summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorankry2002-07-09 23:16:41 (GMT)
committercvs2git2012-06-24 12:13:13 (GMT)
commit5fffde3fd970a1def4721d2ce78507a4c3231fbb (patch)
treed06d2a418c6053fb9019fdfddf2f6edc8744f8b4
parent341d7dd094d44a65183497c964d0bc6db6f9dfcc (diff)
downloadnetscape4-5fffde3fd970a1def4721d2ce78507a4c3231fbb.zip
netscape4-5fffde3fd970a1def4721d2ce78507a4c3231fbb.tar.gz
- Replaced by different, but much more complete translation (by me and
abagi@idk.com.pl) Changed files: Netscape.ad.pl -> 1.3
-rw-r--r--Netscape.ad.pl15553
1 files changed, 11512 insertions, 4041 deletions
diff --git a/Netscape.ad.pl b/Netscape.ad.pl
index 973bb55..477bfed 100644
--- a/Netscape.ad.pl
+++ b/Netscape.ad.pl
@@ -1,45 +1,22 @@
! Insert copyright and license here 1994
-!
-! Polish translation by Krzysztof Szatanik 'Diabl0/MAO' <diabl0@linuxpl.org>
-! 27.08.2000
-
-! aby zainstalować ten plik, po prostu zmień jego nazwę na "Netscape"
-! (cp Netscape.pl Netscape) i wrzuć go do katalogu
-! "/usr/X11/lib/X11/app-defaults/" (cp Netscape /usr/X11/lib/X11/app-defaults/)
-
-! zwroty i wyrazy które nie wiem jak przetłumaczyć znajdują się za liniami
-! oznaczonymi jako '![nn]' więc jeżeli masz ochotę i umiejętności możesz
-! spróbować je przetłumaczyć i podesłać mi wynik twojej pracy.
-
-!
-! Niestety nie znalazłem w tym pliku kilku ciekawych i wartch przetłumaczenia
-! komunikatów takich jak np. informacja iż nie można się połączyć z danym
-! serwerem i innych (głównie komunikaty błędów)...
-!
-! Jeżeli znalazłeś jakieś błędy w tłumaczeniu, podeślij dokładny opis gdzie
-! ten błąd występuje (okno takie a takie, nazwa menu, pozycja itp.), dokładną
-! treść błędnie przetłumaczonego zwrotu oraz dokładną treść zwrotu jaki
-! powinien tam występować. Niestety ten plik jest tak chaotyczny iż bez tych
-! informacji ciężko będzie cokolwiek tutaj znaleźć do poprawy
-!
-
-
-! Netscape.ad --- app-defaults file for Netscape 4.79.
+! Netscape.ad --- app-defaults file for Netscape 4.7.
!
! Bugs and commentary to x_cbug@netscape.com.
! Created: Jamie Zawinski <use the bug address, please>, 23-Jun-94.
! Modified: dp Suresh <dp@netscape.com>, 01-Aug-95
! Modified: snpf <snpf@netscape.com>, 23-Sep-96
+! Translated: <abagi@idk.com.pl>
+! Translated: <ankry@mif.pg.gda.pl>
!
-! ==========================================================
-! NOTE: If you're looking here for things to customize, look
-! on the Preferences dialogs under the Options menu first.
-! Most things are customizable from there. Things which are
-! settable via the Preferences dialog boxes are stored in
-! the ~/.netscape/preferences file, and not in X resources.
-! ==========================================================
+! ==========================================================
+! NOTE: If you're looking here for things to customize, look
+! on the Preferences dialogs under the Options menu first.
+! Most things are customizable from there. Things which are
+! settable via the Preferences dialog boxes are stored in
+! the ~/.netscape/preferences file, and not in X resources.
+! ==========================================================
!
! This file lists the default resources built in to Netscape.
! You can use the stuff in this file for examples of how to customize
@@ -105,7 +82,7 @@
! This is the directory where Netscape finds external files such as icons.
!
-*appDir: /@LOC_LANG@/netscape
+*appDir: pl_PL/netscape
! This resource is the same as the -visual command line option, which selects
! an X visual on which the windows should be created. Legal options are:
@@ -187,7 +164,7 @@
! redirecting its output to stderr; for example, to do this to mpeg_play,
! you could add the following to your .mailcap file:
!
-! video/mpeg; mpeg_play %s 2>&-
+! video/mpeg; mpeg_play %s 2>&-
!
! Normally, Netscape captures both the stdout and stderr into the dialog box.
! If you find a need to let one or both of them continue on to the actual
@@ -203,7 +180,7 @@
! Each line in the encodingFilters resource consists of four fields,
! separated by colons and optional whitespace:
!
-! <input-encoding> : <output-encoding> : <extensions> : <filter-command>
+! <input-encoding> : <output-encoding> : <extensions> : <filter-command>
!
! input-encoding: The MIME encoding from the Content-Transfer-Encoding header.
! (The basic encodings 7BIT, 8BIT, BINARY, BASE64, and QUOTED-
@@ -302,17 +279,17 @@
! Colors
!
-! This resource controls the foreground text color of unfollowed links
+! This resource controls the foreground text color of unfollowed links
! (links which have not yet been visited.)
!
*linkForeground: #0000FF
-! This resource controls the foreground text color of followed links
+! This resource controls the foreground text color of followed links
! (links which have already been visited.)
!
*vlinkForeground: #990066
-! This resource controls the foreground text color of activated links
+! This resource controls the foreground text color of activated links
! (links which are in the process of being clicked upon.)
!
*alinkForeground: #FF0000
@@ -347,13 +324,13 @@
!
! Here's how you set the default sizes and positions of the Netscape windows:
!
-! For the web browser window: Netscape.Navigator.geometry: =500x700+100-0
-! For the mail reader: Netscape.Mail.geometry: =500x800+200-0
-! For the news reader: Netscape.News.geometry: =500x800+300-0
-! For the mail editor: Netscape.Composition.geometry: =400x600
-! For the bookmarks window: Netscape.Bookmarks.geometry: =300x900-0-0
-! For the address book window: Netscape.AddressBook.geometry: =600x900-300-0
-! For the download windows: Netscape.Download.geometry: =500x200-0-0
+! For the web browser window: Netscape.Navigator.geometry: =500x700+100-0
+! For the mail reader: Netscape.Mail.geometry: =500x800+200-0
+! For the news reader: Netscape.News.geometry: =500x800+300-0
+! For the mail editor: Netscape.Composition.geometry: =400x600
+! For the bookmarks window: Netscape.Bookmarks.geometry: =300x900-0-0
+! For the address book window: Netscape.AddressBook.geometry: =600x900-300-0
+! For the download windows: Netscape.Download.geometry: =500x200-0-0
!
! In previous versions of Netscape, we suggested setting the geometry on the
! TopLevelShell class; don't do that any more. It will affect *all* of the
@@ -381,86 +358,90 @@
! item can only have one accelerator, and in order to make both Meta and Alt
! work we need to give them each two. All praise Motif!
-
+!<NIE PRZETWARZAJ>
! Keybindings in the main window which correspond to menu items.
! These are installed on every widget which is a child of our Shell,
! and are not installed on popups/transients.
!
-*globalTranslations: #override \n\
+*globalTranslations: #override \n\
+ \
+ Meta ~Ctrl ~Shift<Key>a: xfeDoCommand(selectAll) \n\
+ Alt ~Ctrl ~Shift<Key>a: xfeDoCommand(selectAll) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>B: xfeDoCommand(openBookmarks) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>B: xfeDoCommand(openBookmarks) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>C: xfeDoCommand(copy) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>C: xfeDoCommand(copy) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>D: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>D: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>E: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>E: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl ~Shift<Key>f: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl ~Shift<Key>f: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>G: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>G: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>H: xfeDoCommand(openHistory) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>H: xfeDoCommand(openHistory) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>I: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>I: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>J: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>J: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>K: xfeDoCommand(addBookmark) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>K: xfeDoCommand(addBookmark) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>L: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>L: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>m: xfeDoCommand(composeMessage) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>m: xfeDoCommand(composeMessage) \n\
+ Meta ~Ctrl ~Shift<Key>n: xfeDoCommand(openBrowser) \n\
+ Alt ~Ctrl ~Shift<Key>n: xfeDoCommand(openBrowser) \n\
+ Meta ~Ctrl Shift<Key>n: xfeDoCommand(newBlank) \n\
+ Alt ~Ctrl Shift<Key>n: xfeDoCommand(newBlank) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>O: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>O: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>P: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>P: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>Q: xfeDoCommand(exit) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>Q: xfeDoCommand(exit) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>R: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>R: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>S: xfeDoCommand(saveAs) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>S: xfeDoCommand(saveAs) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>T: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>T: undefined-key() \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>U: xfeDoCommand(viewPageSource)\n\
+ Alt ~Ctrl<Key>U: xfeDoCommand(viewPageSource)\n\
+ Meta ~Ctrl<Key>V: xfeDoCommand(paste) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>V: xfeDoCommand(paste) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>W: xfeDoCommand(close) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>W: xfeDoCommand(close) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>X: xfeDoCommand(cut) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>X: xfeDoCommand(cut) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(paste) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(paste) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>Z: undefined-key() \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>Z: undefined-key() \n\
+ \
+ Meta ~Ctrl ~Shift<Key>1: xfeDoCommand(openOrBringUpBrowser) \n\
+ Alt ~Ctrl ~Shift<Key>1: xfeDoCommand(openOrBringUpBrowser) \n\
+ Meta ~Ctrl Shift<Key>1: xfeDoCommand(openFolders) \n\
+ Alt ~Ctrl Shift<Key>1: xfeDoCommand(openFolders) \n\
+ Meta ~Ctrl ~Shift<Key>2: xfeDoCommand(openInbox) \n\
+ Alt ~Ctrl ~Shift<Key>2: xfeDoCommand(openInbox) \n\
+ Meta ~Ctrl Shift<Key>2: xfeDoCommand(openAddrBook) \n\
+ Alt ~Ctrl Shift<Key>2: xfeDoCommand(openAddrBook) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>3: xfeDoCommand(openEditor) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>3: xfeDoCommand(openEditor) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>4: xfeDoCommand(openCalendar) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>4: xfeDoCommand(openCalendar) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>5: xfeDoCommand(openConference) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>5: xfeDoCommand(openConference) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
+ \
+ ~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>Prior: PageUp() \n\
+ ~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>Next: PageDown() \n\
+ ~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>osfPageUp: PageUp() \n\
+ ~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>osfPageDown: PageDown() \n\
\
-Ctrl ~Shift<Key>a: xfeDoCommand(selectAll) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>B: xfeDoCommand(openBookmarks) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>B: xfeDoCommand(openBookmarks) \n\
-Ctrl<Key>C: xfeDoCommand(copy) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>D: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>D: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>E: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>E: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl ~Shift<Key>f: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl ~Shift<Key>f: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>G: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>G: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>H: xfeDoCommand(openHistory) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>H: xfeDoCommand(openHistory) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>I: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>I: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>J: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>J: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>K: xfeDoCommand(addBookmark) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>K: xfeDoCommand(addBookmark) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>L: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>L: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>m: xfeDoCommand(composeMessage) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>m: xfeDoCommand(composeMessage) \n\
-Meta ~Ctrl ~Shift<Key>n: xfeDoCommand(openBrowser) \n\
-Alt ~Ctrl ~Shift<Key>n: xfeDoCommand(openBrowser) \n\
-Meta ~Ctrl Shift<Key>n: xfeDoCommand(newBlank) \n\
-Alt ~Ctrl Shift<Key>n: xfeDoCommand(newBlank) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>O: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>O: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>P: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>P: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>Q: xfeDoCommand(exit) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>Q: xfeDoCommand(exit) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>R: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>R: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>S: xfeDoCommand(saveAs) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>S: xfeDoCommand(saveAs) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>T: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>T: undefined-key() \n\
-Meta ~Ctrl<Key>U: xfeDoCommand(viewPageSource) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>U: xfeDoCommand(viewPageSource) \n\
-Ctrl<Key>V: xfeDoCommand(paste) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>W: xfeDoCommand(close) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>W: xfeDoCommand(close) \n\
-Ctrl<Key>X: xfeDoCommand(cut) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(paste) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(paste) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>Z: undefined-key() \n\
-Alt ~Ctrl<Key>Z: undefined-key() \n\
- \
-Meta ~Ctrl ~Shift<Key>1: xfeDoCommand(openOrBringUpBrowser) \n\
-Alt ~Ctrl ~Shift<Key>1: xfeDoCommand(openOrBringUpBrowser) \n\
-Meta ~Ctrl Shift<Key>1: xfeDoCommand(openFolders) \n\
-Alt ~Ctrl Shift<Key>1: xfeDoCommand(openFolders) \n\
-Meta ~Ctrl ~Shift<Key>2: xfeDoCommand(openInbox) \n\
-Alt ~Ctrl ~Shift<Key>2: xfeDoCommand(openInbox) \n\
-Meta ~Ctrl Shift<Key>2: xfeDoCommand(openAddrBook) \n\
-Alt ~Ctrl Shift<Key>2: xfeDoCommand(openAddrBook) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>3: xfeDoCommand(openEditor) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>3: xfeDoCommand(openEditor) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>4: xfeDoCommand(openCalendar) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>4: xfeDoCommand(openCalendar) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>5: xfeDoCommand(openConference) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>5: xfeDoCommand(openConference) \n\
-Meta ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
-Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
- \
-~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>Prior: PageUp() \n\
-~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>Next: PageDown() \n\
-~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>osfPageUp: PageUp() \n\
-~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>osfPageDown: PageDown() \n\
- \
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>SunCopy: xfeDoCommand(copy) \n\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>SunPaste: xfeDoCommand(paste) \n\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>SunCut: xfeDoCommand(cut) \n\
@@ -478,8 +459,10 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
! Translations in the Navigator window.
*browserGlobalTranslations: #override \
- Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
- Ctrl ~Shift<Key>g: xfeDoCommand(findAgain) \n\
+ Meta ~Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
+ Alt ~Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
+ Meta ~Ctrl ~Shift<Key>g: xfeDoCommand(findAgain) \n\
+ Alt ~Ctrl ~Shift<Key>g: xfeDoCommand(findAgain) \n\
Meta ~Ctrl ~Shift<Key>i: xfeDoCommand(showImages) \n\
Alt ~Ctrl ~Shift<Key>i: xfeDoCommand(showImages) \n\
Meta ~Ctrl Shift<Key>i: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\
@@ -519,8 +502,8 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
! Alt+Shift+A for "Select Thread"
! Alt+T for "Get New Mail"
! Alt+Shift+R for "Reply to All"
-! Ctrl+D for "Delete Message"
-! Ctrl+Y for "Redo"
+! Alt+D for "Delete Message"
+! Alt+Y for "Redo"
!
! Alt arrow keys select previous/next.
! Alt+Shift arrow keys select previous/next unread.
@@ -540,7 +523,8 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
Alt ~Ctrl<Key>O: xfeDoCommand(openSelected) \n\
Meta ~Ctrl<Key>T: xfeDoCommand(getNewMessages) \n\
Alt ~Ctrl<Key>T: xfeDoCommand(getNewMessages) \n\
- Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo)\n\
+ Meta ~Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo)\n\
+ Alt ~Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo)\n\
<Key>osfUndo: xfeDoCommand(undo)\n\
<Key>Escape: xfeDoCommand(stopLoading)\n
@@ -557,9 +541,12 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
Alt ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(deleteMessage) \n\
Meta ~Ctrl Shift<Key>i: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\
Alt ~Ctrl Shift<Key>i: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\
- Ctrl Shift<Key>f: xfeDoCommand(search) \n\
- Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
- Ctrl<Key>G: xfeDoCommand(findAgain) \n\
+ Meta ~Ctrl Shift<Key>f: xfeDoCommand(search) \n\
+ Alt ~Ctrl Shift<Key>f: xfeDoCommand(search) \n\
+ Meta ~Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
+ Alt ~Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>G: xfeDoCommand(findAgain) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>G: xfeDoCommand(findAgain) \n\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>G: xfeDoCommand(nextUnreadCollection)\n\
Meta ~Ctrl<Key>K: xfeDoCommand(compressFolders) \n\
Alt ~Ctrl<Key>K: xfeDoCommand(compressFolders) \n\
@@ -592,8 +579,10 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>T:xfeDoCommand(nextUnreadThread) \n\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>U: xfeDoCommand(markMessageUnread)\n\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>W: xfeDoCommand(watchThread)\n\
- Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(redo) \n\
- Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(redo) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(redo) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo) \n\
\
<Key>Undo: xfeDoCommand(undo)\n\
<Key>osfUndo: xfeDoCommand(undo)\n\
@@ -663,7 +652,8 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
*mailcomposeGlobalTranslations: #override \
\
<Btn3Down>: xfeDoPopup() \n\
- Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
Meta ~Ctrl Shift<Key>i: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\
Alt ~Ctrl Shift<Key>i: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\
Meta ~Ctrl ~Shift<Key>Return: xfeDoCommand(sendMessageNow) \n\
@@ -743,9 +733,12 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
*bmGlobalTranslations: #override \
<Btn3Down>: xfeDoPopup() \n\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>space: PageDown() \n\
- Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
- Ctrl<Key>F: xfeDoCommand(findInObject) \n\
- Ctrl<Key>G: xfeDoCommand(findAgain) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>F: xfeDoCommand(findInObject) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>F: xfeDoCommand(findInObject) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>G: xfeDoCommand(findAgain) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>G: xfeDoCommand(findAgain) \n\
Meta ~Ctrl<Key>O: xfeDoCommand(openSelected) \n\
Alt ~Ctrl<Key>O: xfeDoCommand(openSelected) \n\
~Meta ~Alt ~Ctrl Shift <Key>Up: xfeDoCommand(moveBookmarkUp)\n\
@@ -765,8 +758,10 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
<Btn3Down>: xfeDoPopup() \n\
Meta ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(abDelete) \n\
Alt ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(abDelete) \n\
- Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(redo) \n\
- Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(redo) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(redo) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>Z: xfeDoCommand(undo) \n\
\
<Key>Undo: xfeDoCommand(undo)\n\
<Key>osfUndo: xfeDoCommand(undo)\n\
@@ -788,7 +783,8 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
!
! <Btn3Down>: xfeDoPopup() \n\
*ghGlobalTranslations: #override \
- Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>D: xfeDoCommand(delete) \n\
Meta ~Ctrl<Key>O: xfeDoCommand(openSelected) \n\
Alt ~Ctrl<Key>O: xfeDoCommand(openSelected) \n\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>space: PageDown() \n\
@@ -926,11 +922,16 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
! because C-k would have cleared the selection.
!
*singleLineEditingTranslations: #override \n\
- Ctrl<Key>x: xfeDoText(cut) \n\
- Ctrl<Key>c: xfeDoText(copy) \n\
- Ctrl<Key>v: xfeDoText(paste) \n\
+ Meta ~Alt ~Ctrl<Key>x: xfeDoText(cut) \n\
+ Meta ~Alt ~Ctrl<Key>c: xfeDoText(copy) \n\
+ Meta ~Alt ~Ctrl<Key>v: xfeDoText(paste) \n\
Meta ~Alt ~Ctrl<Key>y: xfeDoText(paste) \n\
+ \
+ ~Meta Alt ~Ctrl<Key>x: xfeDoText(cut) \n\
+ ~Meta Alt ~Ctrl<Key>c: xfeDoText(copy) \n\
+ ~Meta Alt ~Ctrl<Key>v: xfeDoText(paste) \n\
~Meta Alt ~Ctrl<Key>y: xfeDoText(paste) \n\
+ \
~Meta ~Alt Ctrl<Key>y: xfeDoText(paste) \n\
\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>SunCopy: xfeDoText(copy) \n\
@@ -982,11 +983,16 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
! Alt ~Ctrl ~Shift<Key>v: previous-page() \n\
!
*multiLineEditingTranslations: #override \n\
- Ctrl<Key>x: xfeDoText(cut) \n\
- Ctrl<Key>c: xfeDoText(copy) \n\
- Ctrl<Key>v: xfeDoText(paste) \n\
+ Meta ~Alt ~Ctrl<Key>x: xfeDoText(cut) \n\
+ Meta ~Alt ~Ctrl<Key>c: xfeDoText(copy) \n\
+ Meta ~Alt ~Ctrl<Key>v: xfeDoText(paste) \n\
Meta ~Alt ~Ctrl<Key>y: xfeDoText(paste) \n\
+ \
+ ~Meta Alt ~Ctrl<Key>x: xfeDoText(cut) \n\
+ ~Meta Alt ~Ctrl<Key>c: xfeDoText(copy) \n\
+ ~Meta Alt ~Ctrl<Key>v: xfeDoText(paste) \n\
~Meta Alt ~Ctrl<Key>y: xfeDoText(paste) \n\
+ \
~Meta ~Alt Ctrl<Key>y: xfeDoText(paste) \n\
\
~Meta ~Alt ~Ctrl<Key>SunCopy: xfeDoText(copy) \n\
@@ -1221,8 +1227,8 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
\
Meta Shift ~Ctrl<Key>z: xfeDoCommand(redo) \n\
Alt Shift ~Ctrl<Key>z: xfeDoCommand(redo) \n\
- Shift Ctrl<Key>z: xfeDoCommand(redo) \n\
- Ctrl<Key>z: xfeDoCommand(undo) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>z: xfeDoCommand(undo) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>z: xfeDoCommand(undo) \n\
\
Meta ~Alt ~Ctrl<Key>b: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,bold)\n\
~Meta Alt ~Ctrl<Key>b: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,bold)\n\
@@ -1249,11 +1255,15 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift<Key>d: xfeDoCommand(deleteItem) \n\
~Meta Alt ~Ctrl ~Shift<Key>d: xfeDoCommand(deleteItem) \n\
\
- Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
- Ctrl ~Shift<Key>g: xfeDoCommand(findAgain) \n\
+ Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
+ Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift<Key>g: xfeDoCommand(findAgain) \n\
+ ~Meta Alt ~Ctrl ~Shift<Key>f: xfeDoCommand(findInObject) \n\
+ ~Meta Alt ~Ctrl ~Shift<Key>g: xfeDoCommand(findAgain) \n\
\
- Ctrl<Key>A: xfeDoCommand(selectAll) \n\
- Ctrl<Key>C: xfeDoCommand(copy) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>A: xfeDoCommand(selectAll) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>A: xfeDoCommand(selectAll) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>C: xfeDoCommand(copy) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>C: xfeDoCommand(copy) \n\
Meta ~Ctrl<Key>H: xfeDoCommand(openHistory) \n\
Alt ~Ctrl<Key>H: xfeDoCommand(openHistory) \n\
Meta ~Ctrl<Key>m: xfeDoCommand(composeMessage) \n\
@@ -1266,10 +1276,12 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
Alt ~Ctrl<Key>Q: xfeDoCommand(exit) \n\
Meta ~Ctrl<Key>R: undefined-key() \n\
Alt ~Ctrl<Key>R: undefined-key() \n\
- Ctrl<Key>V: xfeDoCommand(paste) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>V: xfeDoCommand(paste) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>V: xfeDoCommand(paste) \n\
Meta ~Ctrl<Key>W: xfeDoCommand(close) \n\
Alt ~Ctrl<Key>W: xfeDoCommand(close) \n\
- Ctrl<Key>X: xfeDoCommand(cut) \n\
+ Meta ~Ctrl<Key>X: xfeDoCommand(cut) \n\
+ Alt ~Ctrl<Key>X: xfeDoCommand(cut) \n\
Meta ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(paste) \n\
Alt ~Ctrl<Key>Y: xfeDoCommand(paste) \n\
\
@@ -1334,7 +1346,7 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
!
! Please see the document http://home.netscape.com/newsref/std/x-remote.html
! for more information.
-
+!</NIE PRZETWARZAJ>
!=============================================================================
@@ -1350,62 +1362,62 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
! The following languages and regions are presented to the user:
!
*languageRegionList: \n\
- Afrikaans [af] \n\
- Albanian [sq] \n\
- Basque [eu] \n\
- Bulgarian [bg] \n\
- Byelorussian [be] \n\
- Catalan [ca] \n\
- Chinese [zh] \n\
- Chinese/China [zh-CN] \n\
- Chinese/Taiwan [zh-TW] \n\
- Croatian [hr] \n\
- Czech [cs] \n\
- Danish [da] \n\
- Dutch [nl] \n\
- Dutch/Belgium [nl-BE] \n\
- English [en] \n\
- English/United Kingdom [en-GB] \n\
- English/United States [en-US] \n\
- Faeroese [fo] \n\
- Finnish [fi] \n\
- French [fr] \n\
- French/Belgium [fr-BE] \n\
- French/Canada [fr-CA] \n\
- French/France [fr-FR] \n\
- French/Switzerland [fr-CH] \n\
- Galician [gl] \n\
- German [de] \n\
- German/Austria [de-AT] \n\
- German/Germany [de-DE] \n\
- German/Switzerland [de-CH] \n\
- Greek [el] \n\
- Hungarian [hu] \n\
- Icelandic [is] \n\
- Indonesian [id] \n\
- Irish [ga] \n\
- Italian [it] \n\
- Japanese [ja] \n\
- Korean [ko] \n\
- Macedonian [mk] \n\
- Norwegian [no] \n\
- Polish [pl] \n\
- Portuguese [pt] \n\
- Portuguese/Brazil [pt-BR] \n\
- Romanian [ro] \n\
- Russian [ru] \n\
- Scots Gaelic [gd] \n\
- Serbian [sr] \n\
- Slovak [sk] \n\
- Slovenian [sl] \n\
- Spanish [es] \n\
- Spanish/Argentina [es-AR] \n\
- Spanish/Colombia [es-CO] \n\
- Spanish/Mexico [ex-MX] \n\
- Spanish/Spain [es-ES] \n\
- Swedish [sv] \n\
- Turkish [tr] \n\
- Ukrainian [uk] \n
+ Afrykanerski [af] \n\
+ Albański [sq] \n\
+ Angielski [en] \n\
+ Angielski/Brytyjski [en-GB] \n\
+ Angielski/Amerykański [en-US] \n\
+ Baskijski [eu] \n\
+ Białoruski [be] \n\
+ Bułgarski [bg] \n\
+ Chiński [zh] \n\
+ Chiński/Chiny [zh-CN] \n\
+ Chiński/Taiwan [zh-TW] \n\
+ Chorwacki [hr] \n\
+ Czeski [cs] \n\
+ Duński [da] \n\
+ Farerski [fo] \n\
+ Fiński [fi] \n\
+ Francuski [fr] \n\
+ Francuski/Belgia [fr-BE] \n\
+ Francuski/Kanada [fr-CA] \n\
+ Francuski/Francja [fr-FR] \n\
+ Francuski/Szwajcaria [fr-CH] \n\
+ Galicyjski [gl] \n\
+ Grecki [el] \n\
+ Hiszpański [es] \n\
+ Hiszpański/Argentyna [es-AR] \n\
+ Hiszpański/Kolumbia [es-CO] \n\
+ Hiszpański/Meksyk [ex-MX] \n\
+ Hiszpański/Hiszpania [es-ES] \n\
+ Holenderski [nl] \n\
+ Holenderski/Belgia [nl-BE] \n\
+ Indonezyjski [id] \n\
+ Islandzki [is] \n\
+ Irlandzki [ga] \n\
+ Japoński [ja] \n\
+ Kataloński [ca] \n\
+ Koreański [ko] \n\
+ Macedoński [mk] \n\
+ Niemiecki [de] \n\
+ Niemiecki/Austria [de-AT] \n\
+ Niemiecki/Niemcy [de-DE] \n\
+ Niemiecki/Szwajcaria [de-CH] \n\
+ Norweski [no] \n\
+ Polski [pl] \n\
+ Portugalski [pt] \n\
+ Portugalski/Brazylia [pt-BR] \n\
+ Rosyjski [ru] \n\
+ Rumuński [ro] \n\
+ Serbski [sr] \n\
+ Słowacki [sk] \n\
+ Słoweński [sl] \n\
+ Szkocki (Gaelic) [gd] \n\
+ Szwedzki [sv] \n\
+ Turecki [tr] \n\
+ Ukraiński [uk] \n\
+ Węgierski [hu] \n\
+ Włoski [it] \n
!=============================================================================
@@ -1422,12 +1434,12 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
!Netscape*dragReceiverProtocolStyle: XmDRAG_NONE
! Turn off traversal for sashes.
-*XmSash.traversalOn: False
+*XmSash.traversalOn: False
!
! Label Land
!
-*Help.sensitive: False
+*Help.sensitive: False
! HTML forms "More..." button (options menus)
*drawingArea*moreButton.labelString: Więcej...
@@ -1447,49 +1459,48 @@ Alt ~Ctrl<Key>7: xfeDoCommand(openRadio) \n\
!
*menuBar.fileMenu.labelString: Plik
-!*menuBar.fileMenu.mnemonic: F
+*menuBar.fileMenu.mnemonic: i
*menuBar.editMenu.labelString: Edycja
-!*menuBar.editMenu.mnemonic: E
+*menuBar.editMenu.mnemonic: E
*menuBar.viewMenu.labelString: Widok
-!*menuBar.viewMenu.mnemonic: V
+!*menuBar.viewMenu.mnemonic: W
-*menuBar.goMenu.labelString: Idź do
-!*menuBar.goMenu.mnemonic: G
+*menuBar.goMenu.labelString: Idź
+!*menuBar.goMenu.mnemonic: I
*menuBar.messageMenu.labelString: Wiadomość
-!*menuBar.messageMenu.mnemonic: M
+!*menuBar.messageMenu.mnemonic: d
*menuBar.bookmarkMenu.labelString: Zakładka
-!*menuBar.bookmarkMenu.mnemonic: B
+!*menuBar.bookmarkMenu.mnemonic: Z
*menuBar.windowMenuLite.labelString: Okno
-!*menuBar.windowMenuLite.mnemonic: W
+!*menuBar.windowMenuLite.mnemonic: O
*menuBar.windowMenu.labelString: Komunikator
-!*menuBar.windowMenu.mnemonic: C
-!*menuBar.windowMenu.fontList: -*-helvetica-bold-o-*-*-*-120-*--*-*-iso8859-2:*-r-*
+!*menuBar.windowMenu.mnemonic: K
+!*menuBar.windowMenu.fontList: -*-helvetica-bold-o-*-*-*-120-*--*-*-iso8859-2
-*menuBar.itemMenu.labelString: pozycja
-!*menuBar.itemMenu.mnemonic: I
+*menuBar.itemMenu.labelString: Pozycja
+!*menuBar.itemMenu.mnemonic: y
*menuBar.helpMenu.labelString: Pomoc
-!*menuBar.helpMenu.mnemonic: H
-
+!*menuBar.helpMenu.mnemonic: c
!=======================
-! File Menu - Navigator
+! File Menu - Navigator
!=======================
*menuBar*newSubmenu.labelString: Nowe
*menuBar*newSubmenu.mnemonic: N
! File/New Submenu
-*menuBar*openBrowser.labelString: Okno nawigatora
+*menuBar*openBrowser.labelString: Okno Nawigatora
*menuBar*openBrowser.mnemonic: N
*menuBar*openBrowser.acceleratorText: Alt+N
-*openBrowser.documentationString: \
-Otwiera nowe okno przeglądarki
+*openBrowser.documentationString: \
+Utwórz nowe okienko przegladarki do oglądania stron WWW.
*composeMessage.mnemonic: M
*composeMessage.acceleratorText: Alt+M
@@ -1497,456 +1508,463 @@ Otwiera nowe okno przeglądarki
! In the three pane view, under the "Message" menu, it should read
! "New Message" and not "Message"
-*menuBar*composeMessage.labelString: Nowa wiadomość
+*menuBar*composeMessage.labelString: Nowa wiadomość
*composeMessage.documentationString: \
-Tworzy nową wiadomość.
+Utwórz nową wiadomość pocztową lub na grupie dyskusyjnej.
*composeArticle.documentationString: \
-Tworzy nową wiadomość grupy dyskusyjnej.
+Utwórz nową wiadomość na grupie dyskusyjnej.
-*menuBar*newBlank.labelString: Pusta strona
-*menuBar*newBlank.mnemonic: P
-*menuBar*newBlank.acceleratorText: Alt+Shift+N
-*newBlank.documentationString: Tworzy nową stronę.
+*menuBar*newBlank.labelString: Pusta strona
+*menuBar*newBlank.mnemonic: P
+*menuBar*newBlank.acceleratorText: Alt+Shift+N
+*newBlank.documentationString: Utwórz nową stronę WWW.
-*menuBar*newTemplate.labelString: Strona z wzorca...
-*menuBar*newTemplate.mnemonic: T
+*menuBar*newTemplate.labelString: Strona wg wzoru...
+*menuBar*newTemplate.mnemonic: T
*newTemplate.documentationString: \
-Użyj wzoru do utworzenia nowej strony.
+Użyj wzorca do utworzenia nowej strony WWW.
-*menuBar*newWizard.labelString: Strona z kreatora...
-*menuBar*newWizard.mnemonic: W
-*newWizard.documentationString: Użyj kreatora do utworzenia nowej strony.
+*menuBar*newWizard.labelString: Strona z kreatora...
+*menuBar*newWizard.mnemonic: W
+*newWizard.documentationString: Użyj kreatora do utworzenia nowej strony WWW.
! end File/New Submenu
-*menuBar*openPage.labelString: Otwórz...
-*menuBar*openPage.mnemonic: O
+*menuBar*openPage.labelString: Otwórz stronę...
+*menuBar*openPage.mnemonic: O
*menuBar*openPage.acceleratorText: Alt+O
*openPage.documentationString: \
-Otwiera plik lokalny lub stronę WWW w aktualnym oknie.
+Otwórz w bieżącym okienku plik lokalny lub stronę WWW.
-*menuBar*recentSubmenu.labelString: Otwórz ostatnie...
+*menuBar*recentSubmenu.labelString: Wczytaj ostatnią...
-*menuBar*saveMsg.labelString: Zapisz
+*menuBar*saveMsg.labelString: Zachowaj
*menuBar*saveMsg.mnemonic: S
*menuBar*saveMsg.acceleratorText: Alt+S
-*menuBar*saveAs.labelString: Zapisz jako...
-*menuBar*saveMsgAs.labelString: Zapisz jako
+*menuBar*saveAs.labelString: Zachowaj jako...
+*menuBar*saveMsgAs.labelString: Zachowaj jako
*menuBar*saveMsgAs.mnemonic: S
-*saveAsCmdString: Zapisz jako...
-*saveFramesetAsCmdString Zapisz zestaw ramek jako...
-*menuBar*saveAs.mnemonic: S
+*saveAsCmdString: Zachowaj jako...
+*saveFramesetAsCmdString: Zachowaj zestaw ramek jako...
+*menuBar*saveAs.mnemonic: a
*menuBar*saveAs.acceleratorText: Alt+S
-*saveAs.documentationString: Zapisuje kopię aktualnej strony.
+*saveAs.documentationString: Zachowaj kopię bieżącej strony.
-*menuBar*saveFrameAs.labelString: Zapisz ramkę jako...
-*menuBar*saveFrameAs.mnemonic: F
-*saveFrameAs.documentationString: Zapisuje kopię aktualnej ramki.
+*menuBar*saveFrameAs.labelString: Zachowaj ramkę jako...
+*menuBar*saveFrameAs.mnemonic: r
+*saveFrameAs.documentationString: Zachowaj kopię zaznaczonej ramki.
*sendPage.labelString: Wyślij stronę
-*sendPage.mnemonic: d
-*sendPage.documentationString: Wysyła aktualną stronę do odbiorcy.
+*sendPage.mnemonic: s
+*sendPage.documentationString: Wyślij bieżącą stronę do odbiorcy.
-*sendLink.labelString: Wyślij adres
-*sendLink.mnemonic: k
-*sendLink.documentationString: Wysyła adres aktualnej strony do odbiorcy.
+*sendLink.labelString: Wyślij połączenie
+*sendLink.mnemonic: p
+*sendLink.documentationString: \
+Wyślij bieżący adres strony do odbiorcy.
-*editPageCmdString: Edystuj stronę
+*editPageCmdString: Edytuj stronę
*editFrameCmdString: Edytuj ramkę
*editPage.labelString: Edytuj stronę
-*editFrameSet.labelString: Edytuj definicję ramek
+*editFrameSet.labelString: Edytuj zestaw ramek
*menuBar*editPage.mnemonic: E
-*editPage.documentationString: Edytuje aktualną stronę lub definicję ramek
+*editPage.documentationString: Edytuj bieżącą stronę.
*menuBar*editFrame.labelString: Edytuj ramkę
-*menuBar*editFrame.mnemonic: F
-*editFrame.documentationString: Edytuje aktualną ramkę
+*menuBar*editFrame.mnemonic: m
+*editFrame.documentationString Edytuj bieżącą ramkę.
-*menuBar*uploadFile.labelString: Wyślij plik...
+*menuBar*uploadFile.labelString: Umieść plik...
*menuBar*uploadFile.mnemonic: U
-*uploadFile.documentationString: Wysyła plik na podany adres FTP
-;
-*menuBar*printSetup.labelString: Ustawienia drukowania...
+*uploadFile.documentationString: Umieść (wyślij) plik do tego katalogu FTP.
+
+*menuBar*printSetup.labelString: Układ strony...
*menuBar*printSetup.mnemonic: g
-*printSetup.documentationString: Zmienia ustawienia drukowania...
+*printSetup.documentationString: Zmień opcje wydruku.
-*menuBar*printPreview.labelString: Pokaż podgląd
+*menuBar*printPreview.labelString: Podgląd strony
*menuBar*printPreview.mnemonic: v
-*printPreview.documentationString: Pokazuje podgląd aktualnej strony.
+*printPreview.documentationString: Podgląd całej strony.
-*menuBar*print.labelString: Drukuj...
-*printCmdString: Drukuj...
-*printFrameCmdString: Drukuj ramkę...
-*menuBar*print.mnemonic: P
-*menuBar*print.acceleratorText: Alt+P
-*print.documentationString: Drukuj tą stronę
+*menuBar*print.labelString: Drukuj...
+*printCmdString: Drukuj...
+*printFrameCmdString: Drukuj ramkę...
+*menuBar*print.mnemonic: D
+*menuBar*print.acceleratorText: Alt+P
+*print.documentationString: Drukuj tę stronę.
-*menuBar*close.labelString: Zamknij
-*menuBar*close.mnemonic: C
-*menuBar*close.acceleratorText: Alt+W
-*close.documentationString: Zamknij to okno
+*menuBar*close.labelString: Zamknij
+*menuBar*close.mnemonic: Z
+*menuBar*close.acceleratorText: Alt+W
+*close.documentationString: Zamknij bieżące okno.
-*menuBar*exit.labelString: Wyjdź
-*menuBar*exit.mnemonic: x
-*menuBar*exit.acceleratorText: Alt+Q
-*exit.documentationString: Zamyka wszystkie okna i wychodzi z programu.
+*menuBar*exit.labelString: Koniec
+*menuBar*exit.mnemonic: K
+*menuBar*exit.acceleratorText: Alt+Q
+*exit.documentationString: Zamknij wszystkie okna i zakończ program.
!===========================
! File Menu - Page Composer
!===========================
-*menuBar*save.labelString: Zapisz
-*menuBar*save.mnemonic: S
-*menuBar*save.acceleratorText: Alt+S
-*save.documentationString: Zapiszuje aktualną stronę
+*menuBar*save.labelString: Zachowaj
+*menuBar*save.mnemonic: S
+*menuBar*save.acceleratorText: Alt+S
+*save.documentationString: Zachowaj bieżącą stronę.
*Editor*menuBar*saveAs.acceleratorText:
-*menuBar*publish.labelString: Opublikuj...
-*menuBar*publish.mnemonic: u
-*publish.documentationString: Wysyła aktualny plik lub katalog na konto WWW
+*menuBar*publish.labelString: Publikuj...
+*menuBar*publish.mnemonic: u
+*publish.documentationString: \
+Umieść bieżący plik lub katalog na serwerze.
*menuBar*browsePage.labelString: Przeglądaj stronę
*menuBar*browsePage.mnemonic: B
-*browsePage.documentationString: Otwórz aktualny plik w oknie przeglądarki
+*browsePage.documentationString: \
+Otwórz bieżący plik w nowym okienku przeglądarki.
!=============================
! File Menu - Compose Message
!=============================
-*Composition*save.documentationString: Zapisz aktualną wiadomość
+*Composition*save.documentationString: Zachowaj bieżącą wiadomość.
*Composition*toolBar*save*saveAs.labelString: Jako plik...
*Composition*toolBar*save*saveAs.mnemonic: F
-*Composition*saveAs.documentationString: Zapisuje kopię aktualnej wiadomości
+*Composition*saveAs.documentationString: Zachowaj kopię bieżącej wiadomości.
*Composition*menuBar*saveAs.labelString: Plik...
*Composition*menuBar*saveAs.mnemonic: F
*Composition*menuBar*saveAs.acceleratorText:
-*Composition*saveAs.documentationString: Zapisuje kopię aktualnej wiadomości
-
-*Composition*toolBar*save*saveDraft.labelString: Jako do wysłania
-*Composition*toolBar*save*saveDraft.mnemonic: D
-*Composition*toolBar*save*saveDraft.documentationString: Zapisz aktualną wiadomość w katalogu "Do wysłania" aby wysłać ją później.
-
-*menuBar*saveDraft.labelString: Do wysłania
-*menuBar*saveDraft.mnemonic: D
-*saveDraft.documentationString: Zapisz aktualną wiadomość w katalogu "Do wysłania" aby wysłać ją później.
-
-*Composition*toolBar*save*saveTemplate.labelString: Jako wzorzec
-*Composition*toolBar*save*saveTemplate.mnemonic: T
-*Composition*toolBar*save*saveTemplate.documentationString: Zapisz tą wiadomość jako wzorzec do późniejszego użycia.
-
-*menuBar*saveTemplate.labelString: Wzorzec
-*menuBar*saveTemplate.mnemonic: T
-*saveTemplate.labelString: Wzorzec
-*saveTemplate.mnemonic: T
-*saveTemplate.documentationString: Zapisz tą wiadomość jako wzorzec do późniejszego użycia
-*menuBar*saveAsMenu.labelString: Zapisz jako
-*menuBar*saveAsMenu.mnemonic: A
-*menuBar*saveAsMenu.saveMessagesAs.documentationString: Zapisz jako...
-
-*menuBar*saveMessage.labelString: Zapisz
+*Composition*saveAs.documentationString: Zachowaj kopię bieżącej wiadomości.
+
+*Composition*toolBar*save*saveDraft.labelString: Jako szkic
+*Composition*toolBar*save*saveDraft.mnemonic: D
+*Composition*toolBar*save*saveDraft.documentationString: Zachowaj wiadomość w folderze Szkice by ją wysłać później.
+
+*menuBar*saveDraft.labelString: Szkic
+*menuBar*saveDraft.mnemonic: D
+*saveDraft.documentationString: Zachowaj wiadomość w folderze Szkice by wysłać później.
+
+*Composition*toolBar*save*saveTemplate.labelString: Jako wzór
+*Composition*toolBar*save*saveTemplate.mnemonic: T
+*Composition*toolBar*save*saveTemplate.documentationString: Zachowaj tę wiadomość w folderze Wzorce do poźniejszego wykorzystania.
+
+*menuBar*saveTemplate.labelString: Wzór
+*menuBar*saveTemplate.mnemonic: T
+*saveTemplate.labelString: Wzór
+*saveTemplate.mnemonic: T
+*saveTemplate.documentationString: Zachowaj tę wiadomość w folderze Wzorce do poźniejszego wykorzystania.
+
+*menuBar*saveAsMenu.labelString: Zachowaj jako
+*menuBar*saveAsMenu.mnemonic: A
+*menuBar*saveAsMenu.saveMessagesAs.documentationString: Zachowaj jako...
+
+*menuBar*saveMessage.labelString: Zachowaj
*menuBar*saveMessage.acceleratorText: Alt+S
-*menuBar*saveMessage.documenationString: Zapisz tą wiadomość
+*menuBar*saveMessage.documenationString: Zachowaj tę wiadomość
-*menuBar*sendMessageNow.labelString: Wyślij
-*menuBar*sendMessageNow.mnemonic: d
-*sendMessageNow.documentationString: Wyślij tą wiadomość teraz
+*menuBar*sendMessageNow.labelString: Wyślij teraz
+*menuBar*sendMessageNow.mnemonic: d
+*sendMessageNow.documentationString: Wyślij tę wiadomość teraz.
*menuBar*sendMessageNow.acceleratorText: Alt+Enter
-*menuBar*sendMessageLater.labelString: Wyślij później
-*menuBar*sendMessageLater.mnemonic: L
-*sendMessageLater.documentationString: Zapisuje tą wiadomość do wysłania później
+*menuBar*sendMessageLater.labelString: Wyślij poźniej
+*menuBar*sendMessageLater.mnemonic: L
+*sendMessageLater.documentationString: Umieść tę wiadomość w kolejce, aby ja wysłać poźniej.
*menuBar*sendMessageLater.acceleratorText: Alt+Shift+Enter
-*menuBar*quoteOriginalText.labelString: Cytuj oryginalną wiadomość
+*menuBar*quoteOriginalText.labelString: Cytuj oryginalny tekst
*menuBar*quoteOriginalText.mnemonic: Q
*menuBar*quoteOriginalText.acceleratorText: Alt+Shift+Q
-*quoteOriginalText.documentationString: \
-Wstawia tekst strony jako cyctat do aktualnej wiadmości
+*quoteOriginalText.documentationString: \
+Wklej tekst z pierwotnej strony w postaci cytatu.
-*menuBar*addresseePicker.labelString: Wybierz odbiorców...
+*menuBar*addresseePicker.labelString: Wybierz adresy...
*menuBar*addresseePicker.mnemonic: t
-*addresseePicker.documentationString: Wybierz adresy odbiorców
+*addresseePicker.documentationString: Wybierz adresy odbiorców.
*addresseePicker.tipString: Wybierz adresy
-*autoComplOnCmdString: Nie uzupełniaj adresów
-*autoComplOffCmdString: Uzupełniaj adresy
+*autoComplOnCmdString: Nie dopełniaj adresu
+*autoComplOffCmdString: Dopełnij adres
-*menuBar*showComplPicker.labelString: Pokaż pasujące adresy
+*menuBar*showComplPicker.labelString: Pokaż znalezione adresy
*menuBar*showComplPicker.mnemonic: S
*menuBar*showComplPicker.acceleratorText: Alt+J
*menuBar*autoComplOnOff.acceleratorText: Alt+D
-!*showComplPicker.documentationString: Pokaż pasujące adresy...
-!*showComplPicker.tipString: Pokaż pasujące adresy...
+!*showComplPicker.documentationString: Show Matching Addresses...
+!*showComplPicker.tipString: Show Matching Addresses...
+
+*menuBar*attach.labelString: Dołącz
+*menuBar*attach.mnemonic: A
+*attach.documentationString: Dołącz stronę lub kartę książki adresowej do bieżącej wiadomości.
-*menuBar*attach.labelString: Dołącz
-*menuBar*attach.mnemonic: A
-*attach.documentationString: Dołącz stronę lub kartę książki adresowej do aktualnej wiadomości
-*menuBar*showChrome.labelString: Pokaż
-*menuBar*showChrome.mnemonic: S
+*menuBar*showChrome.labelString: Pokaż
+*menuBar*showChrome.mnemonic: S
-*menuBar*floatingTaskBarClose.labelString: Ruchomy panel
+*menuBar*floatingTaskBarClose.labelString: Pływający pasek komponentów
!============================
! File Menu - Message Center
!============================
-*folderPrivileges.labelString: Uprawnienia
-*newFolder.labelString: Nowy katalog...
-*newFolderCmdString: Nowy katalog...
-*newSubFolderCmdString: Nowy podkatalog...
+*folderPrivileges.labelString: Przywileje
+*newFolder.labelString: Nowy folder...
+*newFolderCmdString: Nowy folder...
+*newSubFolderCmdString: Nowy podfolder...
! sspitzer: is category used anymore? what is it?
-*newCategoryCmdString: Nowa kategoria...
-*newNewsgroupCmdString: Nowa grupa dyskusyjna...
-*newFolder.mnemonic: w
-*newFolder.documentationString: Tworzy nowy katalog poczty lub grupy dyskusyjnej
+*newCategoryCmdString: Nowa kategoria...
+*newNewsgroupCmdString: Nowa grupa dyskusyjna...
+*newFolder.mnemonic: w
+*newFolder.documentationString: \
+Utwórz nowy folder poczty lub grupę dyskusyjną.
*MailFolder*menuBar*openSelected.labelString: Otwórz
*MailFolder*menuBar*openSelected.mnemonic: O
*MailFolder*menuBar*openSelected.acceleratorText: Alt+O
-*MailFolder*menuBar*openSelected.documentationString: \
-Otwiera wybrany katalog poczty lub grupy dyskusyjnej
-*openFolder.labelString: Otwórz
-*openFolder.acceleratorText: Alt+O
-*openFolder.mnemonic: O
-*openFolder.documentationString: \
-Otwiera wybrany katalog poczty lub grupy dyskusyjnej
-
-*renameFolder.labelString: Zmień nazwę katalogu...
-*renameFolder.mnemonic: R
-*renameFolder.documentationString: Zmienia nazwę aktualnego katalogu
-
-*menuBar*newMsgSubmenu.labelString: Pobierz wiadomości
-*menuBar*newMsgSubmenu.mnemonic: G
-*newMessage.documentationString: \
-Pobiera nowe wiadomości pocztowe i grup dyskusyjnych
+*MailFolder*menuBar*openSelected.documentationString: \
+Otwórz wybrany folder poczty lub grupę dyskusyjną.
+*openFolder.labelString: Otwórz
+*openFolder.acceleratorText: Alt+O
+*openFolder.mnemonic: O
+*openFolder.documentationString: \
+Otwórz wybrany folder poczty lub grupę dyskusyjną.
+
+*renameFolder.labelString: Zmień nazwę folderu...
+*renameFolder.mnemonic: R
+*renameFolder.documentationString Zmień nazwę zaznaczonego folderu.
+
+*menuBar*newMsgSubmenu.labelString: Pobierz wiadomości
+*menuBar*newMsgSubmenu.mnemonic: G
+*newMessage.documentationString: Pobierz nowe wiadomości poczty i news'ów.
! File/Get Messages Submenu
-*menuBar*getNewMessages.labelString: Pobierz nowe wiadomości
-*menuBar*getNewMessages.mnemonic: M
-
+*menuBar*getNewMessages.labelString: Pobierz nowe wiadomości
+*menuBar*getNewMessages.mnemonic: M
+
! This label is generated dynamically from the preferences
-!*menuBar*getNextNNewMsgs.labelString: Next 500
-*menuBar*getNextNNewMsgs.mnemonic: e
+!*menuBar*getNextNNewMsgs.labelString: Następne 500
+*menuBar*getNextNNewMsgs.mnemonic: e
-*menuBar*synchWithServer.labelString: Synchronizuj z serwerem
-*menuBar*synchWithServer.mnemonic: S
+*menuBar*synchWithServer.labelString: Synchronizuj z serwerem
+*menuBar*synchWithServer.mnemonic: S
-*menuBar*sendMessagesInOutbox.labelString: Wyślij niewysłane wiadomości
-*menuBar*sendMessagesInOutbox.mnemonic: d
-*sendMessagesInOutbox.documentationString: \
-Wyślij teraz wiadomości z katalogu "Do wysłania"
+*menuBar*sendMessagesInOutbox.labelString: Wyślij niewysłane jeszcze wiadomości
+*menuBar*sendMessagesInOutbox.mnemonic: d
+*sendMessagesInOutbox.documentationString: \
+Wyślij teraz wiadomości znajdujace się w folderze Outbox.
-*menuBar*updateMessageCount.labelString: Aktualizuj licznik wiadomości
+*menuBar*updateMessageCount.labelString: Aktualizuj ilość wiadomości
*menuBar*updateMessageCount.mnemonic: U
*updateMessageCount.documentationString: \
-Aktualizuje liczbę nieprzeczytanych wiadomości
-
-*addNewsgroup.labelString: Zapisz...
-*addNewsgroup.mnemonic: b
-*addNewsgroup.documentationString: Zapisz...
+Aktualizuj ilość nieczytanych wiadomości.
+*addNewsgroup.labelString: Prenumeruj...
+*addNewsgroup.mnemonic: b
+*addNewsgroup.documentationString: Prenumeruj...
+
!=============================
! File Menu - Message Threads
!=============================
*menuBar*openAttachmentsSubmenu.labelString: Otwórz załącznik
-*menuBar*openAttachmentsSubmenu.mnemonic: O
-*openAttachments.documentationString: \
-Otwiera wybrany załącznik
+*menuBar*openAttachmentsSubmenu.mnemonic: O
+*openAttachments.documentationString: \
+Otwórz wybrany załącznik.
! File/Open Attachments Submenu is dynamically generated
-*editMessage.labelString: Edytuj wiadomość jako nową
-*editMessage.mnemonic: E
-*editMessage.documentationString: Edytuj wiadomość
+*editMessage.labelString: Edytuj wiadomość jako nową
+*editMessage.mnemonic: E
+*editMessage.documentationString: Edytuj zaznaczoną wiadomość.
-*menuBar*saveTemplate.labelString: Wzorzec
-*menuBar*saveTemplate.mnemonic: T
-*menuBar*saveAsTemplate.labelString: Wzorzec
-*menuBar*saveAsTemplate.mnemonic: T
+*menuBar*saveTemplate.labelString: Wzór
+*menuBar*saveTemplate.mnemonic: T
+*menuBar*saveAsTemplate.labelString: Wzór
+*menuBar*saveAsTemplate.mnemonic: T
-*menuBar*saveMessagesAs.labelString: Plik
-*menuBar*saveMessagesAs.mnemonic: F
+*menuBar*saveMessagesAs.labelString: Plik
+*menuBar*saveMessagesAs.mnemonic: F
*menuBar*saveMessagesAs.acceleratorText: Alt+S
-*MailThread*menuBar*saveMessageAs.labelString: Plik
-*MailThread*menuBar*saveMessageAs.mnemonic: F
+*MailThread*menuBar*saveMessageAs.labelString: Plik
+*MailThread*menuBar*saveMessageAs.mnemonic: F
*MailThread*menuBar*saveMessageAs.acceleratorText: Alt+S
-*menuBar*emptyTrash.mnemonic: y
+*menuBar*emptyTrash.mnemonic: y
! labelString is generated dynamically
-*menuBar*compressFolders.mnemonic: t
+*menuBar*compressFolders.mnemonic: t
!==========================
! File Menu - Address Book
!==========================
-*addToAddressBook.labelString: Nowa karta...
+*addToAddressBook.labelString: Nowa karta...
*addToAddressBook.mnemonic: r
!*addToAddressBook.acceleratorText: Alt+N
*addToAddressBook.documentationString: \
-Tworzy nową kartę książki adresowej
+Utwórz nową kartę w książce adresowej.
*abNewList.labelString: Nowa lista...
*abNewList.mnemonic: s
-*abNewList.documentationString: \
-Tworzy nową listę w książce adresowej
+*abNewList.documentationString: \
+Utwórz nową listę adresów w książce adresowej.
*abNewPAB.labelString: Nowa książka adresowa...
*abNewPAB.mnemonic: A
-*abNewPAB.documentationString: \
-Tworzy nową książkę adresową
+*abNewPAB.documentationString: \
+Utwórz nową książkę adresową.
-*abNewLDAPDirectory.labelString: Nowy katalog...
+*abNewLDAPDirectory.labelString: Nowy katalog...
*abNewLDAPDirectory.mnemonic: D
*abNewLDAPDirectory.documentationString: \
-Create a Directory Server [???]
+Utwórz nowy serwer usług katalogowych.
-*menuBar*import.labelString: Importuj...
-*menuBar*import.mnemonic: I
+*menuBar*import.labelString: Importuj...
+*menuBar*import.mnemonic: I
*AddressBook*import.documentationString: \
-Importuje plik do książki adresowej
-*AddressBook*menuBar*saveAs.labelString: Eksportuj...
