: .././repair/incore_ext.c:369 | |
12659 | +msgid ": duplicate bno extent range\n" | |
12660 | +msgstr ": powtórzony przedział ekstentów bno\n" | |
12661 | + | |
12662 | +#: .././repair/incore_ext.c:644 .././repair/incore_ext.c:699 | |
12663 | +msgid "duplicate extent range\n" | |
12664 | +msgstr "powtórzony przedział ekstentów\n" | |
12665 | + | |
12666 | +#: .././repair/incore_ext.c:752 .././repair/incore_ext.c:756 | |
12667 | +msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n" | |
12668 | +msgstr "" | |
12669 | +"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa powtórzonych " | |
12670 | +"ekstentów\n" | |
12671 | + | |
12672 | +#: .././repair/incore_ext.c:761 | |
12673 | +msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n" | |
12674 | +msgstr "" | |
12675 | +"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa wolnych ekstentów wg " | |
12676 | +"bno\n" | |
12677 | + | |
12678 | +#: .././repair/incore_ext.c:766 | |
12679 | +msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n" | |
12680 | +msgstr "" | |
12681 | +"nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa wolnych ekstentów wg " | |
12682 | +"bcnt\n" | |
513b52ba | 12683 | + |
2e39a418 JB |
12684 | +#: .././repair/incore_ext.c:772 |
12685 | +msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n" | |
12686 | +msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa ekstentów wg bno\n" | |
513b52ba | 12687 | + |
2e39a418 JB |
12688 | +#: .././repair/incore_ext.c:776 |
12689 | +msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n" | |
12690 | +msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa ekstentów wg bcnt\n" | |
513b52ba | 12691 | + |
2e39a418 JB |
12692 | +#: .././repair/incore_ext.c:787 |
12693 | +msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n" | |
12694 | +msgstr "" | |
12695 | +"nie udało się przydzielić deskryptora drzewa powtórzonych ekstentów rt\n" | |
513b52ba | 12696 | + |
2e39a418 JB |
12697 | +#: .././repair/init.c:46 |
12698 | +#, c-format | |
12699 | +msgid "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) failed!\n" | |
12700 | +msgstr "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) nie powiodło się!\n" | |
513b52ba | 12701 | + |
2e39a418 JB |
12702 | +#: .././repair/init.c:54 |
12703 | +#, c-format | |
12704 | +msgid "setrlimit failed - current: %lld, max: %lld\n" | |
12705 | +msgstr "setrlimit nie powiodło się - bieżący: %lld, max: %lld\n" | |
513b52ba | 12706 | + |
2e39a418 | 12707 | +#: .././repair/init.c:107 |
513b52ba JB |
12708 | +#, c-format |
12709 | +msgid "" | |
2e39a418 JB |
12710 | +"Unmount or use the dangerous (-d) option to repair a read-only mounted " |
12711 | +"filesystem\n" | |
513b52ba | 12712 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
12713 | +"Aby naprawić system plików zamontowany do odczytu, trzeba go odmontować lub " |
12714 | +"użyć opcji niebezpiecznej (-d).\n" | |
513b52ba | 12715 | + |
2e39a418 JB |
12716 | +#: .././repair/init.c:109 |
12717 | +msgid "couldn't initialize XFS library\n" | |
12718 | +msgstr "nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n" | |
513b52ba | 12719 | + |
2e39a418 JB |
12720 | +#: .././repair/phase4.c:165 |
12721 | +#, c-format | |
12722 | +msgid "" | |
12723 | +"unable to finish adding attr/data fork reverse-mapping data for AG %u.\n" | |
12724 | +msgstr "" | |
12725 | +"nie udało się ukończyć dodawania danych odwrotnego odwzorowania gałęzi " | |
12726 | +"atrybutów/danych dla AG %u.\n" | |
513b52ba | 12727 | + |
2e39a418 JB |
12728 | +#: .././repair/phase4.c:181 |
12729 | +#, c-format | |
12730 | +msgid "unable to add AG %u metadata reverse-mapping data.\n" | |
12731 | +msgstr "nie udało się dodać danych odwrotnego odwzorowania metadanych AG %u.\n" | |
513b52ba | 12732 | + |
2e39a418 | 12733 | +#: .././repair/phase4.c:186 |
513b52ba | 12734 | +#, c-format |
2e39a418 | 12735 | +msgid "unable to merge AG %u metadata reverse-mapping data.\n" |
513b52ba | 12736 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
12737 | +"nie udało się dołączyć danych odwrotnego odwzorowania metadanych AG %u.\n" |
12738 | + | |
12739 | +#: .././repair/phase4.c:191 | |
12740 | +#, c-format | |
12741 | +msgid "%s while checking reverse-mappings" | |
12742 | +msgstr "%s podczas sprawdzania odwrotnych odwzorowań" | |
513b52ba | 12743 | + |
2e39a418 | 12744 | +#: .././repair/phase4.c:206 |
513b52ba | 12745 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12746 | +msgid "%s while computing reference count records.\n" |
12747 | +msgstr "%s podczas przeliczania rekordów licznika odwołań.\n" | |
513b52ba | 12748 | + |
2e39a418 | 12749 | +#: .././repair/phase4.c:221 |
513b52ba | 12750 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12751 | +msgid "%s while fixing inode reflink flags.\n" |
12752 | +msgstr "%s podczas poprawiania flag odwołań i-węzłów.\n" | |
513b52ba | 12753 | + |
2e39a418 | 12754 | +#: .././repair/phase4.c:236 |
513b52ba | 12755 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12756 | +msgid "%s while checking reference counts" |
12757 | +msgstr "%s podczas sprawdzania liczników odwołań" | |
12758 | + | |
12759 | +#: .././repair/phase4.c:290 | |
12760 | +msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" | |
