--- whois-5.4.0/po/pl.po.orig 2018-11-30 19:33:40.581987436 +0100 +++ whois-5.4.0/po/pl.po 2018-11-30 21:01:24.761927327 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-30 20:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:48+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,10 +15,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -29,29 +28,28 @@ "\n" "Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 +#: ../whois.c:287 ../whois.c:340 ../whois.c:347 ../whois.c:390 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Użycie serwera %s.\n" -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:325 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "" -"Ta główna domena nie ma serwera whois, ale można użyć bazy danych whois pod" +msgstr "Ta główna domena nie ma serwera whois, ale można użyć bazy danych whois pod" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:330 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ta główna domena nie ma serwera whois." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:333 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany żaden serwer whois." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:336 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nieznany numer AS lub sieć IP. Proszę uaktualnić ten program." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +60,7 @@ "Pytanie o zakończenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +71,7 @@ "Pytanie o zakończenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:391 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +80,7 @@ "Zapytanie: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +93,16 @@ "Znaleziono odniesienie do %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:443 ../whois.c:446 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Nie można przeanalizować tej linii: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:635 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Uwaga: użyto flag RIPE ze starszym serwerem." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:805 ../whois.c:921 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +110,26 @@ "Katastrofa! Tekst oświadczenia został zmieniony.\n" "Proszę uaktualnić ten program.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:985 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Serwer %s nie został znaleziony." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:995 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: usługa nieznana" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1070 msgid "Timeout." msgstr "Upłynął limit czasu." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1076 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Przerwano sygnałem %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -148,8 +146,7 @@ "-L find all levels less specific matches\n" "-m find all one level more specific matches\n" "-M find all levels of more specific matches\n" -"-c find the smallest match containing a mnt-irt " -"attribute\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n" "-x exact match\n" "-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" "-B turn off object filtering (show email addresses)\n" @@ -201,27 +198,31 @@ "-v TYP żądanie szczegółowego szablonu dla obiektu podanego TYPU\n" "-q [version|sources|types] zapytanie serwera o podane informacje\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:125 +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "oparta o DES rozszerzona funkcja crypt(3) BSDI" + +#: ../mkpasswd.c:128 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:204 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nieprawidłowa metoda '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:213 ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nieprawidłowa liczba '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:243 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "'%s --help' poda więcej informacji.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:287 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr[2] "Błędna długość zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:292 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -238,22 +239,22 @@ msgstr[1] "Błędna długość zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" msgstr[2] "Błędna długość zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:301 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Błędny znak zarodka '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:352 ../mkpasswd.c:365 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:384 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda nie obsługiwana przez crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:492 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -264,7 +265,7 @@ "Koduje HASŁO przy użyciu funkcji crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -291,8 +292,7 @@ " z /dev/tty\n" " -s, --stdin to samo co --password-fd=0\n" " -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie działania\n" -" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie " -"działania\n" +" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie działania\n" "\n" "Jeśli nie podano HASŁA, pobierane jest interaktywnie.\n" "Jeśli nie podano ZARODKA, generowany jest losowy.\n" @@ -300,7 +300,7 @@ "\n" "Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:525 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostępne metody:\n"