1 --- bash-4.2/po/pl.po.orig 2011-01-29 04:09:38.000000000 +0100
2 +++ bash-4.2/po/pl.po 2011-03-20 13:02:00.604709568 +0100
4 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
5 # This file is distributed under the same license as the bash package.
6 # Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl> 2006,2007.
7 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> 2010-2011.
11 -"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
12 +"Project-Id-Version: bash 4.2\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
15 -"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
16 -"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
17 +"PO-Revision-Date: 2011-03-20 12:53+0100\n"
18 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
19 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
25 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28 msgid "bad array subscript"
30 #: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
32 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
34 +msgstr "%s: nie mo¿na przekszta³ciæ tablicy indeksowanej na asocjacyjn±"
39 msgid "%s: invalid associative array key"
40 -msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa akcji"
41 +msgstr "%s: b³êdny klucz tablicy asocjacyjnej"
48 msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
50 +msgstr "%s: %s: przy przypisaniu do tablicy asocjacyjnej nale¿y u¿yæ nawiasów"
55 msgid "%s: missing colon separator"
56 msgstr "%s: brak separuj±cego dwukropka"
59 #: builtins/alias.def:132
62 msgid "`%s': invalid alias name"
63 -msgstr "`%s': nieprawid³owa nazwa mapy klawiszy"
64 +msgstr "`%s': b³êdna nazwa aliasu"
66 #: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
67 msgid "line editing not enabled"
69 +msgstr "edycja wiersza nie zosta³a w³±czona"
72 #: builtins/bind.def:206
75 #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
78 +msgstr "licznik pêtli"
80 #: builtins/break.def:137
81 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
82 msgstr "ma sens tylko w pêtli `for', `while' lub `until'"
85 #: builtins/caller.def:133
88 "Returns the context of the current subroutine call.\n"
90 " Without EXPR, returns "
91 -msgstr "Wraca do kontekstu wywo³ania bie¿±cego podprogramu"
93 +"Zwraca kontekst wywo³ania bie¿±cego podprogramu.\n"
95 +" Bez WYRA¯ENIA zwraca "
97 #: builtins/cd.def:235
100 #: builtins/common.c:101
106 #: builtins/common.c:139 error.c:261
110 -msgstr "%s: uwaga: "
113 #: builtins/common.c:153
117 -msgstr "%s: uwaga: "
118 +msgstr "%s: sk³adnia: "
120 #: builtins/common.c:166 test.c:832
121 msgid "too many arguments"
122 @@ -182,14 +186,12 @@
123 msgstr "`%s': nieprawid³owy identyfikator"
125 #: builtins/common.c:238
127 msgid "invalid octal number"
128 -msgstr "nieprawid³owy numer sygna³u"
129 +msgstr "b³êdna liczba ósemkowa"
131 #: builtins/common.c:240
133 msgid "invalid hex number"
134 -msgstr "nieprawid³owa liczba"
135 +msgstr "b³êdna liczba szesnastkowa"
137 #: builtins/common.c:242 expr.c:1362
138 msgid "invalid number"
139 @@ -260,12 +262,12 @@
140 #: builtins/common.c:329
142 msgid "error setting terminal attributes: %s"
144 +msgstr "b³±d podczas ustawiania atrybutów terminala: %s"
146 #: builtins/common.c:331
148 msgid "error getting terminal attributes: %s"
150 +msgstr "b³±d podczas pobierania atrybutów terminala: %s"
152 #: builtins/common.c:563
156 #: builtins/complete.def:826
157 msgid "not currently executing completion function"
159 +msgstr "aktualnie nie jest wykonywana funkcja dope³niania"
161 #: builtins/declare.def:124
162 msgid "can only be used in a function"
164 #: builtins/declare.def:481
166 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
168 +msgstr "%s: nie mo¿na przekszta³ciæ tablicy asocjacyjnej na indeksowan±"
170 #: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
171 msgid "dynamic loading not available"
173 #: builtins/exit.def:65
177 +msgstr "wylogowanie\n"
179 #: builtins/exit.def:88
180 msgid "not login shell: use `exit'"
182 msgstr "Istniej± zatrzymane zadania.\n"
184 #: builtins/exit.def:122
187 msgid "There are running jobs.\n"
188 -msgstr "Istniej± zatrzymane zadania.\n"
189 +msgstr "Istniej± dzia³aj±ce zadania.\n"
191 #: builtins/fc.def:262
192 msgid "no command found"
195 #: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
200 #: builtins/fg_bg.def:158
202 @@ -435,16 +437,17 @@
203 msgstr "%s: tablica asocjacyjna pusta\n"
205 #: builtins/hash.def:245
208 msgid "hits\tcommand\n"
209 -msgstr "ostatnie polecenie: %s\n"
210 +msgstr "trafienia\tpolecenie\n"
212 #: builtins/help.def:130
215 msgid "Shell commands matching keyword `"
216 msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
217 msgstr[0] "Polecenia pow³oki pasuj±ce do s³owa kluczowego `"
218 -msgstr[1] "Polecenia pow³oki pasuj±ce do s³owa kluczowego `"
219 +msgstr[1] "Polecenia pow³oki pasuj±ce do s³ów kluczowych `"
220 +msgstr[2] "Polecenia pow³oki pasuj±ce do s³ów kluczowych `"
222 #: builtins/help.def:168
225 msgstr "%s: rozwiniêcie wg historii nie powiod³o siê"
227 #: builtins/inlib.def:71
230 msgid "%s: inlib failed"
231 -msgstr "%s: rozwiniêcie wg historii nie powiod³o siê"
232 +msgstr "%s: inlib nie powiod³o siê"
234 #: builtins/jobs.def:109
235 msgid "no other options allowed with `-x'"
237 msgstr "spodziewano siê wyra¿enia"
239 #: builtins/mapfile.def:172
242 msgid "%s: not an indexed array"
243 -msgstr "%s: nie jest zmienn± tablicow±"
244 +msgstr "%s: nie jest tablic± indeksowan±"
246 #: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
248 @@ -532,28 +535,27 @@
249 msgstr "%d: nieprawid³owy deskryptor pliku: %s"
251 #: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
254 msgid "%s: invalid line count"
255 -msgstr "%s: nieprawid³owa opcja"
256 +msgstr "%s: b³êdna liczba linii"
258 #: builtins/mapfile.def:284
261 msgid "%s: invalid array origin"
262 -msgstr "%s: nieprawid³owa opcja"
263 +msgstr "%s: b³êdny pocz±tek tablicy"
265 #: builtins/mapfile.def:301
268 msgid "%s: invalid callback quantum"
269 -msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa akcji"
270 +msgstr "%s: b³êdna liczba linii miêdzy wywo³aniami"
272 #: builtins/mapfile.def:333
274 msgid "empty array variable name"
275 -msgstr "%s: nie jest zmienn± tablicow±"
276 +msgstr "pusta nazwa zmiennej tablicowej"
278 #: builtins/mapfile.def:354
279 msgid "array variable support required"
281 +msgstr "wymagana obs³uga zmiennych tablicowych"
283 #: builtins/printf.def:394
286 msgstr "`%s': brak znaku formatuj±cego"
288 #: builtins/printf.def:448
291 msgid "`%c': invalid time format specification"
292 -msgstr "%s: nieprawid³owo okre¶lony timeout"
293 +msgstr "`%c': b³êdne okre¶lenie formatu czasu"
295 #: builtins/printf.def:635
297 @@ -571,18 +573,18 @@
298 msgstr "`%c': nieprawid³owy znak formatuj±cy"
300 #: builtins/printf.def:662
303 msgid "warning: %s: %s"
304 -msgstr "%s: uwaga: "
305 +msgstr "uwaga: %s: %s"
307 #: builtins/printf.def:840
308 msgid "missing hex digit for \\x"
309 msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"
311 #: builtins/printf.def:855
314 msgid "missing unicode digit for \\%c"
315 -msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"
316 +msgstr "brak cyfry unikodowej dla \\%c"
318 #: builtins/pushd.def:195
319 msgid "no other directory"
320 @@ -594,15 +596,13 @@
322 #: builtins/pushd.def:506
323 msgid "directory stack empty"
325 +msgstr "pusty stos katalogów"
327 #: builtins/pushd.def:508
329 msgid "directory stack index"
330 -msgstr "niedomiar stosu rekursji"
331 +msgstr "indeks stosu katalogów"
333 #: builtins/pushd.def:683
336 "Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
337 " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
338 @@ -629,24 +629,23 @@
339 " na li¶cie za pomoc± polecenia `pushd'; mo¿na cofaæ siê w obrêbie listy\n"
340 " za pomoc± polecenia `popd'.\n"
342 -" Znacznik -l oznacza, ¿e `dirs' nie powinno wypisywaæ katalogów w "
344 -" wersji, tzn. wzglêdem katalogu domowego wywo³uj±cego. Oznacza to, ¿e\n"
345 -" `~/bin' mo¿e zostaæ wypisany jako `/homes/bfox/bin'. Znacznik -v "
347 -" ¿e `dirs' wypisuje katalogi w osobnych wierszach, poprzedzaj±c ka¿dy\n"
348 -" z nich jego pozycj± na stosie. Znacznik -p powoduje to samo, lecz bez\n"
349 -" podawania pozycji na stosie. Znacznik -c powoduje wyczyszczenie stosu\n"
350 -" katalogów poprzez usuniêcie wszystkich jego elementów.\n"
352 +" -c\twyczyszczenie stosu katalogów poprzez usuniêcie wszystkich "
354 +" -l\tniewypisywanie katalogów wzglêdem kat. domowego u¿ytkownika\n"
355 +" \tw postaci skróconej z tyld±\n"
356 +" -p\twypisanie stosu katalogów po jednym wpisie w linii\n"
357 +" -v\twypisanie stosu katalogów po jednym wpisie w linii, poprzedzonych\n"
358 +" \tpozycj± na stosie\n"
360 -" +N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy wypisywanej\n"
362 +" +N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy wypisywanej\n"
363 " \tprzez dirs wywo³ane bez opcji, pocz±wszy od zera.\n"
365 -" -N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy wypisywanej\n"
366 -" \tprzez dirs wywo³ane bez opcji, pocz±wszy od zera."
367 +" -N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy wypisywanej\n"
368 +"\tprzez dirs wywo³ane bez opcji, pocz±wszy od zera."
370 #: builtins/pushd.def:705
373 "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
374 " the stack, making the new top of the stack the current working\n"
375 @@ -674,22 +673,23 @@
376 " jego nowym wierzcho³kiem bie¿±cy katalog roboczy. Wywo³ane bez\n"
377 " argumentów zamienia na stosie dwa najwy¿sze katalogi.\n"
379 -" +N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c od\n"
380 -" \tlewej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
382 +" -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n"
383 +" \tstosie tak, ¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
385 -" -N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c od\n"
386 -" \tprawej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
388 +" +N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c\n"
389 +" \tod lewej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
391 -" -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n"
392 -" \tstosie tak, ¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
393 +" -N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c\n"
394 +" \tod prawej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
396 -" dir\tUmieszczenie DIR na wierzcho³ku stosu i uczynienie go nowym\n"
397 -" \tbie¿±cym katalogiem roboczym.\n"
398 +" katalog\tUmieszczenie KATALOGU na wierzcho³ku stosu i uczynienie go\n"
399 +" \tnowym bie¿±cym katalogiem roboczym.\n"
401 " Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
403 #: builtins/pushd.def:730
406 "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
407 " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
408 @@ -713,23 +713,25 @@
409 " katalog z wierzcho³ka stosu i zmienia katalog bie¿±cy na katalog\n"
410 " bêd±cy nowym wierzcho³kiem stosu.\n"
412 -" +N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy\n"
414 +" -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu\n"
415 +" \ttak, ¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
418 +" +N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy\n"
419 " \twypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera. Na przyk³ad: `popd +0'\n"
420 " \tusuwa pierwszy katalog, `popd +1' usuwa drugi.\n"
422 -" -N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy\n"
423 +" -N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy\n"
424 " \twypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera. Na przyk³ad: `popd -0'\n"
425 -" \tusuwa pierwszy katalog, `popd -1' usuwa drugi.\n"
427 -" -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu tak,\n"
428 -" \t¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
429 +" \tusuwa ostatni katalog, `popd -1' usuwa poprzedni.\n"
431 " Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
433 #: builtins/read.def:252
435 msgid "%s: invalid timeout specification"
436 -msgstr "%s: nieprawid³owo okre¶lony timeout"
437 +msgstr "%s: nieprawid³owo okre¶lony limit czasu"
439 #: builtins/read.def:588
441 @@ -740,18 +742,15 @@
442 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
443 msgstr "wyj¶cie przez `return' mo¿liwe tylko z funkcji lub skryptu"
446 #: builtins/set.def:771
447 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
448 msgstr "nie mo¿na jednocze¶nie anulowaæ definicji funkcji i zmiennej"
451 #: builtins/set.def:808
453 msgid "%s: cannot unset"
454 msgstr "%s: nie mo¿na anulowaæ definicji"
457 #: builtins/set.def:815
459 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
462 #: builtins/ulimit.def:457
465 +msgstr "ograniczenie"
467 #: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
471 #: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
479 msgstr "TIMEFORMAT: `%c': nieprawid³owy znak formatuj±cy"
481 #: execute_cmd.c:2121
484 -msgstr "b³±d zapisu: %s"
485 +msgstr "b³±d potoku"
487 #: execute_cmd.c:4640
490 msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
492 #: execute_cmd.c:4959
496 -msgstr "%s jest %s\n"
499 #: execute_cmd.c:4995
504 msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
506 +msgstr "%s%s%s: %s (b³êdny znacznik to \"%s\")"
509 msgid "invalid arithmetic base"
510 @@ -1009,16 +1007,16 @@
511 msgstr "warto¶æ za du¿a na podstawê"
516 msgid "%s: expression error\n"
517 -msgstr "%s: oczekiwano wyra¿enia ca³kowitego"
518 +msgstr "%s: b³±d w wyra¿eniu\n"
521 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
522 msgstr "getcwd: niemo¿liwy dostêp do katalogów nadrzêdnych"
524 #: input.c:94 subst.c:5082
527 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
528 msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ trybu nieblokuj±cego dla deskryptora %d"
530 @@ -1034,7 +1032,7 @@
533 msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
535 +msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
539 @@ -1050,12 +1048,12 @@
542 msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
544 +msgstr "add_process: proces %5ld (%s) w potoku"
548 msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
550 +msgstr "add_process: pid %5ld (%s) oznaczony jako nadal ¿ywy"
554 @@ -1065,53 +1063,53 @@
561 #: jobs.c:1459 jobs.c:1484
566 #: jobs.c:1464 siglist.c:123
575 +msgstr "Zatrzymano(%s)"
586 +msgstr "Zakoñczono(%d)"
592 +msgstr "Kod wyj¶cia %d"
595 msgid "Unknown status"
597 +msgstr "Stan nieznany"
601 msgid "(core dumped) "
603 +msgstr "(zrzut pamiêci) "
609 +msgstr " (katalog: %s)"
613 msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
615 +msgstr "setpgid potomka (%ld na %ld)"
617 #: jobs.c:2133 nojobs.c:585
619 @@ -1141,38 +1139,39 @@
621 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
623 +"waitchld: wy³±czanie WNOHANG w celu unikniêcia nieskoñczonego oczekiwania"
628 msgid "%s: line %d: "
629 -msgstr "%s: uwaga: "
630 +msgstr "%s: linia %d: "
632 #: jobs.c:3552 nojobs.c:814
634 msgid " (core dumped)"
636 +msgstr " (zrzut pamiêci)"
638 #: jobs.c:3564 jobs.c:3577
640 msgid "(wd now: %s)\n"
642 +msgstr "(katalog: %s)\n"
645 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
647 +msgstr "initialize_job_control: getpgrp nie powiod³o siê"
650 msgid "initialize_job_control: line discipline"
652 +msgstr "initialize_job_control: dyscyplina linii"
655 msgid "initialize_job_control: setpgid"
657 +msgstr "initialize_job_control: setpgid"
661 msgid "cannot set terminal process group (%d)"
663 +msgstr "nie mo¿na ustawiæ grupy procesów terminala (%d)"
666 msgid "no job control in this shell"
667 @@ -1193,9 +1192,8 @@
668 "malloc: %s:%d: spartaczone za³o¿enie\r\n"
670 #: lib/malloc/malloc.c:313
673 -msgstr "%s: nieznany host"
677 #: lib/malloc/malloc.c:797
678 @@ -1271,22 +1269,22 @@
681 msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
683 +msgstr "setlocale: LC_ALL: nie mo¿na zmieniæ lokalizacji (%s)"
687 msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
689 +msgstr "setlocale: LC_ALL: nie mo¿na zmieniæ lokalizacji (%s): %s"
694 msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
695 -msgstr "xrealloc: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
696 +msgstr "setlocale: %s: nie mo¿na zmieniæ lokalizacji (%s)"
701 msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
702 -msgstr "xrealloc: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
703 +msgstr "setlocale: %s: nie mo¿na zmieniæ lokalizacji (%s): %s"
706 msgid "You have mail in $_"
707 @@ -1323,6 +1321,7 @@
709 msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
711 +"dokument miejscowy w linii %d ograniczony koñcem pliku (oczekiwano `%s')"
715 @@ -1441,18 +1440,18 @@
716 msgstr "print_command: z³y ³±cznik `%d'"
721 msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
722 -msgstr "%d: nieprawid³owy deskryptor pliku: %s"
723 +msgstr "xtrace_set: %d: nieprawid³owy deskryptor pliku"
726 msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
728 +msgstr "xtrace_set: pusty wska¼nik pliku"
732 msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
734 +msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
738 @@ -1466,7 +1465,7 @@
741 msgid "%s: ambiguous redirect"
742 -msgstr "%s: nieojednoznaczne przekierowanie"
743 +msgstr "%s: niejednoznaczne przekierowanie"
747 @@ -1479,14 +1478,14 @@
748 msgstr "%s: ograniczony: nie mo¿na przekierowaæ wyj¶cia"
753 msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
754 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego dla dokumentu miejscowego: %s"
759 msgid "%s: cannot assign fd to variable"
760 -msgstr "%s: nie mo¿na przypisaæ listy do elementu tablicy"
761 +msgstr "%s: nie mo¿na przypisaæ deskryptora pliku do zmiennej"
764 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
765 @@ -1516,7 +1515,7 @@
768 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
770 +msgstr "GNU bash, wersja %s-(%s)\n"
774 @@ -1570,174 +1569,172 @@
779 +msgstr "B³êdny sygna³"
784 +msgstr "Roz³±czenie"
797 msgid "Illegal instruction"
799 +msgstr "Niedozwolona instrukcja"
802 msgid "BPT trace/trap"
804 +msgstr "Pu³apka debuggera/breakpoint"
807 msgid "ABORT instruction"
809 +msgstr "Instrukcja ABORT"
812 msgid "EMT instruction"
814 +msgstr "Pu³apka EMT"
817 msgid "Floating point exception"
819 +msgstr "B³±d w obliczeniach zmiennoprzecinkowych"
824 +msgstr "Unicestwiony"
829 -msgstr "b³±d sk³adni"
833 msgid "Segmentation fault"
835 +msgstr "Naruszenie ochrony pamiêci"
838 msgid "Bad system call"
840 +msgstr "B³êdne wywo³anie systemowe"
845 +msgstr "Przerwany potok"
855 -msgstr "ograniczony"
859 msgid "Urgent IO condition"
861 +msgstr "Nag³e ¿±danie we/wy"
864 msgid "Stopped (signal)"
866 +msgstr "Zatrzymany (sygna³)"
871 +msgstr "Kontynuacja"
874 msgid "Child death or stop"
876 +msgstr "¦mieræ lub zatrzymanie potomka"
879 msgid "Stopped (tty input)"
881 +msgstr "Zatrzymany (wej¶cie z tty)"
884 msgid "Stopped (tty output)"
886 +msgstr "Zatrzymany (wyj¶cie na tty)"
891 +msgstr "We/wy gotowe"
896 +msgstr "Przekroczony limit procesora"
901 +msgstr "Przekroczony limit pliku"
904 msgid "Alarm (virtual)"
906 +msgstr "Alarm (wirtualny)"
909 msgid "Alarm (profile)"
911 +msgstr "Alarm (profiler)"
914 msgid "Window changed"
916 +msgstr "Okno zmienione"
921 +msgstr "Zasoby utracone"
924 msgid "User signal 1"
926 +msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 1"
929 msgid "User signal 2"
931 +msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 2"
934 msgid "HFT input data pending"
936 +msgstr "Dane wej¶ciowe HFT"
939 msgid "power failure imminent"
941 +msgstr "Bliska awaria zasilania"
944 msgid "system crash imminent"
946 +msgstr "Bliska awaria systemu"
949 msgid "migrate process to another CPU"
951 +msgstr "Przeniesienie procesu na inny procesor"
954 msgid "programming error"
956 +msgstr "B³±d programowania"
959 msgid "HFT monitor mode granted"
961 +msgstr "Nadany tryb monitora HFT"
964 msgid "HFT monitor mode retracted"
966 +msgstr "Wycofany tryb monitora HFT"
969 msgid "HFT sound sequence has completed"
971 +msgstr "Sekwencja d¼wiêkowa HFT zakoñczona"
974 msgid "Information request"
976 +msgstr "¯±danie informacji"
979 msgid "Unknown Signal #"
981 +msgstr "Nieznany sygna³ #"
985 msgid "Unknown Signal #%d"
987 +msgstr "Nieznany sygna³ #%d"
989 #: subst.c:1333 subst.c:1502
991 @@ -1809,11 +1806,13 @@
992 "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
995 +"przysz³e wersje pow³oki bêd± wymuszaæ obliczenie jako podstawienie "
1001 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1002 -msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
1003 +msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego \"`\" w %s"
1007 @@ -1866,8 +1865,8 @@
1009 "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1011 -"run_pending_traps: obs³uga sygna³u jest ustawiona na SIG_DFL, wysy³aj±c %d (%"
1013 +"run_pending_traps: obs³uga sygna³u jest ustawiona na SIG_DFL, wysy³aj±c %d "
1018 @@ -1893,9 +1892,9 @@
1019 msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w bie¿±cym zakresie"
1024 msgid "%s has null exportstr"
1025 -msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
1026 +msgstr "%s ma pusty exportstr"
1028 #: variables.c:3432 variables.c:3441
1030 @@ -1921,45 +1920,48 @@
1031 "pop_scope: nag³ówek shell_variables poza zakresem tymczasowego ¶rodowiska"
1036 msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
1037 -msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ: %s"
1038 +msgstr "%s: %s: nie mo¿na otworzyæ jako PLIK"
1043 msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
1044 -msgstr "%d: nieprawid³owy deskryptor pliku: %s"
1045 +msgstr "%s: %s: nieprawid³owa warto¶æ dla deskryptora pliku do ¶ledzenia"
1049 msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
1050 -msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
1051 +msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
1055 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1058 +"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 lub pó¼niejsza <http://gnu.org/licenses/"
1061 #: version.c:86 version2.c:83
1063 msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1065 +msgstr "GNU bash, wersja %s (%s)\n"
1067 #: version.c:91 version2.c:88
1069 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
1071 +"To oprogramowanie jest wolnodostêpne; mo¿na je swobodnie zmieniaæ i "
1072 +"rozpowszechniaæ.\n"
1074 #: version.c:92 version2.c:89
1076 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1078 +msgstr "Nie ma ¯ADNEJ GWARANCJI w granicach dopuszczanych przez prawo.\n"
1083 msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1084 -msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
1085 +msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1089 @@ -1967,333 +1969,342 @@
1090 "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1093 +"Licencja GPLv2+: GNU GPL wersja 2 lub pó¼niejsza <http://gnu.org/licenses/"
1099 msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1100 -msgstr "xmalloc: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
1101 +msgstr "%s: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
1106 msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
1107 -msgstr "xmalloc: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
1108 +msgstr "%s: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
1113 msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1114 -msgstr "xmalloc: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
1115 +msgstr "%s: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
1120 msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1121 -msgstr "xmalloc: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
1122 +msgstr "%s: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
1125 msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
1127 +msgstr "alias [-p] [nazwa[=warto¶æ] ... ]"
1130 msgid "unalias [-a] name [name ...]"
