]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3ef4d5b8 JB |
1 | --- hugin-0.5/src/hugin/po/pl.po.orig 2005-05-12 05:26:06.000000000 +0200 |
2 | +++ hugin-0.5/src/hugin/po/pl.po 2005-05-12 22:05:13.233002688 +0200 | |
c840825a JB |
3 | @@ -8,9 +8,9 @@ |
4 | "Project-Id-Version: hugin 0.5\n" | |
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: pablo.dangelo@web.de\n" | |
3ef4d5b8 | 6 | "POT-Creation-Date: 2005-05-12 06:25+0300\n" |
c840825a | 7 | -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 12:45-0500\n" |
3ef4d5b8 | 8 | +"PO-Revision-Date: 2005-05-12 22:00+0200\n" |
bb974059 JB |
9 | "Last-Translator: Marek Januszewski <spec@webtech.pl>\n" |
10 | -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" | |
11 | +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
c840825a JB |
15 | @@ -61,13 +61,12 @@ |
16 | msgstr "Nie wybrano autopano" | |
bb974059 | 17 | |
c840825a | 18 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:201 |
bb974059 | 19 | -#, fuzzy |
c840825a JB |
20 | msgid "Select autopano frontend script" |
21 | -msgstr "Wybierz autopano-sift skrypt interfejsu" | |
22 | +msgstr "Wybierz skrypt interfejsu autopano" | |
bb974059 | 23 | |
c840825a JB |
24 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:203 |
25 | msgid "Shell Scripts (*.sh)|*.sh" | |
bb974059 | 26 | -msgstr "" |
c840825a | 27 | +msgstr "Skrypty powłoki (*.sh)|*.sh" |
bb974059 | 28 | |
c840825a JB |
29 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:248 |
30 | #, c-format | |
31 | @@ -88,14 +87,12 @@ | |
32 | "sift" | |
bb974059 | 33 | |
c840825a JB |
34 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:288 |
35 | -#, fuzzy | |
36 | msgid "Select autopano .Net executable." | |
37 | -msgstr "Wybierz typ autopano" | |
38 | +msgstr "Wybierz plik wykonywany .Net autopano" | |
bb974059 | 39 | |
3ef4d5b8 | 40 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:296 |
bb974059 | 41 | -#, fuzzy |
c840825a JB |
42 | msgid "No autopano directory selected" |
43 | -msgstr "Nie wybrano autopano" | |
44 | +msgstr "Nie wybrano katalogu autopano" | |
bb974059 | 45 | |
c840825a JB |
46 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:305 |
47 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:439 | |
48 | @@ -384,7 +381,7 @@ | |
bb974059 | 49 | |
c840825a JB |
50 | #: src/hugin/ImageCenter.cpp:80 |
51 | msgid "Left:" | |
52 | -msgstr "Lewy:" | |
53 | +msgstr "Lewo:" | |
bb974059 | 54 | |
c840825a JB |
55 | #: src/hugin/ImageCenter.cpp:85 |
56 | msgid "Right:" | |
57 | @@ -418,7 +415,7 @@ | |
bb974059 JB |
58 | #: src/hugin/ImageCenter.cpp:207 src/hugin/ImageCenter.cpp:222 |
59 | #: src/hugin/ImageCenter.cpp:237 src/hugin/ImageCenter.cpp:252 | |
bb974059 | 60 | msgid "Please enter a valid number" |
c840825a | 61 | -msgstr "Proszę wpisać poprawny numer" |
bb974059 JB |
62 | +msgstr "Proszę wpisać poprawną liczbę" |
63 | ||
64 | #: src/hugin/ImageOrientationPanel.cpp:132 | |
65 | #, c-format | |
c840825a | 66 | @@ -623,12 +620,12 @@ |
3ef4d5b8 JB |
67 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:486 src/hugin/MainFrame.cpp:514 |
68 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:533 src/hugin/PanoPanel.cpp:495 | |
c840825a JB |
69 | msgid "No images - Nothing to do" |
70 | -msgstr "" | |
71 | +msgstr "Brak zdjęć - nie ma nic do zrobienia" | |
bb974059 | 72 | |
3ef4d5b8 JB |
73 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:486 src/hugin/MainFrame.cpp:514 |
74 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:533 src/hugin/PanoPanel.cpp:495 | |
c840825a | 75 | msgid "Warning" |
bb974059 | 76 | -msgstr "" |
c840825a | 77 | +msgstr "Uwaga" |
bb974059 | 78 | |
3ef4d5b8 | 79 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:505 |
c840825a JB |
80 | #, c-format |
81 | @@ -649,7 +646,7 @@ | |
752b3b67 | 82 | |
3ef4d5b8 | 83 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:539 |
752b3b67 JB |
84 | msgid "PTStitcher files (*.txt)|*.txt" |
85 | -msgstr "Pliki PTStitcher'a (*.txt)|*.txt" | |
86 | +msgstr "Pliki PTStitchera (*.txt)|*.txt" | |
87 | ||
3ef4d5b8 | 88 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:565 |
752b3b67 | 89 | msgid "Open project: " |
3ef4d5b8 JB |
90 | @@ -770,16 +767,15 @@ |
91 | msgstr "Nie wybrano narzędzia enblend" | |
752b3b67 | 92 | |
3ef4d5b8 JB |