12761 | +msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtórzonych bloków...\n" | |
12762 | + | |
12763 | +#: .././repair/phase4.c:291 | |
12764 | +msgid " - setting up duplicate extent list...\n" | |
12765 | +msgstr " - tworzenie listy powtórzonych ekstentów...\n" | |
12766 | + | |
12767 | +#: .././repair/phase4.c:305 | |
12768 | +msgid "root inode would be lost\n" | |
12769 | +msgstr "główny i-węzeł zostałby utracony\n" | |
12770 | + | |
12771 | +#: .././repair/phase4.c:307 | |
12772 | +msgid "root inode lost\n" | |
12773 | +msgstr "główny i-węzeł utracony\n" | |
513b52ba | 12774 | + |
2e39a418 JB |
12775 | +#: .././repair/phase4.c:324 |
12776 | +#, c-format | |
12777 | +msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" | |
12778 | +msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n" | |
513b52ba | 12779 | + |
2e39a418 | 12780 | +#: .././repair/phase4.c:357 |
513b52ba | 12781 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12782 | +msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n" |
12783 | +msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %<PRIu64>\n" | |
12784 | + | |
12785 | +#: .././repair/phase4.c:406 | |
12786 | +msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" | |
12787 | +msgstr "" | |
12788 | +" - szukanie i-węzłów odwołujących się do powtórzonych bloków...\n" | |
513b52ba | 12789 | + |
2e39a418 | 12790 | +#: .././repair/bmap.c:53 |
513b52ba JB |
12791 | +#, c-format |
12792 | +msgid "" | |
2e39a418 JB |
12793 | +"Number of extents requested in blkmap_alloc (%d) overflows 32 bits.\n" |
12794 | +"If this is not a corruption, then you will need a 64 bit system\n" | |
12795 | +"to repair this filesystem.\n" | |
513b52ba | 12796 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
12797 | +"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_alloc (%d) przepełnia 32 bity.\n" |
12798 | +"Jeśli nie jest to efekt uszkodzenia, do naprawy tego systemu plików\n" | |
12799 | +"niezbędny jest system 64-bitowy.\n" | |
513b52ba | 12800 | + |
2e39a418 | 12801 | +#: .././repair/bmap.c:66 |
513b52ba | 12802 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
12803 | +msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" |
12804 | +msgstr "malloc nie powiodło się w blkmap_alloc (%zu bajtów)\n" | |
513b52ba | 12805 | + |
2e39a418 JB |
12806 | +#: .././repair/bmap.c:189 |
12807 | +#, c-format | |
12808 | +msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu64> bytes)\n" | |
12809 | +msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodło się (%<PRIu64> bajtów)\n" | |
12810 | + | |
12811 | +#: .././repair/bmap.c:296 | |
12812 | +#, c-format | |
5d0f6eba | 12813 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
12814 | +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" |
12815 | +"You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" | |
5d0f6eba | 12816 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
12817 | +"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_grow (%d) przepełnia 32 bity.\n" |
12818 | +"Do naprawy tego systemu plików niezbędny jest system 64-bitowy.\n" | |
5d0f6eba | 12819 | + |
2e39a418 JB |
12820 | +#: .././repair/bmap.c:304 |
12821 | +#, c-format | |
12822 | +msgid "" | |
12823 | +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" | |
12824 | +"maximum number of supported extents (%d).\n" | |
676681f8 | 12825 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
12826 | +"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_grow (%d) przepełniła maksymalną\n" |
12827 | +"liczbę obsługiwanych ekstentów (%d).\n" | |
12828 | + | |
12829 | +#: .././repair/bmap.c:312 | |
12830 | +msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" | |
12831 | +msgstr "realloc nie powiodło się w blkmap_grow\n" | |
b89495f8 | 12832 | |
2e39a418 | 12833 | #: .././repair/versions.c:68 |
b89495f8 | 12834 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12835 | @@ -14845,30 +14816,7 @@ |
12836 | msgid "Format log to cycle %d.\n" | |
12837 | msgstr "Log zostanie sformatowany na cykl %d.\n" | |
ef308c8f | 12838 | |
2e39a418 JB |
12839 | -#: .././repair/xfs_repair.c:665 |
12840 | -msgid "" | |
12841 | -"Primary superblock would have been modified.\n" | |
12842 | -"Cannot proceed further in no_modify mode.\n" | |
12843 | -"Exiting now.\n" | |
12844 | -msgstr "" | |
12845 | -"Główny superblok zostałby zmodyfikowany.\n" | |
12846 | -"Nie można kontynuować w trybie bez modyfikacji.\n" | |
12847 | -"Zakończono.\n" | |
12848 | - | |
12849 | -#: .././repair/xfs_repair.c:673 | |
12850 | -msgid "" | |
12851 | -"Primary superblock bad after phase 1!\n" | |
12852 | -"Exiting now.\n" | |
12853 | -msgstr "" | |
12854 | -"Nieprawidłowy główny superblok po fazie 1!\n" | |
12855 | -"Koniec działania.\n" | |
1faeb583 | 12856 | - |
2e39a418 JB |
12857 | -#: .././repair/xfs_repair.c:684 |
12858 | -#, c-format | |
12859 | -msgid "%s: couldn't stat \"%s\"\n" | |
12860 | -msgstr "%s: nie udało się wykonać stat na \"%s\"\n" | |
12861 | - | |
12862 | -#: .././repair/xfs_repair.c:701 | |
12863 | +#: .././repair/xfs_repair.c:647 | |
1faeb583 | 12864 | msgid "" |
2e39a418 JB |
12865 | "Cannot get host filesystem geometry.\n" |
12866 | "Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n" | |