1132 +msgstr "unalias [-a] nazwa [nazwa ...]"
1136 "bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
1137 "x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
1139 +"bind [-lpvsPVS] [-m mapa] [-f plik] [-q nazwa] [-u nazwa] [-r sekwencja] [-x "
1140 +"sekwencja:polecenie-pow³oki] [sekwencja:funkcja-readline lub polecenie-"
1149 msgid "continue [n]"
1151 +msgstr "continue [n]"
1154 msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
1156 +msgstr "builtin [polecenie-wbudowane [arg ... ]]"
1159 msgid "caller [expr]"
1161 +msgstr "caller [wyra¿enie]"
1164 msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
1166 +msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [katalog]"
1189 msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
1191 +msgstr "command [-pVv] polecenie [arg ...]"
1194 msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
1196 +msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [nazwa[=warto¶æ] ...]"
1199 msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
1201 +msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] nazwa[=warto¶æ] ..."
1204 msgid "local [option] name[=value] ..."
1206 +msgstr "local [opcja] nazwa[=warto¶æ] ..."
1209 msgid "echo [-neE] [arg ...]"
1211 +msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
1214 msgid "echo [-n] [arg ...]"
1216 +msgstr "echo [-n] [arg ...]"
1219 msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
1221 +msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f plik] [nazwa ...]"
1224 msgid "eval [arg ...]"
1226 +msgstr "eval [arg ...]"
1229 msgid "getopts optstring name [arg]"
1231 +msgstr "getopts ³añcuch-opcji nazwa [arg]"
1234 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
1236 +msgstr "exec [-cl] [-a nazwa] [polecenie [argumenty ...]] [przekierowanie ...]"
1246 +msgstr "logout [n]"
1249 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
1251 +"fc [-e nazwa-ed] [-lnr] [pierwszy] [ostatni] lub fc -s [wz=zam] [polecenie]"
1254 msgid "fg [job_spec]"
1256 +msgstr "fg [zadanie]"
1259 msgid "bg [job_spec ...]"
1261 +msgstr "bg [zadanie ...]"
1264 msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
1266 +msgstr "hash [-lr] [-p ¶cie¿ka] [-dt] [nazwa ...]"
1269 msgid "help [-dms] [pattern ...]"
1271 +msgstr "help [-dms] [wzorzec ...]"
1275 "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
1278 +"history [-c] [-d offset] [n] lub history -anrw [plik] lub history -ps arg "
1282 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
1284 +msgstr "jobs [-lnprs] [zadanie ...] lub jobs -x polecenie [argumenty]"
1287 msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
1289 +msgstr "disown [-h] [-ar] [zadanie ...]"
1293 "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
1296 +"kill [-s sygna³ | -n numer-sygna³u | -sygna³] pid | zadanie ... lub kill -l "
1300 msgid "let arg [arg ...]"
1302 +msgstr "let arg [arg ...]"
1306 "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
1307 "prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
1309 +"read [-ers] [-a tablica] [-d separator] [-i tekst] [-n liczba] [-N liczba] [-"
1310 +"p zachêta] [-t czas] [-u fd] [nazwa ...]"
1315 +msgstr "return [n]"
1318 msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
1320 +msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o nazwa-opcji] [--] [arg ...]"
1323 msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
1325 +msgstr "unset [-f] [-v] [nazwa ...]"
1328 msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
1330 +msgstr "export [-fn] [nazwa[=warto¶æ] ...] lub export -p"
1333 msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
1335 +msgstr "readonly [aAf] [nazwa[=warto¶æ] ...] lub readonly -p"
1340 -msgstr "licznik przesuniêcia"
1345 msgid "source filename [arguments]"
1346 -msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"
1347 +msgstr "source plik [argumenty]"
1351 msgid ". filename [arguments]"
1352 -msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"
1353 +msgstr ". plik [argumenty]"
1356 msgid "suspend [-f]"
1358 +msgstr "suspend [-f]"
1363 +msgstr "test [wyra¿enie]"
1368 +msgstr "[ arg... ]"
1376 msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
1378 +msgstr "trap [-lp] [[arg] sygna³ ...]"
1381 msgid "type [-afptP] name [name ...]"
1383 +msgstr "type [-afptP] nazwa [nazwa ...]"
1386 msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
1388 +msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [ograniczenie]"
1391 msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
1393 +msgstr "umask [-p] [-S] [uprawnienia]"
1403 +msgstr "wait [pid]"
1406 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
1408 +msgstr "for NAZWA [in S£OWA ... ] ; do POLECENIA; done"
1411 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
1413 +msgstr "for (( wyr1; wyr2; wyr3 )); do POLECENIA; done"
1416 msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
1418 +msgstr "select NAZWA [in S£OWA ... ;] do POLECENIA; done"
1421 msgid "time [-p] pipeline"
1423 +msgstr "time [-p] potok"
1426 msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
1428 +msgstr "case S£OWO in [WZORZEC [| WZORZEC]...) POLECENIA ;;]... esac"
1432 "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
1435 +"if POLECENIA; then POLECENIA; [ elif POLECENIA; then POLECENIA; ]... [ else "
1439 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
1441 +msgstr "while POLECENIA; do POLECENIA; done"
1444 msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
1446 +msgstr "until POLECENIA; do POLECENIA; done"
1449 msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
1451 +msgstr "coproc [NAZWA] polecenie [przekierowania]"
1454 msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
1456 +msgstr "function nazwa { POLECENIA ; } lub nazwa () { POLECENIA ; }"
1459 msgid "{ COMMANDS ; }"
1461 +msgstr "{ POLECENIA ; }"
1464 msgid "job_spec [&]"
1466 +msgstr "zadanie [&]"
1470 msgid "(( expression ))"
1471 -msgstr "spodziewano siê wyra¿enia"
1472 +msgstr "(( wyra¿enie ))"
1476 msgid "[[ expression ]]"
1477 -msgstr "spodziewano siê wyra¿enia"
1478 +msgstr "[[ wyra¿enie ]]"
1481 msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
1483 +msgstr "zmienne - nazwy i znaczenie niektórych zmiennych pow³oki"
1486 msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
1488 +msgstr "pushd [-n] [+N | -N | katalog]"
1491 msgid "popd [-n] [+N | -N]"
1493 +msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
1496 msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
1498 +msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
1501 msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
1503 +msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [nazwa-opcji ...]"
1506 msgid "printf [-v var] format [arguments]"
1508 +msgstr "printf [-v var] format [argumenty]"
1512 @@ -2301,31 +2312,40 @@
1513 "W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
1514 "suffix] [name ...]"
1516 +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] "
1517 +"[-W lista-s³ów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P "
1518 +"przedrostek] [-S przyrostek] [nazwa ...]"
1522 "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
1523 "[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
1525 +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] [-W lista-"
1526 +"s³ów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P przedrostek ] [-S "
1527 +"przyrostek] [s³owo]"
1530 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
1532 +msgstr "compopt [-o|+o opcja] [-DE] [nazwa ...]"
1536 "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
1539 +"mapfile [-n liczba] [-O pocz±tek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywo³anie] [-"
1540 +"c co-ile] [tablica]"
1544 "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
1547 +"readarray [-n liczba] [-O pocz±tek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywo³anie] "
1548 +"[-c co-ile] [tablica]"
1553 "Define or display aliases.\n"
1555 @@ -2344,16 +2364,27 @@
1559 -"`alias' bez argumentów lub z opcj± -p wypisuje na standardowym wyj¶ciu\n"
1560 -" listê aliasów w postaci alias NAME=VALUE. W przeciwnym przypadku\n"
1561 -" definiowany jest alias dla ka¿dego NAME, dla którego podano VALUE.\n"
1562 -" Spacja na koñcu VALUE powoduje, ¿e podczas rozwijania tego aliasu\n"
1563 -" podstawienie aliasów bêdzie przeprowadzone tak¿e dla nastêpnego\n"
1564 -" s³owa. Polecenie alias zwraca prawdê, chyba ¿e poda siê NAME, dla\n"
1565 -" którego nie zdefiniowano aliasu."
1566 +"Definiowanie i wy¶wietlanie aliasów.\n"
1568 +" Bez argumentów `alias' wypisuje na standardowym wyj¶ciu listê aliasów\n"
1569 +" w postaci alias NAZWA=WARTO¦Æ.\n"
1571 +" W przeciwnym przypadku definiowany jest alias dla ka¿dej NAZWY, dla "
1573 +" podano WARTO¦Æ. Spacja na koñcu WARTO¦CI powoduje, ¿e podczas "
1575 +" tego aliasu podstawienie aliasów bêdzie przeprowadzone tak¿e dla\n"
1576 +" nastêpnego s³owa.\n"
1579 +" -p\tWypisanie wszystkich zdefiniowanych aliasów w formacie do\n"
1580 +" \tponownego u¿ycia\n"
1582 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1583 +" Polecenie alias zwraca prawdê, chyba ¿e poda siê NAZWÊ, dla której nie\n"
1584 +" zdefiniowano aliasu."
1589 "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
1591 @@ -2362,11 +2393,14 @@
1593 " Return success unless a NAME is not an existing alias."
1595 -"Usuwa wszystkie NAME z listy zdefiniowanych aliasów. Je¶li podano opcjê -a,\n"
1596 -" usuwane s± wszystkie definicje aliasów."
1597 +"Usuwa wszystkich NAZW z listy zdefiniowanych aliasów.\n"
1600 +" -a\tusuniêcie wszystkich definicji aliasów.\n"
1602 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e NAZWA nie jest istniej±cym aliasem."
1607 "Set Readline key bindings and variables.\n"
1609 @@ -2404,13 +2438,16 @@
1611 " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
1613 -"Przypisanie sekwencji klawiszy do funkcji Readline lub makra albo "
1615 -" zmiennej Readline. Sk³adnia pozbawiona opcji jest równowa¿na stosowanej\n"
1616 -" w ~/.inputrc, ale musi byæ przekazana jako jeden argument:\n"
1617 +"Ustawianie przypisañ klawiszy i zmiennych Readline.\n"
1619 +" Przypisanie sekwencji klawiszy do funkcji Readline lub makra albo\n"
1620 +" ustawienie zmiennej Readline. Sk³adnia pozbawiona opcji jest równowa¿na\n"
1621 +" stosowanej w ~/.inputrc, ale musi byæ przekazana jako jeden argument, "
1623 " bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
1624 -" bind akceptuje nastêpuj±ce opcje:\n"
1625 -" -m keymap U¿ycie `keymap' jako mapy klawiatury na czas tego\n"
1628 +" -m MAPA U¿ycie MAPY jako mapy klawiatury na czas tego\n"
1629 " polecenia. Dozwolone nazwy map klawiatury to "
1631 " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
1632 @@ -2421,17 +2458,6 @@
1633 " -p Wypisanie funkcji i dowi±zañ w postaci nadaj±cej "
1635 " do u¿ycia jako dane wej¶ciowe.\n"
1636 -" -r keyseq Usuniêcie dowi±zania dla KEYSEQ.\n"
1637 -" -x keyseq:shell-command\tPowoduje uruchomienie SHELL-COMMAND, gdy\n"
1638 -" \t\t\t\twprowadzone zostanie KEYSEQ.\n"
1639 -" -f filename Odczyt dowi±zañ dla klawiszy z pliku FILENAME.\n"
1640 -" -q function-name Okre¶lenie, które klawisze wywo³uj± zadan± "
1642 -" -u function-name Anulowanie wszystkich dowi±zañ dla klawiszy\n"
1643 -" przypisanych do funkcji function-name.\n"
1644 -" -V Wypisanie nazw zmiennych i ich warto¶ci.\n"
1645 -" -v Wypisanie nazw zmiennych i ich warto¶ci w postaci\n"
1646 -" nadaj±cej siê do u¿ycia jako dane wej¶ciowe.\n"
1647 " -S Wypisanie sekwencji klawiszy wywo³uj±cych makra "
1650 @@ -2439,10 +2465,24 @@
1652 " ich warto¶ci w postaci nadaj±cej siê do u¿ycia "
1655 +" dane wej¶ciowe.\n"
1656 +" -V Wypisanie nazw zmiennych i ich warto¶ci.\n"
1657 +" -v Wypisanie nazw zmiennych i ich warto¶ci w postaci\n"
1658 +" nadaj±cej siê do u¿ycia jako dane wej¶ciowe.\n"
1659 +" -q nazwa-funkcji Okre¶lenie, które klawisze wywo³uj± zadan± "
1661 +" -u nazwa-funkcji Anulowanie wszystkich dowi±zañ dla klawiszy\n"
1662 +" przypisanych do funkcji o podanej nazwie.\n"
1663 +" -r sekwencja Usuniêcie dowi±zania dla SEKWENCJI klawiszy.\n"
1664 +" -f plik Odczyt dowi±zañ dla klawiszy z podanego PLIKU.\n"
1665 +" -x sekwencja:polecenie-pow³oki\tPowoduje uruchomienie POLECENIA-"
1667 +" \t\t\t\tgdy wprowadzona zostanie podana SEKWENCJA klawiszy.\n"
1669 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1670 +" bind zwraca 0, chyba ¿e podano nieznan± opcjê lub wyst±pi b³±d."
1675 "Exit for, while, or until loops.\n"
1677 @@ -2452,11 +2492,16 @@
1679 " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
1681 -"Rozpoczêcie nastêpnej iteracji pêtli FOR, WHILE lub UNTIL zawier±jacej\n"
1682 -" polecenie. Je¶li podano N, iteracja dotyczy pêtli N-tego poziomu."
1683 +"Wyj¶cie z pêtli for, while lub until.\n"
1685 +" Wyj¶cie z pêtli FOR, WHILE lub UNTIL. Je¶li podano N, sterowanie "
1687 +" za N-t± zagnie¿d¿on± pêtlê.\n"
1689 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1690 +" Instrukcja zwraca prawdê, chyba ¿e N jest mniejsze ni¿ 1."
1695 "Resume for, while, or until loops.\n"
1697 @@ -2466,8 +2511,13 @@
1699 " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
1701 -"Rozpoczêcie nastêpnej iteracji pêtli FOR, WHILE lub UNTIL zawier±jacej\n"
1702 -" polecenie. Je¶li podano N, iteracja dotyczy pêtli N-tego poziomu."
1703 +"Wznowienie pêtli for, while lub until.\n"
1705 +" Wznowienie nastêpnej iteracji otaczaj±cej pêtli FOR, WHILE lub UNTIL.\n"
1706 +" Je¶li podano N, to wznawiana jest N-ta otaczaj±ca pêtla.\n"
1708 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1709 +" Instrukcja zwraca 0, chyba ¿e N jest mniejsze ni¿ 1."
1713 @@ -2482,9 +2532,19 @@
1714 " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
1715 " not a shell builtin.."
1717 +"Wywo³anie polecenia wbudowanego pow³oki.\n"
1719 +" Wywo³anie POLECENIA-WBUDOWANEGO z argumentami ARG bez wykonywania\n"
1720 +" wyszukiwania polecenia. Jest to przydatne w przypadku ponownego\n"
1721 +" implementowania polecenia wbudowanego jako funkcji pow³oki i "
1723 +" polecenia wbudowanego z wewn±trz tej funkcji.\n"
1725 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1726 +" Instrukcja zwraca stan wyj¶ciowy POLECENIA-WBUDOWANEGO lub fa³sz, je¶li\n"
1727 +" POLECENIE-WBUDOWANE nie jest poleceniem wbudowanym pow³oki."
1732 "Return the context of the current subroutine call.\n"
1734 @@ -2501,15 +2561,20 @@
1736 "Zwrócenie kontekstu wywo³ania bie¿±cej procedury.\n"
1738 -" Bez EXPR, zwracane jest \"$line $filename\". Z EXPR, zwracane jest\n"
1739 -" \"$line $subroutine $filename\"; dodatkowe informacje s³u¿± do\n"
1740 -" udostêpnienia ¶ladu stosu.\n"
1742 -" Warto¶æ EXPR okre¶la o ile ramek wywo³añ wzglêdem bie¿±cej ramki\n"
1743 -" nale¿y siê cofn±æ; numer najwy¿szej ramki to 0."
1744 +" Bez WYRA¯ENIA zwracane jest \"$linia $plik\". Z WYRA¯ENIEM zwracane "
1746 +" \"$linia $procedura $plik\"; dodatkowe informacje s³u¿± do "
1750 +" Warto¶æ WYRA¯ENIA okre¶la o ile ramek wywo³añ wzglêdem bie¿±cej ramki\n"
1751 +" nale¿y siê cofn±æ; numer najwy¿szej ramki to 0.\n"
1753 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1754 +" Polecenie zwraca 0, chyba ¿e pow³oka nie wykonuje funkcji lub WYRA¯ENIE\n"
1755 +" jest nieprawid³owe."
1760 "Change the shell working directory.\n"
1762 @@ -2545,18 +2610,36 @@
1764 " -P is used; non-zero otherwise."
1766 -"Zmiana bie¿±cego katalogu na DIR. Domy¶lnym DIR jest zmienna $HOME.\n"
1767 +"Zmiana bie¿±cego katalogu pow³oki.\n"
1769 +" Zmiana bie¿±cego katalogu na KATALOG. Domy¶lnym KATALOGIEM jest warto¶æ\n"
1770 +" zmiennej pow³oki $HOME.\n"
1772 " Zmienna CDPATH okre¶la ¶cie¿kê przeszukiwania w poszukiwaniu katalogu\n"
1773 -" zawieraj±cego DIR. Alternatywne nazwy katalogów s± w CDPATH rozdzielone\n"
1774 +" zawieraj±cego KATALOG. Alternatywne nazwy katalogów s± w CDPATH "
1776 " dwukropkami (:). Pusta nazwa katalogu oznacza to samo, co katalog\n"
1777 -" bie¿±cy, tzn. `.'. Je¶li DIR zaczyna siê od uko¶nika (/), to CDPATH nie\n"
1778 -" nie jest u¿ywane. Gdy katalog nie zostanie znaleziony, a ustawiona\n"
1779 -" zmienna pow³oki `cdable_vars', to nastêpuje próba u¿ycia podanej nazwy\n"
1780 -" jako nazwy zmiennej. Je¶li zmienna ta ma warto¶æ, to wykonywane jest cd\n"
1781 -" do warto¶ci tej zmiennej. Opcja -P poleca korzystaæ z fizycznej "
1783 -" katalogów zamiast ¶ledzenia dowi±zañ symbolicznych; opcja -L wymusza\n"
1784 -" ¶ledzenie dowi±zañ symbolicznych."
1785 +" bie¿±cy. Je¶li KATALOG zaczyna siê od uko¶nika (/), to CDPATH nie\n"
1786 +" nie jest u¿ywane.\n"
1788 +" Gdy katalog nie zostanie znaleziony, a ustawiona jest zmienna pow³oki\n"
1789 +" `cdable_vars', to nastêpuje próba u¿ycia podanej nazwy jako nazwy "
1791 +" Je¶li zmienna ta ma warto¶æ, to jako KATALOG jest u¿ywana jej warto¶æ.\n"
1794 +" -L\twymuszenie ¶ledzenia dowi±zañ symbolicznych\n"
1795 +" -P\tkorzystanie z fizycznej struktury katalogów zamiast ¶ledzenia\n"
1796 +" \tdowi±zañ symbolicznych\n"
1797 +" -e\tje¶li podano opcjê -P, a nie mo¿na okre¶liæ bie¿±cego katalogu,\n"
1798 +" \tpolecenie koñczy siê stanem niezerowym\n"
1800 +" Domy¶lne jest ¶ledzenie dowi±zañ symbolicznych, jak z opcj± `-L'.\n"
1802 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1803 +" Polecenie zwraca 0 je¶li katalog zosta³ zmieniony oraz $PWD zosta³o\n"
1804 +" zmienione pomy¶lnie w przypadku u¿ycia -P; w przeciwnym razie zwraca\n"
1805 +" warto¶æ niezerow±."
1809 @@ -2573,9 +2656,19 @@
1810 " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
1813 +"Wypisanie nazwy bie¿±cego katalogu roboczego.\n"
1816 +" -L\twypisanie warto¶ci $PWD je¶li okre¶la bie¿±cy katalog roboczy\n"
1817 +" -P\twypisanie katalogu fizycznego, bez dowi±zañ symbolicznych\n"
1819 +" Domy¶lnie `pwd' zachowuje siê tak, jak z opcj± `-L'.\n"
1821 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1822 +" Polecenie zwraca 0, chyba ¿e podano nieprawid³ow± opcjê lub katalog\n"
1823 +" bie¿±cy nie mo¿e byæ odczytany."
1830 @@ -2584,8 +2677,12 @@
1834 -"¯adnego efektu; polecenie nic nie robi. Jako kod zakoñczenia\n"
1835 -" zwracane jest zero."
1836 +"Polecenie puste.\n"
1838 +" ¯adnego efektu; polecenie nic nie robi.\n"
1840 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1841 +" Zawsze zwracana jest prawda."
1845 @@ -2594,15 +2691,22 @@
1849 +"Zwrócenie wyniku pozytywnego.\n"
1851 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1852 +" Zawsze zwracana jest prawda."
1857 "Return an unsuccessful result.\n"
1861 -msgstr "Zwracany jest niepomy¶lny wynik zakoñczenia."
1863 +"Zwrócenie wyniku negatywnego.\n"
1865 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1866 +" Zawsze zwracany jest fa³sz."
