]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blame - elfutils-pl.po.patch
- updated to 0.181
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
CommitLineData
b551feda
JB
1--- elfutils-0.181/po/pl.po.orig 2020-09-08 13:46:07.000000000 +0200
2+++ elfutils-0.181/po/pl.po 2020-10-16 19:16:44.155586031 +0200
b08c2bcc
JB
3@@ -1,7 +1,7 @@
4 # Polish translation for elfutils.
5 # Copyright © 2003-2016 the elfutils authors.
6 # This file is distributed under the same license as the elfutils package.
7-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
8+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2019.
9 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016.
10 #
11 msgid ""
b30cbe45
JB
12@@ -173,19 +173,16 @@
13 msgstr "brak danych w postaci ciągu"
14
15 #: libdw/dwarf_error.c:75
16-#, fuzzy
17 msgid ".debug_str section missing"
18-msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
19+msgstr "brak sekcji .debug_str"
20
21 #: libdw/dwarf_error.c:76
22-#, fuzzy
23 msgid ".debug_line_str section missing"
24-msgstr "brak sekcji .debug_line"
25+msgstr "brak sekcji .debug_line_str"
26
27 #: libdw/dwarf_error.c:77
28-#, fuzzy
29 msgid ".debug_str_offsets section missing"
30-msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
31+msgstr "brak sekcji .debug_str_offsets"
32
33 #: libdw/dwarf_error.c:78
34 msgid "no address value"
35@@ -228,19 +225,16 @@
36 msgstr "adres jest spoza zakresu"
37
38 #: libdw/dwarf_error.c:88
39-#, fuzzy
40 msgid ".debug_loc section missing"
41-msgstr "brak sekcji .debug_line"
42+msgstr "brak sekcji .debug_loc"
43
44 #: libdw/dwarf_error.c:89
45-#, fuzzy
46 msgid ".debug_loclists section missing"
47-msgstr "brak sekcji .debug_line"
48+msgstr "brak sekcji .debug_loclists"
49
50 #: libdw/dwarf_error.c:90
51-#, fuzzy
52 msgid "not a location list value"
53-msgstr "brak wartości listy położeń"
54+msgstr "nie jest wartością listy położeń"
55
56 #: libdw/dwarf_error.c:91
57 msgid "no block data"
58@@ -271,9 +265,8 @@
59 msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
df444565 60
d7129070 61 #: libdw/dwarf_error.c:98
b30cbe45
JB
62-#, fuzzy
63 msgid ".debug_rnglists section missing"
64-msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
65+msgstr "brak sekcji .debug_rnglists"
66
67 #: libdw/dwarf_error.c:99
68 msgid "invalid CFI section"
69@@ -292,14 +285,12 @@
70 msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
71
72 #: libdw/dwarf_error.c:103
21465d47 73-#, fuzzy
d7129070
JB
74 msgid "unknown language code"
75-msgstr " nieznana instrukcja"
b30cbe45
JB
76+msgstr " nieznany kod języka"
77
78 #: libdw/dwarf_error.c:104
79-#, fuzzy
80 msgid ".debug_addr section missing"
81-msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
82+msgstr "brak sekcji .debug_addr"
d7129070 83
b551feda 84 #: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2541
d7129070 85 msgid "Input selection options:"
b30cbe45
JB
86@@ -630,9 +621,8 @@
87 msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
88
89 #: libelf/elf_error.c:99
90-#, fuzzy
91 msgid "invalid ELF file data"
92-msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
93+msgstr "nieprawidłowe dane pliku ELF"
94
95 #: libelf/elf_error.c:103
96 msgid "invalid operation"
97@@ -1124,29 +1114,29 @@
98 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
99
b551feda 100 #: src/ar.c:1483
b30cbe45
JB
101-#, fuzzy, c-format
102+#, c-format
103 msgid "cannot represent ar_date"
104-msgstr "nie można dekompresować danych"
105+msgstr "nie można przedstawić ar_date"
106
b551feda 107 #: src/ar.c:1489
b30cbe45
JB
108-#, fuzzy, c-format
109+#, c-format
110 msgid "cannot represent ar_uid"
111-msgstr "nie można dekompresować danych"
112+msgstr "nie można przedstawić ar_uid"
113
b551feda 114 #: src/ar.c:1495
b30cbe45
JB
115-#, fuzzy, c-format
116+#, c-format
117 msgid "cannot represent ar_gid"
118-msgstr "nie można dekompresować danych"
119+msgstr "nie można przedstawić ar_gid"
120
b551feda 121 #: src/ar.c:1501
b30cbe45
JB
122-#, fuzzy, c-format
123+#, c-format
124 msgid "cannot represent ar_mode"
125-msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
126+msgstr "nie można przedstawić ar_mode"
127
b551feda 128 #: src/ar.c:1507
b30cbe45
JB
129-#, fuzzy, c-format
130+#, c-format
131 msgid "cannot represent ar_size"
132-msgstr "nie można otworzyć %s"
133+msgstr "nie można przedstawić ar_size"
134
135 #: src/arlib-argp.c:32
136 msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
0d55ee23
JB
137@@ -1245,14 +1235,14 @@
138 msgstr "%s %s różnią się: licznik nagłówka programu"
139
140 #: src/elfcmp.c:241 src/elfcmp.c:244
141-#, fuzzy, c-format
142+#, c-format
143 msgid "cannot get hdrstrndx of '%s': %s"
144-msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s"
145+msgstr "nie można uzyskać hdrstrndx „%s”: %s"
146
147 #: src/elfcmp.c:249
148-#, fuzzy, c-format
149+#, c-format
150 msgid "%s %s diff: shdr string index"
151-msgstr "%s %s różnią się: licznik sekcji"
152+msgstr "%s %s różnią się: indeks łańcucha shdr"
153
154 #: src/elfcmp.c:307
155 #, c-format
b08c2bcc 156@@ -1449,11 +1439,12 @@
0d55ee23
JB
157 msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji"
158
159 #: src/elfcompress.c:1321
160-#, fuzzy
161 msgid ""
162 "Force compression of section even if it would become larger or update/"
163 "rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
164-msgstr "Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie"
b08c2bcc
JB
165+msgstr ""
166+"Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie lub "
167+"uaktualnienie/przepisanie pliku nawet przy braku (de)kompresji sekcji"
0d55ee23
JB
168
169 #: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
170 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
09597f80
JB
171@@ -1499,14 +1490,14 @@
172 "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI."