12867 | @@ -14878,7 +14826,7 @@ | |
12868 | "Naprawienie może się nie powieść, jeśli istnieje niespójność rozmiaru\n" | |
12869 | "sektora między obrazem a systemem plików hosta.\n" | |
1faeb583 | 12870 | |
2e39a418 JB |
12871 | -#: .././repair/xfs_repair.c:713 |
12872 | +#: .././repair/xfs_repair.c:657 | |
1faeb583 | 12873 | msgid "" |
2e39a418 JB |
12874 | "Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n" |
12875 | "Cannot turn off direct IO, so exiting.\n" | |
12876 | @@ -14887,17 +14835,40 @@ | |
12877 | "obrazu.\n" | |
12878 | "Nie można wyłączyć bezpośredniego we/wy - zakończono działanie.\n" | |
4a867e5e | 12879 | |
2e39a418 JB |
12880 | -#: .././repair/xfs_repair.c:730 |
12881 | +#: .././repair/xfs_repair.c:700 | |
12882 | +#, c-format | |
12883 | +msgid "%s: couldn't stat \"%s\"\n" | |
12884 | +msgstr "%s: nie udało się wykonać stat na \"%s\"\n" | |
12885 | + | |
12886 | +#: .././repair/xfs_repair.c:718 | |
12887 | +msgid "" | |
12888 | +"Primary superblock would have been modified.\n" | |
12889 | +"Cannot proceed further in no_modify mode.\n" | |
12890 | +"Exiting now.\n" | |
676681f8 | 12891 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
12892 | +"Główny superblok zostałby zmodyfikowany.\n" |
12893 | +"Nie można kontynuować w trybie bez modyfikacji.\n" | |
12894 | +"Zakończono.\n" | |
12895 | + | |
12896 | +#: .././repair/xfs_repair.c:726 | |
676681f8 | 12897 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
12898 | +"Primary superblock bad after phase 1!\n" |
12899 | +"Exiting now.\n" | |
676681f8 | 12900 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
12901 | +"Nieprawidłowy główny superblok po fazie 1!\n" |
12902 | +"Koniec działania.\n" | |
12903 | + | |
12904 | +#: .././repair/xfs_repair.c:748 | |
12905 | #, c-format | |
12906 | msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" | |
12907 | msgstr "%s: niestety nie można naprawić tego systemu plików.\n" | |
03dcab3f | 12908 | |
2e39a418 JB |
12909 | -#: .././repair/xfs_repair.c:806 |
12910 | +#: .././repair/xfs_repair.c:824 | |
ef308c8f | 12911 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12912 | msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" |
12913 | msgstr " - informowanie o postępie w odstępach %s\n" | |
676681f8 | 12914 | |
2e39a418 JB |
12915 | -#: .././repair/xfs_repair.c:851 |
12916 | +#: .././repair/xfs_repair.c:869 | |
f8e91040 | 12917 | #, c-format |
1faeb583 | 12918 | msgid "" |
2e39a418 JB |
12919 | " - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = " |
12920 | @@ -14906,7 +14877,7 @@ | |
12921 | " - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = " | |
12922 | "%<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 12923 | |
2e39a418 JB |
12924 | -#: .././repair/xfs_repair.c:860 |
12925 | +#: .././repair/xfs_repair.c:878 | |
ef308c8f | 12926 | #, c-format |
1faeb583 | 12927 | msgid "" |
2e39a418 JB |
12928 | "Required memory for repair is greater that the maximum specified\n" |
12929 | @@ -14915,7 +14886,7 @@ | |
12930 | "Pamięć wymagana do naprawy przekracza maksimum określone opcją -m.\n" | |
12931 | "Proszę ją zwiększyć do co najmniej %lu.\n" | |
b89495f8 | 12932 | |
2e39a418 JB |
12933 | -#: .././repair/xfs_repair.c:865 |
12934 | +#: .././repair/xfs_repair.c:883 | |
ef308c8f | 12935 | #, c-format |
1faeb583 | 12936 | msgid "" |
2e39a418 JB |
12937 | "Memory available for repair (%luMB) may not be sufficient.\n" |
12938 | @@ -14926,55 +14897,55 @@ | |
12939 | "Aby wydajnie naprawić ten system plików, niezbędne jest co najmniej %luMB.\n" | |
12940 | "Jeśli naprawa nie powiedzie się z powodu braku pamięci, proszę\n" | |
4b63affb | 12941 | |
2e39a418 JB |
12942 | -#: .././repair/xfs_repair.c:871 |
12943 | +#: .././repair/xfs_repair.c:889 | |
12944 | msgid "turn prefetching off (-P) to reduce the memory footprint.\n" | |
12945 | msgstr "wyłączyć prefetch (-P), aby zmniejszyć zużycie pamięci.\n" | |
5e4903dd | 12946 | |
2e39a418 JB |
12947 | -#: .././repair/xfs_repair.c:874 |
12948 | +#: .././repair/xfs_repair.c:892 | |
ef308c8f | 12949 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12950 | msgid "increase system RAM and/or swap space to at least %luMB.\n" |
12951 | msgstr "" | |
12952 | "proszę rozszerzyć rozmiar RAM systemu i/lub przestrzeni wymiany do co " | |
12953 | "najmniej %luMB.\n" | |
4b63affb | 12954 | |
2e39a418 JB |
12955 | -#: .././repair/xfs_repair.c:889 |
12956 | +#: .././repair/xfs_repair.c:907 | |
5e4903dd | 12957 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12958 | msgid " - block cache size set to %d entries\n" |
12959 | msgstr " - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisów\n" | |
4b63affb | 12960 | |
2e39a418 JB |
12961 | -#: .././repair/xfs_repair.c:914 |
12962 | +#: .././repair/xfs_repair.c:932 | |
12963 | msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" | |
12964 | msgstr "Znaleziono nie obsługiwane cechy systemu plików. Zakończono.\n" | |
513b52ba | 12965 | |
2e39a418 JB |
12966 | -#: .././repair/xfs_repair.c:932 |
12967 | +#: .././repair/xfs_repair.c:950 | |
513b52ba | 12968 | #, c-format |
2e39a418 JB |
12969 | msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" |
12970 | msgstr "Ustawiono flagę braku modyfikacji, pominięto fazę 5\n" | |