1870 @@ -2622,9 +2726,24 @@
1872 " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
1874 +"Wywo³anie prostego polecenia lub wy¶wietlenie informacji o poleceniach.\n"
1876 +" Uruchomienie POLECENIA z ARGUMENTAMI z pominiêciem wyszukiwania funkcji\n"
1877 +" pow³oki lub wy¶wietlenie informacji o podanych POLECENIACH. Mo¿e byæ "
1879 +" do wywo³ania poleceñ z dysku je¶li ju¿ istnieje funkcja o danej nazwie.\n"
1882 +" -p\tu¿ycie domy¶lnej warto¶ci PATH, pod któr± powinny byæ wszystkie\n"
1883 +" \tstandardowe narzêdzia\n"
1884 +" -v\twypisanie opisu POLECENIA w sposób podobny do polecenia `type'\n"
1885 +" -V\twypisanie szczegó³owego opisu ka¿dego POLECENIA\n"
1887 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1888 +" Polecenie zwraca stan POLECENIA lub fa³sz, je¶li POLECENIE nie zosta³o\n"
1894 "Set variable values and attributes.\n"
1896 @@ -2661,31 +2780,39 @@
1898 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
1900 -"Deklarowanie zmiennych i/lub nadawanie im atrybutów. Je¶li nie podano NAME,\n"
1901 -" wypisywane s± warto¶ci zmiennych. Opcja -p powoduje wypisanie atrybutów\n"
1902 -" i warto¶ci dla ka¿dego NAME.\n"
1904 -" Pozosta³e opcje:\n"
1906 -" -a\tuczynienie wszystkich NAME tablicami (je¶li wspierane)\n"
1907 -" -f\twybranie tylko spo¶ród nazw funkcji\n"
1908 -" -F\twypisanie nazw funkcji (oraz, w przypadku ¶ledzenia, numerów\n"
1909 -" \twierszy i nazw plików) bez definicji\n"
1910 -" -i\tnadanie wszystkim NAME atrybutu `integer'\n"
1911 -" -r\tuczynienie wszystkich NAME tylko do odczytu\n"
1912 -" -t\tnadanie wszystkim NAME atrybutu `trace'\n"
1913 -" -x\tuczynienie wszystkich NAME eksportowanymi\n"
1915 -" Dla zmiennych posiadaj±cych atrybut integer wykonywana jest podczas\n"
1916 -" nadawania im warto¶ci ewaluacja arytmetyczna (patrz `let').\n"
1918 -" Przy wypisywaniu warto¶ci zmiennych, -f powoduje wypisanie zarówno "
1920 -" jak i definicji funkcji. Przy opcji -F wypisywane s± tylko nazwy "
1922 +"Ustawienie warto¶ci i atrybutów zmiennej.\n"
1924 +" Deklaracja zmiennych i nadanie im warto¶ci. Je¶li nie podano NAZW,\n"
1925 +" wy¶wietlane s± atrybuty i warto¶ci wszystkich zmiennych.\n"
1928 +" -f\tograniczenie akcji lub wy¶wietlania do nazw i definicji funkcji\n"
1929 +" -F\tograniczenie wy¶wietlania tylko do nazw funkcji (oraz numeru\n"
1930 +" \tlinii i pliku ¼ród³owego w przypadku diagnostyki)\n"
1931 +" -g\ttworzenie zmiennych globalnych w przypadku u¿ycia w funkcji\n"
1932 +" \tpow³oki; w przeciwnym wypadku ignorowane\n"
1933 +" -p\twy¶wietlenie atrybutów i warto¶ci dla ka¿dej NAZWY\n"
1935 +" Opcje ustawiaj±ce atrybuty:\n"
1936 +" -a\tczyni NAZWÊ tablic± indeksowan± (je¶li s± one obs³ugiwane)\n"
1937 +" -A\tczyni NAZWÊ tablic± asocjacyjn± (je¶li s± one obs³ugiwane)\n"
1938 +" -i\tnadaje NAZWIE atrybut `integer' (zmiennej ca³kowitej)\n"
1939 +" -l\tprzekszta³ca NAZWÊ na ma³e litery przy przypisaniu\n"
1940 +" -r\tczyni NAZWÊ tylko do odczytu\n"
1941 +" -t\tnadaje NAZWIE atrybut `trace'\n"
1942 +" -u\tprzekszta³ca NAZWÊ na wielkie litery przy przypisaniu\n"
1943 +" -x\teksportuje NAZWÊ\n"
1945 +" U¿ycie `+' zamiast `-' wy³±cza podany atrybut.\n"
1947 +" Zmienne z atrybutem `integer' maj± obliczan± warto¶æ arytmetyczn±\n"
1948 +" (jak w poleceniu `let') podczas przypisywania warto¶ci.\n"
1950 -" U¿ycie `+' zamiast `-' powoduje wy³±czenie danego atrybutu. U¿yte\n"
1951 -" w funkcji czyni wszystkie NAME lokalnymi, podobnie jak polecenie `local'."
1952 +" W przypadku u¿ycia w funkcji `declare' czyni NAZWÊ lokaln±, podobnie\n"
1953 +" jak polecenie `local'. Opcja `-g' zmienia to zachowanie.\n"
1955 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1956 +" Polecenie zwraca prawdê, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub wyst±pi b³±d."
1960 @@ -2693,6 +2820,9 @@
1962 " Obsolete. See `help declare'."
1964 +"Ustawienie warto¶ci i atrybutów zmiennej.\n"
1966 +" Polecenie przestarza³e - p. `help declare'."
1970 @@ -2708,9 +2838,19 @@
1971 " Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
1972 " or the shell is not executing a function."
1974 +"Definiowanie zmiennych lokalnych.\n"
1976 +" Utworzenie zmiennej lokalnej o podanej NAZWIE i nadanie jej WARTO¦CI.\n"
1977 +" OPCJA mo¿e byæ dowoln± opcj± przyjmowan± przez `declare'.\n"
1979 +" Zmienne lokalne mog± byæ u¿ywane tylko w funkcji; s± widoczne wy³±cznie\n"
1980 +" w funkcji, w której zosta³y zdefiniowanej, oraz jej potomkach.\n"
1982 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
1983 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê, wyst±pi b³±d lub\n"
1984 +" pow³oka nie wykonuje ¿adnej funkcji."
1989 "Write arguments to the standard output.\n"
1991 @@ -2740,24 +2880,36 @@
1993 " Returns success unless a write error occurs."
1995 -"Wypisanie argumentów. Je¶li podano -n, pomijany jest koñcowy znak nowego\n"
1996 -" wiersza. Je¶li podano opcjê -e, w³±czana jest interpretacja "
1998 -" znaków poprzedzonych odwrotnym uko¶nikiem:\n"
1999 -" \t\\a\talarm (dzwonek)\n"
2000 -" \t\\b\tcofanie\n"
2001 -" \t\\c\tlikwidacja koñcowego znaku nowego wiersza\n"
2002 -" \t\\E\tznak ESCAPE\n"
2003 -" \t\\f\twysuw strony\n"
2004 -" \t\\n\tnowy wiersz\n"
2005 -" \t\\r\tpowrót karetki\n"
2006 -" \t\\t\ttabulacja pozioma\n"
2007 -" \t\\v\ttabulacja pionowa\n"
2008 -" \t\\\\\todwrotny uko¶nik\n"
2009 -" \t\\0nnn\tznak o kodzie ASCII NNN (ósemkowo). NNN mo¿e stanowiæ od\n"
2010 -" \t\t0 do 3 cyfr ósemkowych\n"
2011 +"Wypisanie argumentów na standardowym wyj¶ciu.\n"
2013 +" Wypisanie na standardowym wyj¶ciu argumentów ARG oraz znaku koñca "
2016 -" Za pomoc± opcji -E mo¿na jawnie wy³±czyæ interpretacjê powy¿szych znaków."
2018 +" -n\tniedo³±czanie znaku koñca linii\n"
2019 +" -e\tw³±czenie interpretowania poni¿szych znaków poprzedzonych\n"
2020 +" \todwrotnym uko¶nikiem\n"
2021 +" -E\twy³±czenie interpretowania poni¿szych znaków poprzedzonych\n"
2022 +" \todwrotnym uko¶nikiem\n"
2024 +" `echo' interpretuje nastêpuj±ce znaki poprzedzone odwrotnym uko¶nikiem:\n"
2025 +" \\a\talarm (dzwonek)\n"
2026 +" \\b\tcofniêcie\n"
2027 +" \\c\tpominiêcie dalszego wyj¶cia (w tym znaku nowego wiersza)\n"
2028 +" \\e\tznak ESCAPE\n"
2029 +" \\f\twysuw strony\n"
2030 +" \\n\tnowy wiersz\n"
2031 +" \\r\tpowrót karetki\n"
2032 +" \\t\ttabulacja pozioma\n"
2033 +" \\v\ttabulacja pionowa\n"
2034 +" \\\\\todwrotny uko¶nik\n"
2035 +" \\0nnn\tznak o kodzie ASCII NNN (ósemkowo). NNN mo¿e stanowiæ od\n"
2036 +" \t0 do 3 cyfr ósemkowych\n"
2037 +" \\xHH\tznak o¶miobitowy o warto¶ci HH (szesnastkowo). HH mo¿e byæ\n"
2038 +" \tjedn± lub dwiema cyframi\n"
2040 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2041 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e wyst±pi b³±d zapisu."
2045 @@ -2771,6 +2923,15 @@
2047 " Returns success unless a write error occurs."
2049 +"Wypisanie argumentów na standardowym wyj¶ciu.\n"
2051 +" Wypisanie na standardowym wyj¶ciu argumentów ARG i znaku koñca linii.\n"
2054 +" -n\tniedo³±czanie znaku koñca linii\n"
2056 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2057 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e wyst±pi b³±d zapisu."
2061 @@ -2798,6 +2959,33 @@
2063 " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2065 +"W³±czanie i wy³±czanie poleceñ wbudowanych pow³oki.\n"
2067 +" W³±czanie i wy³±czanie poleceñ wbudowanych pow³oki. Wy³±czenie pozwala\n"
2068 +" na wykonanie polecenia z dysku, maj±cego tê sam± nazwê, co polecenie\n"
2069 +" wbudowane bez u¿ywania pe³nej ¶cie¿ki.\n"
2072 +" -a\twypisanie listy poleceñ wbudowanych z informacj±, które s± "
2074 +" -n\twy³±czenie ka¿dej NAZWY lub wypisanie listy wy³±czonych poleceñ\n"
2075 +" -p\twypisanie listy poleceñ w formacie do ponownego u¿ycia\n"
2076 +" -s\twypisanie tylko nazw posiksowych \"specjalnych\" poleceñ "
2079 +" Opcje steruj±ce dynamicznym ³adowaniem:\n"
2080 +" -f\tWczytanie polecenia wbudowanego NAZWA z obiektu wspó³dzielonego "
2082 +" -d\tUsuniêcie polecenia wczytanego przez -f\n"
2084 +" Bez opcji w³±czana jest ka¿da NAZWA.\n"
2086 +" Aby u¿yæ polecenia `test' z $PATH zamiast wersji wbudowanej, nale¿y\n"
2087 +" wykonaæ `enable -n test'.\n"
2089 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2090 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e NAZWA nie jest poleceniem wbudowanym lub\n"
2095 @@ -2810,6 +2998,14 @@
2097 " Returns exit status of command or success if command is null."
2099 +"Wykonanie argumentów jako polecenia pow³oki.\n"
2101 +" Po³±czenie argumentów ARG w pojedynczy ³añcuch, u¿ycie rezultatu jako\n"
2102 +" wej¶cia dla pow³oki i wykonanie wynikowych poleceñ.\n"
2104 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2105 +" Zwracany jest stan wyj¶ciowy polecenia lub prawdê, je¶li polecenie jest\n"
2110 @@ -2851,6 +3047,51 @@
2111 " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2112 " encountered or an error occurs."
2114 +"Analiza opcji z argumentów.\n"
2116 +" Polecenie getopts jest u¿ywane przez procedury pow³oki przy "
2118 +" parametrów pozycyjnych jako opcji.\n"
2120 +" £AÑCUCH-OPCJI zawiera litery opcji, które maj± byæ rozpoznane; je¶li po\n"
2121 +" literze nastêpuje dwukropek, opcja wymaga argumentu, który powinien byæ\n"
2122 +" oddzielony od opcji spacj±.\n"
2124 +" Przy ka¿dym wywo³aniu getopts umieszcza nastêpn± opcjê w zmiennej "
2126 +" $nazwa, inicjuj±c j±, je¶li nie istnieje; natomiast indeks nastêpnego\n"
2127 +" argumentu do przetworzenia jest umieszczany w zmiennej pow³oki OPTIND\n"
2128 +" OPTIND jest inicjowany warto¶ci± 1 przy ka¿dym wywo³aniu pow³oki lub\n"
2129 +" skryptu pow³oki. Je¶li opcja wymaga argumentu, getopts umieszcza ten\n"
2130 +" argument w zmiennej pow³oki OPTARG.\n"
2132 +" getopts zg³asza b³êdy na jeden z dwóch sposobów. Je¶li pierwszy znak\n"
2133 +" £AÑCUCHA-OPCJI jest dwukropkiem, getopts wykorzystuje ciche zg³aszanie\n"
2134 +" b³êdów. W tym trybie komunikaty b³êdów nie s± wypisywane. Je¶li "
2136 +" zostanie b³êdna opcja, getopts umieszcza znak opcji w OPTARG. Je¶li\n"
2137 +" nie znaleziono wymaganego argumentu, getopts umieszcza znak ':' w "
2139 +" i ustawia OPTARG na napotkany znak opcji. Je¶li getopts nie jest w "
2141 +" cichym i napotkana zostanie b³êdna opcja, getopts umieszcza znak '?'\n"
2142 +" w NAZWIE i anuluje OPTARG. Je¶li nie znaleziono wymaganego argumentu,\n"
2143 +" w NAZWIE umieszczany jest znak '?', OPTARG jest anulowany i wypisywany\n"
2144 +" jest komunikat diagnostyczny.\n"
2146 +" Je¶li zmienna pow³oki OPTERR ma warto¶æ 0, getopts wy³±cza wypisywanie\n"
2147 +" komunikatów b³êdów, nawet je¶li pierwszym znakiem £AÑCUCHA-OPCJI nie "
2149 +" dwukropek. OPTERR domy¶lnie ma warto¶æ 1.\n"
2151 +" Polecenie getopts normalnie przetwarza parametry pozycyjne ($0 - $9), "
2153 +" je¶li podano wiêcej argumentów, s± one przetwarzane zamiast nich.\n"
2155 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2156 +" Zwracana jest prawda, je¶li napotkano opcjê; fa³sz, je¶li wyst±pi "
2162 @@ -2874,16 +3115,35 @@
2163 " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
2166 +"Zast±pienie pow³oki podanym poleceniem.\n"
2168 +" Wywo³ywane jest POLECENIE, zastêpuj±c tê pow³okê podanym programem.\n"
2169 +" ARGUMENTY staj± siê argumentami POLECENIA. Je¶li nie podano POLECENIA,\n"
2170 +" wszystkie podane przekierowania odnosz± skutek dla bie¿±cej pow³oki.\n"
2173 +" -a nazwa\tprzekazanie NAZWY jako zerowego argumentu POLECENIA\n"
2174 +" -c\t\twywo³anie POLECENIA z pustym ¶rodowiskiem\n"
2175 +" -l\t\tumieszczenie kreski w zerowym argumencie POLECENIA\n"
2177 +" Je¶li polecenia nie mo¿na wywo³aæ, pow³oka nieinteraktywna koñczy siê,\n"
2178 +" chyba ¿e ustawiona jest opcja pow³oki `execfail'.\n"
2180 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2181 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e nie uda siê znale¼æ POLECENIA lub "
2183 +" b³±d przekierowania."
2190 " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
2191 " is that of the last command executed."
2193 -"Opuszczenie pow³oki z kodem zakoñczenia N. Je¶li N pominiêto, kodem\n"
2194 +"Opuszczenie pow³oki.\n"
2196 +" Opuszczenie pow³oki z kodem zakoñczenia N. Je¶li N pominiêto, kodem\n"
2197 " zakoñczenia bêdzie kod zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
2200 @@ -2894,9 +3154,12 @@
2202 " in a login shell."
2204 +"Opuszczenie pow³oki logowania.\n"
2206 +" Opuszczenie pow³oki logowania z kodem zakoñczenia N. Zwraca b³±d, je¶li\n"
2207 +" pow³oka nie jest pow³ok± logowania."
2212 "Display or execute commands from the history list.\n"
2214 @@ -2925,30 +3188,37 @@
2215 " Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
2218 -"fc s³u¿y do wypisywania, edycji i pomownego uruchamiania poleceñ z listy\n"
2219 -" historii. FIRST i LAST jako liczby okre¶laj± zakres lub FIRST jako "
2221 -" oznacza najpó¼niej wykonywane polecenie zaczynaj±ce siê od tego napisu.\n"
2223 -" -e ENAME okre¶la edytor, który ma byæ u¿ywany. Domy¶lnymi "
2225 -" s±: najpierw FCEDIT, potem EDITOR, a na koñcu vi.\n"
2227 -" -l oznacza wypisysanie wierszy zamiast ich edycji.\n"
2228 -" -n oznacza niewypisysanie numerów wierszy.\n"
2229 -" -r oznacza odwrócenie kolejno¶ci wierszy (czyni±c najnowsze wypisane\n"
2230 -" polecenie pierwszym).\n"
2231 +"Wy¶wietlanie lub wykonywanie poleceñ z listy historii.\n"
2233 +" fc s³u¿y do wypisywania, edycji i ponownego uruchamiania poleceñ z "
2235 +" historii. PIERWSZY i OSTATNI jako liczby okre¶laj± zakres lub PIERWSZY\n"
2236 +" jako napis oznacza najpó¼niej wykonywane polecenie zaczynaj±ce siê od "
2241 +" -e NAZWA-ED\tokre¶la edytor, który ma byæ u¿ywany. Domy¶lnymi\n"
2242 +" \twarto¶ciami s±: najpierw FCEDIT, potem EDITOR, a na koñcu vi\n"
2243 +" -l\twypisywanie wierszy zamiast ich edycji\n"
2244 +" -n\tniewypisywanie numerów wierszy\n"
2245 +" -r\todwrócenie kolejno¶ci wierszy (czyni±c najnowsze wypisane\n"
2246 +" \tpolecenie pierwszym)\n"
2248 -" Przy wywo³aniu polecenia w postaci `fc -s [pat=rep ...] [command]',\n"
2249 -" jest ono wywo³ywane ponownie po wykonaniu podstawienia OLD=NEW.\n"
2250 +" Przy wywo³aniu polecenia w postaci `fc -s [wz=zam ...] [polecenie]',\n"
2251 +" jest ono wywo³ywane ponownie po wykonaniu podstawienia WZ=ZAM.\n"
2253 " Przydatnym aliasem korzystaj±cym z tego jest r='fc -s' tak, ¿e "
2255 -" `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynaj±ce siê od `cc' a napisanie\n"
2256 -" `r' uruchamia ponownie ostatnie polecenie."
2257 +" `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynaj±ce siê od `cc', a "
2259 +" `r' uruchamia ponownie ostatnie polecenie.\n"
2261 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2262 +" Zwracana jest prawda lub stan wykonanego polecenia; warto¶æ niezerowa\n"
2263 +" w przypadku b³êdu."
2268 "Move job to the foreground.\n"
2270 @@ -2959,12 +3229,17 @@
2272 " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
2274 -"Umieszczenie JOB_SPEC na pierwszym planie oraz uczynienie go bie¿±cym\n"
2275 -" zadaniem. Je¶li nie podano JOB_SPEC, u¿yte zostanie zadanie bie¿±ce\n"
2276 -" w rozumieniu pow³oki"
2277 +"Przeniesienie zadania na pierwszy plan.\n"
2279 +" Umieszczenie ZADANIA na pierwszym planie oraz uczynienie go bie¿±cym\n"
2280 +" zadaniem. Je¶li nie okre¶lono ZADANIA, u¿yte zostanie zadanie bie¿±ce\n"
2281 +" w rozumieniu pow³oki.\n"
2283 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2284 +" Stan zadania umieszczonego na pierwszym planie lub fa³sz, je¶li wyst±pi\n"
2290 "Move jobs to the background.\n"
2292 @@ -2977,9 +3252,15 @@
2294 " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
2296 -"Umieszczenie wszystkich JOB_SPEC w tle tak, jakby zosta³y uruchomione\n"
2297 -" z `&'. Je¶li nie podano JOB_SPEC, u¿yte zostanie zadanie bie¿±ce\n"
2298 -" w rozumieniu pow³oki"
2299 +"Przeniesienie zadañ w t³o.\n"
2301 +" Umieszczenie wszystkich ZADAÑ w tle tak, jakby zosta³y uruchomione\n"
2302 +" z `&'. Je¶li nie okre¶lono ZADAÑ, u¿yte zostanie zadanie bie¿±ce\n"
2303 +" w rozumieniu pow³oki.\n"
2305 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2306 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e sterowanie zadaniami nie jest w³±czone\n"
2307 +" lub wyst±pi b³±d."
2311 @@ -3004,6 +3285,26 @@
2313 " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
2315 +"Zapamiêtanie lub wypisanie po³o¿enia programów.\n"
2317 +" Okre¶lenie i zapamiêtanie pe³nej ¶cie¿ki ka¿dego polecenia NAZWA. Je¶li\n"
2318 +" nie podano argumentów, wy¶wietlane s± informacje o zapamiêtanych\n"
2322 +" -d\t\tzapomnienie po³o¿enia ka¿dej NAZWY\n"
2323 +" -l\t\twypisanie w formacie do wykorzystania jako wej¶cie\n"
2324 +" -p ¶cie¿ka\tu¿ycie ¦CIE¯KI jako pe³nej ¶cie¿ki NAZWY\n"
2325 +" -r\t\tzapomnienie wszystkich pamiêtanych po³o¿eñ\n"
2326 +" -t\t\twypisanie pamiêtanych po³o¿eñ ka¿dej NAZWY poprzedzaj±c\n"
2327 +" \t\tka¿de po³o¿enie odpowiedni± NAZW¡, je¶li podano wiele NAZW\n"
2329 +" NAZWA\t\tKa¿da nazwa jest wyszukiwana w $PATH i dodawana do listy\n"
2330 +" \t\tpamiêtanych poleceñ.\n"
2332 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2333 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e nie znaleziono NAZWY lub podano b³êdn±\n"
2338 @@ -3026,6 +3327,25 @@
2339 " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
2342 +"Wy¶wietlenie informacji o poleceniach wbudowanych.\n"
2344 +" Wy¶wietlenie krótkiego przegl±du poleceñ wbudowanych. Je¶li podano\n"
2345 +" WZORZEC, wypisywany jest szczegó³owy opis wszystkich poleceñ pasuj±cych "
2347 +" WZORCA, w przeciwnym wypadku - lista tematów.\n"
2350 +" -d\twypisanie krótkiego opisu ka¿dego tematu\n"
2351 +" -m\twy¶wietlenie sposobu u¿ycia w formacie zbli¿onym do stron man\n"
2352 +" -s\twypisanie tylko krótkiej informacji o sk³adni dla ka¿dego\n"
2353 +" \ttematu pasuj±cego do WZORCA\n"
2356 +" WZORZEC\tWzorzec okre¶laj±cy temat pomocy\n"
2358 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2359 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e WZORCA nie znaleziono lub podano b³êdn±\n"
2364 @@ -3060,9 +3380,43 @@
2366 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
2368 +"Wy¶wietlanie i modyfikowanie listy historii.\n"
2370 +" Wy¶wietlanie listy historii z numerami linii z oznaczeniem ka¿dej\n"
2371 +" zmodyfikowanej linii przedrostkiem `*'. Podanie argumentu N wypisuje\n"
2372 +" tylko ostatnich N wpisów.\n"
2375 +" -c\twyczyszczenie listy historii poprzez usuniêcie wszystkich wpisów\n"
2376 +" -d offset\tusuniêcie wpisu historii o podanym OFFSECIE\n"
2378 +" -a\tdo³±czenie linii historii z tej sesji do pliku historii\n"
2379 +" -n\todczyt wszystkich jeszcze nie przeczytanych linii z pliku\n"
2381 +" -r\todczyt pliku historii i do³±czenie zawarto¶ci do listy historii\n"
2382 +" -w\tzapis bie¿±cej historii do pliku historii\n"
2384 +" -p\trozwiniêcie wg historii ka¿dego ARG i wypisanie wyniku bez\n"
2385 +" \tzapisywania go na li¶cie historii\n"
2386 +" -s\tdo³±czenie wszystkich ARG do listy historii jako pojedynczych\n"
2389 +" Je¶li podano PLIK, jest u¿ywany jako plik historii. W przeciwnym "
2391 +" u¿ywany jest $HISTFILE, a je¶li ta zmienna nie jest ustawiona -\n"
2392 +" ~/.bash_history.\n"
2394 +" Je¶li zmienna $HISTTIMEFORMAT jest ustawiona i niepusta, jej warto¶æ "
2396 +" u¿ywana jako ³añcuch formatuj±cy dla strftime(3) do wypisywania momentu\n"
2397 +" czasu powi±zanego z ka¿dym wypisywanym wpisem. W przeciwnym wypadku "
2399 +" nie jest wypisywany.\n"
2401 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2402 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub wyst±pi b³±d."