173
174 #: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368
175-#, fuzzy, c-format
176+#, c-format
177 msgid "cannot open input file '%s'"
178-msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
179+msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego „%s”"
180
181 #: src/elflint.c:161
182-#, fuzzy, c-format
183+#, c-format
184 msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n"
185-msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s\n"
186+msgstr "nie można wygenerować deskryptora ELF dla „%s”: %s\n"
187
188 #: src/elflint.c:180
189 #, c-format
b08c2bcc 190@@ -1553,7 +1544,7 @@
b30cbe45
JB
191 msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == „%s”\n"
192
0d55ee23 193 #: src/elflint.c:380
b30cbe45
JB
194-#, fuzzy, c-format
195+#, c-format
196 msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
197 msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
198
b08c2bcc 199@@ -1616,7 +1607,7 @@
0d55ee23 200 #: src/elflint.c:473
6d3fd36e 201 #, c-format
d7129070 202 msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
21465d47 203-msgstr ""
d7129070
JB
204+msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, shnum było %u\n"
205
0d55ee23 206 #: src/elflint.c:487
d7129070 207 #, c-format
b08c2bcc 208@@ -1626,7 +1617,7 @@
0d55ee23 209 #: src/elflint.c:504
d7129070
JB
210 #, c-format
211 msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
212-msgstr ""
213+msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, phnum było %u\n"
214
0d55ee23 215 #: src/elflint.c:509
d7129070 216 #, c-format
3ba9e4f4
JB
217@@ -1704,11 +1695,11 @@
218 msgstr "sekcja [%2u] „%s”: rozmiar wpisu nie zgadza się z ElfXX_Sym\n"
219
220 #: src/elflint.c:662
221-#, fuzzy, c-format
222+#, c-format
223 msgid ""
224 "section [%2u] '%s': number of local entries in 'st_info' larger than table "
225 "size\n"
226-msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
227+msgstr "sekcja [%2u] „%s”: liczba lokalnych wpisów w „st_info” większy niż rozmiar tablicy\n"
228
229 #: src/elflint.c:671
230 #, c-format
b551feda 231@@ -3237,20 +3228,20 @@
0d55ee23
JB
232 "%zu\n"
233
b551feda 234 #: src/elflint.c:4380
0d55ee23
JB
235-#, fuzzy, c-format
236+#, c-format
237 msgid ""
238 "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
239 "offset %zu\n"
240 msgstr ""
241-"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
b551feda 242+"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą właściciela „%s” pod offsetem %zu\n"
0d55ee23 243
b551feda 244 #: src/elflint.c:4385
0d55ee23
JB
245-#, fuzzy, c-format
246+#, c-format
247 msgid ""
248 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
249 "'%s' at offset %zu\n"
250 msgstr ""
251-"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem "
b551feda
JB
252+"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą właściciela „%s” pod offsetem "
253 "%zu\n"
254
255 #: src/elflint.c:4404
256@@ -3443,9 +3434,9 @@
257 msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n"
258
259 #: src/elflint.c:4780
260-#, fuzzy, c-format
261+#, c-format
262 msgid "cannot create backend for ELF file\n"
263-msgstr "nie można utworzyć nowego pliku"
264+msgstr "nie można utworzyć backendu dla pliku ELF\n"
0d55ee23 265
b551feda 266 #: src/elflint.c:4801
b08c2bcc 267 #, c-format
b551feda
JB
268@@ -3837,9 +3828,9 @@
269 msgstr "nie można deasemblować"
270
271 #: src/objdump.c:760
272-#, fuzzy, c-format
273+#, c-format
274 msgid "cannot create backend for elf file"
275-msgstr "nie można utworzyć nowego pliku"
276+msgstr "nie można utworzyć backendu dla pliku ELF"
277
278 #. Short description of program.