5e4903dd | 12971 | |
2e39a418 JB |
12972 | -#: .././repair/xfs_repair.c:952 |
12973 | +#: .././repair/xfs_repair.c:970 | |
12974 | msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" | |
12975 | msgstr "B-drzewa alokacji i-węzłów są zbyt uszkodzone, pominięto fazy 6 i 7\n" | |
8ad4be08 | 12976 | |
2e39a418 JB |
12977 | -#: .././repair/xfs_repair.c:958 |
12978 | +#: .././repair/xfs_repair.c:976 | |
12979 | msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" | |
12980 | msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-węzłów limitów (quot). Limity wyłączone.\n" | |
8ad4be08 | 12981 | |
2e39a418 JB |
12982 | -#: .././repair/xfs_repair.c:961 |
12983 | +#: .././repair/xfs_repair.c:979 | |
12984 | msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" | |
1faeb583 | 12985 | msgstr "" |
2e39a418 | 12986 | "Uwaga: nie znaleziono i-węzłów limitów (quot). Limity zostałyby wyłączone.\n" |
8ad4be08 | 12987 | |
2e39a418 JB |
12988 | -#: .././repair/xfs_repair.c:966 |
12989 | +#: .././repair/xfs_repair.c:984 | |
12990 | msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" | |
12991 | msgstr "Uwaga: i-węzły limitów (quot) były wyczyszczone. Limity wyłączone.\n" | |
8ad4be08 | 12992 | |
2e39a418 JB |
12993 | -#: .././repair/xfs_repair.c:969 |
12994 | +#: .././repair/xfs_repair.c:987 | |
12995 | msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" | |
12996 | msgstr "" | |
12997 | "Uwaga: i-węzły limitów (quot) zostałyby wyczyszczone. Limity zostałyby " | |
12998 | "wyłączone.\n" | |
8ad4be08 | 12999 | |
2e39a418 JB |
13000 | -#: .././repair/xfs_repair.c:975 |
13001 | +#: .././repair/xfs_repair.c:993 | |
13002 | msgid "" | |
13003 | "Warning: user quota information was cleared.\n" | |
13004 | "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
13005 | @@ -14982,7 +14953,7 @@ | |
13006 | "Uwaga: informacje o limitach użytkowników były wyczyszczone.\n" | |
13007 | "Limity użytkowników nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
8ad4be08 | 13008 | |
2e39a418 JB |
13009 | -#: .././repair/xfs_repair.c:979 |
13010 | +#: .././repair/xfs_repair.c:997 | |
13011 | msgid "" | |
13012 | "Warning: user quota information would be cleared.\n" | |
13013 | "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
13014 | @@ -14991,7 +14962,7 @@ | |
13015 | "Limity użytkowników nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia " | |
13016 | "informacji.\n" | |
8ad4be08 | 13017 | |
2e39a418 JB |
13018 | -#: .././repair/xfs_repair.c:987 |
13019 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1005 | |
13020 | msgid "" | |
13021 | "Warning: group quota information was cleared.\n" | |
13022 | "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
13023 | @@ -14999,7 +14970,7 @@ | |
13024 | "Uwaga: informacje o limitach grup były wyczyszczone.\n" | |
13025 | "Limity grup nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
8ad4be08 | 13026 | |
2e39a418 JB |
13027 | -#: .././repair/xfs_repair.c:991 |
13028 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1009 | |
13029 | msgid "" | |
13030 | "Warning: group quota information would be cleared.\n" | |
13031 | "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
13032 | @@ -15007,7 +14978,7 @@ | |
13033 | "Uwaga: informacje o limitach grup zostałyby wyczyszczone.\n" | |
13034 | "Limity grup nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
8ad4be08 | 13035 | |
2e39a418 JB |
13036 | -#: .././repair/xfs_repair.c:999 |
13037 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1017 | |
13038 | msgid "" | |
13039 | "Warning: project quota information was cleared.\n" | |
13040 | "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
13041 | @@ -15015,7 +14986,7 @@ | |
13042 | "Uwaga: informacje o limitach projektów były wyczyszczone.\n" | |
13043 | "Limity projektów nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
8ad4be08 | 13044 | |
2e39a418 JB |
13045 | -#: .././repair/xfs_repair.c:1003 |
13046 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1021 | |
13047 | msgid "" | |
13048 | "Warning: project quota information would be cleared.\n" | |
13049 | "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
13050 | @@ -15023,19 +14994,23 @@ | |
13051 | "Uwaga: informacje o limitach projektów zostałyby wyczyszczone.\n" | |
13052 | "Limity projektów nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
5e4903dd | 13053 | |
2e39a418 JB |
13054 | -#: .././repair/xfs_repair.c:1020 |
13055 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1038 | |
13056 | msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" | |
13057 | msgstr "" | |
13058 | "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominięto zrzucanie systemu plików, " | |
13059 | "zakończono.\n" | |
f8e91040 | 13060 | |
2e39a418 JB |
13061 | -#: .././repair/xfs_repair.c:1039 |
13062 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1052 .././repair/phase5.c:2160 | |
13063 | +msgid "couldn't get superblock\n" | |
13064 | +msgstr "nie udało się pobrać superbloku\n" | |
13065 | + | |
13066 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1057 | |
13067 | msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" | |
13068 | msgstr "" | |
