]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blob - elfutils-pl.po.patch
- updated to 0.181
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
1 --- elfutils-0.181/po/pl.po.orig        2020-09-08 13:46:07.000000000 +0200
2 +++ elfutils-0.181/po/pl.po     2020-10-16 19:16:44.155586031 +0200
3 @@ -1,7 +1,7 @@
4  # Polish translation for elfutils.
5  # Copyright © 2003-2016 the elfutils authors.
6  # This file is distributed under the same license as the elfutils package.
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2019.
9  # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016.
10  #
11  msgid ""
12 @@ -173,19 +173,16 @@
13  msgstr "brak danych w postaci ciągu"
14  
15  #: libdw/dwarf_error.c:75
16 -#, fuzzy
17  msgid ".debug_str section missing"
18 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
19 +msgstr "brak sekcji .debug_str"
20  
21  #: libdw/dwarf_error.c:76
22 -#, fuzzy
23  msgid ".debug_line_str section missing"
24 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
25 +msgstr "brak sekcji .debug_line_str"
26  
27  #: libdw/dwarf_error.c:77
28 -#, fuzzy
29  msgid ".debug_str_offsets section missing"
30 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
31 +msgstr "brak sekcji .debug_str_offsets"
32  
33  #: libdw/dwarf_error.c:78
34  msgid "no address value"
35 @@ -228,19 +225,16 @@
36  msgstr "adres jest spoza zakresu"
37  
38  #: libdw/dwarf_error.c:88
39 -#, fuzzy
40  msgid ".debug_loc section missing"
41 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
42 +msgstr "brak sekcji .debug_loc"
43  
44  #: libdw/dwarf_error.c:89
45 -#, fuzzy
46  msgid ".debug_loclists section missing"
47 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
48 +msgstr "brak sekcji .debug_loclists"
49  
50  #: libdw/dwarf_error.c:90
51 -#, fuzzy
52  msgid "not a location list value"
53 -msgstr "brak wartości listy położeń"
54 +msgstr "nie jest wartością listy położeń"
55  
56  #: libdw/dwarf_error.c:91
57  msgid "no block data"
58 @@ -271,9 +265,8 @@
59  msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
60  
61  #: libdw/dwarf_error.c:98
62 -#, fuzzy
63  msgid ".debug_rnglists section missing"
64 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
65 +msgstr "brak sekcji .debug_rnglists"
66  
67  #: libdw/dwarf_error.c:99
68  msgid "invalid CFI section"
69 @@ -292,14 +285,12 @@
70  msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
71  
72  #: libdw/dwarf_error.c:103
73 -#, fuzzy
74  msgid "unknown language code"
75 -msgstr " nieznana instrukcja"
76 +msgstr " nieznany kod języka"
77  
78  #: libdw/dwarf_error.c:104
79 -#, fuzzy
80  msgid ".debug_addr section missing"
81 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
82 +msgstr "brak sekcji .debug_addr"
83  
84  #: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2541
85  msgid "Input selection options:"
86 @@ -630,9 +621,8 @@
87  msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
88  
89  #: libelf/elf_error.c:99
90 -#, fuzzy
91  msgid "invalid ELF file data"
92 -msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
93 +msgstr "nieprawidłowe dane pliku ELF"
94  
95  #: libelf/elf_error.c:103
96  msgid "invalid operation"
97 @@ -1124,29 +1114,29 @@
98  msgstr "nie można odczytać %s: %s"
99  
100  #: src/ar.c:1483
101 -#, fuzzy, c-format
102 +#, c-format
103  msgid "cannot represent ar_date"
104 -msgstr "nie można dekompresować danych"
105 +msgstr "nie można przedstawić ar_date"
106  
107  #: src/ar.c:1489
108 -#, fuzzy, c-format
109 +#, c-format
110  msgid "cannot represent ar_uid"
111 -msgstr "nie można dekompresować danych"
112 +msgstr "nie można przedstawić ar_uid"
113  
114  #: src/ar.c:1495
115 -#, fuzzy, c-format
116 +#, c-format
117  msgid "cannot represent ar_gid"
118 -msgstr "nie można dekompresować danych"
119 +msgstr "nie można przedstawić ar_gid"
120  
121  #: src/ar.c:1501
122 -#, fuzzy, c-format
123 +#, c-format
124  msgid "cannot represent ar_mode"
125 -msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
126 +msgstr "nie można przedstawić ar_mode"
127  
128  #: src/ar.c:1507
129 -#, fuzzy, c-format
130 +#, c-format
131  msgid "cannot represent ar_size"
132 -msgstr "nie można otworzyć %s"
133 +msgstr "nie można przedstawić ar_size"
134  
135  #: src/arlib-argp.c:32
136  msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
137 @@ -1245,14 +1235,14 @@
138  msgstr "%s %s różnią się: licznik nagłówka programu"
139  
140  #: src/elfcmp.c:241 src/elfcmp.c:244
141 -#, fuzzy, c-format
142 +#, c-format
143  msgid "cannot get hdrstrndx of '%s': %s"
144 -msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s"
145 +msgstr "nie można uzyskać hdrstrndx „%s”: %s"
146  
147  #: src/elfcmp.c:249
148 -#, fuzzy, c-format
149 +#, c-format
150  msgid "%s %s diff: shdr string index"
151 -msgstr "%s %s różnią się: licznik sekcji"
152 +msgstr "%s %s różnią się: indeks łańcucha shdr"
153  
154  #: src/elfcmp.c:307
155  #, c-format
156 @@ -1449,11 +1439,12 @@
157  msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji"
158  
159  #: src/elfcompress.c:1321
160 -#, fuzzy
161  msgid ""
162  "Force compression of section even if it would become larger or update/"
163  "rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
164 -msgstr "Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie"
165 +msgstr ""
166 +"Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie lub "
167 +"uaktualnienie/przepisanie pliku nawet przy braku (de)kompresji sekcji"
168  
169  #: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
170  msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
171 @@ -1499,14 +1490,14 @@
172  "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI."