279 #: src/ranlib.c:63
280@@ -3882,6 +3873,8 @@
b30cbe45
JB
281 "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
282 "Split Compile units in a .dwo input file"
283 msgstr ""
0d55ee23
JB
284+"Z użyciem -w pozwala odnaleźć szkielety jednostek kompilacji w PLIKU "
285+"powiązanym z rozdzielonymi jednostkami kompilacji w pliku wejściowym .dwo"
b30cbe45 286
09597f80 287 #: src/readelf.c:104
b30cbe45 288 msgid "ELF output selection:"
b551feda 289@@ -3912,9 +3905,8 @@
b30cbe45
JB
290 msgstr "Wyświetla relokacje"
291
09597f80 292 #: src/readelf.c:114
b30cbe45
JB
293-#, fuzzy
294 msgid "Display the section groups"
295-msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji"
296+msgstr "Wyświetla grupy sekcji"
297
09597f80 298 #: src/readelf.c:115
b30cbe45 299 msgid "Display the sections' headers"
b551feda 300@@ -3925,9 +3917,8 @@
09597f80
JB
301 msgstr "Wyświetla sekcje tabeli symboli"
302
303 #: src/readelf.c:120
304-#, fuzzy
305 msgid "Display (only) the dynamic symbol table"
306-msgstr "Wyświetla tylko symbole zewnętrzne"
307+msgstr "Wyświetla (tylko) tabelę symboli dynamicznych"
308
309 #: src/readelf.c:121
310 msgid "Display versioning information"
b551feda 311@@ -3950,15 +3941,14 @@
b30cbe45
JB
312 msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
313
09597f80 314 #: src/readelf.c:130
b30cbe45
JB
315-#, fuzzy
316 msgid ""
317 "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
318 "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
319 "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
320 msgstr ""
321-"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
322-"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
0d55ee23
JB
323-"pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
324+"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, addr, "
325+"aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, "
326+"decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
327
09597f80 328 #: src/readelf.c:134
0d55ee23 329 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
b551feda 330@@ -4115,9 +4105,9 @@
0d55ee23
JB
331 msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
332
09597f80 333 #: src/readelf.c:991
0d55ee23
JB
334-#, fuzzy, c-format
335+#, c-format
336 msgid "cannot read ELF: %s"
337-msgstr "nie można odczytać %s: %s"
338+msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
339
09597f80 340 #: src/readelf.c:1052
0d55ee23 341 msgid "NONE (None)"
b551feda 342@@ -4201,9 +4191,9 @@
b08c2bcc
JB
343 msgstr " Komputer: %s\n"
344
09597f80 345 #: src/readelf.c:1107
b08c2bcc
JB
346-#, fuzzy, c-format
347+#, c-format
348 msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n"
349-msgstr " Komputer: %s\n"
350+msgstr " Komputer: <nieznany>: 0x%x\n"
351
09597f80 352 #: src/readelf.c:1110
b08c2bcc 353 #, c-format
b551feda 354@@ -4302,23 +4292,23 @@
0d55ee23 355 "\n"
b30cbe45 356
09597f80 357 #: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
0d55ee23
JB
358-#, fuzzy, c-format
359+#, c-format
360 msgid "cannot get number of sections: %s"
361-msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
362+msgstr "nie można uzyskać liczby sekcji: %s"
363
09597f80 364 #: src/readelf.c:1231
0d55ee23
JB
365-#, fuzzy, c-format
366+#, c-format
367 msgid ""
368 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
369 "\n"
370 msgstr ""
371-"Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
372+"Liczba nagłówków sekcji: %zd, rozpoczynają się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
373 "\n"
374
09597f80 375 #: src/readelf.c:1240
0d55ee23
JB
376-#, fuzzy, c-format
377+#, c-format
378 msgid "cannot get section header string table index: %s"
379-msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
380+msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
381
09597f80 382 #: src/readelf.c:1243
0d55ee23 383 msgid "Section Headers:"
b551feda 384@@ -4814,9 +4804,9 @@
fcff1493
JB
385 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
386
09597f80 387 #: src/readelf.c:3271
fcff1493
JB
388-#, fuzzy, c-format
389+#, c-format
390 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
391-msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
392+msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d"
393
09597f80 394 #: src/readelf.c:3306
fcff1493 395 #, c-format
b551feda 396@@ -4824,9 +4814,9 @@
fcff1493
JB
397 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
398
09597f80 399 #: src/readelf.c:3337
fcff1493
JB
400-#, fuzzy, c-format
401+#, c-format
402 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
403-msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
404+msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
405
09597f80 406 #: src/readelf.c:3373
fcff1493 407 #, c-format
b551feda 408@@ -4930,9 +4920,9 @@
fcff1493
JB
409 msgstr " %u: %s\n"
410
09597f80 411 #: src/readelf.c:3823
fcff1493
JB
412-#, fuzzy, c-format
413+#, c-format
414 msgid "sprintf failure"
415-msgstr "mprotect się nie powiodło"
416+msgstr "sprintf się nie powiodło"
417
09597f80 418 #: src/readelf.c:4305
fcff1493 419 msgid "empty block"
b551feda 420@@ -4944,9 +4934,9 @@
b30cbe45
JB
421 msgstr "%zu bajtowy blok:"
422
09597f80 423 #: src/readelf.c:4786
b30cbe45
JB
424-#, fuzzy, c-format
425+#, c-format
426 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
427-msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
428+msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
429
09597f80 430 #: src/readelf.c:4850
b30cbe45 431 #, c-format
b551feda 432@@ -4964,9 +4954,9 @@
b30cbe45
JB
433 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
434
09597f80 435 #: src/readelf.c:4871
b30cbe45
JB
436-#, fuzzy, c-format
437+#, c-format
438 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
439-msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
440+msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
441
09597f80 442 #: src/readelf.c:4968
b30cbe45 443 #, c-format
b551feda 444@@ -5021,38 +5011,34 @@
b30cbe45
JB
445 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
446
09597f80 447 #: src/readelf.c:5137
b30cbe45
JB
448-#, fuzzy, c-format
449+#, c-format
450 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
451-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
452+msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
453
b551feda 454 #: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9069
b30cbe45
JB
455-#, fuzzy, c-format
456+#, c-format
457 msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
458-msgstr ""
459-"\n"
460-" Długość: %6<PRIu64>\n"
b551feda 461+msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
b30cbe45 462