13069 | "Uwaga - informacje o limitach zostaną ponownie wygenerowane przy następnym " | |
13070 | "montowaniu.\n" | |
8ad4be08 | 13071 | |
2e39a418 JB |
13072 | -#: .././repair/xfs_repair.c:1046 |
13073 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1064 | |
8ad4be08 | 13074 | #, c-format |
2e39a418 JB |
13075 | msgid "" |
13076 | "Note - stripe unit (%d) and width (%d) were copied from a backup " | |
13077 | @@ -15047,16 +15022,236 @@ | |
13078 | "użyciu\n" | |
13079 | "mount -o sunit=<wartość>,swidth=<wartość>\n" | |
8ad4be08 | 13080 | |
2e39a418 JB |
13081 | -#: .././repair/xfs_repair.c:1070 |
13082 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1088 | |
13083 | msgid "done\n" | |
13084 | msgstr "gotowe\n" | |
4b63affb | 13085 | |
2e39a418 JB |
13086 | -#: .././repair/xfs_repair.c:1074 |
13087 | +#: .././repair/xfs_repair.c:1092 | |
13088 | msgid "Repair of readonly mount complete. Immediate reboot encouraged.\n" | |
13089 | msgstr "" | |
13090 | "Naprawa systemu zamontowanego tylko do odczytu zakończona. Zalecany " | |
13091 | "natychmiastowy restart systemu.\n" | |
13092 | ||
13093 | +#: .././repair/phase5.c:223 | |
13094 | +msgid "could not set up btree block array\n" | |
13095 | +msgstr "nie udało się utworzyć tablicy bloków b-drzewa\n" | |
513b52ba | 13096 | + |
2e39a418 JB |
13097 | +#: .././repair/phase5.c:244 |
13098 | +msgid "error - not enough free space in filesystem\n" | |
13099 | +msgstr "błąd - za mało wolnego miejsca w systemie plików\n" | |
5d0f6eba | 13100 | + |
2e39a418 | 13101 | +#: .././repair/phase5.c:259 |
5d0f6eba | 13102 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13103 | +msgid "could not set up btree rmaps: %s\n" |
13104 | +msgstr "nie udało się ustanowić rmap b-drzewa: %s\n" | |
5d0f6eba | 13105 | + |
2e39a418 | 13106 | +#: .././repair/phase5.c:475 |
5d0f6eba | 13107 | +#, c-format |
2e39a418 | 13108 | +msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" |
513b52ba | 13109 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
13110 | +"nie można przebudować drzew systemu plików - za mało wolnego miejsca w ag " |
13111 | +"%u\n" | |
5d0f6eba | 13112 | + |
2e39a418 | 13113 | +#: .././repair/phase5.c:498 |
5d0f6eba | 13114 | +#, c-format |
2e39a418 | 13115 | +msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" |
513b52ba | 13116 | +msgstr "" |
2e39a418 | 13117 | +"ag %u - za mało wolnego miejsca na przebudowanie b-drzew wolnego miejsca\n" |
5d0f6eba | 13118 | + |
2e39a418 | 13119 | +#: .././repair/phase5.c:533 |
5d0f6eba | 13120 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13121 | +msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" |
13122 | +msgstr "za mało wolnych bloków na opisanie wszystkich wolnych bloków w AG %u\n" | |
5d0f6eba | 13123 | + |
2e39a418 JB |
13124 | +#: .././repair/phase5.c:1584 |
13125 | +msgid "Insufficient memory to construct reverse-map cursor." | |
13126 | +msgstr "Za mało pamięci, aby utworzyć kursor odwzorowania odwrotnego." | |
5d0f6eba | 13127 | + |
2e39a418 JB |
13128 | +#: .././repair/phase5.c:1887 |
13129 | +msgid "Insufficient memory to construct refcount cursor." | |
13130 | +msgstr "Za mało pamięci, aby utworzyć kursor zliczania odwołań." | |
5d0f6eba | 13131 | + |
2e39a418 JB |
13132 | +#: .././repair/phase5.c:2097 .././repair/phase5.c:2105 |
13133 | +msgid "Insufficient memory saving lost blocks.\n" | |
13134 | +msgstr "Za mało pamięci podczas zapisu utraconych bloków.\n" | |
5d0f6eba | 13135 | + |
2e39a418 | 13136 | +#: .././repair/phase5.c:2240 |
5d0f6eba | 13137 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13138 | +msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" |
13139 | +msgstr "" | |
13140 | +"nie udało się przebudować AG %u. Za mało wolnego miejsca w AG na dysku.\n" | |
5d0f6eba | 13141 | + |
2e39a418 | 13142 | +#: .././repair/phase5.c:2292 |
5d0f6eba | 13143 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13144 | +msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" |
13145 | +msgstr "nie udało się przebudować AG %u. Brak wolnego miejsca.\n" | |
5d0f6eba | 13146 | + |
2e39a418 | 13147 | +#: .././repair/phase5.c:2413 |
5d0f6eba | 13148 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13149 | +msgid "unable to add AG %u reverse-mapping data to btree.\n" |
13150 | +msgstr "" | |
13151 | +"nie udało się dodać danych odwrotnego odwzorowania AG %u do b-drzewa.\n" | |
5d0f6eba | 13152 | + |
2e39a418 JB |
13153 | +#: .././repair/phase5.c:2473 |
13154 | +msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" | |
13155 | +msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nagłówków i drzew AG...\n" | |
513b52ba | 13156 | + |
2e39a418 JB |
13157 | +#: .././repair/phase5.c:2502 |
13158 | +msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" | |
13159 | +msgstr "nie można przydzielić buforów sb_icount_ag\n" | |
513b52ba | 13160 | + |
2e39a418 JB |
13161 | +#: .././repair/phase5.c:2506 |
13162 | +msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" | |
13163 | +msgstr "nie można przydzielić buforów sb_ifree_ag\n" | |
513b52ba | 13164 | + |
2e39a418 JB |
13165 | +#: .././repair/phase5.c:2510 |
13166 | +msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" | |
13167 | +msgstr "nie można przydzielić buforów sb_fdblocks_ag\n" | |