173  
174  #: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368
175 -#, fuzzy, c-format
176 +#, c-format
177  msgid "cannot open input file '%s'"
178 -msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
179 +msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego „%s”"
180  
181  #: src/elflint.c:161
182 -#, fuzzy, c-format
183 +#, c-format
184  msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n"
185 -msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s\n"
186 +msgstr "nie można wygenerować deskryptora ELF dla „%s”: %s\n"
187  
188  #: src/elflint.c:180
189  #, c-format
190 @@ -1553,7 +1544,7 @@
191  msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == „%s”\n"
192  
193  #: src/elflint.c:380
194 -#, fuzzy, c-format
195 +#, c-format
196  msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
197  msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
198  
199 @@ -1616,7 +1607,7 @@
200  #: src/elflint.c:473
201  #, c-format
202  msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
203 -msgstr ""
204 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, shnum było %u\n"
205  
206  #: src/elflint.c:487
207  #, c-format
208 @@ -1626,7 +1617,7 @@
209  #: src/elflint.c:504
210  #, c-format
211  msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
212 -msgstr ""
213 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, phnum było %u\n"
214  
215  #: src/elflint.c:509
216  #, c-format
217 @@ -1704,11 +1695,11 @@
218  msgstr "sekcja [%2u] „%s”: rozmiar wpisu nie zgadza się z ElfXX_Sym\n"
219  
220  #: src/elflint.c:662
221 -#, fuzzy, c-format
222 +#, c-format
223  msgid ""
224  "section [%2u] '%s': number of local entries in 'st_info' larger than table "
225  "size\n"
226 -msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
227 +msgstr "sekcja [%2u] „%s”: liczba lokalnych wpisów w „st_info” większy niż rozmiar tablicy\n"
228  
229  #: src/elflint.c:671
230  #, c-format
231 @@ -3237,20 +3228,20 @@
232  "%zu\n"
233  
234  #: src/elflint.c:4380
235 -#, fuzzy, c-format
236 +#, c-format
237  msgid ""
238  "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
239  "offset %zu\n"
240  msgstr ""
241 -"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
242 +"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą właściciela „%s” pod offsetem %zu\n"
243  
244  #: src/elflint.c:4385
245 -#, fuzzy, c-format
246 +#, c-format
247  msgid ""
248  "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
249  "'%s' at offset %zu\n"
250  msgstr ""
251 -"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem "
252 +"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą właściciela „%s” pod offsetem "
253  "%zu\n"
254  
255  #: src/elflint.c:4404
256 @@ -3443,9 +3434,9 @@
257  msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n"
258  
259  #: src/elflint.c:4780
260 -#, fuzzy, c-format
261 +#, c-format
262  msgid "cannot create backend for ELF file\n"
263 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku"
264 +msgstr "nie można utworzyć backendu dla pliku ELF\n"
265  
266  #: src/elflint.c:4801
267  #, c-format
268 @@ -3837,9 +3828,9 @@
269  msgstr "nie można deasemblować"
270  
271  #: src/objdump.c:760
272 -#, fuzzy, c-format
273 +#, c-format
274  msgid "cannot create backend for elf file"
275 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku"
276 +msgstr "nie można utworzyć backendu dla pliku ELF"
277  
278  #. Short description of program.
