1 --- coreutils-8.12/po/pl.po.orig 2011-04-26 16:10:25.000000000 +0200
2 +++ coreutils-8.12/po/pl.po 2011-05-01 08:09:42.640292210 +0200
4 # 2 format strings: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007.
7 -"Project-Id-Version: coreutils 8.11-pre1\n"
8 +"Project-Id-Version: coreutils 8.12\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-26 16:10+0200\n"
11 -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 16:05+0200\n"
12 +"PO-Revision-Date: 2011-04-27 20:15+0200\n"
13 "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
14 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
17 msgstr "nie można utworzyć zwykłego pliku %s"
22 msgid "failed to clone %s from %s"
23 -msgstr "nie udało się sklonować %s"
24 +msgstr "nie udało się sklonować %s z %s"
26 #: src/copy.c:1088 src/copy.c:2427
28 @@ -10368,7 +10368,6 @@
29 " nazwy, np. z --follow=name\n"
34 " -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n"
35 " (default 1.0) between iterations.\n"
36 @@ -10378,6 +10377,8 @@
38 " -s, --sleep-interval=N z -f - odczekanie po N sekund (domyślnie 1,0 s)\n"
39 " między iteracjami\n"
40 +" Z inotify i --pid=P - sprawdzanie procesu P co\n"
41 +" najmniej co N sekund.\n"
42 " -v, --verbose wypisywanie zawsze nagłówków z nazwami plików\n"
45 @@ -11940,9 +11941,3 @@
47 "Powtarzanie na wyjściu linii ze wszystkimi podanymi NAPIS(AMI) albo `y'\n"
51 -#~ "WARNING: --preserve_context is deprecated; use --preserve-context instead"
53 -#~ "UWAGA: opcja --preserve_context jest przestarzała, zamiast niej używaj --"
54 -#~ "preserve-context"