-*AddressBook*menuBar*saveAs.mnemonic: E
-*AddressBook*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Panel książki adresowej
-*AddressBook*menuBar*toggleNavigationToolbar.mnemonic: A
-*AddressBook*menuBar*abToggleABPane.labelString: Książka adresowa
-*AddressBook*menuBar*abToggleABPane.mnemonic: B
-
-*menuBar*abCall.labelString: Dzwoń
+Importuj plik do książki adresowej.
+!
+! customized for PAB
+!
+*AddressBook*menuBar*saveAs.labelString: Eksportuj...
+*AddressBook*menuBar*saveAs.mnemonic: E
+*AddressBook*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString:Pasek książki adresowej
+*AddressBook*menuBar*toggleNavigationToolbar.mnemonic: A
+*AddressBook*menuBar*abToggleABPane.labelString: Książka adresowa
+*AddressBook*menuBar*abToggleABPane.mnemonic: B
+
+*menuBar*abCall.labelString: Wywołaj
*menuBar*abCall.mnemonic: l
-*abCall.documentationString: \
-Place a call with Mozilla Conference [???]
+*abCall.documentationString: \
+Połącz się korzystając Konferencji Netscape.
!
-! i18n labels: used in AB search dialog, Message filter dialog,
+! i18n labels: used in AB search dialog, Message filter dialog,
! and Search Message dialog
!
!*I18nColon.labelString: will be something like :
!*I18nFirst.labelString: will be something like the
!*I18nRest.labelString: will be something like or/and
!
-*I18nColon.labelString:
-*I18nFirst.labelString:
-*I18nRest.labelString:
+!*I18nColon.labelString:
+!*I18nFirst.labelString:
+!*I18nRest.labelString:
!=======================
! File Menu - Bookmarks
!=======================
-*newBookmark.labelString: Nowa zakładka...
-*bookmarks*menuBar*newBookmark.mnemonic: w
-*newBookmark.documentationString: \
-Tworzy nową zakładkę
+!*newBookmark.labelString: Nowa zakładka...
+*bookmarks*menuBar*newBookmark.mnemonic: w
+*newBookmark.documentationString: \
+Utwórz nową pozycję w zakładkach.
-*newFolder.labelString: Nowy katalog...
-*bookmarks*menuBar*newFolder.mnemonic: F
+!*newFolder.labelString: Nowy folder...
+*bookmarks*menuBar*newFolder.mnemonic: F
*bookmarks*newFolder.documentationString: \
-Tworzy nowy katalog zakładek
+Utwórz nowy folder zakładek.
-*newSeparator.labelString: Nowy odstęp
-*bookmarks*menuBar*newSeparator.mnemonic: S
+!*newSeparator.labelString: Nowy separator
+*bookmarks*menuBar*newSeparator.mnemonic: S
*bookmarks*newSeparator.documentationString: \
-Tworzy nowy odstęp
+Utwórz nowy separator.
*bookmarks*menuBar*openBookmarkFile.labelString: Otwórz plik zakładek...
*bookmarks*menuBar*openBookmarkFile.mnemonic: F
*bookmarks*openBookmarkFile.documentationString: \
-Otwiera plik zakładek w aktualnym oknie
+Otwórz w tym okienku plik zakładek.
-*bookmarks*menuBar*openSelected.labelString: Idź
-*bookmarks*menuBar*openSelected.mnemonic: k
+*bookmarks*menuBar*openSelected.labelString: Idź do zakładki
+*bookmarks*menuBar*openSelected.mnemonic: k
*bookmarks*openSelected.documentationString: \
-Otwiera adres wybranej zakładki w oknie przeglądarki
+Otwórz w okienku przeglądarki wybraną zakładkę.
-*bookmarks*menuBar*import.labelString: Importuj...
-*bookmarks*menuBar*import.mnemonic: I
-*bookmarks*import.documentationString: \
-Importuje inną listę zakładek do aktualnej listy
+*bookmarks*menuBar*import.labelString: Importuj...
+*bookmarks*menuBar*import.mnemonic: I
+*bookmarks*import.documentationString: \
+Importuj do bieżącej listy inną listę zakładek.
-*bookmarks*menuBar*addToToolbar.labelString: Dodaj zakładkę do panela
+*bookmarks*menuBar*addToToolbar.labelString: Dodaj zaznaczenie do paska narzędzi
*bookmarks*menuBar*addToToolbar.mnemonic: A
*bookmarks*addToToolbar.documentationString: \
-Dodaje zakładkę do panela osobistego
+Dodaj zakładkę do paska prywatnego.
-*bookmarks*menuBar*createShortcut.labelString: Utwórz skrót
-*bookmarks*menuBar*createShortcut.mnemonic: t
+*bookmarks*menuBar*createShortcut.labelString: Utwórz skrót
+*bookmarks*menuBar*createShortcut.mnemonic: t
*bookmarks*createShortcut.documentationString: \
-Create an Internet Shortcut to the selected bookmark [???]
+Utwórz skrót internetowy do wybraej zakładki.
-*makeAlias.labelString: Powiel
+*makeAlias.labelString: Utwórz alias
*makeAlias.mnemonic: M
-*makeAlias.documentationString: \
-Powiela zazaczoną zakładkę
+*makeAlias.documentationString: \
+Utwórz skrót do wybranej zakładki.
!=====================
! File Menu - History
!=====================
-*history*menuBar*openSelected.labelString: Idź
-*history*menuBar*openSelected.mnemonic: e
+*history*menuBar*openSelected.labelString: Idź do strony
+*history*menuBar*openSelected.mnemonic: e
*history*openSelected.documentationString: \
-Otwiera wybraną stronę w oknie przeglądarki
+Otwórz wybraną stronę w okienku przegladarki.
-*history*menuBar*addToToolbar.labelString: Dodaj do panela
-*history*menuBar*addToToolbar.mnemonic: A
+*history*menuBar*addToToolbar.labelString: Dodaj stronę do paska narzędzi
+*history*menuBar*addToToolbar.mnemonic: A
*history*addToToolbar.documentationString: \
-Dodaje wybraną stronę do panela osobistego
+Dodaj wybraną stronę do paska osobistego.
-*history*menuBar*print.labelString: Drukuj historię...
+*history*menuBar*print.labelString: Drukuj historię...
!=======================
! Edit Menu - Navigator
!=======================
-*undo.labelString: Cofnij
-*undo.mnemonic: U
-*undo.acceleratorText: Ctrl+Z
-*undo.documentationString: Cofa poprzednie polecenie
-
-*redo.labelString: Ponów
-*redo.mnemonic: R
-*redo.acceleratorText: Ctrl+Y
-*redo.documentationString: Ponów cofnięte polecenie
-
-*cut.labelString: Wytnij
-*cut.mnemonic: t
-*cut.acceleratorText: Ctrl+X
-*cut.documentationString: \
-Wycina zaznaczony tekst i umieszcza w schowku
-
-*copy.labelString: Kopiuj
-*copy.mnemonic: C
-*copy.acceleratorText: Ctrl+C
+*undo.labelString: Cofnij
+*undo.mnemonic: U
+*undo.acceleratorText: Alt+Z
+*undo.documentationString: Cofnij ostatnią zmianę.
+
+*redo.labelString: Odtwórz
+*redo.mnemonic: R
+*redo.acceleratorText: Alt+Y
+*redo.documentationString: Odtwtórz ostatnią cofniętą zmianę.
+
+*cut.labelString: Wytnij
+*cut.mnemonic: t
+*cut.acceleratorText: Alt+X
+*cut.documentationString: Wytnij zaznaczony tekst i umieść go w schowku.
+
+*copy.labelString: Kopiuj
+*copy.mnemonic: C
+*copy.acceleratorText: Alt+C
*copy.documentationString: \
-Kopiuje zaznaczony tekst do schowka
+Kopiuj zaznaczony tekst i umieść go w schowku.
-*paste.labelString: Wstaw
-*paste.mnemonic: P
-*paste.acceleratorText: Ctrl+V
-*paste.documentationString: Wstawia zawartość schowka
+*paste.labelString: Wstaw
+*paste.mnemonic: P
+*paste.acceleratorText: Alt+V
+*paste.documentationString: Wstaw zawartość schowka.
-*delete.labelString: Skasuj
-*delete.mnemonic: D
-*delete.acceleratorText: Ctrl+D
-*delete.documentationString: Kasuje zaznaczony tekst
+*delete.labelString: Kasuj
+*delete.mnemonic: D
+*delete.acceleratorText: Alt+D
+*delete.documentationString: Kasuj zaznaczony tekst.
! EditorFrame uses this one
-*deleteItem.labelString: Skasuj
-*deleteItem.mnemonic: D
-*deleteItem.acceleratorText: Ctrl+D
-*deleteItem.documentationString:Kasuje zaznaczony tekst
-
-*selectAll.labelString: Zaznacz wszystko
-*selectAllCmdString: Zaznacz wszystko
-*selectAllInFrameCmdString: Zaznacz wszystko w ramce
-*selectAll.mnemonic: A
-*selectAll.acceleratorText: Ctrl+A
-*selectAll.documentationString: Zaznacz całą stronę
+*deleteItem.labelString: Kasuj
+*deleteItem.mnemonic: D
+*deleteItem.acceleratorText: Alt+D
+*deleteItem.documentationString: Kasuj zaznaczony tekst.
+
+*selectAll.labelString: Wszystkie
+*selectAllCmdString: Wszystkie
+*selectAllInFrameCmdString: Zaznacz wszystko w ramce
+*selectAll.mnemonic: A
+*selectAll.acceleratorText: Alt+A
+*selectAll.documentationString: Zaznacz cały dokument.
! Thread Window Edit/Select pullaside menu
*MailThread*selectAll.labelString: Wszystko
*MailThread*selectAllCmdString: Wszystko
@@ -1954,153 +1972,152 @@ Kopiuje zaznaczony tekst do schowka
*menuBar*findInObject.labelString: Szukaj na stronie...
*Composition*menuBar*findInObject.labelString: Szukaj...
-*MailMsg*menuBar*findInObject.labelString: Szukaj...
+*MailMsg*menuBar*findInObject.labelString: Szukaj...
*MailThread*menuBar*findInObject.labelString: Szukaj...
-*findInObjectCmdString: Szukaj na stronie...
-*findInFrameCmdString: Szukaj w ramce...
-
-*menuBar*findInObject.mnemonic: F
-*menuBar*findInObject.acceleratorText: Ctrl+F
-*findInObject.documentationString: \
-Szuka podanego tekstu na aktualnej stronie
-
-*menuBar*findAgain.labelString: Szukaj ponownie
-*menuBar*findAgain.mnemonic: g
-*menuBar*findAgain.acceleratorText: Ctrl+G
-*findAgain.documentationString: Powtarza ostatnią operację szukania
-
-*Navigator*menuBar*search.labelString: Szukaj w internecie
-*Navigator*menuBar*search.mnemonic: I
-*Navigator*search.documentationString: \
-Przeszukuje Internet za podaną informacją
-
-*menuBar*searchAddress.labelString: Szukaj w katalogu
-*menuBar*searchAddress.mnemonic: y
+*findInObjectCmdString: Szukaj na stronie...
+*findInFrameCmdString: Znajdź w ramce...
+
+*menuBar*findInObject.mnemonic: F
+*menuBar*findInObject.acceleratorText: Alt+F
+*findInObject.documentationString: \
+Szukaj tekstu na bieżącej stronie.
+
+*menuBar*findAgain.labelString: Przeszukaj ponownie
+*menuBar*findAgain.mnemonic: g
+*menuBar*findAgain.acceleratorText: Alt+G
+*findAgain.documentationString: Powtórz ostatnie Szukaj.
+
+*Navigator*menuBar*search.labelString: Przeszukaj Internet
+*Navigator*menuBar*search.mnemonic: I
+*Navigator*search.documentationString: Szukaj w Internecie informacji.
+
+*menuBar*searchAddress.labelString: Przeszukaj katalog
+*menuBar*searchAddress.mnemonic: y
*searchAddress.documentationString: \
-Szuka w katalogu podanej osoby
+Przeszukaj katalog by znaleźć osobę.
-*menuBar*editPreferences.labelString: Ustawienia...
-*menuBar*editPreferences.mnemonic: e
+*menuBar*editPreferences.labelString: Ustawienia...
+*menuBar*editPreferences.mnemonic: U
*editPreferences.documentationString: \
-Zmienia ustawienia użytkownika
+Zmień ustawienia aplikacji dla użytkownika.
!===========================
! Edit Menu - Page Composer
!===========================
-
-*deleteTableMenu.labelString: Skasuj
-!*deleteTableMenu.mnemonic: b
-*deleteTableMenu.mnemonic: l
+
+*deleteTableMenu.labelString: Kasuj tabelę
+!*deleteTableMenu.mnemonic: b
+*deleteTableMenu.mnemonic: l
! Edit/Delete Table Submenu
-*deleteTable.labelString: Tabelę
-*deleteTable.mnemonic: T
+*deleteTable.labelString: Tabela
+*deleteTable.mnemonic: T
*deleteTable.documentationString: \
-Kasuje całą tabelę
+Kasuj całą tabelę w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
! new
-*deleteTableRow.labelString: Rząd
-*deleteTableRow.mnemonic: R
+*deleteTableRow.labelString: Wiersz
+*deleteTableRow.mnemonic: R
*deleteTableRow.documentationString: \
-Kasuje rząd
+Kasuj wiersz w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
-*deleteTableColumn.labelString: Kolumnę
-*deleteTableColumn.mnemonic: o
+*deleteTableColumn.labelString: Kolumna
+*deleteTableColumn.mnemonic: o
*deleteTableColumn.documentationString: \
-Kasuje kolumnę
+Kasuj kolumnę w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
-*deleteTableCell.labelString: Komórkę
-*deleteTableCell.mnemonic: C
+*deleteTableCell.labelString: Komórka
+*deleteTableCell.mnemonic: C
*deleteTableCell.documentationString: \
-Kasuje komórkę
+Kasuj komórkę w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
! end Edit/Delete Table Submenu
-*removeLink.labelString: Usuń odnośnik
+*removeLink.labelString: Usuń połączenie
*removeLink.mnemonic: k
-*removeLinks.labelString: Usuń odnośniki
-*menuBar*removeLinks.mnemonic: R
+*removeLinks.labelString: Usuń połączenia
+*menuBar*removeLinks.mnemonic: R
*removeLinks.documentationString: \
-Usuń odnośnik przypisany do zaznaczonego tekstu
+Usuń połączenie z wybranego tekstu.
-*selectTable.labelString: Zaznacz tabelę
-*selectTable.mnemonic: b
+*selectTable.labelString: Zaznacz tabelę
+*selectTable.mnemonic: b
*selectTable.documentationString: \
-Zaznacza tabelę
+Zaznacz tabelę w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
-*menuBar*editPageSource.labelString: Źródło HTML
+*menuBar*editPageSource.labelString: Źródło HTML
*editPageSource.documentationString: \
-Edycja kodu źródłowego HTML aktualnej strony
+Edytuj źródło HTML bieżącej strony.
!=============================
! Edit Menu - Compose Message
!=============================
-*menuBar*pasteAsQuoted.labelString: Wstaw jako cytat
-*menuBar*pasteAsQuoted.mnemonic: Q
+*menuBar*pasteAsQuoted.labelString: Wstaw jako cytat
+*menuBar*pasteAsQuoted.mnemonic: Q
*pasteAsQuoted.documentationString: \
-Wstaw zawartość schowka jako cytat
+Wstaw zawartość schowka jako cytat.
!============================
! Edit Menu - Message Center
!============================
-*menuBar*search.labelString: Szukaj wiadomości...
-*menuBar*search.mnemonic: S
-*menuBar*search.acceleratorText: Alt+Shift+F
-*search.documentationString: Szukaj wiadomości pocztowych i grup dyskusyjnych
+*menuBar*search.labelString: Przeszukaj wiadomości...
+*menuBar*search.mnemonic: S
+*menuBar*search.acceleratorText: Alt+Shift+F
+*search.documentationString: Przeszukaj wiadomości poczty i grup dyskusyjnych.
-*menuBar*editConfiguration.labelString: Konto pocztowe
+*menuBar*editConfiguration.labelString: Konto pocztowe
*menuBar*editConfiguration.mnemonic: M
-*menuBar*moderateDiscussion.labelString: Zarządzanie grupami
+*menuBar*moderateDiscussion.labelString: Administruj grupami dyskusyjnymi
*menuBar*moderateDiscussion.mnemonic: N
-*menuBar*editMailFilterRules.labelString: Filtry wiadomości...
-*menuBar*editMailFilterRules.mnemonic: i
+*menuBar*editMailFilterRules.labelString: Filtry wiadomości...
+*menuBar*editMailFilterRules.mnemonic: i
*editMailFilterRules.documentationString: \
-Ustawianie reguł filtoowania poczty
+Ustaw zasady filtrowania poczty dla folderów.
*popup*deleteNewsgroup.labelString: Usuń serwer grup dyskusyjnych
-*popup*addNewsgroup.labelString: Zapisz do grupy dyskusyjnej...
-*newsServerPropsCmdString: Właściwości serwera grup dyskusyjnych
-*newsgroupPropsCmdString: Właściwości grupy dyskusyjnej
-*folderPropsCmdString: Właściwości
-*mailServerPropsCmdString: Właściwości serwera pocztowego
-*menuBar*viewProperties.labelString: Właściwości
+*popup*addNewsgroup.labelString: Zaprenumeruj grupę dyskusyjną...
+*newsServerPropsCmdString: Ustawienia serwera grup dyskusyjnych
+*newsgroupPropsCmdString: Ustawienia grupy dyskusyjnej
+*folderPropsCmdString: Ustawienia
+*mailServerPropsCmdString: Ustawienia serwera poczty
+*menuBar*viewProperties.labelString: Ustawienia
*menuBar*viewProperties.mnemonic: s
-*viewProperties.documentationString: \
-Pokazuje właściwości katalogu pocztowego lub grupy dyskusyjnej
+*viewProperties.documentationString: \
+Pokaż ustawienia folderu poczty lub grupy dyskusyjnej.
! text generated dynamically
-*menuBar*deleteFolder.mnemonic: D
-*menuBar*deleteFolder.acceleratorText: Ctrl+D
+*menuBar*deleteFolder.mnemonic: D
+*menuBar*deleteFolder.acceleratorText: Alt+D
!=============================
! Edit Menu - Message Threads
!=============================
-*deleteAny.labelString: Skasuj wiadomość
-*deleteAny.mnemonic: D
-*deleteAny.acceleratorText: Ctrl+D
+*deleteAny.labelString: Kasuj wiadomość
+*deleteAny.mnemonic: D
+*deleteAny.acceleratorText: Alt+D
-*selectSubmenu.labelString: Zaznacz
+*selectSubmenu.labelString: Wybierz
*selectSubmenu.mnemonic: l
! Edit/Select Submenu
-*selectThread.labelString: Wątek
-*selectThread.mnemonic: T
-*selectThread.acceleratorText: Alt+Shift+A
+*selectThread.labelString: Wątek
+*selectThread.mnemonic: T
+*selectThread.acceleratorText: Alt+Shift+A
*selectCategory.labelString: Kategoria
-*selectCategory.mnemonic: C
+*selectCategory.mnemonic: C
-*selectFlaggedMessages.labelString: Oznaczone wiadomości
-*selectFlaggedMessages.mnemonic: F
+*selectFlaggedMessages.labelString: Oflagowane wiadomości
+*selectFlaggedMessages.mnemonic: F
*selectAllMessages.labelString: Wszystkie wiadomości
*selectAllMessages.mnemonic: M
@@ -2111,28 +2128,28 @@ Pokazuje właściwości katalogu pocztowego lub grupy dyskusyjnej
! Edit Menu - Address Book
!==========================
-*menuBar*abDelete.labelString: Skasuj
-*menuBar*abDelete.mnemonic: D
-*menuBar*abDelete.acceleratorText: Del
-*abDelete.documentationString: \
-Kasuje zaznaczone strony książki adresowej
+*menuBar*abDelete.labelString: Kasuj
+*menuBar*abDelete.mnemonic: D
+*menuBar*abDelete.acceleratorText: Del
+*abDelete.documentationString: \
+Kasuj wybraną pozycję z książki adresowej.
-*menuBar*abDeleteAllEntries.labelString: Skasuj wszystkie wystąpienia
-*menuBar*abDeleteAllEntries.mnemonic: O
+*menuBar*abDeleteAllEntries.labelString: Kasuj wszystkie zdarzenia
+*menuBar*abDeleteAllEntries.mnemonic: O
-*menuBar*abSearchFor.labelString: Szukaj...
-*menuBar*abSearchFor.mnemonic: f
+*menuBar*abSearchFor.labelString: Szukaj...
+*menuBar*abSearchFor.mnemonic: f
*menuBar*displayHTMLDomainsDialog.labelString: Domeny HTML...
-*menuBar*displayHTMLDomainsDialog.mnemonic: H
+*menuBar*displayHTMLDomainsDialog.mnemonic: H
*displayHTMLDomainsDialog.documentationString: \
-Edycja listy domen na które można wysyłać wiadomości HTML
+Edytuj listę domen, które mogą otrzymywać wiadomości w formacie HTML
-*AddressBook*menuBar*viewProperties.labelString: Właściwości
-*AddressBook*menuBar*viewProperties.mnemonic: s
+*AddressBook*menuBar*viewProperties.labelString:Własności
+*AddressBook*menuBar*viewProperties.mnemonic: s
-*viewProperties.documentationString: \
-Place a call with Mozilla Conference
+*viewProperties.documentationString: \
+Połącz się korzystając Konferencji Netscape.
*AddressBook**menuBar*selectAll.acceleratorText:
@@ -2140,121 +2157,121 @@ Place a call with Mozilla Conference
! Edit Menu - Bookmarks
!=======================
-*bookmarks*menuBar*findInObject.labelString: Szukaj w książce adresowej...
-*bookmarks*findInObject.documentationString: \
-Szuka w stronach książki adresowej
+*bookmarks*menuBar*findInObject.labelString: Szukaj w zakładkach...
+*bookmarks*findInObject.documentationString: \
+Szukaj zakładki na liście.
-*bookmarkProperties.labelString: Właściwości
+*bookmarkProperties.labelString: Własności zakładki
*menuBar*bookmarkProperties.mnemonic: P
*bookmarkProperties.documentationString: \
-Właściwości strony książki adresowej
+Podgląd własności wybranej zakładki.
!=======================
! Edit Menu - History
!=======================
-*history*menuBar*search.labelString: Szukaj w historii
+*history*menuBar*search.labelString: Przeszukaj listę historii
*history*menuBar*search.mnemonic: H
-*history*search.documentationString: \
-Szuka elementów w historii
+*history*search.documentationString: \
+Szukaj jednej lub kilku pozycji na liście historii.
!=======================
! View Menu - Navigator
!=======================
-*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Panel nawigacyjny
+*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Pasek nawigacji
*menuBar*toggleNavigationToolbar.mnemonic: N
-*menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString: Pokazuje lub ukrywa panel nawigacyjny
+*menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek nawigacji.
-*menuBar*toggleLocationToolbar.labelString: Panel lokalizacji
+*menuBar*toggleLocationToolbar.labelString: Pasek adresu
*menuBar*toggleLocationToolbar.mnemonic: L
-*toggleLocationToolbar.documentationString: Pokazuje lub ukrywa panel lokalizacji
+*toggleLocationToolbar.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek adresu.
-*menuBar*togglePersonalToolbar.labelString: Panel osobisty
+*menuBar*togglePersonalToolbar.labelString: Pasek prywatny
*menuBar*togglePersonalToolbar.mnemonic: P
-*togglePersonalToolbar.documentationString: Pokazuje lub ukrywa panel osobisty
+*togglePersonalToolbar.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek prywatny.
-*menuBar*increaseFont.labelString: Powiększ czcionkę
+*menuBar*increaseFont.labelString: Zwiększ czcionkę
*menuBar*increaseFont.mnemonic: F
*menuBar*increaseFont.acceleratorText: Alt+]
*increaseFont.documentationString: \
-Powiększa czcionkę aktualnie oglądanej strony
+Zwiększ rozmiar czcionki dla podglądu tej strony.
*menuBar*decreaseFont.labelString: Zmniejsz czcionkę
*menuBar*decreaseFont.mnemonic: n
*menuBar*decreaseFont.acceleratorText: Alt+[
*decreaseFont.documentationString: \
-Zmniejsza czcionkę aktualnie oglądanej strony
+Zmniejsz rozmiar czcionki dla podglądu tej strony.
-*reload.labelString: Wczytaj ponownie
-*reload.mnemonic: R
-*reload.acceleratorText: Alt+R
+*reload.labelString: Przeładuj
+*reload.mnemonic: R
+*reload.acceleratorText: Alt+R
! In mail and news reply to sender uses this accelerator
-*MailThread*menuBar*reload.acceleratorText:
-*MailMsg*menuBar*reload.acceleratorText:
-*News*menuBar*reload.acceleratorText:
-*reload.documentationString: Wczytuje ponownie aktualną stronę
-
-*showImages.labelString: Pokaż obrazki
-*showImages.mnemonic: g
-*showImages.documentationString: Pokazuje obrazki na aktualnej stronie
-
-*refresh.labelString: Odśwież
-*refresh.mnemonic: h
-*refresh.documentationString: Odświeża widok
-
-*stopAnimationsCmdString: Zatrzymaj animacje
-*stopLoadingCmdString: Zatrzymaj ładowanie
-*stopLoading.labelString: Zatrzymaj ładowanie
-*stopLoading.mnemonic: S
+!*MailThread*menuBar*reload.acceleratorText:
+!*MailMsg*menuBar*reload.acceleratorText:
+!*News*menuBar*reload.acceleratorText:
+*reload.documentationString: Przeładuj bieżący dokument.
+
+*showImages.labelString: Pokaż obrazki
+*showImages.mnemonic: g
+*showImages.documentationString: Pokaż obrazki na bieżącej stronie.
+
+*refresh.labelString: Odśwież
+*refresh.mnemonic: h
+*refresh.documentationString: Odśwież ekran.
+
+*stopAnimationsCmdString: Zatrzymaj animacje
+*stopLoadingCmdString: Przerwij ładowanie
+*stopLoading.labelString: Przerwij ładowanie
+*stopLoading.mnemonic: S
*stopLoading.acceleratorText: ESC
-*stopLoading.documentationString: Przerywa aktualne transfery
+*stopLoading.documentationString: Przerwij bieżący transfer.
!xxx need separate doc string for stop animations
-*viewPageSource.labelString: Źródło HTML strony
-*viewPageSource.acceleratorText: Alt+U
-*viewPageSource.documentationString:Pokazuje źródło HTML aktualnej strony
+*viewPageSource.labelString: Źródło strony
+*viewPageSource.acceleratorText: Alt+U
+*viewPageSource.documentationString: Podgląd źródła HTML bieżącej strony.
-*viewPageInfo.labelString: Informacje o stronie
-*viewPageInfo.mnemonic: I
-*viewPageInfo.documentationString: Pokazuje informacje o aktualnej stronie
+*viewPageInfo.labelString: Informacja o stronie
+*viewPageInfo.mnemonic: I
+*viewPageInfo.documentationString: Wyświetl informację o bieżącej stronie.
-*pageServices.labelString: Usługi strony
-*pageServices.mnemonic: P
+*pageServices.labelString: Usługi stronicowe
+*pageServices.mnemonic: P
!*pageServices.documentationString:
-*menuBar*encodingSubmenu.labelString: Zestaw znaków
-*menuBar*encodingSubmenu.mnemonic: C
+*menuBar*encodingSubmenu.labelString: Strona kodowa
+*menuBar*encodingSubmenu.mnemonic: C
*encodingSubmenu.documentationString: \
-Zmienia używany zestaw znaków dla aktualnej strony
+Zmień stronę kodową bieżącej strony.
! View/Encoding Submenu
-*latin1EncCmdString: Western (ISO-8859-1)
-*885915EncCmdString: Western (ISO-8859-15)
-*latin2EncCmdString: Europa środkowa (ISO-8859-2)
-*Win1250EncCmdString: Europa środkowa (Windows-1250)
-*jaAutoEncCmdString: Japoński (automatyczne wykrywanie)
-*jaSJISEncCmdString: Japoński (Shift_JIS)
-*jaEUCEncCmdString: Japoński (EUC-JP)
-*twBig5EncCmdString: Chiński tradycyjny (Big5)
-*twEUCEncCmdString: Chiński tradycyjny (EUC-TW)
-*gbEUCEncCmdString: Chiński uproszczony (GB2312)
-*krEUCEncCmdString: Koreański (automatyczne wykrywanie)
-*2022krEncCmdString: Koreański (ISO-2022-KR)
-*koi8rEncCmdString: Cyrylica (KOI8-R)
-*88595EncCmdString: Cyrylica (ISO-8859-5)
+*latin1EncCmdString: Zachodnia (ISO-8859-1)
+*885915EncCmdString: Zachodnia (ISO-8859-15)
+*latin2EncCmdString: Europy Środkowej (ISO 8859-2)
+*Win1250EncCmdString: Europy Środkowej (Windows-1250)
+*jaAutoEncCmdString: Japońska (autodetekcja)
+*jaSJISEncCmdString: Japońska (Shift-JIS)
+*jaEUCEncCmdString: Japońska (EUC-JP)
+*twBig5EncCmdString: Chińska tradycyjna (Big5)
+*twEUCEncCmdString: Chińska tradycyjna (EUC-TW)
+*gbEUCEncCmdString: Chińska uproszczona (GB2312)
+*krEUCEncCmdString: Koreańska (autodetekcja)
+*2022krEncCmdString: Koreańska (ISO-2022-KR)
+*koi8rEncCmdString: Cyrylica (KOI8-R)
+*88595EncCmdString: Cyrylica (ISO 8859-5)
*Win1251EncCmdString: Cyrylica (Windows-1251)
-*cp866EncCmdString: Cyrylica (CP-866)
-*greekEncCmdString: Grecki (ISO-8859-7)
-*Win1253EncCmdString: Grecki (Windows-1253)
-*88599EncCmdString: Turecki (ISO-8859-9)
-*unicode_utf8EncCmdString: Unicode (UTF-8)
-*unicode_utf7EncCmdString: Unicode (UTF-7)
-*otherEncCmdString: Zdefiniowany przez użytkownika
-*setDefaultDocCSID: Ustaw domyślny zestaw znaków
+*cp866EncCmdString: Cyrillic (CP-866)
+*greekEncCmdString: Grecka (ISO 8859-7)
+*Win1253EncCmdString: Grecka (Windows-1253)
+*88599EncCmdString: Turecka (ISO 8859-9)
+*unicode_utf8EncCmdString: Unikod (UTF-8)
+*unicode_utf7EncCmdString: Unikod (UTF-7)
+*otherEncCmdString: Zdefiniowana przez użytkownika
+*setDefaultDocCSID: Ustaw domyślną stronę kodową
*setDefaultDocumentEncoding.documentationString: \
-Ustawia domyślny zestaw znaków
+Ustaw globalnie domyślną stronę kodową dokumentacji.
! end View/Encoding Submenu
@@ -2262,121 +2279,121 @@ Ustawia domyślny zestaw znaków
! View Menu - Page Composer
!==============================
-*toggleMenubar.labelString: Panel menu
-*toggleMenubar.documentationString: \
-Pokazuje lub ukrywa panel menu
+*toggleMenubar.labelString: Pasek menu
+*toggleMenubar.documentationString: \
+Pokaż lub ukryj pasek menu.
-*Editor*toggleNavigationToolbar.labelString: Panel edycji
+*Editor*toggleNavigationToolbar.labelString: Pasek kompozycji
*Editor*toggleNavigationToolbar.documentationString: \
-Pokazuje lub ukrywa panel edycji
+Pokaż lub ukryj pasek kompozycji.
-*toggleFormatToolbar.labelString: Panel formatowania
-*toggleFormatToolbar.documentationString: \
-Pokazuje lub ukrywa panel formatowania
+*toggleFormatToolbar.labelString: Pasek formatowania
+*toggleFormatToolbar.documentationString: \
+Pokaż lub ukryj pasek formatowania.
-*menuBar*toggleParagraphMarks.labelString: Panel akapitów
-*menuBar*toggleParagraphMarks.mnemonic: P
-*toggleParagraphMarks.documentationString: \
-Pokazuje lub ukrywa panel akapitów
+*menuBar*toggleParagraphMarks.labelString: Znaki akapitu
+*menuBar*toggleParagraphMarks.mnemonic: a
+*toggleParagraphMarks.documentationString: \
+Pokaż lub ukryj znaki końca akapitu.
!=============================
! View Menu - Compose Message
!=============================
-*Composition*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Panel wiadomości
+*Composition*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Pasek wiadomości
*Composition*toggleAddressArea.documentationString: \
-Pokazuje lub ukrywa obszar adresowy
-*Composition*toggleAddressArea.tipString: Obszar adresowy
-*Composition*toggleAddressArea.mnemonic: A
-*Composition*toggleAddressArea.labelString: Obszar adresowy
+Pokaż lub ukryj przestrzeń adresową.
+*Composition*toggleAddressArea.tipString: Przestrzeń adresowa
+*Composition*toggleAddressArea.mnemonic: a
+*Composition*toggleAddressArea.labelString: Przestrzeń adresowa
-*Composition*toggleNavigationToolbar.labelString: Panel wiadomości
-*Composition*toggleNavigationToolbar.documentationString: \
-Pokazuje lub ukrywa panel wiadomości
-*Composition*toggleNavigationToolbar.mnemonic: T
+*Composition*toggleNavigationToolbar.labelString: Pasek wiadomości
+*Composition*toggleNavigationToolbar.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek wiadomości.
+*Composition*toggleNavigationToolbar.mnemonic: w
!xxx add Show/Hide Addressing Area
-*Composition*menuBar*viewAddresses.labelString: Zakładka adresów
-*Composition*menuBar*viewAddresses.mnemonic: A
-*Composition*viewAddresses.documentationString: \
-Pokazuje zakładkę adresów odbiorców
+*Composition*menuBar*viewAddresses.labelString: Panel adresu
+*Composition*menuBar*viewAddresses.mnemonic: A
+*Composition*viewAddresses.documentationString: \
+Podgląd adresów odbiorców.
-*Composition*menuBar*viewAttachments.labelString: Zakładka załączników
-*Composition*menuBar*viewAttachments.mnemonic: t
-*viewAttachments.documentationString: \
-Pokazuje zakładkę załączników
+*Composition*menuBar*viewAttachments.labelString: Panel załącznika
+*Composition*menuBar*viewAttachments.mnemonic: t
+*viewAttachments.documentationString: \
+Podgląd załączników wiadomości.
-*Composition*menuBar*viewOptions.labelString: Zakładka opcji
-*Composition*menuBar*viewOptions.mnemonic: O
-*Composition*viewOptions.documentationString: Pokazuje zakładkę opcji wiadomości
+*Composition*menuBar*viewOptions.labelString: Panel opcji
+*Composition*menuBar*viewOptions.mnemonic: O
+*Composition*viewOptions.documentationString: Podgląd opcji wiadomości.
!xxx no longer in spec (viewMessageBodyOnly)
-*Composition*menuBar*viewMessageBodyOnly.labelString: Tylko treść wiadomości
-*Composition*menuBar*viewMessageBodyOnly.mnemonic: B
+*Composition*menuBar*viewMessageBodyOnly.labelString: Tylko treść wiadomości
+*Composition*menuBar*viewMessageBodyOnly.mnemonic: B
*Composition*viewMessageBodyOnly.documentationString: \
-Pokazuje tylko treść wiadomości i ukrywa adresy
+Podejrzyj treść wiadomości i ukryj adresy.
-*Composition*menuBar*wrapLongLines.labelString: Dziel długie linie
-*Composition*menuBar*wrapLongLines.mnemonic: W
-*Composition*wrapLongLines.documentationString: \
-Dziel długie linie przy wysyłaniu wiadomości
+*Composition*menuBar*wrapLongLines.labelString: Zawijaj długie linie
+*Composition*menuBar*wrapLongLines.mnemonic: W
+*Composition*wrapLongLines.documentationString: \
+Zawijaj zbyt długie linie gdy wiadomość jest wysłana.
!============================
! View Menu - Message Center
!============================
-*MailFolder*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Panel wiadomości
+*MailFolder*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Pasek wiadomości ???
*MailFolder*menuBar*toggleNavigationToolbar.mnemonic: M
-*MailFolder*menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString: Pokazuje lub ukrywa panel wiadomości
+*MailFolder*menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek folderu.
-*menuBar*showSubmenu.labelString: Pokaż
-*menuBar*showSubmenu.mnemonic: w
+*menuBar*showSubmenu.labelString: Pokaż
+*menuBar*showSubmenu.mnemonic: w
-*MailFolder*toggleNavigationToolbar.documentationString: \
-Pokazuje lub ukrywa panel wiadomości
+*MailFolder*toggleNavigationToolbar.documentationString: \
+Pokaż lub ukryj pasek Centrum wiadomości.
*MailFolder*toggleNavigationToolbar.mnemonic: M
-*menuBar*moveSubmenu.labelString: Przenieś katalog
+*menuBar*moveSubmenu.labelString: Przenieś folder
!=============================
! View Menu - Message Threads
!=============================
-*MailThread*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Panel wiadomości
-*MailThread*menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString: Pokazuje lub ukrywa panel wiadomości
+*MailThread*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Pasek wiadomości
+*MailThread*menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString:Pokaż lub ukryj pasek wiadomości.
*MailThread*toggleNavigationToolbar.mnemonic: M
-*menuBar*toggleMessageExpansion.labelString: Wiadomość
-*menuBar*toggleMessageExpansion.mnemonic: g
-*menuBar*toggleMessageExpansion.documentationString: Pokazuje lub ukrywa wiadomość
+*menuBar*toggleMessageExpansion.labelString: Wiadomość
+*menuBar*toggleMessageExpansion.mnemonic: g
+*menuBar*toggleMessageExpansion.documentationString:Pokaż lub ukryj wiadomość.
+
+*menuBar*toggleFolderExpansion.labelString: Foldery
+*menuBar*toggleFolderExpansion.mnemonic: F
+*menuBar*toggleFolderExpansion.documentationString:Pokaż lub ukryj listę folderów.
-*menuBar*toggleFolderExpansion.labelString: Katalogi
-*menuBar*toggleFolderExpansion.mnemonic: F
-*menuBar*toggleFolderExpansion.documentationString: Pokazuje lub ukrywa katalogi
-*menuBar*sortSubmenu.labelString: Sortuj
-*menuBar*sortSubmenu.mnemonic: o
+*menuBar*sortSubmenu.labelString: Ułóż
+*menuBar*sortSubmenu.mnemonic: o
! View/Sort Submenu
-*menuBar*sortBySubject.labelString: według tematu
+*menuBar*sortBySubject.labelString: wg tematu
*menuBar*sortBySubject.mnemonic: S
-*menuBar*sortBySender.labelString: według nadawcy
+*menuBar*sortBySender.labelString: wg nadawcy
*menuBar*sortBySender.mnemonic: r
-*menuBar*sortByDate.labelString: według daty
+*menuBar*sortByDate.labelString: wg daty
*menuBar*sortByDate.mnemonic: e
-*menuBar*sortByFlag.labelString: według flag
+*menuBar*sortByFlag.labelString: wg flagi
*menuBar*sortByFlag.mnemonic: F
-*menuBar*sortByPriority.labelString: według priorytetu
+*menuBar*sortByPriority.labelString: wg priorytetu
*menuBar*sortByPriority.mnemonic: P
-*menuBar*sortByThread.labelString: według wątków
+*menuBar*sortByThread.labelString: wg wątku
*menuBar*sortByThread.mnemonic: T
-*menuBar*sortBySize.labelString: według rozmiaru
+*menuBar*sortBySize.labelString: wg rozmiaru
*menuBar*sortBySize.mnemonic: z
-*menuBar*sortByStatus.labelString: według statusu
+*menuBar*sortByStatus.labelString: wg statusu
*menuBar*sortByStatus.mnemonic: u
-*menuBar*sortByUnread.labelString: według stanu przeczytania
+*menuBar*sortByUnread.labelString: wg nieczytanych
*menuBar*sortByUnread.mnemonic: n
-*menuBar*sortByMessageNumber.labelString: według kolejności otrzymywania
+*menuBar*sortByMessageNumber.labelString: wg kolejności otrzymania
*menuBar*sortByMessageNumber.mnemonic: O
*menuBar*sortForward.labelString: Rosnąco
*menuBar*sortForward.mnemonic: A
@@ -2384,83 +2401,81 @@ Pokazuje lub ukrywa panel wiadomości
*menuBar*sortBackward.mnemonic: D
! end View/Sort Submenu
-*menuBar*expandCollapseSubmenu.labelString: Zwiń/Rozwiń
+*menuBar*expandCollapseSubmenu.labelString: Rozwiń/zwiń
*menuBar*expandCollapseSubmenu.mnemonic: x
! View/Expand/Collapse Submenu
*menuBar*expand.labelString: Rozwiń
-*menuBar*expand.mnemonic: x
+*menuBar*expand.mnemonic: x
*menuBar*expand.acceleratorText: +
-*menuBar*expandAll.labelString: Rozwiń wszystkie
+*menuBar*expandAll.labelString: Rozwiń wszystko
*menuBar*expandAll.mnemonic: A
*menuBar*expandAll.acceleratorText: *
*menuBar*collapse.labelString: Zwiń
-*menuBar*collapse.mnemonic: C
+*menuBar*collapse.mnemonic: C
*menuBar*collapse.acceleratorText: -
-*menuBar*collapseAll.labelString: Zwiń wszystkie
+*menuBar*collapseAll.labelString: Zwiń wszystko
*menuBar*collapseAll.mnemonic: l
-*menuBar*collapseAll.acceleratorText: /
+*menuBar*collapseAll.acceleratorText: /
! end View/Expand/Collapse Submenu
-*menuBar*threadSubmenu.labelString: Wiadomość
-*menuBar*threadSubmenu.mnemonic: M
+*menuBar*threadSubmenu.labelString: Wiadomości
+*menuBar*threadSubmenu.mnemonic: M
! View/Messages Submenu
-*menuBar*viewNew.labelString: Nieprzeczytana
-*menuBar*viewNew.mnemonic: U
-*viewNew.documentationString: Pokazuje tylko nowe lub nieprzeczytane wiadomości
+*menuBar*viewNew.labelString: Nieczytane
+*menuBar*viewNew.mnemonic: U
+*viewNew.documentationString: Pokaż tylko nieczytane wiadomości.
-*menuBar*viewThreadsWithNew.labelString:Wątki z nieprzeczytanymi wiadomościami
-*menuBar*viewThreadsWithNew.mnemonic: T
+*menuBar*viewThreadsWithNew.labelString: Wątki z nieczytanymi
+*menuBar*viewThreadsWithNew.mnemonic: T
*viewThreadsWithNew.documentationString: \
-Pokazuje wątki zawierające nowe lub nieprzeczytane wiadomości
+Pokaż wątki które zawierają nowe wiadomości.
-*menuBar*viewWatchedThreadsWithNew.labelString: Śledzone wątki z nieprzeczytanymi wiadomościami
+*menuBar*viewWatchedThreadsWithNew.labelString: Obserwowany wątek z nieczytanymi
*menuBar*viewWatchedThreadsWithNew.mnemonic: W
*viewWatchedThreadsWithNew.documentationString: \
-Pokazuje śledzone wątki zawierające nowe lub nieprzeczytane wiadomości
+Pokaż śledzone wątki które zawierają nowe wiadomości.
-*menuBar*viewAllThreads.labelString: Wszystkie
+*menuBar*viewAllThreads.labelString: Wszystko
*menuBar*viewAllThreads.mnemonic: A
-*viewAllThreads.documentationString: Pokazuje wszystkie wiadomości
+*viewAllThreads.documentationString: Pokaż wszystkie wiadomości.
! end View/Messages Submenu
-*menuBar*headersSubmenu.labelString: Nagłówki
-*menuBar*headersSubmenu.mnemonic: d
+*menuBar*headersSubmenu.labelString: Nagłówki
+*menuBar*headersSubmenu.mnemonic: d
! View/Headers Submenu
-*menuBar*showAllHeaders.labelString: Wszystkie
-*menuBar*showAllHeaders.mnemonic: A
-*showAllHeaders.documentationString: Pokazuje wszystkie nagłówki
-
-*menuBar*showNormalHeaders.labelString: Normalnie
-*menuBar*showNormalHeaders.mnemonic: N
-*showNormalHeaders.documentationString: Pokazuje większość nagłówków
-*showBriefHeaders.labelString: Skrótowo
-*menuBar*showBriefHeaders.mnemonic: B
-*menuBar*showBriefHeaders.documentationString: Pokazuje tylko najważniejsze nagłówki
+*menuBar*showAllHeaders.labelString: Wszystko
+*menuBar*showAllHeaders.mnemonic: A
+*showAllHeaders.documentationString: Pokaż wszystkie nagłówki.
+
+*menuBar*showNormalHeaders.labelString: Normalnie
+*menuBar*showNormalHeaders.mnemonic: N
+*showNormalHeaders.documentationString: Pokaż zwyczajne nagłówki.
+*showBriefHeaders.labelString: W skrócie
+*menuBar*showBriefHeaders.mnemonic: B
+*menuBar*showBriefHeaders.documentationString: Pokaż nagłówki w skrócie.
! end View/Headers Submenu
!xxx nolonger an attachments submenu
*menuBar*attachmentsSubmenu.labelString: Załączniki
-*menuBar*attachmentsSubmenu.mnemonic: n
+*menuBar*attachmentsSubmenu.mnemonic: n
-*menuBar*viewAttachmentsInline.labelString: Pokaż załączniki w treści
+*menuBar*viewAttachmentsInline.labelString: Podgląd załączników w tekście
*menuBar*viewAttachmentsInline.mnemonic: A
*viewAttachmentsInline.documentationString: \
-Pokazuje załączniki w treści wiadomości
+Pokaż załączniki do wiadomości jako włączone obiekty lub połączenia.
-! [nn]
-*rot13Message.labelString: Odszyfruj (ROT13)
-*rot13Message.mnemonic: U
-*rot13Message.documentationString: \
-Odszyfrowuje
+*rot13Message.labelString: Rozkoduj (ROT13)
+*rot13Message.mnemonic: U
+*rot13Message.documentationString: \
+Rozkoduj brzydkie kawały.
-! [nn]
-*wrapLongLines.labelString: Dziel długie linie
-*wrapLongLines.mnemonic: p
-*wrapLongLines.documentationString: \
-Dzieli długie linie przy wyśwetalniu
+*wrapLongLines.labelString: Zawijaj długie linie
+*wrapLongLines.mnemonic: p
+*wrapLongLines.documentationString: \
+Zawijaj długie linie podczas wyświetlania wiadomości.
!============================
! View Menu - Message Window
@@ -2471,141 +2486,139 @@ Dzieli długie linie przy wyśwetalniu
! View Menu - Address Book
!==========================
-*AddressBook*toggleNavigationToolbar.documentationString: \
-Pokaż lub ukryj panel nawigacyjny
+*AddressBook*toggleNavigationToolbar.documentationString:\
+Pokaż lub ukryj pasek książki adresowej.
*AddressBook*toggleNavigationToolbar.mnemonic: B
-*menuBar*abByType.labelString: według typu
-*menuBar*abByType.mnemonic: T
-*abByType.documentationString: \
-Sortowanie według typu
+*menuBar*abByType.labelString: wg typu
+*menuBar*abByType.mnemonic: T
+*abByType.documentationString: \
+Ułóż pozycje książki adresowej wg typu.
-*menuBar*abByName.labelString: według nazwy
-*menuBar*abByName.mnemonic: N
-*abByName.documentationString: \
-Sortowanie według nazwy
+*menuBar*abByName.labelString: wg nazwy
+*menuBar*abByName.mnemonic: N
+*abByName.documentationString: \
+Ułóż pozycje książki adresowej wg nazwy.
-
-*menuBar*abByEmailAddress.labelString: według adresu
+*menuBar*abByEmailAddress.labelString: wg adresu e-mail
*menuBar*abByEmailAddress.mnemonic: E
-*abByEmailAddress.documentationString: \
-Sortowanie według adresu e-mail
+*abByEmailAddress.documentationString: \
+Ułóż pozycje książki adresowej wg adresu e-mail.
-*menuBar*abByNickName.labelString: według pseudonimu
+*menuBar*abByNickName.labelString: wg pseudonimu
*menuBar*abByNickName.mnemonic: k
-*abByNickName.documentationString: \
-Sortowanie według pseudonimu
+*abByNickName.documentationString: \
+Ułóż pozycje książki adresowej wg pseudonimu.
-*menuBar*abByCompany.labelString: według organizacji
+*menuBar*abByCompany.labelString: wg organizacji
!*menuBar*abByCompany.mnemonic: O
-*abByCompany.documentationString: \
-Sortowanie według organizacji
+*abByCompany.documentationString: \
+Ułóż pozycje książki adresowej wg organizacji.
-*menuBar*abByLocality.labelString: według miasta
+*menuBar*abByLocality.labelString: wg miasta
*menuBar*abByLocality.mnemonic: i
-*abByLocality.documentationString: \
-Sortowanie według miasta
+*abByLocality.documentationString: \
+Ułóż pozycje książki adresowej wg miasta.
! shared with other windows
*menuBar*sortAscending.labelString: Rosnąco
*menuBar*sortAscending.mnemonic: A
*AddressBook*menuBar*sortAscending.documentationString: \
-Sortowanie w kolejności rosnącej
+Ułóż pozycje książki adresowej rosnąco.
-*menuBar*sortDescending.labelString: Malejąco
+*menuBar*sortDescending.labelString: Malejąco
*menuBar*sortDescending.mnemonic: D
-*AddressBook*sortDescending.documentationString: \
-Sortowanie w kolejności zmalejącej
+*AddressBook*sortDescending.documentationString:\
+Ułóż pozycje książki adresowej malejąco.
-*menuBar*abVCard.labelString: Moja strona w książce...
+*menuBar*abVCard.labelString: Karta z mojej książki adresowej...
*menuBar*abVCard.mnemonic: o
-*abVCard.documentationString: \
-Tworzenie i edycja własnej strony w książce adresowej
+*abVCard.documentationString: Utwórz lub edytuj kartę mojej książki adresowej.
-*menuBar*abStopSearch.labelString: Przerwij szukanie
-*menuBar*abStopSearch.mnemonic: S
-*menuBar*abStopSearch.acceleratorText: Esc
+*menuBar*abStopSearch.labelString: Przerwij przeszukiwanie
+*menuBar*abStopSearch.mnemonic: S
+*menuBar*abStopSearch.acceleratorText: Esc
!=======================
-! View Menu - Bookmarks
+! View Menu - Bookmarks
!=======================
-bookmarks*menuBar*sortByTitle.labelString: według nazwy
+bookmarks*menuBar*sortByTitle.labelString: wg nazwy
bookmarks*menuBar*sortByTitle.mnemonic: T
bookmarks*sortByTitle.documentationString: \
-Sortowanie zakładek według nazwy
+Ułóż zakładki wg nazwy.
-*menuBar*sortByLocation.labelString: według miejsca
-*menuBar*sortByLocation.mnemonic: L
-*sortByLocation.documentationString: \
-Sortowanie zakładek według miejsca
+*menuBar*sortByLocation.labelString: wg adresu
+*menuBar*sortByLocation.mnemonic: L
+*sortByLocation.documentationString: \
+Ułóż zakładki wg adresu URL.
-*sortByDateLastVisited.labelString: według daty ostatnich odwiedzin
-*sortByDateLastVisited.mnemonic: V
+*sortByDateLastVisited.labelString: wg daty ostatnich odwiedzin
+*sortByDateLastVisited.mnemonic: V
*sortByDateLastVisited.documentationString: \
-Sortowanie zakładek według daty ostatnich odwiedzin
+Ułóż zakładki wg daty ostatnich odwiedzin.
-*menuBar*sortByDateCreated.labelString: według daty utworzenia
+*menuBar*sortByDateCreated.labelString: wg daty utworzenia
*menuBar*sortByDateCreated.mnemonic: C
-*sortByDateCreated.documentationString: \
-Sortowanie zakładek według daty utworzenia zakładki
+*sortByDateCreated.documentationString: \
+Ułóż zakładki wg daty utworzenia.
-*menuBar*moveBookmarkUp.labelString: W górę
-*menuBar*moveBookmarkUp.mnemonic: U
+*menuBar*moveBookmarkUp.labelString: Przesuń do góry
+*menuBar*moveBookmarkUp.mnemonic: U
*menuBar*moveBookmarkUp.acceleratorText: Shift+Up
-*moveBookmarkUp.documentationString: \
-Przesuwa zakładkę w górę na liście
+*moveBookmarkUp.documentationString: \
+Przesuń zakładkę na wcześniejszą pozycję na liście.
-*menuBar*moveBookmarkDown.labelString: W dół
-*menuBar*moveBookmarkDown.mnemonic: w
+*menuBar*moveBookmarkDown.labelString: Przesuń w dół
+*menuBar*moveBookmarkDown.mnemonic: w
*menuBar*moveBookmarkDown.acceleratorText: Shift+Down
-*moveBookmarkDown.documentationString: \
-Przesuwa zakładkę w dół na liście
+*moveBookmarkDown.documentationString: \
+Przesuń zakładkę na dalszą pozycję na liście.
*menuBar*bookmarksWhatsNew.labelString: Aktualizuj zakładki
*menuBar*bookmarksWhatsNew.mnemonic: B
-*bookmarksWhatsNew.documentationString: \
-Sprawdza zakładki za aktualizacjami
+*bookmarksWhatsNew.documentationString: \
+Sprawdź zakładki czy nie zawierają uaktualnień.
-*setToolbarFolder.labelString: Ustaw jako katalog panela
-*setToolbarFolder.mnemonic: F
-*setToolbarFolder.documentationString: \
-Ustawia wybrany folder jako folder na panelu osobistym
+*setToolbarFolder.labelString: Ustaw jako folder paska
+*setToolbarFolder.mnemonic: F
+*setToolbarFolder.documentationString: \
+Ustaw wybrany folder jako folder dla paska osobistego.
-*setNewBookmarkFolder.labelString: Ustaw dla nowych zakładek
-*setNewBookmarkFolder.mnemonic: N
+*setNewBookmarkFolder.labelString: Ustaw jako folder dla nowych zakładek
+*setNewBookmarkFolder.mnemonic: N
*setNewBookmarkFolder.documentationString: \
-Zaznacza katalog jako domyślny dla nowych zakłądek
+Ustaw wybrany folder jako folder do dodawania nowych zakładek.
-*setBookmarkMenuFolder.labelString: Ustaw dla menu zakładek
-*setBookmarkMenuFolder.mnemonic: M
+*setBookmarkMenuFolder.labelString: Ustaw jako menu zakładek
+*setBookmarkMenuFolder.mnemonic: M
*setBookmarkMenuFolder.documentationString: \
-Ustawia wybrany katalog jako katalog menu zakładek
+Ustaw wybrany folder jako folder dla menu Zakładki.
!=====================
! View Menu - History
!=====================
-*menuBar*sortByTitle.labelString: według nazwy
-*menuBar*sortByTitle.mnemonic: T
-*sortByTitle.documentationString: \
-Sortowanie histori według nazwy
+*menuBar*sortByTitle.labelString: wg tytułu
+*menuBar*sortByTitle.mnemonic: T
+*sortByTitle.documentationString: \
+Ułóż zakładki wg tytułu.
-*menuBar*sortByDateFirstVisited.labelString: według daty pierwszych odwiedzin
-*menuBar*sortByDateFirstVisited.mnemonic: F
+*menuBar*sortByDateFirstVisited.labelString: wg daty pierwszych odwiedzin
+*menuBar*sortByDateFirstVisited.mnemonic: F
*sortByDateFirstVisited.documentationString: \
-Sortowanie histori według daty pierwszych odwiedzin
+Ułóż listę historii wg daty pierwszych odwiedzin.