279  #: src/ranlib.c:63
280 @@ -3882,6 +3873,8 @@
281  "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
282  "Split Compile units in a .dwo input file"
283  msgstr ""
284 +"Z użyciem -w pozwala odnaleźć szkielety jednostek kompilacji w PLIKU "
285 +"powiązanym z rozdzielonymi jednostkami kompilacji w pliku wejściowym .dwo"
286  
287  #: src/readelf.c:104
288  msgid "ELF output selection:"
289 @@ -3912,9 +3905,8 @@
290  msgstr "Wyświetla relokacje"
291  
292  #: src/readelf.c:114
293 -#, fuzzy
294  msgid "Display the section groups"
295 -msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji"
296 +msgstr "Wyświetla grupy sekcji"
297  
298  #: src/readelf.c:115
299  msgid "Display the sections' headers"
300 @@ -3925,9 +3917,8 @@
301  msgstr "Wyświetla sekcje tabeli symboli"
302  
303  #: src/readelf.c:120
304 -#, fuzzy
305  msgid "Display (only) the dynamic symbol table"
306 -msgstr "Wyświetla tylko symbole zewnętrzne"
307 +msgstr "Wyświetla (tylko) tabelę symboli dynamicznych"
308  
309  #: src/readelf.c:121
310  msgid "Display versioning information"
311 @@ -3950,15 +3941,14 @@
312  msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
313  
314  #: src/readelf.c:130
315 -#, fuzzy
316  msgid ""
317  "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
318  "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
319  "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
320  msgstr ""
321 -"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
322 -"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
323 -"pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
324 +"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, addr, "
325 +"aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, "
326 +"decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
327  
328  #: src/readelf.c:134
329  msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
330 @@ -4115,9 +4105,9 @@
331  msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
332  
333  #: src/readelf.c:991
334 -#, fuzzy, c-format
335 +#, c-format
336  msgid "cannot read ELF: %s"
337 -msgstr "nie można odczytać %s: %s"
338 +msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
339  
340  #: src/readelf.c:1052
341  msgid "NONE (None)"
342 @@ -4201,9 +4191,9 @@
343  msgstr "  Komputer:                          %s\n"
344  
345  #: src/readelf.c:1107
346 -#, fuzzy, c-format
347 +#, c-format
348  msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
349 -msgstr "  Komputer:                          %s\n"
350 +msgstr "  Komputer:                          <nieznany>: 0x%x\n"
351  
352  #: src/readelf.c:1110
353  #, c-format
354 @@ -4302,23 +4292,23 @@
355  "\n"
356  
357  #: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
358 -#, fuzzy, c-format
359 +#, c-format
360  msgid "cannot get number of sections: %s"
361 -msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
362 +msgstr "nie można uzyskać liczby sekcji: %s"
363  
364  #: src/readelf.c:1231
365 -#, fuzzy, c-format
366 +#, c-format
367  msgid ""
368  "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
369  "\n"
370  msgstr ""
371 -"Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
372 +"Liczba nagłówków sekcji: %zd, rozpoczynają się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
373  "\n"
374  
375  #: src/readelf.c:1240
376 -#, fuzzy, c-format
377 +#, c-format
378  msgid "cannot get section header string table index: %s"
379 -msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
380 +msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
381  
382  #: src/readelf.c:1243
383  msgid "Section Headers:"
384 @@ -4814,9 +4804,9 @@
385  msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
386  
387  #: src/readelf.c:3271
388 -#, fuzzy, c-format
389 +#, c-format
390  msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
391 -msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
392 +msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d"
393  
394  #: src/readelf.c:3306
395  #, c-format
396 @@ -4824,9 +4814,9 @@
397  msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
398  
399  #: src/readelf.c:3337
400 -#, fuzzy, c-format
401 +#, c-format
402  msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
403 -msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
404 +msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
405  
406  #: src/readelf.c:3373
407  #, c-format
408 @@ -4930,9 +4920,9 @@
409  msgstr "      %u: %s\n"
410  
411  #: src/readelf.c:3823
412 -#, fuzzy, c-format
413 +#, c-format
414  msgid "sprintf failure"
415 -msgstr "mprotect się nie powiodło"
416 +msgstr "sprintf się nie powiodło"
417  
418  #: src/readelf.c:4305
419  msgid "empty block"
420 @@ -4944,9 +4934,9 @@
421  msgstr "%zu bajtowy blok:"
422  
423  #: src/readelf.c:4786
424 -#, fuzzy, c-format
425 +#, c-format
426  msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
427 -msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
428 +msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
429  
430  #: src/readelf.c:4850
431  #, c-format
432 @@ -4964,9 +4954,9 @@
433  msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
434  
435  #: src/readelf.c:4871
436 -#, fuzzy, c-format
437 +#, c-format
438  msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
439 -msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
440 +msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
441  
442  #: src/readelf.c:4968
443  #, c-format
444 @@ -5021,38 +5011,34 @@
445  "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
446  
447  #: src/readelf.c:5137
448 -#, fuzzy, c-format
449 +#, c-format
450  msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
451 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
452 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
453  
454  #: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9069
455 -#, fuzzy, c-format
456 +#, c-format
457  msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
458 -msgstr ""
459 -"\n"
460 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
461 +msgstr " Długość:        %8<PRIu64>\n"
462  
463  #: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9082
464 -#, fuzzy, c-format
465 +#, c-format
466  msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
467 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
468 +msgstr " Wersja DWARF:   %8<PRIu16>\n"
469  
470  #: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9091
471 -#, fuzzy, c-format
472 +#, c-format
473  msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
474 -msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
475 +msgstr " Rozmiar adresu:    %8<PRIu64>\n"
476  
477  #: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9101
478 -#, fuzzy, c-format
479 +#, c-format
480  msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
481 -msgstr ""
482 -" Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
483 -"\n"
484 +msgstr " Rozmiar segmentu:  %8<PRIu64>\n"
485  
486  #: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9086 src/readelf.c:10456
487 -#, fuzzy, c-format
488 +#, c-format
489  msgid "Unknown version"
490 -msgstr "nieznana wersja"
491 +msgstr "Nieznana wersja"
492  
493  #: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9096
494  #, c-format
495 @@ -5159,58 +5145,62 @@
496  msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
497  
498  #: src/readelf.c:5609
499 -#, fuzzy, c-format
500 +#,  c-format
501  msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
502 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
503 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
504  