b551feda 463 #: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9082
b30cbe45
JB
464-#, fuzzy, c-format
465+#, c-format
466 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
467-msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
b551feda 468+msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
b30cbe45 469
b551feda 470 #: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9091
b30cbe45
JB
471-#, fuzzy, c-format
472+#, c-format
473 msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
474-msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n"
dcbd3ab0 475+msgstr " Rozmiar adresu: %8<PRIu64>\n"
b30cbe45 476
b551feda 477 #: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9101
b30cbe45
JB
478-#, fuzzy, c-format
479+#, c-format
480 msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
481-msgstr ""
482-" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
483-"\n"
fcff1493 484+msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n"
b30cbe45 485
b551feda 486 #: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9086 src/readelf.c:10456
b30cbe45
JB
487-#, fuzzy, c-format
488+#, c-format
489 msgid "Unknown version"
490-msgstr "nieznana wersja"
491+msgstr "Nieznana wersja"
492
b551feda 493 #: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9096
b30cbe45 494 #, c-format
b551feda 495@@ -5159,58 +5145,62 @@
b30cbe45
JB
496 msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n"
497
09597f80 498 #: src/readelf.c:5609
b30cbe45 499-#, fuzzy, c-format
b551feda 500+#, c-format
b30cbe45
JB
501 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
502-msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
503+msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
504
b551feda 505 #: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9056
b30cbe45
JB
506-#, fuzzy, c-format
507+#, c-format
508 msgid ""
509 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
510 "\n"
511-msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
512+msgstr ""
513+"Tablica pod offsetem 0x%<PRIx64>\n"
514+"\n"
515
b551feda 516 #: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111
b30cbe45
JB
517-#, fuzzy, c-format
518+#, c-format
519 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
520-msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
521+msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
522
b551feda 523 #: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9127
b30cbe45 524 #, c-format
fcff1493 525 msgid " Unknown CU base: "
b30cbe45 526-msgstr ""
fcff1493 527+msgstr " Nieznana podstawa CU: "
b30cbe45 528
b551feda 529 #: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9129
b30cbe45 530 #, c-format
fcff1493 531 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
b30cbe45 532-msgstr ""
fcff1493 533+msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
b30cbe45 534
b551feda 535 #: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9135
b30cbe45
JB
536 #, c-format
537 msgid " Not associated with a CU.\n"
538-msgstr ""
539+msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
540
b551feda 541 #: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9146
b30cbe45
JB
542 #, c-format
543 msgid "too many offset entries for unit length"
544-msgstr ""
545+msgstr "zbyt dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
546
b551feda 547 #: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9150
b30cbe45
JB
548-#, fuzzy, c-format
549+#, c-format
550 msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
551-msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
552+msgstr " Offsety zaczynają się od 0x%<PRIx64>:\n"
553
09597f80 554 #: src/readelf.c:5778
b30cbe45
JB
555-#, fuzzy, c-format
556+#, c-format
557 msgid "invalid range list data"
558-msgstr "nieprawidłowe dane"
559+msgstr "nieprawidłowe dane listy przedziałów"
560
b551feda 561 #: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9438
b30cbe45
JB
562-#, fuzzy, c-format
563+#, c-format
564 msgid ""
565 " %zu padding bytes\n"
566 "\n"
567-msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n"
568+msgstr ""
569+" bajty wypełnienia: %zu\n"
570+"\n"
571
09597f80 572 #: src/readelf.c:5980
b30cbe45 573 #, c-format
b551feda 574@@ -5223,6 +5213,8 @@
b30cbe45 575 "\n"
fcff1493 576 " Unknown CU base: "
b30cbe45
JB
577 msgstr ""
578+"\n"
fcff1493 579+" Nieznana podstawa CU: "
b30cbe45 580
b551feda 581 #: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9495
b30cbe45 582 #, c-format
b551feda 583@@ -5230,6 +5222,8 @@
b30cbe45 584 "\n"
fcff1493 585 " CU [%6<PRIx64>] base: "
b30cbe45
JB
586 msgstr ""
587+"\n"
fcff1493 588+" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
b30cbe45 589
b551feda 590 #: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9521 src/readelf.c:9547
b30cbe45 591 #, c-format
b551feda 592@@ -5237,14 +5231,13 @@
b30cbe45
JB
593 msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
594
b551feda
JB
595 #: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9631
596-#, fuzzy
597 msgid "base address"
598-msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
599+msgstr "adres bazowy"
b30cbe45 600
b551feda 601 #: src/readelf.c:6062 src/readelf.c:9641
b30cbe45
JB
602-#, fuzzy, c-format
603+#, c-format
604 msgid " [%6tx] empty list\n"
605-msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
606+msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
607
b551feda 608 #: src/readelf.c:6317
b30cbe45 609 msgid " <INVALID DATA>\n"
b551feda 610@@ -5302,34 +5295,34 @@
b30cbe45
JB
611 msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
612
b551feda 613 #: src/readelf.c:7002
b30cbe45
JB
614-#, fuzzy, c-format
615+#, c-format
616 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
617-msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
618+msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
619
b551feda 620 #: src/readelf.c:7012
b30cbe45
JB
621-#, fuzzy, c-format
622+#, c-format
623 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
624-msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
625+msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
626
b551feda 627 #: src/readelf.c:7034
b30cbe45
JB
628-#, fuzzy, c-format
629+#, c-format
630 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
631-msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
fcff1493 632+msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
b30cbe45 633
b551feda 634 #: src/readelf.c:7364
b30cbe45
JB
635-#, fuzzy, c-format
636+#, c-format
637 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
638-msgstr "nieprawidłowy plik"
639+msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
640
b551feda 641 #: src/readelf.c:7368
b30cbe45
JB
