]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
973a2339 AM |
1 | --- coreutils-8.10/po/pl.po.org 2011-02-11 08:04:05.750689888 +0100 |
2 | +++ coreutils-8.10/po/pl.po 2011-02-11 08:04:33.618557666 +0100 | |
0d2793d8 | 3 | @@ -14,13 +14,12 @@ |
e80ed3e5 | 4 | # 2 format strings: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007. |
34c311b9 JB |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" | |
973a2339 AM |
7 | -"Project-Id-Version: coreutils 8.9\n" |
8 | +"Project-Id-Version: coreutils 8.10-pre1\n" | |
34c311b9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" |
973a2339 AM |
10 | -"POT-Creation-Date: 2011-02-04 18:11+0100\n" |
11 | -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 11:00+0100\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2011-02-02 14:40+0100\n" | |
13 | +"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:00+0100\n" | |
e80ed3e5 | 14 | "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" |
34c311b9 | 15 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
1c79e956 | 16 | -"Language: pl\n" |
34c311b9 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1c79e956 JB |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" | |
973a2339 AM |
20 | @@ -947,7 +946,7 @@ |
21 | #: src/hostid.c:75 src/hostname.c:112 src/id.c:169 src/install.c:610 | |
22 | #: src/join.c:945 src/link.c:86 src/ln.c:520 src/logname.c:72 src/mknod.c:158 | |
23 | #: src/mv.c:448 src/od.c:1799 src/ptx.c:2082 src/readlink.c:155 src/seq.c:409 | |
24 | -#: src/shuf.c:321 src/shuf.c:340 src/sort.c:4457 src/split.c:1008 | |
25 | +#: src/shuf.c:321 src/shuf.c:340 src/sort.c:4455 src/split.c:1008 | |
26 | #: src/tr.c:1798 src/tsort.c:556 src/tty.c:113 src/uname.c:253 src/uniq.c:455 | |
27 | #: src/uniq.c:472 src/unlink.c:82 src/uptime.c:255 src/users.c:147 | |
28 | #: src/wc.c:665 src/who.c:837 src/whoami.c:80 | |
29 | @@ -1842,19 +1841,19 @@ | |
30 | msgstr "obcięcie %s" | |
f88b0d15 | 31 | |
973a2339 AM |
32 | #: src/copy.c:342 |
33 | -#, fuzzy, c-format | |
34 | +#, c-format | |
35 | msgid "%s: failed to get extents info" | |
36 | -msgstr "nie udało się odczytać bieżącego kontekstu" | |
37 | +msgstr "%s: nie udało się odczytać informacji o rozszerzeniach" | |
f88b0d15 | 38 | |
973a2339 AM |
39 | #: src/copy.c:381 |
40 | -#, fuzzy, c-format | |
41 | +#, c-format | |
42 | msgid "%s: write failed" | |
43 | -msgstr "błąd zapisu" | |
44 | +msgstr "%s: błąd zapisu" | |
f88b0d15 | 45 | |
973a2339 | 46 | #: src/copy.c:419 |
f88b0d15 AM |
47 | -#, fuzzy, c-format |
48 | +#, c-format | |
973a2339 AM |
49 | msgid "failed to extend %s" |
50 | -msgstr "nie udało się otworzyć %s" | |
51 | +msgstr "nie udało się rozszerzyć %s" | |
f88b0d15 | 52 | |
973a2339 AM |
53 | #: src/copy.c:631 |
54 | #, c-format | |
55 | @@ -1877,7 +1876,7 @@ | |
56 | msgstr "nie udało się zachować autorstwa %s" | |
f88b0d15 | 57 | |
973a2339 AM |
58 | #: src/copy.c:756 src/csplit.c:638 src/du.c:888 src/fmt.c:428 src/head.c:849 |
59 | -#: src/sort.c:4469 src/split.c:1015 src/tac.c:544 src/tail.c:1743 src/wc.c:677 | |
60 | +#: src/sort.c:4467 src/split.c:1015 src/tac.c:544 src/tail.c:1743 src/wc.c:677 | |
61 | #, c-format | |
62 | msgid "cannot open %s for reading" | |
63 | msgstr "nie można otworzyć %s do czytania" | |
64 | @@ -3882,9 +3881,9 @@ | |
65 | " FORMAT jest interpretowany jak dla `date'\n" | |
66 | ||
67 | #: src/du.c:587 | |
68 | -#, fuzzy, c-format | |
69 | +#, c-format | |
70 | msgid "fts_read failed: %s" | |
71 | -msgstr "błąd fts_read" | |