505  #: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9056
506 -#, fuzzy, c-format
507 +#, c-format
508  msgid ""
509  "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
510  "\n"
511 -msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
512 +msgstr ""
513 +"Tablica pod offsetem 0x%<PRIx64>\n"
514 +"\n"
515  
516  #: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111
517 -#, fuzzy, c-format
518 +#, c-format
519  msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
520 -msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
521 +msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
522  
523  #: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9127
524  #, c-format
525  msgid " Unknown CU base: "
526 -msgstr ""
527 +msgstr " Nieznana podstawa CU: "
528  
529  #: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9129
530  #, c-format
531  msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
532 -msgstr ""
533 +msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
534  
535  #: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9135
536  #, c-format
537  msgid " Not associated with a CU.\n"
538 -msgstr ""
539 +msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
540  
541  #: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9146
542  #, c-format
543  msgid "too many offset entries for unit length"
544 -msgstr ""
545 +msgstr "zbyt dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
546  
547  #: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9150
548 -#, fuzzy, c-format
549 +#, c-format
550  msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
551 -msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
552 +msgstr " Offsety zaczynają się od 0x%<PRIx64>:\n"
553  
554  #: src/readelf.c:5778
555 -#, fuzzy, c-format
556 +#, c-format
557  msgid "invalid range list data"
558 -msgstr "nieprawidłowe dane"
559 +msgstr "nieprawidłowe dane listy przedziałów"
560  
561  #: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9438
562 -#, fuzzy, c-format
563 +#, c-format
564  msgid ""
565  "   %zu padding bytes\n"
566  "\n"
567 -msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
568 +msgstr ""
569 +"   bajty wypełnienia: %zu\n"
570 +"\n"
571  
572  #: src/readelf.c:5980
573  #, c-format
574 @@ -5223,6 +5213,8 @@
575  "\n"
576  " Unknown CU base: "
577  msgstr ""
578 +"\n"
579 +" Nieznana podstawa CU: "
580  
581  #: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9495
582  #, c-format
583 @@ -5230,6 +5222,8 @@
584  "\n"
585  " CU [%6<PRIx64>] base: "
586  msgstr ""
587 +"\n"
588 +" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
589  
590  #: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9521 src/readelf.c:9547
591  #, c-format
592 @@ -5237,14 +5231,13 @@
593  msgstr " [%6tx]  <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
594  
595  #: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9631
596 -#, fuzzy
597  msgid "base address"
598 -msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
599 +msgstr "adres bazowy"
600  
601  #: src/readelf.c:6062 src/readelf.c:9641
602 -#, fuzzy, c-format
603 +#, c-format
604  msgid " [%6tx] empty list\n"
605 -msgstr " [%6tx]  pusta lista\n"
606 +msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
607  
608  #: src/readelf.c:6317
609  msgid "         <INVALID DATA>\n"
610 @@ -5302,34 +5295,34 @@
611  msgstr "   %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
612  
613  #: src/readelf.c:7002
614 -#, fuzzy, c-format
615 +#, c-format
616  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
617 -msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
618 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
619  
620  #: src/readelf.c:7012
621 -#, fuzzy, c-format
622 +#, c-format
623  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
624 -msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
625 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
626  
627  #: src/readelf.c:7034
628 -#, fuzzy, c-format
629 +#, c-format
630  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
631 -msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
632 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
633  
634  #: src/readelf.c:7364
635 -#, fuzzy, c-format
636 +#, c-format
637  msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
638 -msgstr "nieprawidłowy plik"
639 +msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
640  
641  #: src/readelf.c:7368
642 -#, fuzzy, c-format
643 +#, c-format
644  msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
645 -msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
646 +msgstr "brak srcfiles dla CU [%<PRIx64>]"
647  
648  #: src/readelf.c:7372
649 -#, fuzzy, c-format
650 +#, c-format
651  msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
652 -msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
653 +msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
654  
655  #: src/readelf.c:7685
656  #, c-format
657 @@ -5343,12 +5336,12 @@
658  " [Offset]\n"
659  
660  #: src/readelf.c:7735
661 -#, fuzzy, c-format
662 +#, c-format
663  msgid "cannot get next unit: %s"
664 -msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
665 +msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
666  
667  #: src/readelf.c:7754
668 -#, fuzzy, c-format
669 +#, c-format
670  msgid ""
671  " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
672  " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
673 @@ -5358,7 +5351,7 @@
674  " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
675  " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
676  "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
677 -" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
678 +" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
679  
680  #: src/readelf.c:7766
681  #, c-format
682 @@ -5374,12 +5367,12 @@
683  #: src/readelf.c:7776 src/readelf.c:7939
684  #, c-format
685  msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
686 -msgstr ""
687 +msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
688  
689  #: src/readelf.c:7803
690  #, c-format
691  msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
692 -msgstr ""
693 +msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
694  
695  #: src/readelf.c:7832
696  #, c-format
697 @@ -5387,10 +5380,10 @@
698  msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
699  
700  #: src/readelf.c:7841
701 -#, fuzzy, c-format
702 +#, c-format
703  msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
704  msgstr ""
705 -"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
706 +"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
707  
708  #: src/readelf.c:7879
709  #, c-format
710 @@ -5403,13 +5396,13 @@
711  msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
712  
713  #: src/readelf.c:7931
714 -#, fuzzy, c-format
715 +#, c-format
716  msgid ""
717  " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
718  " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
719  "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
720  msgstr ""
721 -" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
722 +" Rozdzielona jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
723  " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
724  "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
725  
726 @@ -5425,9 +5418,9 @@
727  "\n"
728  
729  #: src/readelf.c:8315
730 -#, fuzzy, c-format
731 +#, c-format
732  msgid "unknown form: %s"
733 -msgstr "nieznany błąd"
734 +msgstr "nieznana forma: %s"
735  
736  #: src/readelf.c:8346
737  #, c-format
738 @@ -5436,7 +5429,7 @@
739  
740  #. Print what we got so far.