642-#, fuzzy, c-format
643+#, c-format
644 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
645-msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
646+msgstr "brak srcfiles dla CU [%<PRIx64>]"
647
b551feda 648 #: src/readelf.c:7372
b30cbe45
JB
649-#, fuzzy, c-format
650+#, c-format
651 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
652-msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
653+msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
654
b551feda 655 #: src/readelf.c:7685
b30cbe45 656 #, c-format
b551feda 657@@ -5343,12 +5336,12 @@
b30cbe45
JB
658 " [Offset]\n"
659
b551feda 660 #: src/readelf.c:7735
b30cbe45
JB
661-#, fuzzy, c-format
662+#, c-format
663 msgid "cannot get next unit: %s"
664-msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
665+msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
666
b551feda 667 #: src/readelf.c:7754
b30cbe45
JB
668-#, fuzzy, c-format
669+#, c-format
670 msgid ""
671 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
672 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
b551feda 673@@ -5358,7 +5351,7 @@
b30cbe45
JB
674 " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
675 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
676 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
677-" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
678+" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
679
b551feda 680 #: src/readelf.c:7766
b30cbe45 681 #, c-format
b551feda
JB
682@@ -5374,12 +5367,12 @@
683 #: src/readelf.c:7776 src/readelf.c:7939
b30cbe45
JB
684 #, c-format
685 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
686-msgstr ""
687+msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
688
b551feda 689 #: src/readelf.c:7803
b30cbe45
JB
690 #, c-format
691 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
692-msgstr ""
693+msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
694
b551feda 695 #: src/readelf.c:7832
b30cbe45 696 #, c-format
b551feda 697@@ -5387,10 +5380,10 @@
b30cbe45
JB
698 msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
699
b551feda 700 #: src/readelf.c:7841
b30cbe45
JB
701-#, fuzzy, c-format
702+#, c-format
703 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
704 msgstr ""
705-"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
706+"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
707
b551feda 708 #: src/readelf.c:7879
b30cbe45 709 #, c-format
b551feda 710@@ -5403,13 +5396,13 @@
b30cbe45
JB
711 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
712
b551feda 713 #: src/readelf.c:7931
b30cbe45
JB
714-#, fuzzy, c-format
715+#, c-format
716 msgid ""
717 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
718 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
719 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
720 msgstr ""
721-" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
722+" Rozdzielona jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
723 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
724 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
725
b551feda 726@@ -5425,9 +5418,9 @@
b30cbe45
JB
727 "\n"
728
b551feda 729 #: src/readelf.c:8315
b30cbe45
JB
730-#, fuzzy, c-format
731+#, c-format
732 msgid "unknown form: %s"
733-msgstr "nieznany błąd"
734+msgstr "nieznana forma: %s"
735
b551feda 736 #: src/readelf.c:8346
b30cbe45 737 #, c-format
b551feda 738@@ -5436,7 +5429,7 @@
b30cbe45
JB
739
740 #. Print what we got so far.
b551feda 741 #: src/readelf.c:8448
b30cbe45
JB
742-#, fuzzy, c-format
743+#, c-format
744 msgid ""
745 "\n"
746 " Length: %<PRIu64>\n"
b551feda 747@@ -5454,32 +5447,34 @@
b30cbe45
JB
748 "Opcodes:\n"
749 msgstr ""
750 "\n"
751-" Długość: %<PRIu64>\n"
752-" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
753-" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
754-" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
fcff1493 755-" Maksymalna liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
b30cbe45
JB
756-" Początkowa wartość „%s”: %<PRIuFAST8>\n"
757-" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
758-" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
759-" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
fcff1493
JB
760+" Długość: %<PRIu64>\n"
761+" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
762+" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
763+" Rozmiar adresu: %zd\n"
764+" Rozmiar selektora segmentu: %zd\n"
765+" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
766+" Maks. działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
767+" Początkowa wartość „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n"
768+" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
769+" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
770+" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
b30cbe45
JB
771 "\n"
772 "Instrukcje:\n"
773
b551feda 774 #: src/readelf.c:8470
b30cbe45
JB
775-#, fuzzy, c-format
776+#, c-format
777 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
778-msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
779+msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
780
b551feda 781 #: src/readelf.c:8478
b30cbe45
JB
782-#, fuzzy, c-format
783+#, c-format
784 msgid "cannot handle address size: %u\n"
785-msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
786+msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
787
b551feda 788 #: src/readelf.c:8486
b30cbe45
JB
789-#, fuzzy, c-format
790+#, c-format
791 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
792-msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
793+msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
794
b551feda 795 #: src/readelf.c:8496
b30cbe45 796 #, c-format
b551feda 797@@ -5503,35 +5498,29 @@
b30cbe45
JB
798 "Tabela katalogu:"
799
b551feda 800 #: src/readelf.c:8528 src/readelf.c:8605
b30cbe45
JB
801-#, fuzzy, c-format
802+#, c-format
803 msgid " ["
804-msgstr " PC: "
805+msgstr " ["
806
b551feda 807 #: src/readelf.c:8599
b30cbe45
JB
808-#, fuzzy
809 msgid ""
810 "\n"
811 "File name table:"
812 msgstr ""
813 "\n"
814-" Tabela strony wywołania:"
815+"Tabela nazw plików:"
816
b551feda 817 #: src/readelf.c:8660
b30cbe45
JB
818-#, fuzzy
819 msgid " Entry Dir Time Size Name"
820-msgstr ""
821-"\n"
822-"Tabela nazw plików:\n"
823-" Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
824+msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
825
b551feda
JB
826 #: src/readelf.c:8699
827-#, fuzzy
b30cbe45 828 msgid ""
b551feda
JB
829 "\n"
830 "No line number statements."
831 msgstr ""
832 "\n"
833-"Instrukcje numerów wierszy:"
834+"Brak instrukcji numerów wierszy."