93 | #: src/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:334 |
94 | -#, fuzzy | |
95 | msgid "" | |
96 | "Can not call enblend with a command line > 2000 characters.\n" | |
97 | "This is a Windows limitation\n" | |
98 | "Please use less images, or place the images in a folder with\n" | |
99 | "a shorter pathname" | |
100 | msgstr "" | |
101 | -"Nie można uruchomić enblend'a z linią poleceń > 2000 znaków.\n" | |
102 | -"To jest ograniczenie Windowsa\n" | |
103 | -"Proszę użyć mniejszej ilości zdjęć, lub skopiować je do folderu\n" | |
104 | +"Nie można uruchomić enblenda z linią poleceń > 2000 znaków.\n" | |
105 | +"To jest ograniczenie Windows\n" | |
106 | +"Proszę użyć mniejszej liczby zdjęć lub skopiować je do folderu\n" | |
107 | "o krótszej nazwie ścieżki" | |
108 | ||
109 | #: src/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:342 | |
110 | @@ -1169,24 +1165,23 @@ | |
111 | ||
112 | #: src/hugin/PTStitcherPanel.cpp:429 | |
752b3b67 JB |
113 | msgid "PTStitcher note" |
114 | -msgstr "uwaga PTStitcher'a" | |
115 | +msgstr "uwaga PTStitchera" | |
116 | ||
c840825a | 117 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:117 |
752b3b67 | 118 | msgid "No PTOptimizer.exe selected" |
c840825a JB |
119 | msgstr "Nie wybrano PTOptimizer.exe" |
120 | ||
121 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:131 | |
122 | -#, fuzzy | |
123 | msgid "No PTOptimizer selected" | |
124 | -msgstr "Nie wybrano PTOptimizer.exe" | |
125 | +msgstr "Nie wybrano PTOptimizera" | |
752b3b67 | 126 | |
c840825a | 127 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:155 |
752b3b67 JB |
128 | msgid "Failed to launch PTOptimizer." |
129 | -msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizer" | |
130 | +msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizera." | |
131 | ||
c840825a | 132 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:166 |
752b3b67 JB |
133 | msgid "Could not obtain PTOptimizer output" |
134 | -msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTOptimizer'a" | |
135 | +msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTOptimizera" | |
136 | ||
c840825a | 137 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:176 |
752b3b67 | 138 | msgid "Stop" |
3ef4d5b8 | 139 | @@ -1235,7 +1230,7 @@ |
752b3b67 JB |
140 | "Optymalizator zakończył pracę.\n" |
141 | "Rezultaty:\n" | |
142 | " średnia odległość punktów kontrolnych: %f\n" | |
143 | -" standardowa dewiacja: %f\n" | |
144 | +" odchylenie standardowe: %f\n" | |
145 | " maximum: %f\n" | |
146 | "\n" | |
147 | "Zastosować zmiany?" | |
3ef4d5b8 | 148 | @@ -1254,7 +1249,7 @@ |
752b3b67 JB |
149 | |
150 | #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:158 | |
151 | msgid "Could not obtain PTStitcher output" | |
152 | -msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTStitcher'a" | |
153 | +msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTStitchera" | |
154 | ||
155 | #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:282 | |
156 | msgid "" | |
3ef4d5b8 JB |
157 | @@ -1292,21 +1287,22 @@ |
158 | msgstr "Nie znaleziono zdjęcia" | |
159 | ||
160 | #: src/include/hugin/wxPanoCommand.h:203 | |
161 | -#, fuzzy, c-format | |
162 | +#, c-format | |
163 | msgid "Could not read image size of file %s" | |
164 | -msgstr "Błąd odczytu rozmiaru zdjęcia" | |
165 | +msgstr "Nie można odczytać rozmiaru zdjęcia z pliku %s" | |
166 | ||
167 | #: src/include/hugin/wxPanoCommand.h:211 | |
168 | -#, fuzzy, c-format | |
169 | +#, c-format | |
170 | msgid "" | |
171 | "Enter focal length for image\n" | |
172 | "%s\n" | |
173 | -msgstr "prawdziwa ogniskowa w mm" | |
174 | +msgstr "" | |
175 | +"Podaj długość ogniskowej dla zdjęcia\n" | |
176 | +"%s\n" | |
177 | ||
178 | #: src/include/hugin/wxPanoCommand.h:212 | |
179 | -#, fuzzy | |
180 | msgid "Loading project" | |
181 | -msgstr "Zapisz projekt" | |
182 | +msgstr "Wczytywanie projektu" | |
183 | ||
184 | #: src/hugin/xrc/about.xrs:1 src/hugin/xrc/main_tool.xrs:31 | |
185 | msgid "About Hugin" | |
186 | @@ -1479,7 +1475,7 @@ | |
752b3b67 JB |
187 | |
188 | #: src/hugin/xrc/help.xrs:1 | |
189 | msgid "Hugin Reference" | |
190 | -msgstr "Instrukcja Hugin'a" | |
191 | +msgstr "Instrukcja Hugina" | |
192 | ||
193 | #: src/hugin/xrc/help.xrs:2 src/hugin/xrc/image_center.xrs:3 | |