5d0f6eba | 13168 | + |
2e39a418 JB |
13169 | +#: .././repair/phase5.c:2514 |
13170 | +msgid "cannot alloc lost block slab\n" | |
13171 | +msgstr "nie można przydzielić płyty utraconego bloku\n" | |
5d0f6eba | 13172 | + |
2e39a418 JB |
13173 | +#: .././repair/phase5.c:2533 |
13174 | +msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" | |
13175 | +msgstr " - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n" | |
5d0f6eba | 13176 | + |
2e39a418 JB |
13177 | +#: .././repair/phase5.c:2538 |
13178 | +msgid " - reset superblock...\n" | |
13179 | +msgstr " - przestawianie superbloku...\n" | |
5d0f6eba | 13180 | + |
2e39a418 JB |
13181 | +#: .././repair/phase5.c:2547 |
13182 | +msgid "Unable to reinsert lost blocks into filesystem.\n" | |
13183 | +msgstr "Nie udało się ponownie wstawić utraconych bloków do systemu plików.\n" | |
513b52ba | 13184 | + |
2e39a418 JB |
13185 | +#: .././repair/da_util.c:105 |
13186 | +msgid "attribute" | |
13187 | +msgstr "atrybut" | |
513b52ba | 13188 | + |
2e39a418 | 13189 | +#: .././repair/da_util.c:164 .././repair/da_util.c:585 |
513b52ba | 13190 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13191 | +msgid "can't read %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
13192 | +msgstr "nie można odczytać bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 13193 | + |
2e39a418 | 13194 | +#: .././repair/da_util.c:177 |
513b52ba | 13195 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13196 | +msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" |
13197 | +msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
513b52ba | 13198 | + |
2e39a418 | 13199 | +#: .././repair/da_util.c:188 |
513b52ba | 13200 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13201 | +msgid "bad %s magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" |
13202 | +msgstr "błędna liczba magiczna %su 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
513b52ba | 13203 | + |
2e39a418 | 13204 | +#: .././repair/da_util.c:199 |
513b52ba | 13205 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13206 | +msgid "corrupt %s tree block %u for inode %<PRIu64>\n" |
13207 | +msgstr "uszkodzony blok drzewa %su %u w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 13208 | + |
2e39a418 | 13209 | +#: .././repair/da_util.c:207 |
513b52ba | 13210 | +#, c-format |
2e39a418 | 13211 | +msgid "bad %s record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" |
676681f8 | 13212 | +msgstr "" |
2e39a418 | 13213 | +"błędna liczba rekordów %su w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n" |
513b52ba | 13214 | + |
2e39a418 | 13215 | +#: .././repair/da_util.c:221 |
5d0f6eba | 13216 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13217 | +msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" |
13218 | +msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
5d0f6eba | 13219 | + |
2e39a418 | 13220 | +#: .././repair/da_util.c:232 |
5d0f6eba | 13221 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13222 | +msgid "bad %s btree for inode %<PRIu64>\n" |
13223 | +msgstr "błędne b-drzewo %su dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 13224 | + |
2e39a418 | 13225 | +#: .././repair/da_util.c:282 |
513b52ba | 13226 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13227 | +msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" |
13228 | +msgstr "" | |
13229 | +"release_da_cursor_int otrzymało nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n" | |
5d0f6eba | 13230 | + |
2e39a418 | 13231 | +#: .././repair/da_util.c:360 |
5d0f6eba | 13232 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13233 | +msgid "%s block used/count inconsistency - %d/%hu\n" |
13234 | +msgstr "niespójność wartości used/count bloku %su - %d / %hu\n" | |
1faeb583 | 13235 | + |
2e39a418 | 13236 | +#: .././repair/da_util.c:370 |
5ac6ff93 | 13237 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13238 | +msgid "%s block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" |
13239 | +msgstr "niespójność wartości hasza bloku %su - oczekiwano > %u, napotkano %u\n" | |
1faeb583 | 13240 | + |
2e39a418 JB |
13241 | +#: .././repair/da_util.c:378 |
13242 | +#, c-format | |
13243 | +msgid "bad %s forward block pointer, expected 0, saw %u\n" | |
13244 | +msgstr "błędny wskaźnik bloku w przód %su - oczekiwano 0, napotkano %u\n" | |
513b52ba | 13245 | + |
2e39a418 JB |
13246 | +#: .././repair/da_util.c:383 |
13247 | +#, c-format | |
13248 | +msgid "bad %s block in inode %<PRIu64>\n" | |
13249 | +msgstr "błędny blok %su w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
13250 | + | |
13251 | +#: .././repair/da_util.c:413 | |
13252 | +#, c-format | |
513b52ba | 13253 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
13254 | +"correcting bad hashval in non-leaf %s block\n" |
13255 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
513b52ba | 13256 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
13257 | +"poprawiono błędne hashval w bloku %su nie będącego liściem\n" |
13258 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
13259 | + | |
13260 | +#: .././repair/da_util.c:421 | |
13261 | +#, c-format | |
513b52ba | 13262 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