72 | +msgstr "błąd fts_read %s" | |
73 | ||
74 | #: src/du.c:711 | |
75 | #, c-format | |
76 | @@ -3906,7 +3905,7 @@ | |
77 | msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" | |
78 | msgstr "uwaga: --summarize nie może być użyte razem z --max-depth=%lu" | |
79 | ||
80 | -#: src/du.c:883 src/sort.c:4459 src/wc.c:667 | |
81 | +#: src/du.c:883 src/sort.c:4457 src/wc.c:667 | |
82 | msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" | |
f88b0d15 | 83 | msgstr "" |
973a2339 AM |
84 | "nie można podawać argumentów plikowych i opcji --files0-from równocześnie" |
85 | @@ -3917,7 +3916,7 @@ | |
86 | msgid "%s: read error" | |
87 | msgstr "%s: błąd odczytu" | |
f88b0d15 | 88 | |
973a2339 AM |
89 | -#: src/du.c:950 src/sort.c:4488 src/wc.c:742 |
90 | +#: src/du.c:950 src/sort.c:4486 src/wc.c:742 | |
91 | #, c-format | |
92 | msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" | |
93 | msgstr "przy czytaniu nazw na wejściu plik nie może mieć nazwy %s" | |
94 | @@ -5039,7 +5038,6 @@ | |
95 | " prób ich sparowania\n" | |
96 | ||
97 | #: src/join.c:213 | |
0d2793d8 | 98 | -#, fuzzy |
f88b0d15 | 99 | msgid "" |
f88b0d15 | 100 | "\n" |
973a2339 AM |
101 | "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" |
102 | @@ -5061,15 +5059,16 @@ | |
103 | "Jeżeli nie jest podana opcja -t ZNAK, spacje na początku linii oddzielają\n" | |
104 | "pola i są ignorowane, w przeciwnym wypadku pola są oddzielane przez\n" | |
105 | "ZNAK. POLE jest numerem pola liczonym od 1. FORMAT to jedna lub więcej\n" | |
106 | -"specyfikacji `NUMER.POLE' albo `0'. Domyślny format wypisuje pole łączące,\n" | |
107 | +"specyfikacji `NUMER.POLE' albo `0'. Domyślny FORMAT wypisuje pole łączące,\n" | |
108 | "pozostałe pola z PLIKU1 i pozostałe pola z PLIKU2, wszystkie oddzielone\n" | |
109 | -"ZNAKIEM.\n" | |
110 | +"ZNAKIEM. Jeżeli FORMAT to słowo kluczowe `auto', to pierwsza linia każdego\n" | |
111 | +"z plików określa liczbę pól wypisywanych w każdej linii\n" | |
f88b0d15 | 112 | "\n" |
973a2339 AM |
113 | "Ważne: PLIK1 i PLIK2 muszą być posortowane po polu łączącym.\n" |
114 | "Np. jeżeli `join' został uruchomiony bez opcji użyj przedtem `sort -k " | |
115 | "1b,1',\n" | |
116 | "a jeżeli `sort' był uruchomiony bez opcji użyj ` join -t '' '.\n" | |
117 | -"Zauważ, że porównania odbywają się zgodnie z regułami podanymi przez\n" | |
118 | +"Zauważ, że porównania odbywają się zgodnie z regułami określonymi w \n" | |
119 | "`LC_COLLATE'.\n" | |
120 | "Jeżeli dane wejściowe nie są posortowane i niektóre linie nie mogą być\n" | |
121 | "połączone, zostanie wypisane ostrzeżenie.\n" | |
122 | @@ -5099,12 +5098,12 @@ | |
123 | msgid "conflicting empty-field replacement strings" | |
124 | msgstr "konflikt napisów zastępujących puste pola" | |
125 | ||
126 | -#: src/join.c:1086 src/sort.c:4394 | |
127 | +#: src/join.c:1086 src/sort.c:4392 | |
128 | #, c-format | |
129 | msgid "multi-character tab %s" | |
130 | msgstr "wieloznakowy TAB %s" | |
131 | ||
132 | -#: src/join.c:1090 src/sort.c:4399 | |
133 | +#: src/join.c:1090 src/sort.c:4397 | |
134 | #, c-format | |
135 | msgid "incompatible tabs" | |
136 | msgstr "niekompatybilne TABy" | |
137 | @@ -8479,7 +8478,7 @@ | |
138 | msgid "%s: invalid number of passes" | |
139 | msgstr "%s: błędna liczba przebiegów" | |
140 | ||
141 | -#: src/shred.c:1142 src/shuf.c:292 src/sort.c:4367 | |
142 | +#: src/shred.c:1142 src/shuf.c:292 src/sort.c:4365 | |
143 | #, c-format | |
144 | msgid "multiple random sources specified" | |