835
836 #: src/readelf.c:8703
837 msgid ""
838@@ -5547,20 +5536,19 @@
fcff1493
JB
839 msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
840
b551feda 841 #: src/readelf.c:8760
fcff1493
JB
842-#, fuzzy, c-format
843+#, c-format
844 msgid " special opcode %u: address+%u = "
845-msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
846+msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
847
b551feda 848 #: src/readelf.c:8764
fcff1493
JB
849-#, fuzzy, c-format
850+#, c-format
851 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
852-msgstr ""
853-" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
854+msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
855
b551feda 856 #: src/readelf.c:8767
fcff1493
JB
857 #, c-format
858 msgid ", line%+d = %zu\n"
859-msgstr ""
860+msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
861
b551feda 862 #: src/readelf.c:8785
fcff1493 863 #, c-format
b551feda 864@@ -5572,9 +5560,9 @@
fcff1493
JB
865 msgstr " koniec sekwencji"
866
b551feda 867 #: src/readelf.c:8808
fcff1493
JB
868-#, fuzzy, c-format
869+#, c-format
870 msgid " set address to "
871-msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
872+msgstr " ustawienie adresu na "
873
b551feda 874 #: src/readelf.c:8836
fcff1493 875 #, c-format
b551feda 876@@ -5599,14 +5587,14 @@
fcff1493
JB
877 msgstr " kopiowanie"
878
b551feda 879 #: src/readelf.c:8878
fcff1493
JB
880-#, fuzzy, c-format
881+#, c-format
882 msgid " advance address by %u to "
883-msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
884+msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
885
b551feda 886 #: src/readelf.c:8882 src/readelf.c:8943
fcff1493
JB
887 #, c-format
888 msgid ", op_index to %u"
889-msgstr ""
890+msgstr ", op_index do %u"
891
b551feda 892 #: src/readelf.c:8894
fcff1493 893 #, c-format
b551feda 894@@ -5634,14 +5622,14 @@
fcff1493
JB
895 msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
896
b551feda 897 #: src/readelf.c:8939
fcff1493
JB
898-#, fuzzy, c-format
899+#, c-format
900 msgid " advance address by constant %u to "
901-msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
902+msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
903
b551feda 904 #: src/readelf.c:8959
fcff1493
JB
905-#, fuzzy, c-format
906+#, c-format
907 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
908-msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
909+msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
910
911 #. Takes no argument.
b551feda
JB
912 #: src/readelf.c:8969
913@@ -5670,14 +5658,14 @@
b30cbe45
JB
914 msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
915
b551feda 916 #: src/readelf.c:9033
b30cbe45
JB
917-#, fuzzy, c-format
918+#, c-format
919 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
920-msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
921+msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
922
b551feda 923 #: src/readelf.c:9202
b30cbe45
JB
924-#, fuzzy, c-format
925+#, c-format
926 msgid "invalid loclists data"
927-msgstr "nieprawidłowe dane"
928+msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
929
b551feda 930 #: src/readelf.c:9455
0d55ee23 931 #, c-format
b551feda 932@@ -5719,9 +5707,9 @@
0d55ee23
JB
933 msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
934
b551feda 935 #: src/readelf.c:9952
0d55ee23
JB
936-#, fuzzy, c-format
937+#, c-format
938 msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
939-msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>\n"
940+msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>"
941
b551feda 942 #: src/readelf.c:9981
b30cbe45 943 #, c-format
b551feda 944@@ -5770,38 +5758,34 @@
b30cbe45
JB
945 " %*s Ciąg\n"
946
b551feda 947 #: src/readelf.c:10308
b30cbe45
JB
948-#, fuzzy, c-format
949+#, c-format
950 msgid " *** error, missing string terminator\n"
951-msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
952+msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego łańcuch\n"
953
b551feda 954 #: src/readelf.c:10337
b30cbe45
JB
955-#, fuzzy, c-format
956+#, c-format
957 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
958-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
959+msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
960
b551feda 961 #: src/readelf.c:10436
b30cbe45
JB
962-#, fuzzy, c-format
963+#, c-format
964 msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
965-msgstr ""
966-"\n"
967-" Długość: %6<PRIu64>\n"
968+msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
969
b551feda 970 #: src/readelf.c:10438
b30cbe45
JB
971-#, fuzzy, c-format
972+#, c-format
973 msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
974-msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
975+msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
976
b551feda 977 #: src/readelf.c:10452
b30cbe45
JB
978-#, fuzzy, c-format
979+#, c-format
980 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
981-msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
982+msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
983
b551feda 984 #: src/readelf.c:10461
b30cbe45
JB
985-#, fuzzy, c-format
986+#, c-format
987 msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
988-msgstr ""
989-"\n"
990-" Długość: %6<PRIu64>\n"
991+msgstr " Wyrównanie: %8<PRIx16>\n"
992
b551feda 993 #: src/readelf.c:10515
b30cbe45 994 #, c-format
b551feda 995@@ -5967,9 +5951,9 @@
b30cbe45
JB
996 msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
997
b551feda 998 #: src/readelf.c:12426
b30cbe45
JB
999-#, fuzzy, c-format
1000+#, c-format
1001 msgid "cannot get content of note: %s"
1002-msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
1003+msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
1004
b551feda 1005 #: src/readelf.c:12460
b30cbe45 1006 #, c-format
b551feda 1007@@ -6170,9 +6154,9 @@
b08c2bcc
JB
1008 msgstr " (ex %s)"
1009
1010 #: src/size.c:482
1011-#, fuzzy, c-format
1012+#, c-format
1013 msgid "cannot get section header"
1014-msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
1015+msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji"
1016
b551feda 1017 #: src/size.c:585
b08c2bcc 1018 msgid "(TOTALS)\n"
b551feda 1019@@ -6286,7 +6270,6 @@
b30cbe45
JB
1020 "i debug"
1021
b551feda 1022 #: src/stack.c:685
b30cbe45
JB
1023-#, fuzzy
1024 msgid ""
1025 "Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
1026 "\n"
b551feda 1027@@ -6301,10 +6284,10 @@
b30cbe45
JB
1028 "\n"
1029 "Program kończy działanie z kodem zwrotnym 0, jeśli wszystkie ramki zostały "
1030 "wyświetlone bez żadnych błędów. Jeśli niektóre ramki zostały wyświetlone, "
1031-"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny wyjątek, to "
0d55ee23
JB
1032-"program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
1033+"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny ślad stosu, "
1034+"to program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
b30cbe45 1035 "zostać wyświetlone lub wystąpił krytyczny błąd, to program kończy działanie "
b551feda
JB
1036-"z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany za pomocą błędnych lub "
1037+"z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany z użyciem błędnych lub "
0d55ee23 1038 "brakujących parametrów, to zakończy on działanie z kodem zwrotnym 64."