-*menuBar*sortByExpirationDate.labelString: według daty wygaśnięcia
-*menuBar*sortByExpirationDate.mnemonic: E
+*menuBar*sortByExpirationDate.labelString: wg daty ważności
+*menuBar*sortByExpirationDate.mnemonic: E
*sortByExpirationDate.documentationString: \
-Sortowanie histori według daty wygaśnięcia
+Ułóż listę historii wg daty ważności.
-*menuBar*sortByVisitCount.labelString: według liczby odwiedzin
-*menuBar*sortByVisitCount.mnemonic: C
-*sortByVisitCount.documentationString: \
-Sortowanie histori według liczby odwiedzin
+*menuBar*sortByVisitCount.labelString: wg liczby odwiedzin
+*menuBar*sortByVisitCount.mnemonic: C
+*sortByVisitCount.documentationString: \
+Ułóż listę historii wg ilości odwiedzin.
!=====================
! Go Menu - Navigator
@@ -2613,649 +2626,635 @@ Sortowanie histori według liczby odwiedzin
*back.labelString: Wstecz
*back.mnemonic: B
-*back.acceleratorText: Alt+Left
-*back.documentationString: Powrót do porzedniej strony w histori
+*back.acceleratorText: Alt+Left
+*back.documentationString: Powrót do poprzedniego dokumentu z listy historii.
-*forward.labelString: Dalej
+*forward.labelString: Dalej
*forward.mnemonic: F
-*forward.acceleratorText: Alt+Right
-*forward.documentationString: Idzie do następnej strony w histori
+*forward.acceleratorText: Alt+Right
+*forward.documentationString: Przejdź do następnego dokumentu z listy historii.
-*menuBar*home.labelString: Strony domowej
-*menuBar*home.mnemonic: H
+*menuBar*home.labelString: Start
+*menuBar*home.mnemonic: H
!xxx dynamic *home.documentationString:
!===========================
! Go Menu - Message Threads
!===========================
-*menuBar*nextSubmenu.labelString: Następna
-*menuBar*nextSubmenu.mnemonic: N
-*menuBar*prevSubmenu.labelString: Poprzednia
-*menuBar*prevSubmenu.mnemonic: P
-
-*menuBar*nextMessage.labelString: Wiadomość
-*menuBar*nextMessage.mnemonic: M
-*menuBar*nextMessage.acceleratorText: Alt+Down
-*nextMessage.documentationString: \
-Przechodzi do następnej wiadomości
-
-*menuBar*nextUnreadMessage.labelString: Nieprzeczytana wiadmomość
-*menuBar*nextUnreadMessage.mnemonic: U
-*menuBar*nextUnreadMessage.acceleratorText: Alt+Shift+Down
-*nextUnreadMessage.documentationString: \
-Przechodzi do następnej nieprzeczytanej wiadomości
-
-*menuBar*nextFlaggedMessage.labelString: Oznaczona wiadomość
-*menuBar*nextFlaggedMessage.mnemonic: F
+*menuBar*nextSubmenu.labelString: Następny
+*menuBar*nextSubmenu.mnemonic: N
+*menuBar*prevSubmenu.labelString: Poprzedni
+*menuBar*prevSubmenu.mnemonic: P
+
+*menuBar*nextMessage.labelString: Wiadomość
+*menuBar*nextMessage.mnemonic: M
+*menuBar*nextMessage.acceleratorText: Alt+Down
+*nextMessage.documentationString: \
+Przejdź do następnej wiadomości.
+
+*menuBar*nextUnreadMessage.labelString: Nieczytana wiadomość
+*menuBar*nextUnreadMessage.mnemonic: U
+*menuBar*nextUnreadMessage.acceleratorText: Alt+Shift+Down
+*nextUnreadMessage.documentationString: \
+Przejdź do następnej nieczytanej wiadomości.
+
+*menuBar*nextFlaggedMessage.labelString: Oflagowana wiadomość
+*menuBar*nextFlaggedMessage.mnemonic: F
*nextFlaggedMessage.documentationString: \
-Przechodzi do następnej oznaczonej wiadomości
-
-*menuBar*nextUnreadThread.labelString: Nieprzeczytany wątek
-*menuBar*nextUnreadThread.mnemonic: T
-*menuBar*nextUnreadThread.acceleratorText: T
-*nextUnreadThread.documentationString: \
+Przejdź do następnej oflagowanej wiadomości.
-Przechodzi do następnego nieprzeczytanego wątku
+*menuBar*nextUnreadThread.labelString: Nieczytany wątek
+*menuBar*nextUnreadThread.mnemonic: T
+*menuBar*nextUnreadThread.acceleratorText: T
+*nextUnreadThread.documentationString: \
+Przejdź do następnego nieczytanego wątku.
-*menuBar*nextCategory.labelString: Następna kategoria
-*menuBar*nextCategory.mnemonic: C
-*nextCategory.documentationString: \
-Przechodzi do następnej kategorii
+*menuBar*nextCategory.labelString: Następna kategoria
+*menuBar*nextCategory.mnemonic: C
+*nextCategory.documentationString: \
+Przejdź do następnej kategorii.
-*menuBar*nextUnreadCategory.labelString: Następna nieprzeczytana kategoria
-*menuBar*nextUnreadCategory.mnemonic: y
+*menuBar*nextUnreadCategory.labelString: Następna nieczytana kategoria
+*menuBar*nextUnreadCategory.mnemonic: y
*nextUnreadCategory.documentationString: \
-Przechodzi do następnej nieprzeczytanej kategorii
+Przejdź do następnej nieczytanej kategorii.
-*menuBar*nextCollection.mnemonic: o
-*nextCollection.documentationString: \
-Przechodzi do następnego katalogu lub grupy
+*menuBar*nextCollection.mnemonic: o
+*nextCollection.documentationString: \
+Przejdź do następnego folderu lub grupy.
-*menuBar*nextUnreadCollection.mnemonic: d
-*menuBar*nextUnreadCollection.acceleratorText: G
+*menuBar*nextUnreadCollection.mnemonic: d
+*menuBar*nextUnreadCollection.acceleratorText: G
*nextUnreadCollection.documentationString: \
-Przechodzi do następnego nieprzeczytanego katalogu lub grupy
+Przejdź do następnego nieczytanego folderu lub grupy.
-*menuBar*previousMessage.labelString: Wiadomość
-*menuBar*previousMessage.mnemonic: M
-*menuBar*previousMessage.acceleratorText: Alt+Up
-*previousMessage.documentationString: \
-Przechodzi do poprzedniej wiadomości
+*menuBar*previousMessage.labelString: Wiadomość
+*menuBar*previousMessage.mnemonic: M
+*menuBar*previousMessage.acceleratorText: Alt+Up
+*previousMessage.documentationString: \
+Przejdź do poprzedniej wiadomości.
-*menuBar*previousUnreadMessage.labelString: Nieprzeczytana wiadomość
-*menuBar*previousUnreadMessage.mnemonic: U
-*menuBar*previousUnreadMessage.acceleratorText: Alt+Shift+Up
+*menuBar*previousUnreadMessage.labelString: Nieczytana wiadomość
+*menuBar*previousUnreadMessage.mnemonic: U
+*menuBar*previousUnreadMessage.acceleratorText: Alt+Shift+Up
*previousUnreadMessage.documentationString: \
-Przechodzi do poprzedniej nieprzeczytanej wiadomości
+Przejdź do poprzedniej nieczytanej wiadomości.
-*menuBar*previousFlaggedMessage.labelString: Oznaczona wiadomość
-*menuBar*previousFlaggedMessage.mnemonic: F
+*menuBar*previousFlaggedMessage.labelString: Oflagowana wiadomość
+*menuBar*previousFlaggedMessage.mnemonic: F
*previousFlaggedMessage.documentationString: \
-Przechodzi do poprzedniej oznaczonej wiadomości
+Przejdź do poprzedniej oflagowanej wiadomości.
-*menuBar*firstUnreadMessage.labelString: Pierwsza nieprzeczytana wiadomość
-*menuBar*firstUnreadMessage.mnemonic: U
+*menuBar*firstUnreadMessage.labelString: Pierwsza nieczytana wiadomość
+*menuBar*firstUnreadMessage.mnemonic: U
-*menuBar*firstFlaggedMessage.labelString: Pierwsza oznaczona wiadomość
-*menuBar*firstFlaggedMessage.mnemonic: F
+*menuBar*firstFlaggedMessage.labelString: Pierwsza oflagowana wiadomość
+*menuBar*firstFlaggedMessage.mnemonic: F
*firstFlaggedMessage.documentationString: \
-Przejście do pierwszej oznaczonej wiadomości
+Przejdź do pierwszej oflagowanej wiadomości.
*MailThread*back.acceleratorText: Alt+Left
*MailMsg*back.acceleratorText: Alt+Left
-*MailThread*back.documentationString: Powrót do ostatniej wiadomości
-*MailMsg*back.documentationString: Powrót do ostatniej wiadomości
+*MailThread*back.documentationString: Wróć do ostatniej wiadomości.
+*MailMsg*back.documentationString: Wróć do ostatniej wiadomości.
*MailThread*forward.mnemonic: w
-*MailMsg*forward.mnemonic: w
+*MailMsg*forward.mnemonic: w
*MailThread*forward.acceleratorText: Alt+Right
*MailMsg*forward.acceleratorText: Alt+Right
-*MailThread*forward.documentationString: Do następnej wiadomości
-*MailMsg*forward.documentationString: Do następnej wiadomości
+*MailThread*forward.documentationString: Przejdź do następnej wiadomości.
+*MailMsg*forward.documentationString: Przejdź do następnej wiadomości.
!================================
! Message Menu - Message Threads
!================================
-*menuBar*replySubmenu.labelString: Odpisz
-*menuBar*replySubmenu.mnemonic: R
-*replySubmenu.documentationString: \
-Odpowiedz jednemu lub więcej odbiorcy.
+*menuBar*replySubmenu.labelString: Odpowiedz
+*menuBar*replySubmenu.mnemonic: R
+*replySubmenu.documentationString: \
+Odpowiedz nadawcy lub nadawcom.
-*menuBar*replyAllSubmenu.labelString: Odpisz wszystkim
-*menuBar*replyAllSubmenu.mnemonic: p
-*replySubmenu.documentationString: \
-Odpowiedz wszystkim odbiorcom
+*menuBar*replyAllSubmenu.labelString: Odpowiedz wszystkim
+*menuBar*replyAllSubmenu.mnemonic: p
+*replySubmenu.documentationString: \
+Odpowiedz nadawcy lub nadawcom.
! Message/Reply Submenu
-*replyToSender.labelString: tylko do nadawcy
-*replyToSender.mnemonic: S
+*replyToSender.labelString: tylko nadawcy
+*replyToSender.mnemonic: S
*replyToSender.acceleratorText: Alt+R
-*replyToSender.documentationString: \
-Wyślij odpowiedź do nadawcy zaznaczonej wiadomości
+*replyToSender.documentationString: \
+Prześlij odpowiedź do nadawcy wybranej wiadomości.
-*replyToAll.labelString: do nadawcy i wszystkich odbiorców
-*replyToAll.mnemonic: S
+*replyToAll.labelString: nadawcy i wszystkim zainteresowanym
+*replyToAll.mnemonic: S
*replyToAll.acceleratorText: Alt+Shift+R
-*replyToAll.documentationString: \
-Wyślij do wszystkich odbiorców zaznaczonej wiadomości
+*replyToAll.documentationString: \
+Odpowiedz nadawcy i wszystkim innym odbiorcom wybranej wiadomości.
-*replyToNewsgroup.labelString: na grupę dyskusyjną
-*replyToNewsgroup.mnemonic: N
+*replyToNewsgroup.labelString: na grupie dyskusyjnej
+*replyToNewsgroup.mnemonic: N
!*replyToNewsgroup.acceleratorText: Alt+D
-*replyToNewsgroup.documentationString: \
-Wyślij odpowiedź na grupę dyskusyjną
+*replyToNewsgroup.documentationString: \
+Prześlij odpowiedź na grupę dyskusyjną.
-*replyToSenderAndNewsgroup.labelString: do nadawcy i na grupę dyskusyjną
-*replyToSenderAndNewsgroup.mnemonic: N
+*replyToSenderAndNewsgroup.labelString: nadawcy i na grupie
+*replyToSenderAndNewsgroup.mnemonic: N
!*replyToSenderAndNewsgroup.acceleratorText: Alt+Shift+D
*replyToSenderAndNewsgroup.documentationString: \
-Wyślij odpowiedź na grupę dyskusyjną i do nadawcy
+Prześlij odpowiedź do nadawcy i na grupę dyskusyjną.
! end Message/Reply Submenu
!
-*cleanUpDisk.labelString: Wyczyść dysk
-*cleanUpDisk.mnemonic: a
-*cleanUpDisk.documentationString: Usuń stare wiadomości grup dyskusyjnych
-*cleanUpDisk.tipString: Usuń stare wiadomości grup dyskusyjnych
-*menuBar*forwardSubmenu.labelString: Przekaż jako
-*menuBar*forwardSubmenu.mnemonic: o
+*cleanUpDisk.labelString: Wyczyść dysk
+*cleanUpDisk.mnemonic: a
+*cleanUpDisk.documentationString: Usuń stare wiadomości.
+*cleanUpDisk.tipString: Usuń stare wiadomości
+*menuBar*forwardSubmenu.labelString: Prześlij dalej jako
+*menuBar*forwardSubmenu.mnemonic: o
-*menuBar*forwardMessage.labelString: Przekaż
-*menuBar*forwardMessage.mnemonic: F
+*menuBar*forwardMessage.labelString: Dalej
+*menuBar*forwardMessage.mnemonic: F
*menuBar*forwardMessage.acceleratorText: Alt+L
-*forwardMessage.documentationString: \
-Przekazuje dalej zaznaczoną wiadomość
+*forwardMessage.documentationString: \
+Prześlij komuś wybraną wiadomość.
-*menuBar*forwardMessageAttachment.labelString: Załącznik
-*menuBar*forwardMessageAttachment.mnemonic: A
-*menuBar*forwardMessageAttachment.documentationString: \
-Przekazuje dalej zaznaczoną wiadomość jako załącznij.
+*menuBar*forwardMessageAttachment.labelString: Załącznik
+*menuBar*forwardMessageAttachment.mnemonic: A
+*menuBar*forwardMessageAttachment.documentationString: \
+Prześlij komuś wybraną wiadomość jako załącznik.
-*menuBar*forwardMessageQuoted.labelString: Cytat
-*menuBar*forwardMessageQuoted.mnemonic: Q
+*menuBar*forwardMessageQuoted.labelString: Cytując
+*menuBar*forwardMessageQuoted.mnemonic: Q
*menuBar*forwardMessageQuoted.acceleratorText: Alt+Shift+L
*forwardMessageQuoted.documentationString: \
-Przekazuje dalej zaznaczoną wiadomość jako cytat.
+Prześlij komuś wybraną wiadomość jako cytowany tekst.
-*menuBar*forwardMessageInLine.labelString: W treści
-*menuBar*forwardMessageInLine.mnemonic: I
+*menuBar*forwardMessageInLine.labelString: W tekście
+*menuBar*forwardMessageInLine.mnemonic: I
*forwardMessageInLine.documentationString: \
-Przekazuje zaznaczoną wiadomość w treści
+Prześlij komuś wybraną wiadomość w treści listu.
-![nn]
-![nn]
-*menuBar*fileSubmenu.labelString: Przenieś wiadomość
-*menuBar*fileSubmenu.mnemonic: M
-*fileSubmenu.documentationString: \
-Przenosi zaznaczoną wiadomość do katalogu
+*menuBar*fileSubmenu.labelString: Przenieś wiadomość
+*menuBar*fileSubmenu.mnemonic: M
+*fileSubmenu.documentationString: Zapisz do folderu wybraną wiadomość.
-*menuBar*copySubmenu.labelString: Kopiuj wiadomość
-*menuBar*copySubmenu.mnemonic: C
+*menuBar*copySubmenu.labelString: Kopiuj wiadomość
+*menuBar*copySubmenu.mnemonic: C
-*copySubmenu.documentationString: \
-Kopiuje zaznaczoną wiadomość do katalogu
+*copySubmenu.documentationString: Kopiuj do folderu wybraną wiadomość.
-*menuBar*addToABSubmenu.labelString: Dodaj do książki adresowej
-*menuBar*addToABSubmenu.mnemonic: A
+*menuBar*addToABSubmenu.labelString: Dodaj do książki adresowej
+*menuBar*addToABSubmenu.mnemonic: A
! Message/Add to Address Book Submenu
-*addSenderToAddressBook.labelString: Dodaj nadawcę do książki adresowej
+*addSenderToAddressBook.labelString: Dodaj nadawcę do książki adresowej.
*addSenderToAddressBook.mnemonic: S
*addSenderToAddressBook.documentationString: \
-Dodaje nadawcę wiadomości do książki adresowej
-*addAllToAddressBook.labelString: Dodaj wszystkich do książki adresowej
+Dodaj nadawcę do książki adresowej.
+*addAllToAddressBook.labelString: Dodaj wszystko do książki adresowej
*addAllToAddressBook.mnemonic: A
*addAllToAddressBook.documentationString: \
-Dodaje nadawcę i wszystkich odbiorców do książki adresowej
+Dodaj wszystkich odbiorców do książki adresowej.
! end Message/Add to Address Book Submenu
-*menuBar*markSubmenu.labelString: Zaznacz
+*menuBar*markSubmenu.labelString: Oznacz
*menuBar*markSubmenu.mnemonic: k
! Message/Mark Submenu
-*markMessages.labelString: Oznacz
-*markMessages.mnemonic: F
-*markMessages.documentationString: Oznacza wybraną wiadomość.
+*markMessages.labelString: Oflaguj
+*markMessages.mnemonic: F
+*markMessages.documentationString: Oflaguj wybraną wiadomość.
-*markMessageRead.labelString: jako przeczytana
-*markMessageRead.mnemonic: R
+*markMessageRead.labelString: jako czytaną
+*markMessageRead.mnemonic: R
*markMessageRead.acceleratorText: M
-*markMessageRead.documentationString: Oznacza wybraną wiadomość jako przeczytaną
-*markMessageRead.tipString: Oznacz wiadomość
+*markMessageRead.documentationString: Zaznacz wybrane wiadomości jako przeczytane.
+*markMessageRead.tipString: Zaznacz wiadomości
-*markThreadRead.labelString: Oznacz wątek jako przeczytany
-*markThreadRead.mnemonic: T
-*markThreadRead.documentationString: \
-Oznacza wiadomości z tym samym tematem jako przeczytane
+*markThreadRead.labelString: Wątek jako czytany
+*markThreadRead.mnemonic: T
+*markThreadRead.documentationString: \
+Zaznacz wiadomości z tym samym tytułem jako przeczytane.
-*markAllMessagesRead.labelString: Wszystkie przeczytane
+*markAllMessagesRead.labelString: Wszystkie czytane
*markAllMessagesRead.mnemonic: A
-*markAllMessagesRead.acceleratorText: Alt+Shift+C
+*markAllMessagesRead.acceleratorText: Alt+Shift+C
*markAllMessagesRead.documentationString: \
-Oznacza wszystkie wiadomości jako przeczytane
+Zaznacz wszystkie wiadomości jako przeczytane.
-![nn]
-*markMessageByDate.labelString: według daty...
+*markMessageByDate.labelString: wg daty
*markMessageByDate.mnemonic: D
*markMessageByDate.acceleratorText: C
-*markMessageByDate.documentationString: \
-Porządkuje zaznaczone wiadomości wg daty
+*markMessageByDate.documentationString: \
+Dogoń dyskusję i zaznacz wybrane wiadomości wg daty.
*markMessageForLater.labelString: na później
*markMessageForLater.mnemonic: L
-*markMessageForLater.acceleratorText: L
+*markMessageForLater.acceleratorText: L
*markMessageForLater.documentationString: \
-Zaznacz wiadomość do póżniejszego przeczytania
+Zaznacz wiadomość do późniejszego przeczytania.
! end Message/Mark Submenu
-*menuBar*flagMessage.labelString: Oznacz
-*menuBar*flagMessage.mnemonic: F
-*flagMessage.documentationString: Oznacz zaznaczoną wiadomość
+*menuBar*flagMessage.labelString: Oflaguj
+*menuBar*flagMessage.mnemonic: F
+*flagMessage.documentationString: Oflaguj zaznaczone wiadomości.
-*menuBar*ignoreThread.labelString: Ignoruj wątek
-*menuBar*ignoreThread.mnemonic: I
-*menuBar*ignoreThread.acceleratorText: K
-*ignoreThread.documentationString: Ignoruje zaznaczony wątek
+*menuBar*ignoreThread.labelString: Pomiń wątek
+*menuBar*ignoreThread.mnemonic: I
+*menuBar*ignoreThread.acceleratorText: K
+*ignoreThread.documentationString: Pomiń wybrany wątek.
-*menuBar*ignoreCategory.labelString: Ignoruj kategorię
-*ignoreCategory.documentationString: Ignoruje zaznaczoną kategorię
+*menuBar*ignoreCategory.labelString: Pomiń kategorię
+*ignoreCategory.documentationString: Pomiń wybraną kategorię.
-*menuBar*watchThread.labelString: Śledź wątek
-*menuBar*watchThread.mnemonic: W
-*menuBar*watchThread.acceleratorText: W
+*menuBar*watchThread.labelString: Obserwuj wątek
+*menuBar*watchThread.mnemonic: W
+*menuBar*watchThread.acceleratorText: W
*watchThread.documentationString: \
-Pokazuje nadejście nowych wiadomości w tym wątku
+Pokaż kiedy w tym wątku pojawią sie nowe wiadomości.
! override shared resources
-*MailThread*mommy.tipString: Centrum wiadomości
-*MailMsg*mommy.tipString: Otwórz katalog
+*MailThread*mommy.tipString: Centrum wiadomości
+*MailMsg*mommy.tipString: Otwórz folder
-*MailThread*menuBar*composeMessage.labelString: Nowa wiadomość
-*MailThread*menuBar*composeMessage.mnemonic: N
-*MailThread*menuBar*composeMessage.acceleratorText: Alt+M
+*MailThread*menuBar*composeMessage.labelString: Nowa wiadomość
+*MailThread*menuBar*composeMessage.mnemonic: N
+*MailThread*menuBar*composeMessage.acceleratorText: Alt+M
!=============================
! Insert Menu - Page Composer
!=============================
-*menuBar*insert.labelString: Wstaw
-*menuBar*insertLink.labelString: Odnośnik...
-*menuBar*insertLink.mnemonic: L
-*insertLink.documentationString: Wstawia odnośnik.
+*menuBar*insert.labelString: Wstaw
+*menuBar*insertLink.labelString: Połączenie...
+*menuBar*insertLink.mnemonic: P
+*insertLink.documentationString: Wstaw połączenie.
-*menuBar*insertTarget.labelString: Cel...
-*menuBar*insertTarget.mnemonic: T
-*insertTarget.documentationString: Wstawia cel.
+*menuBar*insertTarget.labelString: Odnośnik...
+*menuBar*insertTarget.mnemonic: O
+*insertTarget.documentationString: Wstaw odnośnik.
-*menuBar*insertImage.labelString: Obrazek...
-*menuBar*insertImage.mnemonic: I
-*insertImage.documentationString: Wstawia obrazek
+*menuBar*insertImage.labelString: Obrazek...
+*menuBar*insertImage.mnemonic: b
+*insertImage.documentationString: Wstaw obrazek.
-*insertTableMenu.labelString: Tabelę
-*insertTableMenu.mnemonic: e
-*insertTableMenu.documentationString: \
-Wstawia tabelę
+*insertTableMenu.labelString: Tabelę
+*insertTableMenu.mnemonic: T
+*insertTableMenu.documentationString: \
+Wstaw tabelę w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
-*menuBar*insertHorizontalLine.labelString: Linię poziomą...
-*menuBar*insertHorizontalLine.mnemonic: o
+*menuBar*insertHorizontalLine.labelString: Linię poziomą...
+*menuBar*insertHorizontalLine.mnemonic: L
*insertHorizontalLine.documentationString: \
-Wstawia poziomą linię <HR>
+Wstaw linię poziomą.
-*menuBar*insertHtmlTag.labelString: Tag HTML...
-*menuBar*insertHtmlTag.mnemonic: H
-*insertHtmlTag.documentationString: \
-Wstawia tag HTML
+*menuBar*insertHtmlTag.labelString: Znacznik HTML...
+*menuBar*insertHtmlTag.mnemonic: H
+*insertHtmlTag.documentationString: \
+Wstaw znacznik HTML.
-*menuBar*insertNewLineBreak.labelString: Koniec linii
-*menuBar*insertNewLineBreak.mnemonic: N
-*menuBar*insertNewLineBreak.acceleratorText: Shift+Return
+*menuBar*insertNewLineBreak.labelString: Przejście do nowej linii (Następną linię bez akapitu)
+*menuBar*insertNewLineBreak.mnemonic: N
+*menuBar*insertNewLineBreak.acceleratorText: Shift+Return
*insertNewLineBreak.documentationString: \
-Wstawia znacznik końca lini <BR>
+Wstaw nową linię w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
-*menuBar*insertBreakBelow.labelString: Break below Image(s)
-*menuBar*insertBreakBelow.mnemonic: B
-*insertBreakBelow.documentationString: \
-Insert break to continue text to the left and right
+*menuBar*insertBreakBelow.labelString: Przejście do nowej linii pod obrazkiem(ami) (Następną linię pod obrazkiem bez akapitu)
+*menuBar*insertBreakBelow.mnemonic: B
+*insertBreakBelow.documentationString: \
+Wstaw przełamanie by kontynuować tekst do lewej i prawej.
-![nn]
-*menuBar*insertNonBreaking.labelString: Nonbreaking Space
-*menuBar*insertNonBreaking.mnemonic: S
-*menuBar*insertNonBreaking.acceleratorText: Shift+Space
-*insertNonBreaking.documentationString: \
-Insert a non-breaking space character at cursor location
-![nn]
+*menuBar*insertNonBreaking.labelString: Odstęp
+*menuBar*insertNonBreaking.mnemonic: S
+*menuBar*insertNonBreaking.acceleratorText: Shift+Space
+*insertNonBreaking.documentationString: \
+Wstaw twardy odstęp w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
!=============================
! Format Menu - Page Composer
!=============================
-*menuBar*formatMenu.labelString: Format
-*menuBar*fontStyleMenu.labelString: Czcionka
-*menuBar*fontStyleMenu.mnemonic: F
-*fontStyleMenu.documentationString: Zmienia czcionkę
+*menuBar*formatMenu.labelString: Format
+*menuBar*formatMenu.mnemonic: t
+*menuBar*fontStyleMenu.labelString: Czcionka
+*menuBar*fontStyleMenu.mnemonic: C
+*fontStyleMenu.documentationString: Zmień czcionkę.
-*menuBar*characterSizeMenu.labelString: Rozmiar
-*menuBar*characterSizeMenu.mnemonic: z
+*menuBar*characterSizeMenu.labelString: Rozmiar
+*menuBar*characterSizeMenu.mnemonic: R
! Format/Size Submenu
-*setFontSizeMinusTwo.labelString: -2
+*setFontSizeMinusTwo.labelString: -2
*setFontSizeMinusTwo.documentationString: \
-Ustawia względną wielkość czcionki na -2
-*setFontSizeMinusOne.labelString: -1
+Ustaw rozmiar pokrerwnej czcionki na -2.
+*setFontSizeMinusOne.labelString: -1
*setFontSizeMinusOne.documentationString: \
-Ustawia względną wielkość czcionki na -1
-*setFontSizeZero.labelString: +0
+Ustaw rozmiar pokrerwnej czcionki na -1.
+*setFontSizeZero.labelString: +0
*setFontSizeZero.documentationString: \
-Ustawia względną wielkość czcionki na +0
-*setFontSizePlusOne.labelString: +1
+Ustaw rozmiar pokrerwnej czcionki na +0.
+*setFontSizePlusOne.labelString: +1
*setFontSizePlusOne.documentationString: \
-Ustawia względną wielkość czcionki na +1
-*setFontSizePlusTwo.labelString: +2
+Ustaw rozmiar pokrerwnej czcionki na +1.
+*setFontSizePlusTwo.labelString: +2
*setFontSizePlusTwo.documentationString: \
-Ustawia względną wielkość czcionki na +2
-*setFontSizePlusThree.labelString: +3
+Ustaw rozmiar pokrerwnej czcionki na +2.
+*setFontSizePlusThree.labelString: +3
*setFontSizePlusThree.documentationString: \
-Ustawia względną wielkość czcionki na +3
-*setFontSizePlusFour.labelString: +4
+Ustaw rozmiar pokrerwnej czcionki na +3.
+*setFontSizePlusFour.labelString: +4
*setFontSizePlusFour.documentationString: \
-Ustawia względną wielkość czcionki na +4
-*setFontSize.labelString: Domyślna
+Ustaw rozmiar pokrerwnej czcionki na +4.
+*setFontSize.labelString: Domyślny
*setFontSize.documentationString: \
-Ustawia względną wielkość czcionki na domyślną
+Ustaw rozmiar pokrewnej czcionki na wartość domyślną.
! end Format/Size Submenu
-*menuBar*characterStyleMenu.labelString: Styl
-*menuBar*characterStyleMenu.mnemonic: S
+*menuBar*characterStyleMenu.labelString: Styl
+*menuBar*characterStyleMenu.mnemonic: S
! Format/Style Submenu
-*toggleCharacterStyleBold.labelString: Pogrubienie
-*toggleCharacterStyleBold.documentationString: \
-Ustawia styl czcionki na pogrubiony <Alt+B>
-*toggleCharacterStyleItalic.labelString: Pochylenie
+*toggleCharacterStyleBold.labelString: Pogrubiony
+*toggleCharacterStyleBold.documentationString: \
+Ustaw styl tekstu na pogrubiony <Alt+B>.
+*toggleCharacterStyleItalic.labelString: Pochyły
*toggleCharacterStyleItalic.documentationString: \
-Ustawia styl czcionki na pochylony <Alt+I>
-*toggleCharacterStyleUnderline.labelString: Podkreślenie
+Ustaw styl tekstu na pochyły <Alt+I>.
+*toggleCharacterStyleUnderline.labelString: Podkreślony
*toggleCharacterStyleUnderline.documentationString: \
-Ustawia styl czcionki na podkreślony<Alt+U>
-*toggleCharacterStyleFixed.labelString: Stały
-*toggleCharacterStyleFixed.documentationString: \
-Włącza stałą szerokość czcionek
-![nn]
-*toggleCharacterStyleSuperscript.labelString: Indeks górny
+Ustaw styl tekstu na podkreślony <Alt+U>.
+*toggleCharacterStyleFixed.labelString: Stałej szerokości
+*toggleCharacterStyleFixed.documentationString: \
+Ustaw styl tekstu na stałej szerokości.
+*toggleCharacterStyleSuperscript.labelString: Indeks górny
*toggleCharacterStyleSuperscript.documentationString: \
-Ustawia styl czcionki na indeks górny
+Ustaw styl tekstu na indeks górny.
*toggleCharacterStyleSubscript.labelString: Indeks dolny
*toggleCharacterStyleSubscript.documentationString: \
-Ustawia styl czcionki na indeks dolny
-*toggleCharacterStyleStrikethrough.labelString: Strikethrough
+Ustaw styl tekstu na indeks dolny.
+*toggleCharacterStyleStrikethrough.labelString: Przekreślony
*toggleCharacterStyleStrikethrough.documentationString: \
-Set the style to Strikethrough
+Ustaw styl tekstu na przekreślony.
*toggleCharacterStyleBlink.labelString: Migający
-*toggleCharacterStyleBlink.documentationString: \
-Ustawia styl czcionki na migający
+*toggleCharacterStyleBlink.documentationString: \
+Ustaw styl tekstu na migający.
! end Format/Style Submenu
-*menuBar*characterColorMenu.labelString: Kolor tekstu
-*menuBar*characterColorMenu.mnemonic: C
+*menuBar*characterColorMenu.labelString: Kolor tekstu
+*menuBar*characterColorMenu.mnemonic: K
-*menuBar*setCharacterColor.labelString: Kolor tekstu...
-*menuBar*setCharacterColor.mnemonic: C
+*menuBar*setCharacterColor.labelString: Kolor tekstu...
+*menuBar*setCharacterColor.mnemonic: K
-*menuBar*clearAllStyles.labelString: Usuń style
-*menuBar*clearAllStyles.mnemonic: r
-*clearAllStyles.documentationString: Usuwa wszystkie style tekstu
+*menuBar*clearAllStyles.labelString: Usuń wszystkie style
+*menuBar*clearAllStyles.mnemonic: U
+*clearAllStyles.documentationString: Usuń wszystkie style znaków <Alt+K>.
-*menuBar*setTableProperties.labelString: Właściwości tabeli
-*menuBar*setTableProperties.mnemonic: T
-*setTableProperties.documentationString: Zmienia właściwości tabeli
+*menuBar*setTableProperties.labelString: Własności tabeli
+*menuBar*setTableProperties.mnemonic: t
+*setTableProperties.documentationString: Zmień własności tabeli.
-![nn]
-*menuBar*headingStyleMenu.labelString: Nagłówek
-*menuBar*headingStyleMenu.mnemonic: H
+*menuBar*headingStyleMenu.labelString: Nagłówek
+*menuBar*headingStyleMenu.mnemonic: N
! Format/Heading Submenu
-*setParagraphStyleNormal.labelString: Normalny
-*setParagraphStyleNormal.documentationString: \
-Ustawia styl nagłówka na normalny
-*setParagraphStyleHeadingOne.labelString: Nagłówek 1
+*setParagraphStyleNormal.labelString: Normalnie
+*setParagraphStyleNormal.documentationString: \
+Ustaw styl tekstu na normalny.
+*setParagraphStyleHeadingOne.labelString: Nagłówek 1
*setParagraphStyleHeadingOne.documentationString: \
-Ustawia styl nagłówka na nagłówek 1
-*setParagraphStyleHeadingTwo.labelString: Nagłówek 2
+Ustaw styl tekstu na nagłówek 1.
+*setParagraphStyleHeadingTwo.labelString: Nagłówek 2
*setParagraphStyleHeadingTwo.documentationString: \
-Ustawia styl nagłówka na 2
-*setParagraphStyleHeadingThree.labelString: Nagłówek 3
+Ustaw styl tekstu na nagłówek 2.
+*setParagraphStyleHeadingThree.labelString: Nagłówek 3
*setParagraphStyleHeadingThree.documentationString: \
-Ustawia styl nagłówka na 3
-*setParagraphStyleHeadingFour.labelString: Nagłówek 4
+Ustaw styl tekstu na nagłówek 3.
+*setParagraphStyleHeadingFour.labelString: Nagłówek 4
*setParagraphStyleHeadingFour.documentationString: \
-Ustawia styl nagłówka na 4
-*setParagraphStyleHeadingFive.labelString: Nagłówek 5
+Ustaw styl tekstu na nagłówek 4.
+*setParagraphStyleHeadingFive.labelString: Nagłówek 5
*setParagraphStyleHeadingFive.documentationString: \
-Ustawia styl nagłówka na 5
-*setParagraphStyleHeadingSix.labelString: Nagłówek 6
+Ustaw styl tekstu na nagłówek 5.
+*setParagraphStyleHeadingSix.labelString: Nagłówek 6
*setParagraphStyleHeadingSix.documentationString: \
-Ustawia styl nagłówka na 6
+Ustaw styl tekstu na nagłówek 6.
! end Format/Heading Submenu
-*menuBar*paragraphStyleMenu.labelString: Akapit
-*menuBar*paragraphStyleMenu.mnemonic: P
+*menuBar*paragraphStyleMenu.labelString: Akapit
+*menuBar*paragraphStyleMenu.mnemonic: A
! Format/Paragraph Style Submenu
-*setParagraphStyleAddress.labelString: Adres
-*setParagraphStyleAddress.documentationString: \
-Ustawia styl akapitu na adres
-*setParagraphStyleFormatted.labelString: Formatowany
+*setParagraphStyleAddress.labelString: Adres
+*setParagraphStyleAddress.documentationString: \
+Ustaw styl akapitu na adres.
+*setParagraphStyleFormatted.labelString: Formatowany
*setParagraphStyleFormatted.documentationString: \
-Ustawia styl akapitu na formatowany
-*setParagraphStyleDescriptionTitle.labelString: Tekst tytułu
+Ustaw styl akapitu na formatowany.
+*setParagraphStyleDescriptionTitle.labelString: Tytuł opisu
*setParagraphStyleDescriptionTitle.documentationString: \
-Ustawia styl akapitu na opis tytułu
-*setParagraphStyleDescriptionText.labelString: Description Text
+Ustaw styl akapitu na tytuł opisu.
+*setParagraphStyleDescriptionText.labelString: Tekst opisu
*setParagraphStyleDescriptionText.documentationString: \
-Ustawia styl akapitu na opis tytułu
+Ustaw styl akapitu na tekst opisu.
! end Format/Paragraph Style Submenu
-*menuBar*listStyleMenu.labelString: Listy
-*menuBar*listStyleMenu.mnemonic: L
+*menuBar*listStyleMenu.labelString: Lista
+*menuBar*listStyleMenu.mnemonic: L
! Format/List Submenu
-*setListStyleNone.labelString: Brak
-*setListStyleNone.documentationString: \
-Usuwa definicję stylu listy
-*setListStyleBulleted.labelString: Punktowana
+*setListStyleNone.labelString: Brak
+*setListStyleNone.documentationString: \
+Wstaw listę bez stylu.
+*setListStyleBulleted.labelString: Wyliczanie
*setListStyleBulleted.documentationString: \
-Ustawia styl listy na punktowaną
-*setListStyleNumbered.labelString: Numerowana
+Wstaw listę wyliczaną.
+*setListStyleNumbered.labelString: Numerowanie
*setListStyleNumbered.documentationString: \
-Ustawia styl listy na numerowaną
+Wstaw listę numerowaną.
! end Format/List Submenu
-*menuBar*indent.labelString: Zwiększ wcięcie
-*menuBar*indent.mnemonic: I
-*indent.documentationString: Zwiększa wcięcie tekstu o 1
+*menuBar*indent.labelString: Zwiększ wcięcie akapitu
+*menuBar*indent.mnemonic: i
+*indent.documentationString: Zwiększ wcięcie akapitu o jeden poziom.
-*menuBar*outdent.labelString: Zmniejsz wcięcie
-*menuBar*outdent.mnemonic: D
-*outdent.documentationString: Zmniejsza wcięcie tekstu o 1
+*menuBar*outdent.labelString: Zmniejsz wcięcie akapitu
+*menuBar*outdent.mnemonic: m
+*outdent.documentationString: Zmniejsz wcięcie akapitu o jeden poziom.
-*menuBar*setObjectProperties.labelString: Właściwości obiektu
-*menuBar*setObjectProperties.mnemonic: e
+*menuBar*setObjectProperties.labelString: Własności obiektu
+*menuBar*setObjectProperties.mnemonic: b
*setObjectProperties.documentationString: \
-Zmiana właściwości wybranego obektu
+Zmień własności wybranego obiektu.
-*setPageProperties.labelString: Właściwości strony
-*setPageProperties.mnemonic: g
-*setPageProperties.documentationSting: \
-Zmiana właściwości strony
+*setPageProperties.labelString: Własności i kolory strony
+*setPageProperties.mnemonic: o
+*setPageProperties.documentationString: \
+Zmień własności strony.
-*setSaveEncrypted.labelString: Save Encrypted
-*setSaveEncrypted.mnemonic: E
-*setSaveEncrypted.documentationString: \
-Save this File as a Pre-Encrypted File
+*setSaveEncrypted.labelString: Zachowaj zaszyfrowany
+*setSaveEncrypted.mnemonic: f
+*setSaveEncrypted.documentationString: \
+Zachowaj ten plik w postaci zaszyfrowanej.
-*menuBar*alignmentStyleMenu.labelString: Wyrównanie
-*menuBar*alignmentStyleMenu.mnemonic: A
+*menuBar*alignmentStyleMenu.labelString: Wyrównaj
+*menuBar*alignmentStyleMenu.mnemonic: W
-*setAlignmentStyleLeft.labelString: Do lewej
+*setAlignmentStyleLeft.labelString: Do lewej
*setAlignmentStyleLeft.documentationString: \
-Wyrównuje akapit do lewej krawędzi
-*setAlignmentStyleCenter.labelString: Wyśrodkowany
+Wyrównaj bieżący akapit do lewej.
+*setAlignmentStyleCenter.labelString: Na środku
*setAlignmentStyleCenter.documentationString: \
-Wyśrodkowuje akapit
-*setAlignmentStyleRight.labelString: Do prawej
+Wyśrodkuj bieżący akapit.
+*setAlignmentStyleRight.labelString: Do prawej
*setAlignmentStyleRight.documentationString: \
-Wyrównuje akapit do prawej krawędzi
+Wyrównaj bieżący akapit do prawej.
!============================
! Tools Menu - Page Composer
!============================
-*menuBar*toolsMenu.labelString: Narzędzia
-*spellCheck.labelString: Sprawdzanie ortografi...
-*spellCheck.acceleratorText: Alt+K
-*spellCheck.mnemonic: S
-*spellCheck.tipString: Sprawdź ortografię
-*spellCheck.documentationString: Sprawdza ortografię aktualnej stony
+*menuBar*toolsMenu.labelString: Narzędzia
+*menuBar*toolsMenu.mnemonic: N
+*spellCheck.labelString: Sprawdź pisownię...
+*spellCheck.acceleratorText: Alt+K
+*spellCheck.mnemonic: S
+*spellCheck.tipString: Sprawdź pisownię
+*spellCheck.documentationString: Sprawdź czy nie ma błędów pisowni na stronie.
*Composition*spellCheck.documentationString: \
-Sprawdza ortografię aktualniej wiadomości
+Sprawdź czy nie ma błędów pisowni w wiadomości.
!===================
! Communicator Menu
!===================
-*menuBar*openOrBringUpBrowser.labelString: Nawigator
-*menuBar*openOrBringUpBrowser.mnemonic: N
+*menuBar*openOrBringUpBrowser.labelString: Nawigator
+*menuBar*openOrBringUpBrowser.mnemonic: N
*menuBar*openOrBringUpBrowser.acceleratorText: Alt+1
-*openOrBringUpBrowser.documentationString: \
-Otwiera okno przeglądarki
-
-*menuBar*openInbox.labelString: Poczta
-*menuBar*openInbox.mnemonic: M
-*menuBar*openInbox.acceleratorText: Alt+2
-*openInbox.documentationString: \
-Otwiera okno klienta pocztowego i sprawdza pocztę
-
-*menuBar*openNewsgroups.labelString: Grupy dyskusyjne
-*menuBar*openNewsgroups.mnemonic: g
-!*menuBar*openNewsgroups.acceleratorText: Alt+3
-*openNewsgroups.documentationString: \
-Otwiera listę grup dyskusyjnych
-
-*menuBar*openEditor.labelString: Edytor
-*menuBar*openEditor.mnemonic: C
-*menuBar*openEditor.acceleratorText: Alt+3
-*openEditor.documentationString: \
-Otwiera edytor stron WWW
-
-*menuBar*openConference.labelString: Konferencje
-*menuBar*openConference.mnemonic: o
-*menuBar*openConference.acceleratorText: Alt+5
-!*openConference.documentationString: \
+*openOrBringUpBrowser.documentationString: Otwórz okno przegladarki.
+
+*menuBar*openInbox.labelString: Poczta
+*menuBar*openInbox.mnemonic: P
+*menuBar*openInbox.acceleratorText: Alt+2
+*openInbox.documentationString: Otwórz nowe okno do czytania poczty.
+
+*menuBar*openNewsgroups.labelString: Grupy dyskusyjne
+*menuBar*openNewsgroups.mnemonic: G
+!*menuBar*openNewsgroups.acceleratorText: Alt+3
+*openNewsgroups.documentationString: Otwórz listę grup dyskusyjnych.
+
+*menuBar*openEditor.labelString: Edytor
+*menuBar*openEditor.mnemonic: E
+*menuBar*openEditor.acceleratorText: Alt+3
+*openEditor.documentationString: Otwórz edytor stron WWW.
+
+*menuBar*openConference.labelString: Konferencja
+*menuBar*openConference.mnemonic: o
+*menuBar*openConference.acceleratorText: Alt+5
+!*openConference.documentationString: \
!Open the conferencing window
-*menuBar*openCalendar.labelString: Kalendarz
-*menuBar*openCalendar.mnemonic: r
-*menuBar*openCalendar.acceleratorText: Alt+4
-*openCalendar.documentationString: \
-Otwiera kalendarz osobisty
+*menuBar*openCalendar.labelString: Kalendarz
+*menuBar*openCalendar.mnemonic: r
+*menuBar*openCalendar.acceleratorText: Alt+4
+*openCalendar.documentationString: \
+Otwórz okienko osobistego kalendarza.
-*menuBar*openRadio.labelString: Radio
-*menuBar*openRadio.mnemonic: d
-*menuBar*openRadio.acceleratorText: Alt+7
-*openRadio.documentationString: \
-Otwiera program do słuchania radia internetowego
+*menuBar*openRadio.labelString: Radio
+*menuBar*openRadio.mnemonic: R
+*menuBar*openRadio.acceleratorText: Alt+7
+*openRadio.documentationString: \
+Otwórz odbieranie programu radia.
-*menuBar*toggleTaskbarShowing.labelString: Ruchomy panel programów
-*menuBar*toggleTaskbarShowing.mnemonic: C
+*menuBar*toggleTaskbarShowing.labelString: Pływający pasek komponentów
+*menuBar*toggleTaskbarShowing.mnemonic: C
*toggleTaskbarShowing.documentationString: \
-Pokazuje lub chowa ruchomy panel programów
+Pokaż lub ukryj pasek komponentów.
-*menuBar*openFolders.labelString: Centrum wiadomości
-*menuBar*openFolders.mnemonic: M
-!*menuBar*openFolders.acceleratorText: Alt+Shift+1
-*openFolders.documentationString: \
-Otwiera katalogi pocztowe i grupy dyskusyjne
+*menuBar*openFolders.labelString: Centrum wiadomości
+*menuBar*openFolders.mnemonic: M
+!*menuBar*openFolders.acceleratorText: Alt+Shift+1
+*openFolders.documentationString: \
+Otwórz okienko folderów pocztowych i grup dyskusyjnych.
-*menuBar*openAddrBook.labelString: Książka adresowa
-*menuBar*openAddrBook.mnemonic: A
-*menuBar*openAddrBook.acceleratorText: Alt+Shift+2
-*openAddrBook.documentationString: \
-Otwiera książkę adresową
+*menuBar*openAddrBook.labelString: Książka adresowa
+*menuBar*openAddrBook.mnemonic: K
+*menuBar*openAddrBook.acceleratorText: Alt+Shift+2
+*openAddrBook.documentationString: Otwórz książkę adresową.
-*menuBar*bookmarksSubmenu.labelString: Zakładki
-*menuBar*bookmarksSubmenu.mnemonic: B
+*menuBar*bookmarksSubmenu.labelString: Zakładki
+*menuBar*bookmarksSubmenu.mnemonic: Z
-*menuBar*toolsSubmenu.labelString: Narzędzia
-*menuBar*toolsSubmenu.mnemonic: T
+*menuBar*toolsSubmenu.labelString: Narzędzia
+*menuBar*toolsSubmenu.mnemonic: N
-*menuBar*serverToolsSubmenu.labelString: Narzedzia serwera
-*menuBar*serverToolsSubmenu.mnemonic: S
+*menuBar*serverToolsSubmenu.labelString: Narzędzia serwera
+*menuBar*serverToolsSubmenu.mnemonic: s
! Communicator/Bookmarks Submenu
-*addBookmark.labelString: Dodaj zakładkę
-*addBookmark.mnemonic: A
-!*addBookmark.acceleratorText: Alt+K
-*addBookmark.documentationString: \
-Dodaje aktualną stronę do zakładek
-
-*menuBar*openBookmarks.labelString: Edytuj zakładki...
-*menuBar*openBookmarks.mnemonic: E
-!*menuBar*openBookmarks.acceleratorText: Alt+B
-*openBookmarks.documentationString: \
-Edycja zakładek
-
-*menuBar*fileBookmarksSubmenu.labelString: File Bookmark
-*menuBar*fileBookmarksSubmenu.mnemonic: F
+*addBookmark.labelString: Dodaj zakładkę
+*addBookmark.mnemonic: D
+!*addBookmark.acceleratorText: Alt+K
+*addBookmark.documentationString: \
+Dodaj bieżącą stronę do listy zakładek.
+
+*menuBar*openBookmarks.labelString: Edytuj zakładki...
+*menuBar*openBookmarks.mnemonic: E
+!*menuBar*openBookmarks.acceleratorText: Alt+B
+*openBookmarks.documentationString: \
+Edytuj listę zakładek.
+
+*menuBar*fileBookmarksSubmenu.labelString: Plik zakładek
+*menuBar*fileBookmarksSubmenu.mnemonic: P
*fileBookmarksSubmenu.documentationString: \
-File the current page in a Bookmarks folder
+Wstaw bieżącą stronę do folderu zakładek.
-![nn]
-*menuBar*placesSubmenu.labelString: Przewodnik
-*menuBar*placesSubmenu.mnemonic: G
+*menuBar*placesSubmenu.labelString: Przewodnik
+*menuBar*placesSubmenu.mnemonic: w
! Communicator/Bookmarks/Guide Submenu
-*menuBar*inetIndex.labelString: Internet
-*menuBar*inetIndex.mnemonic: I
+*menuBar*inetIndex.labelString: Internet
+*menuBar*inetIndex.mnemonic: I
-*menuBar*inetWhite.labelString: Ludzie
-*menuBar*inetWhite.mnemonic: P
+*menuBar*inetWhite.labelString: Osoby
+*menuBar*inetWhite.mnemonic: O
-*menuBar*inetYellow.labelString: Yellow Pages
-*menuBar*inetYellow.mnemonic: Y
+*menuBar*inetYellow.labelString: Yellow Pages
+*menuBar*inetYellow.mnemonic: Y
-*menuBar*whatsNew.labelString: Co nowego?
-*menuBar*whatsNew.mnemonic: N
+*menuBar*whatsNew.labelString: Co nowego?
+*menuBar*whatsNew.mnemonic: n
-*menuBar*whatsCool.labelString: Co ciekawego?
-*menuBar*whatsCool.mnemonic: C
+*menuBar*whatsCool.labelString: Co jest fajne?
+*menuBar*whatsCool.mnemonic: C
! end Communicator/Bookmarks/Guide Submenu
! end Communicator/Bookmarks Submenu
-*menuBar*openHistory.labelString: Historia
-*menuBar*openHistory.mnemonic: H
-!*menuBar*openHistory.acceleratorText: Alt+H
-*openHistory.documentationString: Otwiera okno histori
+*menuBar*openHistory.labelString: Historia
+*menuBar*openHistory.mnemonic: H
+!*menuBar*openHistory.acceleratorText: Alt+H
+*openHistory.documentationString: Rozwiń okno historii.
-*menuBar*javaConsole.labelString: Konsola Javy
-*menuBar*javaConsole.mnemonic: J
-*javaConsole.documentationString: Otwiera okno konsoli Javy
+*menuBar*javaConsole.labelString: Konsola Javy
+*menuBar*javaConsole.mnemonic: J
+*javaConsole.documentationString: Rozwiń okno Javy.
-*menuBar*viewSecurity.labelString: Informacje bezpieczeństwa
-*menuBar*viewSecurity.mnemonic: S
-!*menuBar*viewSecurity.acceleratorText: Alt+Shift+I
-*viewSecurity.documentationString: \
-Pokazuje informacje bezpieczeństwa dla aktualnej strony
+*menuBar*viewSecurity.labelString: Informacje o bezpieczeństwie
+*menuBar*viewSecurity.mnemonic: b
+!*menuBar*viewSecurity.acceleratorText: Alt+Shift+I
+*viewSecurity.documentationString: \
+Pokaż informacje o zabezpieczeniu tej strony.
! Communicator/Server Tools Submenu
-*menuBar*manageMailingList.labelString: listy dyskusyjne
+*menuBar*manageMailingList.labelString: Listy dystrybucyjne
*menuBar*manageMailingList.mnemonic: L
-*managePublicFolders.labelString: Prawa katalogów
-*managePublicFolders.mnemonic: F
+*managePublicFolders.labelString: Prawa dostępu do folderu
+*managePublicFolders.mnemonic: f
! end Communicator/Bookmarks Submenu
@@ -3263,60 +3262,60 @@ Pokazuje informacje bezpieczeństwa dla aktualnej strony
! Help Menu
!===========
-*menuBar*manual.labelString: Zawartość pomocy
-*menuBar*manual.mnemonic: H
-*manual.documentationString: Podręcznik pomocy
+*menuBar*manual.labelString: Zawartość pomocy
+*menuBar*manual.mnemonic: p
+*manual.documentationString: Wersja online instrukcji obsługi.
-*menuBar*relnotes.labelString: O programie
-*menuBar*relnotes.mnemonic: R
-*relnotes.documentationString: \
-Informacje o programie
+*menuBar*relnotes.labelString: Uwagi końcowe
+*menuBar*relnotes.mnemonic: U
+*relnotes.documentationString: \
+Informacje o używanej wersjii Komunikatora.
-*menuBar*productInfo.labelString: Informacje i wsparcie techniczne
+*menuBar*productInfo.labelString: Informacje i wsparcie dla programu
*productInfo.documentationString: \
-Informacje i wsparcie techniczne
+Informacje i wsparcie dla programu.
-*menuBar*feedback.labelString: How to Give Feedback
-*menuBar*feedback.mnemonic: G
-*feedback.documentationString: \
-Instructions on how to give feedback about Mozilla
+*menuBar*feedback.labelString: Jak kontaktować się z producentem
+*menuBar*feedback.mnemonic: k
+*feedback.documentationString: \
+Instrukcje jak kontaktować się z producentem.
-*menuBar*intl.labelString: For International Users
-*intl.documentationString: \
-Information on running Mozilla for international users
+*menuBar*intl.labelString: Dla użytkowników międzynarodowych
+*intl.documentationString: \
+Informacje o uzywaniu Netscape dla użytkowników międzynarodowych.
-*menuBar*aboutSecurity.labelString: On Security
+*menuBar*aboutSecurity.labelString: O bezpieczeństwie
*menuBar*aboutSecurity.mnemonic: O
*aboutSecurity.documentationString: \
-Information regarding security on the Internet
+Informacje o bezpieczeństwie Internetowym.
-*menuBar*registration.labelString: Register Now
-*menuBar*registration.mnemonic: I
+*menuBar*registration.labelString: Zarejestruj się teraz
+*menuBar*registration.mnemonic: Z
*registration.documentationString: \
-Product registration
+Rejestracja programu.
-*menuBar*upgrade.labelString: Software
-*menuBar*upgrade.mnemonic: t
-*upgrade.documentationString: \
-Download Mozilla software and upgrades
+*menuBar*upgrade.labelString: Oprogramowanie
+*menuBar*upgrade.mnemonic: g
+*upgrade.documentationString: \
+Pobierz oprogramowanie Netscape oraz aktualizacje.
-*menuBar*services.labelString: Mozilla Direct
+*menuBar*services.labelString: Netscape Direct
-*menuBar*aboutUsenet.labelString: Ntykieta
+*menuBar*aboutUsenet.labelString: Netykieta (etyka sieciowa)
-*menuBar*aboutplugins.labelString: O wytczkach
-*menuBar*aboutplugins.mnemonic: P
+*menuBar*aboutplugins.labelString: O wtyczkach
+*menuBar*aboutplugins.mnemonic: w
*aboutplugins.documentationString: \
-Information about your plug-ins
+Pokaż informacje o Twoich wtyczkach.
-*menuBar*aboutfonts.labelString: About Font Displayers
-*menuBar*aboutfonts.mnemonic: D
+*menuBar*aboutfonts.labelString: O wyświetlaczach czcionek
+*menuBar*aboutfonts.mnemonic: c
*menuBar*about.labelString: O Komunikatorze
-*menuBar*aboutLite.labelString: O nawigatorze
-*menuBar*about.mnemonic: A
-*about.documentationString: \
-Pokazuje informacje o produkcie i prawach autorskich
+*menuBar*aboutLite.labelString: O Nawigatorze
+*menuBar*about.mnemonic: O
+*about.documentationString: \
+Pokaż informacje o programie, numer wersji i prawa autorskie.