13263 | +"would correct bad hashval in non-leaf %s block\n" |
13264 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
513b52ba | 13265 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
13266 | +"błędne hashval w bloku %su nie będącego liściem zostałoby poprawione\n" |
13267 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
13268 | + | |
13269 | +#: .././repair/da_util.c:574 | |
13270 | +#, c-format | |
13271 | +msgid "can't get map info for %s block %u of inode %<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 13272 | +msgstr "" |
2e39a418 | 13273 | +"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %su %u i-węzła %<PRIu64>\n" |
513b52ba | 13274 | + |
2e39a418 | 13275 | +#: .././repair/da_util.c:602 |
513b52ba | 13276 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13277 | +msgid "bad magic number %x in %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
13278 | +msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 13279 | + |
2e39a418 | 13280 | +#: .././repair/da_util.c:609 |
513b52ba | 13281 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13282 | +msgid "bad back pointer in %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
13283 | +msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 13284 | + |
2e39a418 | 13285 | +#: .././repair/da_util.c:615 |
513b52ba | 13286 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13287 | +msgid "entry count %d too large in %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
13288 | +msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
13289 | + | |
13290 | +#: .././repair/da_util.c:622 | |
513b52ba | 13291 | +#, c-format |
2e39a418 JB |
13292 | +msgid "bad level %d in %s block %u for inode %<PRIu64>\n" |
13293 | +msgstr "błędny poziom %d w bloku %su %u dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
513b52ba | 13294 | + |
2e39a418 JB |
13295 | +#: .././repair/da_util.c:686 |
13296 | +#, c-format | |
513b52ba | 13297 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
13298 | +"correcting bad hashval in interior %s block\n" |
13299 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
513b52ba | 13300 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
13301 | +"poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku %su\n" |
13302 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
13303 | + | |
13304 | +#: .././repair/da_util.c:694 | |
13305 | +#, c-format | |
13306 | +msgid "" | |
13307 | +"would correct bad hashval in interior %s block\n" | |
13308 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
513b52ba | 13309 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
13310 | +"błędne hashval w wewnętrznym bloku %su zostałoby poprawione\n" |
13311 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
13312 | + | |
676681f8 JB |
13313 | #: .././rtcp/xfs_rtcp.c:30 |
13314 | #, c-format | |
5d0f6eba | 13315 | msgid "%s [-e extsize] [-p] [-V] source target\n" |
2e39a418 | 13316 | @@ -15154,3 +15349,174 @@ |
676681f8 | 13317 | #, c-format |
2e39a418 JB |
13318 | msgid "%s: could not open %s: %s\n" |
13319 | msgstr "%s: nie udało się otworzyć %s: %s\n" | |
13320 | + | |
13321 | +#: .././spaceman/file.c:40 | |
13322 | +#, c-format | |
13323 | +msgid "%c%03d%c %-14s\n" | |
13324 | +msgstr "%c%03d%c %-14s\n" | |
13325 | + | |
13326 | +#: .././spaceman/file.c:80 | |
13327 | +#, c-format | |
13328 | +msgid "%s: cannot find mount point." | |
13329 | +msgstr "%s: nie odnaleziono punktu montowania." | |
13330 | + | |
13331 | +#: .././spaceman/file.c:135 | |
13332 | +msgid "list current open files" | |
13333 | +msgstr "lista aktualnie otwartych plików" | |
13334 | + | |
13335 | +#: .././spaceman/freesp.c:58 | |
13336 | +#, c-format | |
13337 | +msgid "Too many histogram buckets.\n" | |
13338 | +msgstr "Zbyt dużo kubełków histogramu.\n" | |
13339 | + | |
13340 | +#: .././spaceman/freesp.c:177 | |
13341 | +#, c-format | |
13342 | +msgid "%s: fsmap malloc failed.\n" | |
13343 | +msgstr "%s: malloc dla fsmap nie powiodło się.\n" | |
13344 | + | |
13345 | +#: .././spaceman/freesp.c:202 | |
13346 | +#, c-format | |
13347 | +msgid "%s: FS_IOC_GETFSMAP [\"%s\"]: %s\n" | |
13348 | +msgstr "%s: FS_IOC_GETFSMAP [\"%s\"]: %s\n" | |
13349 | + | |
13350 | +#: .././spaceman/freesp.c:236 | |
13351 | +#, c-format | |
13352 | +msgid " rtdev %10llu %10llu\n" | |
13353 | +msgstr " rtdev %10llu %10llu\n" | |
13354 | + | |
13355 | +#: .././spaceman/freesp.c:239 | |
13356 | +#, c-format | |
13357 | +msgid "%10u %10llu %10llu\n" | |
13358 | +msgstr "%10u %10llu %10llu\n" | |
13359 | + | |
13360 | +#: .././spaceman/freesp.c:254 | |
13361 | +#, c-format | |
13362 | +msgid "Unrecognized AG number: %s\n" | |
13363 | +msgstr "Nierozpoznany numer AG %s\n" | |
13364 | + | |
13365 | +#: .././spaceman/freesp.c:355 | |
13366 | +#, c-format | |
13367 | +msgid " AG extents blocks\n" | |
13368 | +msgstr " AG ekstenty bloki\n" | |
13369 | + | |
13370 | +#: .././spaceman/freesp.c:381 | |
13371 | +#, c-format | |
676681f8 | 13372 | +msgid "" |
2e39a418 JB |
13373 | +"\n" |
13374 | +"Examine filesystem free space\n" | |
13375 | +"\n" | |
13376 | +" -a agno -- Scan only the given AG agno.\n" | |
13377 | +" -b -- binary histogram bin size\n" | |
13378 | +" -d -- debug output\n" | |
