--- coreutils-8.10/po/pl.po.org 2011-02-11 08:04:05.750689888 +0100 +++ coreutils-8.10/po/pl.po 2011-02-11 08:04:33.618557666 +0100 @@ -14,13 +14,12 @@ # 2 format strings: Jakub Bogusz , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 8.9\n" +"Project-Id-Version: coreutils 8.10-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-04 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 11:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-02 14:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:00+0100\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -947,7 +946,7 @@ #: src/hostid.c:75 src/hostname.c:112 src/id.c:169 src/install.c:610 #: src/join.c:945 src/link.c:86 src/ln.c:520 src/logname.c:72 src/mknod.c:158 #: src/mv.c:448 src/od.c:1799 src/ptx.c:2082 src/readlink.c:155 src/seq.c:409 -#: src/shuf.c:321 src/shuf.c:340 src/sort.c:4457 src/split.c:1008 +#: src/shuf.c:321 src/shuf.c:340 src/sort.c:4455 src/split.c:1008 #: src/tr.c:1798 src/tsort.c:556 src/tty.c:113 src/uname.c:253 src/uniq.c:455 #: src/uniq.c:472 src/unlink.c:82 src/uptime.c:255 src/users.c:147 #: src/wc.c:665 src/who.c:837 src/whoami.c:80 @@ -1842,19 +1841,19 @@ msgstr "obcięcie %s" #: src/copy.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to get extents info" -msgstr "nie udało się odczytać bieżącego kontekstu" +msgstr "%s: nie udało się odczytać informacji o rozszerzeniach" #: src/copy.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: write failed" -msgstr "błąd zapisu" +msgstr "%s: błąd zapisu" #: src/copy.c:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to extend %s" -msgstr "nie udało się otworzyć %s" +msgstr "nie udało się rozszerzyć %s" #: src/copy.c:631 #, c-format @@ -1877,7 +1876,7 @@ msgstr "nie udało się zachować autorstwa %s" #: src/copy.c:756 src/csplit.c:638 src/du.c:888 src/fmt.c:428 src/head.c:849 -#: src/sort.c:4469 src/split.c:1015 src/tac.c:544 src/tail.c:1743 src/wc.c:677 +#: src/sort.c:4467 src/split.c:1015 src/tac.c:544 src/tail.c:1743 src/wc.c:677 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "nie można otworzyć %s do czytania" @@ -3882,9 +3881,9 @@ " FORMAT jest interpretowany jak dla `date'\n" #: src/du.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fts_read failed: %s" -msgstr "błąd fts_read" +msgstr "błąd fts_read %s" #: src/du.c:711 #, c-format @@ -3906,7 +3905,7 @@ msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "uwaga: --summarize nie może być użyte razem z --max-depth=%lu" -#: src/du.c:883 src/sort.c:4459 src/wc.c:667 +#: src/du.c:883 src/sort.c:4457 src/wc.c:667 msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" msgstr "" "nie można podawać argumentów plikowych i opcji --files0-from równocześnie" @@ -3917,7 +3916,7 @@ msgid "%s: read error" msgstr "%s: błąd odczytu" -#: src/du.c:950 src/sort.c:4488 src/wc.c:742 +#: src/du.c:950 src/sort.c:4486 src/wc.c:742 #, c-format msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" msgstr "przy czytaniu nazw na wejściu plik nie może mieć nazwy %s" @@ -5039,7 +5038,6 @@ " prób ich sparowania\n" #: src/join.c:213 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" @@ -5061,15 +5059,16 @@ "Jeżeli nie jest podana opcja -t ZNAK, spacje na początku linii oddzielają\n" "pola i są ignorowane, w przeciwnym wypadku pola są oddzielane przez\n" "ZNAK. POLE jest numerem pola liczonym od 1. FORMAT to jedna lub więcej\n" -"specyfikacji `NUMER.POLE' albo `0'. Domyślny format wypisuje pole łączące,\n" +"specyfikacji `NUMER.POLE' albo `0'. Domyślny FORMAT wypisuje pole łączące,\n" "pozostałe pola z PLIKU1 i pozostałe pola z PLIKU2, wszystkie oddzielone\n" -"ZNAKIEM.