1 # Polish translation for attr.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the attr package.
4 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: attr-2.4.14\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-01-28 21:04+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:09+0100\n"
11 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
21 " %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
22 " %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n"
23 " -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
25 "Sk³adnia: %s [-LRSq] -s atrybut [-V warto¶æ] ¶cie¿ka # ustawienie warto¶ci\n"
26 " %s [-LRSq] -g atrybut ¶cie¿ka # odczytanie warto¶ci\n"
27 " %s [-LRSq] -r atrybut ¶cie¿ka # usuniêcie atrybutu\n"
28 " -s odczytuje warto¶æ ze standardowego wej¶cia,\n"
29 " -g zapisuje na standardowe wyj¶cie\n"
31 #: ../attr/attr.c:90 ../attr/attr.c:108 ../attr/attr.c:117
33 msgid "Only one of -s, -g, or -r allowed\n"
34 msgstr "Dozwolone jest tylko jedno z -s, -g lub -r\n"
38 msgid "-V only allowed with -s\n"
39 msgstr "-V dozwolone tylko z -s\n"
43 msgid "Unrecognized option: %c\n"
44 msgstr "Nierozpoznana opcja: %c\n"
48 msgid "A filename to operate on is required\n"
49 msgstr "Nazwa pliku do operacji jest obowi±zkowa\n"
53 msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
54 msgstr "Nie mo¿na ustawiæ \"%s\" dla %s\n"
58 msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
59 msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ustawiono na warto¶æ %2$d-bajtow±:\n"
63 msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
64 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ \"%s\" dla %s\n"
68 msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
69 msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s mia³ warto¶æ %2$d-bajtow±:\n"
73 msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
74 msgstr "Nie mo¿na usun±æ \"%s\" dla %s\n"
78 msgid "At least one of -s, -g, or -r is required\n"
79 msgstr "Wymagane jest jedno z -s, -g lub -r\n"
81 #: ../getfattr/getfattr.c:97 ../setfattr/setfattr.c:69
82 msgid "No such attribute"
83 msgstr "Nie ma takiego atrybutu"
85 #: ../getfattr/getfattr.c:253
87 msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
88 msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n"
90 #: ../getfattr/getfattr.c:391
92 msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
93 msgstr "%s %s -- odczyt rozszerzonych atrybutów\n"
95 #: ../getfattr/getfattr.c:393 ../setfattr/setfattr.c:167
97 msgid "Usage: %s %s\n"
98 msgstr "Sk³adnia: %s %s\n"
100 #: ../getfattr/getfattr.c:396
103 " -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
104 " -d, --dump get all extended attribute values\n"
105 " -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
106 " --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
107 " --only-values print the bare values only\n"
108 " -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
109 " --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
110 " -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
111 " -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
112 " -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
113 " --version print version and exit\n"
114 " --help this help text\n"
116 " -n, --name=nazwa odczyt warto¶ci rozszerzonego atrybutu po nazwie\n"
117 " -d, --dump odczyt warto¶ci wszystkich rozszerzonych atrybutów\n"
118 " -e, --encoding=... kodowanie warto¶ci (jako 'text', 'hex' lub 'base64')\n"
119 " --match=wzorzec odczyt tylko warto¶ci atrybutów pasuj±cych do wzorca\n"
120 " --only-values wypisywanie tylko samych warto¶ci\n"
121 " -h, --no-dereference nie pod±¿anie za dowi±zaniami symbolicznymi\n"
122 " --absolute-names nie pomijanie wiod±cych '/' ze ¶cie¿ek\n"
123 " -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
124 " -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
126 " -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
128 " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
129 " --help ten tekst pomocy\n"
131 #: ../getfattr/getfattr.c:493
133 msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
134 msgstr "%s: b³êdne wyra¿enie regularne \"%s\"\n"
136 #: ../getfattr/getfattr.c:511 ../setfattr/setfattr.c:259
140 "Try `%s --help' for more information.\n"
143 "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
145 #: ../setfattr/setfattr.c:122
147 msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
148 msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n"
150 #: ../setfattr/setfattr.c:126
152 msgid "%s: No filename found inline %d of standard input, aborting\n"
153 msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie pracy\n"
155 #: ../setfattr/setfattr.c:166
157 msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
158 msgstr "%s %s -- ustawianie rozszerzonych atrybutów\n"
160 #: ../setfattr/setfattr.c:169
163 " -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
164 " -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
165 " -v, --value=value use value as the attribute value\n"
166 " -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
167 " --restore=file restore extended attributes\n"
168 " --version print version and exit\n"
169 " --help this help text\n"
171 " -n, --name=nazwa ustawienie warto¶ci atrybutu po nazwie\n"
172 " -x, --remove=nazwa usuniêcie atrybutu po nazwie\n"
173 " -v, --value=warto¶ci u¿ycie warto¶ci jako warto¶ci atrybutu\n"
174 " -h, --no-dereference nie pod±¿anie za dowi±zaniami symbolicznymi\n"
175 " --restore=plik odtworzenie rozszerzonych atrybutów\n"
176 " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
177 " --help ten tekst pomocy\n"
179 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:80 ../libattr/attr_copy_fd.c:95
180 #: ../libattr/attr_copy_file.c:78 ../libattr/attr_copy_file.c:93
182 msgid "listing attributes of %s"
183 msgstr "wypisywanie atrybutów %s"
185 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:116 ../libattr/attr_copy_fd.c:133
186 #: ../libattr/attr_copy_file.c:114 ../libattr/attr_copy_file.c:131
188 msgid "getting attribute %s of %s"
189 msgstr "odczyt atrybutu %s dla %s"
191 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:143 ../libattr/attr_copy_file.c:141
193 msgid "setting attributes for %s"
194 msgstr "ustawianie atrybutów dla %s"
196 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:149 ../libattr/attr_copy_file.c:147
198 msgid "setting attribute %s for %s"
199 msgstr "ustawianie atrybutu %s dla %s"