!==============
! end of menus
@@ -3324,72 +3323,70 @@ Pokazuje informacje o produkcie i prawach autorskich
! Leftovers, old, and duplicates...
-*viewMailFilter.labelString: Filtry pocztowe
+*viewMailFilter.labelString: Filtry poczty
! Mail filter stuff
*filterDialog.dialogTitle: Filtry wiadomości
-*filterDialog*form*orderBox*orderLabel.labelString: Filter\norder
+*filterDialog*form*orderBox*orderLabel.labelString: Kolejnośc\nfiltrowania
*filterDialog*form*newFilter.labelString: Nowy...
*filterDialog*form*newFilter.mnemonic: N
*filterDialog*form*editFilter.labelString: Edytuj...
*filterDialog*form*editFilter.mnemonic: E
-*filterDialog*form*delFilter.labelString: Skasuj
-*filterDialog*form*delFilter.mnemonic: D
-*filterDialog*form*javaScript.labelString: Skrypt Java
-*filterDialog*form*logbtn.labelString: Loguj użycie filtra
-*filterDialog*form*logbtn.mnemonic: L
-*filterDialog*form*viewLog.labelString: Pokaż log
-*filterDialog*form*viewLog.mnemonic: V
+*filterDialog*form*delFilter.labelString: Kasuj
+*filterDialog*form*delFilter.mnemonic: K
+*filterDialog*form*javaScript.labelString: Java Script
+*filterDialog*form*logbtn.labelString: Rejestruj użycie filtru
+*filterDialog*form*logbtn.mnemonic: R
+*filterDialog*form*viewLog.labelString: Podgląd rejestru
+*filterDialog*form*viewLog.mnemonic: P
*filterDialog*form*okbtn.labelString: OK
*filterDialog*form*cancelbtn.labelString: Anuluj
*filterDialog*form*onserver.labelString: Filtry na serwerze...
-*filterDialog*form*dropdownLabel.labelString: Filtry na:
-*filterDialog*form*outlinerLabel.labelString:\
-Filtry będą wykonywane w następującej kolejności:
-*filterDialog*form*frameTitle.labelString: Opis
+*filterDialog*form*dropdownLabel.labelString: Filtry dla:
+*filterDialog*form*outlinerLabel.labelString: \
+Filtry będą nałożone w następującej kolejności:
+*filterDialog*form*frameTitle.labelString: Opis
*editFilterDialog.dialogTitle: Zasady filtrowania
-*editFilterDialog*filterLabel.labelString: Nazwa filtra:
-*editFilterDialog*criteriaFrameTitle.labelString: Kryteria filtru
-*editFilterDialog*actionFrameTitle.labelString: Akcja
+*editFilterDialog*filterLabel.labelString: Nazwa filtru:
+*editFilterDialog*criteriaFrameTitle.labelString: Kryteria filtrowania
+*editFilterDialog*actionFrameTitle.labelString: Podejmowane działanie
-*editFilterDialog*scriptokbtn.labelString: OK
-*editFilterDialog*scriptokbtn.alignment: ALIGNMENT_CENTER
-*editFilterDialog*scriptcancelbtn.labelString: Anuluj
-*editFilterDialog*scriptcancelbtn.alignment: ALIGNMENT_CENTER
-*editFilterDialog*scripteditbtn.labelString: Edytuj skrypt
-*editFilterDialog*scripteditbtn.alignment: ALIGNMENT_CENTER
+*editFilterDialog*scriptokbtn.labelString: OK
+*editFilterDialog*scriptokbtn.alignment: ALIGNMENT_CENTER
+*editFilterDialog*scriptcancelbtn.labelString: Anuluj
+*editFilterDialog*scriptcancelbtn.alignment: ALIGNMENT_CENTER
+*editFilterDialog*scripteditbtn.labelString: Edytuj skrypt
+*editFilterDialog*scripteditbtn.alignment: ALIGNMENT_CENTER
*editFilterDialog*editContainer*commandGrp*more.labelString: Więcej
-*editFilterDialog*editContainer*commandGrp*more.mnemonic: M
+*editFilterDialog*editContainer*commandGrp*more.mnemonic: W
*editFilterDialog*editContainer*commandGrp*fewer.labelString: Mniej
-*editFilterDialog*editContainer*commandGrp*fewer.mnemonic: F
-*editFilterDialog*editContainer*despLabel.labelString: Opis:
-*editFilterDialog*editContainer*okbtn.labelString: OK
-*editFilterDialog*editContainer*cancelbtn.labelString: Anuluj
-*editFilterDialog*newFolder.labelString: Nowy katalog...
-*editFilterDialog*newFolder.mnemonic: F
-*editHdrBtn.labelString: Dopasuj nagłówki...
+*editFilterDialog*editContainer*commandGrp*fewer.mnemonic: M
+*editFilterDialog*editContainer*despLabel.labelString: Opis:
+*editFilterDialog*editContainer*okbtn.labelString: OK
+*editFilterDialog*editContainer*cancelbtn.labelString: Anuluj
+*editFilterDialog*newFolder.labelString: Nowy folder...
+*editFilterDialog*newFolder.mnemonic: F
+*editHdrBtn.labelString: Wybrane nagłówki...
! The Edit headers dialog, for search and filter:
-*editHdrDialog.title: Dopasuj nagłówki
-![nn]
-*editHdrDialog*editHdrLabel.labelString: Customize the message headers that you\ncan search for and filter on.
-*editHdrDialog*new.labelString: Nowy
-*editHdrDialog*edit.labelString: Edytuj
-*editHdrDialog*delete.labelString: Skasuj
+*editHdrDialog.title: Wybirane nagłówki
+*editHdrDialog*editHdrLabel.labelString: Wybierz nagłówki wiadomości, których\nszukasz lub ktore odfiltrowujesz.
+*editHdrDialog*new.labelString: Nowe
+*editHdrDialog*edit.labelString: Edycja
+*editHdrDialog*delete.labelString: Kasuj
! The New Folder dialog:
-*newFolderDialog*dialogTitle: Nowy katalog
-*newFolderDialog*name.labelString: Zazwa:
-*newFolderDialog*subFolderOf.labelString: Utwórz jako podkatalog:
-![nn]
-*newFolderDialog*folderTypeLabel.labelString: \
-This server restricts the contents of folders.\n\
-What will this folder contain?
-*newFolderDialog*foldersOnly.labelString: Tylko katalogi.
-*newFolderDialog*messagesOnly.labelString: Tylko wiadomości.
+*newFolderDialog*dialogTitle: Nowy folder
+*newFolderDialog*name.labelString: Nazwa:
+*newFolderDialog*subFolderOf.labelString: Utwórz jako podfolder:
+*newFolderDialog*folderTypeLabel.labelString: \
+Ten serwer nakłada ograniczenia na zawartość folderów.\n\
+Co ten folder będzie zawierał?
+*newFolderDialog*foldersOnly.labelString: Tylko foldery.
+*newFolderDialog*messagesOnly.labelString: Tylko wiadomości.
!=============================================================================
@@ -3400,297 +3397,287 @@ What will this folder contain?
! in popups.
*setPriority.labelString: Priorytet
-*messageActionAskUser.labelString: Zapytaj
+*messageActionAskUser.labelString: Zapytaj mnie
*messageActionText.labelString: Tekst
*messageActionHTML.labelString: HTML
*messageActionTextAndHTML.labelString: Tekst i HTML
*attachFile.labelString: Plik...
-*attachFile.mnemonic: F
+*attachFile.mnemonic: P
*attachWebPage.labelString: Strona WWW...
*attachWebPage.mnemonic: W
-*deleteAttachment.labelString: Skasuj załącznik
-*deleteAttachment.mnemonic: D
+*deleteAttachment.labelString: Kasuj załącznik
+*deleteAttachment.mnemonic: z
*attachAddressBookCard.labelString: Karta osobista (vCard)
-*attachAddressBookCard.mnemonic: A
+*attachAddressBookCard.mnemonic: K
! Edit Menu
-*menuBar*undoNull.labelString: Nic do cofnięcia
-*menuBar*undoTyping.labelString: Cofnij wpisywanie
-*menuBar*undoAddText.labelString: Cofnij dodanie tekstu
-*menuBar*undoDeleteText.labelString: Cofnij kasowanie tekstu
-*menuBar*undoCut.labelString: Cofnij wycinanie
-*menuBar*undoPasteText.labelString: Cofnij wstawianie tekstu
-*menuBar*undoPasteHTML.labelString: Cofnij wsyatianie kodu HTML
-*menuBar*undoPasteHREF.labelString: Cofnij wstawianie odnośnika
-*menuBar*undoChangeAttributes.labelString: Cofnij zmianę atrybutów
-*menuBar*undoIndent.labelString: Cofnij wcięcie
-*menuBar*undoParagraphAlign.labelString: Cofnij wyrównanie akapitów
-*menuBar*undoMorphContainer.labelString: Cofnij zmianę stylu akapitu
-*menuBar*undoInsertHorizRule.labelString: Cofnij wstawienie lini poziomej <HR>
-*menuBar*undoSetHorizRuleData.labelString: Cofnij zmianę właściwości lini poziomej
-*menuBar*undoInsertImage.labelString: Cofnij wstawienie obrazka
-*menuBar*undoSetImageData.labelString: Cofnij zmianę właściwości obrazka
-*menuBar*undoInsertBreak.labelString: Cofnij wstawienie końca lini <BR>
-*menuBar*undoChangePageData.labelString: Cofnij zmianę właściwości strony
-*menuBar*undoSetMetaData.labelString: Cofnij zmianę znaczników META
-*menuBar*undoDeleteMetaData.labelString: Cofnij skasowanie znaczników META
-*menuBar*undoInsertTarget.labelString: Cofnij wstawienie celu
-*menuBar*undoSetTargetData.labelString: Cofnij zmianę właściwości celu
-*menuBar*undoInsertUnknownTag.labelString: Cofnij nieznany znacznik
-*menuBar*undoSetUnknownTagData.labelString: Cofnij zmianę właściwości nieznanego znacznika
-*menuBar*undoGroupOfChanges.labelString: Cofnij zmiany
-*menuBar*undoSetListData.labelString: Cofnij zmianę właściwości listy
+*menuBar*undoNull.labelString: Nic do cofnięcia
+*menuBar*undoTyping.labelString: Cofnij pisanie
+*menuBar*undoAddText.labelString: Cofnij dodanie tekstu
+*menuBar*undoDeleteText.labelString: Cofnij kasowanie tekstu
+*menuBar*undoCut.labelString: Cofnij wycięcie
+*menuBar*undoPasteText.labelString: Cofnij wklejenie tekstu
+*menuBar*undoPasteHTML.labelString: Cofnij wklejenie HTML
+*menuBar*undoPasteHREF.labelString: Cofnij wklejenie HREF
+*menuBar*undoChangeAttributes.labelString: Cofnij zmianę atrybutów
+*menuBar*undoIndent.labelString: Cofnij wcięcie
+*menuBar*undoParagraphAlign.labelString: Cofnij wyrównanie akapitu
+*menuBar*undoMorphContainer.labelString: Cofnij zmianę stylu akapitu
+*menuBar*undoInsertHorizRule.labelString: Cofnij wstawienie linii poziomej
+*menuBar*undoSetHorizRuleData.labelString: Cofnij ustawienie danych linii poziomej
+*menuBar*undoInsertImage.labelString: Cofnij wstawienie obrazka
+*menuBar*undoSetImageData.labelString: Cofnij ustawienie danych obrazka
+*menuBar*undoInsertBreak.labelString: Cofnij wstawienie przełamania
+*menuBar*undoChangePageData.labelString: Cofnij zmianę danych strony
+*menuBar*undoSetMetaData.labelString: Cofnij ustawienie danych Meta
+*menuBar*undoDeleteMetaData.labelString: Cofnij kasowanie danych Meta
+*menuBar*undoInsertTarget.labelString: Cofnij wstawienieienie odnosnika
+*menuBar*undoSetTargetData.labelString: Cofnij ustawienie danych odnośnika
+*menuBar*undoInsertUnknownTag.labelString: Cofnij nieznany znacznik
+*menuBar*undoSetUnknownTagData.labelString: Cofnij ustawienie nieznanych danych znacznika
+*menuBar*undoGroupOfChanges.labelString: Cofnij zmiany
+*menuBar*undoSetListData.labelString: Cofnij ustawienie spisu danych
*menuBar*undoInsertTable.labelString: Cofnij wstawienie tabeli
-*menuBar*undoDeleteTable.labelString: Cofnij skasowanie tabeli
-*menuBar*undoSetTableData.labelString: Cofnij zmianę właściwości tabeli
-![nn]
-*menuBar*undoInsertTableCaption.labelString: Undo Insert Caption
-*menuBar*undoSetTableCaptionData.labelString: Undo Set Caption Data
-*menuBar*undoDeleteTableCaption.labelString: Undo Delete Caption
-*menuBar*undoInsertTableRow.labelString: Cofnij wstawienie rzędu
-*menuBar*undoSetTableRowData.labelString: Cofnij zmianę właściwości rzędu
-*menuBar*undoDeleteTableRow.labelString: Cofnij skasowanie rzędu
-*menuBar*undoInsertTableColumn.labelString: Cofnij wstawienie komlumny
-*menuBar*undoSetTableCellData.labelString: Cofnij zmianę właściwości komórki
-*menuBar*undoDeleteTableColumn.labelString: Cofnij skasowanie kolumny
+*menuBar*undoDeleteTable.labelString: Cofnij kasowanie tabeli
+*menuBar*undoSetTableData.labelString: Cofnij ustawienie danych tabeli
+*menuBar*undoInsertTableCaption.labelString: Cofnij wstawienie napisu
+*menuBar*undoSetTableCaptionData.labelString: Cofnij ustawienie danych napisu
+*menuBar*undoDeleteTableCaption.labelString: Cofnij kasowanie napisu
+*menuBar*undoInsertTableRow.labelString: Cofnij wstawienie wiersza
+*menuBar*undoSetTableRowData.labelString: Cofnij ustawienie danych wiersza
+*menuBar*undoDeleteTableRow.labelString: Cofnij kasowanie wiersza
+*menuBar*undoInsertTableColumn.labelString: Cofnij wstawienie kolumny
+*menuBar*undoSetTableCellData.labelString: Cofnij ustawienie danych komórki
+*menuBar*undoDeleteTableColumn.labelString: Cofnij kasowanie kolumny
*menuBar*undoInsertTableCell.labelString: Cofnij wstawienie komórki
-*menuBar*undoDeleteTableCell.labelString: Cofnij skasowanie komórki
-
-*menuBar*redoNull.labelString: Nic do ponowienia
-*menuBar*redoTyping.labelString: Ponów pisanie
-*menuBar*redoAddText.labelString: Ponów dodawanie tekstu
-*menuBar*redoDeleteText.labelString: Ponów skasowanie tekstu
-*menuBar*redoCut.labelString: Ponów wycięcie
-*menuBar*redoPasteText.labelString: Ponów wstawienie tekstu
-*menuBar*redoPasteHTML.labelString: Ponów wstawienie kodu HTML
-*menuBar*redoPasteHREF.labelString: Ponów wsyawienie odnośnika
-*menuBar*redoChangeAttributes.labelString: Ponów zmianę atrybutów
-*menuBar*redoIndent.labelString: Ponów wcięcie
-*menuBar*redoParagraphAlign.labelString: Ponów wyrównanie akapitu
-*menuBar*redoMorphContainer.labelString: Ponów zmianę stylu akapitu
-*menuBar*redoInsertHorizRule.labelString: Ponów wstawienie poziomej lini <HR>
-*menuBar*redoSetHorizRuleData.labelString: Ponów zmianę właściwości lini poziomej
-*menuBar*redoInsertImage.labelString: Ponów wstawienie obrazka
-*menuBar*redoSetImageData.labelString: Ponów zmianę właściwości obrazka
-*menuBar*redoInsertBreak.labelString: Ponów wstawienie końca lini <BR>
-*menuBar*redoChangePageData.labelString: Ponów zmianę właściwości strony
-*menuBar*redoSetMetaData.labelString: Ponów zmianę właściowści znaczników META
-*menuBar*redoDeleteMetaData.labelString: Ponów skasowanie znaczników META
-*menuBar*redoInsertTarget.labelString: Ponów wstawienie celu
-*menuBar*redoSetTargetData.labelString: Ponów zmianę właściwości celu
-*menuBar*redoInsertUnknownTag.labelString: Ponów nieznany znacznik
-*menuBar*redoSetUnknownTagData.labelString: Ponów zmianę właściości nieznanego znacznika
-*menuBar*redoGroupOfChanges.labelString: Ponów zmiany
-*menuBar*redoSetListData.labelString: Ponów zmianę właściwości listy
-*menuBar*redoInsertTable.labelString: Ponów wstawienie tabeli
-*menuBar*redoDeleteTable.labelString: Ponów skasowanie tabeli
-*menuBar*redoSetTableData.labelString: Ponów zmianę właściwości tabeli
-![nn]
-*menuBar*redoInsertTableCaption.labelString: Redo Insert Caption
-*menuBar*redoSetTableCaptionData.labelString: Redo Set Caption Data
-*menuBar*redoDeleteTableCaption.labelString: Redo Delete Caption
-*menuBar*redoInsertTableRow.labelString: Ponów wstawienie rzędu
-*menuBar*redoSetTableRowData.labelString: Ponów zmianę właściwości rzędu
-*menuBar*redoDeleteTableRow.labelString: Ponów skasowanie rzędu
-*menuBar*redoInsertTableColumn.labelString: Ponów wstawienie kolumny
-*menuBar*redoSetTableCellData.labelString: Ponów zmianę właściwości komórki
-*menuBar*redoDeleteTableColumn.labelString: Ponów skasowanie kolumny
-*menuBar*redoInsertTableCell.labelString: Ponów wstawienie komórki
-*menuBar*redoDeleteTableCell.labelString: Ponów skasowanie komórku
+*menuBar*undoDeleteTableCell.labelString: Cofnij kasowanie komórki
+
+*menuBar*redoNull.labelString: Nic do odtworzenia
+*menuBar*redoTyping.labelString: Odtwórz pisanie
+*menuBar*redoAddText.labelString: Odtwórz dodanie tekstu
+*menuBar*redoDeleteText.labelString: Odtwórz kasowanie tekstu
+*menuBar*redoCut.labelString: Odtwórz wycięcie
+*menuBar*redoPasteText.labelString: Odtwórz wstawienie tekstu
+*menuBar*redoPasteHTML.labelString: Odtwórz wstawienie HTML
+*menuBar*redoPasteHREF.labelString: Odtwórz wstawienie HREF
+*menuBar*redoChangeAttributes.labelString: Odtwórz zmianę atrubutów
+*menuBar*redoIndent.labelString: Odtwórz wcięcie
+*menuBar*redoParagraphAlign.labelString: Odtwórz wyrównamie akapitu
+*menuBar*redoMorphContainer.labelString: Odtwórz zmianę stylu akapitu
+*menuBar*redoInsertHorizRule.labelString: Odtwórz wstawienie linii poziomej
+*menuBar*redoSetHorizRuleData.labelString: Odtwórz ustawienie danych linii poziomej
+*menuBar*redoInsertImage.labelString: Odtwórz wstawienie obrazka
+*menuBar*redoSetImageData.labelString: Odtwórz ustawienie danych obrazka
+*menuBar*redoInsertBreak.labelString: Odtwórz wstawienie przełamania
+*menuBar*redoChangePageData.labelString: Odtwórz zminę danych strony
+*menuBar*redoSetMetaData.labelString: Odtwórz ustawienie danych Meta
+*menuBar*redoDeleteMetaData.labelString: Odtwórz kasowanie danych Meta
+*menuBar*redoInsertTarget.labelString: Odtwórz wstawienie odnośnik
+*menuBar*redoSetTargetData.labelString: Odtwórz ustawienie danych odnośnika
+*menuBar*redoInsertUnknownTag.labelString: Odtwórz nieznany znacznik
+*menuBar*redoSetUnknownTagData.labelString: Odtwórz ustawienie danych nieznanego znacznika
+*menuBar*redoGroupOfChanges.labelString: Odtwórz zmiany
+*menuBar*redoSetListData.labelString: Odtwórz ustawienie opisu danych
+*menuBar*redoInsertTable.labelString: Odtwórz wstawienie tabeli
+*menuBar*redoDeleteTable.labelString: Odtwórz kasowanie tabeli
+*menuBar*redoSetTableData.labelString: Odtwórz ustawienie danych tabeli
+*menuBar*redoInsertTableCaption.labelString: Odtwórz wstawienie napisu
+*menuBar*redoSetTableCaptionData.labelString: Odtwórz ustawienie danych
+*menuBar*redoDeleteTableCaption.labelString: Odtwórz kasowanie napisu
+*menuBar*redoInsertTableRow.labelString: Odtwórz wstawienie wiersza
+*menuBar*redoSetTableRowData.labelString: Odtwórz ustawienie danych wiersza
+*menuBar*redoDeleteTableRow.labelString: Odtwórz kasowanie wiersza
+*menuBar*redoInsertTableColumn.labelString: Odtwórz wstawienie kolumny
+*menuBar*redoSetTableCellData.labelString: Odtwórz ustawienie danych komórki
+*menuBar*redoDeleteTableColumn.labelString: Odtwórz kasowanie kolumny
+*menuBar*redoInsertTableCell.labelString: Odtwórz wstawienie komórki
+*menuBar*redoDeleteTableCell.labelString: Odtwórz kasowanie komórki
! new
! View Menu
-*Editor*menuBar*source.labelString: Pokaż kod źródłowy
-*Editor*menuBar*source.mnemonic: S
-*menuBar*editSource.labelString: Edytuj kod źródłowy
+*Editor*menuBar*source.labelString: Podgląd źródła dokumentu
+*Editor*menuBar*source.mnemonic: d
+*menuBar*editSource.labelString: Edycja źródła dokumentu
*menuBar*editSource.mnemonic: E
-*menuBar*paragraphMarks.labelString: Display Paragraph Marks
-*menuBar*paragraphMarks.mnemonic: P
-!*displayTableBoundaries.labelString: Display Table Boundaries
-*displayTables.labelString: Wyświetlaj tabelę
-*displayTables.mnemonic: T
-![nn]
+*menuBar*paragraphMarks.labelString: Pokaż znaki akapitu
+*menuBar*paragraphMarks.mnemonic: a
+!*displayTableBoundaries.labelString: Pokaż obramowanie tabeli
+*displayTables.labelString: Pokaż tabele
+*displayTables.mnemonic: t
! new
-*menuBar*toggleComposeToolbar.labelString: Panel edycji
-![nn]
-*menuBar*toggleComposeToolbar.mnemonic: C
-*menuBar*toggleFormatToolbar.mnemonic: F
-*menuBar*toggleFormatToolbar.labelString: Panel formatowania
-*menuBar*toggleTableBorders.labelString: Krawędzie tabeli
-*menuBar*toggleTableBorders.mnemonic: B
+*menuBar*toggleComposeToolbar.labelString: Pasek kompozycji
+*menuBar*toggleComposeToolbar.mnemonic: k
+*menuBar*toggleFormatToolbar.labelString: Pasek formatowania
+*menuBar*toggleFormatToolbar.mnemonic: f
+*menuBar*toggleTableBorders.labelString: Obramowanie tabeli
+*menuBar*toggleTableBorders.mnemonic: b
! Insert Menu
! new
*menuBar*insertMenu.labelString: Wstaw
-*menuBar*insertListMenu.labelString: Listę
-*menuBar*insertBulletedList.labelString: Listę punktowaną
-*menuBar*insertNumberedList.labelString: Listę numerowaną
-*insertTableRow.labelString: Rząd
+*menuBar*insertListMenu.labelString: Lista
+*menuBar*insertBulletedList.labelString: Wyliczana
+*menuBar*insertNumberedList.labelString: Numerowana
+*insertTableRow.labelString: Wiersz
*insertTableRow.mnemonic: R
-*insertTableRow.documentationString: Wstaw nowy rząd do tabeli
-*insertTableColumn.labelString: Kolumnę
+*insertTableRow.documentationString: Wstaw nowy wiersz w tabeli.
+*insertTableColumn.labelString: Kolumna
*insertTableColumn.mnemonic: o
-*insertTableColumn.documentationString: Wstaw nową kolumnę do tasbeli
-*insertTableCell.labelString: Komórkę
-*insertTableCell.mnemonic: C
-*insertTableCell.documentationString: Wstaw nową komórkę do tabeli
-
-*insertHtml.labelString: Znacznik HTML...
-*insertHtml.mnemonic: H
-*insertHtml.documentationString: \
-Wstaw podany znacznik (tag)HTML
-![nn]
-*insertNonBreakingSpace.labelString: Non-breaking Space
-*insertNonBreakingSpace.mnemonic: S
-*insertBreakBelowImage.labelString: Znacz. końca wiersza poniżej obrazka
-*insertBreakBelowImage.mnemonic: B
-*insertLineBreak.labelString: Znacznik końca wiersza
-*insertLineBreak.mnemonic: L
+*insertTableColumn.documentationString: Wstaw nową kolumnę w tabeli.
+*insertTableCell.labelString: Komórka
+*insertTableCell.mnemonic: C
+*insertTableCell.documentationString: Wstaw nową komórkę w tabeli.
+
+*insertHtml.labelString: Znacznik HTML...
+*insertHtml.mnemonic: H
+*insertHtml.documentationString: \
+Wstaw dowolny znacznik HTML w miejscu, gdzie znajduje się kursor.
+*insertNonBreakingSpace.labelString: Odstęp
+*insertNonBreakingSpace.mnemonic: S
+*insertBreakBelowImage.labelString: Przejście do nowej linii pod obrazkiem(ami) (Następną linię pod obrazkiem bez akapitu)
+*insertBreakBelowImage.mnemonic: B
+*insertLineBreak.labelString: Przejście do nowej linii (Następną linię bez akapitu)
+*insertLineBreak.mnemonic: L
! Insert/Tables pullaside.
-*insertTable.labelString: Tabela...
-*insertTable.mnemonic: T
-*insertRow.labelString: Rząd
-*insertRow.mnemonic: R
-*insertColumn.labelString: Kolumna
-*insertColumn.mnemonic: o
-*insertCell.labelString: Komórka
-*insertCell.mnemonic: C
+*insertTable.labelString: Tabela...
+*insertTable.mnemonic: T
+*insertRow.labelString: Wiersz
+*insertRow.mnemonic: R
+*insertColumn.labelString: Kolumna
+*insertColumn.mnemonic: o
+*insertCell.labelString: Komórka
+*insertCell.mnemonic: C
! new
! Format Menu
! Properties Menu
-*menuBar*properties.labelString: Właściwości
-*menuBar*textProperties.labelString: Właściwości zestawu znaków
-*menuBar*textProperties.mnemonic: e
-*menuBar*linkProperties.labelString: Właściwości odnośnika
-*menuBar*linkProperties.mnemonic: L
-*menuBar*imageProperties.labelString: Właściwości obrazka
-*menuBar*imageProperties.mnemonic: I
-*menuBar*targetProperties.labelString: Właściwości celu
-*menuBar*targetProperties.mnemonic: a
-*menuBar*tableProperties.labelString: Właściwości tabeli
-*menuBar*tableProperties.mnemonic: T
-*menuBar*hruleProperties.labelString: Właściwości lini poziomej
-![nn]
-*menuBar*hruleProperties.mnemonic: o
-*menuBar*tagProperties.labelString: Właściwości znacznika HTML
-![nn]
+*menuBar*properties.labelString: Własności
+*menuBar*textProperties.labelString: Własności znaku
+*menuBar*textProperties.mnemonic: z
+*menuBar*linkProperties.labelString: Własności połączenia
+*menuBar*linkProperties.mnemonic: p
+*menuBar*imageProperties.labelString: Własności obrazka
+*menuBar*imageProperties.mnemonic: o
+*menuBar*targetProperties.labelString: Własności odnośnika
+*menuBar*targetProperties.mnemonic: d
+*menuBar*tableProperties.labelString: Własności tabeli
+*menuBar*tableProperties.mnemonic: t
+*menuBar*hruleProperties.labelString: Własności linii poziomej
+*menuBar*hruleProperties.mnemonic: l
+*menuBar*tagProperties.labelString: Własności znacznika HTML
*menuBar*tagProperties.mnemonic: H
-*menuBar*documentProperties.labelString: Właściwości dokumentu
-*menuBar*documentProperties.mnemonic: D
+*menuBar*documentProperties.labelString: Własności dokumentu
+*menuBar*documentProperties.mnemonic: d
! Properties Character Pullaside
-![nn] było character
*charProperties.labelString: Znak
-*charProperties.mnemonic: C
-*charProperties.bold.labelString: Pogrubienie
-*charProperties.bold.acceleratorText: Alt+B
-*charProperties.bold.mnemonic: B
-*charProperties.underline.labelString: Podkreślenie
-*charProperties.underline.acceleratorText: Alt+U
-*charProperties.underline.mnemonic: U
-*charProperties.italic.labelString: Pochylenie
-*charProperties.italic.acceleratorText: Alt+I
-*charProperties.italic.mnemonic: I
-*charProperties.fixed.labelString: Stała szerokość
-*charProperties.fixed.acceleratorText: Alt+T
-*charProperties.fixed.mnemonic: F
-*charProperties.superscript.labelString: Indeks górny
-*charProperties.superscript.mnemonic: p
-*charProperties.subscript.labelString: Indeks dolny
-*charProperties.subscript.mnemonic: S
-*charProperties.strikethrough.labelString: Przekreślenie
-*charProperties.strikethrough.mnemonic: t
-*charProperties.blink.labelString: Mruganie
-*charProperties.blink.mnemonic: k
-*charProperties.textColor.labelString: Kolor tekstu...
-*charProperties.textColor.mnemonic: C
-*charProperties.defaultColor.labelString: Domyślny kolor
-*charProperties.defaultColor.mnemonic: D
-*charProperties.serverJavaScript.labelString: JavaScript (Serwer)
-*charProperties.serverJavaScript.mnemonic: J
-*charProperties.clientJavaScript.labelString: JavaScript (Klient)
-*charProperties.clientJavaScript.mnemonic: v
-*menuBar*charProperties.clearAllStyles.labelString: Wyczyść wystkie style <Alt+K>
+*charProperties.mnemonic: C
+*charProperties.bold.labelString: Pogrubiony
+*charProperties.bold.acceleratorText: Alt+B
+*charProperties.bold.mnemonic: B
+*charProperties.underline.labelString: Podkreślony
+*charProperties.underline.acceleratorText: Alt+U
+*charProperties.underline.mnemonic: U
+*charProperties.italic.labelString: Pochyły
+*charProperties.italic.acceleratorText: Alt+I
+*charProperties.italic.mnemonic: I
+*charProperties.fixed.labelString: Stałej szerokości
+*charProperties.fixed.acceleratorText: Alt+T
+*charProperties.fixed.mnemonic: F
+*charProperties.superscript.labelString: Indeks górny
+*charProperties.superscript.mnemonic: p
+*charProperties.subscript.labelString: Indeks dolny
+*charProperties.subscript.mnemonic: S
+*charProperties.strikethrough.labelString: Przekreślony
+*charProperties.strikethrough.mnemonic: t
+*charProperties.blink.labelString: Migający
+*charProperties.blink.mnemonic: k
+*charProperties.textColor.labelString: Kolor tekstu...
+*charProperties.textColor.mnemonic: C
+*charProperties.defaultColor.labelString: Domyślny kolor
+*charProperties.defaultColor.mnemonic: D
+*charProperties.serverJavaScript.labelString: JavaScript (Serwer)
+*charProperties.serverJavaScript.mnemonic: J
+*charProperties.clientJavaScript.labelString: JavaScript (Klient)
+*charProperties.clientJavaScript.mnemonic: v
+*menuBar*charProperties.clearAllStyles.labelString: Wyczyść wszystkie style <Alt+K>
*menuBar*charProperties.clearAllStyles.acceleratorText: Alt+K
*menuBar*charProperties.clearAllStyles.mnemonic: a
-*menuBar*fontSize.labelString: Wielkość czcionki
-*menuBar*fontSize.mnemonic: S
-*menuBar*paragraphProperties.labelString: Akapit
-*menuBar*paragraphProperties.mnemonic: P
-*menuBar*paragraphProperties.indent.labelString: Wcięcie o 1 poziom
-*menuBar*paragraphProperties.indent.acceleratorText: Tab
-*menuBar*paragraphProperties.indent.mnemonic: I
-*menuBar*paragraphProperties.outdent.labelString: Usuń wcięcie o 1 poziom
+*menuBar*fontSize.labelString: Wielkość czcionki
+*menuBar*fontSize.mnemonic: S
+*menuBar*paragraphProperties.labelString: Akapit
+*menuBar*paragraphProperties.mnemonic: P
+*menuBar*paragraphProperties.indent.labelString: Zwiększ o jeden poziom
+*menuBar*paragraphProperties.indent.acceleratorText: Tabulacja
+*menuBar*paragraphProperties.indent.mnemonic: I
+*menuBar*paragraphProperties.outdent.labelString: Zmniejsz o jeden poziom
*menuBar*paragraphProperties.outdent.acceleratorText: Shift+Tab
-*menuBar*paragraphProperties.outdent.mnemonic: R
+*menuBar*paragraphProperties.outdent.mnemonic: R
-![nn]
! Properties Font Size PullAside/Toolbar Font Size Popup.
-*characterToolbar*fontSize.marginWidth: 0
-![nn]
-*characterToolbar*fontSize.marginHeight: 0
-*composeToolbar*fontSize.marginWidth: 0
-*composeToolbar*fontSize.marginHeight: 0
-*fontSize.XmPushButtonGadget.labelType: STRING
-*fontSize.minusTwo.labelString: -2
-*fontSize.minusOne.labelString: -1
-*fontSize.plusZero.labelString: +0
-*fontSize.plusZero.mnemonic: 0
-*fontSize.plusOne.labelString: +1
-*fontSize.plusOne.mnemonic: 1
-*fontSize.plusTwo.labelString: +2
-*fontSize.plusTwo.mnemonic: 2
-*fontSize.plusThree.labelString: +3
-*fontSize.plusThree.mnemonic: 3
-*fontSize.plusFour.labelString: +4
-*fontSize.plusFour.mnemonic: 4
+*characterToolbar*fontSize.marginWidth: 0
+*characterToolbar*fontSize.marginHeight: 0
+*composeToolbar*fontSize.marginWidth: 0
+*composeToolbar*fontSize.marginHeight: 0
+*fontSize.XmPushButtonGadget.labelType: STRING
+*fontSize.minusTwo.labelString: -2
+*fontSize.minusOne.labelString: -1
+*fontSize.plusZero.labelString: +0
+*fontSize.plusZero.mnemonic: 0
+*fontSize.plusOne.labelString: +1
+*fontSize.plusOne.mnemonic: 1
+*fontSize.plusTwo.labelString: +2
+*fontSize.plusTwo.mnemonic: 2
+*fontSize.plusThree.labelString: +3
+*fontSize.plusThree.mnemonic: 3
+*fontSize.plusFour.labelString: +4
+*fontSize.plusFour.mnemonic: 4
! Properties Paragraph PullAside/Toolbar Properties Popup.
*composeToolbar*paragraphProperties.marginWidth: 0
*composeToolbar*paragraphProperties.marginHeight: 0
*paragraphProperties.XmPushButtonGadget.labelType: STRING
-*normal.labelString: Normalny
-*normal.mnemonic: N
+*normal.labelString: Normalny
+*normal.mnemonic: N
*headingOne.labelString: Nagłówek 1
-*headingOne.mnemonic: 1
+*headingOne.mnemonic: 1
*headingTwo.labelString: Nagłówek 2
-*headingTwo.mnemonic: 2
+*headingTwo.mnemonic: 2
*headingThree.labelString: Nagłówek 3
-*headingThree.mnemonic: 3
+*headingThree.mnemonic: 3
*headingFour.labelString: Nagłówek 4
-*headingFour.mnemonic: 4
+*headingFour.mnemonic: 4
*headingFive.labelString: Nagłówek 5
-*headingFive.mnemonic: 5
+*headingFive.mnemonic: 5
*headingSix.labelString: Nagłówek 6
-*headingSix.mnemonic: 6
+*headingSix.mnemonic: 6
*address.labelString: Adres
-*address.mnemonic: A
+*address.mnemonic: A
*formatted.labelString: Formatowany
*formatted.mnemonic: F
-*listItem.labelString: Pozycja listy
-*listItem.mnemonic: L
-*descriptionItem.labelString: Description Title
+*listItem.labelString: Lista pozycji
+*listItem.mnemonic: L
+*descriptionItem.labelString: Tytuł opisu
*descriptionItem.mnemonic: T
-*descriptionText.labelString: Description Text
+*descriptionText.labelString: Tekst opisu
*descriptionText.mnemonic: x
! Tools menu
! Options Menu
*menuBar*editorPrefs.labelString: Ustawienia edytora...
-*menuBar*editorPrefs.mnemonic: E
-*Editor*menuBar*showToolbar.labelString: Pokaż/edytuj panel
+*menuBar*editorPrefs.mnemonic: E
+*Editor*menuBar*showToolbar.labelString:Pokaż pasek Plik/Edycja
*Editor*menuBar*showToolbar.mnemonic: T
-*menuBar*showCharacter.labelString: Pokaż panel znaków
+*menuBar*showCharacter.labelString: Pokaż pasek znaków
*menuBar*showCharacter.mnemonic: C
-*menuBar*showParagraph.labelString: Pokaż panel akapitów
+*menuBar*showParagraph.labelString: Pokaż pasek akapitu
*menuBar*showParagraph.mnemonic: P
! Windows Menu
-*menuBar*netBrowser.labelString: Przeglądarka Mozilla
+*menuBar*netBrowser.labelString: Przeglądarka Netscape
!=============
! Popup Menus
@@ -3700,226 +3687,222 @@ Wstaw podany znacznik (tag)HTML
!so it should say "New Message" and not "Message"
*popup*composeMessage.labelString: Nowa wiadomość
!
-*popup*viewProperties.labelString: Właściwości
-*popup*viewProperties.mnemonic: s
+*popup*viewProperties.labelString: Własności
+*popup*viewProperties.mnemonic: s
!
-![nn]
-*popup*abDelete.labelString: Skasuj
+*popup*abDelete.labelString: Kasuj
*popup*abDelete.mnemonic: D
-![nn]
-*popup*abDelete.acceleratorText: Ctrl+D
+*popup*abDelete.acceleratorText: Alt+D
!
-*popup*abDeleteAllEntries.labelString: Skasuj z wszystkich list
+*popup*abDeleteAllEntries.labelString: Kasuj z wszystkich list
!
-*popup*addToAddressBook.labelString: Nowa karta...
-*popup*addToAddressBook.mnemonic: w
-*popup*abNewList.labelString: Nowa lista...
-*popup*abNewList.mnemonic: L
+*popup*addToAddressBook.labelString: Nowa karta...
+*popup*addToAddressBook.mnemonic: w
+*popup*abNewList.labelString: Nowa lista...
+*popup*abNewList.mnemonic: L
!
-*popup*saveMessagesAs.labelString: Zapisz jako...
-*popup*saveMessagesAs.mnemonic: S
-*popup*saveMessagesAs.acceleratorText: Alt+S
+*popup*saveMessagesAs.labelString: Zachowaj jako...
+*popup*saveMessagesAs.mnemonic: S
+*popup*saveMessagesAs.acceleratorText: Alt+S
! These are std Mail folder names.
-*popup*sentMail.labelString: Wysłane
-*popup*sentMail.mnemonic: S
+*popup*sentMail.labelString: Wysłana
+*popup*sentMail.mnemonic: S
-*popup*inbox.labelString: Skrzynka odbiorcza
-*popup*inbox.mnemonic: I
+*popup*inbox.labelString: Poczta przychodząca
+*popup*inbox.mnemonic: I
-*popup*trash.labelString: Kosz
-*popup*trash.mnemonic: T
+*popup*trash.labelString: Kosz na śmieci
+*popup*trash.mnemonic: T
-*popup*newFolder.labelString: Nowy...
-*popup*newFolder.mnemonic: N
+*popup*newFolder.labelString: Nowy...
+*popup*newFolder.mnemonic: N
! A few Message Center popups:
-*popup*openFolder.labelString: Otwórz
-*popup*openFolderInNew.labelString: Otwórz w nowym oknie
-*popup*deleteFolder.labelString: Skasuj
-*popup*renameFolder.labelString: Zmień nazwę...
-*popup*compactFolder.labelString: Kompaktuj
-*popup*subscribeFolder.labelString: Zapisz...
-*popup*unsubscribeFolder.labelString: Wypisz
-
-*popup*search.labelString: Szukaj
-*popup*search.labelString: Szukaj
+*popup*openFolder.labelString: Otwórz
+*popup*openFolderInNew.labelString: Otwórz w nowym okienie
+*popup*deleteFolder.labelString: Kasuj
+*popup*renameFolder.labelString: Zmień nazwę...
+*popup*compactFolder.labelString: Kompresuj
+*popup*subscribeFolder.labelString: Prenumeruj...
+*popup*unsubscribeFolder.labelString: Zakończ prenumeratę
+
+*popup*search.labelString: Przeszukaj wiadomości
+*popup*search.labelString: Przeszukaj wiadomości
*popup*openNewsgroups.labelString: Otwórz grupy dyskusyjne
-*popup*markNewsgroupsRead.labelString: Oznacz grupę jako przeczytaną
-*popup*updateMessageCount.labelString: Aktualizuj licznik wiadomości
+*popup*markNewsgroupsRead.labelString: Zaznacz grupę jako przeczytaną
+*popup*updateMessageCount.labelString: Aktualizuj liczbę wiadomości
! These are only in the threads window popup:
-*popup*ignoreThread.labelString: Ignoruj wątek
-*popup*ignoreThread.mnemonic: I
-*popup*watchThread.labelString: Śledź wątek
-*popup*watchThread.mnemonic: W
-*popup*changePriority.labelString: Zmień priorytet
-*popup*openSelected.labelString: Otwórz wiadomość
-*popup*openMsgInNew.labelString: Otwórz wiadomość w nowym oknie
-*popup*editMsg.labelString: Edytuj wiadomość
+*popup*ignoreThread.labelString: Pomiń wątek
+*popup*ignoreThread.mnemonic: I
+*popup*watchThread.labelString: Obserwuj wątek
+*popup*watchThread.mnemonic: W
+*popup*changePriority.labelString: Zmień priorytet
+*popup*openSelected.labelString: Otwórz wiadomość
+*popup*openMsgInNew.labelString: Otwórz wiadomość w nowym oknie
+*popup*editMsg.labelString: Edytuj wiadomość
*popup*addSenderToAddressBook.labelString: Dodaj do książki adresowej
! the Mail Message window popup:
! many of these don't actually get there because they're
! overridden by the backend's allxpstr.h defs.
-*popup*replyToSender.labelString: Odpowiedz tylko do nadawcy
-*popup*replyToSender.mnemonic: R
-*popup*replyToAll.labelString: Odpowiedz do nadawcy i odbiorców
-*popup*replyToAll.mnemonic: A
-*popup*replyToNewsgroup.labelString: Odpowiedz do grupy dyskusyjnej
-
-*toolBar*popup_PopupMenu.PopupMenu.replyToSender.labelString: tylko do nadawcy
-*toolBar*popup_PopupMenu.PopupMenu.replyToNewsgroup.labelString: tylko do grupy dyskusyjnej
-
-*popup*replyToSenderAndNewsgroup.labelString: Odpowiedz do nadawcy i grupy dyskusyjnej
-*popup*forwardMessage.labelString: Przekaż
-*popup*forwardMessage.mnemonic: a
-*popup*forwardMessageQuoted.labelString: Przekaż jako cytat
-*popup*forwardMessage.mnemonic: Q
-*popup*forwardMessageInLine.labelString: Przekaż w treści
-*popup*forwardMessageInLine.mnemonic: l
+*popup*replyToSender.labelString: Odpowiedz tylko nadawcy
+*popup*replyToSender.mnemonic: R
+*popup*replyToAll.labelString: Odpowiedz nadawcy i wszystkim odbiorcom
+*popup*replyToAll.mnemonic: A
+*popup*replyToNewsgroup.labelString: Odpowiedz na grupie dyskusyjnej
+
+*toolBar*popup_PopupMenu.PopupMenu.replyToSender.labelString: tylko nadawcy
+*toolBar*popup_PopupMenu.PopupMenu.replyToNewsgroup.labelString:na grupie dyskusyjnej
+
+*popup*replyToSenderAndNewsgroup.labelString: Odpowiedz nadawcy i na grupie
+*popup*forwardMessage.labelString: Dalej
+*popup*forwardMessage.mnemonic: a
+*popup*forwardMessageQuoted.labelString: Prześlij dalej cytując
+*popup*forwardMessage.mnemonic: Q
+*popup*forwardMessageInLine.labelString: Prześlij dalej w treści
+*popup*forwardMessageInLine.mnemonic: l
! "Recipients"? What does that do? It's in the spec.
*popup*addToAddrBkSubmenu.labelString: Dodaj do książki adresowej
*popup*addToABSubmenu.labelString: Dodaj do książki adresowej
-*popup*addSenderToAddrBk.labelString: Nadawcę
-*popup*addAllToAddrBk.labelString: Wszystkich
+*popup*addSenderToAddrBk.labelString: Nadawca
+*popup*addAllToAddrBk.labelString: Wszystko
*popup*fileSubmenu.labelString: Przenieś wiadomość
-*popup*deleteMessage.labelString: Skasuj wiadomosć
+*popup*deleteMessage.labelString: Kasuj wiadomość
*popup*deleteMessage.mnemonic: D
-*popup*saveMessage.labelString: Zapisz wiadomość
+*popup*saveMessage.labelString: Zachowaj wiadomość
*popup*saveMessage.mnemonic: v
*popup*print.labelString: Drukuj wiadomość...
*popup*print.mnemonic: P
! Editor Popup Menu
-*popup*textProperties.labelString: Właściwości zestawu znaków
-*popup*textProperties.mnemonic: x
-*popup*targetProperties.labelString: Właściwości celu
-*popup*targetProperties.mnemonic: a
-*popup*imageProperties.labelString: Właściwości obrazka
-*popup*imageProperties.mnemonic: I
-*popup*tableProperties.labelString: Właściwości tabeli
-*popup*tableProperties.mnemonic: T
-*popup*hruleProperties.labelString: Właściwości lini poziomej
-*popup*hruleProperties.mnemonic: o
-*popup*tagProperties.labelString: Właściwości znacznika HTML
-![nn]
+*popup*textProperties.labelString: Własności znaku
+*popup*textProperties.mnemonic: z
+*popup*targetProperties.labelString: Własności odnośnika
+*popup*targetProperties.mnemonic: n
+*popup*imageProperties.labelString: Własności obrazka
+*popup*imageProperties.mnemonic: b
+*popup*tableProperties.labelString: Własności tabeli
+*popup*tableProperties.mnemonic: t
+*popup*hruleProperties.labelString: Własności linii poziomej
+*popup*hruleProperties.mnemonic: l
+*popup*tagProperties.labelString: Własności znacznika HTML
*popup*tagProperties.mnemonic: H
-*popup*paragraphProperties.labelString: Właściwości akapitu
-*popup*paragraphProperties.mnemonic: g
-*popup*documentProperties.labelString: Właściwości dokumentu
-*popup*documentProperties.mnemonic: D
+*popup*paragraphProperties.labelString: Własności akapitu...
+*popup*paragraphProperties.mnemonic: a
+*popup*documentProperties.labelString: Własności dokumentu
+*popup*documentProperties.mnemonic: d
*popup*insert.labelString: Wstaw
-*popup*insert.mnemonic: s
-*popup*insertLink.labelString: Wstaw odnośnik...
-*popup*insertLink.mnemonic: n
-*popup*linkProperties.labelString: Właściwości odnośnika
-*popup*linkProperties.mnemonic: n
-*popup*browseLink.labelString: Otwórz odnośnik w przeglądarce...
-*popup*browseLink.mnemonic: w
+*popup*insert.mnemonic: W
+*popup*insertLink.labelString: Wstaw połączenie...
+*popup*insertLink.mnemonic: p
+*popup*linkProperties.labelString: Własności połączenia
+*popup*linkProperties.mnemonic: c
+*popup*browseLink.labelString: Otwórz połączenie w przeglądarce...
+*popup*browseLink.mnemonic: O
*popup*browseToLink.labelString: Przeglądaj: (%s)
-*popup*editLink.labelString: Otwórz odnośnik w edytorze...
-*popup*editLink.mnemonic: E
-*popup*bookmarkLink.labelString: Dodaj odnośnik do zakładek
+*popup*editLink.labelString: Otwórz połączenie w edytorze...
+*popup*editLink.mnemonic: e
+*popup*bookmarkLink.labelString: Dodaj płączenie do zakładek
*popup*bookmarkLink.mnemonic: B
-*popup*copyLink.labelString: Kopiuj adres odnośnika
-*popup*copyLink.mnemonic: k
-*popup*removeLink.labelString: Usuń odnośnik
-*popup*removeLink.mnemonic: R
+*popup*copyLink.labelString: Kopiuj adres połączenia
+*popup*copyLink.mnemonic: K
+*popup*removeLink.labelString: Usuń połączenie
+*popup*removeLink.mnemonic: U
!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
! Editor toolbar (submenu).
!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*toolBar*newBlank.labelString: Pusta strona
-*toolBar*newTemplate.labelString: Nowa strona z wzorca
+*toolBar*newTemplate.labelString: Nowa strona wg wzoru
*toolBar*newWizard.labelString: Nowa strona z kreatora
*toolBar*openPage.labelString: Otwórz stronę...
-*toolBar*save.labelString: Zapisz
-*toolBar*saveAs.labelString: Zapisz jako...
+*toolBar*save.labelString: Zachowaj
+*toolBar*saveAs.labelString: Zachowaj jako...
*toolBar*publish.labelString: Publikuj
*toolBar*sendPage.labelString: Wyślij stronę
!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
! Editor toolbar (text only).
!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
-*toolBar.editDocument.labelString: Edytuj
-*toolBar.editorNewBlank.labelString: Nowa
-*toolBar.editorOpenFile.labelString: Otwórz...
-*toolBar.save.labelString: Zapisz
-*toolBar.editorBrowse.labelString: Przeglądaj
+*toolBar.editDocument.labelString: Edycja
+*toolBar.editorNewBlank.labelString: Nowe
+*toolBar.editorOpenFile.labelString: Otwórz...
+*toolBar.save.labelString: Zapisz
+*toolBar.editorBrowse.labelString: Podgląd
*toolBar.cut.labelString: Wytnij
*toolBar.copy.labelString: Kopiuj
*toolBar.paste.labelString: Wstaw
*toolBar.publish.labelString: Publikuj
-
-*toolBar.newBlank.labelString: Nowa
-*newBlank.tipString: Nowa strona
-*toolBar.openPage.labelString: Otwórz
-*toolBar.browsePage.labelString: Przeglądaj
-*toolBar.findInObject.labelString: Szukaj
-*toolBar.insertLink.labelString: Odnośnik
-*toolBar.insertTarget.labelString: Cel
-*toolBar.insertImage.labelString: Obrazek
-*toolBar.insertHorizontalLine.labelString: Linia
-*toolBar.insertTable.labelString: Tabela
-*toolBar.spellCheck.labelString: Sprawdzanie
+! new
+*toolBar.newBlank.labelString: Nowe
+*newBlank.tipString: Nowa strona
+*toolBar.openPage.labelString: Otwórz
+*toolBar.browsePage.labelString: Podgląd
+*toolBar.findInObject.labelString: Szukaj
+*toolBar.insertLink.labelString: Połącz
+*toolBar.insertTarget.labelString: Odnośnik
+*toolBar.insertImage.labelString: Obrazek
+*toolBar.insertHorizontalLine.labelString:Linia
+*toolBar.insertTable.labelString: Tabela
+*toolBar.spellCheck.labelString: Pisownia
!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
! Editor dialogs.
!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-*textPropertiesDialog_popup.title: Mozilla: Właściwości
-*textPropertiesDialog.folder.XmForm.marginHeight: 10
-*textPropertiesDialog.folder.XmForm.marginWidth: 10
-*textPropertiesDialog*XmFrame.marginHeight: 2
+*textPropertiesDialog_popup.title: Netscape: Własności
+*textPropertiesDialog.folder.XmForm.marginHeight: 10
+*textPropertiesDialog.folder.XmForm.marginWidth: 10
+*textPropertiesDialog*XmFrame.marginHeight: 2
*textPropertiesDialog*XmFrame.marginWidth: 2
-*imagePropertiesDialog_popup.title: Mozilla: Właściwości
-*imagePropertiesDialog.folder.XmForm.marginHeight: 10
-*imagePropertiesDialog.folder.XmForm.marginWidth: 10
-*imagePropertiesDialog*XmFrame.marginHeight: 2
+*imagePropertiesDialog_popup.title: Netscape: Własności
+*imagePropertiesDialog.folder.XmForm.marginHeight: 10
+*imagePropertiesDialog.folder.XmForm.marginWidth: 10
+*imagePropertiesDialog*XmFrame.marginHeight: 2
*imagePropertiesDialog*XmFrame.marginWidth: 2
! Properties/Link properties.
-*linkProperties.tabLabelString: Odnośnik
-*linkSourceTitle.labelString: Źródło odnośnika
-*linkSourceLabel.labelString: Wpisz tekst odnośnika:
-*linkToTitle.labelString: Odnośnik do
-*linkToLabel.labelString: Wpisz adres odnośnika do strony lub pliku lokalnego:
-*browseFile.labelString: Przeglądaj...
+*linkProperties.tabLabelString: Połącz
+*linkSourceTitle.labelString: Źródło połączenia
+*linkSourceLabel.labelString: Podaj tekst połączenia:
+*linkToTitle.labelString: Połącz z
+*linkToLabel.labelString: Podaj połączenie do adresu strony lub pliku lokalnego:
+*browseFile.labelString: Przeglądaj plik...
*linkTarget.labelString: \
-Link to a named target in specified document(optional)
+Połącz nazwany znacznik w wybranym dokumencie (opcjonalnie)
*showTargets.labelString: Pokaż cele w:
-*currentDocument.labelString: Aktualnym dokumencie
+*currentDocument.labelString: Bieżącym dokumencie
*selectedFile.labelString: Wybranym pliku
-*linkProperties*targetText.height: 100
+*linkProperties*targetText.height: 100
! Properties/Character properties:
-*characterProperties.tabLabelString: Znak
-*colorTitle.labelString: Kolor
-*colorLabel.labelString: Aktualny kolor:
-*default.labelString: Domyśly kolor
-*custom.labelString: kolor użytkownika
-*chooseColor.labelString: Wybierz kolor...
-*colorText.labelString: Kolor zaznaczonego tekstu zostanie zmieniony na aktualnie wybrany kolor.
-*sizeTitle.labelString: Rozmiar
-*sizeText.labelString: Każdy styl akapitu\nma własny rozmiar.
-*styleTitle.labelString: Styl
-*clearStyles.labelString: Wyczyść ustawienia stylu
-*characterProperties*clearStyles.marginWidth: 10
-*characterProperties*clearStyles.marginHeight: 5
-*characterProperties*clearStyles.leftOffset: 30
-*characterProperties*clearStyles.rightOffset: 30
-*characterProperties*clearStyles.bottomAttachment: ATTACH_FORM
-*characterProperties*clearStyles.bottomOffset: 5
+*characterProperties.tabLabelString: Znak
+*colorTitle.labelString: Kolor
+*colorLabel.labelString: Bieżący kolor:
+*default.labelString: Domyślny kolor dokumentu
+*custom.labelString: Kolor użytkownika
+*chooseColor.labelString: Wybierz kolor...
+*colorText.labelString: Wybrany kolor zostanie przypisany do\nzaznaczonego tekstu.