2407 "Display status of jobs.\n"
2409 @@ -3085,18 +3439,28 @@
2410 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
2411 " If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
2413 -"Wypisanie aktywnych zadañ. Opcja -l powoduje wypisanie oprócz zwyk³ej\n"
2414 -" informacji tak¿e numerów PID procesów; Opcja -p powoduje wypisanie "
2416 -" numerów PID procesów. Przy podaniu opcji -n, wypisywane s± tylko te\n"
2417 -" procesy, których stan uleg³ zmianie od ostatniego powiadomienia.\n"
2418 -" JOBSPEC ogranicza wypisywanie do danego zadania. Opcje -r i -s\n"
2419 -" ograniczaj± wypisywanie do zadañ, odpowiednio, dzia³aj±cych i\n"
2420 -" zatrzymanych. Bez opcji wypisywany jest stan wszystkich aktywnych "
2422 -" Przy podaniu -x, uruchamiane jet polecenie COMMAND po zast±pieniu\n"
2423 -" ka¿dej z wystêpuj±cych w ARGS specyfikacji zadañ numerem PID procesu\n"
2424 -" wiod±cego danego zadania."
2425 +"Wy¶wietlenie stanu zadañ.\n"
2427 +" Wypisanie aktywnych zadañ. ZADANIE ogranicza wyj¶cie tylko do tego "
2429 +" Bez opcji wypisywany jest stan wszystkich aktywnych zadañ.\n"
2432 +" -l\twypisanie dodatkowo numerów PID procesów\n"
2433 +" -n\twypisanie tylko procesów, które zmieni³y stan od ostatniego\n"
2434 +" \tpowiadomienia\n"
2435 +" -p\twypisanie tylko numerów PID procesów\n"
2436 +" -r\tograniczenie wyj¶cia do zadañ dzia³aj±cych\n"
2437 +" -s\tograniczenie wyj¶cia do zadañ zatrzymanych\n"
2439 +" Przy podaniu -x, uruchamiane jet polecenie podane POLECENIE po "
2441 +" ka¿dej z wystêpuj±cych w argumentach ARG specyfikacji zadañ numerem PID\n"
2442 +" procesu wiod±cego danego zadania.\n"
2444 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2445 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub wyst±pi b³±d.\n"
2446 +" Je¶li u¿yto -x, zwracany jest stan wyj¶ciowy POLECENIA."
2450 @@ -3114,9 +3478,21 @@
2452 " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
2454 +"Usuniêcie poleceñ z bie¿±cej pow³oki.\n"
2456 +" Usuniêcie ka¿dego podanego ZADANIA z tablicy aktywnych zadañ. Bez\n"
2457 +" podania ZADANIA pow³oka u¿ywa pojêcia bie¿±cego zadania.\n"
2460 +" -a\tusuniêcie wszystkich zadañ, je¶li nie podano ZADANIA\n"
2461 +" -h\toznaczenie ka¿dego zadania tak, ¿e SIGHUP nie jest wysy³any do\n"
2462 +" \tzadania, je¶li pow³oka otrzyma SIGHUP\n"
2463 +" -r\tusuniêcie tylko dzia³aj±cych zadañ\n"
2465 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2466 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub ZADANIE."
2471 "Send a signal to a job.\n"
2473 @@ -3137,17 +3513,29 @@
2475 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
2477 -"Wys³anie do procesów okre¶lonych przez PID (lub JOBSPEC) sygna³u SIGSPEC.\n"
2478 -" Gdy SIGSPEC nie jest podany, zak³ada siê, ¿e chodzi o SIGTERM. Argument\n"
2479 -" `-l' powoduje wypisanie nazw sygna³ów; je¶li po `-l' wystêpuj± jakie¶\n"
2480 -" argumenty, zak³ada siê, ¿e s± to numery sygna³ów, dla których nale¿y\n"
2481 -" wypisaæ nazwy. Kill jest poleceniem wewnêtrznym z dwóch powodów:\n"
2482 -" umo¿liwia korzystanie z identyfikatorów zadañ zamiast numerów PID\n"
2483 -" oraz, w przypadku osi±gniêcia ograniczenia na liczbê procesów, nie\n"
2484 -" powoduje potrzeby uruchamiania dodatkowego procesu, aby jaki¶ ubiæ."
2485 +"Wys³anie sygna³u do zadania.\n"
2487 +" Wys³anie do procesów okre¶lonych przez PID lub ZADANIE sygna³u o nazwie\n"
2488 +" SYGNA£ lub NUMERZE-SYGNA£U. Je¶li nie podano SYGNA£U ani NUMERU-"
2490 +" przyjmowany jest SIGTERM.\n"
2493 +" -s SYG\tSYG jest nazw± sygna³u\n"
2494 +" -n SYG\tSYG jest numerem sygna³u\n"
2495 +" -l\tlista nazw sygna³ów; je¶li `-l' wystêpuje z argumentami, s± one\n"
2496 +" \ttraktowane jako numery sygna³ów, dla których maj± byæ wypisane nazwy\n"
2498 +" Kill jest poleceniem wewnêtrznym z dwóch powodów: umo¿liwia korzystanie\n"
2499 +" z identyfikatorów zadañ zamiast numerów PID oraz, w przypadku "
2501 +" ograniczenia na liczbê procesów, nie powoduje potrzeby uruchamiania\n"
2502 +" dodatkowego procesu, aby jaki¶ zabiæ.\n"
2504 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2505 +" Zwracany jest sukces, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub wyst±pi b³±d."
2510 "Evaluate arithmetic expressions.\n"
2512 @@ -3191,22 +3579,25 @@
2514 " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
2516 -"Ka¿dy z argumentów jest wyra¿eniem arytmetycznym do obliczenia. Obliczenia\n"
2517 +"Obliczanie wyra¿eñ arytmetycznych.\n"
2519 +" Obliczenie ka¿dego argumentu ARG jako wyra¿enia arytmetycznego. "
2521 " s± wykonywane dla liczb ca³kowitych o sta³ej d³ugo¶ci bez sprawdzania\n"
2522 " przepe³nienia, jednak¿e dzielenie przez 0 jest przechwytywane i "
2524 -" jako b³±d. Nastêpuj±ca lista operatorów jest pogrupowana na poziomy\n"
2525 -" operatorów o jednakowym priorytecie.\n"
2526 -" Poziomy s± wypisane w kolejno¶ci malej±cego priorytetu.\n"
2527 +" jako b³±d. Poni¿sza lista operatorów jest pogrupowana na poziomy\n"
2528 +" operatorów o jednakowym priorytecie. Poziomy s± wypisane w kolejno¶ci\n"
2529 +" malej±cego priorytetu.\n"
2531 " \tid++, id--\tpost-inkrementacja, post-dekrementacja zmiennej\n"
2532 " \t++id, --id\tpre-inkrementacja, pre-dekrementacja zmiennej\n"
2533 " \t-, +\t\tjednoargumentowy minus, plus\n"
2534 " \t!, ~\t\tlogiczna i bitowa negacja\n"
2535 " \t**\t\tpotêgowanie\n"
2536 -" \t*, /, %\t\tmno¿enie, dzieleni, reszta z dzielenia\n"
2537 +" \t*, /, %\t\tmno¿enie, dzielenie, reszta z dzielenia\n"
2538 " \t+, -\t\tdodawanie, odejmowanie\n"
2539 -" \t<<, >>\t\tlewe i prawe przesuniêcie bitowe\n"
2540 +" \t<<, >>\t\tprzesuniêcie bitowe w lewo i w prawo\n"
2541 " \t<=, >=, <, >\tporównanie\n"
2542 " \t==, !=\t\trówno¶æ, nierówno¶æ\n"
2543 " \t&\t\tbitowe AND\n"
2544 @@ -3229,11 +3620,11 @@
2545 " wykonywane podwyra¿enia w nawiasach i maj± one pierwszeñstwo przed\n"
2546 " powy¿szymi priorytetami operatorów.\n"
2548 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2549 " Je¶li warto¶ci± ostatniego argumentu jest 0, let zwraca 1;\n"
2550 " w pozosta³ych przypadkach zwracane jest 0."
2555 "Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
2557 @@ -3280,30 +3671,56 @@
2559 " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
2561 -"Odczytanie pojedynczego wiersza ze standardowego wej¶cia lub z deskryptora\n"
2562 -" pliku FD, je¶li podano opcjê -u. Przypisanie pierwszego odczytanego\n"
2563 -" s³owa do pierwszego NAME, drugiego - do drugiego NAME itd., pozosta³e\n"
2564 -" nadmiarowe s³owa przypisuj±c do ostatniego NAME. Jako separatory s³ów\n"
2565 -" rozpoznawane s± jedynie znaki wystêpuj±ce w $IFS. W razie nie podania\n"
2566 -" ¿adnego NAME, przeczytany wiersz jest przechowywany w zmiennej REPLY.\n"
2567 -" Podanie opcji -r, oznacza wej¶cie `surowe' i wy³±czenie cytowania przez\n"
2568 -" odwrotny uko¶nik. Opcja -d powoduje czytanie do napotkania pierwszego\n"
2569 -" znaku DELIM, a nie do znaku nowego wiersza. Gdy podana zostanie opcja\n"
2570 -" -p, przed odczytem wyprowadzany jest napis PROMPT bez nastêpuj±cego po\n"
2571 -" nim znaku koñca wiersza. Gdy podana zostanie opcja -a, odczytane s³owa\n"
2572 -" s± przypisywane do kolejnych indeksów tablicy ARRAY, pocz±wszy od zera.\n"
2573 -" Gdy podana zostanie opcja -e a pow³oka jest interakcyjna, wiersz jest\n"
2574 -" pobierany za pomoc± readline. Podanie -n z niezerowym argumentem NCHARS\n"
2575 -" powoduje, ¿e odczyt koñczy siê po odczytaniu NCHARS znaków. Opcja -s\n"
2576 -" powoduje, ¿e odczyt z terminala odbywa siê bez echa.\n"
2578 -" Opcja -t powoduje przeterminowanie odczytu i zwrócenie b³êdy, je¿eli\n"
2579 -" w ci±gu TIMEOUT sekund nie zostanie odczytany pe³en wiersz. Je¶li\n"
2580 -" ustawiona jest zmienna TMOUT, jej warto¶æ stanowi domy¶lny timeout.\n"
2581 -" Kodem powrotu jest zero, chyba ¿e napotkano koniec pliku, wyst±pi³\n"
2582 -" timeout odczytu lub jako argument dla -u podano nieprawid³owy "
2585 +"Odczyt wiersza ze standardowego wej¶cia i podzia³ go na pola.\n"
2587 +" Odczytanie wiersza ze standardowego wej¶cia lub deskryptora FD (je¶li\n"
2588 +" podano opcjê -u). Wiersz jest dzielony na pola wg regu³ podzia³u na "
2590 +" pierwsze s³owo jest przypisywane pierwszej NAZWIE, drugie - drugiej "
2592 +" itd.; wszystkie pozosta³e s³owa s± przypisywane ostatniej NAZWIE. Jako\n"
2593 +" ograniczniki s³ów s± rozpoznawane tylko znaki ze zmiennej $IFS.\n"
2595 +" Je¶li nie podano NAZW, odczytany wiersz jest zapisywany w zmiennej "
2599 +" -a tablica\tprzypisanie odczytanych s³ów do indeksów sekwencyjnych\n"
2600 +" \t\tzmiennej tablicowej TABLICA, pocz±wszy od zera\n"
2601 +" -d ogr\tkontynuacja do odczytu pierwszego znaku OGR zamiast znaku "
2604 +" -e\t\tu¿ycie Readline'a do odczytania wiersza w pow³oce interaktywnej\n"
2605 +" -o tekst\tu¿ycie TEKSTU jako pocz±tkowego tekstu dla Readline'a\n"
2606 +" -n liczba\tpowrót po odczycie LICZBY znaków zamiast oczekiwania na\n"
2607 +" \t\tznak nowej linii; ogranicznik jest honorowany, je¶li odczytano "
2609 +" \t\tni¿ podana LICZBA znaków przed ogranicznikiem\n"
2610 +" -N liczba\tpowrót tylko po odczycie dok³adnie podanej LICZBY znaków,\n"
2611 +" \t\tchyba ¿e zostanie napotkany EOF lub op³ynie czas; ograniczniki s±\n"
2612 +" \t\tignorowane\n"
2613 +" -p zachêta\twypisanie ³añcucha ZACHÊTY bez koñcowego znaku nowej "
2615 +" \t\tprzed prób± odczytu\n"
2616 +" -r\t\twy³±czenie interpretowania odwrotnych uko¶ników jako "
2618 +" \t\tznaków specjalnych\n"
2619 +" -s\t\tbez wypisywania wej¶cia pochodz±cego z terminala\n"
2620 +" -t czas\tzakoñczenie i zwrócenie niepowodzenia, je¶li nie zostanie\n"
2621 +" \t\todczytany ca³y wiersz przed up³yniêciem podanego CZASU (w "
2623 +" \t\tWarto¶æ zmiennej TMOUT jest domy¶lnym limitem czasu. CZAS mo¿e byæ\n"
2624 +" \t\tu³amkowy. Przy warto¶ci 0 odczyt powiedzie siê tylko wtedy, gdy\n"
2625 +" \t\twej¶cie jest dostêpne na podanym deskryptorze. Kod (stan) wyj¶ciowy\n"
2626 +" \t\tw przypadku osi±gniêcia limitu czasu jest wiêkszy ni¿ 128\n"
2627 +" -u fd\t\todczyt z deskryptora pliku FD zamiast ze standardowego "
2630 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2631 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e zostanie napotkany koniec pliku lub\n"
2632 +" osi±gniêty limit czasu albo podano nieprawid³owy deskryptor dla "
2638 @@ -3316,9 +3733,17 @@
2640 " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
2642 +"Powrót z funkcji pow³oki.\n"
2644 +" Polecenie powoduje, ¿e funkcja lub w³±czony skrypt koñczy siê zwracaj±c\n"
2645 +" warto¶æ podan± jako N. Je¶li pominiêto N, stanem wyj¶ciowym bêdzie stan\n"
2646 +" ostatniego polecenia wykonanego w funkcji lub skrypcie.\n"
2648 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2649 +" Zwracane jest N lub niepowodzenie, je¶li pow³oka nie wykonuje ¿adnej\n"
2650 +" funkcji ani skryptu."
2655 "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
2657 @@ -3402,91 +3827,96 @@
2659 " Returns success unless an invalid option is given."
2661 -" -a Oznaczenie zmiennych, które zosta³y zmodyfikowane lub utworzone "
2664 -" -b Natychmiastowe powiadomienie o zakoñczeniu zadania.\n"
2665 -" -e Natychmiastowe zakoñczenie, gdy polecenie zakoñczy siê z\n"
2666 -" niezerowym kodem powrotu.\n"
2667 -" -f Wy³±czenie generowania nazw plików (globbing).\n"
2668 -" -h Pamiêtanie po³o¿enia znalezionych poleceñ.\n"
2669 -" -k Umieszczanie w ¶rodowisku polecenia wszystkich argumentów o\n"
2670 -" postaci przypisania, nie tylko tych, które poprzedzaja nazwê\n"
2672 -" -m W³±czenie kontroli zadañ.\n"
2673 -" -n Czytanie poleceñ, lecz niewykonywanie ich.\n"
2674 -" -o nazwa-opcji\n"
2675 -" Ustawienie zmiennej odpowiadaj±cej nazwa-opcji:\n"
2676 -" allexport to samo, co -a\n"
2677 -" braceexpand to samo, co -B\n"
2678 -" emacs korzystanie z interfejsu edycji wiersza w "
2681 -" errexit to samo, co -e\n"
2682 -" errtrace to samo, co -E\n"
2683 -" functrace to samo, co -T\n"
2684 -" hashall to samo, co -h\n"
2685 -" histexpand to samo, co -H\n"
2686 -" history w³±czenie historii poleceñ\n"
2687 -" ignoreeof nie koñczenie pow³oki po odczytaniu EOF\n"
2688 -" interactive-comments\n"
2689 -" pozwolenie na wyst±pienie komentarzy\n"
2690 -" w poleceniach interakcyjnych\n"
2691 -" keyword to samo, co -k\n"
2692 -" monitor to samo, co -m\n"
2693 -" noclobber to samo, co -C\n"
2694 -" noexec to samo, co -n\n"
2695 -" noglob to samo, co -f\n"
2696 -" nolog aktualnie akceptowane ale ignorowane\n"
2697 -" notify to samo, co -b\n"
2698 -" nounset to samo, co -u\n"
2699 -" onecmd to samo, co -t\n"
2700 -" physical to samo, co -P\n"
2701 -" pipefail kodem powrotu potoku jest kod powrotu "
2703 -" polecenia koñcz±cego siê z niezerowym kodem "
2705 -" zero, gdy ¿adne polecenie nie zakoñczy³o siê z\n"
2706 -" niezerowym kodem powrotu\n"
2707 -" posix zmiana zachowania basha, gdy standardowe\n"
2708 -" zachowanie operacji ró¿ni siê od standardu\n"
2709 -" 1003.2 na zgodne ze standardem\n"
2710 -" privileged to samo, co -p\n"
2711 -" verbose to samo, co -v\n"
2712 -" vi korzystanie z interfejsu edycji wiersza w "
2715 -" xtrace to samo, co -x\n"
2716 -" -p W³±czone, gdy nie zgadzaj± siê rzeczywisty i efektywny ID\n"
2717 +"Ustawianie lub anulowanie opcji pow³oki i parametrów pozycyjnych.\n"
2719 +" Zmiana warto¶ci atrybutów pow³oki i parametrów pozycyjnych lub\n"
2720 +" wy¶wietlenie nazw i warto¶ci zmiennych pow³oki.\n"
2723 +" -a Oznaczenie zmiennych, które zosta³y zmodyfikowane lub utworzone\n"
2724 +" jako eksportowane.\n"
2725 +" -b Natychmiastowe powiadomienie o zakoñczeniu zadania.\n"
2726 +" -e Natychmiastowe zakoñczenie, gdy polecenie zakoñczy siê z\n"
2727 +" niezerowym stanem (kodem powrotu).\n"
2728 +" -f Wy³±czenie generowania nazw plików (globbing).\n"
2729 +" -h Pamiêtanie po³o¿enia znalezionych poleceñ.\n"
2730 +" -k Umieszczanie w ¶rodowisku polecenia wszystkich argumentów\n"
2731 +" o postaci przypisania, nie tylko tych, które poprzedzaj± nazwê\n"
2733 +" -m W³±czenie kontroli zadañ.\n"
2734 +" -n Czytanie poleceñ bez wykonywania ich.\n"
2735 +" -o nazwa-opcji\n"
2736 +" Ustawienie zmiennej odpowiadaj±cej nazwa-opcji:\n"
2737 +" allexport to samo, co -a\n"
2738 +" braceexpand to samo, co -B\n"
2739 +" emacs korzystanie z interfejsu edycji wiersza w stylu\n"
2741 +" errexit to samo, co -e\n"
2742 +" errtrace to samo, co -E\n"
2743 +" functrace to samo, co -T\n"
2744 +" hashall to samo, co -h\n"
2745 +" histexpand to samo, co -H\n"
2746 +" history w³±czenie historii poleceñ\n"
2747 +" ignoreeof niekoñczenie pow³oki po odczytaniu EOF\n"
2748 +" interactive-comments\n"
2749 +" zezwolenie na wyst±pienie komentarzy\n"
2750 +" w poleceniach interaktywnych\n"
2751 +" keyword to samo, co -k\n"
2752 +" monitor to samo, co -m\n"
2753 +" noclobber to samo, co -C\n"
2754 +" noexec to samo, co -n\n"
2755 +" noglob to samo, co -f\n"
2756 +" nolog aktualnie akceptowane ale ignorowane\n"
2757 +" notify to samo, co -b\n"
2758 +" nounset to samo, co -u\n"
2759 +" onecmd to samo, co -t\n"
2760 +" physical to samo, co -P\n"
2761 +" pipefail kodem powrotu potoku jest kod powrotu ostatniego\n"
2762 +" polecenia koñcz±cego siê z niezerowym kodem lub\n"
2763 +" zero, gdy ¿adne polecenie nie zakoñczy³o siê z\n"
2764 +" niezerowym kodem powrotu\n"
2765 +" posix zmiana zachowania basha, gdy standardowe\n"
2766 +" zachowanie operacji ró¿ni siê od standardu\n"
2767 +" POSIX na zgodne ze standardem\n"
2768 +" privileged to samo, co -p\n"
2769 +" verbose to samo, co -v\n"
2770 +" vi korzystanie z interfejsu edycji wiersza w stylu "
2772 +" xtrace to samo, co -x\n"
2773 +" -p W³±czone, gdy nie zgadzaj± siê rzeczywisty i efektywny ID\n"
2774 " u¿ytkownika. Wy³±cza przetwarzanie pliku $ENV oraz import "
2776 " pow³oki. Wy³±czenie tej opcji powoduje, ¿e efektywne UID i GID\n"
2777 " zostan± ustawione na rzeczywiste UID i GID.\n"
2778 -" -t Zakoñczenie po przeczytaniu i uruchomieniu jednego polecenia.\n"
2779 -" -u Traktowanie podczas podstawienia nieustawionych zmiennych jako\n"
2781 -" -v Wypisywanie wej¶cia pow³oki tak, jak zosta³o przeczytane.\n"
2782 -" -x Wypisywanie poleceñ i ich argumentów tak, jak s± uruchamiane.\n"
2783 -" -B Przeprowadzanie przez pow³okê rozwijania nawiasów.\n"
2784 -" -C Gdy ustawione, nie pozwalanie na nadpisywanie istniej±cych\n"
2785 -" zwyk³ych plików przez przekierowanie wyj¶cia.\n"
2786 -" -E Gdy ustawione, dziedziczenie pu³apki ERR przez funkcje pow³oki.\n"
2787 -" -H W³±czenie podstawienia historii w stylu `!'. Znacznik ten jest\n"
2788 -" domy¶lnie w³±czony dla pow³oki interakcyjnej.\n"
2789 -" -P Gdy ustawione, nie ¶ledzenie dowi±zañ symbolicznych podczas\n"
2790 -" uruchamiania poleceñ takich, jak cd, które zmieniaj± katalog\n"
2792 -" -T Gdy ustawione, dziedziczenie pu³apki DEBUG przez funkcje "
2794 -" - Przypisywanie pozostaj±cych argumentów do argumentów "
2796 -" Wy³±czenie opcji -x i -v.\n"
2798 -" U¿ycie + zamiast - powoduje wy³±czenie powy¿szych znaczników. Mo¿na z\n"
2799 -" nich tak¿e korzystaæ przy uruchomieniu pow³oki. Aktualny zestaw opcji\n"
2800 -" mo¿na znale¼æ w $-. Pozosta³e n argumentów staje siê parametrami\n"
2801 -" pozycyjnymi i s± one przypisane, kolejno, do $1, $2, .. $n. Gdy nie\n"
2802 -" zostan± podane ¿adne argumenty, wypisywane s± wszystkie zmienne pow³oki."