741  #: src/readelf.c:8448
742 -#, fuzzy, c-format
743 +#, c-format
744  msgid ""
745  "\n"
746  " Length:                         %<PRIu64>\n"
747 @@ -5454,32 +5447,34 @@
748  "Opcodes:\n"
749  msgstr ""
750  "\n"
751 -" Długość:                      %<PRIu64>\n"
752 -" Wersja DWARF:                 %<PRIuFAST16>\n"
753 -" Długość prologu:              %<PRIu64>\n"
754 -" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
755 -" Maksymalna liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
756 -" Początkowa wartość „%s”:      %<PRIuFAST8>\n"
757 -" Początek wiersza:             %<PRIdFAST8>\n"
758 -" Przedział wiersza:            %<PRIuFAST8>\n"
759 -" Początek instrukcji:          %<PRIuFAST8>\n"
760 +" Długość:                        %<PRIu64>\n"
761 +" Wersja DWARF:                   %<PRIuFAST16>\n"
762 +" Długość prologu:                %<PRIu64>\n"
763 +" Rozmiar adresu:                 %zd\n"
764 +" Rozmiar selektora segmentu:     %zd\n"
765 +" Minimalna długość instrukcji:   %<PRIuFAST8>\n"
766 +" Maks. działań na instrukcję:    %<PRIuFAST8>\n"
767 +" Początkowa wartość „is_stmt”:   %<PRIuFAST8>\n"
768 +" Początek wiersza:               %<PRIdFAST8>\n"
769 +" Przedział wiersza:              %<PRIuFAST8>\n"
770 +" Początek instrukcji:            %<PRIuFAST8>\n"
771  "\n"
772  "Instrukcje:\n"
773  
774  #: src/readelf.c:8470
775 -#, fuzzy, c-format
776 +#, c-format
777  msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
778 -msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
779 +msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
780  
781  #: src/readelf.c:8478
782 -#, fuzzy, c-format
783 +#, c-format
784  msgid "cannot handle address size: %u\n"
785 -msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
786 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
787  
788  #: src/readelf.c:8486
789 -#, fuzzy, c-format
790 +#, c-format
791  msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
792 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
793 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
794  
795  #: src/readelf.c:8496
796  #, c-format
797 @@ -5503,35 +5498,29 @@
798  "Tabela katalogu:"
799  
800  #: src/readelf.c:8528 src/readelf.c:8605
801 -#, fuzzy, c-format
802 +#, c-format
803  msgid "      ["
804 -msgstr "    PC: "
805 +msgstr "      ["
806  
807  #: src/readelf.c:8599
808 -#, fuzzy
809  msgid ""
810  "\n"
811  "File name table:"
812  msgstr ""
813  "\n"
814 -" Tabela strony wywołania:"
815 +"Tabela nazw plików:"
816  
817  #: src/readelf.c:8660
818 -#, fuzzy
819  msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
820 -msgstr ""
821 -"\n"
822 -"Tabela nazw plików:\n"
823 -" Wpis Kat    Czas      Rozmiar   Nazwa"
824 +msgstr " Wpis  Kat   Czas      Rozmiar   Nazwa"
825  
826  #: src/readelf.c:8699
827 -#, fuzzy
828  msgid ""
829  "\n"
830  "No line number statements."
831  msgstr ""
832  "\n"
833 -"Instrukcje numerów wierszy:"
834 +"Brak instrukcji numerów wierszy."