194 | #: src/hugin/xrc/keyboard_help.xrs:2 | |
3ef4d5b8 | 195 | @@ -1718,7 +1714,7 @@ |
bb974059 JB |
196 | |
197 | #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:36 | |
198 | msgid "Set crop and image center" | |
199 | -msgstr "" | |
200 | +msgstr "Ustawienie ucięcia i środka zdjęcia" | |
201 | ||
202 | #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:37 | |
203 | msgid "Camera and Lens Information" | |
3ef4d5b8 | 204 | @@ -2063,7 +2059,7 @@ |
752b3b67 JB |
205 | |
206 | #: src/hugin/xrc/main_tool.xrs:33 | |
207 | msgid "Display credits for the creators of Hugin" | |
208 | -msgstr "Wyświetl autorów Hugin'a" | |
209 | +msgstr "Wyświetl autorów Hugina" | |
210 | ||
211 | #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:1 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:1 | |
212 | msgid "Stitching Options" | |
3ef4d5b8 | 213 | @@ -2083,7 +2079,7 @@ |
752b3b67 JB |
214 | |
215 | #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:12 | |
216 | msgid "Soft Blending (requires enblend, only TIFF output)" | |
217 | -msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblend'a, tylko dla plików TIFF)" | |
218 | +msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblenda, tylko dla plików TIFF)" | |
219 | ||
220 | #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:13 | |
221 | msgid "" | |
3ef4d5b8 | 222 | @@ -2167,7 +2163,7 @@ |
752b3b67 JB |
223 | |
224 | #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:11 | |
225 | msgid "execute the PTOptimizer engine" | |
226 | -msgstr "uruchom PTOptimizer'a" | |
227 | +msgstr "uruchom PTOptimizera" | |
228 | ||
229 | #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:12 | |
230 | msgid "Custom Optimization Variables" | |
3ef4d5b8 | 231 | @@ -2257,7 +2253,7 @@ |
752b3b67 JB |
232 | |
233 | #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8 | |
234 | msgid "into a layered Photoshop file" | |
235 | -msgstr "w plik Photoshop'a z warstwami" | |
236 | +msgstr "w plik Photoshopa z warstwami" | |
237 | ||
238 | #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9 | |
239 | msgid "as a Rectilinear" | |
3ef4d5b8 | 240 | @@ -2489,7 +2485,7 @@ |
752b3b67 JB |
241 | |
242 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:39 | |
243 | msgid "requires restarting hugin" | |
244 | -msgstr "wymaga restartu hugin'a" | |
245 | +msgstr "wymaga restartu hugina" | |
246 | ||
247 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:40 | |
248 | msgid "Cursor Type" | |
3ef4d5b8 | 249 | @@ -2517,11 +2513,11 @@ |
752b3b67 JB |
250 | |
251 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:45 | |
252 | msgid "leave empty for OS default" | |
253 | -msgstr "Dla domyślnych OS'a nie wypełniaj" | |
254 | +msgstr "Dla domyślnych wartości systemu pozostaw puste" | |
255 | ||
256 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:47 | |
257 | msgid "Show Druid (requires restarting hugin)" | |
258 | -msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugin'a)" | |
259 | +msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugina)" | |
260 | ||
261 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:48 src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:56 | |
262 | msgid "Autopano" | |
3ef4d5b8 | 263 | @@ -2653,7 +2649,7 @@ |
752b3b67 JB |
264 | #: src/hugin/xrc/preview_frame.xrs:20 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:14 |
265 | #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:24 | |
266 | msgid "None" | |
267 | -msgstr "Żaden" | |
268 | +msgstr "Brak" | |
269 | ||
270 | #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:11 | |
271 | msgid "approximation of values between source pixels" | |
3ef4d5b8 JB |
272 | @@ -2778,15 +2774,3 @@ |
273 | #: src/hugin/xrc/run_stitcher_frame.xrs:3 | |
274 | msgid "Abort" | |
275 | msgstr "Anuluj" | |
276 | - | |
277 | -#~ msgid "" | |
278 | -#~ "Nona does not support cropped images yet.\n" | |
279 | -#~ "The crop settings will be ignored\n" | |
280 | -#~ "Continue anyway?" | |
281 | -#~ msgstr "" | |
282 | -#~ "Nona jeszcze nie obsługuje zdjęć z danymi ucięcia.\n" | |
283 | -#~ "Ustawienia ucięcia będą zignorowane\n" | |
284 | -#~ "Kontynuować?" | |
285 | - | |
286 | -#~ msgid "Cropping not supported by nona" | |
287 | -#~ msgstr "Nona nie obsługuje ucinania" |