2803 +" -t Zakoñczenie po przeczytaniu i uruchomieniu jednego polecenia.\n"
2804 +" -u Traktowanie podczas podstawienia nieustawionych zmiennych jako\n"
2806 +" -v Wypisywanie wej¶cia pow³oki tak, jak zosta³o przeczytane.\n"
2807 +" -x Wypisywanie poleceñ i ich argumentów tak, jak s± uruchamiane.\n"
2808 +" -B Przeprowadzanie przez pow³okê rozwijania nawiasów.\n"
2809 +" -C Gdy ustawione, niepozwalanie na nadpisywanie istniej±cych\n"
2810 +" zwyk³ych plików przez przekierowanie wyj¶cia.\n"
2811 +" -E Gdy ustawione, dziedziczenie pu³apki ERR przez funkcje pow³oki.\n"
2812 +" -H W³±czenie podstawienia historii w stylu `!'. Znacznik ten jest\n"
2813 +" domy¶lnie w³±czony dla pow³oki interaktywnej.\n"
2814 +" -P Gdy ustawione, nie¶ledzenie dowi±zañ symbolicznych podczas\n"
2815 +" uruchamiania poleceñ takich, jak cd, które zmieniaj± katalog\n"
2817 +" -T Gdy ustawione, dziedziczenie pu³apki DEBUG przez funkcje pow³oki.\n"
2818 +" -- Przypisanie pozosta³ych argumentów do parametrów pozycyjnych.\n"
2819 +" Je¶li nie ma wiêcej argumentów, parametry pozycyjne s± anulowane.\n"
2820 +" - Przypisanie pozosta³ych argumentów do argumentów pozycyjnych.\n"
2821 +" Wy³±czenie opcji -x i -v.\n"
2823 +" U¿ycie + zamiast - powoduje wy³±czenie powy¿szych znaczników. Mo¿na z "
2825 +" tak¿e korzystaæ przy uruchomieniu pow³oki. Aktualny zestaw opcji mo¿na\n"
2826 +" znale¼æ w $-. Pozosta³e n argumentów staje siê parametrami pozycyjnymi\n"
2827 +" i s± one przypisane, kolejno, do $1, $2, .. $n. Gdy nie zostan± podane\n"
2828 +" ¿adne argumenty, wypisywane s± wszystkie zmienne pow³oki.\n"
2830 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2831 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano nieprawid³ow± opcjê."
2835 @@ -3507,6 +3937,24 @@
2837 " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
2839 +"Anulowanie warto¶ci i atrybutów zmiennych i funkcji pow³oki.\n"
2841 +" Usuniêcie zmiennych i funkcji o podanych NAZWACH.\n"
2844 +" -f\tpotraktowanie wszystkich NAZW jako funkcji pow³oki\n"
2845 +" -v\tpotraktowanie wszystkich NAZW jako zmiennych pow³oki\n"
2847 +" Bez opcji unset próbuje najpierw anulowaæ definicjê zmiennej, a je¶li "
2849 +" siê nie powiedzie, próbuje anulowaæ definicjê funkcji.\n"
2851 +" Niektórych zmiennych nie mo¿na usun±æ - p. `readonly'.\n"
2853 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2854 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub NAZWA jest tylko "
2860 @@ -3526,6 +3974,22 @@
2862 " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
2864 +"Ustawienie atrybutu eksportowania dla zmiennych pow³oki.\n"
2866 +" Zaznaczenie ka¿dej NAZWY do automatycznego eksportowania do ¶rodowiska\n"
2867 +" pó¼niej wywo³ywanych poleceñ. Je¶li podano WARTO¦Æ, jest ona "
2869 +" przed eksportowaniem.\n"
2872 +" -f\tdzia³anie na funkcjach pow³oki\n"
2873 +" -n\tusuniêcie atrybutu eksportowania z ka¿dej NAZWY\n"
2874 +" -p\twy¶wietlenie listy wszystkich eksportowanych zmiennych i funkcji\n"
2876 +" Argument `--' koñczy dalsze przetwarzanie opcji.\n"
2878 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2879 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano nieprawid³ow± opcjê lub NAZWÊ."
2883 @@ -3546,6 +4010,24 @@
2885 " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
2887 +"Oznaczenie zmiennych pow³oki jako niezmiennych.\n"
2889 +" Oznaczenie ka¿dej NAZWY jako tylko do odczytu; warto¶ci tych NAZW nie "
2891 +" byæ zmieniane przez pó¼niejsze podstawienia. Je¶li podano WARTO¦Æ, jest\n"
2892 +" ona przypisywana przed oznaczeniem jako tylko do odczytu.\n"
2895 +" -a\tdzia³anie na zmiennych tablicowych indeksowanych\n"
2896 +" -A\tdzia³anie na zmiennych tablicowych asocjacyjnych\n"
2897 +" -f\tdzia³anie na funkcjach pow³oki\n"
2898 +" -p\twy¶wietlenie listy wszystkich zmiennych i funkcji tylko do "
2901 +" Argument `--' wy³±cza dalsze przetwarzanie opcji.\n"
2903 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2904 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano nieprawid³ow± opcjê lub NAZWÊ."
2908 @@ -3557,9 +4039,15 @@
2910 " Returns success unless N is negative or greater than $#."
2912 +"Przesuniêcie argumentów pozycyjnych.\n"
2914 +" Zmiana nazw argumentów pozycyjnych $N+1,$N+2 ... na $1,$2 ...\n"
2915 +" Je¶li nie podano N, przyjmuje siê 1.\n"
2917 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2918 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e N jest ujemne lub wiêksze ni¿ $#."
2920 #: builtins.c:1184 builtins.c:1199
2923 "Execute commands from a file in the current shell.\n"
2925 @@ -3572,10 +4060,17 @@
2926 " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
2927 " FILENAME cannot be read."
2929 -"Odczytanie i uruchomienie poleceñ z pliku FILENAME oraz powrót. Do\n"
2930 -" znalezienia katalogu zawieraj±cego FILENAME u¿ywane s± ¶cie¿ki zawarte\n"
2931 -" w $PATH. Je¶li podane zostan± jakiekolwiek ARGUMENTS, staj± siê\n"
2932 -" parametrami pozycyjnymi podczas uruchomienia FILENAME."
2933 +"Wykonanie poleceñ z pliku w bie¿±cej pow³oce.\n"
2935 +" Odczytanie i uruchomienie poleceñ z PLIKU w bie¿±cej pow³oce. Do\n"
2936 +" znalezienia katalogu zawieraj±cego PLIK u¿ywane s± ¶cie¿ki zawarte\n"
2937 +" w $PATH. Je¶li podane zostan± jakiekolwiek ARGUMENTY, staj± siê\n"
2938 +" parametrami pozycyjnymi podczas uruchomienia PLIKU.\n"
2940 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2941 +" Zwracany jest stan ostatnio wykonanego polecenia z PLIKU lub b³±d, "
2943 +" PLIKU nie uda³o siê odczytaæ."
2947 @@ -3590,9 +4085,22 @@
2949 " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
2951 +"Wstrzymanie wykonywania pow³oki.\n"
2953 +" Wstrzymanie wykonywania danego skryptu do czasu otrzymania sygna³u\n"
2954 +" SIGCONT. Je¶li nie podano opcji wymuszenia, pow³oki logowania nie mo¿na\n"
2958 +" -f\twymuszenie wstrzymania, nawet je¶li pow³oka jest pow³ok± "
2961 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
2962 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e kontrola zadañ jest wy³±czona lub "
2969 "Evaluate conditional expression.\n"
2971 @@ -3672,93 +4180,104 @@
2972 " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
2973 " false or an invalid argument is given."
2975 -"Polecenie zwracaj±ce kod 0 (prawda) lub 1 (fa³sz) w zalezno¶ci od wyniku\n"
2976 -" obliczenia wyra¿enia EXPR. Wyra¿enia mog± mieæ postaæ jedno- lub\n"
2977 -" dwuargumentow±. jednoargumentowe wyra¿enia s³u¿± zwykle do badania "
2979 -" pliku. Istniej± równiez operatory dzia³aj±ce na ³añcuchach tekstowych,\n"
2980 -" jak te¿ operatory numerycznego porównania.\n"
2981 +"Obliczenie wyra¿enia warunkowego.\n"
2983 +" Polecenie zwracaj±ce kod 0 (prawda) lub 1 (fa³sz) w zale¿no¶ci od "
2985 +" obliczenia WYRA¯ENIA. Wyra¿enia mog± mieæ postaæ jedno- lub "
2986 +"dwuargumentow±.\n"
2987 +" Jednoargumentowe wyra¿enia s³u¿± zwykle do badania stanu pliku. "
2989 +" równie¿ operatory dzia³aj±ce na ³añcuchach tekstowych, jak te¿ "
2991 +" numerycznego porównania.\n"
2993 +" Zachowanie polecenia test zale¿y od liczby argumentów. Pe³n± "
2995 +" mo¿na znale¼æ w podrêczniku man do basha.\n"
2997 " Operatory plikowe:\n"
2999 -" -a FILE Prawda, gdy FILE istnieje.\n"
3000 -" -b FILE Prawda, gdy FILE jest plikiem specjalnym urz±dzenia\n"
3002 -" -c FILE Prawda, gdy FILE jest plikiem specjalnym urz±dzenia\n"
3004 -" -d FILE Prawda, gdy FILE jest katalogiem.\n"
3005 -" -e FILE Prawda, gdy FILE istnieje.\n"
3006 -" -f FILE Prawda, gdy FILE istnieje i jest zwyk³ym plikiem.\n"
3007 -" -g FILE Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit SGID.\n"
3008 -" -h FILE Prawda, gdy FILE jest dowi±zaniem symbolicznym.\n"
3009 -" -L FILE Prawda, gdy FILE jest dowi±zaniem symbolicznym.\n"
3010 -" -k FILE Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit `sticky'.\n"
3011 -" -p FILE Prawda, gdy FILE jest nazwanym potokiem.\n"
3012 -" -r FILE Prawda, gdy FILE jest odczytywalny przez "
3014 -" -s FILE Prawda, gdy FILE istnieje i jest niepusty.\n"
3015 -" -S FILE Prawda, gdy FILE jest gniazdem.\n"
3016 -" -t FD Prawda, gdy FD jest otwarty na terminalu.\n"
3017 -" -u FILE Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit SUID.\n"
3018 -" -w FILE Prawda, gdy FILE jest zapisywalny przez u¿ytkownika.\n"
3019 -" -x FILE Prawda, gdy FILE jest uruchamialny przez "
3021 -" -O FILE Prawda, gdy u¿ytkownik jest efentywnym w³a¶cicielem\n"
3023 -" -G FILE Prawda, grupa u¿ytkownika jest efentywnym "
3026 -" -N FILE Prawda, gdy FILE zosta³ zmodyfikowany po ostatnim\n"
3028 +" -a PLIK Prawda, gdy PLIK istnieje.\n"
3029 +" -b PLIK Prawda, gdy PLIK jest plikiem specjalnym urz±dzenia\n"
3031 +" -c PLIK Prawda, gdy PLIK jest plikiem specjalnym urz±dzenia\n"
3033 +" -d PLIK Prawda, gdy PLIK jest katalogiem.\n"
3034 +" -e PLIK Prawda, gdy PLIK istnieje.\n"
3035 +" -f PLIK Prawda, gdy PLIK istnieje i jest zwyk³ym plikiem.\n"
3036 +" -g PLIK Prawda, gdy PLIK ma ustawiony bit SGID.\n"
3037 +" -h PLIK Prawda, gdy PLIK jest dowi±zaniem symbolicznym.\n"
3038 +" -L PLIK Prawda, gdy PLIK jest dowi±zaniem symbolicznym.\n"
3039 +" -k PLIK Prawda, gdy PLIK ma ustawiony bit `sticky'.\n"
3040 +" -p PLIK Prawda, gdy PLIK jest nazwanym potokiem.\n"
3041 +" -r PLIK Prawda, gdy PLIK jest odczytywalny przez u¿ytkownika.\n"
3042 +" -s PLIK Prawda, gdy PLIK istnieje i jest niepusty.\n"
3043 +" -S PLIK Prawda, gdy PLIK jest gniazdem.\n"
3044 +" -t FD Prawda, gdy deskryptor FD jest otwarty na terminalu.\n"
3045 +" -u FILE Prawda, gdy PLIK ma ustawiony bit SUID.\n"
3046 +" -w FILE Prawda, gdy PLIK jest zapisywalny przez u¿ytkownika.\n"
3047 +" -x FILE Prawda, gdy PLIK jest uruchamialny przez u¿ytkownika.\n"
3048 +" -O FILE Prawda, gdy u¿ytkownik jest efektywnym w³a¶cicielem "
3050 +" -G FILE Prawda, grupa u¿ytkownika jest efektywnym w³a¶cicielem\n"
3052 +" -N FILE Prawda, gdy PLIK zosta³ zmodyfikowany po ostatnim\n"
3055 -" FILE1 -nt FILE2 Prawda, gdy FILE1 jest nowszy ni¿ FILE2 (porównuj±c\n"
3056 +" PLIK1 -nt PLIK2 Prawda, gdy PLIK1 jest nowszy ni¿ PLIK2 (porównuj±c\n"
3057 " czas ostatniej modyfikacji).\n"
3059 -" FILE1 -ot FILE2 Prawda, gdy FILE1 jest starszy ni¿ FILE2.\n"
3060 +" PLIK1 -ot PLIK2 Prawda, gdy PLIK1 jest starszy ni¿ PLIK2.\n"
3062 -" FILE1 -ef FILE2 Prawda, gdy FILE1 jest twardym dowi±zaniem do FILE2.\n"
3063 +" PLIK1 -ef PLIK2 Prawda, gdy PLIK1 jest twardym dowi±zaniem do PLIK2.\n"
3065 " Operatory ³añcuchowe:\n"
3067 -" -z STRING Prawda, gdy STRING jest pusty.\n"
3068 +" -z £AÑCUCH Prawda, gdy £AÑCUCH jest pusty.\n"
3071 -" STRING Prawda, gdy STRING nie jest pusty.\n"
3073 +" £AÑCUCH Prawda, gdy £AÑCUCH nie jest pusty.\n"
3075 -" STRING1 = STRING2\n"
3076 -" Prawda, gdy STRING1 i STRING2 s± równe.\n"
3077 -" STRING1 != STRING2\n"
3078 -" Prawda, gdy STRING1 i STRING2 nie s± równe.\n"
3079 -" STRING1 < STRING2\n"
3080 -" Prawda, gdy STRING1 znajduje siê w porz±dku\n"
3081 -" leksykograficznym przed STRING2.\n"
3082 -" STRING1 > STRING2\n"
3083 -" Prawda, gdy STRING1 znajduje siê w porz±dku\n"
3084 -" leksykograficznym po STRING2.\n"
3085 +" £AÑCUCH1 = £AÑCUCH2\n"
3086 +" Prawda, gdy £AÑCUCH1 i £AÑCUCH2 s± równe.\n"
3087 +" £AÑCUCH1 != £AÑCUCH2\n"
3088 +" Prawda, gdy £AÑCUCH1 i £AÑCUCH2 nie s± równe.\n"
3089 +" £AÑCUCH1 < £AÑCUCH2\n"
3090 +" Prawda, gdy £AÑCUCH1 znajduje siê w porz±dku\n"
3091 +" leksykograficznym przed £AÑCUCHEM2.\n"
3092 +" £AÑCUCH1 > £AÑCUCH2\n"
3093 +" Prawda, gdy £AÑCUCH1 znajduje siê w porz±dku\n"
3094 +" leksykograficznym po £AÑCUCHU2.\n"
3096 " Inne operatory:\n"
3098 -" -o OPTION Prawda, gdy opcja pow³oki OPTION jest w³±czona.\n"
3099 -" ! EXPR Prawda, gdy EXPR jest fa³szywe.\n"
3100 -" EXPR1 -a EXPR2 Prawda, gdy zarówno EXPR1, jak i EXPR2 s± prawdziwe.\n"
3101 -" EXPR1 -o EXPR2 Prawda, gdy EXPR1 lub EXPR2 jest prawdziwe.\n"
3102 +" -o OPCJA Prawda, gdy podana OPCJA pow³oki jest w³±czona.\n"
3103 +" ! WYRA¯ENIE Prawda, gdy WYRA¯ENIE jest fa³szywe.\n"
3104 +" WYR1 -a WYR2 Prawda, gdy zarówno WYR1, jak i WYR2 s± prawdziwe.\n"
3105 +" WYR1 -o WYR2 Prawda, gdy WYR1 lub WYR2 jest prawdziwe.\n"
3107 -" arg1 OP arg2 Testy arytmetyczne. OP jest jednym z -eq, -ne, -lt,\n"
3108 -" -le, -gt lub -ge.\n"
3109 +" arg1 OP arg2 Testy arytmetyczne. OP jest jednym z operatorów:\n"
3110 +" -eq, -ne, -lt, -le, -gt lub -ge.\n"
3112 -" Dwuargumentowe operatory arytmetyczne zwracaj± prawdê, gdy arg1 jest\n"
3113 +" Dwuargumentowe operatory arytmetyczne zwracaj± prawdê, gdy ARG1 jest\n"
3114 " równy, nierówny, mniejszy ni¿, mniejszy lub równy, wiêkszy ni¿ lub\n"
3115 -" wiêkszy lub równy arg2."
3116 +" wiêkszy lub równy ARG2.\n"
3118 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3119 +" Zwracana jest prawda, je¶li warto¶ci± WYRA¯ENIA jest prawda; fa³sz, gdy\n"
3120 +" warto¶ci± WYRA¯ENIA jest fa³sz lub podano b³êdny argument."
3125 "Evaluate conditional expression.\n"
3127 " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
3128 " be a literal `]', to match the opening `['."
3130 -"Jest to synonim dla wbudowanego polecenia \"test\", ale wymagaj±cy, by\n"
3131 +"Obliczenie wyra¿enia warunkowego.\n"
3133 +" Jest to synonim dla wbudowanego polecenia \"test\", ale wymagaj±cy, by\n"
3134 " ostatnim argumentem by³ `]' pasuj±cy do pocz±tkowego `['."
3137 @@ -3772,9 +4291,16 @@
3141 +"Wy¶wietlenie czasów procesu.\n"
3143 +" Wypisanie ³±cznych czasów w przestrzeni u¿ytkownika i systemu dla "
3145 +" i wszystkich procesów potomnych.\n"
3147 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3153 "Trap signals and other events.\n"
3155 @@ -3817,25 +4343,47 @@
3156 " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
3159 -"Gdy pow³oka otrzyma sygna³(y) SIGNAL_SPEC, odczytywane i uruchamiane jest\n"
3160 -" polecenie podane jako argument ARG. W azie braku argumentów (i podaniu\n"
3161 -" pojedynczego SIGNAL_SPEC) lub gdy argumentem jest `-', ka¿demu z "
3163 -" sygna³ów jest przywracana pierwotna warto¶æ. Je¶li ARG jest pustym\n"
3164 -" ³añcuchem, ka¿dy SIGNAL_SPEC jest ignorowany przez pow³okê i wywo³ane\n"
3165 -" przez ni± polecenia. Je¿eli jako SIGNAL_SPEC podano EXIT (0), polecenie\n"
3166 -" ARG jest uruchamiane przy opuszczaniu pow³oki. Je¶li jako SIGNAL_SPEC\n"
3167 -" podano DEBUG, ARG jest uruchamiane po ka¿dym poleceniu prostym.\n"
3168 -" W przypadku podania opcji -p, wypisywane s± polecenia trap skojarzone\n"
3169 -" z poszczególnymi SIGNAL_SPEC. W przypadku braku argumentów lub gdy\n"
3170 -" podano jedynie opcjê -p, trap wypisuje listê poleceñ skojarzonych ze\n"
3171 -" wszystkimi mo¿liwymi sygna³ami. Ka¿de z SIGNAL_SPEC mo¿e byæ albo nazw±\n"
3172 -" sygna³u wg. <signal.h> lub numerem sygna³u. Nazwy sygna³ów s± "
3174 -" na wielko¶æ liter a prefiks SIG jest opcjonalny. `trap -l' wypisuje "
3176 -" nazw sygna³ów wraz z odpowiadaj±cymi im numerami. Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e\n"
3177 -" sygna³ mo¿na wys³aæ do pow³oki poleceniem \"kill -signal $$\"."