835  
836  #: src/readelf.c:8703
837  msgid ""
838 @@ -5547,20 +5536,19 @@
839  msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
840  
841  #: src/readelf.c:8760
842 -#, fuzzy, c-format
843 +#, c-format
844  msgid " special opcode %u: address+%u = "
845 -msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
846 +msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
847  
848  #: src/readelf.c:8764
849 -#, fuzzy, c-format
850 +#, c-format
851  msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
852 -msgstr ""
853 -" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
854 +msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
855  
856  #: src/readelf.c:8767
857  #, c-format
858  msgid ", line%+d = %zu\n"
859 -msgstr ""
860 +msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
861  
862  #: src/readelf.c:8785
863  #, c-format
864 @@ -5572,9 +5560,9 @@
865  msgstr " koniec sekwencji"
866  
867  #: src/readelf.c:8808
868 -#, fuzzy, c-format
869 +#, c-format
870  msgid " set address to "
871 -msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
872 +msgstr " ustawienie adresu na "
873  
874  #: src/readelf.c:8836
875  #, c-format
876 @@ -5599,14 +5587,14 @@
877  msgstr " kopiowanie"
878  
879  #: src/readelf.c:8878
880 -#, fuzzy, c-format
881 +#, c-format
882  msgid " advance address by %u to "
883 -msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
884 +msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
885  
886  #: src/readelf.c:8882 src/readelf.c:8943
887  #, c-format
888  msgid ", op_index to %u"
889 -msgstr ""
890 +msgstr ", op_index do %u"
891  
892  #: src/readelf.c:8894
893  #, c-format
894 @@ -5634,14 +5622,14 @@
895  msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
896  
897  #: src/readelf.c:8939
898 -#, fuzzy, c-format
899 +#, c-format
900  msgid " advance address by constant %u to "
901 -msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
902 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
903  
904  #: src/readelf.c:8959
905 -#, fuzzy, c-format
906 +#, c-format
907  msgid " advance address by fixed value %u to \n"
908 -msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
909 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
910  
911  #. Takes no argument.
912  #: src/readelf.c:8969
913 @@ -5670,14 +5658,14 @@
914  msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
915  
916  #: src/readelf.c:9033
917 -#, fuzzy, c-format
918 +#, c-format
919  msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
920 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
921 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
922  
923  #: src/readelf.c:9202
924 -#, fuzzy, c-format
925 +#, c-format
926  msgid "invalid loclists data"
927 -msgstr "nieprawidłowe dane"
928 +msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
929  
930  #: src/readelf.c:9455
931  #, c-format
932 @@ -5719,9 +5707,9 @@
933  msgstr "  nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
934  
935  #: src/readelf.c:9952
936 -#, fuzzy, c-format
937 +#, c-format
938  msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
939 -msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>\n"
940 +msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>"
941  
942  #: src/readelf.c:9981
943  #, c-format
944 @@ -5770,38 +5758,34 @@
945  " %*s  Ciąg\n"
946  
947  #: src/readelf.c:10308
948 -#, fuzzy, c-format
949 +#, c-format
950  msgid " *** error, missing string terminator\n"
951 -msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
952 +msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego łańcuch\n"
953  
954  #: src/readelf.c:10337
955 -#, fuzzy, c-format
956 +#, c-format
957  msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
958 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
959 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
960  
961  #: src/readelf.c:10436
962 -#, fuzzy, c-format
963 +#, c-format
964  msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
965 -msgstr ""
966 -"\n"
967 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
968 +msgstr " Długość:         %8<PRIu64>\n"
969  
970  #: src/readelf.c:10438
971 -#, fuzzy, c-format
972 +#, c-format
973  msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
974 -msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
975 +msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
976  
977  #: src/readelf.c:10452
978 -#, fuzzy, c-format
979 +#, c-format
980  msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
981 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
982 +msgstr " Wersja DWARF:    %8<PRIu16>\n"
983  
984  #: src/readelf.c:10461
985 -#, fuzzy, c-format
986 +#, c-format
987  msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
988 -msgstr ""
989 -"\n"
990 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
991 +msgstr " Wyrównanie:      %8<PRIx16>\n"
992  
993  #: src/readelf.c:10515
994  #, c-format
995 @@ -5967,9 +5951,9 @@
996  msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
997  
998  #: src/readelf.c:12426
999 -#, fuzzy, c-format
1000 +#, c-format
1001  msgid "cannot get content of note: %s"
1002 -msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
1003 +msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
1004  
1005  #: src/readelf.c:12460
1006  #, c-format
1007 @@ -6170,9 +6154,9 @@
1008  msgstr " (ex %s)"
1009  
1010  #: src/size.c:482
1011 -#, fuzzy, c-format
1012 +#, c-format
1013  msgid "cannot get section header"
1014 -msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
1015 +msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji"
1016  
1017  #: src/size.c:585
1018  msgid "(TOTALS)\n"
1019 @@ -6286,7 +6270,6 @@
1020  "i debug"
1021  
1022  #: src/stack.c:685
1023 -#, fuzzy
1024  msgid ""
1025  "Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
1026  "\n"
1027 @@ -6301,10 +6284,10 @@
1028  "\n"
1029  "Program kończy działanie z kodem zwrotnym 0, jeśli wszystkie ramki zostały "
1030  "wyświetlone bez żadnych błędów. Jeśli niektóre ramki zostały wyświetlone, "
1031 -"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny wyjątek, to "
1032 -"program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
1033 +"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny ślad stosu, "
1034 +"to program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
1035  "zostać wyświetlone lub wystąpił krytyczny błąd, to program kończy działanie "
1036 -"z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany za pomocą błędnych lub "
1037 +"z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany z użyciem błędnych lub "
1038  "brakujących parametrów, to zakończy on działanie z kodem zwrotnym 64."