145 | msgstr "podano wiele źródeł losowych bajtów" | |
146 | @@ -8546,7 +8545,7 @@ | |
147 | msgid "invalid line count %s" | |
148 | msgstr "błędna liczba linii %s" | |
149 | ||
150 | -#: src/shuf.c:286 src/sort.c:4361 | |
151 | +#: src/shuf.c:286 src/sort.c:4359 | |
152 | #, c-format | |
153 | msgid "multiple output files specified" | |
154 | msgstr "podano wiele plików wyjściowych" | |
155 | @@ -8835,8 +8834,8 @@ | |
156 | msgid "cannot create temporary file in %s" | |
157 | msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego w %s" | |
158 | ||
159 | -#: src/sort.c:934 src/sort.c:1987 src/sort.c:3033 src/sort.c:3735 | |
160 | -#: src/sort.c:3738 | |
161 | +#: src/sort.c:934 src/sort.c:1987 src/sort.c:3031 src/sort.c:3733 | |
162 | +#: src/sort.c:3736 | |
163 | msgid "open failed" | |
164 | msgstr "błąd otwierania pliku" | |
165 | ||
166 | @@ -8844,7 +8843,7 @@ | |
167 | msgid "fflush failed" | |
168 | msgstr "błąd fflush" | |
169 | ||
170 | -#: src/sort.c:959 src/sort.c:1990 src/sort.c:4626 | |
171 | +#: src/sort.c:959 src/sort.c:1990 src/sort.c:4624 | |
172 | msgid "close failed" | |
173 | msgstr "błąd zamykania pliku" | |
174 | ||
175 | @@ -8925,28 +8924,28 @@ | |
176 | msgid "^ no match for key\n" | |
177 | msgstr "^ brak dopasowania klucza\n" | |
178 | ||
179 | -#: src/sort.c:2351 | |
180 | +#: src/sort.c:2349 | |
181 | #, c-format | |
182 | msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" | |
183 | msgstr "" | |
184 | "został użyty zdezaktualizowany klucz `%s', rozważ użycie `%s' zamiast niego" | |
185 | ||
186 | -#: src/sort.c:2357 | |
187 | +#: src/sort.c:2355 | |
188 | #, c-format | |
189 | msgid "key %lu has zero width and will be ignored" | |
190 | msgstr "klucz %lu ma zerową długość i będzie zignorowany" | |
191 | ||
192 | -#: src/sort.c:2368 | |
193 | +#: src/sort.c:2366 | |
194 | #, c-format | |
195 | msgid "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" | |
196 | msgstr "początkowe odstępy są znaczące w kluczu %lu, rozważ podanie `b'" | |
197 | ||
198 | -#: src/sort.c:2381 | |
199 | +#: src/sort.c:2379 | |
200 | #, c-format | |
201 | msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" | |
202 | msgstr "klucz %lu jest numeryczny i rozciąga się na wiele pól" | |
203 | ||
204 | -#: src/sort.c:2413 | |
205 | +#: src/sort.c:2411 | |
206 | #, c-format | |
207 | msgid "option `-%s' is ignored" | |
208 | msgid_plural "options `-%s' are ignored" | |
209 | @@ -8954,103 +8953,103 @@ | |
210 | msgstr[1] "opcje `-%s' zostały zignorowane" | |
211 | msgstr[2] "opcji `-%s' zostało zignorowanych" | |
212 | ||
213 | -#: src/sort.c:2419 | |
214 | +#: src/sort.c:2417 | |
215 | #, c-format | |
216 | msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" | |
217 | msgstr "optja `-r' ma zastosowanie tylko do porównań ostatniej szansy" | |
218 | ||
219 | -#: src/sort.c:2693 src/sort.c:2702 | |
220 | +#: src/sort.c:2691 src/sort.c:2700 | |
221 | msgid "write failed" | |
222 | msgstr "błąd zapisu" | |
223 | ||
224 | -#: src/sort.c:2745 | |
225 | +#: src/sort.c:2743 | |
226 | #, c-format | |
227 | msgid "%s: %s:%s: disorder: " | |
228 | msgstr "%s: %s:%s: nieuporządkowanie: " | |
229 | ||
230 | -#: src/sort.c:2748 | |
231 | +#: src/sort.c:2746 | |
232 | msgid "standard error" | |
233 | msgstr "standardowe wyjście błędów" | |
234 | ||
235 | -#: src/sort.c:3906 | |
236 | +#: src/sort.c:3904 | |
237 | #, c-format | |
238 | msgid "%s: invalid field specification %s" | |