3178 +"Przechwytywanie sygna³ów i innych zdarzeñ.\n"
3180 +" Polecenie definiuj±ce i w³±czaj±ce dan± akcjê w przypadku, kiedy "
3182 +" otrzyma sygna³ lub pod innymi warunkami.\n"
3184 +" Gdy pow³oka otrzyma podany SYGNA£ (lub sygna³y), odczytywane i "
3186 +" jest polecenie podane jako argument ARG. W razie braku argumentu (i "
3188 +" pojedynczego SYGNA£U) lub gdy argumentem jest `-', ka¿demu z podanych\n"
3189 +" sygna³ów jest przywracane pierwotne zachowanie. Je¶li ARG jest pustym\n"
3190 +" ³añcuchem, ka¿dy SYGNA£ jest ignorowany przez pow³okê i wywo³ane przez "
3194 +" Je¿eli jako SYGNA£ podano EXIT (0), polecenie ARG jest uruchamiane przy\n"
3195 +" opuszczaniu pow³oki. Je¶li jako SYGNA£ podano DEBUG, ARG jest "
3197 +" po ka¿dym poleceniu prostym. Je¶li jako SYGNA£ podano RETURN, ARG jest\n"
3198 +" uruchamiane przy ka¿dym zakoñczeniu funkcji pow³oki lub skryptu\n"
3199 +" uruchamianego przez polecenia wbudowane . lub source. Je¶li jako SYGNA£\n"
3200 +" podano ERR, ARG jest uruchamiane za ka¿dym razem, kiedy niepowodzenie\n"
3201 +" polecenia spowodowa³oby zakoñczenie pow³oki w przypadku w³±czenia opcji -"
3204 +" Je¶li nie podano argumentów, trap wypisuje listê poleceñ przypisanych "
3206 +" ka¿dego sygna³u.\n"
3209 +" -l\twypisanie listy nazw sygna³ów i ich numerów\n"
3210 +" -p\twypisanie poleceñ trap powi±zanych z ka¿dym SYGNA£EM\n"
3212 +" Ka¿dy podawany SYGNA£ mo¿e byæ nazw± sygna³u wg. <signal.h> lub numerem\n"
3213 +" sygna³u. Nazwy sygna³ów s± niewra¿liwe na wielko¶æ liter, a prefiks SIG\n"
3214 +" jest opcjonalny. Sygna³ do pow³oki mo¿na wys³aæ poleceniem\n"
3215 +" \"kill -sygna³ $$\".\n"
3217 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3218 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdny SYGNA£ lub b³êdn± opcjê."
3222 @@ -3866,9 +4414,36 @@
3223 " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
3226 +"Wy¶wietlenie informacji o rodzaju polecenia.\n"
3228 +" Okre¶lenie, w jaki sposób by³aby interpretowana ka¿da NAZWA w przypadku\n"
3229 +" u¿ycia jako polecenie.\n"
3232 +" -a\twy¶wietlenie wszystkich po³o¿eñ zawieraj±cych program wykonywalny\n"
3233 +" \to podanej NAZWIE; obejmuje aliasy, polecenia wbudowane i funkcje "
3235 +" \tje¶li nie podano dodatkowo opcji `-p'\n"
3236 +" -f\tpominiêcie wyszukiwania funkcji pow³oki\n"
3237 +" -P\twymuszenie wyszukiwania w PATH ka¿dej nazwy, nawet je¶li jest\n"
3238 +" \taliasem, poleceniem wbudowanym lub funkcj± i zwrócenie nazwy pliku na\n"
3240 +" -p\tzwrócenie nazwy pliku na dysku lub niczego, je¶li `type -t NAZWA'\n"
3241 +" \tnie zwróci³oby `file'.\n"
3242 +" -t\tzwrócenie pojedynczego s³owa: `alias', `keyword', `function',\n"
3243 +" \t`builtin', `file' lub `', je¶li nazwa jest odpowiednio: aliasem,\n"
3244 +" \tzarezerwowanym s³owem kluczowym pow³oki, funkcj± pow³oki, poleceniem\n"
3245 +" \twbudowanym pow³oki, plikiem na dysku lub nie zostanie znaleziona\n"
3248 +" NAZWA\tNazwa polecenia do zinterpretowania.\n"
3250 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3251 +" Zwracana jest prawda, je¶li ka¿da NAZWA zostanie znaleziona; fa³sz, "
3253 +" którakolwiek nie zostanie znaleziona."
3258 "Modify shell resource limits.\n"
3260 @@ -3911,42 +4486,50 @@
3262 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3264 -"Ulimit zapewnia z poziomu pow³oki kontrolê ilo¶ci zasobów udostêpnionych\n"
3265 -" procesom w systemach, które tak± kontrolê umo¿liwiaj±. Gdy podana jest\n"
3266 -" opcja, ma ona nastêpujêce znaczenie:\n"
3268 -" -S\tkorzystanie z miêkkiego limitu zasobów\n"
3269 -" -H\tkorzystanie ze sztywnego limitu zasobów\n"
3270 -" -a\twypisanie wszystkich aktualnych limitów\n"
3271 -" -c\tmaksymalny rozmiar tworzonych plików core\n"
3272 -" -d\tmaksymalny rozmiar segmentu danych procesu\n"
3273 -" -e\tmaksymalny priorytet szeregowania procesów (`nice')\n"
3274 -" -f\tmaksymalny rozmiar plików zapisywanych przez pow³okê i jej\n"
3275 -" \tprocesy potomne\n"
3276 -" -i\tmaksymalna liczba oczekuj±cych sygna³ów\n"
3277 -" -l\tmaksymalny rozmiar pamiêci, któr± proces mo¿e zablokowaæ\n"
3278 -" -m\tmaksymalna ilo¶æ rezydentnych stron procesu\n"
3279 -" -n\tmaksymalna liczba otwartych deskryptorów plików\n"
3280 -" -p\trozmiar bufora potoku\n"
3281 -" -q\tmaksymalna liczba bajtów w POSIX-owych kolejkach komunikatów\n"
3282 -" -r\tmaksymalny priorytet szeregowania dla procesów czasu\n"
3283 -" \trzeczywistego\n"
3284 -" -s\tmaksymalny rozmiar stosu\n"
3285 -" -t\tmaksymalna ilo¶æ czasu procesora w sekundach\n"
3286 -" -u\tmaksymalna liczba procesów u¿ytkownika\n"
3287 -" -v\trozmiar pamiêci wirtualnej\n"
3288 -" -x\tmaksymalna liczba blokad plików\n"
3289 +"Modyfikowanie limitów zasobów pow³oki.\n"
3291 +" Ulimit zapewnia kontrolê ilo¶ci zasobów udostêpnionych pow³oce i "
3293 +" w systemach, które tak± kontrolê umo¿liwiaj±.\n"
3296 +" -S\tkorzystanie z \"miêkkiego\" limitu zasobów\n"
3297 +" -H\tkorzystanie ze \"sztywnego\" limitu zasobów\n"
3298 +" -a\twypisanie wszystkich aktualnych limitów\n"
3299 +" -b\trozmiar bufora dla gniazd\n"
3300 +" -c\tmaksymalny rozmiar tworzonych plików core\n"
3301 +" -d\tmaksymalny rozmiar segmentu danych procesu\n"
3302 +" -e\tmaksymalny priorytet szeregowania procesów (`nice')\n"
3303 +" -f\tmaksymalny rozmiar plików zapisywanych przez pow³okê i jej "
3305 +" -i\tmaksymalna liczba oczekuj±cych sygna³ów\n"
3306 +" -l\tmaksymalny rozmiar pamiêci, któr± proces mo¿e zablokowaæ\n"
3307 +" -m\tmaksymalny rozmiar obszaru rezydentnego procesu\n"
3308 +" -n\tmaksymalna liczba otwartych deskryptorów plików\n"
3309 +" -p\trozmiar bufora potoku\n"
3310 +" -q\tmaksymalna liczba bajtów w POSIX-owych kolejkach komunikatów\n"
3311 +" -r\tmaksymalny priorytet szeregowania dla procesów czasu "
3313 +" -s\tmaksymalny rozmiar stosu\n"
3314 +" -t\tmaksymalna ilo¶æ czasu procesora w sekundach\n"
3315 +" -u\tmaksymalna liczba procesów u¿ytkownika\n"
3316 +" -v\trozmiar pamiêci wirtualnej\n"
3317 +" -x\tmaksymalna liczba blokad plików\n"
3319 -" Gdy podano warto¶æ LIMIT, stanowi ona now± warto¶æ ograniczenia dla\n"
3320 -" danego zasobu; specjalne warto¶ci LIMIT: `soft', `hard' i `unlimited'\n"
3321 +" Gdy podano warto¶æ LIMITU, stanowi ona now± warto¶æ ograniczenia dla\n"
3322 +" danego zasobu; specjalne warto¶ci LIMITU: `soft', `hard' i `unlimited'\n"
3323 " oznaczaj±, odpowiednio, aktualne ograniczenie miêkkie, sztywne i brak\n"
3325 -" W przeciwnym przypadku wypisywana jest aktualna warto¶æ podanego\n"
3327 -" Gdy nie podano opcji, przyjmuje siê, ¿e podano -f. Warto¶ci s± podawane\n"
3328 -" w jednostkach 1024-bajtowych, za wyj±tkiem -t, które jest w sekundach,\n"
3329 -" -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, które jest\n"
3330 -" bezwymiarow± liczb± procesów."
3331 +" ograniczenia. W przeciwnym przypadku wypisywana jest aktualna warto¶æ\n"
3332 +" podanego ograniczenia. Gdy nie podano opcji, przyjmuje siê, ¿e podano -"
3335 +" Warto¶ci s± podawane w jednostkach 1024-bajtowych, za wyj±tkiem -t, "
3337 +" jest w sekundach, -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, "
3339 +" jest bezwymiarow± liczb± procesów. \n"
3340 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3341 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub wyst±pi b³±d."
3345 @@ -3965,6 +4548,23 @@
3347 " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
3349 +"Wy¶wietlanie i ustawianie maski uprawnieñ plików.\n"
3351 +" Ustawienie maski uprawnieñ tworzonych plików na UPRAWNIENIA. Je¶li\n"
3352 +" pominiêto UPRAWNIENIA, wypisywana jest aktualna warto¶æ maski.\n"
3354 +" Je¶li UPRAWNIENIA zaczynaj± siê od cyfry, s± interpretowane jako liczba\n"
3355 +" ósemkowa; w przeciwnym wypadku jako ³añcuch symbolicznych uprawnieñ,\n"
3356 +" jak w poleceniu chmod(1).\n"
3359 +" -p\tje¶li pominiêto UPRAWNIENIA, wypisywanie w formie nadaj±cej siê\n"
3360 +" \tdo ponownego u¿ycia jako wej¶cie\n"
3361 +" -S\twyj¶cie w postaci symbolicznej; bez tej opcji jest ósemkowe\n"
3363 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3364 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdne uprawnienia lub b³êdn± "
3369 @@ -3982,9 +4582,19 @@
3373 +"Oczekiwanie na zakoñczenie zadania i zwrócenie stanu (kodu) wyj¶cia.\n"
3375 +" Oczekiwanie na proces o identyfikatorze ID, który mo¿e byæ numerem PID\n"
3376 +" lub okre¶leniem zadania i zg³oszenie jego stanu (kodu) zakoñczenia.\n"
3377 +" Je¶li nie podano ID, polecenie oczekuje na wszystkie aktualnie aktywne\n"
3378 +" procesy potomne i zwraca prawdê. Je¶li ID jest okre¶leniem zadania,\n"
3379 +" oczekuje na wszystkie procesy w potoku przetwarzania danego zadania.\n"
3381 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3382 +" Zwracany jest stan zakoñczenia ID; niepowodzenie, je¶li ID jest\n"
3383 +" nieprawid³owe lub podano b³êdn± opcjê."
3388 "Wait for process completion and return exit status.\n"
3390 @@ -3997,14 +4607,20 @@
3394 -"Oczekiwanie na podany proces i zg³oszenie jego statusu zakoñczenia. Gdy nie\n"
3395 -" zostanie podane N, oczekiwanie dotyczy wszystkich aktualnie aktywnych\n"
3396 -" procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. N mo¿e byæ numerem PID\n"
3397 -" procesu lub specyfikacj± zadania; gdy jest specyfikacj± zadania,\n"
3398 -" oczekiwanie dotyczy wszystkich procesów w potoku zadania."
3399 +"Oczekiwanie na zakoñczenie procesu i zwrócenie stanu (kodu) wyj¶cia.\n"
3401 +" Oczekiwanie na podany proces i zg³oszenie jego statusu zakoñczenia. Gdy "
3403 +" zostanie podany PID, oczekiwanie dotyczy wszystkich aktualnie aktywnych\n"
3404 +" procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. PID musi byæ "
3405 +"identyfikatorem\n"
3407 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3408 +" Zwracany jest status ID lub niepowodzenie, je¶li ID jest b³êdny lub "
3410 +" nieprawid³ow± opcjê."
3415 "Execute commands for each member in a list.\n"
3417 @@ -4016,14 +4632,18 @@
3419 " Returns the status of the last command executed."
3421 -"Pêtla `for' uruchamia ci±g poleceñ dla ka¿dego elementu podanej listy. Gdy\n"
3422 -" nie zostanie podane `in WORDS ...;', zak³ada siê, ¿e podano `in \"$@"
3423 +"Wykonanie poleceñ dla ka¿dego elementu z listy.\n"
3425 +" Pêtla `for' uruchamia ci±g poleceñ dla ka¿dego elementu podanej listy. "
3427 +" nie zostanie podane `in S£OWA ...;', zak³ada siê, ¿e podano `in \"$@"
3429 -" Dla ka¿dego elementu WORDS, NAME jest ustawiane na ten element\n"
3430 -" i uruchamiane s± COMMANDS."
3431 +" Dla ka¿dego elementu S£ÓW, NAZWA jest ustawiana na ten element\n"
3432 +" i uruchamiane s± POLECENIA. \n"
3433 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3434 +" Zwracany jest status zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
3439 "Arithmetic for loop.\n"
3441 @@ -4039,17 +4659,21 @@
3443 " Returns the status of the last command executed."
3447 -" \twhile (( EXP2 )); do\n"
3449 -" \t\t(( EXP3 ))\n"
3450 +"Arytmetyczna pêtla for.\n"
3454 +" \twhile (( WYR2 )); do\n"
3456 +" \t\t(( WYR3 ))\n"
3458 -" EXP1, EXP2 i EXP3 s± wyra¿eniami arytmetycznymi. Je¶li które¶ z wyra¿eñ\n"
3459 -" zostanie pominiête, zachowanie jest takie, jaby mia³o ono warto¶æ 1."
3460 +" WYR1, WYR2 i WYR3 s± wyra¿eniami arytmetycznymi. Je¶li które¶ z wyra¿eñ\n"
3461 +" zostanie pominiête, zachowanie jest takie, jakby mia³o ono warto¶æ "
3463 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3464 +" Zwracany jest status zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
3469 "Select words from a list and execute commands.\n"
3471 @@ -4068,21 +4692,25 @@
3473 " Returns the status of the last command executed."
3475 -"WORDS jest rozwijane, generhj±c listê s³ów. Zbiór rozwiniêtych s³ów\n"
3476 -" wypisywany jest na standardowej diagnostyce, a ka¿de s³owo jest\n"
3477 -" poprzedzone przez liczbê. Gdy nie zostanie podane `in WORDS', zak³ada\n"
3478 +"Wybór s³ów z listy i wykonanie poleceñ.\n"
3479 +" S£OWA s± rozwijane, co tworzy listê s³ów. Zbiór rozwiniêtych s³ów\n"
3480 +" wypisywany jest na standardowym wyj¶ciu diagnostycznym, a ka¿de s³owo "
3482 +" poprzedzone przez liczbê. Gdy nie zostanie podane `in S£OWA', zak³ada\n"
3483 " siê, ¿e podano `in \"$@\"'. Wy¶wietlany jest wówczas tekst zachêty PS3\n"
3484 " i odczytywany jest wiersz ze standardowego wej¶cia. Gdy wiersz ten "
3486 -" siê z liczby przypisanej do jednego z wypisanych s³ów, to NAME jest\n"
3487 -" ustawiane na to s³owo. Gdy wiersz jest pusty, WORDS i tekst zachêty s±\n"
3488 -" Wy¶wietlane ponownie. Gdy odczytany zostanie EOF, polecenie siê koñczy.\n"
3489 -" Ka¿da inna warto¶æ powoduje przypisanie NAME warto¶ci pustej. Odczytany\n"
3490 +" siê z liczby przypisanej do jednego z wypisanych s³ów, to NAZWA jest\n"
3491 +" ustawiana na to s³owo. Gdy wiersz jest pusty, S£OWA i tekst zachêty s±\n"
3492 +" wy¶wietlane ponownie. Gdy odczytany zostanie EOF, polecenie siê koñczy.\n"
3493 +" Ka¿da inna warto¶æ powoduje przypisanie NAZWIE warto¶ci pustej. "
3495 " wiersz jest zachowywany w zmiennej REPLY. Po ka¿dym wyborze uruchamiane\n"
3496 -" s± polecenia COMMANDS a¿ do polecenia break."
3497 +" s± POLECENIA a¿ do polecenia break. \n"
3498 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3499 +" Zwracany jest status zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
3504 "Report time consumed by pipeline's execution.\n"
3506 @@ -4097,19 +4725,22 @@
3508 " The return status is the return status of PIPELINE."
3510 -"Uruchomienie PIPELINE i wypisanie podsumowania zawieraj±cego czas "
3512 -" czas procesora w trybie u¿ytkownika oraz czas procesora w trybie "
3514 -" jakie spêdzi³o polecenie PIPELINE do chwili zatrzymania. Kod "
3516 -" jest kodem zakoñczenia polecenia PIPELINE. Opcja `-p' powoduje "
3518 -" podsumowania czasów w nieco innej postaci. U¿ywana jest wtedy warto¶æ\n"
3519 -" zmiennej TIMEFORMAT jako format danych wyj¶ciowych."
3520 +"Zg³oszenie czasu zajêtego przez wykonanie potoku poleceñ.\n"
3522 +" Uruchomienie POTOKU poleceñ i wypisanie podsumowania zawieraj±cego czas\n"
3523 +" rzeczywisty, czas procesora w trybie u¿ytkownika oraz czas procesora\n"
3524 +" w trybie systemu, jakie spêdzi³ POTOK poleceñ do chwili zakoñczenia.\n"
3527 +" -p\twypisanie podsumowania czasów w przeno¶nym formacie POSIX\n"
3529 +" Jako format danych wyj¶ciowych u¿ywana jest warto¶æ zmiennej "
3532 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3533 +" Polecenie zwraca status zakoñczenia POTOKU poleceñ."
3538 "Execute commands based on pattern matching.\n"
3540 @@ -4119,12 +4750,15 @@
3542 " Returns the status of the last command executed."
3544 -"Wybiórcze uruchamianie poleceñ COMMANDS w zale¿no¶ci od tego, czy WORD "
3546 -" do wzorca PATTERN. Znak `|' s³u¿y do rozdzielania wielu wzorców."
3547 +"Wykonanie poleceñ w oparciu o dopasowanie do wzorców.\n"
3549 +" Wybiórcze uruchamianie POLECEÑ w zale¿no¶ci od tego, czy S£OWO pasuje\n"
3550 +" do WZORCA. Znak `|' s³u¿y do rozdzielania wielu wzorców.\n"
3552 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3553 +" Zwracany jest status zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
3558 "Execute commands based on conditional.\n"
3560 @@ -4144,18 +4778,23 @@
3562 " Returns the status of the last command executed."
3564 -"Uruchomiana jest lista `if COMMANDS'. Gdy jej kod powrotu jest zerem,\n"
3565 -" uruchamiana jest lista `then COMMANDS'. W przeciwnym przypadku\n"
3566 -" uruchamiane s± poszczególne listy `elif COMMANDS' i, je¶li kod powrotu\n"
3567 +"Wykonanie poleceñ w zale¿no¶ci od spe³nienia warunku.\n"
3569 +" Uruchamiana jest lista `if POLECENIA'. Gdy jej kod powrotu jest zerem,\n"
3570 +" uruchamiana jest lista `then POLECENIA'. W przeciwnym przypadku\n"
3571 +" uruchamiane s± poszczególne listy `elif POLECENIA' i, je¶li kod powrotu\n"
3572 " takiej listy jest zerem, uruchamiana jest odpowiednia lista\n"
3573 -" `then COMMANDS' i polecenie if siê koñczy. W przeciwnym przypadku\n"
3574 -" uruchamiana jest lista `else COMMANDS', je¶li taka istnieje. Kodem\n"
3575 +" `then POLECENIA', po czym polecenie if siê koñczy. W przeciwnym "
3577 +" uruchamiana jest lista `else POLECENIA', je¶li taka istnieje. Kodem\n"
3578 " zakoñczenia ca³ej konstrukcji jest kod zakoñczenia ostatniego\n"
3579 " uruchomionego polecenia lub zero, gdy ¿aden ze sprawdzanych warunków\n"
3580 -" nie by³ prawdziwy."
3581 +" nie by³ prawdziwy.\n"
3583 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3584 +" Zwracany jest status zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
3589 "Execute commands as long as a test succeeds.\n"
3591 @@ -4165,11 +4804,15 @@
3593 " Returns the status of the last command executed."
3595 -"Rozwijanie i uruchamianie poleceñ COMMANDS tak d³ugo, dopóki ostatnie\n"
3596 -" polecenie w `while' COMMANDS koñczy siê z kodem zero."
3597 +"Wykonywanie poleceñ dopóki test koñczy siê powodzeniem.\n"
3599 +" Rozwijanie i uruchamianie POLECEÑ dopóki ostatnie polecenie\n"
3600 +" w POLECENIACH `while' koñczy siê z kodem zero.\n"
3602 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3603 +" Zwracany jest status zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
3608 "Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
3610 @@ -4179,8 +4822,13 @@
3612 " Returns the status of the last command executed."
3614 -"Rozwijanie i uruchamianie poleceñ COMMANDS tak d³ugo, dopóki ostatnie\n"
3615 -" polecenie w `until' COMMANDS koñczy siê z kodem niezerowym."
3616 +"Wykonywanie poleceñ dopóki test nie koñczy siê powodzeniem.\n"
3618 +" Rozwijanie i uruchamianie POLECEÑ dopóki ostatnie polecenie\n"
3619 +" w POLECENIACH `until' koñczy siê z kodem niezerowym.\n"
3621 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3622 +" Zwracany jest status zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
3626 @@ -4194,6 +4842,15 @@
3628 " Returns the exit status of COMMAND."
3630 +"Utworzenie koprocesu o podanej NAZWIE.\n"
3632 +" Asynchroniczne wykonanie POLECENIA ze standardowym wyj¶ciem i "
3634 +" wej¶ciem polecenia po³±czonych potokiem z deskryptorami plików\n"
3635 +" przypisanymi do indeksów 0 i 1 zmiennej tablicowej NAZWA w pow³oce.\n"
3636 +" Domy¶ln± NAZW¡ jest \"COPROC\".\n"
3637 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3638 +" Zwracany jest status zakoñczenia POLECENIA."
3642 @@ -4208,9 +4865,19 @@
3644 " Returns success unless NAME is readonly."
3646 +"Zdefiniowanie funkcji pow³oki.\n"
3648 +" Utworzenie funkcji pow³oki o podanej NAZWIE. Przy wywo³aniu jako "
3650 +" polecenia NAZWA uruchamia POLECENIA w kontek¶cie pow³oki wywo³uj±cej.\n"
3651 +" Przy wywo³ywaniu NAZWY, argumenty s± przekazywane do funkcji jako $1..."
3653 +" a nazwa funkcji w $FUNCNAME.\n"
3655 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3656 +" Zwracany jest sukces, chyba ¿e NAZWA jest tylko do odczytu."
3661 "Group commands as a unit.\n"
3663 @@ -4220,11 +4887,15 @@
3665 " Returns the status of the last command executed."
3667 -"Uruchomienie zbioru poleceñ jako grupy. W ten sposób mo¿na przekierowaæ\n"
3668 -" ca³y zbiór poleceñ."