1039  
1040  #: src/stack.c:760
1041 @@ -6422,6 +6405,10 @@
1042  "is not reversable, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-"
1043  "section)"
1044  msgstr ""
1045 +"Podobnie do --reloc-debug-sections, ale z rozwiązaniem w miejscu wszystkich "
1046 +"trywialnych relokacji między sekcjami debugowania. Żadne inne okrajanie nie "
1047 +"jest wykonywane (operacja nie jest odwracalna, niezgodna z -f, -g, --remove-"
1048 +"comment i --remove-section)"
1049  
1050  #: src/strip.c:89
1051  msgid "Remove .comment section"
1052 @@ -6432,12 +6419,16 @@
1053  "Remove the named section.  SECTION is an extended wildcard pattern.  May be "
1054  "given more than once.  Only non-allocated sections can be removed."
1055  msgstr ""
1056 +"Usuwa podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej "
1057 +"niż raz. Można usuwać tylko nieprzydzielone sekcje."
1058  
1059  #: src/strip.c:91
1060  msgid ""
1061  "Keep the named section.  SECTION is an extended wildcard pattern.  May be "
1062  "given more than once."
1063  msgstr ""
1064 +"Zachowuje podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana "
1065 +"więcej niż raz."
1066  
1067  #. Short description of program.
1068  #: src/strip.c:98
1069 @@ -6455,6 +6446,8 @@
1070  "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --"
1071  "remove-section"
1072  msgstr ""
1073 +"--reloc-debug-sections-only jest niezgodna z -f, -g, --remove-comment i --"
1074 +"remove-section"
1075  
1076  #: src/strip.c:267
1077  #, c-format
1078 @@ -6472,9 +6465,9 @@
1079  msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie"
1080  
1081  #: src/strip.c:362
1082 -#, fuzzy, c-format
1083 +#, c-format
1084  msgid "cannot both keep and remove .comment section"
1085 -msgstr "Usuwa sekcję .comment"
1086 +msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment"
1087  
1088  #: src/strip.c:574
1089  #, c-format
1090 @@ -6518,14 +6511,14 @@
1091  msgstr "nie można uzyskać liczby phdr"
1092  
1093  #: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
1094 -#, fuzzy, c-format
1095 +#, c-format
1096  msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
1097 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
1098 +msgstr "nie można utworzyć nowego ehdr dla pliku „%s”: %s"
1099  
1100  #: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
1101 -#, fuzzy, c-format
1102 +#, c-format
1103  msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
1104 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
1105 +msgstr "nie można utworzyć nowego phdr dla pliku „%s”: %s"
1106  
1107  #: src/strip.c:1194
1108  #, c-format
1109 @@ -6533,14 +6526,14 @@
1110  msgstr "plik „%s” ma błędny format"
1111  
1112  #: src/strip.c:1204
1113 -#, fuzzy, c-format
1114 +#, c-format
1115  msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
1116 -msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
1117 +msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”"
1118  
1119  #: src/strip.c:1213
1120 -#, fuzzy, c-format
1121 +#, c-format
1122  msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
1123 -msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
1124 +msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”"
1125  
1126  #: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
1127  #, c-format
1128 @@ -6548,19 +6541,19 @@
1129  msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
1130  
1131  #: src/strip.c:1637
1132 -#, fuzzy, c-format
1133 +#, c-format
1134  msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
1135 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1136 +msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania nagłówka ELF: %s"
1137  
1138  #: src/strip.c:1646
1139 -#, fuzzy, c-format
1140 +#, c-format
1141  msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
1142 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1143 +msgstr "%s: błąd podczas pobierania shdrstrndx: %s"
1144  
1145  #: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
1146 -#, fuzzy, c-format
1147 +#, c-format
1148  msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
1149 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1150 +msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania shdrstrndx: %s"
1151  
1152  #: src/strip.c:1671
1153  #, c-format
1154 @@ -6711,9 +6704,9 @@
1155  msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
1156  
1157  #: src/unstrip.c:244
1158 -#, fuzzy, c-format
1159 +#, c-format
1160  msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
1161 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1162 +msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s"
1163  
1164  #: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2083
1165  #, c-format
1166 @@ -6721,14 +6714,14 @@
1167  msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
1168  
1169  #: src/unstrip.c:258
1170 -#, fuzzy, c-format
1171 +#, c-format
1172  msgid "cannot get new zero section: %s"
1173 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1174 +msgstr "nie można uzyskać nowej sekcji zerowej: %s"
1175  
1176  #: src/unstrip.c:261
1177 -#, fuzzy, c-format
1178 +#, c-format
1179  msgid "cannot update new zero section: %s"
1180 -msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
1181 +msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s"
1182  
1183  #: src/unstrip.c:265
1184  #, c-format
1185 @@ -6803,14 +6796,14 @@
1186  msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
1187  
1188  #: src/unstrip.c:844
1189 -#, fuzzy, c-format
1190 +#, c-format
1191  msgid "cannot get symbol section data: %s"
1192 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
1193 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s"
1194  
1195  #: src/unstrip.c:846
1196 -#, fuzzy, c-format
1197 +#, c-format
1198  msgid "cannot get string section data: %s"
1199 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
1200 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji łańcuchów: %s"
1201  
1202  #: src/unstrip.c:863
1203  #, c-format
1204 @@ -6823,29 +6816,29 @@
1205  msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
1206  
1207  #: src/unstrip.c:1036
