1 --- whois-5.4.0/po/pl.po.orig 2018-11-30 19:33:40.581987436 +0100
2 +++ whois-5.4.0/po/pl.po 2018-11-30 21:01:24.761927327 +0100
5 "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n"
8 +"POT-Creation-Date: 2018-11-30 20:58+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:48+0200\n"
10 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
11 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
17 -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27 "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
29 -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291
30 +#: ../whois.c:287 ../whois.c:340 ../whois.c:347 ../whois.c:390
32 msgid "Using server %s.\n"
33 msgstr "U¿ycie serwera %s.\n"
37 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
39 -"Ta g³ówna domena nie ma serwera whois, ale mo¿na u¿yæ bazy danych whois pod"
40 +msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois, ale mo¿na u¿yæ bazy danych whois pod"
44 msgid "This TLD has no whois server."
45 msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois."
49 msgid "No whois server is known for this kind of object."
50 msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany ¿aden serwer whois."
54 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
55 msgstr "Nieznany numer AS lub sieæ IP. Proszê uaktualniæ ten program."
63 "Pytanie o zakoñczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n"
72 "Pytanie o zakoñczenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n"
79 "Query string: \"%s\"\n"
90 "Znaleziono odniesienie do %s.\n"
93 -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347
94 +#: ../whois.c:443 ../whois.c:446
96 msgid "Cannot parse this line: %s"
97 msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ tej linii: %s"
101 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
102 msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
104 -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773
105 +#: ../whois.c:805 ../whois.c:921
107 "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
108 "Please upgrade this program.\n"
109 @@ -112,26 +110,26 @@
110 "Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
111 "Proszê uaktualniæ ten program.\n"
116 msgid "Host %s not found."
117 msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
122 msgid "%s/tcp: unknown service"
123 msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
128 msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
133 msgid "Interrupted by signal %d..."
134 msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
140 "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
142 "-L find all levels less specific matches\n"
143 "-m find all one level more specific matches\n"
144 "-M find all levels of more specific matches\n"
145 -"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
147 +"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n"
149 "-b return brief IP address ranges with abuse contact\n"
150 "-B turn off object filtering (show email addresses)\n"
151 @@ -201,27 +198,31 @@
152 "-v TYP ¿±danie szczegó³owego szablonu dla obiektu podanego TYPU\n"
153 "-q [version|sources|types] zapytanie serwera o podane informacje\n"
156 +#: ../mkpasswd.c:125
157 +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)"
158 +msgstr "oparta o DES rozszerzona funkcja crypt(3) BSDI"
160 +#: ../mkpasswd.c:128
161 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
162 msgstr "standardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)"
164 -#: ../mkpasswd.c:165
165 +#: ../mkpasswd.c:204
167 msgid "Invalid method '%s'.\n"
168 msgstr "Nieprawid³owa metoda '%s'.\n"
170 -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184
171 +#: ../mkpasswd.c:213 ../mkpasswd.c:225
173 msgid "Invalid number '%s'.\n"
174 msgstr "Nieprawid³owa liczba '%s'.\n"
176 -#: ../mkpasswd.c:201
177 +#: ../mkpasswd.c:243
179 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
180 msgstr "'%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
182 # : ../mkpasswd.c:152
183 -#: ../mkpasswd.c:242
184 +#: ../mkpasswd.c:287
186 msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
187 msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
189 msgstr[2] "B³êdna d³ugo¶æ zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d.\n"
191 # : ../mkpasswd.c:152
192 -#: ../mkpasswd.c:247
193 +#: ../mkpasswd.c:292
195 msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
196 msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
197 @@ -238,22 +239,22 @@
198 msgstr[1] "B³êdna d³ugo¶æ zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n"
199 msgstr[2] "B³êdna d³ugo¶æ zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n"
201 -#: ../mkpasswd.c:256
202 +#: ../mkpasswd.c:301
204 msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
205 msgstr "B³êdny znak zarodka '%c'.\n"
207 -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322
208 +#: ../mkpasswd.c:352 ../mkpasswd.c:365
213 -#: ../mkpasswd.c:340
214 +#: ../mkpasswd.c:384
216 msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
217 msgstr "Metoda nie obs³ugiwana przez crypt(3).\n"
219 -#: ../mkpasswd.c:419
220 +#: ../mkpasswd.c:492
223 "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
225 "Koduje HAS£O przy u¿yciu funkcji crypt(3).\n"
228 -#: ../mkpasswd.c:422
229 +#: ../mkpasswd.c:495
232 " -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
235 " -s, --stdin to samo co --password-fd=0\n"
236 " -h, --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie dzia³ania\n"
237 -" -V, --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie "
239 +" -V, --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie dzia³ania\n"
241 "Je¶li nie podano HAS£A, pobierane jest interaktywnie.\n"
242 "Je¶li nie podano ZARODKA, generowany jest losowy.\n"
245 "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
247 -#: ../mkpasswd.c:452
248 +#: ../mkpasswd.c:525
250 msgid "Available methods:\n"
251 msgstr "Dostêpne metody:\n"