+*sizeTitle.labelString: Rozmiar
+*sizeText.labelString: Każdy akapit ma swój\nwłasny domyślny rozmiar.
+*styleTitle.labelString: Styl
+*clearStyles.labelString: Wyczyść ustawienia stylu
+*characterProperties*clearStyles.marginWidth: 10
+*characterProperties*clearStyles.marginHeight: 5
+*characterProperties*clearStyles.leftOffset: 30
+*characterProperties*clearStyles.rightOffset: 30
+*characterProperties*clearStyles.bottomAttachment: ATTACH_FORM
+*characterProperties*clearStyles.bottomOffset: 5
*characterProperties*javaFrame.leftOffset: 10
*characterProperties*sizeFrame.leftOffset: 10
-*javaTitle.labelString: Java Script
-*java*client.labelString: Klient
-*java*server.labelString: Serwer
-*clearAll.labelString: Wyczyść wszystkie ustawienia
+*javaTitle.labelString: Java Script
+*java*client.labelString: Klient
+*java*server.labelString: Serwer
+*clearAll.labelString: Wyczyść wszystkie ustawienia
*characterProperties*clearAll.marginWidth: 10
*characterProperties*clearAll.marginHeight: 5
*characterProperties*clearAll.topOffset: 20
@@ -3927,19 +3910,18 @@ Link to a named target in specified document(optional)
*characterProperties*clearAll.rightOffset: 15
! Properties/Paragraph properties:
-*paragraphProperties.tabLabelString: Akapit
+*paragraphProperties.tabLabelString: Akapit
*styleLabel.labelString: Styl akapitu:
-*additionalLabel.labelString: Dodatkowy styl:
-*additional*default.labelString: Domyślny
-*additional*list.labelString: Lista
-![nn]
-*additional*blockQuote.labelString: Block quote
+*additionalLabel.labelString: Dodatkowy styl:
+*additional*default.labelString: Domyślny
+*additional*list.labelString: Lista
+*additional*blockQuote.labelString: Blok cytatu
*listTitle.labelString: Lista
*listLabel.labelString: Styl:
-*numbered.labelString: Numerowana
-*unnumbered.labelString: Nienumerowana
+*numbered.labelString: Numerowanie
+*unnumbered.labelString: Nienumerowany
*directory.labelString: Katalog
-*menu.labelString: Menu
+*menu.labelString: Menu
*description.labelString: Opis
*automatic.labelString: Automatycznie
*digital.labelString: 1,2,3,4,5..
@@ -3947,292 +3929,281 @@ Link to a named target in specified document(optional)
*upperRoman.labelString: I,II,III,IV,V..
*lowerAlpha.labelString: a,b,c,d,e..
*upperAlpha.labelString: A,B,C,D,E..
-*solidCircle.labelString: Wypełnione kółka
-*openCircle.labelString: Puste kółka
-*openSquare.labelString: Puste kwadraty
-*startLabel.labelString: Numer początkowy
-*startText.columns: 4
-*spaceAvailable.labelString: This Space Available
+*solidCircle.labelString: Pełne kółko
+*openCircle.labelString: Puste kółko
+*openSquare.labelString: Pusty kwadrat
+*startLabel.labelString: Początkowy numer
+*startText.columns: 4
+*spaceAvailable.labelString: Ta przestrzeń jest dostępna
*paragraphProperties*spaceAvailable.topOffset: 40
*paragraphProperties*spaceAvailable.leftOffset: 150
! Properties/Image properties:
-![nn]
-*imageProperties.tabLabelString: Obrazek
-*imageFileTitle.labelString: \
-Adres obrazka - wpisz adres URL lub plik lokalny:
-*chooseFile.labelString: Wybierz plik...
-*browse.labelString: Przeglądaj...
-*alternativeImageTitle.labelString: Alternatywna reprezentacja (opcjonalnie):
-*alternativeImageLabel.labelString: Obrazek:
-*alternativeTextLabel.labelString: Tekst:
+*imageProperties.tabLabelString: Obrazek
+*imageFileTitle.labelString: \
+Adres grafiki - Podaj zdalny adres URL lub plik lokalny:
+*chooseFile.labelString: Wybierz plik...
+*browse.labelString: Przeglądaj...
+*alternativeImageTitle.labelString: Alternatywny opis (opcjonalny):
+*alternativeImageLabel.labelString: Obrazek:
+*alternativeTextLabel.labelString: Tekst:
*alignmentRowColumn*XmToggleButtonGadget.shadowThickness: 2
-*alignmentTitle.labelString: Wyrównanie i przenoszenie tekstu wokół obrazka
-*alignmentInfoLabel.labelString: \
-Aby zobaczyć wklejony tekst, otwórz stronę w przeglądarce.
-*imageSpaceTitle.labelString: Przestrzeń wokół obrazka
-*imageProperties.imageSpaceFrame.leftOffset: 10
-*leftRightLabel.labelString: Lewo i prawo:
-*topBottomLabel.labelString: Top and Bottom:
-*solidBorderLabel.labelString: Solidna ramka:
-*originalSize.labelString: Oryginalny rozmiar
-*customSize.labelString: Rozmiar użytkownika
-![nn]
-*constrain.labelString: Wymuszony
-*copyImage.labelString: Kopiuj obrazek do katalogu strony
-*leaveImage.labelString: Zostaw obrazek na oryginalnym miejscu
-*useAsBackground.labelString: Użyj jako tło
-*removeImageMap.labelString: Usuń mapę obrazka
-*editImage.labelString: Edytuj obrazek
+*alignmentTitle.labelString: Wyrównanie tekstu i zawinięcie wokół obrazków
+*alignmentInfoLabel.labelString: \
+By zobaczyć zawinięty tekst podejrzyj stronę w oknie przeglądarki.
+*imageSpaceTitle.labelString: Przestrzeń wokół obrazka
+*imageProperties.imageSpaceFrame.leftOffset: 10
+*leftRightLabel.labelString: Lewa i prawa:
+*topBottomLabel.labelString: Górna i dolna:
+*solidBorderLabel.labelString: Stały brzeg:
+*originalSize.labelString: Oryginalny rozmiar
+*customSize.labelString: Rozmiar zdefiniowany przez użytkownika
+*constrain.labelString: Wymuś
+*copyImage.labelString: Kopiuj obrazek razem z dokumentem
+*leaveImage.labelString: Zostaw obrazek w oryginalnym położeniu
+*useAsBackground.labelString: Użyj jako tło
+*removeImageMap.labelString: Usuń mapę obrazka
+*editImage.labelString: Edytuj obrazek
! Horizontal Line Properties
-*horizontalLineProperties_popup.title: Mozilla: linia pozioma
-*dimensionsTitle.labelString: Rozmiary
+*horizontalLineProperties_popup.title: Netscape: Linia pozioma
+*dimensionsTitle.labelString: Wymiary
*horizontalLineProperties*XmFrame.marginWidth: 10
*horizontalLineProperties*XmFrame.marginHeight: 10
*heightLabel.labelString: Wysokość:
*heightText.columns: 4
-*pixels.labelString: pixels
-*widthLabel.labelString: Szerokość:
-*widthText.columns: 4
+*pixels.labelString: pikseli
+*widthLabel.labelString: Szerokość:
+*widthText.columns: 4
*percent.labelString: % okna
-*alignTitle.labelString: Wyrównanie
-*left.labelString: Lewo
-*center.labelString: Wyśrodkowana
-*right.labelString: Prawo
-*threeDShading.labelString: Cienie 3-D
+*alignTitle.labelString: Wyrównaj
+*left.labelString: Do lewej
+*center.labelString: Na środku
+*right.labelString: Do prawej
+*threeDShading.labelString: Cieniowanie 3-D
! Document Properties & Editor Preferences/Appearance
-*appearanceProperties.tabLabelString: Kolory i tło
-*documentPropertiesDialog_popup.title: Mozilla: Właściwości dokumentu
-*editorPreferencesDialog_popup.title: Mozilla: Właściwości edytora
-*folder*appearance.marginHeight: 10
-*folder*appearance.marginWidth: 10
-*folder*appearance*XmFrame.marginHeight: 2
-*folder*appearance*XmFrame.marginWidth: 2
-*appearance*custom.labelString: Użyj kolorów użytkownika
-*appearance*browser.labelString: \
+*appearanceProperties.tabLabelString: Kolory i tło
+*documentPropertiesDialog_popup.title: Netscape: Ustawienia dokumentu
+*editorPreferencesDialog_popup.title: Netscape: Ustawienia edytora
+*folder*appearance.marginHeight: 10
+*folder*appearance.marginWidth: 10
+*folder*appearance*XmFrame.marginHeight: 2
+*folder*appearance*XmFrame.marginWidth: 2
+*appearance*custom.labelString: Użyj kolorów użytkownika
+*appearance*browser.labelString: \
Użyj ustawień kolorów przeglądarki
-*schemesTitle.labelString: Schemat kolorów
-*save.labelString: Zapisz
-*remove.labelString: Usuń
-*documentColorsTitle.labelString: Kolory dokumentu
+*schemesTitle.labelString: Dobór kolorów
+*save.labelString: Zachowaj
+*remove.labelString: Usuń
+*documentColorsTitle.labelString: Kolory dokumentu
*documentPropertiesDialog*previewFrame.marginHeight: 0
*documentPropertiesDialog*previewFrame.marginWidth: 0
-*appearance*normal.labelString: Normalny tekst...
-*appearance*link.labelString: Odnośnik...
-*appearance*active.labelString: Aktywny odnośnik...
-*appearance*followed.labelString: Odwiedzony odnośnik...
+*appearance*normal.labelString: Tekst normalny...
+*appearance*link.labelString: Tekst połączenia...
+*appearance*active.labelString: Tekst aktywnego połączenia...
+*appearance*followed.labelString: Tekst odwiedzonego połączenia...
*appearance*background.labelString: Tło...
-*appearance*backgroundInfo.labelString: Obrazek tła zastępuje kolor tła.
-*appearance*preview.normal.labelString: Normalny tekst
-*appearance*preview.link.labelString: Odnośnik
-*appearance*preview.active.labelString: Aktywny (wybrany) odnośnik
-*appearance*preview.followed.labelString: Odwiedzony odnośnik
-*appearance*preview*normalLabelString: Normalny tekst
-*appearance*preview*linkLabelString: Odnośnik
-*appearance*preview*activeLabelString: Aktywny (wybrany) odnośnik
-*appearance*preview*followedLabelString: Odwiedzony odnośnik
-*backgroundImageTitle.labelString: Obrazek tła
-*browseImageFile.labelString: Przeglądaj...
-*solid.labelString: Kolor
-*useImage.labelString: Użyj obrazka
-*choose.labelString: Wybierz kolor...
+*appearance*backgroundInfo.labelString: Grafika tła nadpisuje kolor.
+*appearance*preview.normal.labelString: Tekst normalny
+*appearance*preview.link.labelString: Tekst połączenia
+*appearance*preview.active.labelString: Aktywne (wybrane) połączenie
+*appearance*preview.followed.labelString: Odwiedzone połączenie
+*appearance*preview*normalLabelString: Tekst normalny
+*appearance*preview*linkLabelString: Tekst połączenia
+*appearance*preview*activeLabelString: Aktywne (wybrane) połączenie
+*appearance*preview*followedLabelString: Odwiedzone połączenie
+*backgroundImageTitle.labelString: Grafika tła
+*browseImageFile.labelString: Przeglądaj pliki...
+*solid.labelString: Kolor stały
+*useImage.labelString: Użyj grafiki
+*choose.labelString: Wybierz kolor...
*documentPropertiesDialog*appearance*infoLabel.labelString: \
-Te ustawienia zostaną zastosowane do aktualnego koloru.
+Te ustawienia będą zastosowane do bieżącego dokumentu.
*editorAppearance*appearance*infoLabel.labelString: \
-Te ustawienia zostaną użyte dla nowego dokumentu, nie aktualnego..
+Te ustawienia będą zastosowane do nowych dokumentów, ale nie bieżącego.
! Document Properties/General
-![nn]
-*generalProperties.tabLabelString: Ogólne
+*generalProperties.tabLabelString: Główne
*folder*general.marginHeight: 10
*folder*general.marginWidth: 10
-*locationLabel.labelString: Adres:
-*titleLabel.labelString: Tytuł:
-*authorLabel.labelString: Autor:
+*locationLabel.labelString: Adres URL:
+*titleLabel.labelString: Tytuł:
+*authorLabel.labelString: Autor:
*descriptionLabel.labelString: Opis:
-*createdLabel.labelString: Data utworzenia:
-*updatedLabel.labelString: Ostatnia aktualizacja:
+*createdLabel.labelString: Data utworzenia:
+*updatedLabel.labelString: Modyfikowany ostatnio:
*otherAttributesTitle.labelString: Inne atrybuty
-*infoLabel.labelString: \
-Użyj przecinków do odzielenie słów i fraz.
-*keywordsLabel.labelString: Słowa kluczowe:
+*infoLabel.labelString: \
+Użyj przecinków by rozdzielić słowa lub frazy.
+*keywordsLabel.labelString: Słowa kluczowe:
*classificationLabel.labelString: Klasyfikacja:
! Document Properties/Advanced
-*advanced.tabLabelString: Zaawansowane
+*advanced.tabLabelString: Zaawansowane
*folder*advanced.marginHeight: 10
*folder*advanced.marginWidth: 10
-*systemLabel.labelString: Mozilla system variables (HTTP-EQUIV):
-*userLabel.labelString: Parametry użytkownika(META):
+*systemLabel.labelString: Zmienna systemowa Netscape (HTTP-EQUIV):
+*userLabel.labelString: Zmienne użytkownika (META):
*nameLabel.labelString: Nazwa:
*valueLabel.labelString: Wartość:
-*delete.labelString: Skasuj
+*delete.labelString: Kasuj
*set.labelString: Ustaw
-*new.labelString: Nowa
+*new.labelString: Nowe
! Target Properties
-*targetPropertiesDialog_popup.title: Mozilla: Właściwości celu
-*targetLabel.labelString: Podaj nazwę tego celu:
+*targetPropertiesDialog_popup.title: Netscape: Właściwości odnośnika
+*targetLabel.labelString: Podaj nazwę tego odnośnika:
! Html Properties
-*htmlPropertiesDialog_popup.title: Mozilla: Znacznik HTML
+*htmlPropertiesDialog_popup.title: Netscape: Znacznik HTML
*htmlPropertiesInfo.labelString: \
-Podaj nazwę znacznika i atrybuty oraz parametry (tylko dla jednego znacznika).
-*htmlPropertiesDialog.Apply.labelString: Sprawdź
-*htmlPropertiesDialog.ApplyLabelString: Sprawdź
+Podaj nazwę znacznika i jego atrybuty lub parametry tylko dla niego.
+*htmlPropertiesDialog.Apply.labelString:Weryfikuj
+*htmlPropertiesDialog.ApplyLabelString: Weryfikuj
! Editor Preferences/General
-
-*generalPreferences.tabLabelString: Ogólne
+*generalPreferences.tabLabelString: Główne
*authorTitle.labelString: Autor
-*externalTitle.labelString: Zewnętrzny edytor
+*externalTitle.labelString: Zewnętrzne edytory
*htmlLabel.labelString: Źródło HTML:
*imageLabel.labelString: Obrazek:
-*templateTitle.labelString: Wzorzec nowego dokumentu
+*templateTitle.labelString: Wzór nowego dokumentu
*templateInfo.labelString: \
-Ta strona zostanie otwarta kiedy wybierzesz z menu:\n\
-Plik/Nowy dokument/Ze wzorca.
-*restoreDefault.labelString: Przywróć ustawienia domyślne
+Ta strona zostanie wczytana jesli wybierzesz z menu:\n\
+Plik/Nowy/Strona z kreatora.
+*restoreDefault.labelString: Przywróć ustawienia domyślne
*autosaveTitle.labelString: Automatyczny zapis
-*autosaveEnable.labelString: Automatycznie zapisuj dokument co:
+*autosaveEnable.labelString: Automatycznie zapisuj dokument co:
*minutes.labelString: minut
! Editor/Tables Properties&Create
-
*table.tabLabelString: Tabela
-*row.tabLabelString: Rząd
+*row.tabLabelString: Wiersz
*cell.tabLabelString: Komórka
-*tableCreateDialog_popup.title: Mozilla: Właściwości nowej tabeli
-*tablePropertiesDialog_popup.title: Mozilla: Właściwości tabeli
-*tableRowsLabel.labelString: Liczba rzędów:
-*tableColumnsLabel.labelString: Liczba kolumn:
-*attributesTitle.labelString: Atrybuty
-*tableAlignmentTitle.labelString: Wyrównanie tabeli
-*borderLineWidthLabel.labelString: szerokość ramki
-*borderLineWidthUnits.labelString: pikseli
-*cellSpacingLabel.labelString: Cell spacing
-*cellSpacingUnits.labelString: pikseli pomiędzy komórkami
-*cellPaddingLabel.labelString: Cell padding
-*cellPaddingUnits.labelString: pikseli odstępu wewnątrz komórki
-
-
-
-
-![nn]
-*tableWidthToggle.labelString: Szerokość tabeli
-*tableHeightToggle.labelString: Minimalna wysokość tabeli
-*tableColorToggle.labelString: Kolor tabeli
-*captionToggle.labelString: Dołączaj nazwy
-*above.labelString: nad tabelką
-*below.labelString: poniżej tabelki
-*tableWidthUnits.marginWidth: 0
-*tableWidthUnits.marginHeight: 0
-*tableHeightUnits.marginWidth: 0
-*tableHeightUnits.marginHeight: 0
-*captionUnits.marginWidth: 0
-*captionUnits.marginHeight: 0
-*textAlignmentTitle.labelString: wyrównanie tekstu
-*horizontalLabel.labelString: Poziomo
-*verticalLabel.labelString: Pionowo
-*textAlignment*default.labelString: Domyślnie
-*textAlignment*left.labelString: W lewo
-*textAlignment*right.labelString: W prawo
-*textAlignment*center.labelString: Wyśrodkowany
-*textAlignment*top.labelString: Do góry
-*textAlignment*bottom.labelString: Do dołu
-![nn]
-*textAlignment*baselines.labelString: Baselines
-*tableAlignmentBox*left.labelString: Lewo
-*tableAlignmentBox*right.labelString: Prawo
-*tableAlignmentBox*center.labelString: Wyśrodkowany
-*rowColorToggle.labelString: Kolor rzędu
-*textOtherTitle.labelString: Tekst
-*headerStyle.labelString: Styl nagłówka
-*nonBreaking.labelString: bez przenoszenia
-*cellRowsLabel.labelString: Cell spans
-*cellColumnsLabel.labelString: rzędów, i
-*cellColumnsUnits.labelString: kolumn
-*cellWidthToggle.labelString: Szerokość komórki
-*cellHeightToggle.labelString: Minimalna wysokość komórki
-*cellColorToggle.labelString: Kolor komórki
-*percentOfCell.labelString: % nadrzędnej komórki
-*percentOfWindow.labelString: % okna
+*tableCreateDialog_popup.title: Netscape: Własności nowej tabeli
+*tablePropertiesDialog_popup.title: Netscape: Własności tabeli
+*tableRowsLabel.labelString: Ilość wierszy:
+*tableColumnsLabel.labelString: Ilość kolumn:
+*attributesTitle.labelString: Atrybuty
+*tableAlignmentTitle.labelString: Wyrównanie tabeli
+*borderLineWidthLabel.labelString: Szerokość linii brzegowej
+*borderLineWidthUnits.labelString: pikseli
+*cellSpacingLabel.labelString: Odstęp między komórkami
+*cellSpacingUnits.labelString: pikseli pomiędzy komórkami
+*cellPaddingLabel.labelString: Odstęp w komórkach
+*cellPaddingUnits.labelString: pikseli pomiędzy komórkami
+*tableWidthToggle.labelString: Szerokość tabeli
+*tableHeightToggle.labelString: Min. wyskość tabeli
+*tableColorToggle.labelString: Kolor tabeli
+*captionToggle.labelString: Wstaw podpis
+*above.labelString: nad
+*below.labelString: pod tabelą
+*tableWidthUnits.marginWidth: 0
+*tableWidthUnits.marginHeight: 0
+*tableHeightUnits.marginWidth: 0
+*tableHeightUnits.marginHeight: 0
+*captionUnits.marginWidth: 0
+*captionUnits.marginHeight: 0
+*textAlignmentTitle.labelString: Wyśrodkowanie tekstu
+*horizontalLabel.labelString: Poziomo
+*verticalLabel.labelString: Pionowo
+*textAlignment*default.labelString: Domyślne
+*textAlignment*left.labelString: Do lewej
+*textAlignment*right.labelString: Do prawej
+*textAlignment*center.labelString: Na środku
+*textAlignment*top.labelString: Do góry
+*textAlignment*bottom.labelString: Do dołu
+*textAlignment*baselines.labelString: Linie podstawowe
+*tableAlignmentBox*left.labelString: Do lewej
+*tableAlignmentBox*right.labelString: Do prawej
+*tableAlignmentBox*center.labelString: Na środku
+*rowColorToggle.labelString: Kolor wiersza
+*textOtherTitle.labelString: Tekst
+*headerStyle.labelString: Styl nagłówka
+*nonBreaking.labelString: Niełamany
+*cellRowsLabel.labelString: Komórka zawiera
+*cellColumnsLabel.labelString: wierszy i
+*cellColumnsUnits.labelString: kolumn
+*cellWidthToggle.labelString: Szerokość komórki
+*cellHeightToggle.labelString: Min. wysokość komórki
+*cellColorToggle.labelString: Kolor komórki
+*percentOfCell.labelString: % komórki nadrzędnej
+*percentOfWindow.labelString: % okna
*cancel.cancelLabelString: Anuluj
*cancel.closeLabelString: Zamknij
*Cancel.cancelLabelString: Anuluj
*Cancel.closeLabelString: Zamknij
-*borderLineWidth.labelString: Szerokość ramki
-*equalColumnWidth.labelString: Równe szerokości kolumn
+*borderLineWidth.labelString: Szerokość linii brzegowej
+*equalColumnWidth.labelString: Równa szerokość kolumn
*backgroundTitle.labelString: Tło
-*backgroundAttributes.useColor.labelString: Użyj koloru:
-*backgroundAttributes.useImage.labelString: Użyj obrazka:
-*backgroundAttributes.chooseImage.labelString: Wybierz...
+*backgroundAttributes.useColor.labelString: Użyj koloru:
+*backgroundAttributes.useImage.labelString: Użyj grafiki:
+*backgroundAttributes.chooseImage.labelString: Wybierz grafikę...
! Editor Preferences/Publish
*publishPreferences.tabLabelString: Publikuj
*folder*publish.marginHeight: 10
*folder*publish.marginWidth: 10
-*linksAndImagesTitle.labelString: Odnośniki i obrazki
+*linksAndImagesTitle.labelString: Połączenia i obrazki
*linksAndImagesLabel.labelString: \
-Przy zapisywaniu zdalnych dokumentów, i przy wstawianiu odnośników oraz obrazków:
-*linksToggle.labelString: Zarządzaj odnośnikami
+Kiedy zachowuję zdalne dokumenty i kiedy wstawiam połączenia oraz obrazki:
+*linksToggle.labelString: Zachowaj połączenia
*linksInfo.labelString: \
-Dostosuj odnośniki aby były dostępne z dokumentów. (odnośniki do lokalnych\n\
-dokumentów zadziałają gdy będą dostępne wersje lokalne).
-*imagesToggle.labelString: Trzymaj obrazki z dokumentami
+Dostosuj połączenia by działały z adresu URL dokumentu. (połączenia do\n\
+lokalnych dokumentów będą działały, gdy będzie istnieć wersja lokalna).
+*imagesToggle.labelString: Trzymaj obrazki z dokumentem
*imagesInfo.labelString: \
-Zapisuje kopie obrazków do katalogu z dokumentami.\n\
-Obrazki zawsze będą dostępne w wersj lokalnej\n\
-dokumentu oraz wersji opublikowanej.
+Zachowaj kopie obrazków tam gdzie jest dokument.\n\
+Obrazki będą się zawsze pojawiać w lokalnych wersjach dokumentu\n\
+i kiedy dokument zostanie opublikowany.
*linksAndImagesTip.labelString: \
-Rada: Włącz obie opcje jeżeli masz zamiar publikować zdalnie swoje dokumenty.
-*publishTitle.labelString: Domyślna lokalizacja publikowania
-*publishLabel.labelString: Publikuj na (FTP lub HTTP):
-*browseLabel.labelString: Przechodź do (HTTP):
-*usernameLabel.labelString: Nazwa użytkownika:
+Rada: Ustaw obie opcje jeśli będziesz używać zdalnej publikacji.
+*publishTitle.labelString: Domyślny adres (URL) publikacji
+*publishLabel.labelString: Publikuj do (FTP lub HTTP):
+*browseLabel.labelString: Przeglądaj (HTTP):
+*usernameLabel.labelString: Użytkownik:
*passwordLabel.labelString: Hasło:
-*savePassword.labelString: Zapisz hasło
+*savePassword.labelString: Zapamiętaj hasło
! Publish Files dialog box
-*publishFilesDialog_popup.title: Mozilla: Publikacja
+*publishFilesDialog_popup.title: Netscape: Publikuj pliki
*localFilesTitle.labelString: Pliki lokalne
*localFiles.publishLabel.labelString: Publikuj:
-*includeLabel.labelString: Dołącz pliki:
-*includeImages.labelString: Pliki powiązane z tą stroną
-*includeAll.labelString: Wszystkie pliki z katalogu strony
-*selectNone.labelString: Nic nie dołączaj
+*includeLabel.labelString: Uwzględnij pliki:
+*includeImages.labelString: Pliki włączone do tej strony
+*includeAll.labelString: Wszystkie pliki w katalogu
+*selectNone.labelString: Nie wybieraj żadnego
+*selectAll.labelString: Wybierz wszystkie
!
!
-*titleFrameTitle.labelString: Nazwa strony
-*publishLocationTitle.labelString: Adres publikacji
+*titleFrameTitle.labelString: Tytuł strony
+*publishLocationTitle.labelString: Adres URL publikacji
*publishLocation.publishLabel.labelString: \
-Wysyła pliki na ten adres (FTP or HTTP):
-*useDefault.labelString: Użyj domyślnego adresu
+Umieść pliki pod adresem (FTP lub HTTP):
+*useDefault.labelString: Użyj domyślnego adresu URL
! bogus url alert default button:
*publishFilesDialog_popup.question_popup.dialog.defaultButtonType: \
dialog_cancel_button
-*hintDialog_popup.title: Mozilla: Rady
-*dontDisplayAgain.labelString: Nie wyświetlaj tego ponownie.
-*hintDialog.dontDisplayAgainRow.marginWidth: 9
+*hintDialog_popup.title: Netscape: Rada
+*dontDisplayAgain.labelString: Nie pokazuj tej wiadomości ponownie.
+*hintDialog.dontDisplayAgainRow.marginWidth: 9
!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
! Editor popups.
!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
! Color Picker
-*setColors_popup.title: Mozilla: Ustawienia kolorów
-*standardColorsTitle.labelString: Kolory standardowe
-*colorPicker*oldSample.labelString: Stare
+*setColors_popup.title: Netscape: Ustaw kolory
+*standardColorsTitle.labelString: Paleta kolorów
+*colorPicker*oldSample.labelString: Stary
*colorPicker*newSample.labelString: Nowe
-![nn]
-*colorPicker*swatches.tabLabelString: Swatches
-*colorPicker*rgb.tabLabelString: Rgb
+*colorPicker*swatches.tabLabelString: Wzorce
+*colorPicker*rgb.tabLabelString: RGB
*colorPicker*rgb*unitsMenu.decimal.labelString: Dziesiętnie
*colorPicker*rgb*unitsMenu.hex.labelString: Szesnastkowo
*colorPicker*rgb*unitsMenu.percent.labelString: %
-*colorPicker*defaultColor.labelString: Kolor domyślny
+*colorPicker*defaultColor.labelString: Domyślny kolor
*colorPicker*otherColor.labelString: Inny kolor...
! Save Remote Dialog.
@@ -4241,126 +4212,125 @@ dialog_cancel_button
! These don't seem to get set by above two lines.
*saveRemote*infoIcon.marginWidth: 15
*saveRemote*infoIcon.marginHeight: 15
-*saveRemote_popup.title: Mozilla: Zapisz zdalny dokument
+*saveRemote_popup.title: Netscape: Zachowaj zdalny dokument
*saveRemote*infoText.labelString: \
-Ten dokument znajduje się na zdalnym serwerze.\n\
-Musisz zapisać go lokalnie zanim wprowadzisz zmiany.
-*saveRemote*linksTitle.labelString: Odnośniki
-*saveRemote*linksToggle.labelString: Dopasuj odnośniki aby pasowały w zdalnym dokumencie
+Ten dokument znajduje się na zdalnej maszynie.\n\
+Zanim zrobisz jakiekolwiek zmiany\n\
+musisz go najpierw zachować lokalnie.
+*saveRemote*linksTitle.labelString: Połączenia
+*saveRemote*linksToggle.labelString: Ustaw połączenia do wsparcia w zdalnej publikacji
*saveRemote*linksText.labelString: \
-Odnośniki do innych dokumentów pod tym samym adresie (katalogu) będą działać\n\
-lokalnie i kiedy dokumenty będą publikowane.\n\
+Połączenia do innych dokumentów będących w tym samym miejscu (katalogu)\n\
+będą lokalne, również po ich opublikowaniu.\n\
\n\
-Odnośniki do zdalnych stron nie będą zmieniane.
+Połączenia do zdalnych zasobów się nie zmienią.
*saveRemote*imagesTitle.labelString: Obrazki
-*saveRemote*imagesToggle.labelString: Zapisuj obrazki wraz z dokumentami
+*saveRemote*imagesToggle.labelString: Zachowaj obrazki razem z dokumentem
*saveRemote*imagesText.labelString: \
-Obrazki będą umieszczone wraz z lokalną wersją dokumentu.
-*saveRemote*save.labelString: Zapisz
+Obrazki pojawią się w lokalnych wersjach dokumentu.
+*saveRemote*save.labelString: Zachowaj
*saveRemote*cancel.labelString: Anuluj
*saveRemote*help.labelString: Pomoc
! Confirm Save File(s) Dialog.
-*confirmSaveFiles_popup.title: Mozilla: Potwierdź zapis pliku
+*confirmSaveFiles_popup.title: Netscape: Potwierdź zachowanie pliku
*confirmSaveFiles.marginHeight: 0
*confirmSaveFiles.marginWidth: 0
-*yes.labelString: Tak
-*confirmSaveFiles*yesToAll.labelString: Tak na wszystkie
-*no.labelString: Nie
-*confirmSaveFiles*noToAll.labelString: Nie na wszystkie
-*confirmSaveFiles*cancel.labelString: Anuluj
+*yes.labelString: Tak
+*confirmSaveFiles*yesToAll.labelString: Tak na wszystkie
+*no.labelString: Nie
+*confirmSaveFiles*noToAll.labelString: Nie na wszystkie
+*confirmSaveFiles*cancel.labelString: Anuluj
*confirmSaveFiles*help.labelString: Pomoc
*confirmSaveFiles*defaultButtonShadowThickness: 0
! Save/Upload files message dialogs.
-*saveMessageDialog_popup.title: Zapisuję pliki
-*uploadMessageDialog_popup.title: Wysyłam pliki
-*imageLoadMessageDialog_popup.title: Wczytuję obrazek
-*saveMessageDialog.width: 400
-*uploadMessageDialog.width: 400
-*imageLoadMessageDialog.width: 400
+*saveMessageDialog_popup.title: Zachowywanie plików
+*uploadMessageDialog_popup.title: Umieszczanie plików
+*imageLoadMessageDialog_popup.title: Ładowanie grafiki
+*saveMessageDialog.width: 400
+*uploadMessageDialog.width: 400
+*imageLoadMessageDialog.width: 400
!=============================================================================
! Mail/News column titles
!=============================================================================
-*mailNewsColumns.folderlist.Name: Nazwa
-*mailNewsColumns.folderlist.Unread: Nieprzeczytanych
-*mailNewsColumns.folderlist.Total: Wszystkich
-*mailNewsColumns.messagelist.Thread: Wątek
-*mailNewsColumns.messagelist.Sender: Nadawca
-*mailNewsColumns.messagelist.Subject: Temat
-*mailNewsColumns.messagelist.Date: Data
+*mailNewsColumns.folderlist.Name: Nazwa
+*mailNewsColumns.folderlist.Unread: Nieczytane
+*mailNewsColumns.folderlist.Total: Razem
+*mailNewsColumns.messagelist.Thread: Wątek
+*mailNewsColumns.messagelist.Sender: Nadawca
+*mailNewsColumns.messagelist.Subject: Temat
+*mailNewsColumns.messagelist.Date: Data
!=============================================================================
-*toolBar*spacer.marginWidth: 4
-
-*urlBar*whatsNew.labelString: Co nowego?
-*whatsNew.documentationString: Co nowego w sieci
-*urlBar*whatsCool.labelString: Co ciekawego?
-*whatsCool.documentationString: Ciekawe strony w sieci
-*urlBar*inetIndex.labelString: Internet
-*inetIndex.documentationString: Przeglądanie sieci
-*urlBar*inetSearch.labelString: Szukanie w sieci
-*inetSearch.documentationString: Wyszukiwanie informacji w sieci
-*urlBar*inetWhite.labelString: Ludzie
-*inetWhite.documentationString: Ludzie i miejsca
-*urlBar*inetYellow.labelString: Yellow Pages
-*urlBar*upgrade.labelString: Oprogramowanie
-*urlBar*welcome.labelString: Witamy
-*urlBar*newsgroups.labelString: Grupy
-*inetAbout.documentationString: O internecie
-
-*toolBar.getNewMail.labelString: Pobierz pocztę
-*toolBar.deleteMessage.labelString: Skasuj
-*toolBar.mailNew.labelString: Nowa wiadomość
-*toolBar.postNew.labelString: Nowa
-*toolBar.replyToSender.labelString: Odpowiedz
-*toolBar.replyToAll.labelString: Odpowiedz wszystkim
-![nn]
-*toolBar.postReply.labelString: Wyślij odpowiedź
-*toolBar.postAndMailReply.labelString: Odpowiedz
-*toolBar.forwardMessage.labelString: Przekaż
-*toolBar.previousUnreadMessage.labelString:Poprzednia
-*toolBar.nextUnreadMessage.labelString: Następna
-*toolBar.markThreadRead.labelString: Wątek
-*toolBar.markAllRead.labelString: Wszystkie
+*toolBar*spacer.marginWidth: 4
+
+*urlBar*whatsNew.labelString: Co nowego?
+*whatsNew.documentationString: Co nowego w sieci.
+*urlBar*whatsCool.labelString: Co jest fajne?
+*whatsCool.documentationString: Fajne miejsca w sieci.
+*urlBar*inetIndex.labelString: Internet
+*inetIndex.documentationString: Odkrywanie sieci.
+*urlBar*inetSearch.labelString: Szukaj w sieci
+*inetSearch.documentationString: Przeszukaj Internet.
+*urlBar*inetWhite.labelString: Ludzie
+*inetWhite.documentationString: Ludzie i miejsca.
+*urlBar*inetYellow.labelString: Yellow Pages
+*urlBar*upgrade.labelString: Oprogramowanie
+*urlBar*welcome.labelString: Powitanie
+*urlBar*newsgroups.labelString: Grupy
+*inetAbout.documentationString: O Internecie.
+
+*toolBar.getNewMail.labelString: Pobierz pocztę
+*toolBar.deleteMessage.labelString: Kasuj
+*toolBar.mailNew.labelString: Nowa wiadomość poczty
+*toolBar.postNew.labelString: Nowe
+*toolBar.replyToSender.labelString: Odpowiedz
+*toolBar.replyToAll.labelString: Odpowiedz\nwszystkim
+*toolBar.postReply.labelString: Wyślij\nodpowiedź
+*toolBar.postAndMailReply.labelString: Odpowiedz
+*toolBar.forwardMessage.labelString: Dalej
+*toolBar.previousUnreadMessage.labelString: Poprzedni
+*toolBar.nextUnreadMessage.labelString: Następny
+*toolBar.markThreadRead.labelString: Wątek
+*toolBar.markAllRead.labelString: Wszystko
*msgViewAttachPopup*open.labelString: Otwórz...
*msgViewAttachPopup*open.mnemonic: O
-*msgViewAttachPopup*save.labelString: Zapisz...
+*msgViewAttachPopup*save.labelString: Zachowaj...
*msgViewAttachPopup*save.mnemonic: S
-*msgViewAttachPopup*properties.labelString: Właściwości
+*msgViewAttachPopup*properties.labelString: Własności
*msgViewAttachPopup*properties.mnemonic: P
*attachmentProps.dialogTitle: Załącznik
-Netscape*attachmentProps*XmLabelGadget.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+Netscape*attachmentProps*XmLabelGadget.fontList:-*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
-*attachmentProps.okLabelString: Ok
+*attachmentProps.okLabelString: OK
*attachmentProps*nameLabel.labelString: Nazwa:
*attachmentProps*typeLabel.labelString: Typ:
-*attachmentProps*encLabel.labelString: Kodowanie:
+*attachmentProps*encLabel.labelString: Strona kodowa:
*attachmentProps*descLabel.labelString: Opis:
!=============================================================================
! Toolbar for addressbook
!
-*toolBar.addToAddressBook.labelString: Nowa karta
-*toolBar.abNewList.labelString: Nowa lista
-*toolBar.deleteABEntry.labelString: Skasuj
-*toolBar.toAB.labelString: To:
-*toolBar.ccAB.labelString: CC:
-*toolBar.bccAB.labelString: BCC:
-*toolBar.directoryAB.labelString: Zapisz
+*toolBar.addToAddressBook.labelString: Nowa\nkarta
+*toolBar.abNewList.labelString: Nowa\nlista
+*toolBar.deleteABEntry.labelString: Kasuj
+*toolBar.toAB.labelString: To:
+*toolBar.ccAB.labelString: CC:
+*toolBar.bccAB.labelString: BCC:
+*toolBar.directoryAB.labelString: Katalog
!
-*Properties*showSecurBtn.labelString: Pokaż Certifikat
-!*filterBoxForm.filterPrompt.labelString: Wybierz katalog i wpisz poszukiwaną nazwę:
-*filterBoxForm.filterPrompt.labelString: Pokaż nazwy zawierające:
-![nn]
-*filterBoxForm.filterInLabel.labelString: Wyniki poszukiwania
-*filterBoxForm.filterSearchBtn.labelString: Szukaj...
-*filterBoxForm.filterStopBtn.labelString: Stop
+*Properties*showSecurBtn.labelString: Pokaż certyfikat
+!*filterBoxForm.filterPrompt.labelString: Wybierz katalog i wpisz nazwę, której szukasz:
+*filterBoxForm.filterPrompt.labelString: Pokaż nazwy zawierające:
+*filterBoxForm.filterInLabel.labelString: Rezultaty przeszukiwania
+*filterBoxForm.filterSearchBtn.labelString: Szukaj...
+*filterBoxForm.filterStopBtn.labelString: Przerwij
!=============================================================================
! Toolbar for mail compose
@@ -4374,82 +4344,74 @@ Netscape*attachmentProps*XmLabelGadget.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120
*addressText*verifyBell: False
!=============================================================================
-*noDocumentLoadedMessage: Jeszcze nie wzcytano żadnego dokumentu do tego okna.
-*optionsSavedMessage: Opcje zostały zapisane.
-*clickToSaveMessage: Kliknij na odnośniku aby go zapisać.
-*clickToSaveCancelledMessage: Zapis odnośnika do pliku został anulowany.
+*noDocumentLoadedMessage: Żaden dokument nie został jeszcze załadowany w tym oknie.
+*optionsSavedMessage: Opcje zostały zachowane.
+*clickToSaveMessage: Kliknij na połączenie by je zachować.
+*clickToSaveCancelledMessage: Zachowanie połączenia do pliku zostało anulowane.
*noPreviousURLMessage: Brak poprzedniego dokumentu.
*noNextURLMessage: Brak następnego dokumentu.
-*noHomeURLMessage: Nie podano adresu strony startowej.
-*notOverImageMessage: Nie nad obrazkiem.
-*notOverLinkMessage: Nie nad odnośnikiem.
-*noSearchStringMessage: Nie podano czego szukać.
-*wrapSearchMessage: Koniec dokumentu; kontynuować od początku?
-*wrapSearchBackwardMessage: Początek dokumentu; kontynuować od końca?
-*wrapSearchNotFoundMessage: Poszukiwanego ciągu nie znaleziono.
-*noAddressesMessage: Nie podano odbiorców.
-*noFileMessage: Nie podano nazwy pliku.
-![nn]
-*noPrintCommandMessage: Nie określono polecenia drukowania
-*overwriteFileMessage: Zapisać na istniejącym pliku %s?
-*bookmarksChangedMessage: Plik książki adresowej został zmieniony an dysku\nSkasować go i zapisać aktualny?
+*noHomeURLMessage: Brak wyszczególnionej strony startowej.
+*notOverImageMessage: Nie ponad obrazkiem.
+*notOverLinkMessage: Nie ponad połączeniem.
+*noSearchStringMessage: Nie ma czego szukać.
+*wrapSearchMessage: Został osiągnięty koniec dokumentu; kontynuować od początku?
+*wrapSearchBackwardMessage: Został osiągnięty początek dokumentu; kontynuować od końca?
+*wrapSearchNotFoundMessage: Nie znaleziono szukanej frazy.
+*noAddressesMessage: Żaden odbiorca nie został podany.
+*noFileMessage: Żaden plik wyjściowy nie został podany.
+*noPrintCommandMessage: Brak wyszczególnienia polecenia drukowania.
+*overwriteFileMessage: Zastąpić istniejący plik %s?
+*bookmarksChangedMessage: Plik zakładek zmienił się na dysku: zastąpić go?
*bookmarkConflictMessage: \
- Nie zapisano listy zakładek.\nWczytać ponownie zakładki z dysku?
+ Lista zakładek nie zachowana.\nZaładować teraz wersję z dysku?
*bookmarksNoFormsMessage: \
- Nie można dodać wyniku formularza do zakładek.
-*reallyQuitMessage: Zamknąć wszystkie okna i wyjść z Mozilla?
+ Nie mogę dodać wyniku potwierdzenia formularza do listy zakładek.
+*reallyQuitMessage: Czy naprawdę zakończyć?
*doubleInclusionMessage: \n\
-Dokument jest już cytowany.\n\
+Dokument był już cytowany.\n\
\n\
-Czy chcesz go cytować ponownie?\n
+Czy na pewno chcesz go zacytować ponownie?\n
*expireNowMessage: \
- To oznaczy wszystkie odnośniki jako nie odwiedzone.\nKontynuować?
+ Operacja ta zaznaczy wszystkie Twoje połączenia jako nieodwiedzone.\nKontynuować?
*clearMemCacheMessage: \
- To usunie wszystkie pliki z pamięci podręcznej.\nKontynuować?
+ Operacja ta usunie wszystkie obecne w buforach w pamięci pliki.\nKontynuować?
*clearDiskCacheMessage: \
- To usunie wszystkie pliki z podręcznej pamięci dyskowej.\nKontynuować?
+ Operacja ta usunie wszystkie pliki obecne w cache na dysku.\nKontynuować?
*createCacheDirErrorMessage: \
-Błąd: nie można utworzyć katalogu dla podręcznej pamięci dyskowej:\n\
+Błąd: nie mogę utworzyć trwałego katalogu cache:\n\
\n\
%s: %s.\n\
\n\
-Proszę podać inny katalog w sekcji Zaawansowane/Pamięć podręczna\n\
-okna `Edycja|Ustawienia...'.\n
+Ustaw nowy katalog cache na dysku w sekcji\n\
+Zaawansowane/Cache z menu Edycja/Ustawienia.\n
*createdCacheDirMessage: \
-Katalog dla dyskowej pamięci podręcznej został utworzony:\n\
+Został utworzony katalog dla cache na dysku:\n\
\n\
%s/\n\
\n\
-Można podać inny katalog w sekcji Zaawansowane/Pamięć podręczna\n\
-okna `Edycja|Ustawienia...'.\n
+Możesz zmienić katalog cache w sekcji Zaawansowane/Cache\n\
+z menu Edycja/Ustawienia.\n
-*cacheNotDirMessage: \
-Błąd: nazwa podana do użycia jako katalog dla dyskowej pamięci podręcznej\n\
-już istnieje, jednak to nie jest katalog:\n\
- \n\
- %s\n\
- \n\
-Proszę podać inny katalog w sekcji Zaawansowane/Pamięć podręczna\n\
-okna `Edycja|Ustawienia...'.\n
+*cacheNotDirMessage: \
+Błąd: obiekt podany jako katalog dla cache na dysku\n\
+istnieje, lecz nie jest katalogiem:
-*cacheSuffixMessage: \
+*cacheSuffixMessage: \
\n\
-Powinna być jedna podręczna pamięć dyskowa dla każdego użytkownika, dlatego\n\
-używanie wspólnych katalogów (jak /tmp) nie jest zalecane.\n\
+Powinien być osobny cache dyskowy dla każdego użytkownika, więc\n\
+korzystanie z katalogu (takiego jak /tmp) nie jest zalecane\n\
\n\
-Aktualny rozmiar podręcznej pamięci dyskowej to %d kilobajtów.\n\
-Możesz zmienić rozmiar podręcznej pamięci dyskowej w sekcji\n\
-Zaawansowane/Pamięć podręczna okna `Edycja|Ustawienia...'.\n\
+Maksymalny rozmiar dyskowego cache wynosi w tej chwili %d kilobajtów.\n\
+Możesz zmienić rozmiar cache w sekcji Zaawansowane/Cache z menu\n\
+Edycja/Ustawienia.\n\
\n\
-Jeśli chcesz wyłączyć dyskową pamięć podręczną, ustaw\n\
-'Rozmiar dyskowej pamięci podręcznej' na 0. Jeśli to zrobisz,\n\
-dokumenty nadal będą przetrzymywane w pamięci podręcznej (zgodnie z\n\
-ustawieniami 'Rozmiar pamięci podręcznej', jednakże nie będą zapisywane\n\
-na dysk. To oznacza że dokumenty nie będą dostępne z pamięci podręcznej\n\
-podczas następnej sesji z programem Mozilla.
+Jeśli chcesz wyłączyć swój cache na dysku, ustaw jego rozmiar na 0.\n\
+Gdy to zrobisz, dokumenty będą buforowane w pamięci zgodnie z usta-\n\
+wieniami buforów w pamięci, lecz już bez wykorzystania dyskowego cache.\n\
+Oznacza to, że cache z jednej sesji nie przetrwa do następnej sesji Netscape.
*cubeTooSmallMessage: \
We were only able to allocate %d cells for the color\n\
@@ -4458,168 +4420,162 @@ image quality may be poor.\n\
\n\
One way to improve image quality is to exit any other\n\
color-intensive applications which are running and\n\
-restart Mozilla.\n\
+restart Netscape.\n\
\n\
-Another way is to run Mozilla with the `-install'\n\
+Another way is to run Netscape with the `-install'\n\
command-line option, which will cause it to use a\n\
private colormap. The drawback to this is that on\n\
some systems, this will result in colormap flashing\n\
when moving focus to other windows.
-*renameInitFilesMessage: \
-Znaleziono plik ustawień starszej wersji Mozilla;\n\
-Ta wersja używa tego samego formatu pliku, jednakże\n\
-zostały zmienione nazwy. Czy chcesz zmienić nazwy starych plików\n\
-na nowe?
+*renameInitFilesMessage: \
+Istnieją pliki ustawień ze starszej wersji Netscape;\n\
+Ta wersja Netscape używa tego samego formatu pliku, ale\n\
+nazwa pliku została zmieniona. Czy chciałbyś zmienić\n\
+nazwy tych plików teraz?
-*unsentMailMessage: \
- Nie wysłano poczty. Czy nadal chcesz wyjść nie wysyłając jej?
+*unsentMailMessage: \
+ Istnieje niewysłana poczta, czy naprawdę chcesz zakończyć pracę bez jej wysłania?
-*binaryDocumentMessage: \
- To jest dokument binarny; Nie można pokazać źródła.
+*binaryDocumentMessage: \
+ Dokument ten zawiera dane binarne; nie można podejrzeć źródła.
! For Helper App Editor - Delete
-*helperAppDeleteMessage: \
-Jesteś pewien że chcesz skasować tą definicję typu MIME?\n\
-Żadne pliki tego typu nie będą w przyszłości rozpoznawane przez\n\
-wtyczki Mozilla i/lub programy pomocnicze Mozilla.
-
+*helperAppDeleteMessage: \
+Czy jesteś pewien(na), że chcesz skasować typ MIME? Żadne z przyszłych\n\
+plików tego typu nie zostaną rozpoznane przez program.
!=============================================================================
-!*preeditType: root
-!*Netscape.preeditType: overthespot
+!*preeditType: root
+!*Netscape.preeditType: overthespot
! default titles for the TopLevelShell widgets.
! note that the title and icon title of Navigator windows are
! changed at runtime; these resources won't override that.
-*title: Mozilla
-*iconName: Mozilla
-*Navigator.title: Mozilla Navigator 4.79
-*MailThread.title: Mozilla poczta i grupy dyskusyjne
+*title: Netscape
+*iconName: Netscape
+*Navigator.title: Netscape Nawigator 4.79
+*MailThread.title: Netscape: Poczta i grupy dyskusyjne
*MailThread.iconName: Poczta i grupy dyskusyjne
-*Download.title: Mozilla: Pobieranie plików
-*Download.iconName: Pobieranie plików
-*Composition.title: Mozilla: Edycja wiadomości
-*Composition.iconName: Edycja wiadomości
-*bookmarks.title: Mozilla: Zakładki
+*Download.title: Netscape pobieranie pliku
+*Download.iconName: Pobierz plik
+*Composition.title: Tworzenie wiadomości
+*Composition.iconName: Tworzenie wiadomości
+*bookmarks.title: Netscape: Zakładki
*bookmarks.iconName: Zakładki
-*AddressBook.title: Mozilla: Książka adresowa
+*AddressBook.title: Netscape: Książka adresowa
*AddressBook.iconName: Książka adresowa
-*Editor.title: Mozilla: Edytor
-*Editor.iconName: Edytor
-*MailFolder.title: Mozilla: Centrum wiadomości
+*Editor.title: Netscape: Edytor stron
+*Editor.iconName: Edytor stron
+*MailFolder.title: Centrum wiadomości Netscape
*MailFolder.iconName: Centrum wiadomości
-*AWTapp.iconName: Konsola Java
-*history.iconName: Historia
-*MailMsg.iconName: Wiadomość
+*AWTapp.iconName: Konsola Javy
+*history.iconName: Historia
+*MailMsg.iconName: Wiadomość
!========================
! Popup Menu - Navigator
!========================
-*popup.title.labelString: Komendy Mozilla:
-*popup.openURLNewWindow.labelString: Otwórz odnośnik w nowym oknie
-*popup.openURLNewWindow.mnemonic: O
-*popup*openURLNewWindow.acceleratorText: Środkowy przycisk
-*popup.openFrameNew.labelString: Otwórz ramkę w nowym oknie
-*popup.openFrameNew.mnemonic: w
+*popup.title.labelString: Komendy Netscape:
+*popup.openURLNewWindow.labelString: Otwórz to połączenie w nowym oknie
+*popup.openURLNewWindow.mnemonic: O
+*popup*openURLNewWindow.acceleratorText:Przycisk2
+*popup.openFrameNew.labelString: Otwórz ramkę w nowym oknie
+*popup.openFrameNew.mnemonic: w
*popup.openFrameInWindow.labelString: Otwórz ramkę w oknie
-*popup.openFrameInWindow.mnemonic: i
-![nn]
-*popup.editLink.labelString: Otwórz odnośnik w edytorze
-*popup.editLink.mnemonic: e
+*popup.openFrameInWindow.mnemonic: i
+*popup.editLink.labelString: Otwórz połączenie w Edytorze
+*popup.editLink.mnemonic: e
! ------------------------
! back
! forward
-*reloadNonFrameCmdString: Przeładuj
-*reloadWithFrameCmdString: Przeładuj ramkę
-*popup.frameReload.mnemonic: R
-*popup.showImage.labelString: Pokaż obrazek
+*reloadNonFrameCmdString: Przeładuj
+*reloadWithFrameCmdString: Przeładuj ramkę
+*popup.frameReload.mnemonic: R
+*popup.showImage.labelString: Pokaż obrazek
*popup.showImage.mnemonic: g
! stopLoading
! ------------------------
-*pageSourceNonFrameCmdString: Pokaż źródło strony
-*pageSourceWithFrameCmdString: Pokaż źródło ramki
-*popup.framePageSource.mnemonic: u
-*pageInfoNonFrameCmdString: Pokaż informacje o stronie
-*pageInfoWithFrameCmdString: Pokaż informacje o ramce
-*popup.framePageInfo.mnemonic: V
-*openImageCmdString: Pokaż obrazek osobno
-*popup.openImage.mnemonic: m
+*pageSourceNonFrameCmdString: Podgląd źródła dokumentu
+*pageSourceWithFrameCmdString: Podgląd źródła ramki
+*popup.framePageSource.mnemonic: u
+*pageInfoNonFrameCmdString: Informacje o dokumencie
+*pageInfoWithFrameCmdString: Informacje o ramce
+*popup.framePageInfo.mnemonic: V
+*openImageCmdString: Podgląd obrazka
+*popup.openImage.mnemonic: m
! ------------------------
-*popup.addLinkBookmark.labelString: Dodaj zakładkę do odnośnika
-*popup.addLinkBookmark.mnemonic: k
-*popup.addFrameBookmark.labelString: Dodaj zakładkę do ramki
-*popup.addFrameBookmark.mnemonic: k
+*popup.addLinkBookmark.labelString: Dodaj zakładkę dla połączenia
+*popup.addLinkBookmark.mnemonic: k
+*popup.addFrameBookmark.labelString: Dodaj zakładkę dla ramki
+*popup.addFrameBookmark.mnemonic: k
! sendPage
! ------------------------
-*popup.saveURL.labelString: Zapisz odnośnik jako...
-*popup.saveURL.mnemonic: S
-*popup.saveURL.acceleratorText: Shift+Button1
-*popup.saveImage.labelString: Zapisz obrazek jako...
-*popup.saveImage.mnemonic: i
-*popup.saveBGImage.labelString: Zapisz tło jako...
-*popup.saveBGImage.mnemonic: d
+*popup.saveURL.labelString: Zachowaj połączenie jako...
+*popup.saveURL.mnemonic: S
+*popup.saveURL.acceleratorText: Shift+Przycisk1
+*popup.saveImage.labelString: Zachowaj obrazek jako...
+*popup.saveImage.mnemonic: i
+*popup.saveBGImage.labelString: Zachowaj tło jako...
+*popup.saveBGImage.mnemonic: d
! ------------------------
! 'copy' command defined in editor popup above
! 'copyLink' command defined in editor popup above
*popup.copyImage.labelString: Kopiuj adres obrazka
-*popup.copyImage.mnemonic: y
+*popup.copyImage.mnemonic: y
!
! Convert from old version file formats
-*convertQuestion_popup*OK.labelString: Skasuj stare pliki konfiguracyjne
-*convertQuestion_popup*Cancel.labelString: Zachowaj stare pliki konfiguracyjne
+*convertQuestion_popup*OK.labelString: Kasuj stare pliki konfiguracyjne
+*convertQuestion_popup*Cancel.labelString: Zatrzymaj stare pliki konfiguracyjne
!
! Convert from old version file formats
-*sendNow_popup*OK.labelString: Tak
-*sendNow_popup*Cancel.labelString: Nie
+*sendNow_popup*OK.labelString: Tak
+*sendNow_popup*Cancel.labelString: Nie
! Mail/News popup menus
!
-*Mail*popup.title.labelString: Poczta Mozilla
-*News*popup.title.labelString: Grupy dyskusyjne Mozilla
+*Mail*popup.title.labelString: Poczta Netscape
+*News*popup.title.labelString: Grupy dyskusyjne Netscape
! News open News host dialog
!