1208 -#, fuzzy, c-format
1209 +#, c-format
1210  msgid "bad sh_link for group section: %s"
1211 -msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
1212 +msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link dla sekcji grupy: %s"
1213  
1214  #: src/unstrip.c:1042
1215 -#, fuzzy, c-format
1216 +#, c-format
1217  msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
1218 -msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
1219 +msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
1220  
1221  #: src/unstrip.c:1047
1222 -#, fuzzy, c-format
1223 +#, c-format
1224  msgid "bad data for group symbol section: %s"
1225 -msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
1226 +msgstr "nieprawidłowe dane dla sekcji symboli grupy: %s"
1227  
1228  #: src/unstrip.c:1053
1229 -#, fuzzy, c-format
1230 +#, c-format
1231  msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
1232 -msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
1233 +msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s"
1234  
1235  #: src/unstrip.c:1058
1236 -#, fuzzy, c-format
1237 +#, c-format
1238  msgid "bad symbol name for group section: %s"
1239 -msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
1240 +msgstr "nieprawidłowa nazwa symbolku dla sekcji grupy: %s"
1241  
1242  #: src/unstrip.c:1100 src/unstrip.c:1119 src/unstrip.c:1157
1243  #, c-format
1244 @@ -6897,7 +6890,7 @@
1245  #: src/unstrip.c:1402
1246  #, c-format
1247  msgid "no sections in stripped file"
1248 -msgstr ""
1249 +msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku"
1250  
1251  #: src/unstrip.c:1473 src/unstrip.c:1566
1252  #, c-format
1253 @@ -6915,9 +6908,9 @@
1254  msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1255  
1256  #: src/unstrip.c:1787
1257 -#, fuzzy, c-format
1258 +#, c-format
1259  msgid "group has invalid section index [%zd]"
1260 -msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1261 +msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]"
1262  
1263  #: src/unstrip.c:2062
1264  #, c-format
1265 @@ -7033,7 +7026,6 @@
1266  "[MODUŁ…]"
1267  
1268  #: src/unstrip.c:2552
1269 -#, fuzzy
1270  msgid ""
1271  "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
1272  "\n"
1273 @@ -7071,11 +7063,11 @@
1274  "Jeśli nie podano parametrów, przetwarza wszystkie odnalezione moduły.\n"
1275  "\n"
1276  "Wiele modułów zostaje zapisanych do plików w KATALOGU-WYJŚCIOWYM, tworząc "
1277 -"podkatalogi, jeśli są wymagane. Używając opcji -m te pliki mające proste "
1278 +"podkatalogi, jeśli są wymagane. W przypadku opcji -m te pliki mają proste "
1279  "nazwy modułów, w innym przypadku mają nazwy głównego pliku uzupełnione "
1280  "katalogiem w KATALOGU-WYJŚCIOWYM.\n"
1281  "\n"
1282 -"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1283 +"W przypadku opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1284  "standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n"
1285  "\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n"
1286  "POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów "
1287 @@ -7099,80 +7091,3 @@
1288  #: tests/dwflmodtest.c:214
1289  msgid "Show instances of inlined functions"
1290  msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
1291 -
1292 -#, fuzzy
1293 -#~ msgid ""
1294 -#~ " [%6tx] base address\n"
1295 -#~ "          "
1296 -#~ msgstr " [%6tx]  adres podstawowy %s\n"
1297 -
1298 -#, fuzzy
1299 -#~ msgid "%s: error getting zero section: %s"
1300 -#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1301 -
1302 -#, fuzzy
1303 -#~ msgid "%s: error while updating zero section: %s"
1304 -#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1305 -
1306 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1307 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1308 -
1309 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1310 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1311 -
1312 -#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1313 -#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1314 -
1315 -#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1316 -#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1317 -
1318 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1319 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1320 -
1321 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1322 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1323 -
1324 -#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
1325 -#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
1326 -
1327 -#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
1328 -#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
1329 -
1330 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
1331 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
1332 -
1333 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
1334 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
1335 -
1336 -#~ msgid "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1337 -#~ msgstr "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1338 -
1339 -#~ msgid "   %s..%s\n"
1340 -#~ msgstr "   %s..%s\n"
1341 -
1342 -#~ msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
1343 -#~ msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
1344 -
1345 -#~ msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
1346 -#~ msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
1347 -
1348 -#~ msgid " [%6tx]  %s..%s\n"
1349 -#~ msgstr " [%6tx]  %s…%s\n"
1350 -
1351 -#~ msgid "           %s..%s\n"
1352 -#~ msgstr "           %s…%s\n"
1353 -
1354 -#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
1355 -#~ msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
1356 -
1357 -#~ msgid " [%6tx]  %s..%s"
1358 -#~ msgstr " [%6tx]  %s…%s"
1359 -
1360 -#~ msgid "           %s..%s"
1361 -#~ msgstr "           %s…%s"
1362 -
1363 -#~ msgid "vendor opcode not verified?"
1364 -#~ msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
1365 -
1366 -#~ msgid "-R option supports only .comment section"
1367 -#~ msgstr "Opcja -R obsługuje tylko sekcję .comment"
This page took 0.203676 seconds and 3 git commands to generate.