\n" +"ZNAKIEM. Jeżeli FORMAT to słowo kluczowe `auto', to pierwsza linia każdego\n" +"z plików określa liczbę pól wypisywanych w każdej linii\n" "\n" "Ważne: PLIK1 i PLIK2 muszą być posortowane po polu łączącym.\n" "Np. jeżeli `join' został uruchomiony bez opcji użyj przedtem `sort -k " "1b,1',\n" "a jeżeli `sort' był uruchomiony bez opcji użyj ` join -t '' '.\n" -"Zauważ, że porównania odbywają się zgodnie z regułami podanymi przez\n" +"Zauważ, że porównania odbywają się zgodnie z regułami określonymi w \n" "`LC_COLLATE'.\n" "Jeżeli dane wejściowe nie są posortowane i niektóre linie nie mogą być\n" "połączone, zostanie wypisane ostrzeżenie.\n" @@ -5099,12 +5098,12 @@ msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "konflikt napisów zastępujących puste pola" -#: src/join.c:1086 src/sort.c:4394 +#: src/join.c:1086 src/sort.c:4392 #, c-format msgid "multi-character tab %s" msgstr "wieloznakowy TAB %s" -#: src/join.c:1090 src/sort.c:4399 +#: src/join.c:1090 src/sort.c:4397 #, c-format msgid "incompatible tabs" msgstr "niekompatybilne TABy" @@ -8479,7 +8478,7 @@ msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: błędna liczba przebiegów" -#: src/shred.c:1142 src/shuf.c:292 src/sort.c:4367 +#: src/shred.c:1142 src/shuf.c:292 src/sort.c:4365 #, c-format msgid "multiple random sources specified" msgstr "podano wiele źródeł losowych bajtów" @@ -8546,7 +8545,7 @@ msgid "invalid line count %s" msgstr "błędna liczba linii %s" -#: src/shuf.c:286 src/sort.c:4361 +#: src/shuf.c:286 src/sort.c:4359 #, c-format msgid "multiple output files specified" msgstr "podano wiele plików wyjściowych" @@ -8835,8 +8834,8 @@ msgid "cannot create temporary file in %s" msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego w %s" -#: src/sort.c:934 src/sort.c:1987 src/sort.c:3033 src/sort.c:3735 -#: src/sort.c:3738 +#: src/sort.c:934 src/sort.c:1987 src/sort.c:3031 src/sort.c:3733 +#: src/sort.c:3736 msgid "open failed" msgstr "błąd otwierania pliku" @@ -8844,7 +8843,7 @@ msgid "fflush failed" msgstr "błąd fflush" -#: src/sort.c:959 src/sort.c:1990 src/sort.c:4626 +#: src/sort.c:959 src/sort.c:1990 src/sort.c:4624 msgid "close failed" msgstr "błąd zamykania pliku" @@ -8925,28 +8924,28 @@ msgid "^ no match for key\n" msgstr "^ brak dopasowania klucza\n" -#: src/sort.c:2351 +#: src/sort.c:2349 #, c-format msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" msgstr "" "został użyty zdezaktualizowany klucz `%s', rozważ użycie `%s' zamiast niego" -#: src/sort.c:2357 +#: src/sort.c:2355 #, c-format msgid "key %lu has zero width and will be ignored" msgstr "klucz %lu ma zerową długość i będzie zignorowany" -#: src/sort.c:2368 +#: src/sort.c:2366 #, c-format msgid "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" msgstr "początkowe odstępy są znaczące w kluczu %lu, rozważ podanie `b'" -#: src/sort.c:2381 +#: src/sort.c:2379 #, c-format msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" msgstr "klucz %lu jest numeryczny i rozciąga się na wiele pól" -#: src/sort.c:2413 