3669 +"Grupowanie poleceñ jako jednostki.\n"
3671 +" Uruchomienie zbioru poleceñ jako grupy. W ten sposób mo¿na przekierowaæ\n"
3672 +" ca³y zbiór poleceñ.\n"
3674 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3675 +" Zwracany jest status zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
3680 "Resume job in foreground.\n"
3682 @@ -4237,15 +4908,20 @@
3684 " Returns the status of the resumed job."
3686 -"Równowa¿ne argumentowi JOB_SPEC polecenia `fg'. Wznowienie zatrzymanego lub\n"
3687 -" dzia³aj±cego w tle zadania. JOB_SPEC mo¿e okre¶laæ albo nazwê zadania\n"
3688 -" albo jego numer. Umieszczenie `&' po JOB_SPEC umieszcza zadanie w tle\n"
3689 -" tak, jak to siê dzieje po podaniu specyfikacji zadania jako argumentu "
3692 +"Wznowienie zadania jako pierwszoplanowego.\n"
3694 +" Równowa¿ne argumentowi ZADANIE polecenia `fg'. Wznowienie zatrzymanego "
3696 +" dzia³aj±cego w tle zadania. ZADANIE mo¿e okre¶laæ nazwê zadania albo "
3698 +" numer. Umieszczenie `&' po ZADANIU umieszcza zadanie w tle tak, jak to "
3700 +" dzieje po podaniu specyfikacji zadania jako argumentu dla `bg'.\n"
3702 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3703 +" Zwracany jest stan wznowionego zadania."
3708 "Evaluate arithmetic expression.\n"
3710 @@ -4255,11 +4931,17 @@
3712 " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
3714 -"Obliczenie wyra¿enia EXPRESSION zgodnie z zasadami obliczania wyra¿eñ\n"
3715 -" arytmetycznych. Równowa¿ne \"let EXPRESSION\"."
3716 +"Obliczenie wyra¿enia arytmetycznego.\n"
3718 +" Obliczenie WYRA¯ENIA zgodnie z zasadami obliczania wyra¿eñ "
3719 +"arytmetycznych.\n"
3720 +" Równowa¿ne \"let WYRA¯ENIE\".\n"
3722 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3723 +" Zwracane jest 1, je¶li warto¶ci± WYRA¯ENIA jest 0; 0 w przeciwnym "
3729 "Execute conditional command.\n"
3731 @@ -4286,26 +4968,33 @@
3733 " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
3735 -"Zwraca status wynosz±cy 0 lub 1 w zale¿no¶ci od wyniku wyra¿enia "
3737 -" EXPRESSION. Wyra¿enia s± tworzone na tych samych zasadach, jak\n"
3738 -" w poleceniu `test' i mog± byæ ³±czone za pomoc± nastêpuj±cych "
3741 -" \t( EXPRESSION )\tZwraca warto¶æ EXPRESSION\n"
3742 -" \t! EXPRESSION\tPrawdziwe, gdy EXPRESSION jest fa³szywe; fa³szywe\n"
3743 -" \t\tw innym przypadku\n"
3744 -" \tEXPR1 && EXPR2\tPrawdziwe, gdy zarówno EXPR1 jak i EXPR2 s± "
3746 -" \t\tfa³szywe w innym przypadku\n"
3747 -" \tEXPR1 || EXPR2\tPrawdziwe, gdy EXPR1 lub EXPR2 jest prawdziwe;\n"
3748 -" \t\tfa³szywe w innym przypadku\n"
3749 +"Wykonanie polecenia warunkowego.\n"
3751 +" Zwracany jest status wynosz±cy 0 lub 1 w zale¿no¶ci od wyniku WYRA¯ENIA\n"
3752 +" warunkowego. Wyra¿enia s± tworzone na tych samych zasadach, co w "
3754 +" `test' i mog± byæ ³±czone za pomoc± nastêpuj±cych operatorów:\n"
3756 +" ( WYRA¯ENIE )\tzwraca warto¶æ WYRA¯ENIA\n"
3757 +" ! WYRA¯ENIE\tprawdziwe, gdy WYRA¯ENIE jest fa³szywe; fa³szywe\n"
3758 +" \t\t\tw innym przypadku\n"
3759 +" WYR1 && WYR2\tPrawdziwe, gdy zarówno WYR1 jak i WYR2 s± prawdziwe;\n"
3760 +" \t\t\tfa³szywe w innym przypadku\n"
3761 +" WYR1 || WYR2\tPrawdziwe, gdy WYR1 lub WYR2 jest prawdziwe;\n"
3762 +" \t\t\tfa³szywe w innym przypadku\n"
3764 -" W przypadku u¿ycia operatorów `==' lub `!=', napis po prawej stronie\n"
3765 +" W przypadku u¿ycia operatorów `==' lub `!=' napis po prawej stronie\n"
3766 " operatora jest traktowany jak wzorzec i wykonywane jest dopasowywanie "
3768 -" wzorca. Operatory && i || nie opliczaj± EXPR2, je¶li obliczenie EXPR1\n"
3769 -" wystarcza do okre¶lenia warto¶ci wyra¿enia."
3770 +" wzorca. W przypadku u¿ycia operatora `=~' ³añcuch po prawej stronie\n"
3771 +" operatora jest dopasowywany jako wyra¿enie regularne.\n"
3773 +" Operatory && i || nie obliczaj± WYR2, je¶li obliczenie WYR1 wystarcza "
3775 +" okre¶lenia warto¶ci wyra¿enia.\n"
3777 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3778 +" 0 lub 1 w zale¿no¶ci od warto¶ci WYRA¯ENIA."
3782 @@ -4360,9 +5049,62 @@
3783 " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
3784 " \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
3786 +"Popularne zmienne pow³oki i ich zastosowanie.\n"
3788 +" BASH_VERSION\tInformacja o wersji tego Basha.\n"
3789 +" CDPATH\tRozdzielona dwukropkami lista katalogów do wyszukiwania\n"
3790 +" \t\tkatalogów podanych jako argumenty `cd'.\n"
3791 +" GLOBIGNORE\tRozdzielona dwukropkami lista wzorców nazw plików\n"
3792 +" \t\tdo ignorowania przy rozwijaniu ¶cie¿ek.\n"
3793 +" HISTFILE\tNazwa pliku, w którym zapisywana jest historia poleceñ.\n"
3794 +" HISTFILESIZE\tMaksymalna liczba linii w tym pliku.\n"
3795 +" HISTSIZE\tMaksymalna liczba linii historii, do której ma dostêp\n"
3796 +" \t\tdzia³aj±ca pow³oka.\n"
3797 +" HOME\tPe³na ¶cie¿ka do katalogu logowania.\n"
3798 +" HOSTNAME\tNazwa bie¿±cego hosta.\n"
3799 +" HOSTTYPE\tRodzaj procesora, na jakim dzia³a ta wersja Basha.\n"
3800 +" IGNOREEOF\tSterowanie akcj± pow³oki w przypadku odebrania znaku\n"
3801 +" \t\tEOF jako jedynego wej¶cia. Je¶li zmienna jest ustawiona,\n"
3802 +" \t\tjej warto¶ci± jest liczba znaków EOF, które mog± wyst±piæ\n"
3803 +" \t\tw pustym wierszu przed zakoñczeniem pow³oki (domy¶lnie 10).\n"
3804 +" \t\tJe¶li nie jest ustawiona, EOF oznacza koniec wej¶cia.\n"
3805 +" MACHTYPE\t£añcuch opisuj±cy bie¿±cy system, na jakim dzia³a Bash.\n"
3806 +" MAILCHECK\tOkre¶lenie jak czêsto (w sekundach) Bash ma sprawdzaæ\n"
3807 +" \t\tobecno¶æ nowej poczty.\n"
3808 +" MAILPATH\tRozdzielona dwukropkami lista nazw plików, w których\n"
3809 +" \t\tBash ma sprawdzaæ obecno¶æ nowej poczty.\n"
3810 +" OSTYPE\tWersja Uniksa, na której dzia³a ta wersja Basha.\n"
3811 +" PATH\tRozdzielona dwukropkami lista katalogów do przeszukiwania\n"
3812 +" \t\tprzy wyszukiwaniu poleceñ.\n"
3813 +" PROMPT_COMMAND\tPolecenie do wykonania przed wypisaniem ka¿dego\n"
3814 +" \t\tg³ównego napisu zachêty.\n"
3815 +" PS1\t\tG³ówny napis zachêty.\n"
3816 +" PS2\t\tDrugorzêdny napis zachêty.\n"
3817 +" PWD\t\tPe³na ¶cie¿ka do bie¿±cego katalogu.\n"
3818 +" SHELLOPTS\tRozdzielona dwukropkami lista w³±czonych opcji pow³oki.\n"
3819 +" TERM\tNazwa typu bie¿±cego terminala.\n"
3820 +" TIMEFORMAT\tFormat wyj¶ciowy do statystyk czasu wy¶wietlanych przez\n"
3821 +" \t\tpolecenie wbudowane `time'.\n"
3822 +" auto_resume\tWarto¶æ niepusta oznacza, ¿e s³owo polecenia wystêpuj±ce\n"
3823 +" \t\tw linii jako jedyne jest najpierw wyszukiwane na li¶cie aktualnie\n"
3824 +" \t\tzatrzymanych zadañ. Je¶li tam zostanie znalezione, to zadanie\n"
3825 +" \t\tjest wznawiane jako pierwszoplanowe. Warto¶æ `exact' oznacza, ¿e\n"
3826 +" \t\ts³owo polecenia musi dok³adnie pasowaæ do polecenia na li¶cie\n"
3827 +" \t\tzadañ zatrzymanych. Warto¶æ `substring' oznacza, ¿e s³owo\n"
3828 +" \t\tpolecenia musi pasowaæ do podci±gu zadania. Ka¿da inna warto¶æ\n"
3829 +" \t\toznacza, ¿e polecenie musi byæ przedrostkiem zatrzymanego\n"
3831 +" histchars\tZnaki steruj±ce rozwijaniem wg historii i szybkim\n"
3832 +" \t\tpodstawianiem. Pierwszy znak jest znakiem podstawiania\n"
3833 +" \t\thistorii, zwykle `!'. Drugi jest znakiem \"szybkiego podstawienia"
3835 +" \t\tzwykle `^'. Trzeci znak jest znakiem \"komentarza historii\",\n"
3836 +" \t\tzwykle `#'.\n"
3837 +" HISTIGNORE\tRozdzielona dwukropkami lista wzorców u¿ywanych przy\n"
3838 +" \t\tdecydowaniu, które polecenia powinny byæ zapisywane na li¶cie\n"
3844 "Add directories to stack.\n"
3846 @@ -4392,26 +5134,34 @@
3847 " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
3850 -"Dodanie katalogu na wierzcho³ku stosu katalogów lub rotacja stosu czyni±ca\n"
3851 -" jego nowym wierzcho³kiem bie¿±cy katalog roboczy. Wywo³ane bez\n"
3852 -" argumentów zamienia na stosie dwa najwy¿sze katalogi.\n"
3854 -" +N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c od\n"
3855 -" \tlewej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
3856 +"Dodanie katalogów do stosu.\n"
3858 -" -N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c od\n"
3859 -" \tprawej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
3860 +" Dodanie katalogu na wierzcho³ku stosu katalogów lub rotacja stosu\n"
3861 +" czyni±ca jego nowym wierzcho³kiem bie¿±cy katalog roboczy. Wywo³ane bez\n"
3862 +" argumentów zamienia na stosie dwa najwy¿sze katalogi.\n"
3864 -" -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n"
3866 +" -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n"
3867 " \tstosie tak, ¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
3869 -" dir\tUmieszczenie DIR na wierzcho³ku stosu i uczynienie go nowym\n"
3870 -" \tbie¿±cym katalogiem roboczym.\n"
3872 -" Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
3874 +" +N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c\n"
3875 +" \tod lewej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
3877 +" -N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c\n"
3878 +" \tod prawej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
3880 +" KATALOG\tUmieszczenie KATALOGU na wierzcho³ku stosu i uczynienie go\n"
3881 +" \tnowym bie¿±cym katalogiem roboczym.\n"
3883 +" Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'.\n"
3885 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3886 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdny argument lub zmiana "
3888 +" siê nie powiedzie."
3893 "Remove directories from stack.\n"
3895 @@ -4437,25 +5187,33 @@
3896 " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
3899 -"Usuniêcie pozycji ze stosu katalogów. Wywo³ane bez argumentów usuwa\n"
3900 +"Usuniêcie katalogów ze stosu.\n"
3902 +" Usuniêcie pozycji ze stosu katalogów. Wywo³ane bez argumentów usuwa\n"
3903 " katalog z wierzcho³ka stosu i zmienia katalog bie¿±cy na katalog\n"
3904 " bêd±cy nowym wierzcho³kiem stosu.\n"
3906 -" +N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy\n"
3908 +" -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu\n"
3909 +" \ttak, ¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
3912 +" +N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy\n"
3913 " \twypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera. Na przyk³ad: `popd +0'\n"
3914 " \tusuwa pierwszy katalog, `popd +1' usuwa drugi.\n"
3916 -" -N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy\n"
3917 +" -N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy\n"
3918 " \twypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera. Na przyk³ad: `popd -0'\n"
3919 " \tusuwa pierwszy katalog, `popd -1' usuwa drugi.\n"
3921 -" -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu tak,\n"
3922 -" \t¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
3923 +" Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'.\n"
3925 -" Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
3926 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3927 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdny argument lub zmiana "
3929 +" siê nie powiedzie."
3934 "Display directory stack.\n"
3936 @@ -4483,25 +5241,31 @@
3938 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3940 -"Wypisanie listy aktualnie pamiêtanych katalogów. Katalogi umieszczane s±\n"
3941 +"Wypisanie stosu katalogów.\n"
3943 +" Wypisanie listy aktualnie pamiêtanych katalogów. Katalogi umieszczane "
3945 " na li¶cie za pomoc± polecenia `pushd'; mo¿na cofaæ siê w obrêbie listy\n"
3946 " za pomoc± polecenia `popd'.\n"
3948 -" Znacznik -l oznacza, ¿e `dirs' nie powinno wypisywaæ katalogów w "
3950 -" wersji, tzn. wzglêdem katalogu domowego wywo³uj±cego. Oznacza to, ¿e\n"
3951 -" `~/bin' mo¿e zostaæ wypisany jako `/homes/bfox/bin'. Znacznik -v "
3953 -" ¿e `dirs' wypisuje katalogi w osobnych wierszach, poprzedzaj±c ka¿dy\n"
3954 -" z nich jego pozycj± na stosie. Znacznik -p powoduje to samo, lecz bez\n"
3955 -" podawania pozycji na stosie. Znacznik -c powoduje wyczyszczenie stosu\n"
3956 -" katalogów poprzez usuniêcie wszystkich jego elementów.\n"
3958 +" -c\twyczyszczenie stosu katalogów poprzez usuniêcie wszystkich jego\n"
3960 +" -l\tnieu¿ywanie wersji skróconej wersji z tyld± przy wypisywaniu\n"
3961 +" \tkatalogów wzglêdem katalogu domowego\n"
3962 +" -p\twypisanie katalogów ze stosu w osobnych wierszach\n"
3963 +" -v\twypisanie katalogów ze stosu w osobnych wierszach, poprzedzaj±c\n"
3964 +" \tka¿dy jego pozycj± na stosie\n"
3967 +" +N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy wypisywanej\n"
3968 +" \tprzez dirs wywo³ane bez opcji, pocz±wszy od zera.\n"
3970 -" +N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy wypisywanej\n"
3971 +" -N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy wypisywanej\n"
3972 " \tprzez dirs wywo³ane bez opcji, pocz±wszy od zera.\n"
3974 -" -N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy wypisywanej\n"
3975 -" \tprzez dirs wywo³ane bez opcji, pocz±wszy od zera."
3976 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3977 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub wyst±pi b³±d."
3981 @@ -4523,6 +5287,23 @@
3982 " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
3983 " given or OPTNAME is disabled."
3985 +"Ustawianie i anulowanie opcji pow³oki.\n"
3987 +" Zmiana ustawienia ka¿dej z NAZWY-OPCJI. Bez argumentów bêd±cych "
3989 +" wypisywane s± wszystkie opcje pow³oki z zaznaczeniem w³±czonych.\n"
3992 +" -o\tograniczenie NAZW-OPCJI do u¿ywanych z `set -o'\n"
3993 +" -p\twypisanie opcji pow³oki z okre¶leniem stanu\n"
3994 +" -q\tpominiêcie wyj¶cia\n"
3995 +" -s\tw³±czenie (ustawienie) ka¿dej NAZWY-OPCJI\n"
3996 +" -u\twy³±czenie (anulowanie) ka¿dej NAZWY-OPCJI\n"
3998 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
3999 +" Zwracana jest prawda je¶li NAZWA-OPCJI jest w³±czona; niepowodzenie, "
4001 +" podano b³êdn± opcjê lub NAZWA-OPCJI jest wy³±czona."
4005 @@ -4556,6 +5337,34 @@
4009 +"Formatowanie i wypisanie ARGUMENTÓW zgodnie z FORMATEM.\n"
4012 +" -v ZMIENNA\tprzypisanie wyj¶cia do podanej ZMIENNEJ pow³oki zamiast\n"
4013 +" \t\twypisywania na standardowym wyj¶ciu\n"
4015 +" FORMAT jest ³añcuchem znakowym zawieraj±cym trzy rodzaje obiektów:\n"
4016 +" zwyk³e znaki, które s± kopiowane na standardowe wyj¶cie; znaki "
4018 +" steruj±cych, które s± przekszta³cane i kopiowane na standardowe "
4020 +" oraz sekwencje formatuj±ce, z których ka¿da powoduje wypisanie "
4024 +" Poza standardowymi sekwencjami formatuj±cymi opisanymi w printf(1) oraz\n"
4025 +" printf(3), printf interpretuje:\n"
4027 +" %b\trozwiniêcie sekwencji z odwrotnym uko¶nikiem w odpowiadaj±cym\n"
4029 +" %q\tcytowanie argumentu w sposób umo¿liwiaj±cy u¿ycie na wej¶ciu\n"
4031 +" %(fmt)T wypisanie ³añcucha daty-czasu otrzymanego z u¿ycia FMT jako\n"
4032 +" ³añcucha formatuj±cego dla strftime(3)\n"
4034 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
4035 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub zapis albo\n"
4036 +" przypisanie zakoñczy siê niepowodzeniem."
4040 @@ -4583,9 +5392,29 @@
4042 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4044 +"Okre¶lenie sposobu dope³niania argumentów przez Readline.\n"
4046 +" Okre¶lenie dla ka¿dej NAZWY sposobu dope³niania argumentów. Je¶li nie\n"
4047 +" podano opcji, wypisywane s± istniej±ce specyfikacje dope³niania w "
4049 +" pozwalaj±cy na ich ponowne u¿ycie jako wej¶cie.\n"
4052 +" -p\twypisanie istniej±cych dope³nieñ w formacie do ponownego u¿ycia\n"
4053 +" -r\tusuniêcie specyfikacji dope³niania dla ka¿dej NAZWY lub, je¶li\n"
4054 +" \tnie podano NAZW, wszystkich specyfikacji dope³niania\n"
4055 +" -D\tstosowanie dope³niania i akcji domy¶lnie dla poleceñ bez\n"
4056 +" \tokre¶lonych ¿adnych konkretnych regu³ dope³niania\n"
4057 +" -E\tstosowanie dope³niania i akcji dla \"pustych\" poleceñ -\n"
4058 +" \tpróby dope³nienia w pustej linii\n"
4060 +" Przy próbie dope³nienia akcje s± wykonywane w kolejno¶ci takiej, jak\n"
4061 +" wielkie litery wymienione powy¿ej. Opcja -D ma priorytet nad -E.\n"
4063 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
4064 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub wyst±pi b³±d."
4069 "Display possible completions depending on the options.\n"
4071 @@ -4597,10 +5426,14 @@
4073 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4075 -"Wypisanie mo¿liwych uzupe³nieñ w zale¿no¶ci od opcji. Przeznaczone do\n"
4076 -" wykorzystania w funkcjach pow³oki generuj±cych mo¿liwe uzupe³nienia.\n"
4077 -" Gdy podany jest opcjonalny argument WORD, generowane s± uzupe³nienia\n"
4078 -" pasuj±ce do WORD."
4079 +"Wypisanie mo¿liwych uzupe³nieñ w zale¿no¶ci od opcji.\n"
4081 +" Przeznaczone do wykorzystania w funkcjach pow³oki generuj±cych mo¿liwe\n"
4082 +" uzupe³nienia. Gdy podany jest opcjonalny argument S£OWO, generowane s±\n"
4083 +" uzupe³nienia pasuj±ce do S£OWA.\n"
4085 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
4086 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub wyst±pi b³±d."
4090 @@ -4632,6 +5465,33 @@
4091 " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
4092 " have a completion specification defined."
4094 +"Zmiana lub wy¶wietlenie opcji dope³niania.\n"
4096 +" Zmiana opcji dope³niania dla ka¿dej NAZWY lub, je¶li nie podano NAZW,\n"
4097 +" aktualnie wykonywanego dope³niania. Je¶li nie podano OPCJI, wypisanie\n"
4098 +" opcji dope³niania dla ka¿dej NAZWY lub bie¿±cej specyfikacji "
4102 +" \t-o opcja\tUstawienie podanej OPCJI dope³niania dla ka¿dej NAZWY\n"
4103 +" \t-D\t\tZmiana opcji dla \"domy¶lnego\" dope³niania polecenia\n"
4104 +" \t-E\t\tZmiana opcji dla dope³niania \"pustego\" polecenia\n"
4106 +" U¿ycie `+o' zamiast `-o' wy³±cza podan± opcjê.\n"
4110 +" Ka¿da NAZWA odnosi siê do polecenia, dla którego specyfikacja "
4112 +" musi byæ wcze¶niej zdefiniowana przy u¿yciu polecenia wbudowanego\n"
4113 +" `complete'. Je¶li nie podano NAZW, compopt musi byæ wywo³ane z funkcji\n"
4114 +" aktualnie generuj±cej dope³nienia, wtedy zmieniane s± opcje dla "
4116 +" wykonywanego generatora dope³nieñ.\n"
4118 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
4119 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub NAZWA nie ma\n"
4120 +" zdefiniowanej specyfikacji dope³niania."
4124 @@ -4673,6 +5533,38 @@
4126 " not an indexed array."