-*News*openNewsHost.title: Mozilla: Otwórz serwer news
+*News*openNewsHost.title: Netscape: Połącz się z serwerem grup dyskusyjnych
*News*openNewsHost*selectionLabelString: \
- Podaj adres i port serwera grup dyskusyjnych (news):
-*News*openNewsHost*hostLabel.labelString: Adres:
+ Podaj nazwę i port hosta z którym chcesz się połączyć:
+*News*openNewsHost*hostLabel.labelString: Serwer grup dyskusyjnych:
*News*openNewsHost*hostLabel.alignment: ALIGNMENT_END
*News*openNewsHost*portLabel.labelString: Port:
*News*openNewsHost*portLabel.leftOffset: 10
*News*openNewsHost*portLabel.alignment: ALIGNMENT_END
-*News*openNewsHost*secure.labelString: Secure
+*News*openNewsHost*secure.labelString: Bezpiecznie
*News*openNewsHost*secure.topOffset: 10
*News*openNewsHost*portText.columns: 5
-
-*history_popup.title: Mozilla: Historia
-*history_popup*listLabelString: Gdzie byłeś...
-*history_popup*OK.labelString: Idź
-*history_popup*OkLabelString: Idź
-*history_popup*Cancel.labelString: Zamknij
-*history_popup*CancelLabelString: Zamknij
-*history_popup*Apply.labelString: Utwórz zakładkę
-*history_popup*ApplyLabelString: Utwórz zakładkę
-
-
-*source_popup.title: Mozilla: Pokaż źródło
-*source_popup*save.labelString: Zapisz...
+*history_popup.title: Netscape: Historia okna
+*history_popup*listLabelString: Gdzie byłeś(aś)...
+*history_popup*OK.labelString: Idź do
+*history_popup*OkLabelString: Idź do
+*history_popup*Cancel.labelString: Zamknij
+*history_popup*CancelLabelString: Zamknij
+*history_popup*Apply.labelString: Utwórz zakładkę
+*history_popup*ApplyLabelString: Utwórz zakładkę
+
+*source_popup.title: Netscape: Podgląd tekstu źródłowego
+*source_popup*save.labelString: Zachowaj...
*source_popup*OK.labelString: OK
*source_popup*text.editable: False
*source_popup*text.cursorPositionVisible: False
*source_popup*text.wordWrap: True
*source_popup*text.scrollHorizontal: False
-*source_popup*urlLabel.labelString: Adres:
+*source_popup*urlLabel.labelString: Adres URL:
*source_popup*titleLabel.labelString: Tytuł:
-![nn]
*source_popup*titleLabel.leftOffset: 0
*source_popup*titleLabel.rightOffset: 4
*source_popup*titleLabel.alignment: ALIGNMENT_END
@@ -4628,7 +4584,6 @@ wtyczki Mozilla i/lub programy pomocnicze Mozilla.
*source_popup*urlLabel.rightOffset: 4
*source_popup*urlLabel.alignment: ALIGNMENT_END
*source_popup*titleText.leftOffset: 0
-![nn]
*source_popup*titleText.rightOffset: 0
*source_popup*urlText.leftOffset: 0
*source_popup*urlText.rightOffset: 0
@@ -4638,16 +4593,15 @@ wtyczki Mozilla i/lub programy pomocnicze Mozilla.
*source_popup*text.columns: 80
*source_popup*text.rows: 20
-*docinfo_popup.title: Mozilla: Informacje o dokumencie
-*docinfo_popup*OK.labelString: OK
-*docinfo_popup*titleLabel.labelString: Nazwa:
-*docinfo_popup*urlLabel.labelString: Adres:
-*docinfo_popup*modifiedLabel.labelString: Ostatnie zmiany:
+*docinfo_popup.title: Netscape: Informacje o dokumencie
+*docinfo_popup*OK.labelString: OK
+*docinfo_popup*titleLabel.labelString: Tytuł:
+*docinfo_popup*urlLabel.labelString: Adres URL:
+*docinfo_popup*modifiedLabel.labelString: Modyfikowany ostatnio:
*docinfo_popup*sourceLabel.labelString: Źródło:
-*docinfo_popup*charsetLabel.labelString: Kodowanie:
-![nn]
-*docinfo_popup*dpyLabel.labelString: Visual:
-*docinfo_popup*securityFrame.label.labelString: Informacje o bezpieczeństwie
+*docinfo_popup*charsetLabel.labelString: Strona kodowa:
+*docinfo_popup*dpyLabel.labelString: Widoczność:
+*docinfo_popup*securityFrame.label.labelString: Informacja o bezpiczeństwie
*docinfo_popup*certificateLabel.labelString: Certyfikat serwera:
*docinfo_popup*certificateText.columns: 60
*docinfo_popup*certificateText.rows: 6
@@ -4684,15 +4638,14 @@ wtyczki Mozilla i/lub programy pomocnicze Mozilla.
*docinfo_popup*dpyText.rows: 3
*docinfo_popup*dpyText.columns: 48
*invalidLangTagFormatMsg: \
-Nieprawidłowy format znacznika Language/Country.\n\n\
-Prawidłowy format to: 'Aaaaa/Bbbbb [xx-YY]' gdzie: \n\
- 'Aaaa/Bbbb' - kraj (dodatkowe, nie używane)\n\
- '[' and ']' obejmuje znacznik (obowiązkowe, odstępy (spacje)\n\
-nie są dozwolone węwnątrz)\n\
- 'xx' określa język (obowiązkowe)\n\
- '-YY' określa kraj (dodatkowe)
+Invalid Language/Country Tag format.\n\n\
+The format is: 'Aaaaa/Bbbbb [xx-YY]' where: \n\
+ 'Aaaa/Bbbb' is the Language/Country (optional, not used)\n\
+ '[' and ']' bracket the tag (required, spaces not allowed between these)\n\
+ 'xx' specifies the language (required)\n\
+ '-YY' specifies the Country (optional)
-*invalidLangTagFormatDialogTitle: Nieprawidłowy format znacznika
+*invalidLangTagFormatDialogTitle: Błędny format znacznika
*docinfo_popup*titleText.columns: 40
*docinfo_popup*securityFrame.topOffset: 10
@@ -4709,40 +4662,37 @@ nie są dozwolone węwnątrz)\n\
*docinfo_popup*XmScrolledWindow.rightOffset: 10
*docinfo*noSecurityMessage:\
-Ta wersja Mozilla nie ma wbudowanych zapezpieczeń bezpieczeństwa.
+Ta wrsja Netscape nie zawiera wbudowanego modułu bezpieczeństwa.
*docinfo*securityLabel.labelString:\
-Security protects Internet documents you receive and information you send\n\
-back with server authentication, privacy using encryption, and data\n\
-integrity. You can see a document's security status using the key/broken\n\
-key icon in the status area or the colorbar above the content area (blue for\n\
-secure; gray for insecure). Consult the Handbook or the `On Security' page\n\
-for details.
+Bezpieczeństwo zabezpiecza dokumenty Internetowe które otrzymasz i informacje\n\
+które wyślesz z powrotem z autoryzacją serwera, używając prywatnego szyfrowania\n\
+i integralności danych. Możesz zobaczyć stan bezpieczeństwa dokumentu zwracając\n\
+uwagę na ikonkę wskaźnika bezpieczeństwa.
-*bmPreferences_popup.title: Mozilla: Zakładki
+*bmPreferences_popup.title: Netscape: Zakładki
*bmPreferences_popup*frame1label.labelString: Dodaj zakładkę
*bmPreferences_popup*frame2label.labelString: Menu zakładek
*bmPreferences_popup*addbm_option.labelString: \
Dodaj zakładkę do tego nagłówka
*bmPreferences_popup*bmmenu_option.labelString: \
- Pokaż ten nagłówek w menu zakładek
-*bmPreferences_popup*addbm_default.labelString: Dodaj do najwyższego poziomu
-*bmPreferences_popup*bmmenu_default.labelString: Nagłówek najwyższego poziomu
-
-*bookmarksWhatsChanged*button_0.labelString: Wszystkie zakładki
-*bookmarksWhatsChanged*button_1.labelString: Wybrane zakładki
-*bookmarksWhatsChanged*Apply.labelString: Start
-*bookmarksWhatsChanged*ApplyLabelString: Start
-*bookmarksWhatsChanged*title.labelString: Co zmienione?
-*bookmarksWhatsChanged.width: 400
-*bookmarksWhatsChanged.minWidth: 400
-*bookmarksWhatsChanged.maxWidth: 400
-!*bookmarksWhatsChanged.height: 300
-!*bookmarksWhatsChanged.minHeight: 300
-![nn]
-!*bookmarksWhatsChanged.maxHeight: 300
+ Podejrzyj ten nagłówek w menu zakładek
+*bmPreferences_popup*addbm_default.labelString: Dodaj do głównego poziomu
+*bmPreferences_popup*bmmenu_default.labelString: Nagłówek głównego poziomu
+
+*bookmarksWhatsChanged*button_0.labelString: Wszystkich zakładek
+*bookmarksWhatsChanged*button_1.labelString: Wybranych zakładek
+*bookmarksWhatsChanged*Apply.labelString: Początek
+*bookmarksWhatsChanged*ApplyLabelString: Rozpocznij
+*bookmarksWhatsChanged*title.labelString: Co zostało zmienione?
+*bookmarksWhatsChanged.width: 400
+*bookmarksWhatsChanged.minWidth: 400
+*bookmarksWhatsChanged.maxWidth: 400
+!*bookmarksWhatsChanged.height: 300
+!*bookmarksWhatsChanged.minHeight: 300
+!*bookmarksWhatsChanged.maxHeight: 300
*composeFolder.height: 650
*composeFolder.shadowThickness: 2
@@ -4755,17 +4705,17 @@ for details.
*mailto_field*fromLabel.labelString: Od:
-*mailto_field*replyToLabel.labelString: Odpowiedz:
+*mailto_field*replyToLabel.labelString: Odpowiedz do:
*mailto_field*toLabel.labelString: Wyślij do:
-*mailto_field*ccLabel.labelString: Wyślij DW:
-*mailto_field*bccLabel.labelString: Wyślij UDW:
-*mailto_field*fccLabel.labelString: File CC:
-*mailto_field*newsgroupsLabel.labelString: Grupy dyskusyjne:
-*mailto_field*followupToLabel.labelString: Followup To:
-*mailto_field*attachmentsLabel.labelString: Załącznik:
-*mailto_field*attachButton.labelString: Załącz...
+*mailto_field*ccLabel.labelString: CC poczty:
+*mailto_field*bccLabel.labelString: BCC poczty:
+*mailto_field*fccLabel.labelString: Wypełnij CC:
+*mailto_field*newsgroupsLabel.labelString: Grupy dyskusyjnye:
+*mailto_field*followupToLabel.labelString: Prześlij do:
+*mailto_field*attachmentsLabel.labelString: Załącznik:
+*mailto_field*attachButton.labelString: Dołącz...
*mailto_field*browseButton.labelString: Przeglądaj...
-*mailto_field*secureToggle.labelString: Secure
+*mailto_field*secureToggle.labelString: Bezpiecznie
*mailto_bodyText.wordWrap: True
*mailto_bodyText.scrollHorizontal: False
*mailto_field*attachButton.marginWidth: 10
@@ -4785,7 +4735,7 @@ for details.
! wrapping at a column other than the last one. So, if we want a fill-column
! of N, the window must be N wide. Note that wrapping must occur before 80:
! sending out lines with 80 characters on them is antisocial, as many programs
-! and terminals (including emacs) can only display 79 characters without
+! and terminals (including emacs) can only display 79 characters without
! wrapping. Wrapping at 72 is better than wrapping at 79 because it leaves
! room for further followups to quote the lines with ">" without causing
! lines to wrap.
@@ -4794,172 +4744,168 @@ for details.
! be wrapped at all, despite the appearance on the screen. So just because
! it looks like the quoted text has been mangled, doesn't mean it has.
!
-*mailto_bodyText.columns: 72
+*mailto_bodyText.columns: 72
! This resource will change the size of the compose tab
-*mailto_bodyText.rows: 25
-*composeViewBaseWidget*composeViewEditFormWidget.leftOffset: 3
-*composeViewBaseWidget*composeViewEditFormWidget.bottomOffset: 3
-*composeViewBaseWidget*subject.topOffset: 3
-*composeViewBaseWidget*subject.bottomOffset: 3
-*composeViewBaseWidget*addReceipient.topOffset:20
-*composeViewBaseWidget*removeReceipient.topOffset: 15
-*composeViewBaseWidget*selectReceipient.topOffset: 15
-*composeViewBaseWidget*addReceipient.leftOffset: 5
-*composeViewBaseWidget*removeReceipient.leftOffset: 5
-*composeViewBaseWidget*selectReceipient.leftOffset: 5
+*mailto_bodyText.rows: 25
+*composeViewBaseWidget*composeViewEditFormWidget.leftOffset: 3
+*composeViewBaseWidget*composeViewEditFormWidget.bottomOffset: 3
+*composeViewBaseWidget*subject.topOffset: 3
+*composeViewBaseWidget*subject.bottomOffset: 3
+*composeViewBaseWidget*addReceipient.topOffset: 20
+*composeViewBaseWidget*removeReceipient.topOffset: 15
+*composeViewBaseWidget*selectReceipient.topOffset: 15
+*composeViewBaseWidget*addReceipient.leftOffset: 5
+*composeViewBaseWidget*removeReceipient.leftOffset: 5
+*composeViewBaseWidget*selectReceipient.leftOffset: 5
! Some people just aren't too hip.
!*defaultMailtoText: Hey, check out this cool URL:\n\n
-*attachForm*attachWebPage.labelString: Załącz stronę...
-*attachForm*attachWebPage.mnemonic: W
-*attachForm*attachFile.labelString: Załącz plik...
-*attachForm*attachFile.mnemonic: F
-*attachForm*deleteAttachment.labelString: Skasuj załącznik
-*attachForm*deleteAttachment.mnemonic: D
-*attachForm*attachAddressBookCard.labelString: Załącz wizytówkę (vCard)
-*attachForm*attachAddressBookCard.mnemonic: A
-
-*location_popup.dialogTitle: Mozilla: Załącz stronę
-*location_popup*label.labelString: Podaj adres strony którą chcesz załączyć:
-*location_popup*locationLabel.labelString: Adres strony (URL):
+*attachForm*attachWebPage.labelString: Dołącz stronę WWW...
+*attachForm*attachWebPage.mnemonic: W
+*attachForm*attachFile.labelString: Dołącz plik...
+*attachForm*attachFile.mnemonic: F
+*attachForm*deleteAttachment.labelString: Kasuj załącznik
+*attachForm*deleteAttachment.mnemonic: D
+*attachForm*attachAddressBookCard.labelString: Dołącz kartę osobistą (vCard)
+*attachForm*attachAddressBookCard.mnemonic: A
+
+*location_popup.dialogTitle: Netscape: Dołącz stronę WWW
+*location_popup*label.labelString: Podaj stronę WWW do załączenia:
+*location_popup*locationLabel.labelString: Strona WWW (Adres URL):
*location_popup*locationText.columns: 40
*location_popup*locationText.leftOffset: 20
-*location_popup*okLabelString: Attach
-*location_popup*cancelLabelString: Cancel
-*location_popup*clear.labelString: Clear
+*location_popup*okLabelString: Dołącz
+*location_popup*cancelLabelString: Anuluj
+*location_popup*clear.labelString: Wyczyść
-*attachForm*fileBrowser_popup.title: Mozilla: Załącz plik
-*attachForm*fileBrowser.OkLabelString: Załącz
+*attachForm*fileBrowser_popup.title: Netscape: Dołącz plik
+*attachForm*fileBrowser.OkLabelString: Dołącz
-*formatType*none.labelString: Nie załączaj
+*formatType*none.labelString: Bez załączników
*formatType*text.labelString: Tekst
-*formatType*formattedText.labelString: Formatowany tekst
+*formatType*formattedText.labelString: Sformatowany tekst
*formatType*html.labelString: Źródło
*formatType*tree.labelString: Źródło i obrazki
*formatType*ps.labelString: PostScript
-*formatType*url.labelString: Tylko adres (URL)
+*formatType*url.labelString: Tylko URL
! Helper Editor stuff
-*helperEditor_popup.title: Pomoc Mozilla
-*helperEditor.width: 400
-*helperEditor*mimeTypesDescriptionLabel.labelString: Opis
-*helperEditor*mimeTypesDescriptionLabel.leftOffset: 3
-*helperEditor*mimeTypesLabel.labelString: Typ
-*helperEditor*mimeTypesLabel.leftOffset: 3
-*helperEditor*mimeTypesSuffixLabel.labelString: Końcówka
-*helperEditor*mimeTypesSuffixLabel.leftOffset: 3
-*helperEditor*helperEditForm.XmTextField.rightOffset: 3
-*helperEditor*helperEditFrameLabel.labelString: Obsługiwane przez
-*helperEditor*helperEditNavigator.labelString: Navigator
-*helperEditor*helperEditPlugin.labelString: Wtyczka
-*helperEditor*helperEditApp.labelString: Program
-*helperEditor*helperEditSave.labelString: Zapisz na dysk
-*helperEditor*helperEditUnknown.labelString: Nieznany:Zapytaj użytkownika
-*helperEditor*helperEditAppBrowse.labelString: Przeglądaj...
-*helperEditor*helperEditNavigator.leftOffset: 20
-*helperEditor*helperEditAppText.columns: 40
+*helperEditor_popup.title: Aplikacje wspomagające Netscape
+*helperEditor.width: 400
+*helperEditor*mimeTypesDescriptionLabel.labelString: Opis
+*helperEditor*mimeTypesDescriptionLabel.leftOffset: 3
+*helperEditor*mimeTypesLabel.labelString: Typ
+*helperEditor*mimeTypesLabel.leftOffset: 3
+*helperEditor*mimeTypesSuffixLabel.labelString: Rozszerzenie
+*helperEditor*mimeTypesSuffixLabel.leftOffset: 3
+*helperEditor*helperEditForm.XmTextField.rightOffset: 3
+*helperEditor*helperEditFrameLabel.labelString: Obsługiwany przez
+*helperEditor*helperEditNavigator.labelString: Nawigator
+*helperEditor*helperEditPlugin.labelString: Wtyczka
+*helperEditor*helperEditApp.labelString: Aplikacja
+*helperEditor*helperEditSave.labelString: Zachowaj na dysku
+*helperEditor*helperEditUnknown.labelString: Nieznany: Zapytaj użytkownika
+*helperEditor*helperEditAppBrowse.labelString: Przeglądaj...
+*helperEditor*helperEditNavigator.leftOffset: 20
+*helperEditor*helperEditAppText.columns: 40
! Preferences: Styles 2
!
-*enteringSecureDialog_popup.title: Mozilla: Bezpieczny dokument
-*enteringSecureDialog*toggle.labelString: Pokazuj to ostrzeżenie następnym razem
+*enteringSecureDialog_popup.title: Netscape: Dokument bezpieczny
+*enteringSecureDialog*toggle.labelString: Pokaż powiadomienie następnym razem
*enteringSecureDialog*toggle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
*enteringSecureDialog*toggle.leftOffset: 100
-*enteringSecureDialog.selectionLabelString:\
-Zażądałeś bezpiecznego dokumentu. Ten dokument i wszystkie informacje\n\
-które odeślesz będą kodowane dla prywatności podczas przesyłania.\n\
-Aby uzyskać więcej informacji na temat zabezpieczeń wybierz 'Informacje\n\
-o stronie' z menu 'Widok'.
-
-*leavingSecureDialog_popup.title: Mozilla: Ostrzeżenie o bezpieczeństwie
-*leavingSecureDialog*toggle.labelString: Pokazuj to ostrzeżenie następnym razem
+*enteringSecureDialog.selectionLabelString: \
+Zażyczyłeś(aś) sobie dokument zabezpieczony. Dokument ten i każda informacja\n\
+którą wyślesz z powrotem będą w czasie transmisji zaszyfrowane dla zapewnienia\n\
+prywatności danych. Więcej informacji o bezpieczeństwie uzyskasz z pozycji\n\
+"Informacja o stronie" z menu Widok.
+
+*leavingSecureDialog_popup.title: Netscape: Alarm bezpieczeństwa
+*leavingSecureDialog*toggle.labelString: Pokaż powiadomienie następnym razem
*leavingSecureDialog*toggle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
-*leavingSecureDialog.OkLabelString: Kontynuuj wczytywanie
-*leavingSecureDialog.CancelLabelString: Przerwij wczytywanie
+*leavingSecureDialog.OkLabelString: Kontynuj ładowanie
+*leavingSecureDialog.CancelLabelString: Anuluj ładowanie
*leavingSecureDialog*toggle.leftOffset: 100
-*leavingSecureDialog.selectionLabelString:\
-Zażądałeś niezabezpieczonego dokumentu. Ten dokument i wszystkie informacje\n\
-które odeślesz mogą być podglądnięte przez osoby trzecie podczas przesyłania.\n\
-Aby uzyskać więcej informacji na temat zabezpieczeń wybierz 'Informacje\n\
-o stronie' z menu 'Widok'.
-
-*mixedSecurityDialog_popup.title: Mozilla: Ostrzeżenie o bezpieczeństwie
-*mixedSecurityDialog*toggle.labelString: Pokazuj to ostrzeżenie następnym razem
+*leavingSecureDialog.selectionLabelString: \
+Zażyczyłeś(aś) sobie dokument niezabezpieczony. Dokument ten i każda informacja\n\
+którą wyślesz z powrotem może być obserwowana przez innych w czasie transmisji.\n\
+Więcej informacji o bezpieczeństwie uzyskasz z pozycji "Informacja o stronie"\n\
+z menu Widok.
+
+*mixedSecurityDialog_popup.title: Netscape: Alarm bezpieczeństwa
+*mixedSecurityDialog*toggle.labelString: Pokaż powiadomienie następnym razem
*mixedSecurityDialog*toggle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
*mixedSecurityDialog*toggle.leftOffset: 100
-*mixedSecurityDialog.selectionLabelString:\
-Zażądałeś bezpiecznego dokumentu który zawiera część informacji niezabezpieczonych\n\
+*mixedSecurityDialog.selectionLabelString: \
+Zażyczyłeś(aś) sobie zabezpieczony dokument, który zawiera kilka\n\
+niezabezpieczonych informacji.\n\
\n\
-Niezabezpieczone informacje nie będą pokazane.\n\
-Aby uzyskać więcej informacji na temat zabezpieczeń wubier 'Informacje\n\
-o stronie' z menu 'Widok'.
+Niezabezpieczone informacje nie zostaną pokazane.\n\
+Więcej informacji o bezpieczeństwie uzyskasz z pozycji "Informacja o stronie"\n\
+z menu Widok.
-*redirectionToInsecureDialog_popup.title: Mozilla: Ostrzeżenie o bezpieczeństwie
-*redirectionToInsecureDialog*toggle.labelString:Pokazuj to ostrzeżenie następnym razem
+*redirectionToInsecureDialog_popup.title: Netscape: Alarm bezpieczeństwa
+*redirectionToInsecureDialog*toggle.labelString:Pokaż powiadomienie następnym razem
*redirectionToInsecureDialog*toggle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
-*redirectionToInsecureDialog.OkLabelString: Kontynuuj wczytywanie
-*redirectionToInsecureDialog.CancelLabelString: Przerwij wczytywanie
+*redirectionToInsecureDialog.OkLabelString: Kontynuj ładowanie
+*redirectionToInsecureDialog.CancelLabelString: Anuluj ładowanie
*redirectionToInsecureDialog*toggle.leftOffset: 100
*redirectionToInsecureDialog.selectionLabelString:\
-Ostrzeżenie! Zażądałeś bezpiecznego dokumentu który który został\n\
-zmieniony na dokument niezabezpieczony (adres dokumentu został\n\
-przekierunkowany przez serwer z dokumentu bezpiecznego na dokument\n\
-niezabezpieczony). Ten dokument i wszystkie informacje które odeślesz\n\
-mogą być podglądnięte przez osoby trzecie podczas przesyłania.\n\
-Aby uzyskać więcej informacji na temat zabezpieczeń wybierz 'Informacje\n\
-o stronie' z menu 'Widok'.
-
-*redirectionToSecureDialog_popup.title: Mozilla: Ostrzeżenie o bezpieczeństwie
-*redirectionToSecureDialog*toggle.labelString:Pokazuj to ostrzeżenie następnym razem
+Uwaga! Zażyczyłeś(aś) sobie niezabezpieczony dokument, który oryginalnie\n\
+został zaprojektowany jako zabezpieczony. Dokument ten i każda\n\
+informacja, którą wyślesz z powrotem może być obserwowana przez\n\
+innych podczas transmisji.
+
+*redirectionToSecureDialog_popup.title: Netscape: Alarm bezpieczeństwa
+*redirectionToSecureDialog*toggle.labelString: Pokaż powiadomienie następnym razem
*redirectionToSecureDialog*toggle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
-*redirectionToSecureDialog.OkLabelString: Kontynuuj wczytywanie
-*redirectionToSecureDialog.CancelLabelString: Przerwij wczytywanie
+*redirectionToSecureDialog.OkLabelString: Kontynuj ładowanie
+*redirectionToSecureDialog.CancelLabelString: Anuluj ładowanie
*redirectionToSecureDialog*toggle.leftOffset: 100
*redirectionToSecureDialog.selectionLabelString:\
-Ostrzeżenie! Twoje połączenie zostało przekierunkowane na inną\n\
-stronę. Dlatego też możesz być podłączony do innej strony niż ta z którą\n\
-chciałeś się połączyć.
+Uwaga! Twoje połączenie zostało przekierunkowane do innego serwera.\n\
+Możesz nie być podłączony(na) do serwera, którego próbowałeś(aś) osiągnąć.
-*insecurePostFromSecureDocDialog_popup.title: Mozilla: Ostrzeżenie o bezpieczeństwie
-*insecurePostFromSecureDocDialog*toggle.labelString: Pokazuj to ostrzeżenie następnym razem
+*insecurePostFromSecureDocDialog_popup.title: Netscape: Alarm bezpieczeństwa
+*insecurePostFromSecureDocDialog*toggle.labelString: Pokaż powiadomienie następnym razem
*insecurePostFromSecureDocDialog*toggle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
-*insecurePostFromSecureDocDialog.OkLabelString: Kontynuuj wysyłanie
-*insecurePostFromSecureDocDialog.CancelLabelString: Przerwij wysyłanie
+*insecurePostFromSecureDocDialog.OkLabelString: Kontynuj potwierdzenie
+*insecurePostFromSecureDocDialog.CancelLabelString: Anuluj potwierdzenie
*insecurePostFromSecureDocDialog*toggle.leftOffset: 100
*insecurePostFromSecureDocDialog.selectionLabelString:\
-Ostrzeżenie! Pomimo że ten dokument jest bezpieczny, wszystkie informacje\n\
-jakie chcesz odesłać będą niezabezpiecone i mogą zostać podglądnięte przez\n\
-osoby trzecie podczas przesyłania. Jeśli przesyłasz hasła, numery kart\n\
-kredytowych, lub inne informacje których nie chcesz zdradzać osobom\n\
-niepowołanym będzie dla ciebie bezpieczniej przerwać przerwać wysyłanie.
-
-*insecurePostFromInsecureDocDialog_popup.title: Mozilla: Ostrzeżenie o bezpieczeństwie
-*insecurePostFromInsecureDocDialog.OkLabelString: Kontynuuj wysyłanie
-*insecurePostFromInsecureDocDialog.CancelLabelString: Przerwij wysyłanie
-*insecurePostFromInsecureDocDialog*toggle.labelString:Pokazuj to ostrzeżenie następnym razem
+Uwaga! Jakkolwiek ten dokument jest bezpieczny, jakąkolwiek informację\n\
+zatwierdzisz, będzie ona niezabezpieczona i może być obserwowana przez\n\
+innych w czasie transmisji. Jeśli podajesz hasła, numery kart kredytowych\n\
+lub inne osobiste informacje, będzie bezpieczniej jeśli anulujesz tę\n\
+operację.
+
+*insecurePostFromInsecureDocDialog_popup.title: Netscape: Alarm bezpieczeństwa
+*insecurePostFromInsecureDocDialog.OkLabelString: Kontynuj potwierdzenie
+*insecurePostFromInsecureDocDialog.CancelLabelString: Anuluj potwierdzenie
+*insecurePostFromInsecureDocDialog*toggle.labelString:Pokaż powiadomienie następnym razem
*insecurePostFromInsecureDocDialog*toggle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
*insecurePostFromInsecureDocDialog*toggle.leftOffset: 100
*insecurePostFromInsecureDocDialog.selectionLabelString:\
-Informacje które zamierzasz wysłać nie będą zabezpieczone i mogą zostać\n\
-podglądnięte przez osoby trzecie. Jeśli przesyłasz hasła, numery kart\n\
-kredytowych, lub inne informacje których nie chcesz zdradzać osobom\n\
-niepowołanym będzie dla ciebie bezpieczniej przerwać przerwać wysyłanie.
+Informacja którą zatwierdzasz jest niezabezpieczona i może być\n\
+obserwowana przez innych podczas transmisji. Jeśli zatwierdzasz\n\
+hasła, numery kart kredytowych lub inne informacje, które są poufne\n\
+byłoby bezpieczniej anulować tę operację.
-![nn]
-*licenseDialog_popup.title: Mozilla: Licencja
+*licenseDialog_popup.title: Netscape: Umowa Licencyjna
*licenseDialog*label1.labelString:\n\
- Mozilla is licensed software. Its use is subject to the\n\
- terms and conditions of the license agreement below.\n
-*licenseDialog*label2.labelString:\n\
- Jeśli akceptujesz warunki licencji wciśnij `Akceptuję.'\n\
- W przeciwnym razie wciśnij `Nie akceptuję.'\n
+ Netscape jast programem licencjonowanym. Jego używanie jest\n\
+ tematem poniższej umowy licencyjnej.\n
+*licenseDialog*label2.labelString: \n\
+ Jeśli zgadzasz się z warunkami tej umowy licencyjnej,\n\
+ wciśnij 'Akceptuję'. W przeciwnym razie wciśnij 'Nie akceptuję'.\n
*licenseDialog*text.columns: 72
*licenseDialog*text.rows: 23
*licenseDialog*text.wordWrap: True
@@ -4967,30 +4913,30 @@ niepowołanym będzie dla ciebie bezpieczniej przerwać przerwać wysyłanie.
*licenseDialog.accept.labelString: Akceptuję
*licenseDialog.reject.labelString: Nie akceptuję
-*printSetup_popup.title: Mozilla: Drukowanie
-*printSetup*printToLabel.labelString: Drukuj do:
-*printSetup*toPrinterToggle.labelString: Drukarka
-*printSetup*toFileToggle.labelString: Plik
-*printSetup*printCommandLabel.labelString: Komenda drukowania:
+*printSetup_popup.title: Netscape: Wydruk
+*printSetup*printToLabel.labelString: Kieruj wydruk:
+*printSetup*toPrinterToggle.labelString: na drukarkę
+*printSetup*toFileToggle.labelString: do pliku
+*printSetup*printCommandLabel.labelString: Polecenie drukowania:
*printSetup*fileNameLabel.labelString: Nazwa pliku:
*printSetup*browseButton.labelString: Przeglądaj...
*printSetup*printLabel.labelString: Drukuj:
-*printSetup*firstFirstToggle.labelString: Pierwszą stronę na początku
-*printSetup*lastFirstToggle.labelString: Ostatnią stronę na początku
-*printSetup*orientationLabel.labelString: Orientacja:
-*printSetup*portraitToggle.labelString: Pionowa
-*printSetup*landscapeToggle.labelString: Pozioma
+*printSetup*firstFirstToggle.labelString: Najpierw strona pierwsza
+*printSetup*lastFirstToggle.labelString: Najpierw strona ostatnia
+*printSetup*orientationLabel.labelString: Położenie:
+*printSetup*portraitToggle.labelString: Pionowo
+*printSetup*landscapeToggle.labelString: Poziomo
*printSetup*printColorLabel.labelString: Drukuj:
*printSetup*greyscaleToggle.labelString: Odcienie szarości
*printSetup*colorToggle.labelString: Kolor
-*printSetup*paperSizeLabel.labelString: Rozmiar kartki:
-*printSetup*letterToggle.labelString: Letter (8 1/2 x 11 in.)
+*printSetup*paperSizeLabel.labelString: Rozmiar papieru:
+*printSetup*letterToggle.labelString: Listowy (8 1/2 x 11 in.)
*printSetup*legalToggle.labelString: Legal (8 1/2 x 14 in.)
*printSetup*executiveToggle.labelString: Executive (7 1/2 x 10 in.)
*printSetup*a4Toggle.labelString: A4 (210 x 297 mm)
*printSetup*OK.labelString: Drukuj
*printSetup*OkLabelString: Drukuj
-*printSetup*CancelLabelString: Zaniechaj
+*printSetup*CancelLabelString: Anuluj
*printSetup*XmLabel.alignment: ALIGNMENT_END
*printSetup*XmLabelGadget.alignment: ALIGNMENT_END
*printSetup*XmToggleButtonGadget.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
@@ -5012,15 +4958,15 @@ niepowołanym będzie dla ciebie bezpieczniej przerwać przerwać wysyłanie.
*printSetup*letterToggle.topOffset: 10
!*printSetup_popup*preeditType: none
-*findDialog_popup.title: Mozilla: Szukaj
+*findDialog_popup.title: Netscape: Szukaj
*findDialog*findInLabel.labelString: Szukaj w:
-*findDialog*msgHeaders.labelString: Nagłówki wiadomości w tym katalogu
-*findDialog*msgBody.labelString: Treść tej wiadomości
+*findDialog*msgHeaders.labelString: Nagłówkach wiadomości tego folderu
+*findDialog*msgBody.labelString: Treści tej wiadomości
*findDialog*msgHeaders.indicatorType: ONE_OF_MANY
*findDialog*msgBody.indicatorType: ONE_OF_MANY
*findDialog*findLabel.labelString: Szukaj:
*findDialog*findLabel.alignment: ALIGNMENT_END
-*findDialog*caseSensitive.labelString: Rozróżnianie wielkości liter
+*findDialog*caseSensitive.labelString: Uwzględnij wielkość liter
*findDialog*backwards.labelString: Wstecz
*findDialog*backwards.leftOffset: 20
*findDialog*caseSensitive.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
@@ -5036,26 +4982,26 @@ niepowołanym będzie dla ciebie bezpieczniej przerwać przerwać wysyłanie.
!*findDialog_popup*preeditType: overthespot
! Bookmark Find dialog shares resources with the main find dialog
! Extra resources specific to bookmark find dialog
-*findDialog*lookinLabel.labelString: Patrz w:
-*findDialog*nameToggle.labelString: Zazwa
-*findDialog*locationToggle.labelString: Adres
-*findDialog*descriptionToggle.labelString: Opis
-*findDialog*wordToggle.labelString: Całe wyrazy
-*findDialog*helptext.labelString: Użyj 'Szukaj ponownie' aby ponowić szukanie.
+*findDialog*lookinLabel.labelString: Szukaj w:
+*findDialog*nameToggle.labelString: Nazwach
+*findDialog*locationToggle.labelString: Adresach URL
+*findDialog*descriptionToggle.labelString: Opisach
+*findDialog*wordToggle.labelString: Całe słowo
+*findDialog*helptext.labelString: Użyj "Przeszukaj ponownie" by dalej szukać
! More resources for the Addressbook find dialog
*findDialog*nicknameToggle.labelString: Pseudonim
-*openURLDialog_popup.title: Mozilla: Otwórz stronę
+*openURLDialog_popup.title: Netscape: Otwórz stronę
!*openURLDialog_popup*preeditType: none
-*openURLDialog*label.labelString: \
-Enter the World Wide Web location (URL) or specify\n\
-the local file you would like to open:
+*openURLDialog*label.labelString: \
+Wpisz adres (URL) lub podaj nazwę pliku lokalnego, który\n\
+chcesz wczytać:
*openURLDialog*choose.labelString: Wybierz plik...
-*openURLDialog*toolLabel.labelString: Otwórz adres lub plik w:
-*openURLDialog*browserToggle.labelString: Nawigatorze
-*openURLDialog*editorToggle.labelString: Edytorze
+*openURLDialog*toolLabel.labelString: Otwórz adres URL lub plik w:
+*openURLDialog*browserToggle.labelString: Nawigator
+*openURLDialog*editorToggle.labelString: Edytor
*openURLDialog*OK.labelString: Otwórz
*openURLDialog*OkLabelString: Otwórz
*openURLDialog*Apply.labelString: Wyczyść
@@ -5068,162 +5014,157 @@ the local file you would like to open:
*openURLDialog*browserToggle.set: True
*openURLDialog*XmTextField.columns: 45
!*openURLDialog.width: 500
-*openURLDialog*openInEditor.labelString: Edytuj
-*openURLDialog*openInBrowser.labelString: Otwórz
+*openURLDialog*openInEditor.labelString: W Edytorze
+*openURLDialog*openInBrowser.labelString: W Nawigatorze
-*message_popup.title: Mozilla
-*message_popup*OK.labelString: OK
-*message_popup*OkLabelString: OK
+*message_popup.title: Netscape
+*message_popup*OK.labelString: OK
+*message_popup*OkLabelString: OK
-*error_popup.title: Mozilla: Błąd
+*error_popup.title: Netscape: Błąd
-*question_popup.title: Mozilla: Pytanie
-*question_popup*OK.labelString: OK
-*question_popup*Cancel.labelString: Zaniechaj
+*question_popup.title: Netscape: Pytanie
+*question_popup*OK.labelString: OK
+*question_popup*Cancel.labelString: Anuluj
-*prompt_popup.title: Mozilla: Pytanie
-*password_popup.title: Mozilla: Hasło
-*promptSubject_popup.title: Mozilla: Temat pytania
-*stdout_popup.title: Mozilla: subprocess diagnostics (stdout)
-*stderr_popup.title: Mozilla: subprocess diagnostics (stderr)
-*stdout_stderr_popup.title: Mozilla: subprocess diagnostics (stdout/stderr)
+*prompt_popup.title: Netscape: Wpisz
+*password_popup.title: Netscape: Hasło
+*promptSubject_popup.title: Netscape: Wpisz temat
+*stdout_popup.title: Netscape: diagnostyka podprocesu (stdout)
+*stderr_popup.title: Netscape: diagnostyka podprocesu (stderr)
+*stdout_stderr_popup.title: Netscape: diagnostyka podprocesu (stdout/stderr)
-*citing_popup.title: Mozilla
-*citing_popup*messageString: \nQuoting...\n
+*citing_popup.title: Netscape
+*citing_popup*messageString: \nCytuję...\n
-*printing_popup.title: Mozilla
+*printing_popup.title: Netscape
*printing_popup*messageString: \nDrukuję...\n
-*deliveringMessage_popup.title: Mozilla
+*deliveringMessage_popup.title: Netscape
*deliveringMessage_popup*messageString: \nDostarczam wiadomość...\n
-*saving_popup.title: Mozilla
-*saving_popup*messageString: \nZapisuję na dysk...\n
+*saving_popup.title: Netscape
+*saving_popup*messageString: \nZachowuję na dysku...\n
-*visual_popup.title: Mozilla: Change X Visual
-*visual_popup*listLabelString: Available Visuals:
+*visual_popup.title: Netscape: Zmień X Visual
+*visual_popup*listLabelString: Dostępne widoczności:
-*autoSaveNew.title: Mozilla: Automatycznie zapisz nowy dokument
-*saveFile_popup.title: Mozilla: Zapisz dokument
-*saveNewFile_popup.title: Mozilla: Zapisz nowy dokument
-*markMessagesRead_popup.title: Zaznacz wiadomości jako przeczytane
+*autoSaveNew.title: Netscape: Automatycznie zachować nowy dokument
+*saveFile_popup.title: Netscape: Zachować dokument
+*saveNewFile_popup.title: Netscape: Zachować nowy dokument
+*markMessagesRead_popup.title: Oznacz wiadomość jako przeczytaną
*promptSubject_popup*messageString: \
-Ne podałeś tematu tej wiadomości.\n\
-Jeśli chcesz go podać, proszę wpisać go teraz.
-![nn]
+Nie podałeś(aś) tematu tej wiadomości.\n\
+Jeśli chcesz podać jakiś, wpisz go teraz.
*dialog*OK.labelString: OK
*dialog*clear.labelString: Wyczyść
-*dialog*Cancel.labelString: Zaniechaj
-*dialog*userLabel.labelString: Identyfikator:
+*dialog*Cancel.labelString: Anuluj
+*dialog*userLabel.labelString: ID użytkownika:
*dialog*passwdLabel.labelString: Hasło:
*dialog*userLabel.alignment: ALIGNMENT_END
-![nn]
*dialog*passwdLabel.alignment: ALIGNMENT_END
-*dialog*dialogform*text.columns: 50
-*dialog*dialogform*pwtext.columns: 50
+*dialog*dialogform*text.columns: 50
+*dialog*dialogform*pwtext.columns: 50
*clear.labelString: Wyczyść
-*cancel.labelString: Zaniechaj
+*cancel.labelString: Anuluj
*OK.labelString: OK
+*Cancel.labelString: Anuluj
+*Apply.labelString: Zastosuj
+*Help.labelString: Pomoc
*citationQuery_popup.title: Pytanie o styl cytatu
*citationQuery.selectionLabelString: \n\
-+ Zacytowałeś cały dokument zamiast go dołączyć.\n\
- \n\
-Zamiast tego możesz dołączyć ten dokument na koniec wiadomości\n\
-bez poprzedzającego każdą linię znaku `>'. Uczyni to łatwiejszym\n\
-dla odbiorcy zapis i używanie tego dokumentu.\n\
- \n\
-Czy chcesz wysłać ten dokument jako załącznik??\n
+Cytujesz cały dokument zamiast go dołączyć.
-*citationQuery*OK.labelString: Wyślij jako\nzałącznik tekstowy
-*citationQuery*OkLabelString: Wyślij jako\nzałącznik tekstowy
-*citationQuery*Apply.labelString: Wyślij jako\ncytat
-*citationQuery*ApplyLabelString: Wyślij jako\ncytat
-*citationQuery*Cancel.labelString: Zaniechaj
-*citationQuery*CancelLabelString: Zaniechaj
+*citationQuery*OK.labelString: Wyślij jako\nZałącznik tekstowy
+*citationQuery*OkLabelString: Wyślij jako\nZałącznik tekstowy
+*citationQuery*Apply.labelString: Wyślij jako\nCytat
+*citationQuery*ApplyLabelString: Wyślij jako\nCytat
+*citationQuery*Cancel.labelString: Anuluj
+*citationQuery*CancelLabelString: Anuluj
*doubleCitationQuery_popup.title: Pytanie o styl cytatu
*doubleCitationQuery.selectionLabelString: \n\
-Prawdopodobnie przypadkowo załączyłeś ten sam dokument podwójnie:\n\
-za pierwszym razem jako cytat (zanczy się: z `>' na początku każdej lini)\n\
-a później jako załącznik (czyli jako drugą część wiadomości)\n\
+Prawdopodobnie nieświadomie wstawiłeś(aś) ten sam dokument drugi raz:\n\
+pierwotnie jako cytat (ze znakiem `>' na początku każdej linii)\n\
+a później jako załącznik (jako drugą część wiadomości dodaną\n\
+po nowym tekscie).\n\
\n\
-Chcesz wysłać ten dokument jako cytat czy jako załącznik?
+Czy chciałbyś/chciałabyś wysłać załączony lub cytowany dokument?
-*doubleCitationQuery*OK.labelString: Wyślij jako\nzałącznik tekstowy
-*doubleCitationQuery*OkLabelString: Wyślij jako\nzałącznik tekstowy
+*doubleCitationQuery*OK.labelString: Wyślij jako\nZałącznik tekstowy
+*doubleCitationQuery*OkLabelString: Wyślij jako\nZałącznik tekstowy
*doubleCitationQuery*Apply.labelString: Wyślij jako\nCytat
*doubleCitationQuery*ApplyLabelString: Wyślij jako\nCytat
-*doubleCitationQuery*Cancel.labelString:Zaniechaj
-*doubleCitationQuery*CancelLabelString: Zaniechaj
+*doubleCitationQuery*Cancel.labelString:Anuluj
+*doubleCitationQuery*CancelLabelString: Anuluj
-*streamingAudioQuery_popup.title: Pytanie o dźwięk
+*streamingAudioQuery_popup.title: Pytanie dotyczące dźwięku
*streamingAudioQuery.selectionLabelString: \
-Chcesz odegrać dane dźwiękowe w zewnętrznej odtwarzarce jako\n\
-dane prosto z sieci czy zapisać na dysk jako plik i dopiero wtedy odtworzyć z pliku?
-*streamingAudioQuery*OK.labelString: Graj prosto z sieci
-*streamingAudioQuery*OkLabelString: Graj prosto z sieci
-*streamingAudioQuery*Apply.labelString: Pierw zapisz
-*streamingAudioQuery*ApplyLabelString: Pierw zapisz
-*streamingAudioQuery*Cancel.labelString:Zaniechaj
-*streamingAudioQuery*CancelLabelString: Zaniechaj
+Czy chcesz odsłuchać dźwięk(i) z zewnetrznego odtwarzacza podczas\n\
+ściagania danych, czy też zachować do pliku i odegrać później?
+*streamingAudioQuery*OK.labelString: Odegraj z sieci
+*streamingAudioQuery*OkLabelString: Odegraj z sieci
+*streamingAudioQuery*Apply.labelString: Najpierw zachowaj
+*streamingAudioQuery*ApplyLabelString: Najpierw zachowaj
+*streamingAudioQuery*Cancel.labelString:Anuluj
+*streamingAudioQuery*CancelLabelString: Anuluj
*fileSelector*filterLabelString: Filtr
*fileSelector*dirListLabelString: Katalogi
*fileSelector*fileListLabelString: Pliki
-*fileSelector*OkLabelString: OK
-*fileSelector*ApplyLabelString: Filter
-*fileSelector*CancelLabelString: Zaniechaj
+*fileSelector*OkLabelString: OK
+*fileSelector*ApplyLabelString: Filtr
+*fileSelector*CancelLabelString: Anuluj
*fileSelector.Selection.labelString: Wybór
*fileSelector.pattern: *.html
*fileSelector*fileTypeMask: FILE_ANY_TYPE
*fileSelector*saveTypeBox.orientation: HORIZONTAL
-*fileSelector*formatType.labelString: Format dokumentu:
+*fileSelector*formatType.labelString: Format zachowywanego dokumentu:
!*fileSelector_popup*preeditType: overthespot
-*fileBrowser_popup.title: Mozilla: Przeglądarka plików
+*fileBrowser_popup.title: Netscape: Wybierz plik
*fileBrowser*filterLabelString: Filtr
-*fileBrowser*dirListLabelString: Katalogi
-*fileBrowser*fileListLabelString: Pliki
-*fileBrowser*Selection.labelString: Wybór
+*fileBrowser*dirListLabelString: Katalogi
+*fileBrowser*fileListLabelString: Pliki
+*fileBrowser*Selection.labelString: Wybór
*fileBrowser*OkLabelString: OK
*fileBrowser*ApplyLabelString: Filtr
*fileBrowser*CancelLabelString: Anuluj
*fileBrowser*HelpLabelString: Pomoc
*fileBrowser*encodingFrame*optionMenu.labelString: Typ pliku:
-*fileBrowser*encodingFrame*attachAutoDetect.labelString: Wykryj autmoatycznie
-*fileBrowser*encodingFrame*attachBinary.labelString: Binary
+*fileBrowser*encodingFrame*attachAutoDetect.labelString: Autodetekcja
+*fileBrowser*encodingFrame*attachBinary.labelString: Binarny
-*formSubmitButton.labelString: Wyślij
-*formResetButton.labelString: Wyczyść
-![nn]
-*formButton.labelString: Monkey Brains
+*formSubmitButton.labelString: OK
+*formResetButton.labelString: Kasuj
+*formButton.labelString: Małpie móżdżki (ale co to jest?)
*formFileBrowseButton.labelString: Przeglądaj...
! Bookmarks popup menu. It has the same name as the main popup menu
! and hence shares the rest of the resources.
*bookmarks*popup.title.labelString: Zakładki
-*bookmarks*popup*newFolder.labelString: Nowy katalog...
+*bookmarks*popup*newFolder.labelString: Nowy folder...
*bookmarks*popup.saveURL.acceleratorText:
*titleSeparator.separatorType: XmDOUBLE_LINE
! Bookmarks edit properties window.
!
-*bookmarkProps_popup*title: Mozilla: Właściwości zakładki
+*bookmarkProps_popup*title: Netscape: Własności zakładek
*bookmarkProps*nameLabel.labelString: Nazwa:
*bookmarkProps*nameLabel.alignment: ALIGNMENT_END
-*bookmarkProps*locationLabel.labelString: Adres:
+*bookmarkProps*locationLabel.labelString: Adres URL:
*bookmarkProps*locationLabel.alignment: ALIGNMENT_END
*bookmarkProps*descriptionLabel.labelString: Opis:
*bookmarkProps*descriptionLabel.alignment: ALIGNMENT_END
-*bookmarkProps*lastvisitedLabel.labelString: Ostatnie odwiedziny:
+*bookmarkProps*lastvisitedLabel.labelString: Ostatnio odwiedzany:
*bookmarkProps*lastvisitedLabel.alignment: ALIGNMENT_END
-*bookmarkProps*addedonLabel.labelString: Dodano:
+*bookmarkProps*addedonLabel.labelString: Dodany w dniu:
*bookmarkProps*addedonLabel.alignment: ALIGNMENT_END
*bookmarkProps*descriptionText.topOffset: 8
*bookmarkProps*descriptionText.columns: 40
@@ -5240,39 +5181,38 @@ dane prosto z sieci czy zapisać na dysk jako plik i dopiero wtedy odtworzyć z pl
*AddressBook*addUser.mnemonic: U
*AddressBook*addList.labelString: Dodaj listę...
*AddressBook*addList.mnemonic: L
-*AddressBook*properties.labelString: Właściwości
+*AddressBook*properties.labelString: Własności
*AddressBook*properties.mnemonic: P
*AddressBook*queryLabel.labelString: Wpisz nazwę której szukasz:
*AddreMsgWin*toBtn.labelString: To:
-!*AddreMsgWin*toBtn.mnemonic: T
+!*AddreMsgWin*toBtn.mnemonic: T
*AddreMsgWin*ccBtn.labelString: CC:
-!*AddreMsgWin*ccBtn.mnemonic: C
+!*AddreMsgWin*ccBtn.mnemonic: C
*AddreMsgWin*bccBtn.labelString: BCC:
-!*AddreMsgWin*bccBtn.mnemonic: B
+!*AddreMsgWin*bccBtn.mnemonic: B
*AddreMsgWin*removeBtn.labelString: Usuń
-*AddreMsgWin*addToAddressBtn.labelString: Dodaj do książki adesowej
-*AddreMsgWin*propertiesBtn.labelString: Właściwości
-*AddreMsgWin*delBtn.labelString: Skasuj
+*AddreMsgWin*addToAddressBtn.labelString: Dodaj do książki adresowej
+*AddreMsgWin*propertiesBtn.labelString: Własności
+*AddreMsgWin*delBtn.labelString: Kasuj
!*AddreMsgWin*addToAddressBtn.mnemonic: A
*AddressBook*dirLabel.labelString: w:
*AddressBook*searchBtn.labelString: Szukaj
*AddressBook*helpBar.height: 10
*AddressBook*outline.Name: Nazwa
*AddressBook*outline.Nick: Pseudonim
-![nn]
-*AddressBook*outline.Secure: Secure
+*AddressBook*outline.Secure: Bezpiecznie
*AddressBook*outline.HTML: HTML
-*AddressBook*mainform.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*AddressBook*mainform.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
! The mail compose window part of addr book
-*mc_queryLabel.labelString: Podaj nazwę której szukasz:
+*mc_queryLabel.labelString: Wpisz nazwę której szukasz:
*mc_dirLabel.labelString: w:
*mc_searchBtn.labelString: Szukaj
*mc_tobtn.labelString: To:
-*mc_ccbtn.labelString: Cc:
-*mc_bccbtn.labelString: Bcc:
+*mc_ccbtn.labelString: CC:
+*mc_bccbtn.labelString: BCC:
*mc_okbtn.labelString: OK
-*mc_cancelbtn.labelString: Zaniechaj
+*mc_cancelbtn.labelString: Anuluj
! Address Book popup menu. It has the same name as the main popup menu
! and hence shares the rest of the resources.
@@ -5284,8 +5224,8 @@ dane prosto z sieci czy zapisać na dysk jako plik i dopiero wtedy odtworzyć z pl
! Download
!
*Download*downloadURLLabel.labelString: Źródło:
-*Download*downloadFileLabel.labelString: Zapisz:
-*Download*stopLoading.labelString: Sop
+*Download*downloadFileLabel.labelString: Zachowaj w:
+*Download*stopLoading.labelString: Przerwij
*Download*downloadURLLabel.alignment: ALIGNMENT_END
*Download*downloadFileLabel.alignment: ALIGNMENT_END
@@ -5306,11 +5246,11 @@ dane prosto z sieci czy zapisać na dysk jako plik i dopiero wtedy odtworzyć z pl
*Download*downloadFileValue.leftOffset: 10
*Download*downloadFileValue.rightOffset: 10
-*Download*logo.topOffset: 15
-*Download*logo.rightOffset: 10
+*Download*logo.topOffset: 15
+*Download*logo.rightOffset: 10
*Download*cancel.marginWidth: 15
*Download*cancel.marginHeight: 10
-*Download*cancel.topOffset: 20
+*Download*cancel.topOffset: 20
*Download*cancel.bottomOffset: 10
@@ -5335,10 +5275,10 @@ Netscape*background: #C0C0C0
! All but SGI: Set reasonable Text and List colors.
! SGI uses the default IRIX scheme colors.
-Netscape*XmTextField.foreground: Black
+Netscape*XmTextField.foreground: Black
Netscape*XmText.foreground: Black
Netscape*XmList.foreground: Black
-Netscape*XmTextField.background: #FFFFFF
+Netscape*XmTextField.background: #FFFFFF
Netscape*XmText.background: #FFFFFF
Netscape*XmList.background: #FFFFFF
@@ -5363,30 +5303,30 @@ Netscape*XmLFolder.highlightThickness: 0
! Colors of the "Secure Document" bar.
!*secureDocumentColor: #0000BF
-!*insecureDocumentColor: #0C0C0C
+!*insecureDocumentColor: #0C0C0C
! Default for all buttons
-Netscape*XmPushButton*shadowThickness: 2
-Netscape*XmPushButtonGadget*shadowThickness: 2
+Netscape*XmPushButton*shadowThickness: 2
+Netscape*XmPushButtonGadget*shadowThickness: 2
! And for option menus:
-Netscape*XmCascadeButton.shadowThickness: 2
-Netscape*XmCascadeButtonGadget.shadowThickness: 2
+Netscape*XmCascadeButton.shadowThickness: 2
+Netscape*XmCascadeButtonGadget.shadowThickness: 2
!!
!! *logo
!!
*logo.animationInterval: 150
-*logo.marginBottom: 0
-*logo.marginLeft: 0
-*logo.marginRight: 0
-*logo.marginTop: 0
+*logo.marginBottom: 0
+*logo.marginLeft: 0
+*logo.marginRight: 0
+*logo.marginTop: 0
*logo.shadowThickness: 1
-*logo.documentationString: Strona domowa Netscape Communications Corporation
-*logo.tipString: Odwiedź Netscape
+*logo.documentationString: Strona domowa firmy Netscape Communications Corporation.
+*logo.tipString: Pokaż firmę Netscape
-*historyMenuBox.marginHeight: 0
-*historyMenuBox.marginWidth: 0
+*historyMenuBox.marginHeight: 0
+*historyMenuBox.marginWidth: 0
*characterToolbarFrame.leftOffset: 2
*paragraphToolbarFrame.leftOffset: 2
@@ -5449,36 +5389,36 @@ Netscape.version: 4.79
! the document display area.
! ============================================================================
!