13379 | +" -e bsize -- Use fixed histogram bin size of bsize\n" | |
13380 | +" -g -- Print only a per-AG summary.\n" | |
13381 | +" -h hbsz -- Use custom histogram bin size of h1.\n" | |
13382 | +" Multiple specifications are allowed.\n" | |
13383 | +" -m bmult -- Use histogram bin size multiplier of bmult.\n" | |
13384 | +" -r -- Display realtime device free space information.\n" | |
13385 | +" -s -- Emit freespace summary information.\n" | |
13386 | +"\n" | |
13387 | +"Only one of -b, -e, -h, or -m may be specified.\n" | |
13388 | +"\n" | |
676681f8 | 13389 | +msgstr "" |
2e39a418 JB |
13390 | +"\n" |
13391 | +"Zbadanie wolnego miejsca w systemie plików\n" | |
13392 | +"\n" | |
13393 | +" -a agno - przeszukanie tylko podanej AG.\n" | |
13394 | +" -b - rozmiar paczki binarnego histogramu.\n" | |
13395 | +" -d - wyjście diagnostyczne.\n" | |
13396 | +" -e rozm - użycie danego stałego rozmiaru paczki histogramu.\n" | |
13397 | +" -g - wypisanie tylko podsumowania dla AG.\n" | |
13398 | +" -h hbsz - użycie własnego rozmiaru paczki histogramu h1.\n" | |
13399 | +" Dozwolone jest wiele wartośco.\n" | |
13400 | +" -m mnoż - użycie danego mnożnika rozmiaru paczki histogramu.\n" | |
13401 | +" -r - wyświetlenie informacji o wolnym miejscu urządzenia realtime.\n" | |
13402 | +" -s - informacje podsumowujące wolne miejsce.\n" | |
13403 | +"\n" | |
13404 | +"Można wybrać tylko jedno z -b, -e, -h, -m.\n" | |
13405 | + | |
13406 | +#: .././spaceman/freesp.c:410 | |
13407 | +msgid "Examine filesystem free space" | |
13408 | +msgstr "Zbadanie wolnego miejsca w systemie plików" | |
13409 | + | |
13410 | +#: .././spaceman/init.c:33 | |
13411 | +#, c-format | |
13412 | +msgid "Usage: %s [-c cmd] file\n" | |
13413 | +msgstr "Składnia: %s [-c polecenie] plik\n" | |
13414 | + | |
13415 | +#: .././spaceman/init.c:102 | |
13416 | +#, c-format | |
13417 | +msgid "Not an XFS filesystem!\n" | |
13418 | +msgstr "To nie jest system plików XFS!\n" | |
13419 | + | |
13420 | +#: .././spaceman/prealloc.c:79 | |
13421 | +#, c-format | |
13422 | +msgid "%s: XFS_IOC_FREE_EOFBLOCKS on %s: %s\n" | |
13423 | +msgstr "%s: XFS_IOC_FREE_EOFBLOCKS na %s: %s\n" | |
13424 | + | |
13425 | +#: .././spaceman/prealloc.c:89 | |
13426 | +#, c-format | |
13427 | +msgid "" | |
13428 | +"\n" | |
13429 | +"Remove speculative preallocation\n" | |
13430 | +"\n" | |
13431 | +" -g gid -- remove prealloc on files matching group <gid>\n" | |
13432 | +" -m minlen -- only consider files larger than <minlen>\n" | |
13433 | +" -p prid -- remove prealloc on files matching project <prid>\n" | |
13434 | +" -s -- wait for removal to complete\n" | |
13435 | +" -u uid -- remove prealloc on files matching user <uid>\n" | |
13436 | +"\n" | |
13437 | +"If none of -u, -g, or -p are specified, this command acts on all files.\n" | |
13438 | +"minlen can take units.\n" | |
13439 | +"\n" | |
13440 | +msgstr "" | |
13441 | +"\n" | |
13442 | +"Usunięcie prealokacji heurystycznej\n" | |
13443 | +"\n" | |
13444 | +" -g gid - usunięcie prealokacji dla plików pasujących do grupy <gid>\n" | |
13445 | +" -m minlen - uwzględnienie tylko plików większych niż <minlen>\n" | |
13446 | +" -p prid - usunięcie prealokacji dla plików pasujących do projektu <prid>\n" | |
13447 | +" -s - oczekiwanie na zakończenie usuwania\n" | |
13448 | +" -u uid - usunięcie prealokacji dla plików pasujących do użytkownika <uid>\n" | |
13449 | +"\n" | |
13450 | +"Jeśli nie podano żadnej z opcji -u, -g ani -p, to polecenie działa na\n" | |
13451 | +"wszystkich plikach.\n" | |
13452 | +"minlen można podać w jednostkach.\n" | |
13453 | + | |
13454 | +#: .././spaceman/prealloc.c:114 | |
13455 | +msgid "Remove speculative preallocation" | |
13456 | +msgstr "Usunięcie prealokacji heurystycznej" | |
13457 | + | |
13458 | +#: .././spaceman/trim.c:53 | |
13459 | +#, c-format | |
13460 | +msgid "bad agno value %s\n" | |
13461 | +msgstr "błędna wartość agno %s\n" | |
13462 | + | |
13463 | +#: .././spaceman/trim.c:104 | |
13464 | +#, c-format | |
13465 | +msgid "" | |
13466 | +"\n" | |
13467 | +"Discard filesystem free space\n" | |
13468 | +"\n" | |
13469 | +" -a agno -- trim all the freespace in the given AG agno\n" | |
13470 | +" -f -- trim all the freespace in the entire filesystem\n" | |
13471 | +" offset length -- trim the freespace in the range {offset, length}\n" | |
13472 | +" -m minlen -- skip freespace extents smaller than minlen\n" | |
13473 | +"\n" | |
13474 | +"One of -a, -f, or the offset/length pair are required.\n" | |
13475 | +"\n" | |
13476 | +msgstr "" | |
13477 | +"\n" | |
13478 | +"Porzucenie wolnego miejsca w systemie plików\n" | |
13479 | +"\n" | |
13480 | +" -a agno - obcięcie całego wolnego miejsca w podanej AG\n" | |
13481 | +" -f - obcięcie całego wolnego miejsca w systemie plików\n" | |
13482 | +" offset długość - obcięcie wolnego miwjsca w podanym przedziale\n" | |
13483 | +" -m minlen - pominięcie ekstentów wolnego miejsca krótszych niż minlen\n" | |
13484 | +"\n" | |
13485 | +"Wymagana jest jedna z opcji -a, -f lub para offset/długość.\n" | |
13486 | +"\n" | |
13487 | + | |
13488 | +#: .././spaceman/trim.c:127 | |
13489 | +msgid "Discard filesystem free space" | |
13490 | +msgstr "przeszukiwanie wolnego miejsca w systemie plików" |