b551feda
JB
1039
1040 #: src/stack.c:760
1041@@ -6422,6 +6405,10 @@
0d55ee23
JB
1042 "is not reversable, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-"
1043 "section)"
1044 msgstr ""
b08c2bcc
JB
1045+"Podobnie do --reloc-debug-sections, ale z rozwiązaniem w miejscu wszystkich "
1046+"trywialnych relokacji między sekcjami debugowania. Żadne inne okrajanie nie "
1047+"jest wykonywane (operacja nie jest odwracalna, niezgodna z -f, -g, --remove-"
1048+"comment i --remove-section)"
0d55ee23
JB
1049
1050 #: src/strip.c:89
1051 msgid "Remove .comment section"
b551feda 1052@@ -6432,12 +6419,16 @@
d7129070
JB
1053 "Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
1054 "given more than once. Only non-allocated sections can be removed."
1055 msgstr ""
0d55ee23
JB
1056+"Usuwa podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej "
1057+"niż raz. Można usuwać tylko nieprzydzielone sekcje."
d7129070 1058
0d55ee23 1059 #: src/strip.c:91
d7129070
JB
1060 msgid ""
1061 "Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
1062 "given more than once."
1063 msgstr ""
0d55ee23
JB
1064+"Zachowuje podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana "
1065+"więcej niż raz."
d7129070
JB
1066
1067 #. Short description of program.
0d55ee23 1068 #: src/strip.c:98
b551feda 1069@@ -6455,6 +6446,8 @@
0d55ee23
JB
1070 "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --"
1071 "remove-section"
1072 msgstr ""
b08c2bcc
JB
1073+"--reloc-debug-sections-only jest niezgodna z -f, -g, --remove-comment i --"
1074+"remove-section"
0d55ee23
JB
1075
1076 #: src/strip.c:267
1077 #, c-format
b551feda 1078@@ -6472,9 +6465,9 @@
d7129070
JB
1079 msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie"
1080
0d55ee23 1081 #: src/strip.c:362
d7129070
JB
1082-#, fuzzy, c-format
1083+#, c-format
1084 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
1085-msgstr "Usuwa sekcję .comment"
1086+msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment"
1087
0d55ee23
JB
1088 #: src/strip.c:574
1089 #, c-format
b551feda 1090@@ -6518,14 +6511,14 @@
0d55ee23
JB
1091 msgstr "nie można uzyskać liczby phdr"
1092
1093 #: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
1094-#, fuzzy, c-format
1095+#, c-format
1096 msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
1097-msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
1098+msgstr "nie można utworzyć nowego ehdr dla pliku „%s”: %s"
1099
1100 #: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
1101-#, fuzzy, c-format
1102+#, c-format
1103 msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
1104-msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
1105+msgstr "nie można utworzyć nowego phdr dla pliku „%s”: %s"
1106
1107 #: src/strip.c:1194
d7129070 1108 #, c-format
b551feda 1109@@ -6533,14 +6526,14 @@
d7129070
JB
1110 msgstr "plik „%s” ma błędny format"
1111
0d55ee23 1112 #: src/strip.c:1204
d7129070
JB
1113-#, fuzzy, c-format
1114+#, c-format
1115 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
1116-msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
1117+msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”"
1118
0d55ee23 1119 #: src/strip.c:1213
d7129070
JB
1120-#, fuzzy, c-format
1121+#, c-format
1122 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
1123-msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
1124+msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”"
df444565 1125
0d55ee23
JB
1126 #: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
1127 #, c-format
b551feda 1128@@ -6548,19 +6541,19 @@
0d55ee23
JB
1129 msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
1130
1131 #: src/strip.c:1637
1132-#, fuzzy, c-format
1133+#, c-format
1134 msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
1135-msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1136+msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania nagłówka ELF: %s"
1137
1138 #: src/strip.c:1646
1139-#, fuzzy, c-format
1140+#, c-format
1141 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
1142-msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1143+msgstr "%s: błąd podczas pobierania shdrstrndx: %s"
1144
b08c2bcc 1145 #: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
0d55ee23
JB
1146-#, fuzzy, c-format
1147+#, c-format
1148 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
1149-msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1150+msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania shdrstrndx: %s"
1151
1152 #: src/strip.c:1671
1153 #, c-format
b551feda 1154@@ -6711,9 +6704,9 @@
0d55ee23
JB
1155 msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
1156
1157 #: src/unstrip.c:244
1158-#, fuzzy, c-format
1159+#, c-format
1160 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
1161-msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1162+msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s"
1163
b551feda 1164 #: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2083
0d55ee23 1165 #, c-format
b551feda 1166@@ -6721,14 +6714,14 @@
0d55ee23
JB
1167 msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
1168
1169 #: src/unstrip.c:258
1170-#, fuzzy, c-format
1171+#, c-format
1172 msgid "cannot get new zero section: %s"
1173-msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1174+msgstr "nie można uzyskać nowej sekcji zerowej: %s"
1175
1176 #: src/unstrip.c:261
1177-#, fuzzy, c-format
1178+#, c-format
1179 msgid "cannot update new zero section: %s"
1180-msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
1181+msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s"
1182
1183 #: src/unstrip.c:265
1184 #, c-format
b551feda 1185@@ -6803,14 +6796,14 @@
09597f80
JB
1186 msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
1187
b551feda 1188 #: src/unstrip.c:844
09597f80
JB
1189-#, fuzzy, c-format
1190+#, c-format
1191 msgid "cannot get symbol section data: %s"
1192-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
1193+msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s"
1194
b551feda 1195 #: src/unstrip.c:846
09597f80
JB
1196-#, fuzzy, c-format
1197+#, c-format
1198 msgid "cannot get string section data: %s"
1199-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
1200+msgstr "nie można uzyskać danych sekcji łańcuchów: %s"
1201
b551feda 1202 #: src/unstrip.c:863
09597f80 1203 #, c-format
b551feda 1204@@ -6823,29 +6816,29 @@
0d55ee23
JB
1205 msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