-*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
-*XmTextField.fontList: -adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*XmText.fontList: -adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*XmList*fontList: -adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*XmTextField.fontList: -adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*XmText.fontList: -adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*XmList*fontList: -adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
! SGI default:
-!*menuBar*fontList: -*-helvetica-bold-o-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+!*menuBar*fontList: -*-helvetica-bold-o-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
! Sensible default:
-!*menuBar*fontList: -*-lucida-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+!*menuBar*fontList: -*-lucida-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
*menuBar*historyTruncated.fontList:\
- -*-helvetica-medium-o-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*popup*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+ -*-helvetica-medium-o-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*popup*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
-!*topArea*fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-!*topArea*XmTextField.fontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-!*topArea*XmText.fontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+!*topArea*fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+!*topArea*XmTextField.fontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+!*topArea*XmText.fontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
-!*bookmark*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-!*bookmark*fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+!*bookmark*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+!*bookmark*fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
!*bookmark*selectedLabel.fontList:\
- -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-!*bookmark*XmTextField.fontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-!*bookmark*XmText.fontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+ -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+!*bookmark*XmTextField.fontList:-*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+!*bookmark*XmText.fontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
-*docinfoButton.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*mailto*urlLabel.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*docinfoButton.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*mailto*urlLabel.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-iso8859-2
-*licenseDialog*text.fontList: -adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*licenseDialog*text.fontList: -adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
! These are the fonts used in the outline lists used in Mail, News, Bookmarks,
! and Address Book windows. (Note that there can't be any whitespace after
@@ -5486,44 +5426,44 @@ Netscape.version: 4.79
! For non-SUN platforms, user can accept font size to be 10 pt on the message list
Netscape*XmLGrid*fontList:\
--*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2,\
--*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2=BOLD,\
--*-helvetica-medium-o-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2=ITALIC
+-*-helvetica-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2,\
+-*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2=BOLD,\
+-*-helvetica-medium-o-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2=ITALIC
! For SUN platforms, user wants default font size to be 12 pt on the message list to be readable
!Netscape*XmLGrid*fontList:\
--*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*,\
--*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=BOLD,\
--*-helvetica-medium-o-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=ITALIC
+-*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2,\
+-*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2=BOLD,\
+-*-helvetica-medium-o-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2=ITALIC
! Font for the Mail/News banner
! For non-SUN platforms, user can accept font size to be 10 pt to be default on the message list
-Netscape*banner*folderDropdown*XmLabel.fontList: -adobe-courier-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+Netscape*banner*folderDropdown*XmLabel.fontList: -adobe-courier-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2
Netscape*banner*folderDropdown*fontList:\
--adobe-courier-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*,\
--adobe-courier-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=BOLD
+-adobe-courier-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2,\
+-adobe-courier-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2=BOLD
-Netscape*banner*title.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-Netscape*banner*subtitle.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-Netscape*banner*info.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+Netscape*banner*title.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2
+Netscape*banner*subtitle.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2
+Netscape*banner*info.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2
! For SUN platforms, user wants default font size to be 12 pt on the message list to be readable
-!Netscape*banner*folderDropdown*XmLabel.fontList: -adobe-courier-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+!Netscape*banner*folderDropdown*XmLabel.fontList: -adobe-courier-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
!Netscape*banner*folderDropdown*.fontList:\
--adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*,\
--adobe-courier-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=BOLD
+-adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2,\
+-adobe-courier-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2=BOLD
-!Netscape*banner*title.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-!Netscape*banner*subtitle.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-!Netscape*banner*info.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+!Netscape*banner*title.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+!Netscape*banner*subtitle.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+!Netscape*banner*info.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
*banner*folderDropdown*shadowThickness: 1
! Font for the Thread window expando flippy label
-*arrowlabel.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*arrowlabel.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
! Font for the attachment panel icon label
! need class name to defeat *sgiMode
-Netscape*attachItemLabel*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+Netscape*attachItemLabel*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
! This is the default charset for the View | Character Set menu.
! The following values have special meanings:
@@ -5566,14 +5506,11 @@ Netscape*attachItemLabel*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso88
! After that, the preferences file is used.
! The "Defaults" button in the Preferences dialog will revert to these.
!
-*documentFonts.defaultFont*iso-8859-1.prop: adobe-times-140-noscale
-*documentFonts.defaultFont*iso-8859-1.fixed: adobe-courier-140-noscale
+*documentFonts.defaultFont*iso-8859-1.prop: adobe-times-120-noscale
+*documentFonts.defaultFont*iso-8859-1.fixed: adobe-courier-100-noscale
-*documentFonts.defaultFont*iso-8859-2.prop: adobe-times-140-noscale
-*documentFonts.defaultFont*iso-8859-2.fixed: adobe-courier-140-noscale
-
-*documentFonts.defaultFont*UTF-8.prop: nsPseudoFont-times-140-noscale
-*documentFonts.defaultFont*UTF-8.fixed: nsPseudoFont-courier-140-noscale
+*documentFonts.defaultFont*UTF-8.prop: nsPseudoFont-times-120-noscale
+*documentFonts.defaultFont*UTF-8.fixed: nsPseudoFont-courier-100-noscale
! This table maps weight/slant pairs to bold/italic/boldItalic/normal
@@ -5629,25 +5566,25 @@ Netscape*attachItemLabel*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso88
! This table maps MIME charsets to language groups
!
-*documentFonts.charsetlang*gb_2312-80: Simplified Chinese
-*documentFonts.charsetlang*iso-8859-1: Western
-*documentFonts.charsetlang*iso-8859-2: Central European
-*documentFonts.charsetlang*iso-8859-5: Cyrillic
-*documentFonts.charsetlang*iso-8859-7: Greek
-*documentFonts.charsetlang*iso-8859-9: Turkish
-*documentFonts.charsetlang*jis_x0201: Japanese
-*documentFonts.charsetlang*jis_x0208-1983: Japanese
-*documentFonts.charsetlang*jis_x0212-1990: Japanese
-*documentFonts.charsetlang*koi8-r: Cyrillic
-*documentFonts.charsetlang*ks_c_5601-1987: Korean
-*documentFonts.charsetlang*x-cns11643-1110: Traditional Chinese
-*documentFonts.charsetlang*x-cns11643-1: Traditional Chinese
-*documentFonts.charsetlang*x-cns11643-2: Traditional Chinese
-*documentFonts.charsetlang*x-gb2312-11: Simplified Chinese
-*documentFonts.charsetlang*x-jisx0208-11: Japanese
-*documentFonts.charsetlang*x-ksc5601-11: Korean
-*documentFonts.charsetlang*x-x-big5: Traditional Chinese
-*documentFonts.charsetlang*unicode-2-0: Unicode
+*documentFonts.charsetlang*gb_2312-80: Chińska uproszczona
+*documentFonts.charsetlang*iso-8859-1: Zachodnia
+*documentFonts.charsetlang*iso-8859-2: Europy Środkowej
+*documentFonts.charsetlang*iso-8859-5: Cyrylica
+*documentFonts.charsetlang*iso-8859-7: Grecka
+*documentFonts.charsetlang*iso-8859-9: Turecka
+*documentFonts.charsetlang*jis_x0201: Japońska
+*documentFonts.charsetlang*jis_x0208-1983: Japońska
+*documentFonts.charsetlang*jis_x0212-1990: Japońska
+*documentFonts.charsetlang*koi8-r: Cyrylica
+*documentFonts.charsetlang*ks_c_5601-1987: Koreańska
+*documentFonts.charsetlang*x-cns11643-1110: Chińska tradycyjna
+*documentFonts.charsetlang*x-cns11643-1: Chińska tradycyjna
+*documentFonts.charsetlang*x-cns11643-2: Chińska tradycyjna
+*documentFonts.charsetlang*x-gb2312-11: Chińska uproszczona
+*documentFonts.charsetlang*x-jisx0208-11: Japońska
+*documentFonts.charsetlang*x-ksc5601-11: Koreańska
+*documentFonts.charsetlang*x-x-big5: Chińska tradycyjna
+*documentFonts.charsetlang*unicode-2-0: Unikod
! This table maps X11 font charsets to MIME charsets
@@ -5715,6 +5652,7 @@ Netscape*attachItemLabel*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso88
*documentFonts.charset*ibm-special: x-ignore
*documentFonts.charset*ibm-udcjp: x-ignore
*documentFonts.charset*iso646.1991-irv: x-ignore
+!*documentFonts.charset*iso8859-1: iso-8859-*
*documentFonts.charset*iso8859-1: iso-8859-1
*documentFonts.charset*iso8859-2: iso-8859-2
*documentFonts.charset*iso8859-3: x-ignore
@@ -5772,7 +5710,7 @@ Netscape*attachItemLabel*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso88
*documentFonts.sizeIncrement: 20
! Maximum size to scale fonts, in points.
-*documentFonts.maximumPoints: 200
+*documentFonts.maximumPoints: 200
! CSS-1 generic font family mapping
! to change the defaults, uncomment and give a different family name
@@ -5861,146 +5799,142 @@ Netscape*attachItemLabel*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso88
! These map a Unicode Pseudo Font
! latin-1 font name to an equivalent
! font name for a different encoding
-*unicodeFont.helvetica*jis_x0208-1983: gothic
-*unicodeFont.helvetica*jis_x0201: gothic
-*unicodeFont.times*jis_x0208-1983: mincho
-*unicodeFont.times*jis_x0201: mincho
-*unicodeFont.courier*jis_x0208-1983: fixed
-*unicodeFont.courier*jis_x0201: fixed
-*unicodeFont.lucida*jis_x0208-1983: gothic
-*unicodeFont.lucida*jis_x0201: gothic
-*unicodeFont.lucidatypewriter*jis_x0208-1983: gothic
-*unicodeFont.lucidatypewriter*jis_x0201: gothic
-*unicodeFont.allowHPScaling: false
-!*unicodeFont.screenDpi: 100
-!*javaFont.usePointSizing: false
-!*javaFont.screenDpi: 100
-
-
-*scrollerX*VertScrollBar.width: 10
-*scrollerX*VertScrollBar.height: 100
+*unicodeFont.helvetica*jis_x0208-1983: gothic
+*unicodeFont.helvetica*jis_x0201: gothic
+*unicodeFont.times*jis_x0208-1983: mincho
+*unicodeFont.times*jis_x0201: mincho
+*unicodeFont.courier*jis_x0208-1983: fixed
+*unicodeFont.courier*jis_x0201: fixed
+*unicodeFont.lucida*jis_x0208-1983: gothic
+*unicodeFont.lucida*jis_x0201: gothic
+*unicodeFont.lucidatypewriter*jis_x0208-1983: gothic
+*unicodeFont.lucidatypewriter*jis_x0201: gothic
+*unicodeFont.allowHPScaling: false
+!*unicodeFont.screenDpi: 100
+!*javaFont.usePointSizing: false
+!*javaFont.screenDpi: 100
+
+
+*scrollerX*VertScrollBar.width: 10
+*scrollerX*VertScrollBar.height: 100
! Mail search dialog...
-*MNSearch.title: Mozilla: Szukaj
-*MNSearch.iconName: Szukaj
-*MNSearch*SearchBtn.labelString: Szukaj
-*MNSearch*NewBtn.labelString: Wyczyść
-*MNSearch*MiscBtn.labelString: Opcje...
-*MNSearch*HelpBtn.labelString: Pomoc
-*MNSearch*SaveAsBtn.labelString: Zapisz jako...
-*MNSearch*CloseBtn.labelString: zamknij
-*matchAll.labelString: Zaznacz wszystkie z
-*matchAny.labelString: Zaznacz dowolną z
-*MNSearch*SaveAsDialogTextLabel.labelString: Nazwa grupy dyskusyjnej:
-*searchSaveAsPromptDialog.dialogTitle: Mozilla: Zapisz jako wirtualną grupę dyskusyjną
-*MNSearch*SaveAsDialogInfo.labelString: \
-Zapisanie kryterii wyszukiwania utworzy wirtualną grupę dyskusyją\n\
-bazującą na podanych kryteriach. Wirtualna grupa dyskusyjna będzie\n\
-dostępna z listy katalogów okna Messanger.
-
-*where.labelString: gdzie
-*MNSearch*searchFolderLabel.labelString: Szukaj wiadomości w
-*MNSearch*itemsLabelTitle.labelString: Znaleziono pozycji:
-*MNSearch.width: 650
+*MNSearch.title: Netscape: Szukaj
+*MNSearch.iconName: Szukaj
+*MNSearch*SearchBtn.labelString: Szukaj
+*MNSearch*NewBtn.labelString: Wyczyść
+*MNSearch*MiscBtn.labelString: Opcje...
+*MNSearch*HelpBtn.labelString: Pomoc
+*MNSearch*SaveAsBtn.labelString: Zachowaj jako...
+*MNSearch*CloseBtn.labelString: Zamknij
+*matchAll.labelString: Spełniające wszystkie z poniższych
+*matchAny.labelString: Spełniające dowolny z poniższych
+*MNSearch*SaveAsDialogTextLabel.labelString: Grupa dyskusyjna:
+*searchSaveAsPromptDialog.dialogTitle: Netscape: Zachowaj jako wirtualną grupę dyskusyjną
+*MNSearch*SaveAsDialogInfo.labelString: Saving search criteria will create a Virtual Newsgroup based on that\n\criteria. The Virtual Newsgroup will be available from the folder list in\n\the Messenger window.
+
+*where.labelString: gdzie
+*MNSearch*searchFolderLabel.labelString: Szukaj wiadomości w
+*MNSearch*itemsLabelTitle.labelString: Razem znaleźionych pozycji:
+*MNSearch.width: 650
! needs to match up with XFE_SEARCH_DATE_FORMAT in ns/cmd/xfe/xfe_err.h
-*MNSearch*labelValueField.labelString: mm/dd/yyyy
-*MNSearch*moreBtn.labelString: Więcej
-*MNSearch*lessBtn.labelString: Mniej
-*MNSearch*searchContent.marginWidth: 5
-*MNSearch*searchContent.marginHeight: 5
-*MNSearch*resultComment.topOffset: 4
-*MNSearch*goToMessageFolder.labelString: Otwórz katalog wiadomości
-*MNSearch*fileMsg.labelString: Plik w:
-*MNSearch*fileMsg.buttonLayout: button_label_only
-*MNSearch*deleteMsg.labelString: Skasuj wiadomość
-*popup*copySubmenu.labelString: Skopiuj wiadomość
+*MNSearch*labelValueField.labelString: mm/dd/rrrr
+*MNSearch*moreBtn.labelString: Więcej
+*MNSearch*lessBtn.labelString: Kilka
+*MNSearch*searchContent.marginWidth: 5
+*MNSearch*searchContent.marginHeight: 5
+*MNSearch*resultComment.topOffset: 4
+*MNSearch*goToMessageFolder.labelString: Otwórz folder wiadomości
+*MNSearch*fileMsg.labelString: Plik w:
+*MNSearch*fileMsg.buttonLayout: button_label_only
+*MNSearch*deleteMsg.labelString: Kasuj wiadomość
+*popup*copySubmenu.labelString: Kopiuj wiadomość
! Advanced mail search (Options) dialog
-*advancedSearch*subfolderToggle.labelString: szukanie w podkatalogach
-*advancedSearch*whenOnlineSearch.labelString: Kiedy połączony, szukaj wiadomości:
-*advancedSearch*searchLocalToggle.labelString: na na dyskach lokalnych
+*advancedSearch*subfolderToggle.labelString: Przeszukaj podfoldery
+*advancedSearch*whenOnlineSearch.labelString: Jesli jesteś w trybie online, szukaj wiadomości:
+*advancedSearch*searchLocalToggle.labelString: lokalnie
*advancedSearch*searchServerToggle.labelString: na podanym serwerze
! Ldap Search
-*Ldap.title: Mozilla:Szukaj katalogów
-*Ldap.iconName: Szukaj katalogów
-*Ldap*A_the1.labelString:
-*Ldap*A_the2.labelString: i
-*Ldap*SearchBtn.labelString: szukaj
-*Ldap*NewBtn.labelString: Wyczyść
-*Ldap*MiscBtn.labelString: Pomoc
-*Ldap*CloseBtn.labelString: Zamknij
-*Ldap*ldapSearchFolderLabel.labelString: Szukaj
-*Ldap*itemsLabelTitle.labelString: Znaleziono:
-*Ldap.width: 650
-*Ldap.height: 250
-*Ldap*labelValueField.labelString: mm/dd/yy
-*Ldap*searchContent.marginWidth: 5
-*Ldap*searchContent.marginHeight: 5
-*Ldap*resultComment.topOffset: 4
-*Ldap*ldapCommands.marginWidth: 10
-*Ldap*ldapCommands.spacing: 20
-*Ldap*toAddrBook.labelString: Dodaj do książki adresowej
-*Ldap*toCompose.labelString: Napisz wiadomość
+*Ldap.title: Netscape: Przeszukaj katalogi
+*Ldap.iconName: Przeszukaj katalogi
+*Ldap*A_the1.labelString: the
+*Ldap*A_the2.labelString: i
+*Ldap*SearchBtn.labelString: Szukaj
+*Ldap*NewBtn.labelString: Wyczyść
+*Ldap*MiscBtn.labelString: Pomoc
+*Ldap*CloseBtn.labelString: Zamknij
+*Ldap*ldapSearchFolderLabel.labelString: Szukaj pozycji w
+*Ldap*itemsLabelTitle.labelString: Razem znaleźionych pozycji:
+*Ldap.width: 650
+*Ldap.height: 250
+*Ldap*labelValueField.labelString: mm/dd/rr
+*Ldap*searchContent.marginWidth: 5
+*Ldap*searchContent.marginHeight: 5
+*Ldap*resultComment.topOffset: 4
+*Ldap*ldapCommands.marginWidth: 10
+*Ldap*ldapCommands.spacing: 20
+*Ldap*toAddrBook.labelString: Dodaj do książki adresowej
+*Ldap*toCompose.labelString: Utwórz wiadomość
!
! Navigator mouse documentation.
!
-*tipLabel.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-Netscape*tipLabel.background: #FFFFCC
-Netscape*tipLabel.foreground: Black
-Netscape*tipShell.borderColor: Black
-Netscape*tipShell.borderWidth: 1
+*tipLabel.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+Netscape*tipLabel.background: #FFFFCC
+Netscape*tipLabel.foreground: Black
+Netscape*tipShell.borderColor: Black
+Netscape*tipShell.borderWidth: 1
!
! Browser documentation and tip strings
!
! Navigator/Toolbar (tip strings and special documentation strings)
-*back.tipString: Przejdź do poprzedniej strony
-*forward.tipString: Przejdź do następnej strony
-*home.tipString: Idź do strony domowej
-*home.documentationString: Idź do strony domowej
-*search.tipString: Szukaj w internecie
-*search.documentationString: Przeszukaj internet za informacjami
-*MailThread*search.documentationString: Szukaj w wiadomościach pocztowych i grup dyskusyjnch
-*MailMsg*search.documentationString: Szukaj w wiadomościach pocztowych i grup dyskusyjnch
-*MailFolder*search.documentationString: Szukaj w wiadomościach pocztowych i grup dyskusyjnch
-*destinations.tipString: Twoja osobista strona początkowa
-*destinations.documentationString: Idź do strony początkowej
-*guide.tipString: Interesujące miejsca w internecie
-*guide.documentationString: Idź do interesujących miejsc w internecie
-*myshopping.tipString: Go to Shop@Netscape
-*myshopping.documentationString: Go to Shop@Netscape
-*showImages.tipString: Pokaż obrazki na tej stronie
-*reload.tipString: Przeładuj tą stronę
-*stopLoading.tipString: Przerwij aktualne transfery
+*back.tipString: Poprzedni dokument
+*forward.tipString: Następny dokument
+*home.tipString: Idź do strony startowej
+*home.documentationString: Idź do strony startowej.
+*search.tipString: Szukaj w Internecie
+*search.documentationString: Szukaj w Internecie informacji.
+*MailThread*search.documentationString: Przeszukaj wiadomości poczty i grup dyskusyjnych.
+*MailMsg*search.documentationString: Przeszukaj wiadomości poczty i grup dyskusyjnych.
+*MailFolder*search.documentationString: Przeszukaj wiadomości poczty i grup dyskusyjnych.
+*destinations.tipString: Ciekawe miejsce w Internecie
+*destinations.documentationString: Idź do ciekawych miejsc w Internecie.
+*guide.tipString: Ciekawe miejsca w Internecie
+*guide.documentationString: Połącz się z ciekawymi miejscami w Internecie.
+*myshopping.tipString: Idź do Sklep@Netscape
+*myshopping.documentationString: Idź do Sklep@Netscape.
+*showImages.tipString: Wyświetl obrazki w bieżącym dokumencie
+*reload.tipString: Przeładuj bieżącą stronę z serwera
+*stopLoading.tipString: Przerwij bieżący transfer
!
! Some mail/news documentation and tip strings
!
-!*MailFolder*stopLoading.tipString: Przestań ściągać wiadomości
-!*MailFolder*search.documentationString: Szukaj w wiadomościach pocztowych i grup dyskusyjnch
-!*MailThread*search.documentationString: Szukaj w wiadomościach pocztowych i grup dyskusyjnch
-!*MailMsg*search.documentationString: Szukaj w wiadomościach pocztowych i grup dyskusyjnch
+!*MailFolder*stopLoading.tipString: Stop downloading messages
+!*MailFolder*search.documentationString:Search mail and newsgroup messages
+!*MailThread*search.documentationString:Search mail and newsgroup messages
+!*MailMsg*search.documentationString: Search mail and newsgroup messages
!!
!! *urlBarItem
!!
-*urlBarItem.shadowType: shadow_out
+*urlBarItem.shadowType: shadow_out
*urlBarItem.shadowThickness: 1
-*urlBarItem.marginLeft: 1
-*urlBarItem.marginRight: 1
-*urlBarItem.marginTop: 1
-*urlBarItem.marginBottom: 1
+*urlBarItem.marginLeft: 1
+*urlBarItem.marginRight: 1
+*urlBarItem.marginTop: 1
+*urlBarItem.marginBottom: 1
!!
!! *bookmarkQuickfile
!!
*bookmarkQuickfile.labelString: Zakładki
-![nn]
-*bookmarkQuickfile.tipString: Bookmark QuickFile
-*bookmarkQuickfile.documentationString: Bookmark QuickFile
+*bookmarkQuickfile.tipString: Podręczne zakładki
+*bookmarkQuickfile.documentationString: Podręczne zakładki.
*bookmarkQuickfile.topOffset: 2
*bookmarkQuickfile.leftOffset: 2
*bookmarkQuickfile.buttonLayout: button_label_on_right
@@ -6009,77 +5943,77 @@ Netscape*tipShell.borderWidth: 1
!!
!! *relatedItems
!!
-*relatedItems.labelString: What's Related
-*relatedItems.tipString: What's Related
-*relatedItems.documentationString: What's Related
-*relatedItems.topOffset: 2
-*relatedItems.leftOffset: 2
-*relatedItems.buttonLayout: button_label_on_right
+*relatedItems.labelString: Powiązania
+*relatedItems.tipString: Powiązania
+*relatedItems.documentationString: Pokaż powiązania.
+*relatedItems.topOffset: 2
+*relatedItems.leftOffset: 2
+*relatedItems.buttonLayout: button_label_on_right
!!
!! *urlLocationProxyIcon
!!
-*urlLocationProxyIcon.tipString: \
-Drag this to create a link to this page
+*urlLocationProxyIcon.tipString: \
+Przeciągnij to by utworzyć połączenie do tej strony
*urlLocationProxyIcon.documentationString: \
-Drag this to create a link to this page
+Przeciągnij to by utworzyć połączenie do tej strony.
*urlLocationProxyIcon.topOffset: 3
*urlLocationProxyIcon.leftOffset: 3
*urlLocationProxyIcon.cursor: hand2
-*urlLocationProxyIcon.shadowThickness: 0
-*urlLocationProxyIcon.raiseBorderThickness: 0
-*urlLocationProxyIcon.fillOnArm: false
-*urlLocationProxyIcon.buttonLayout: button_pixmap_only
+*urlLocationProxyIcon.shadowThickness: 0
+*urlLocationProxyIcon.raiseBorderThicknes: 0
+*urlLocationProxyIcon.fillOnArm: false
+*urlLocationProxyIcon.buttonLayout: button_pixmap_only
!!
!! *urlLocationLabel
!!
-*urlLocationLabel.alignment: alignment_end
-*urlLocationLabel.recomputeSize: False
-*urlLocationLabel.marginHeight: 0
-*urlLocationLabel.leftOffset: 4
+*urlLocationLabel.alignment: alignment_end
+*urlLocationLabel.recomputeSize: False
+*urlLocationLabel.marginHeight: 0
+*urlLocationLabel.leftOffset: 4
*urlLocationLabel.netsiteLabelString: Adres:
-*urlLocationLabel.uneditedLabelString: Adres:
-*urlLocationLabel.editedLabelString: Idź do:
+*urlLocationLabel.uneditedLabelString: Adres URL:
+*urlLocationLabel.editedLabelString: Połącz się:
! this must be the longer of the two...
-*urlLocationLabel.labelString: Adres:
+*urlLocationLabel.labelString: Adres URL:
!!
!! Fixed Quickfile items
!!
-*bookmarkQuickfile*addBookmark.labelString: Dodaj zakładkę
-*bookmarkQuickfile*addBookmark.mnemonic: A
-*bookmarkQuickfile*addBookmark.acceleratorText: Alt+K
+*bookmarkQuickfile*addBookmark.labelString: Dodaj zakładkę
+*bookmarkQuickfile*addBookmark.mnemonic: D
+*bookmarkQuickfile*addBookmark.acceleratorText: Alt+K
-*bookmarkQuickfile*openBookmarks.labelString: Edytuj zakładki...
-*bookmarkQuickfile*openBookmarks.mnemonic: E
-*bookmarkQuickfile*openBookmarks.acceleratorText: Alt+B
+*bookmarkQuickfile*openBookmarks.labelString: Edytuj zakładki...
+*bookmarkQuickfile*openBookmarks.mnemonic: E
+*bookmarkQuickfile*openBookmarks.acceleratorText: Alt+B
-*bookmarkQuickfile*fileBookmarksSubmenu.labelString: Plik zakładek
-*bookmarkQuickfile*fileBookmarksSubmenu.mnemonic: F
+*bookmarkQuickfile*fileBookmarksSubmenu.labelString: Dodaj do pliku
+*bookmarkQuickfile*fileBookmarksSubmenu.mnemonic: p
!!
!! *personalToolbarItem
!!
-*personalToolbarItem.shadowType: shadow_out
+*personalToolbarItem.shadowType: shadow_out
*personalToolbarItem.shadowThickness: 1
-*personalToolbarItem.marginLeft: 1
-*personalToolbarItem.marginRight: 1
-*personalToolbarItem.marginTop: 1
-*personalToolbarItem.marginBottom: 1
-
-*personalToolbar.shadowThickness: 0
-*personalToolbar.marginLeft: 0
-*personalToolbar.marginRight: 0
-*personalToolbar.marginTop: 0
-*personalToolbar.marginBottom: 0
-
-*personalToolbar.spacing: 1
+*personalToolbarItem.marginLeft: 1
+*personalToolbarItem.marginRight: 1
+*personalToolbarItem.marginTop: 1
+*personalToolbarItem.marginBottom: 1
+
+*personalToolbar.shadowThickness: 0
+*personalToolbar.marginLeft: 0
+*personalToolbar.marginRight: 0
+*personalToolbar.marginTop: 0
+*personalToolbar.marginBottom: 0
+
+*personalToolbar.spacing: 1
*personalToolbar.raiseBorderThickness: 2
*personalToolbar*XfeButton.marginBottom: 1
@@ -6090,202 +6024,201 @@ Drag this to create a link to this page
*personalToolbar*XfeCascade.marginBottom: 1
*personalToolbar*XfeCascade.marginLeft: 1
-![nn]
*personalToolbar*XfeCascade.marginRight: 1
*personalToolbar*XfeCascade.marginTop: 1
-*personalToolbar*XfeCascade.shadowThickness: 1
+*personalToolbar*XfeCascade.shadowThickness: 1
*personalToolbar*XfeCascade.mappingDelay: 0
-*personalToolbar*toolBarSeparator.shadowThickness: 0
-*personalToolbar*toolBarSeparator.width: 20
-*personalToolbar*toolBarSeparator.height: 2
-*personalToolbar*toolBarSeparator.orientation: horizontal
+*personalToolbar*toolBarSeparator.shadowThickness: 0
+*personalToolbar*toolBarSeparator.width: 20
+*personalToolbar*toolBarSeparator.height: 2
+*personalToolbar*toolBarSeparator.orientation: horizontal
! Navigator/Dashboard
*docinfoLabel.documentationString: \
-Wskaźnik bezpieczeństwa. Dokument jest bezpieczny gdy kluczyk nie jest złamany
-*docinfoLabel.tipString: Wskaźnik bezpieczeństwa
-*biffButton.documentationString: Pokaż okno pocztowe i sprawdź z nową pocztą
-*biffButton.tipString: Sprawdź pocztę
+Wskaźnik bezpieczeństwa, dokument jest zabezpieczony kiedy klucz jest niezłamany.
+*docinfoLabel.tipString: Wskaźnik bezpieczeństwa
+*biffButton.documentationString: Uruchom pocztę w oddzielnym oknie i sprawdź czy są nowe wiadomości.
+*biffButton.tipString: Sprawdź pocztę
! Editor/Toolbar
-*editorNewBlank.tipString: Nowy dokument
-*editorOpenFile.tipString: Otwórz plik
-*save.tipString: Zapisz
-*browsePage.tipString: Pokaż w przeglądarce
-*editorBrowse.tipString: Pokaż w przeglądarce
-*cut.tipString: Wytnij
-*copy.tipString: Kopiuj
-*paste.tipString: Wstaw
-*publish.tipString: Publikuj dokument
-*findInObject.tipString: Znajdź na stronie <Ctrl+F>
-*Editor*openPage.tipString: Otwórz plik
-
+*editorNewBlank.tipString: Nowy dokument
+*editorOpenFile.tipString: Otwórz plik
+*save.tipString: Zachowaj
+*browsePage.tipString: Podgląd w przegladarce
+*editorBrowse.tipString: Podgląd w przegladarce
+*cut.tipString: Wytnij
+*copy.tipString: Kopiuj
+*paste.tipString: Wstaw
+*publish.tipString: Publikuj dokument
+*findInObject.tipString: Znajdź na stronie <Alt+F>
+*Editor*openPage.tipString: Otwórz plik
+
+*findInObject.tipString: Znajdź na stronie <Alt+F>
*editorFormattingToolbar*buttonLayout: button_pixmap_only
*editorFormattingToolbar*buttonLayout: button_pixmap_only
*editorFormattingToolbar*mappingDelay: 0
-*charSizeShrink.documentationString: Zmniejsz rozmiar czcionki o 1
-*charSizeShrink.tipString: Zmniejsz rozmiar czcionki
-*charSizeGrow.documentationString: Zwiększ rozmiar czcionki o 1
-*charSizeGrow.tipString: Zwiększ rozmiar czcionki
-*fontSize.documentationString: Ustaw wielkość czcionki
-*fontSize.tipString: Ustaw wielkość czcionki
-!*bold.documentationString: Ustaw styl na pogrubiony <Alt+B>
-*bold.tipString: Pogrubiony
-!*italic.documentationString: Ustaw styl na pochylony <Alt+I>
-*italic.tipString: Pochylony
-!*fixed.documentationString: Set the style to Fixed Width <Alt+T>
-*fixed.tipString: Stała szerokość
-!*textColor.documentationString: Change or edit current font color
-*textColor.tipString: Kolor czcionki
-*makeLink.documentationString: \
-Utwórz odnośnik z zaznaczonego tekstu, zmień obecne odnośniki lub wstaw nowy odnośnik
-*makeLink.tipString: Utwórz odnośnik
-*insertLink.tipString: Wstaw lub utwórz odnośnik
-*clearAllStyles.tipString: Usuń wszystkie style <Alt+K>
-*insertTarget.documentationString: Wstawia cel (Named Anchor)
-*insertTarget.tipString: Wstaw cel (Named Anchor)
-*insertImage.documentationString: Wstawia obrazek
-*insertImage.tipString: Wstaw obrazek
+*charSizeShrink.documentationString: Zmniejsz rozmiar czcionki o 1 jednostkę.
+*charSizeShrink.tipString: Zmniejsz rozmiar czcionki
+*charSizeGrow.documentationString: Zwiększ rozmiar czcionki o 1 jednostkę.
+*charSizeGrow.tipString: Zwiększ rozmiar czcionki
+*fontSize.documentationString: Ustaw rozmiar czcionki.
+*fontSize.tipString: Ustaw rozmiar czcionki
+!*bold.documentationString: Set the style to Bold <Alt+B>
+*bold.tipString: Pogrubiony
+!*italic.documentationString: Set the style to Italic <Alt+I>
+*italic.tipString: Pochyły
+!*fixed.documentationString: Set the style to Fixed Width <Alt+T>
+*fixed.tipString: Stałej szerokości
+!*textColor.documentationString: Zmień lub edytuj bieżący kolor.
+*textColor.tipString: Kolor czcionki
+*makeLink.documentationString: \
+Wstaw lub utwórz nowe połączenie do zaznaczonego tekstu lub grafiki.
+*makeLink.tipString: Skojarz powiązanie
+*insertLink.tipString: Wstaw lub utwórz połączenie
+*clearAllStyles.tipString: Wyczyść wszystkie style <Alt+K>
+*insertTarget.documentationString: Wstaw odnośnik.
+*insertTarget.tipString: Wstaw odnośnik
+*insertImage.documentationString: Wstaw obrazek.
+*insertImage.tipString: Wstaw grafikę
*insertHorizontalLine.documentationString: \
-Wstawia linię poziomą
-*insertHorizontalLine.tipString: Wstaw linię poziomą
-*insertTable.documentationString: Wstaw tabelę
-*insertTable.tipString: Wstaw tabelę
-*objectProperties.documentationString: \
-Zmienia właściwości aktualnie zaznaczonego obiektu
-*objectProperties.tipString: Właściwości obiektu
-
-*paragraphProperties.documentationString: Zmień styl akapitu lub nagłówka
-*paragraphProperties.tipString: Zmień styl akapitu
-*insertBulleted.documentationString: \
-Rozpocznij, zmień na lub wyczyść nienumerowaną (punktowaną) listę
-*insertBulleted.tipString: Lista punktowana
-*insertNumbered.documentationString: \
-Rozpocznij, zmień na lub wyczyść numerowaną listę
-*insertNumbered.tipString: Lista numerowana
-*indent.documentationString: \
-Zwiększ wcięcie akapitu o jeden poziom <Alt+=>
-*indent.tipString: Zwiększ wcięcie
-*outdent.documentationString: \
-Zmniejsz wcięcie akapitu o jednen poziom <Alt+->
-*outdent.tipString: Zmniejsz wcięcie
-*alignLeft.documentationString: Wyrównaj do lewego marginesu
-*setAligmentStyleLeft.documentationString: Wyrównaj do lewego marginesu
-*alignLeft.tipString: Do lewej
-*alignCenter.documentationString: Wyśrodkowuje pomiędzy marginesami
-*setAligmentStyleCenter.documentationString: Wyśrodkowuje pomiędzy marginesami
-*alignCenter.tipString: Wyśrodkuj
-*alignRight.documentationString: Wyrównaj do prawego marginesu
-*setAligmentStyleRight.documentationString: Wyrównaj do prawego marginesu
-*alignRight.tipString: Do prawej
+Wstaw linię poziomą.
+*insertHorizontalLine.tipString: Wstaw linię poziomą
+*insertTable.documentationString: Wstaw tabelę w miejscu gdzie znajduje się kursor.
+*insertTable.tipString: Wstaw tabelę
+*objectProperties.documentationString: \
+Zmień własności zaznaczonego obiektu.
+*objectProperties.tipString: Własności obiektu
+
+*paragraphProperties.documentationString: Zmień styl akapitu lub nagłówka.
+*paragraphProperties.tipString: Zmień styl akapitu
+*insertBulleted.documentationString: \
+Zacznij, zmień, lub wyczyść listę wyliczaną.
+*insertBulleted.tipString: Wyliczanie
+*insertNumbered.documentationString: \
+Zacznij, zmień, lub wyczyść listę numerowaną.
+*insertNumbered.tipString: Numerowanie
+*indent.documentationString: Zwiększ wcięcie akapitu o jeden poziom.
+*indent.tipString: Zwiększ wcięcie akapitu
+*outdent.documentationString: Zmniejsz wcięcie akapitu o jeden poziom.
+*outdent.tipString: Zmniejsz wcięcie akapitu
+*alignLeft.documentationString: Wyrównaj do lewego marginesu.
+*setAligmentStyleLeft.documentationString: Wyrównaj do lewego marginesu.
+*alignLeft.tipString: Wyrównaj do lewej
+*alignCenter.documentationString: Wyśrodkuj pomiędzy marginesami.
+*setAligmentStyleCenter.documentationString: Wyśrodkuj pomiędzy marginesami.
+*alignCenter.tipString: Wyśrodkuj
+*alignRight.documentationString: Wyrównaj do prawego marginesu.
+*setAligmentStyleRight.documentationString: Wyrównaj do prawego marginesu.
+*alignRight.tipString: Wyrównaj do prawej
! Formatting toolbar
-*setParagraphStyle*documentationString: \
-Zmień styl akapitu lub nagłówka
-*setParagraphStyle*tipString: Styl akapitu
-*setFontFace*documentationString: Zmień czcionkę
-*setFontFace*tipString: Czcionka
-*setFontSize*documentationString: Zmień rozmiar czcionki
-*setFontSize*tipString: Rozmiar czcionki
-*setFontColor*documentationString: Zmień kolor czcionki
-*setFontColor*tipString: Kolor czcionki
-*toggleCharacterStyleBold.tipString: Pogrubienie <Alt+B>
-*toggleCharacterStyleItalic.tipString: Pochylenie <Alt+I>
-*toggleCharacterStyleUnderline.tipString: Podkreślenie <Alt+U>
-*insertNumberedList.tipString: Lista numerowana
-*insertNumberedList.documentationString: \
-Rozpocznij, zmień na lub wyczyść numerowaną listę
-*insertBulletedList.tipString: Lista punktowana
-*insertBulletedList.documentationString: \
-Rozpocznij, zmień na lub wyczyść nienumerowaną (punktowaną) listę
-*setAlignmentStyle.tipString: Wyrównanie
-*setAlignmentStyle.documentationString: Wybierz poziome wyrównanie
-*insertLineBreak.documentationString: \
-Wstaw koniec lini aby kontynuować tekst od nowej lini
-*insertBreakBelowImage.documentationString: \
-Wstaw przerwę aby kontynuować tekst pod obrazkami
-*setCharacterColor.documentationString: Zmień aktualny kolor czcionki
-*editorGoodiesMenu.tipString: Wstaw obiekt
-*editorGoodiesMenu.documentationString: Wstaw obiekt
+*setParagraphStyle*documentationString: Zmień styl akapitu lub nagłówka.
+*setParagraphStyle*tipString: Styl akapitu
+*setFontFace*documentationString: Zmień czcionkę.
+*setFontFace*tipString: Czcionka
+*setFontSize*documentationString: Zmień rozmiar czcionki.
+*setFontSize*tipString: Wielkość czcionki
+*setFontColor*documentationString: Zmień kolor czcionki.
+*setFontColor*tipString: Kolor czcionki
+*setFontColor*documentationString: Zmień kolor czcionki.
+*setFontColor*tipString: Kolor czcionki
+*toggleCharacterStyleBold.tipString: Pogrubiony <Alt+B>
+*toggleCharacterStyleItalic.tipString: Pochyły <Alt+I>
+*toggleCharacterStyleUnderline.tipString:Podkreślony <Alt+U>
+*insertNumberedList.tipString: Numerowanie
+*insertNumberedList.documentationString:\
+Zacznij, zmień, lub wyczyść listę numerowaną.
+*insertBulletedList.tipString: Wyliczanie
+*insertBulletedList.documentationString:Zacznij, zmień, lub wyczyść listę wyliczaną.
+*setAlignmentStyle.tipString: Wyrównanie
+*setAlignmentStyle.documentationString: Wybierz wyrównanie w poziomie.
+*insertLineBreak.documentationString: \
+Wstaw załamanie do następnej linii.
+*insertBreakBelowImage.documentationString:\
+Wstaw załamanie do następnej linii pod grafiką.
+*setCharacterColor.documentationString: Zmień bieżący kolor tekstu.
+*editorGoodiesMenu.tipString: Wstaw obiekt
+*editorGoodiesMenu.documentationString: Wstaw obiekt.
! Editor/Popups (additional items)
-*browseLink.documentationString: Podąż za tym odnośnikiem
-*editLink.documentationString: Otwórz odnośnik w nowym oknie wdytora
-*bookmarkLink.documentationString: Dodaj odnośnik do listy zakładek
-*copyLink.documentationString: Skopiuj adres odnośnika do schowka
+*browseLink.documentationString: Przeglądaj to połączenie.
+*editLink.documentationString: Otwórz to połączenie w nowym oknie edytora.
+*bookmarkLink.documentationString: Dodaj to połączenie do listy zakładek.
+*copyLink.documentationString: Kopiuj to połączenie do schowka.
*removeLink.documentationString: \
-Usuń zaznaczony odnośnik lub wszystkie odnośniki w zaznaczonym tekście
+Usuń połączenie lub wszystkie połączenia z zaznaczonego tekstu.
! Mail/Toolbar
-*getNewMail.tipString: Pobierz nową pocztę
-*deleteMessage.tipString: Skasuj zaznaczoną wiadomość
-*mailNew.tipString: Napisz nową wiadomość
-*replyToSender.tipString: Odpowiedz na wiadomość
-*replyToAll.tipString: Odpowiedz wszystkim adresatom
-*forwardMessage.tipString: Przekaż zaznaczoną wiadomość
-*previousUnreadMessage.tipString: Poprzednia nieprzeczytana wiadomość
-*nextUnreadMessage.tipString: Następna nieprzeczytana wiadomość
+*getNewMail.tipString: Pobierz nową pocztę
+*deleteMessage.tipString: Kasuj wybraną wiadomość
+*deleteMessage.documentationString: Kasuj wybraną wiadomość.
+*mailNew.tipString: Ułóż nową wiadomość
+*replyToSender.tipString: Odpowiedz na wiadomość
+*replyToAll.tipString: Odpowiedz wszystkim adresatom
+*forwardMessage.tipString: Prześlij wybraną wiadomość dalej
+*previousUnreadMessage.tipString: Poprzednia nieczytana
+*nextUnreadMessage.tipString: Następna nieczytana
! Composition/Edit menu (additional items)
-*pasteQuote.documentationString: Wstaw zawartość schowka jako cytat
-*clear.documentationString: Wymaż zaznaczony obszar tekstu
-*clearAllText.documentationString: Wymaż wszystko
-*selectAllText.documentationString: Zaznacz wszystko
-![nn]
-*rot13.documentationString: Obróc tekst wiadomości o 13 znaków (rot13)
+*pasteQuote.documentationString: Wstaw zawartość schowka w postaci cytatu.
+*clear.documentationString: Wymaż zaznaczone.
+*clearAllText.documentationString: Wymaż wszystko.
+*selectAllText.documentationString: Zaznacz cały dokument.
+*rot13.documentationString: Koduj ROT13.
! Composition/View menu (additional items)
-*showFrom.documentationString: Pokaż pole mail-from
-*showReplyTo.documentationString: Pokaż pole reply-to
-*showTo.documentationString: Pokaż pole mail-to
-*showCC.documentationString: Pokaż pole Carbon-Copy
-*showBCC.documentationString: Pokaż pole Blind-Carbon-Copy
-![nn]
-*showFCC.documentationString: Show the copy file location field
-*showPostTo.documentationString: Pokaż pole Post-to-newsgroup
-*showFollowupTo.documentationString: Pokaż pole Send-followups-to
-*showSubject.documentationString: Pokaż pole tematu
-*showAttachments.documentationString: Pokaż pole załączników
-*wrapLines.documentationString: Dziel linie dłuższe niż 72 znaki
+*showFrom.documentationString: Pokaż pole mail-from.
+*showReplyTo.documentationString: Pokaż pole reply-to.
+*showTo.documentationString: Pokaż pole mail-to.
+*showCC.documentationString: Pokaż pole Carbon-Copy.
+*showBCC.documentationString: Pokaż pole Blind-Carbon-Copy.
+*showFCC.documentationString: Pokaż pole kopiuj plik.
+*showPostTo.documentationString: Pokaż pole Post-to-newsgroup.
+*showFollowupTo.documentationString: Pokaż pole Send-followups-to.
+*showSubject.documentationString: Pokaż pole tematu.
+*showAttachments.documentationString: Pokaż pole załącznika.
+*wrapLines.documentationString: Zawiń linie zawierające więcej niż 72 znaki.
! Composition/Options menu (additional items)
-*deliverNow.documentationString: Wyślij wiadomości niezwłocznie
-*deliverLater.documentationString: Odłuż wysłanie wiadomości na później
+*deliverNow.documentationString: Wyślij wiadomości natychmiast.
+*deliverLater.documentationString: Przełóż wysłanie wiadomości na później.
! Compose/Toolbar
-*sendOrSendLater.documentationString: Wyślij aktualną wiadomość
-*sendOrSendLater.tipString: Wyślij wiadomość
+*sendOrSendLater.documentationString: Wyślij bieżącą wiadomość.
+*sendOrSendLater.tipString: Wyślij wiadomość
*quoteMessage.documentationString: \
-Wstaw tekst oryginalnej wiadomości jako cytat
-*quoteMessage.tipString: Cytuj oryginał
+Wstaw tekst z oryginalnego dokumentu w formie cytatu.
+*quoteMessage.tipString: Cytuj oryginał
-*options.labelString: Opcje
-*options.tipString: Wyświetl opcje wiadomości
+*options.labelString: Opcje
+*options.tipString: Pokaż opcje wiadomości
+*options.documentationString: \
+Pokaż opcje wiadomości.
-*attach.tipString: Wstaw załącznik
+*attach.tipString: Wstaw załącznik
*attachFile.documentationString: \
-Dołącz plik do tej wiadomości
-*attachFile.tipString: Dołącz plik
+Dołącz plik do tej wiadomości.
+*attachFile.tipString: Dołącz plik
*attachWebPage.documentationString: \
-Dołącz stronę WWW to tej wiadomości
-*attachWebPage.tipString: Dołącz stronę WWW
+Dołącz stronę WWW do tej wiadomości.
+*attachWebPage.tipString: Dołącz stronę WWW
*deleteAttachment.documentationString: \
-Skasuj zaznazcony załącznik
-*deleteAttachment.tipString: Skasuj załącznik
+Kasuj wybrany załącznik.
+*deleteAttachment.tipString: Kasuj załącznik
*attachAddressBookCard.documentationString: \
-Dołącz swoją wizytówkę jako vCard
-*attachAddressBookCard.tipString: Dołącz wizytówkę
+Dołącz kartę osobistą jako vCard.
+*attachAddressBookCard.tipString: Dołącz moją kartę
*attachForm.documentationString: \
-Przeciągnij tutaj dokument aby dołączyć go do wiadomości.
-*attachForm.tipString: Przeciągnij tutaj dokument aby go załączyć
+Przeciągnij tutaj ten dokument i załącz go do tej wiadomości.
+*attachForm.tipString: Przeciągnij ten dokument do załączenia
-!*editAddressBook.documentationString: Otwórz książkę adresową
-*editAddressBook.tipString: Książka adresowa
+!*editAddressBook.documentationString: Otwórz książkę adresową.
+*editAddressBook.tipString: Adresy
*formattingToolbar*buttonLayout: button_pixmap_only
*formattingToolbar*buttonLayout: button_pixmap_only
@@ -6293,233 +6226,220 @@ Przeciągnij tutaj dokument aby dołączyć go do wiadomości.
! News/Toolbar
-*postNew.tipString: Ogłoś nową wiadomość
-*postReply.tipString: Ogłoś odpowiedź
-*postAndMailReply.tipString: Ogłoś i odpowiedz
-*markThreadRead.tipString: Zaznacz wątek jako przeczytany
-![nn]
-*markAllRead.tipString: Zaznacz wszystkie wątki
+*postNew.tipString: Zamieść nową wiadomość
+*postReply.tipString: Zamieść odpowiedź
+*postAndMailReply.tipString: Zamieść i wyślij odpowiedź
+*markThreadRead.tipString: Zaznacz wątek jako czytany
+*markAllRead.tipString: Zaznacz wszystkie jako czytane
! Preferences dialog
!
-*prefs*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*prefs_popup.title: Mozilla: Ustawienia
-*pref.category: Kategoria
+*prefs*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*prefs_popup.title: Netscape: Ustawienia
+*pref.category: Kategoria
-*prefs.form.leftPane.topOffset: 8
-*prefs.form.leftPane.leftOffset: 8
-*prefs.form.leftPane.bottomOffset: 8
+*prefs.form.leftPane.topOffset: 8
+*prefs.form.leftPane.leftOffset: 8
+*prefs.form.leftPane.bottomOffset: 8
-*prefs.form.rightPane.leftOffset: 8
-*prefs.form.rightPane.rightOffset: 8
-*prefs.form.rightPane.bottomOffset: 8
+*prefs.form.rightPane.leftOffset: 8
+*prefs.form.rightPane.rightOffset: 8
+*prefs.form.rightPane.bottomOffset: 8
-*prefs*pageTitle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
-*prefs*pageTitle.fontList:\
--*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=NORMAL,\
--*-helvetica-bold-r-*-*-*-140-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=BOLD,\
--*-helvetica-medium-o-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=ITALIC
+*prefs*pageTitle.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
+*prefs*pageTitle.fontList: \
+-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2=NORMAL,\
+-*-helvetica-bold-r-*-*-*-140-*-*-*-*-iso8859-2=BOLD,\
+-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2=ITALIC
-*prefs*categoryList*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*prefs*categoryList*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
-*prefs*pageForm.topOffset: 4
-*prefs*XmFrame.marginWidth: 8
-*prefs*XmFrame.marginHeight: 4
-*prefs*XmPushButtonGadget.marginWidth: 8
+*prefs*pageForm.topOffset: 4
+*prefs*XmFrame.marginWidth: 8
+*prefs*XmFrame.marginHeight: 4
+*prefs*XmPushButtonGadget.marginWidth: 8
! Preferences dialog - Appearance
-*prefs*appearance*launchBoxLabel.labelString: Przy starcie uruchom
-*prefs*appearance*navigator.labelString: Nawigatora
-*prefs*appearance*messenger.labelString: Menedżera poczty
-*prefs*appearance*collabra.labelString: Grupy dyskusyjne
-*prefs*appearance*composer.labelString: Edytora
-*prefs*appearance*conference.labelString: Konferencje
-*prefs*appearance*netcaster.labelString: Netcaster
-*prefs*appearance*calendar.labelString: Kalendarz
-*prefs*appearance*radio.labelString: Radio
-*prefs*appearance*frame2*toolbarBoxLabel.labelString: Pokaż przyciski panela jako
+*prefs*appearance*launchBoxLabel.labelString: Przy starcie uruchom
+*prefs*appearance*navigator.labelString: Nawigatora
+*prefs*appearance*messenger.labelString: Kuriera
+*prefs*appearance*collabra.labelString: Grupy dyskusyjne
+*prefs*appearance*composer.labelString: Edytor
+*prefs*appearance*conference.labelString: Konferencja
+*prefs*appearance*netcaster.labelString: Netcaster
+*prefs*appearance*calendar.labelString: Kalendarz
+*prefs*appearance*radio.labelString: Radio
+*prefs*appearance*frame2*toolbarBoxLabel.labelString: Pokaż pasek jako
*prefs*appearance*frame2*picAndText.labelString: Obrazki i tekst
*prefs*appearance*frame2*picOnly.labelString: Tylko obrazki
-*prefs*appearance*frame2*textOnly.labelString: Tylko tekst
-*prefs*appearance*frame2*showTooltips.labelString: Pokaż okienko podpowiedzi
-*prefs*appearance*frame2*showTooltips.tipString: Okienko podpowiedzi
-*prefs*appearance*underline.labelString: Podkreślaj odnośniki
+*prefs*appearance*frame2*textOnly.labelString: Tylko tekst
+*prefs*appearance*frame2*showTooltips.labelString: Pokaż podpowiedzi
+*prefs*appearance*frame2*showTooltips.tipString: Pokazuj podpowiedzi paska narzędzi
+*prefs*appearance*underline.labelString: Podkreślone połączenia
! Preferences dialog - General/Fonts
-*prefs*fontsFrame*fontsBoxLabel.labelString: Czcionki i kodowanie
-*prefs*fontsFrame*encodingLabel.labelString: Dla kodowania:
-![nn]
-*prefs*fontsFrame*proportionalLabel.labelString:Czcionki o zmiennej szerokości:
-*prefs*fontsFrame*propSizeLabel.labelString: Rozmiar:
-*prefs*fontsFrame*propSizeToggle.labelString: Dopuszczaj skalowanie
-*prefs*fontsFrame*fixedLabel.labelString: Czcionki o stałej szerokości:
-*prefs*fontsFrame*fixedSizeLabel.labelString: Rozmiar:
-*prefs*fontsFrame*fixedSizeToggle.labelString: Dopuszczaj skalowanie
-![nn]
-*prefs*fontsFrame*0.labelString: Any
-*prefs*webFontFrame*useFontLabel.labelString: Czasami dokumenty używają własnych czcionek.
-![nn]
-*prefs*webFontFrame*dynaFont.labelString: Dynamic Fonts...
+*prefs*fontsFrame*fontsBoxLabel.labelString: Czionki i strony kodowe
+*prefs*fontsFrame*encodingLabel.labelString: Strona kodowa:
+*prefs*fontsFrame*proportionalLabel.labelString: Proporcjonalne:
+*prefs*fontsFrame*propSizeLabel.labelString: Rozmiar:
+*prefs*fontsFrame*propSizeToggle.labelString: Skaluj
+*prefs*fontsFrame*fixedLabel.labelString: Stałej szerokości:
+*prefs*fontsFrame*fixedSizeLabel.labelString: Rozmiar:
+*prefs*fontsFrame*fixedSizeToggle.labelString: Skaluj
+*prefs*fontsFrame*0.labelString: Każdy
+*prefs*webFontFrame*useFontLabel.labelString: Czasami dokument dostarczy swoich własnych czcionek
+*prefs*webFontFrame*dynaFont.labelString: Fonty dynamiczne...