239 | msgstr "%s: błędna specyfikacja pola %s" | |
240 | ||
241 | -#: src/sort.c:3917 | |
242 | +#: src/sort.c:3915 | |
243 | #, c-format | |
244 | msgid "options `-%s' are incompatible" | |
245 | msgstr "opcje `-%s' nie pasują do siebie" | |
246 | ||
247 | -#: src/sort.c:3968 | |
248 | +#: src/sort.c:3966 | |
249 | #, c-format | |
250 | msgid "%s: invalid count at start of %s" | |
251 | msgstr "%s: błędna liczba na początku %s" | |
252 | ||
253 | -#: src/sort.c:4225 | |
254 | +#: src/sort.c:4223 | |
255 | msgid "invalid number after `-'" | |
256 | msgstr "błędna liczba po `-'" | |
257 | ||
258 | -#: src/sort.c:4228 src/sort.c:4314 src/sort.c:4342 | |
259 | +#: src/sort.c:4226 src/sort.c:4312 src/sort.c:4340 | |
260 | msgid "invalid number after `.'" | |
261 | msgstr "błędna liczba po `.'" | |
262 | ||
263 | -#: src/sort.c:4241 src/sort.c:4347 | |
264 | +#: src/sort.c:4239 src/sort.c:4345 | |
265 | msgid "stray character in field spec" | |
266 | msgstr "nieprawidłowy znak w specyfikacji pola" | |
f88b0d15 | 267 | |
973a2339 AM |
268 | -#: src/sort.c:4288 |
269 | +#: src/sort.c:4286 | |
270 | #, c-format | |
271 | msgid "multiple compress programs specified" | |
272 | msgstr "podano wiele programów kompresujących" | |
273 | ||
274 | -#: src/sort.c:4305 | |
275 | +#: src/sort.c:4303 | |
276 | msgid "invalid number at field start" | |
277 | msgstr "błędna liczba na początku pola" | |
278 | ||
279 | -#: src/sort.c:4309 src/sort.c:4337 | |
280 | +#: src/sort.c:4307 src/sort.c:4335 | |
281 | msgid "field number is zero" | |
282 | msgstr "numer pola wynosi zero" | |
283 | ||
284 | -#: src/sort.c:4318 | |
285 | +#: src/sort.c:4316 | |
286 | msgid "character offset is zero" | |
287 | msgstr "numer znaku wynosi zero" | |
288 | ||
289 | -#: src/sort.c:4333 | |
290 | +#: src/sort.c:4331 | |
291 | msgid "invalid number after `,'" | |
292 | msgstr "błędna liczba po `,'" | |
293 | ||
294 | -#: src/sort.c:4383 | |
295 | +#: src/sort.c:4381 | |
296 | #, c-format | |
297 | msgid "empty tab" | |
298 | msgstr "pusty TAB" | |
299 | ||
300 | -#: src/sort.c:4476 src/wc.c:691 | |
301 | +#: src/sort.c:4474 src/wc.c:691 | |
302 | #, c-format | |
303 | msgid "cannot read file names from %s" | |
304 | msgstr "nie można wczytać nazw plików z %s" | |
305 | ||
306 | -#: src/sort.c:4498 | |
307 | +#: src/sort.c:4496 | |
308 | #, c-format | |
309 | msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" | |
310 | msgstr "%s:%lu: błędna nazwa pliku - o zerowej długości" | |
311 | ||
312 | -#: src/sort.c:4504 | |
313 | +#: src/sort.c:4502 | |
314 | #, c-format | |
315 | msgid "no input from %s" | |
316 | msgstr "brak danych z %s" | |
317 | ||
318 | -#: src/sort.c:4550 | |
319 | +#: src/sort.c:4548 | |
320 | #, c-format | |
321 | msgid "using %s sorting rules" | |
322 | msgstr "użycie reguł sortowania %s" | |
323 | ||
324 | -#: src/sort.c:4553 | |
325 | +#: src/sort.c:4551 | |
326 | #, c-format | |
327 | msgid "using simple byte comparison" | |
328 | msgstr "użycie prostego porównywania bajtów" | |
329 | ||
330 | -#: src/sort.c:4584 | |
331 | +#: src/sort.c:4582 | |
332 | #, c-format | |
333 | msgid "extra operand %s not allowed with -%c" | |
334 | msgstr "dodatkowy argument %s nie może być użyty z opcją -%c" | |
335 | @@ -11922,7 +11921,3 @@ | |
336 | msgstr "" | |
337 | "Powtarzanie na wyjściu linii ze wszystkimi podanymi NAPIS(AMI) albo `y'\n" | |
338 | "\n" | |
339 | - | |
340 | -#, fuzzy | |
341 | -#~ msgid "error reading input" | |
342 | -#~ msgstr "błąd czytania %s" |