4128 +"Odczyt linii ze standardowego wej¶cia do zmiennej tablicowej indeksowanej.\n"
4130 +" Odczyt linii ze standardowego wej¶cia (lub deskryptora FD, je¶li podano\n"
4131 +" opcjê -u) do zmiennej tablicowej indeksowanej TABLICA. Zmienna MAPFILE\n"
4132 +" jest domy¶ln± TABLIC¡.\n"
4135 +" -n liczba\tSkopiowanie maksymalnie podanej LICZBY linii. Je¶li LICZBA\n"
4136 +" \twynosi 0, kopiowane s± wszystkie linie.\n"
4137 +" -O pocz±tek\tRozpoczêcie wpisywania do TABLICY od indeksu POCZ¡TKU.\n"
4138 +" \tDomy¶lny indeks wynosi 0.\n"
4139 +" -s liczba\tPominiêcie pierwszych LICZBA odczytanych linii.\n"
4140 +" -t\t\tUsuniêcie koñcowego znaku koñca linii z ka¿dej wczytanej linii.\n"
4141 +" -u fd\t\tOdczyt linii z deskryptora FD zamiast standardowego wej¶cia.\n"
4142 +" -C wywo³anie\tObliczenie WYWO£ANIA po odczycie ka¿dego CO-ILE linii.\n"
4143 +" -c CO-OLE\tLiczba linii do wczytania miêdzy ka¿dym WYWO£ANIEM.\n"
4146 +" TABLICA\t\tNazwa zmiennej tablicowej do u¿ycia na dane z pliku.\n"
4148 +" Je¶li podano -C bez -c, domy¶lnym krokiem jest 5000. Podczas obliczania\n"
4149 +" WYWO£ANIA jest przekazywany indeks do nastêpnego elementu tablicy, "
4151 +" ma byæ przypisany oraz - jako kolejne argumenty - linia do przypisania.\n"
4153 +" Je¶li nie podano jawnie pocz±tku, mapfile czy¶ci TABLICÊ przed\n"
4154 +" przypisywaniem.\n"
4156 +" Stan wyj¶ciowy:\n"
4157 +" Zwracana jest prawda, chyba ¿e podano b³êdn± opcjê lub TABLICA jest "
4159 +" do odczytu, lub nie jest tablic± indeksowan±."
4163 @@ -4680,554 +5572,6 @@
4165 " A synonym for `mapfile'."
4168 -#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4170 -#~ "xrealloc: nie mo¿na ponownie przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
4172 -#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
4173 -#~ msgstr "xrealloc: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
4175 -#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4177 -#~ "xrealloc: %s:%d: nie mo¿na ponownie przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %"
4183 -# tekst wielowierszowy!
4185 -#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
4186 -#~ msgstr "Bez EXPR zwraca \"$line $filename\". Z EXPR zwraca"
4188 -#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
4189 -#~ msgstr "\"$line $subroutine $filename\"; te dodatkowe informacje"
4191 -#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
4192 -#~ msgstr "mog± s³u¿yæ umo¿liwieniu ¶ledzenia stosu."
4194 -# tekst wielowierszowy!
4197 -#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
4198 -#~ msgstr "Warto¶æ EXPR okre¶la o ile ramek wywo³añ wzglêdem bie¿±cej ramki"
4200 -#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
4201 -#~ msgstr "nale¿y siê cofn±æ; ramka na szczycie stosu ma numer 0."
4203 -#~ msgid "%s: invalid number"
4204 -#~ msgstr "%s: nieprawid³owa liczba"
4206 -#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
4207 -#~ msgstr "Polecenia pow³oki pasuj±ce do s³ów kluczowych `"
4209 -#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
4210 -#~ msgstr "Wy¶wietla listê aktualnie pamiêtanych katalogów. Katalogi"
4212 -#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
4213 -#~ msgstr "umieszczane s± na li¶cie za pomoc± polecenia `pushd'; cofanie siê"
4215 -#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
4216 -#~ msgstr "na li¶cie odbywa siê za pomoc± polecenia `popd'."
4219 -#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
4220 -#~ msgstr "Opcja -l oznacza, ¿e `dirs' nie powinno wypisywaæ skróconej wersji"
4223 -#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
4225 -#~ "tych katalogów, które odnosz± siê do katalogu domowego. Oznacza to, ¿e"
4227 -#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
4229 -#~ "`~/bin' mo¿e zostaæ wypisane jako `/homes/bfox/bin'. Opcja -v powoduje,"
4231 -#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
4233 -#~ "¿e `dirs' wypisuje listê katalogów w osobnych wierszach, poprzedzaj±c"
4236 -#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
4238 -#~ "nazwy katalogów ich numerami pozycji na stosie. Opcja -p robi to samo,"
4240 -#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
4241 -#~ msgstr "ale nie poprzedza numerami pozycji."
4244 -#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
4245 -#~ msgstr "Opcja -c czy¶ci stos katalogów usuwaj±c wszystkie jego elementy."
4248 -#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
4249 -#~ msgstr "+N wypisuje N-t± z kolei pozycjê od lewej w odniesieniu do listy"
4251 -#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
4252 -#~ msgstr " wypisywanej przy wywo³aniu dirs bez opcji, licz±c od zera."
4255 -#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
4256 -#~ msgstr "-N wypisuje N-t± z kolei pozycjê od prawej w odniesieniu do listy"
4258 -#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
4259 -#~ msgstr "Dodaje katalog na wierzcho³ku stosu lub wykonuje rotacjê stosu,"
4261 -#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
4262 -#~ msgstr "czyni±c jego wierzcho³kiem aktualny katalog bie¿±cy."
4264 -#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
4265 -#~ msgstr "Bez argumentów zamienia dwa katalogi po³o¿one najwy¿ej na stosie."
4267 -#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
4268 -#~ msgstr "+N Wykonuje rotacjê stosu tak, ¿e N-ty katalog (licz±c od"
4270 -#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
4271 -#~ msgstr " lewej w odniesieniu do listy wypisywanej przez `dirs',"
4273 -#~ msgid " zero) is at the top."
4274 -#~ msgstr " pocz±wszy od zera) znajdzie siê na wierzcho³ku."
4276 -#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
4277 -#~ msgstr "-N Wykonuje rotacjê stosu tak, ¿e N-ty katalog (licz±c od"
4279 -#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
4280 -#~ msgstr " prawej w odniesieniu do listy wypisywanej przez `dirs',"
4282 -#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
4283 -#~ msgstr "-n wy³±cza zwyk³± zmianê katalogu przy umieszczaniu katalogów na"
4285 -#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
4286 -#~ msgstr " stosie tak, ¿e zmieniany jest tylko stos."
4288 -#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
4289 -#~ msgstr "dir umieszcza DIR na wierzcho³ku stosu katalogów, czyni±c go"
4291 -#~ msgid " new current working directory."
4292 -#~ msgstr " nowym katalogiem bie¿±cym."
4294 -#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
4295 -#~ msgstr "Stos katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
4297 -#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
4298 -#~ msgstr "Usuwa pozycje ze stosu katalogów. Bez argumentów, usuwa ze"
4300 -#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
4301 -#~ msgstr "stosu najwy¿szy katalog oraz wykonuje cd do nowego najwy¿szego"
4303 -#~ msgid "top directory."
4304 -#~ msgstr "katalogu."
4306 -#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
4307 -#~ msgstr "+N usuwa N-t± z kolei pozycjê od lewej w odniesieniu do listy"
4309 -#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
4310 -#~ msgstr " wypisywanej przez `dirs', licz±c od zera. Np.: `popd +0'"
4312 -#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
4313 -#~ msgstr " usuwa pierwszy katalog a `popd +1' usuwa drugi."
4315 -#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
4316 -#~ msgstr "-N usuwa N-t± z kolei pozycjê od prawej w odniesieniu do listy"
4318 -#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
4319 -#~ msgstr " wypisywanej przez `dirs', licz±c od zera. Np.: `popd -0'"
4321 -#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
4322 -#~ msgstr " usuwa ostatni katalog a `popd -1' usuwa przedostatni."
4325 -#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
4326 -#~ msgstr "-n wy³±cza zwyk³± zmianê katalogu przy usuwaniu katalogów ze"
4328 -#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
4329 -#~ msgstr " stosu tak, ¿e zmieniany jest tylko stos."
4331 -#~ msgid "allocated"
4332 -#~ msgstr "przydzielony"
4335 -#~ msgstr "zwolniony"
4337 -#~ msgid "requesting resize"
4338 -#~ msgstr "wymagaj±cy zmiany rozmiaru"
4340 -#~ msgid "just resized"
4341 -#~ msgstr "o w³a¶nie zmienionym rozmiarze"
4343 -#~ msgid "bug: unknown operation"
4344 -#~ msgstr "b³±d: nieznana operacja"
4346 -#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
4347 -#~ msgstr "malloc: alarm stra¿nka: %p %s "
4350 -#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
4351 -#~ " break N levels."
4353 -#~ "Wyj¶cie z wnêtrza pêtli FOR, WHILE lub UNTIL. Je¶li podano N, "
4354 -#~ "przerywanych\n"
4355 -#~ " jest N poziomów pêtli."
4358 -#~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
4359 -#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
4360 -#~ " builtin within the function itself."
4362 -#~ "Uruchomienie wewnêtrznego polecenia pow³oki. Przydatne przy zastêpowaniu\n"
4363 -#~ " polecenia pow³oki funkcj±, wewn±trz której wymagane jest wywo³anie "
4365 -#~ " polecenia pow³oki."
4368 -#~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
4369 -#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
4370 -#~ " makes pwd follow symbolic links."
4372 -#~ "Wypisanie bia¿±cego katalogu roboczego. Z opcj± -P, pwd wypisuje "
4374 -#~ " fizyczny, bez dowi±zañ symbolicznych; opcja -L powoduje, ¿e pwd "
4376 -#~ " za dowi±zaniami symbolicznymi."
4378 -#~ msgid "Return a successful result."
4379 -#~ msgstr "Zwracany jest pomy¶lny wynik zakoñczenia."
4382 -#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
4383 -#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
4384 -#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is "
4386 -#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. "
4388 -#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing "
4390 -#~ " The -V option produces a more verbose description."
4392 -#~ "Uruchomienie COMMAND z argumentami ARGS ignoruj±c funkcje pow³oki. Je¶li\n"
4393 -#~ " istnieje funkcja pow³oki o nazwie `ls', a istnieje potrzeba "
4395 -#~ " polecenia `ls', mo¿na napisaæ \"command ls\". Je¶li podano opcje -p,\n"
4396 -#~ " u¿ywana jest domy¶lna warto¶æ PATH, co zapewnia odnalezienie "
4398 -#~ " standardowych narzêdzi. Je¶li podano opcjê -V lub -v, wypisywany "
4400 -#~ " napis opisuj±cy COMMAND. Opcja -V generuje obszerniejszy opis."
4402 -#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
4403 -#~ msgstr "Przestarza³e. Patrz `declare'."
4406 -#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
4407 -#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
4408 -#~ " have a visible scope restricted to that function and its children."
4410 -#~ "Utworzenie zmiennej lokalnej o nazwie NAME, i nadanie jej warto¶ci "
4412 -#~ " LOCAL mo¿na u¿yæ jedynie wewn±trz funkcji; powoduje, ¿e zakres\n"
4413 -#~ " widoczno¶ci zmiennej NAME jest ograniczony do tej funkcji i jej\n"
4414 -#~ " procesów potomnych."
4417 -#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
4419 -#~ "Wypisanie argumentów. Gdy podano -n, koñcowy znak nowego wiersza jest "
4423 -#~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
4424 -#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
4425 -#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
4426 -#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
4427 -#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
4428 -#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
4429 -#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
4430 -#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
4431 -#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
4432 -#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
4433 -#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
4434 -#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
4436 -#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
4439 -#~ "W³±czenie i wy³±czenie wewnêtrznych poleceñ pow³oki. Pozwala to u¿ywaæ\n"
4440 -#~ " programu zewnêtrznego o tej samej nazwie co polecenie wewnêtrzne "
4442 -#~ " bez podawania pe³nej ¶cie¿ki. Je¶li podano -n, polecenia o nazwach\n"
4443 -#~ " NAME ... s± wy³±czane; w przeciwnym przypadku polecenia o tych "
4445 -#~ " s± w³±czane. Np., aby u¿ywaæ zamiast wewnêtrznego polecenia `test'\n"
4446 -#~ " polecenia znalezionego w $PATH, nale¿y napisaæ `
\ 5nable -n test'.\n"
4447 -#~ " W systemach wspieraj±cych ³adowanie dynamiczne mo¿na pos³u¿yc siê "
4449 -#~ " -f do wczytania nowej listy poleceñ wewnêtrznych ze wspó³dzielonego\n"
4450 -#~ " obiektu FILENAME. Opcja -d usuwa polecenia wewnêtrzne wczytane "
4452 -#~ " za pomoc± -f. W przypadku nie podania ¿adnej nazwy lub podania opcji -"
4454 -#~ " wypisywana jest lista poleceñ wewnêtrznych. Opcja -a oznacza "
4456 -#~ " wszystkich poleceñ wewnêtrznych wraz z informacj± o ich w³±czeniu "
4458 -#~ " wy³±czeniu. Opcja -s ogranicza wypisywanie do poleceñ `specjalnych'\n"
4459 -#~ " zgodnych z POSIX.2. Opcja -n powoduje wypisanie listy wszystkich\n"
4460 -#~ " wy³±czonych poleceñ."
4463 -#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
4465 -#~ "Czytanie argumentów jako danych wej¶ciowych pow³oki i uruchomienie tak\n"
4466 -#~ " powsta³ego polecenia (powsta³ych poleceñ)."
4469 -#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
4470 -#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
4471 -#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
4472 -#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
4473 -#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
4474 -#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
4475 -#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
4476 -#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
4478 -#~ "Uruchomienie FILE, zastêpuj±c bie¿±c± pow³okê podanym programem.\n"
4479 -#~ " Gdy nie podano FILE, przekierowanie dotyczy bie¿±cej pow³oki. Je¶li\n"
4480 -#~ " pierwszym argumentem jest `-l', to zerowym argumentem przekazywanym\n"
4481 -#~ " do FILE jest my¶lnik tak, jak to robi login. Gdy podano opcjê `-c',\n"
4482 -#~ " FILE jest uruchamiane z pustym ¶rodowiskiem. Opcja `-a' oznacza\n"
4483 -#~ " ustawienie argv[0] uruchomionego procesu na NAME. Je¶li pliku nie\n"
4484 -#~ " mo¿na uruchomiæ a pow³oka nie jest interakcyjna, to koñczy ona\n"
4485 -#~ " dzia³anie, chyba ¿e ustawiono opcjê pow³oki `execfail'."
4487 -#~ msgid "Logout of a login shell."
4488 -#~ msgstr "Wylogowanie z pow³oki logowania"
4491 -#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
4492 -#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
4493 -#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
4494 -#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
4495 -#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each "
4497 -#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
4498 -#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied "
4500 -#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l "
4502 -#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as "
4504 -#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is "
4507 -#~ "Dla ka¿dego NAME, okre¶lana i zapamiêtywana jest pe³na ¶cie¿ka "
4509 -#~ " Gdy podano opcjê -p, to jako pe³na ¶cie¿ka dla NAME jest u¿ywane\n"
4510 -#~ " PATHNAME i nie odbywa siê poszukiwanie ¶cie¿ki. Opcja -r powoduje,\n"
4511 -#~ " ¿e pow³oka zapomina wszystkie pamiêtane po³o¿enia. Opcja -d "
4513 -#~ " ¿e pow³oka zapomina pamiêtane po³o¿enia wszystkich NAME. Podanie "
4515 -#~ " -t powoduje wypisanie pe³nej ¶cie¿ki odpowiadaj±cej ka¿demu NAME.\n"
4516 -#~ " Gdy przy -t podanych zostanie wiele NAME, s± one wypisywane przed\n"
4517 -#~ " zapamiêtan± pe³n± ¶cie¿k±. Opcja -l powoduje wypisanie danych w "
4519 -#~ " która mo¿e s³u¿yæ jako dane wej¶ciowe. W przypadku nie podania "
4521 -#~ " argumentów, wypisywane s± informacje o pamiêtanych poleceniach."
4524 -#~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
4525 -#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
4526 -#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
4527 -#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
4528 -#~ " a short usage synopsis."
4530 -#~ "Wypisanie pomocnych informacji o wbudowanych poleceniach. Gdy podano\n"
4531 -#~ " PATTERN, wypisywane s± szczegó³owe informacje pomocnicze dla\n"
4532 -#~ " wszystkich poleceñ pasuj±cych do wzorca PATTERN, a w przeciwnym\n"
4533 -#~ " przypadku wypisywana jest tylko lista poleceñ wewnêtrznych. Opcja -s\n"
4534 -#~ " ogranicza opis ka¿dego z poleceñ wewnêtrznych pasuj±cych do wzorca\n"
4535 -#~ " PATTERN do krótkiego opisu sk³adni."
4538 -#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
4539 -#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
4541 -#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
4542 -#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
4544 -#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
4547 -#~ "Domy¶lnie, usuwanie wszystkich argumentów JOBSPEC z tablicy aktywnych "
4549 -#~ " Przy podaniu opcji -h, zadanie nie jest usuwane z tablicy ale, "
4551 -#~ " w ten sposób, ¿e nie jest do niego wysy³any SIGHUP, gdy pow³oka "
4553 -#~ " SIGHUP. Opcja -a, gdy nie jest podane JOBSPEC, oznacza usuniêcie\n"
4554 -#~ " wszystkich zadañ z tablicy zadañ; opcja -r oznacza usuniêcie tylko\n"
4555 -#~ " dzia³aj±cych zadañ."
4558 -#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
4559 -#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
4561 -#~ "Powoduje zakoñczenie funkcji z kodem powrotu okre¶lonym przez N. Gdy N\n"
4562 -#~ " zostanie pominiête, kodem powrotu jest kod powrotu ostatniego "
4566 -#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
4567 -#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
4568 -#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
4569 -#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
4570 -#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
4572 -#~ "Dla ka¿dego NAME, usuwana jest odpowiednia zmienna lub funkcja. Po "
4574 -#~ " `-v' unset dzia³a tylko dla zmiennych. Po podaniu znacznika`-f' "
4576 -#~ " dzia³a tylko dla funkcji. Bez ¿adnego ze znaczników, unset najpierw\n"
4577 -#~ " próbuje unicestwiæ zmienn±, a gdy to siê nie uda, próbuje unicestwiæ\n"
4578 -#~ " funkcjê. Niektórych zmiennych nie mo¿na unicestwiæ; patrz tak¿e "
4582 -#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
4583 -#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
4584 -#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
4585 -#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
4586 -#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
4587 -#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
4590 -#~ "Wszystkie NAME s± oznaczane jako eksportowane automatycznie do "
4592 -#~ " kolenjno uruchamianych poleceñ. Je¶li zostanie podana opcja -f, to "
4594 -#~ " oznaczaj± funkcje. W przypadku nie podania ¿adnego NAME lub podania "
4596 -#~ " `-p', wypisywana jest lista wszystkich eksportowanych z tej pow³oki "
4598 -#~ " Argument `-n' oznacza, ¿e nale¿y usuni±æ w³asno¶æ eksportowania\n"
4599 -#~ " z wszystkich nastêpnych NAME. Argument `--' wy³±cza przetwarzanie\n"
4600 -#~ " dalszych opcji."
4603 -#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
4604 -#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
4605 -#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
4606 -#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
4608 -#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
4609 -#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
4612 -#~ "Oznaczanie podanych NAME jako tylko do odczytu tak, ¿e warto¶ci tych "
4614 -#~ " nie mog± zostaæ zmienione przez pó¿niejsze przypisania. Gdy podana\n"
4615 -#~ " zostanie opcja -f, odpowiednio oznaczane s± równie¿ funkcje "
4616 -#~ "odpowiadaj±ce\n"
4617 -#~ " NAME. Gdy nie podano argumentów lub podano `-p', wypisywana jest "
4619 -#~ " wszystkich nazw tylko do odczytu. Opcja `-a' oznacza, ¿e NAME nale¿y\n"
4620 -#~ " traktowaæ jak zmienne tablicowe. Argument `--' wy³±cza przetwarzanie\n"
4621 -#~ " dalszych opcji."
4624 -#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
4625 -#~ " not given, it is assumed to be 1."
4627 -#~ "Przemianowanie parametrów pozycyjnych od $N+1 ... na $1 ... Je¶li N nie\n"
4628 -#~ " zostanie podane, zak³ada siê, ¿e jest równe 1."
4631 -#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
4632 -#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
4633 -#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway."
4635 -#~ "Zawieszenie wykonania bie¿±cej pow³oki do czasu otrzymania sygna³u "
4637 -#~ " Podanie `-f' oznacza, ¿e pow³oka, bêd±ca pow³ok± logowania, nie "
4639 -#~ " wobec tego protestowaæ, lecz zawiesiæ siê pomimo to."
4642 -#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
4645 -#~ "Wypisywanie ³±cznych czasów u¿ytkownika i systemu dla procesów "
4646 -#~ "uruchomionych\n"
4650 -#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
4651 -#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-"
4653 -#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
4655 -#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
4656 -#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
4657 -#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
4659 -#~ " like that accepted by chmod(1)."
4661 -#~ "Ustawienie maski dla plików tworzonych przez u¿ytkownika na MODE. Gdy "
4663 -#~ " zostanie pominiête lub gdy podane zostanie `-S', wypisywana jest "
4665 -#~ " warto¶c maski. Opcja `-S' powoduje wyprowadzanie symboliczne; w "
4667 -#~ " przypadku wyprowadzana jest liczba ósemkowa. Gdy podane zostanie `-"
4669 -#~ " a MODE zostanie pominiête, wyprowadzane s± dane w takim formacie, "
4671 -#~ " powinny mieæ dane wej¶ciowe. Gdy MODE zaczyna siê od cyfry, jest\n"
4672 -#~ " interpretowane jako liczba ósemkowa, w przeciwnym razie jest "
4674 -#~ " trybu w postaci symbolicznej, podobnej do akceptowanej przez chmod(1)."
4677 -#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
4678 -#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
4679 -#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
4680 -#~ " all child processes of the shell are waited for."
4682 -#~ "Oczekiwanie na podany proces i zg³oszenie jego statusu zakoñczenia. Gdy "
4684 -#~ " zostanie podane N, oczekiwanie dotyczy wszystkich aktualnie "
4686 -#~ " procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. N jest PID; gdy nie\n"
4687 -#~ " zostanie podane, oczekiwanie dotyczy wszystkich procesów potomnych\n"
4691 -#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
4692 -#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
4693 -#~ " function as $0 .. $n."
4695 -#~ "Utworzenie prostego polecenia wywo³ywanego przez NAME, które uruchamia\n"
4696 -#~ " polecenia COMMANDS. Argumenty z wiersza poleceñ podane po NAME s±\n"
4697 -#~ " przekazywane do funkcji jako $0 .. $n."
4700 -#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
4701 -#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
4703 -#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to "
4705 -#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification "
4707 -#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
4708 -#~ "specifications."
4710 -#~ "Okre¶lenie, jak argumenty maja byc uzupe³niane dla poszczególnych NAME.\n"
4711 -#~ " Gdy podano opcjê -p, lub nie podano ¿adnych opcji, wypisywane s±\n"
4712 -#~ " istniej±ce specyfikacje uzupe³nieñ w postaci, umo¿liwiaj±cej ich "
4714 -#~ " u¿ycie jako danych wej¶ciowych. Opcja -r powoduje usuniêcie "
4715 -#~ "specyfikacji\n"
4716 -#~ " uzupe³nieñ dla wszystkich NAME lub, gdy nie podano ¿adnego NAME,\n"
4717 -#~ " wszystkich specyfikacji uzupe³nieñ."
4718 +"Odczyt linii z pliku do zmiennej tablicowej.\n"
4720 +" Synonim polecenia `mapfile'."