1206
b551feda 1207 #: src/unstrip.c:1036
0d55ee23
JB
1208-#, fuzzy, c-format
1209+#, c-format
1210 msgid "bad sh_link for group section: %s"
1211-msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
1212+msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link dla sekcji grupy: %s"
1213
b551feda 1214 #: src/unstrip.c:1042
0d55ee23
JB
1215-#, fuzzy, c-format
1216+#, c-format
1217 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
1218-msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
1219+msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
1220
b551feda 1221 #: src/unstrip.c:1047
0d55ee23
JB
1222-#, fuzzy, c-format
1223+#, c-format
1224 msgid "bad data for group symbol section: %s"
1225-msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
1226+msgstr "nieprawidłowe dane dla sekcji symboli grupy: %s"
1227
b551feda 1228 #: src/unstrip.c:1053
0d55ee23
JB
1229-#, fuzzy, c-format
1230+#, c-format
1231 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
1232-msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
1233+msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s"
1234
b551feda 1235 #: src/unstrip.c:1058
0d55ee23
JB
1236-#, fuzzy, c-format
1237+#, c-format
1238 msgid "bad symbol name for group section: %s"
1239-msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
1240+msgstr "nieprawidłowa nazwa symbolku dla sekcji grupy: %s"
1241
b551feda 1242 #: src/unstrip.c:1100 src/unstrip.c:1119 src/unstrip.c:1157
09597f80 1243 #, c-format
b551feda
JB
1244@@ -6897,7 +6890,7 @@
1245 #: src/unstrip.c:1402
09597f80
JB
1246 #, c-format
1247 msgid "no sections in stripped file"
1248-msgstr ""
1249+msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku"
1250
b551feda 1251 #: src/unstrip.c:1473 src/unstrip.c:1566
21465d47 1252 #, c-format
b551feda 1253@@ -6915,9 +6908,9 @@
0d55ee23
JB
1254 msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1255
b551feda 1256 #: src/unstrip.c:1787
0d55ee23
JB
1257-#, fuzzy, c-format
1258+#, c-format
1259 msgid "group has invalid section index [%zd]"
1260-msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1261+msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]"
1262
b551feda 1263 #: src/unstrip.c:2062
0d55ee23 1264 #, c-format
b551feda 1265@@ -7033,7 +7026,6 @@
b30cbe45
JB
1266 "[MODUŁ…]"
1267
b551feda 1268 #: src/unstrip.c:2552
b30cbe45
JB
1269-#, fuzzy
1270 msgid ""
1271 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
1272 "\n"
b551feda 1273@@ -7071,11 +7063,11 @@
b30cbe45
JB
1274 "Jeśli nie podano parametrów, przetwarza wszystkie odnalezione moduły.\n"
1275 "\n"
1276 "Wiele modułów zostaje zapisanych do plików w KATALOGU-WYJŚCIOWYM, tworząc "
1277-"podkatalogi, jeśli są wymagane. Używając opcji -m te pliki mające proste "
1278+"podkatalogi, jeśli są wymagane. W przypadku opcji -m te pliki mają proste "
1279 "nazwy modułów, w innym przypadku mają nazwy głównego pliku uzupełnione "
1280 "katalogiem w KATALOGU-WYJŚCIOWYM.\n"
1281 "\n"
1282-"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1283+"W przypadku opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1284 "standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n"
1285 "\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n"
1286 "POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów "
b551feda 1287@@ -7099,80 +7091,3 @@
d7129070
JB
1288 #: tests/dwflmodtest.c:214
1289 msgid "Show instances of inlined functions"
1290 msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
1291-
0d55ee23 1292-#, fuzzy
b551feda
JB
1293-#~ msgid ""
1294-#~ " [%6tx] base address\n"
1295-#~ " "
1296-#~ msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n"
1297-
1298-#, fuzzy
0d55ee23
JB
1299-#~ msgid "%s: error getting zero section: %s"
1300-#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1301-
1302-#, fuzzy
1303-#~ msgid "%s: error while updating zero section: %s"
1304-#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1305-
fcff1493
JB
1306-#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1307-#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1308-
1309-#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1310-#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1311-
1312-#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1313-#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1314-
1315-#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1316-#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1317-
1318-#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1319-#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1320-
1321-#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1322-#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1323-
1324-#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
1325-#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
1326-
1327-#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
1328-#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
1329-
1330-#~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
1331-#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
1332-
1333-#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
1334-#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
1335-
1336-#~ msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1337-#~ msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1338-
1339-#~ msgid " %s..%s\n"
1340-#~ msgstr " %s..%s\n"
1341-
1342-#~ msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
1343-#~ msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
1344-
1345-#~ msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
1346-#~ msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
1347-
b30cbe45
JB
1348-#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n"
1349-#~ msgstr " [%6tx] %s…%s\n"
1350-
1351-#~ msgid " %s..%s\n"
1352-#~ msgstr " %s…%s\n"
1353-
1354-#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
1355-#~ msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
1356-
1357-#~ msgid " [%6tx] %s..%s"
1358-#~ msgstr " [%6tx] %s…%s"
1359-
1360-#~ msgid " %s..%s"
1361-#~ msgstr " %s…%s"
1362-
1363-#~ msgid "vendor opcode not verified?"
1364-#~ msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
1365-
d7129070
JB
1366-#~ msgid "-R option supports only .comment section"
1367-#~ msgstr "Opcja -R obsługuje tylko sekcję .comment"
This page took 0.311194 seconds and 4 git commands to generate.