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "option `-%s' is ignored" msgid_plural "options `-%s' are ignored" @@ -8954,103 +8953,103 @@ msgstr[1] "opcje `-%s' zostały zignorowane" msgstr[2] "opcji `-%s' zostało zignorowanych" -#: src/sort.c:2419 +#: src/sort.c:2417 #, c-format msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" msgstr "optja `-r' ma zastosowanie tylko do porównań ostatniej szansy" -#: src/sort.c:2693 src/sort.c:2702 +#: src/sort.c:2691 src/sort.c:2700 msgid "write failed" msgstr "błąd zapisu" -#: src/sort.c:2745 +#: src/sort.c:2743 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: nieuporządkowanie: " -#: src/sort.c:2748 +#: src/sort.c:2746 msgid "standard error" msgstr "standardowe wyjście błędów" -#: src/sort.c:3906 +#: src/sort.c:3904 #, c-format msgid "%s: invalid field specification %s" msgstr "%s: błędna specyfikacja pola %s" -#: src/sort.c:3917 +#: src/sort.c:3915 #, c-format msgid "options `-%s' are incompatible" msgstr "opcje `-%s' nie pasują do siebie" -#: src/sort.c:3968 +#: src/sort.c:3966 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of %s" msgstr "%s: błędna liczba na początku %s" -#: src/sort.c:4225 +#: src/sort.c:4223 msgid "invalid number after `-'" msgstr "błędna liczba po `-'" -#: src/sort.c:4228 src/sort.c:4314 src/sort.c:4342 +#: src/sort.c:4226 src/sort.c:4312 src/sort.c:4340 msgid "invalid number after `.'" msgstr "błędna liczba po `.'" -#: src/sort.c:4241 src/sort.c:4347 +#: src/sort.c:4239 src/sort.c:4345 msgid "stray character in field spec" msgstr "nieprawidłowy znak w specyfikacji pola" -#: src/sort.c:4288 +#: src/sort.c:4286 #, c-format msgid "multiple compress programs specified" msgstr "podano wiele programów kompresujących" -#: src/sort.c:4305 +#: src/sort.c:4303 msgid "invalid number at field start" msgstr "błędna liczba na początku pola" -#: src/sort.c:4309 src/sort.c:4337 +#: src/sort.c:4307 src/sort.c:4335 msgid "field number is zero" msgstr "numer pola wynosi zero" -#: src/sort.c:4318 +#: src/sort.c:4316 msgid "character offset is zero" msgstr "numer znaku wynosi zero" -#: src/sort.c:4333 +#: src/sort.c:4331 msgid "invalid number after `,'" msgstr "błędna liczba po `,'" -#: src/sort.c:4383 +#: src/sort.c:4381 #, c-format msgid "empty tab" msgstr "pusty TAB" -#: src/sort.c:4476 src/wc.c:691 +#: src/sort.c:4474 src/wc.c:691 #, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "nie można wczytać nazw plików z %s" -#: src/sort.c:4498 +#: src/sort.c:4496 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" msgstr "%s:%lu: błędna nazwa pliku - o zerowej długości" -#: src/sort.c:4504 +#: src/sort.c:4502 #, c-format msgid "no input from %s" msgstr "brak danych z %s" -#: src/sort.c:4550 +#: src/sort.c:4548 #, c-format msgid "using %s sorting rules" msgstr "użycie reguł sortowania %s" -#: src/sort.c:4553 +#: src/sort.c:4551 #, c-format msgid "using simple byte comparison" msgstr "użycie prostego porównywania bajtów" -#: src/sort.c:4584 +#: src/sort.c:4582 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -%c" msgstr "dodatkowy argument %s nie może być użyty z opcją -%c" @@ -11922,7 +11921,3 @@ msgstr "" "Powtarzanie na wyjściu linii ze wszystkimi podanymi NAPIS(AMI) albo `y'\n" "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "error reading input" -#~ msgstr "błąd czytania %s"