*prefs*webFontFrame*useMyFont.labelString: \
-Używaj moich czcionek, pomijając czcionki zdefiniowane przez dokument
-*prefs*webFontFrame*useDocFontSelective.labelString:\
-Używaj czcionek zdefiniowanych przez dokument, ale wyłącz czcionki dynamiczne
+Używaj domyślnych czcionek zamiast czcionek dokumentu
+*prefs*webFontFrame*useDocFontSelective.labelString: \
+Użyj czcionek dokumentu, ale wyłącz Czcionki dynamiczne
*prefs*webFontFrame*useDocFontWhenever.labelString: \
-Używaj czcionek zdefiniowanych przez dokument, włączając czcionki dynamiczne
+Użyj czcionek dokumentu, włączając w to Czcionki dynamiczne
! Preferences dialog - General/Colors
-
-*prefs*colors*colorBoxLabel.labelString: Kolory
-*prefs*colors*textColorLabel.labelString: Tekst:
-*prefs*colors*bgColorLabel.labelString: Tło:
-*prefs*colors*useDefColors.labelString: Użyj kolorów domyślnych
-*prefs*colors*linksBoxLabel.labelString: Odnośniki
-*prefs*colors*linksLabel.labelString: Nieodwiedzone odnośniki:
-*prefs*colors*vlinksLabel.labelString: Odwiedzone odnośniki:
-*prefs*colors*underline.labelString: Podkreślaj odnośniki
+*prefs*colors*colorBoxLabel.labelString: Kolory
+*prefs*colors*textColorLabel.labelString: Tekst:
+*prefs*colors*bgColorLabel.labelString: Tło:
+*prefs*colors*useDefColors.labelString: Użyj domyślnych
+*prefs*colors*linksBoxLabel.labelString: Połączenia
+*prefs*colors*linksLabel.labelString: Nieodwiedzone połączenia:
+*prefs*colors*vlinksLabel.labelString: Odwiedzone połączenia:
+*prefs*colors*underline.labelString: podkreślone połączenia
*prefs*colors*useColor.labelString: \
-Czasami dokument używa własnych ustawień kolorów i tła
-*prefs*colors*useMyColor.labelString: Zawsze używaj moich kolorów, pomijając ustawienia dokumentu
+Czasami dokument dostarczy swoich własnych kolorów i tła
+*prefs*colors*useMyColor.labelString: Zawsze używaj moich kolorów zamiast tych z dokumentu
! Preferences dialog - Browser/Languages - Add
-*prefsLang*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*prefsLang_popup.title: Mozilla: Dodaj języki
-*prefsLang*langLabel.labelString: Wybierz język, który chcesz dodać.\n\nJęzyki:
-*prefsLang*langList.visibleItemCount: 15
-*prefsLang*otherLabel.labelString: Inny:
+*prefsLang*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*prefsLang_popup.title: Netscape: Dodaj języki
+*prefsLang*langLabel.labelString: Wybierz jązyk, który chcesz dodać.\n\Języki:
+*prefsLang*langList.visibleItemCount: 15
+*prefsLang*otherLabel.labelString: Inne:
! Preferences dialog - Smart Browsing
-*prefs*relatedFrame*relatedBoxLabel.labelString: What's Related
-*prefs*relatedFrame*enableRelated.labelString: Włącz What's Related
+*prefs*relatedFrame*relatedBoxLabel.labelString: Powiązania
+*prefs*relatedFrame*enableRelated.labelString: Włącz "Co jest z sobą powiązane - Powiązania"
-*prefs*relatedFrame*autoloadLabel.labelString: Automatycznie wczytuj What's Related
+*prefs*relatedFrame*autoloadLabel.labelString: Automatycznie wczytuj "Powiązania"
*prefs*relatedFrame*autoloadAlways.labelString: Zawsze
-*prefs*relatedFrame*autoloadAdaptive.labelString: Przy pierwszym użyciu
+*prefs*relatedFrame*autoloadAdaptive.labelString: Po pierwszym użyciu
*prefs*relatedFrame*autoloadNever.labelString: Nigdy
*prefs*relatedFrame*excludedLabel.labelString: \
-Enter a comma separated list of domain names for\n\
-whose sites related items will never be loaded
+Podaj rozdzieloną przecinkami listę domen, dla których\n\
+pozycje Powiązań nigdy nie będą wczytywane
-![nn] było 'Internet keywords'
-*prefs*keywordFrame*keywordBoxLabel.labelString: Słowa kluczowe
-*prefs*keywordFrame*enableKeywords.labelString: Włącz słowa kluczowe
+*prefs*keywordFrame*keywordBoxLabel.labelString: Internetowe słowa kluczowe
+*prefs*keywordFrame*enableKeywords.labelString: Włącz "Internetowe słowa kluczowe"
! Preferences dialog - Advanced
*prefs*advanced*showImage.labelString: \
-Automatycznie wczytuj obrazki i inne typy danych\n\
-(W przeciwnym wypadku, użyj przycisku "Obrazki" aby je pokazać)
-*prefs*advanced*enableJava.labelString: Włącz Java
+Automatycznie ładuj obrazki i inne typy danych\n\
+(w innym przypadku, gdy potrzeba kliknij na przycisku Obrazki by je załadować)
+*prefs*advanced*enableJava.labelString: Włącz język Java
*prefs*advanced*enableJs.labelString: Włącz JavaScript
*prefs*advanced*enableJsMailNews.labelString: Włącz JavaScript dla poczty i grup dyskusyjnych
-*prefs*advanced*enableStyleSheet.labelString: Włącz arkusze styli (Style Sheets)
-*prefs*advanced*emailAnonFtp.labelString: Wysyłaj adres email jako hasło dla anonimowych serwerów FTP
-*prefs*cookieFrame*cookieBoxLabel.labelString: Ciasteczka (cookies)
-*prefs*cookieFrame*alwaysAcceptCookie.labelString: Akceptuj wszystkie ciasteczka
+*prefs*advanced*enableStyleSheet.labelString: Włącz Style Sheets
+*prefs*advanced*emailAnonFtp.labelString: Wyślij adres poczty jako hasło dla anonimowego FTP
+*prefs*cookieFrame*cookieBoxLabel.labelString: Ciasteczka (Cookies)
+*prefs*cookieFrame*alwaysAcceptCookie.labelString: Zawsze akceptuj Ciasteczka (Cookies)
*prefs*cookieFrame*noForeignCookie.labelString: \
-Akceptuj tylko ciasteczka wystawione na ten sam serwer \n\
-z którego pochodzi oglądana strona
-*prefs*cookieFrame*neverAcceptCookie.labelString:Nie akceptuj i nie wysyłaj ciasteczek
-*prefs*cookieFrame*warnCookie.labelString: Ostrzegaj mnie przed ciasteczkami
+Akceptuj tylko Ciasteczka pochodzące z tego samego serwera co strona,\n\
+którą oglądasz
+*prefs*cookieFrame*neverAcceptCookie.labelString: Nigdy nie wysyłaj ani nie akceptuj Ciasteczek (Cookies)
+*prefs*cookieFrame*warnCookie.labelString: Alarmuj przed zaakceptowaniem Ciasteczka (Cookie)
-*prefs*alertFrame*submDoc.labelString: submitting a secure document
-*prefs*alertFrame*dpyDoc.labelString: displaying a secure document
-*prefs*alertFrame*viewMixed.labelString: viewing a document with a secure/insecure mix
-*prefs*alertFrame*submForm.labelString: submitting a form insecurely
-*prefs*alertFrame*submMixedForm.labelString: submitting a form with a secure/insecure mix
+*prefs*alertFrame*submDoc.labelString: zatwierdzanie bezpiecznego dokumentu
+*prefs*alertFrame*dpyDoc.labelString: wyświetlanie źródła dokumentu
+*prefs*alertFrame*viewMixed.labelString: oglądanie dokumentu mieszanego bezpiecznego/niezabezpieczonego
+*prefs*alertFrame*submForm.labelString: zatwierdzanie formularza niezabezpieczonego
+*prefs*alertFrame*submMixedForm.labelString: zatwierdzanie formularza mieszanego bezpiecznego/niezabezpieczonego
! Preferences dialog - Browser/Applications
*prefs*applFrame*newButton.labelString: Nowy...
*prefs*applFrame*editButton.labelString: Edytuj...
-*prefs*applFrame*deleteButton.labelString: Skasuj
-*prefs*appl*folderLabel.labelString: Zapisuj pobrane pliki:
+*prefs*applFrame*deleteButton.labelString: Kasuj
+*prefs*appl*folderLabel.labelString: Katalog dla pobieranych plików:
*prefs*appl*browseButton.labelString: Wybierz...
! Preferences dialog - General - Applications - Edit
-*prefsApplEdit*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-
-*prefsApplEdit_popup.title: Mozilla: Programy
-*prefsApplEdit*mimeTypesDescriptionLabel.labelString: Opis:
+*prefsApplEdit*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*prefsApplEdit_popup.title: Netscape: Aplikacja
+*prefsApplEdit*mimeTypesDescriptionLabel.labelString: Opis:
*prefsApplEdit*mimeTypesLabel.labelString: Typ MIME:
-*prefsApplEdit*mimeTypesSuffixLabel.labelString: Końcówki:
-*prefsApplEdit*applEditFrameLabel.labelString: Obsługiwany przez
-*prefsApplEdit_popup.title: Mozilla: Aplikacja
-*prefsApplEdit*applEditFrameLabel.labelString: Obsługiwany przez
-*prefsApplEdit*applEditNavigator.labelString: Navigator
-
+*prefsApplEdit*mimeTypesSuffixLabel.labelString: Rozszerzenia:
+*prefsApplEdit*applEditFrameLabel.labelString: Obsługiwany przez
+*prefsApplEdit*applEditNavigator.labelString: Nawigator
*prefsApplEdit*applEditPlugin.labelString: Wtyczka:
-*prefsApplEdit*applEditApp.labelString: Program:
-*prefsApplEdit*applEditSave.labelString: Zapisuj na dysk
-*prefsApplEdit*applEditUnknown.labelString: Nieznany:Zapytaj
-*prefsApplEdit*applEditAppBrowse.labelString: Wybierz...
-*prefsApplEdit*defaultOutgoingToggle.labelString: Używaj tej definicji MIME jako domyślna dla wysyłanych plików o podanych końcówkach.
-
+*prefsApplEdit*applEditApp.labelString: Aplikacja:
+*prefsApplEdit*applEditSave.labelString: Zachowaj na dysku
+*prefsApplEdit*applEditUnknown.labelString: Nieznany: Zapytaj użytkownika
+*prefsApplEdit*applEditAppBrowse.labelString: Wybierz...
+*prefsApplEdit*defaultOutgoingToggle.labelString: Użyj tego formatu MIME jako domyslnego dla tych rozszerzeń.
-![nn]
! Preferences dialog - General/Cache
*prefs*cache*cacheLabel.labelString: \
-Pamięć podręczna jest używana do przechowywania lokalnych kopii często\n\
-odczytywanych dokumentów co powoduje zwiększenie szybkości ich wczytywania\n\
-Przycisk 'Przeładuj' zawsze sprawdza zapamiętany dokument z wersją oryginalną\n\
-i pokazuje najbardziej aktualną. Aby wczytć strony i obrazki bezpośrednio z\n\
-sieci zamiast pamięci podręcznej, trzymaj wciśnięty klawisz 'Shift' podczas\n\
-wciskania przycisku 'Przeładuj'.
-*prefs*cache*cacheDirLabel.labelString: Katalog na pamięć podręczną:
-*prefs*cache*memoryLabel.labelString: Pamięć:
-*prefs*cache*memoryK.labelString: kilobajtów
-*prefs*cache*diskLabel.labelString: Dysk:
-*prefs*cache*diskK.labelString: kilobajtów
+Cache jest używany do trzymania lokalnych kopii często używanych doku-\n\
+mentów i dzięki temu redukuje czas połączeń w sieci. Przycisk Przeładuj\n\
+będzie zawsze porównywał dokument w cache z dokumentem z sieci\n\
+i pokazywał najbardziej aktualny. By ładować strony i obrazki z sieci,\n\
+a nie z cache, wciśnij klawisz Shift i kliknij na klawisz Przeładuj.
+*prefs*cache*cacheDirLabel.labelString: Katalog Cache:
+*prefs*cache*memoryLabel.labelString: Cache pamięci:
+*prefs*cache*memoryK.labelString: kB
+*prefs*cache*diskLabel.labelString: Cache dyskowy:
+*prefs*cache*diskK.labelString: kB
*prefs*cache*verifyLabel.labelString: \
-Dokument w pamięci podręcznej jest porównywany do dokumentu w sieci
+Dokument w cache jest porównany z dokumentem z sieci
*prefs*cache*verifyRc*once.labelString: Raz na sesję
*prefs*cache*verifyRc*every.labelString: Za każdym razem
*prefs*cache*verifyRc*never.labelString: Nigdy
-*prefs*cache*browse.labelString: Wybierz...
-*prefs*cache*clearDisk.labelString: Wyczyść pamięć dyskową
-*prefs*cache*clearMem.labelString: Wyczyść pamięć
+*prefs*cache*browse.labelString: Wybierz...
+*prefs*cache*clearDisk.labelString: Wyczyść cache na dysku
+*prefs*cache*clearMem.labelString: Wyczyść bufory w pamięci
! Preferences dialog - General/Proxies
-*prefs*proxies*proxiesLabel.labelString: \
-Serwery proxy są używane do zapewnienia dodatkowego bezpieczeństwa pomiędzy\n\
-twoim komputerem a Internetem (przeważnie w współpracy z ścianą ognia 'firewall')\n\
-i/lub zwiększenia wydajności pomiędzy sieciami redukując tłoki dzięki wykorzystaniu\n\
-systemu pamięci podręcznej. Twój administrator systemu powinien dostarczyć ci\n\
-prawidłowe informacjeyou do skonfigurowania ustawień proxy.
-*prefs*proxies*direct.labelString: Bezpośrednie połączenie do internetu
-*prefs*proxies*manual.labelString: Ręczna konfiguracja proxy
-*prefs*proxies*auto.labelString: Automatyczna konfiguracja proxy
-*prefs*proxies*config.labelString: Adres konfiguracyjny (URL)
-*prefs*proxies*view.labelString: Pokaż...
-*prefs*proxies*reload.labelString: Przeładuj
+*prefs*proxies*proxiesLabel.labelString: \
+Proxy jest łącznikiem między twoim komputerem a Internetem i jest\n\
+używany przy dostępie do Internetu poprzez ścianę ognia (firewall),\n\
+lub by zwiększyć przepustowość pomiędzy sieciami poprzez zmniejszenie\n\
+obciążenia łączy. Administrator Twojego systemu może ci pomóc\n\
+w ustawieniu opcji Proxy.
+*prefs*proxies*direct.labelString: Bezpośrednie podłączenie do internetu
+*prefs*proxies*manual.labelString: Ręczna konfiguracja Proxy
+*prefs*proxies*auto.labelString: Automatyczna konfiguracja Proxy
+*prefs*proxies*config.labelString: Adres (URL) konfiguracji
+*prefs*proxies*view.labelString: Podgląd...
+*prefs*proxies*reload.labelString: Przeładuj
! Preferences dialog - General - Proxies - View
-*prefsProxiesView*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*prefsProxiesView_popup.title: Mozilla: Ręczne ustawienia proxy
+*prefsProxiesView*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*prefsProxiesView_popup.title: Netscape: Podgląd ręcznej konfuguracji Proxy
*prefsProxiesView*proxyViewLabel1.labelString: \
-Możesz skonfigurować oddzielnie adres i port serwera proxy dla każdego\n\
-protokołu obsługiwanego przez Mozilla.
+Możesz skonfigurować proxy i numer portu dla każdego z protokołów\n\
+Internetowych, które obsługuje Netscape.
*prefsProxiesView*proxyViewLabel2.labelString: \
-Możesz podać listę adresów które Mozilla powinien odczytywać bezpośrednio\n\
-z sieci zamiast korzystając z proxy:
-*prefsProxiesView*ftpProxyLabel.labelString: FTP Proxy:
-*prefsProxiesView*gopherProxyLabel.labelString: Gopher Proxy:
-*prefsProxiesView*httpProxyLabel.labelString: HTTP Proxy:
-*prefsProxiesView*httpsProxyLabel.labelString: Security Proxy:
-*prefsProxiesView*waisProxyLabel.labelString: WAIS Proxy:
-*prefsProxiesView*noProxyLabel.labelString: Nie używaj proxy dla:
+Możesz utworzyć listę domen, do których Netscape powinien mieć dostęp\n\
+bezpośredni, raczej niż poprzez proxy:
+*prefsProxiesView*ftpProxyLabel.labelString: Proxy FTP:
+*prefsProxiesView*gopherProxyLabel.labelString: Proxy Gophera:
+*prefsProxiesView*httpProxyLabel.labelString: Proxy HTTP:
+*prefsProxiesView*httpsProxyLabel.labelString: Proxy bezpiecz. HTTP:
+*prefsProxiesView*waisProxyLabel.labelString: Proxy WAIS:
+*prefsProxiesView*noProxyLabel.labelString: Nie korzystaj z Proxy dla:
*prefsProxiesView*socksHostLabel.labelString: Serwer SOCKS:
-*prefsProxiesView*ftpPortLabel.labelString: Port:
+*prefsProxiesView*ftpPortLabel.labelString: Port:
*prefsProxiesView*gopherPortLabel.labelString: Port:
*prefsProxiesView*httpPortLabel.labelString: Port:
*prefsProxiesView*httpsPortLabel.labelString: Port:
@@ -6527,577 +6447,551 @@ z sieci zamiast korzystając z proxy:
*prefsProxiesView*socksPortLabel.labelString: Port:
! Roaming Access Conflict Dialog
-*liConflict*queryLabel.labelString: What would you like to do?
-*liConflict*alwaysToggle.labelString: Apply this decision to remaining items.
-
-! Preferences dialog - Roaming Access: General Prefs
-!*prefs*liGeneral*topTitle.labelString: General Flags
-*prefs*liGeneral*hint.labelString: \
-Use Roaming Access to retrieve your user profile information from\n\
-any place on the network.\n\
-\n\
-Your user profile information will then be retrieved from your\n\
-Roaming Access server each time on startup and transferred to the\n\
-server on shutdown.
-
-*prefs*liGeneral*enableToggle.labelString: Enable Roaming Access for this profile
-!*prefs*liGeneral*syncToggle.labelString: Background synchronize every
-!*prefs*liGeneral*unitLabel.labelString: minutes.
-*prefs*liLoginAdvancedButton.labelString: Options
-
-!*prefs*liGeneral*bottomTitle.labelString: User Information
-*prefs*liGeneral*bottomFrame.topOffset: 20
-*prefs*liGeneral*userInfoLabel.labelString: \
-Please enter your login information to be used when retrieving your\n\
-user profile from your Roaming Access server.
-*prefs*liGeneral*userLabel.labelString: User Name:
-*prefs*liGeneral*passwordLabel.labelString: Password:
-*prefs*liGeneral*passwordText.maxLength: 256
-*prefs*liGeneral*savePasswordToggle.labelString: Remember my Roaming Access password
+*liConflict*queryLabel.labelString: Co chcesz teraz zrobić?
+*liConflict*alwaysToggle.labelString: Apply this decision to remaining items.
+
+! Preferences dialog - Roaming Access: General Prefs
+!*prefs*liGeneral*topTitle.labelString: General Flags
+*prefs*liGeneral*hint.labelString: \
+Za pomocą wędrownego dostępu odtworzysz swój profil użytkownika\n\
+z dowolnego miejsca w sieci.\n\
+\n\
+Informacje o twoim profilu użytkownika będą odtwarzane z serwera\n\
+wędrownego dostępu za każdym razem przy starcie i przesłąne na\n\
+serwer przy zamykaniu.
+
+*prefs*liGeneral*enableToggle.labelString: Włącz wędrowny dostęp dla tego profilu
+!*prefs*liGeneral*syncToggle.labelString: Synchronizuj w tle co
+!*prefs*liGeneral*unitLabel.labelString: minut.
+*prefs*liLoginAdvancedButton.labelString: Opcje
+
+!*prefs*liGeneral*bottomTitle.labelString: User Information
+*prefs*liGeneral*bottomFrame.topOffset: 20
+*prefs*liGeneral*userInfoLabel.labelString: \
+Podaj swoje informacje o logowaniu, które będą używane podczas odtwarzania\n\
+Twojego profilu użytkownika z serwera wędrownego dostępu.
+*prefs*liGeneral*userLabel.labelString: Nazwa użytkownika:
+*prefs*liGeneral*passwordLabel.labelString: Hasło:
+*prefs*liGeneral*passwordText.maxLength: 256
+*prefs*liGeneral*savePasswordToggle.labelString:Zapamiętaj moje hasło wędrownego dostępu
! Preferences dialog - Roaming Access: Server Prefs
-![nn]
-*prefs*liServer*frameLabel.labelString: Server Information
+*prefs*liServer*frameLabel.labelString: Informacje o serwerze
*prefs*liServer*serverLabel.labelString: \
-The information below is needed to connect to your Roaming Access\n\
-![nn]
-server. If you do not know the information requested, please contact\n\
-your system administrator.
-
-*prefs*liServer*bottomFrame.topOffset: 20
-*prefs*liServer*ldapToggle.labelString: LDAP Directory Server
-*prefs*liServer*ldapAddrLabel.labelString: Address:
-*prefs*liServer*ldapBaseLabel.labelString: User DN:
-*prefs*liServer*httpToggle.labelString: HTTP Server
-*prefs*liServer*httpBaseLabel.labelString: Base URL:
-
-! Preferences dialog - Roaming Access: File Prefs
-*prefs*liFiles*fileLabel.labelString: \
-The user profile items selected below will be retrieved from your\n\
-Roaming Access server on startup and transferred to the server\n\
-on shutdown.
-*prefs*liFiles*frameLabel.labelString: Items
-*prefs*liFiles*bookmarkToggle.labelString: Bookmarks
-*prefs*liFiles*cookiesToggle.labelString: Cookies
-*prefs*liFiles*filterToggle.labelString: Mail Filters
-*prefs*liFiles*addrbookToggle.labelString: Address Book
-*prefs*liFiles*historyToggle.labelString: History
-*prefs*liFiles*prefsToggle.labelString: User Preferences
-*prefs*liFiles*javasecToggle.labelString: Java Security
-*prefs*liFiles*certToggle.labelString: Certificates and Private Keys
+Poniższe informacje są niezbędne do połączenia z Twoim serwerem\n\
+wędrownego dostępu. Jeśli nie znasz wymaganych informacji, skontaktuj\n\
+się z administratorem Twojego systemu.
+
+*prefs*liServer*bottomFrame.topOffset: 20
+*prefs*liServer*ldapToggle.labelString: Katalog LDAP serwera
+*prefs*liServer*ldapAddrLabel.labelString: Adres:
+*prefs*liServer*ldapBaseLabel.labelString: DN użytkownika:
+*prefs*liServer*httpToggle.labelString: Serwer HTTP
+*prefs*liServer*httpBaseLabel.labelString: Bazowy adres URL:
+
+! Preferences dialog - Roaming Access: File Prefs
+*prefs*liFiles*fileLabel.labelString: \
+Zaznaczone poniżej elementy profilu użytkownika zostaną pobrane\n\
+z Twojego serwera wędrownego dostępu prze starcie i przesłane na\n\
+serwer przy zamykaniu.
+*prefs*liFiles*frameLabel.labelString: Pozycje
+*prefs*liFiles*bookmarkToggle.labelString: Zakładki
+*prefs*liFiles*cookiesToggle.labelString: Ciasteczka (Cookies)
+*prefs*liFiles*filterToggle.labelString: Filtry poczty
+*prefs*liFiles*addrbookToggle.labelString: Książka adresowa
+*prefs*liFiles*historyToggle.labelString: Historia
+*prefs*liFiles*prefsToggle.labelString: Ustawienia użytkownika
+*prefs*liFiles*javasecToggle.labelString: Bezpieczeństwo Javy
+*prefs*liFiles*certToggle.labelString: Certyfikaty i klucze prywatne
! Preferences dialog - Advanced/Disk space
*prefs*diskSpace*allMsgsBoxLabel.labelString: Wszystkie wiadomości
-*prefs*diskSpace*maxMsgSize.labelString: Nie przechowywuj lokalnie wiadomości większych niż
-*prefs*diskSpace*k.labelString: kB
-![nn]
-*prefs*diskSpace*askThreshold.labelString: Automatycznie kompaktuj katalogi zajmujące więcej niż
-*prefs*diskSpace*k2.labelString: kB
+*prefs*diskSpace*maxMsgSize.labelString: Nie przechowuj lokalnie wiadomości większych niż
+*prefs*diskSpace*k.labelString: kB
+*prefs*diskSpace*askThreshold.labelString: Automatycznie skompresuj foldery gdy to oszczędzi ponad
+*prefs*diskSpace*k2.labelString: kB
*prefs*diskSpace*newsMsgsBoxLabel.labelString: Tylko wiadomości grup dyskusyjnych
-*prefs*diskSpace*newsMsgsLabel.labelString: Kiedy jest czas aby wyczyścić wiadomości:
-*prefs*diskSpace*keepNewsByAge.labelString: Zatrzymaj wiadomości które przybyły w czasie ostatnich
-*prefs*diskSpace*keepAllNews.labelString: Zatrzymaj wszystkie wiadomości
+*prefs*diskSpace*newsMsgsLabel.labelString: Gdy nadejdzie czas na porządki wśród wiadomości:
+*prefs*diskSpace*keepNewsByAge.labelString: Zatrzymaj wiadomości które dotarły w ciągu ostatnich
+*prefs*diskSpace*keepAllNews.labelString: Zatrzymaj wszystkie wiadomości
*prefs*diskSpace*keepNewsByCount.labelString: Zatrzymaj
-*prefs*diskSpace*keepUnreadNews.labelString: Zatrzymaj tylko nieprzeczytane wiadomości
-*prefs*diskSpace*daysLabel.labelString: dni
-*prefs*diskSpace*msgsLabel.labelString: najnowsze wiadomości
-*prefs*diskSpace*more.labelString: Więcej opcji...
-*prefs*diskSpace*rmMsgBodyToggle.labelString: Usuń treści tylko wiadomości starszych niż
+*prefs*diskSpace*keepUnreadNews.labelString: Zatrzymaj tylko nieczytane wiadomości
+*prefs*diskSpace*daysLabel.labelString: dni
+*prefs*diskSpace*msgsLabel.labelString: najnowszych wiadomości
+*prefs*diskSpace*more.labelString: Więcej opcji...
+*prefs*diskSpace*rmMsgBodyToggle.labelString: Usuń treść wiadomości tylko starszych od
! Preferences dialog - Advanced/Help Files
-*prefs*helpFiles*helpLabel.labelString: Pomoc pochodząca z:
-*prefs*helpFiles*netscapeToggle.labelString:Stron Pomocy Mozilla
+*prefs*helpFiles*helpLabel.labelString: Pliki pomocy pochodzą z:
+*prefs*helpFiles*netscapeToggle.labelString: Serwer pomocy Netscape
*prefs*helpFiles*installToggle.labelString: Zainstalowane pliki pomocy
*prefs*helpFiles*customToggle.labelString: Strona użytkownika:
*prefs*helpFiles*browse.labelString: Wybierz...
-![nn]
! Preferences dialog - Advanced/SmartUpdate
*prefs*smartUpdate*enableToggle.labelString: Włącz SmartUpdate
-*prefs*smartUpdate*confirmToggle.labelString: Żądaj potwierdzenia każdego uaktualnienia
+*prefs*smartUpdate*confirmToggle.labelString: Wymaga ręcznego potwierdzenia każdej instalacji
-*prefs*smartUpdate*uninstallLabel.labelString: By odinstalować, wybierz z listy i naciśnij przycisk Odinstaluj
-*prefs*smartUpdate*uninstallButton.labelString: Odinstaluj
+*prefs*smartUpdate*uninstallLabel.labelString: By dokonać rozinstalacji, wybierz z poniższej listy i kliknij na przycizku Rozinstaluj
+*prefs*smartUpdate*uninstallButton.labelString: Rozinstaluj
! Preferences dialog - Browser
-*prefs*browser*indicatorType: ONE_OF_MANY
+*prefs*browser*indicatorType: ONE_OF_MANY
*prefs*browser*XmLabelGadget.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
-*prefs*browser*browserBoxLabel.labelString: Przeglądarka ma się uruchamić z
+*prefs*browser*browserBoxLabel.labelString: Przeglądarka startuje z
*prefs*browser*blankPage.labelString: Pustą stroną
-*prefs*browser*homePage.labelString: Stroną domową
+*prefs*browser*homePage.labelString: Stroną startową
*prefs*browser*lastPage.labelString: Ostatnio odwiedzaną stroną
-*prefs*browser*homePageBoxLabel.labelString:Strona domowa
-*prefs*browser*homePageLabel.labelString: Wciśnięcie przycisku 'Dom' zabierze cię do tej strony.
-*prefs*browser*locLabel.labelString: Adres:
-*prefs*browser*browse.labelString: Wybierz...
-*prefs*browser*useCurrent.labelString: Użyj aktualnej strony
+*prefs*browser*homePageBoxLabel.labelString: Stroną startową
+
+*prefs*browser*homePageLabel.labelString: Adres strony startowej:
+*prefs*browser*locLabel.labelString: Adres URL:
+*prefs*browser*browse.labelString: Wybierz...
+*prefs*browser*useCurrent.labelString: Użyj strony bieżącej
*prefs*browser*historyBoxLabel.labelString: Historia
-*prefs*browser*expireLabel.labelString: Historia mija po
+*prefs*browser*expireLabel.labelString: Historia odwiedzin połączeń wygasa po
*prefs*browser*daysLabel.labelString: dniach
-*prefs*browser*expireNow.labelString: Wyczyść historię
-
-
+*prefs*browser*expireNow.labelString: Wygasa teraz
! Preferences dialog - Browser/Languages
-*prefs*lang*langLabel.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
-*prefs*lang*langLabel.labelString: \
-Wybierz w kolejności preferencji języki w jakich wolisz oglądać strony WWW.\n\
-Strony WWW są czasami dostępne w różnych językach. Mozilla wyświetli stronę\n\
-w języku jaki najbardziej preferujesz.
+*prefs*lang*langLabel.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
+*prefs*lang*langLabel.labelString: \
+Wybierz zestaw znaków dla różnych języków w kolejności oglądania stron\n\
+WWW wyświetlanych w tych językach. Nawigator zaprezentuje strony w języku,\n\
+który wolisz najbardziej.
*prefs*lang*addButton.labelString: Dodaj...
-*prefs*lang*deleteButton.labelString: Skasuj
-
-
+*prefs*lang*deleteButton.labelString: Kasuj
! Preferences dialog - Mail News
-*prefs.quotedTextStyle.plain: Normalny
+*prefs.quotedTextStyle.plain: Prosty
*prefs.quotedTextStyle.bold: Pogrubiony
-*prefs.quotedTextStyle.italic: Pochylony
-*prefs.quotedTextStyle.boldItalic: Pogrubiony i pochylony
-*prefs.quotedTextSize.normal: Normalna
-*prefs.quotedTextSize.bigger: Większa
-*prefs.quotedTextSize.smaller: Mniejsza
-*prefs*mailnews*quotedTextLabel.labelString: \
-Tekst cytatów (zaczynający się od '>') ma być wyświetlany
+*prefs.quotedTextStyle.italic: Pochyły
+*prefs.quotedTextStyle.boldItalic: Pogrubiony pochyły
+*prefs.quotedTextSize.normal: Normalnie
+*prefs.quotedTextSize.bigger: Większy
+*prefs.quotedTextSize.smaller: Mniejszy
+*prefs*mailnews*quotedTextLabel.labelString: \
+Zwykły tekst cytowany zaczynający się od ">" jest wyświetlany jako:
*prefs*mailnews*quotedTextStyleLabel.labelString: Styl:
*prefs*mailnews*quotedTextSizeLabel.labelString: Rozmiar:
*prefs*mailnews*quotedTextColorLabel.labelString: Kolor:
-*prefs*mailnews*msgArticleLabel.labelString: \
-Wyświetlaj tekst wiadomości używając
-*prefs*mailnews*fixedWidthFont.labelString: Czcionek o stałej szerokości
-*prefs*mailnews*varWidthFont.labelString: Czcionek o zmiennej szerokości
-*prefs*mailnews*rememberSelected.labelString: Zapamiętaj ostatnio zaznaczoną wiadomość
-*prefs*mailnews*reuseThread.labelString: Dwuklik na katalogu lub grupie dyskusyjnej otwiera ją w nowym oknie.
-*prefs*mailnews*reuseMsg.labelString: Dwuklik na wiadomości otwiera ją w nowym oknie
-*prefs*mailnews*confirmFolderTrash.labelString: Żądaj potwierdzenia przy przenoszeniu wiadomości do kosza.
-
-*prefs*mailnews*newsBehaviorLabel.labelString: Grupy dyskusyjne
-*prefs*mailnews*newsInThreePaneToggle.labelString: Otwieraj grupy dyskusyjne w oknie Messenge.
-*prefs*mailnews*newsInMessageCenterToggle.labelString: Otwieraj centrum wiadomości
-
+*prefs*mailnews*msgArticleLabel.labelString: \
+Pokazuj wiadomości i artykuły tekstowe używając
+*prefs*mailnews*fixedWidthFont.labelString: Czcionki o stałej szerokości
+*prefs*mailnews*varWidthFont.labelString: Czcionki o zmiennej szerokości
+*prefs*mailnews*rememberSelected.labelString: Pamiętaj ostatnio wybraną wiadomość
+*prefs*mailnews*reuseThread.labelString: Podwójne kliknięcie folderu lub grupy dyskusyjnej otwiera w nowym oknie.
+*prefs*mailnews*reuseMsg.labelString: Podwójne kliknięcie folderu otwiera w nowym oknie.
+*prefs*mailnews*confirmFolderTrash.labelString: Potwierdź, gdy przenosisz foldery do Kosza.
+
+*prefs*mailnews*newsBehaviorLabel.labelString: Pozycja menu lub przycisk Grupy dyskusyjne:
+*prefs*mailnews*newsInThreePaneToggle.labelString: Otwiera grupy dyskusyjne w oknie Kuriera.
+*prefs*mailnews*newsInMessageCenterToggle.labelString: Otwiera Centrum wiadomości.
! Preferences dialog - Mail News/Messages
-*prefs*mailnewsMessages*replyLabel.labelString: Przekazywanie i odpowiadanie na wiadomości:
-*prefs*mailnewsMessages*forwardLabel.labelString: Domyślnie przekazuj wiadomości jako:
-*prefs*mailnewsMessages*autoquoteToggle.labelString: Automatycznie cytuj wiadomość przy odpowiadaniu
-![nn]
-*prefs*mailnewsMessages*autoquoteMyReplyLabel.labelString: Then,
-*prefs*mailnewsMessages*autoquoteSepLabel.labelString: Oddzielaj odpowiedź i cytowaną wiadomość przez
-*prefs*mailnewsMessages*autoquoteSepLinesLabel.labelString: lines
-*prefs*mailnewsMessages*spellToggle.labelString: Sprawdzaj wiadomości przed wysłaniem
-*prefs*mailnewsMessages*wrapLabel.labelString: Dzielenie wiadomości:
-*prefs*mailnewsMessages*wrapToggle.labelString: Dziel przychodzące wiadomości tekstowe stosownie do wielkości okna
-*prefs*mailnewsMessages*wrapLengthLabel.labelString: Dziel wychodzące wiadomości tekstowe na:
-*prefs*mailnewsMessages*wrapLengthAfterLabel.labelString: kolumnie
-*prefs*mailnewsMessages*eightbitLabel.labelString: Wysyłaj wiadomości używające znaków 8-bitowych:
-*prefs*mailnewsMessages*eightbitAsIsToggle.labelString: Jak jest (czasami nie działa dobrze z niektórymi serwerami grup dyskusyjnych)
+*prefs*mailnewsMessages*replyLabel.labelString: Przekazywanie i odpowiadanie na wiadomości:
+*prefs*mailnewsMessages*forwardLabel.labelString: Domyślnie, przekazuj wiadomości:
+*prefs*mailnewsMessages*autoquoteToggle.labelString: Automatycznie cytuj wiadomość oryginalną przy odpowiedzi
+*prefs*mailnewsMessages*autoquoteMyReplyLabel.labelString: Wtedy,
+*prefs*mailnewsMessages*autoquoteSepLabel.labelString: Oddziel odpowiedź od cytowanego tekstu
+*prefs*mailnewsMessages*autoquoteSepLinesLabel.labelString: liniami
+*prefs*mailnewsMessages*spellToggle.labelString: Sprawdzaj pisownię wiadomości przed wysłaniem
+*prefs*mailnewsMessages*wrapLabel.labelString: Zawijanie wiadomości:
+*prefs*mailnewsMessages*wrapToggle.labelString: Zawijaj tekst otrzymanych wiadomości tekstowych na szerokości okna
+*prefs*mailnewsMessages*wrapLengthLabel.labelString: Zawijaj tekst wysyłanych wiadomości tekstowych na:
+*prefs*mailnewsMessages*wrapLengthAfterLabel.labelString: znaku
+*prefs*mailnewsMessages*eightbitLabel.labelString: Wysyłaj wiadomości zawierające 8-bitowe znaki:
+*prefs*mailnewsMessages*eightbitAsIsToggle.labelString: Jak są (nie działa najlepiej z niektórymi serwerami pocztowymi)
*prefs*mailnewsMessages*eightbitQuotedToggle.labelString: \
-Używając kodowania MIME "quoted printable"\n\
-(czasami nie działa dobrze z niektórymi czytnikami poczty i grup dyskusyjnych)
+Korzystając z kodowania MIME "quoted printable" (nie działa \n\
+najlepiej z niektórymi czytnikami poczty i grup dyskusyjnych)
! Preferences dialog - Mail News/Identity
*prefs*mailnewsIdentity*idLabel.labelString: \
-Informacje poniżej są wymagane do wysyłania wiadomości. Jeśli nie znasz\n\
-wymaganych informacji, skontaktuj się z swoim administratorem systemu lub\n\
-dostarczycielem usług internetowych (ISP).
-*prefs*mailnewsIdentity*nameLabel.labelString: Imię i Nazwisko:
+Poniższe informacje są niezbędne do wysłania poczty.\n\
+Jeśli ich nie znasz skontaktuj się z administratorem\n\
+Twojego systemu lub dostawcą usług Internetowych.
+*prefs*mailnewsIdentity*nameLabel.labelString: Twoje imię i nazwisko:
*prefs*mailnewsIdentity*emailAddrLabel.labelString: Adres e-mail:
*prefs*mailnewsIdentity*replyToAddrLabel.labelString: \
-Odpisuj na adres (Potrzebne tylko wtedy gdy adres jest inny niż adres email):
-*prefs*mailnewsIdentity*orgLabel.labelString: Organizacja:
+Reply-to adres (potrzebny tylko jeśli inny od adresu e-mail):
+*prefs*mailnewsIdentity*orgLabel.labelString: Organizacja/Firma:
*prefs*mailnewsIdentity*sigFileLabel.labelString: Plik podpisu:
*prefs*mailnewsIdentity*browse.labelString: Wybierz...
-*prefs*mailnewsIdentity*editCardButton.labelString: Edytuj...
-*prefs*mailnewsIdentity*attachCard.labelString: Dołączaj wizytówkę do wiadomości (jako vCard)
-*prefs*mailnewsIdentity*editCard.labelString: Edytuj wizytówkę...
+*prefs*mailnewsIdentity*editCardButton.labelString: Edytuj kartę...
+*prefs*mailnewsIdentity*attachCard.labelString: Dołącz do wiadomości moją osobistą kartę (jako vCard)
+*prefs*mailnewsIdentity*editCard.labelString: Edytuj kartę...
! Preferences dialog - Mail News/Mail Server
*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*incomingServerLabel.labelString: \
- Serwer poczty przychodzącej
+Serwery poczty przychodzącej
*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*outgoingServerLabel.labelString: \
-Serwer poczty wychodzącej
-*prefs*mailnewsMserver*localFrame*localMailDirLabel.labelString: \
-Katalog poczty lokalnej
-*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*iServerBox*ButtonForm*newButton.labelString: \
-Dodaj...
-*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*iServerBox*ButtonForm*editButton.labelString: \
-Edytuj...
-*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*iServerBox*ButtonForm*deleteButton.labelString: \
-Skasuj
+Serwery poczty wychodzącej
+*prefs*mailnewsMserver*localFrame*localMailDirLabel.labelString: Katalog poczty lokalnej
+*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*iServerBox*ButtonForm*newButton.labelString: Dodaj...
+*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*iServerBox*ButtonForm*editButton.labelString: Edytuj...
+*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*iServerBox*ButtonForm*deleteButton.labelString: Kasuj
*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*iServerBox*ButtonForm*defaultButton.labelString: \
-Ustaw jako domyślny
+Jako domyślny
*prefs*mailnewsMserver*iServerFrame*iServerBox*incomingServerLabel.labelString:\
-Aby zmienić właściwości serwera (na przykład włączyć\n\
-automatyczne sprawdzanie nowych wiadomości), wybierz serwer\n\
-i wciśnij przycisk 'Edytuj'.
+Aby zmienić ustawienia serwera (takie jak automatyczne\n\
+sprawdzanie czy są nowe wiadomości), wybierz serwer\n\
+i kliknij Edytuj.
*SubUpgradeDialog*paragraphLabel.labelString: \
-Messenger wykrył aktualizację z wcześniejszej wersji. Aby odczytać twoją\n\
-pozctę, Messenger potrzebuje wiedzieć do których katalogów chcesz się zapisać.\n\
+Kurier stwierdził, że wykonałeś upgrade wcześniejszej wersji. Aby przeczytać Twoje\n\
+wiadomości, Kurier musi wiedzieć, które foldery chcesz prenumerować.\n\
\n\
-Tylko katalogi do których jesteś zapisany pojawią się na liście katalogów.\n\
-Katalogi do których nie jesteś zapisany nie będą dostępne. (Informacja: zawsze\n\
-możesz zmienić listę katalogów do których jesteś zapisany później wybierając 'Zapisz'\n\
-z menu 'Plik'.)
+Tylko foldery, które zaprenumerujesz będą widoczne wśród Twoich folderów. Wszystkie\n\
+inne foldery będą niedostępne. (Uwaga: zawsze możesz zmienić listę folderów, które\n\
+prenumerujesz wybierając Prenumeruj z menu Plik.)
*SubUpgradeDialog*customToggle.labelString: \
-Wybierz teraz do których katalogów jesteś zapisany
+Pozwól mi teraz wybrać, które foldery subskrybować
! Preferences dialog - incoming mail server - new server pop up
-*MailServerInfo.title: Mozilla: Informacje serwera pocztowego
-*MailServerInfo*form1*ServerName.labelString: \
-Nazwa serwera:
-*MailServerInfo*form1*ServerType.labelString: \
-Typ serwera:
-*MailServerInfo*form1*ServerUser.labelString: \
-Użytkownik:
-*MailServerInfo*form1*RememberPass.labelString: \
-Pamiętaj hasło.
-*MailServerInfo*form1*CheckMail.labelString: \
-sprawdzaj pocztę co
-*MailServerInfo*form1*MinuteLabel.labelString: \
+*MailServerInfo.title: Netscape: informacje o serwerach pocztowych
+*MailServerInfo*form1*ServerName.labelString: Nazwa serwera:
+*MailServerInfo*form1*ServerType.labelString: \
+Rodzaj serwera
+*MailServerInfo*form1*ServerUser.labelString: Nazwa użytkownika:
+*MailServerInfo*form1*RememberPass.labelString: \
+Zapamiętaj hasło.
+*MailServerInfo*form1*CheckMail.labelString: Sprawdzaj pocztę co
+*MailServerInfo*form1*MinuteLabel.labelString: \
minut.
-*MailServerInfo*form1*downloadToggle.labelString: \
-Automatycznie pobieraj nowe wiadomości.
-*MailServerInfo*form1*imapOption.labelString: IMAP
-*MailServerInfo*form1*popOption.labelString: POP
-*MailServerInfo*form1*movemailOption.labelString: MoveMail
+*MailServerInfo*form1*downloadToggle.labelString: \
+Automatycznie pobieraj wszystkie nowe wiadomości.
+*MailServerInfo*form1*imapOption.labelString: IMAP
+*MailServerInfo*form1*popOption.labelString: POP
+*MailServerInfo*form1*movemailOption.labelString: MoveMail
! Imap tab
-*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*imapImap.labelString: IMAP
-*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*deleteLabel.labelString: \
+*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*imapImap.labelString: IMAP
+*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*deleteLabel.labelString: \
Przy kasowaniu wiadomości:
-*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*trashToggle.labelString: \
-Przenieś ją do kosza.\n\
-(Wiadomość zostanie usunięta gdy wybierzesz 'Opróżnij kosz')
-*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*markToggle.labelString: \
-Zaznacz ja jako skasowaną.\n\
-(Wiadomosć zostanie usunięta gdy wybierzesz 'Kompaktuj ten katalog')
-*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*removeToggle.labelString: \
-Usuń ją od razu.\n\
-(Można ją odzyskać wybierając 'Cofnij')
+*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*trashToggle.labelString: \
+Przenoś ją do folderu Kosz.\n\
+(Będzie usuwana po wybraniu 'Opróżnij Kosz')
+*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*markToggle.labelString: \
+Zaznacz do skasowania.\n\
+(Będzie usuwana po wybraniu 'Kompresuj ten folder')
+*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*removeToggle.labelString: \
+Usuwaj natychmiast.\n\
+(Może być odtworzona przez wybranie Cofnij)
*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*trashExitToggle.labelString:\
-Opróżnij kosz przy wyjściu.
-![nn]
+Opróżniać Kosz przy zamykaniu.
*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*expungeExitToggle.labelString:\
-Wyczyść ("Expunge") skrzynkę odbiorczą przy wyjściu.
-*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*UseSSL.labelString: \
-Użyj bezpiecznego połączenia. (SSL)
+Czyścić ("Expunge") Inbox przy zamykaniu.
+*prefs_popup*MailServerInfo*xmlFolder*form2*UseSSL.labelString: \
+Korzystać z bezpiecznego połączenia (SSL).
-! Advanced tab
+! Advanced tab
*MailServerInfo*form3*PathPrefsLabel.labelString: \
-These preferences specify the different namespaces on your\n\
-IMAP server.
+Poniższe ustawienia określają różne przestrzenie nazw na\n\
+tym serwerze IMAP.
*MailServerInfo*form3*PersonalDir.labelString: \
-Personal Namespace
-![nn]
+Osobista przestrzeń nazw
*MailServerInfo*form3*PublicDir.labelString: \
-Public (shared)
+Publiczna (współdzielona)
*MailServerInfo*form3*OtherUsers.labelString: \
-Other Users
+Innych użytkowników
*MailServerInfo*form3*AllowServer.labelString: \
-Allow server to override these namespaces
+Pozwolić serwerowi na zastąpienie tych przestrzeni nazw
*MailServerInfo*form3*imapDirLabel.labelString: \
-IMAP server directory:
+Katalog na serwerze IMAP:
*MailServerInfo*form3*subfolderMessageToggle.labelString: \
-Server supports folders that contain subfolders and messages.
+Serwer obsłubuje foldery zawierające podfoldery i wiadomości.
*MailServerInfo*form3*useSubscriptions.labelString: \
-Show only subscribed folders.
+Pokazuj tylko przenumerowane foldery.
! pop server - general tab
-*MailServerInfo*form4*LeaveMessages.labelString: \
-Zostaw wiadomości na serwerze
-*MailServerInfo*form4*deleteOnPopServer.labelString: \
-Przy kasowaniu wiadomosci lokalnie, usuń ją także z serwera.
+*MailServerInfo*form4*LeaveMessages.labelString: \
+Pozostaw kopie wiadomości na serwerze
+*MailServerInfo*form4*deleteOnPopServer.labelString: \
+Przy usuwaniu wiadomości lokalnie, usuwaj również z serwera
+*MailServerInfo*form4*CleanupAllFolders.labelString: \
+Czyść wszystkie foldery przy zamykaniu
! Movemail tab
-*MailServerInfo*form5*builtinToggle.labelString: Użyj wbudowanego klienta movemail
-*MailServerInfo*form5*externalToggle.labelString: Use an external application:
-*MailServerInfo*form5*appChoose.labelString: Wybierz..
+*MailServerInfo*form5*builtinToggle.labelString: Use built-in movemail
+*MailServerInfo*form5*externalToggle.labelString: Use an external application:
+*MailServerInfo*form5*appChoose.labelString: Wybierz..
! Preferences dialog - outgoing mail server
*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*outgoingServerLabel.labelString: \
-Serwer poczty wychodzącej(SMTP):
+Serwer poczty wychodzącej (SMTP):
*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*serverUsernameLabel.labelString:\
-Nazwa użytkownika na serwerze wychodzącym:
-*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*chooseSSLLabel.labelString: \
-Użyj bezpiecznego połączenia (SSL) lub TLS dla wychodzących wiadomości:
-*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*sslNever.labelString: \
-Nigdy
-*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*sslIfPossible.labelString: \
-Jeśli to możliwe
-*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*sslAlways.labelString: \
-Zawsze
+Nazwa użytkownika serwera poczty wychodzącej:
+*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*chooseSSLLabel.labelString:\
+Korzystać z Secure Socket Layer (SSL) lub TLS dla poczty wychodzącej:
+*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*sslNever.labelString: Nigdy
+*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*sslIfPossible.labelString:\
+Jeśli możliwe
+*prefs*mailnewsMserver*oServerFrame*oServerBox*sslAlways.labelString: Zawsze
! Preferences dialog - mail server - local mail directory
-*prefs*mailnewsMserver*localFrame*localBox*localMailDir.labelString: \
-Katalog:
-*prefs*mailnewsMserver*localFrame*localBox*chooseButton.labelString: \
-Wybierz...
+*prefs*mailnewsMserver*localFrame*localBox*localMailDir.labelString: \
+Katalog:
+*prefs*mailnewsMserver*localFrame*localBox*chooseButton.labelString: Wybierz...
! Preferences dialog - Mail News/News Server
*prefs*mailnewsNServer*serverLabel.labelString:
-*prefs*mailnewsNServer*serverAddButton.labelString: Dodaj...
-*prefs*mailnewsNServer*serverEditButton.labelString: Edytuj...
-*prefs*mailnewsNServer*serverDeleteButton.labelString: Skasuj
-*prefs*mailnewsNServer*serverDefaultButton.labelString: Ustaw jako domyślny
-*prefs*mailnewsNServer*localLabel.labelString: Katalog:
-*prefs*mailnewsNServer*dirLabel.labelString: Katalog grup dyskusyjnych (news):
-*prefs*mailnewsNServer*chooseButton.labelString: Wybierz...
-*prefs*mailnewsNServer*sizeLimitToggle.labelString: Zapytaj przed pobraniem więcej niż
-*prefs*mailnewsNServer*sizeLimit2.labelString: wiadomości.
+*prefs*mailnewsNServer*serverAddButton.labelString: Dodaj...
+*prefs*mailnewsNServer*serverEditButton.labelString: Edytuj...
+*prefs*mailnewsNServer*serverDeleteButton.labelString: Kasuj
+*prefs*mailnewsNServer*serverDefaultButton.labelString: Jako domyślny
+*prefs*mailnewsNServer*localLabel.labelString: Katalog grup dyskusyjnych:
+*prefs*mailnewsNServer*dirLabel.labelString: Folder dla grup dyskusyjnych (news):
+*prefs*mailnewsNServer*chooseButton.labelString: Wybierz...
+*prefs*mailnewsNServer*sizeLimitToggle.labelString: Zapytaj mnie zanim pobierzesz więcej niż
+*prefs*mailnewsNServer*sizeLimit2.labelString: wiadomości.
! Preferences dialog - Mail News/News Server popup
-*NewsServerInfo*serverLabel.labelString: Serwer:
-*NewsServerInfo*portLabel.labelString: Port:
-*NewsServerInfo*sslToggle.labelString: \
-Obsługuj bezpieczne połączenie (SSL)
-*NewsServerInfo*passwordToggle.labelString: \
-Zawsze używaj nazwy użytkownika i hasła
+*NewsServerInfo*serverLabel.labelString: Serwer:
+*NewsServerInfo*portLabel.labelString: Port:
+*NewsServerInfo*sslToggle.labelString: \
+Obsługuje szyfrowane połączenia (SSL)
+*NewsServerInfo*passwordToggle.labelString: \
+Zawsze podawać nazwę użytkownika i hasło
! Preferences dialog - Mail News/Address Book
*prefs*mailnewsAddrBook*addrBookLabel.labelString: \
-When searching directories, search for items using\n\
-these directories in the following order:
-*prefs*mailnewsAddrBook*newButton.labelString: New...
+Kiedy przeszukiwane są katalogi, szukaj pozycji używając\n\
+tych katalogów w następującej kolejności:
+*prefs*mailnewsAddrBook*newButton.labelString: Nowy...
*prefs*mailnewsAddrBook*editButton.labelString: Edytuj...
-*prefs*mailnewsAddrBook*deleteButton.labelString: Skasuj
-*prefs*mailnewsAddrBook*fullNameLabel.labelString: Pokazuj pełne nazwy jako
-*prefs*mailnewsAddrBook*firstLastToggle.labelString:(imię) (nazwisko)
-*prefs*mailnewsAddrBook*lastFirstToggle.labelString:(nazwisko), (imię)
-*prefs*mailnewsAddrBook*firstLastLabel.labelString: (John Smith)
-*prefs*mailnewsAddrBook*lastFirstLabel.labelString: (Smith, John)
-
-![nn]
-*prefs*mailnewsAddress*messageLabel.labelString: Adresowanie:
-*prefs*mailnewsAddress*completeLabel.labelString: Szukaj adresów w:
-*prefs*mailnewsAddress*completeABToggle.labelString: Książce adresowej.
-![nn]
-*prefs*mailnewsAddress*completeDirToggle.labelString: Serwerze katalogowym:
-*prefs*mailnewsAddress*conflictLabel.labelString: Kiedy będzie kilka znalezionych adresów:
-*prefs*mailnewsAddress*conflictShowToggle.labelString: Pokaż listę
-*prefs*mailnewsAddress*conflictAcceptToggle.labelString: Akceptuj to co piszę
-*prefs*mailnewsAddress*onlyMatchLabel.labelString: Kiedy jest tylko jedna możliwość w osobistej książce adesowej:
-*prefs*mailnewsAddress*onlyMatchToggle.labelString: Użyj adresu i nie szukaj w katalogu
-*prefs*mailnewsAddress*sortLabel.labelString: Przy wyświetlaniu pełnych nazw:
-*prefs*mailnewsAddress*sortFirstToggle.labelString: Pokaż używając pola 'wyświetlaj' z książki adresowej.
-*prefs*mailnewsAddress*sortLastToggle.labelString: Pokaż używając nazwiska i imienia.
+*prefs*mailnewsAddrBook*deleteButton.labelString: Kasuj
+*prefs*mailnewsAddrBook*fullNameLabel.labelString: Pokaż pełne nazwy jako
+*prefs*mailnewsAddrBook*firstLastToggle.labelString: (Imię)(Nazwisko)
+*prefs*mailnewsAddrBook*lastFirstToggle.labelString: (Nazwisko),(Imię)
+*prefs*mailnewsAddrBook*firstLastLabel.labelString: (Jan Kowalski)
+*prefs*mailnewsAddrBook*lastFirstLabel.labelString: (Kowalski, Jan)
+
+*prefs*mailnewsAddress*messageLabel.labelString: Precyzyjne adresowanie:
+*prefs*mailnewsAddress*completeLabel.labelString: Poszukuj adresów w:
+*prefs*mailnewsAddress*completeABToggle.labelString: Książkach adresowych.
+*prefs*mailnewsAddress*completeDirToggle.labelString: Serwerze usług katalogowych:
+*prefs*mailnewsAddress*conflictLabel.labelString: W przypadku znalezienia wielu adresów:
+*prefs*mailnewsAddress*conflictShowToggle.labelString: Pokaż listę do wyboru
+*prefs*mailnewsAddress*conflictAcceptToggle.labelString:Zaakceptuj to co wpisałem(łam)
+*prefs*mailnewsAddress*onlyMatchLabel.labelString: Jeśli dokładnie jeden adres z książek adresowych pasuje:
+*prefs*mailnewsAddress*onlyMatchToggle.labelString: Użyj tego adresu i nie przeszukuj katalogu
+*prefs*mailnewsAddress*sortLabel.labelString: Przy wyświetlaniu pełnej nazwy:
+*prefs*mailnewsAddress*sortFirstToggle.labelString: Pokaż, korzystając z nazwy wyświetlanej (z karty w książce adresowej).
+*prefs*mailnewsAddress*sortLastToggle.labelString: Pokaż w postaci: nazwisko, imię.
! Preferences dialog - Mail News/Directory - New/Edit
-*prefsLdapProp*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*prefsLdapProp_popup.title: Mozilla: LDAP Serwer - Ustawienia
+*prefsLdapProp*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*prefsLdapProp_popup.title: Netscape: Ustawienia serwera LDAP
*prefsLdapProp*descLabel.labelString: Opis:
-*prefsLdapProp*serverLabel.labelString: LDAP Serwer:
-*prefsLdapProp*rootLabel.labelString: Search Root:
-*prefsLdapProp*portNumberLabel.labelString: Port:
-*prefsLdapProp*numHitLabel.labelString: Maksymalna ilość trafień:
-*prefsLdapProp*secure.labelString: bezpieczne
-*prefsLdapProp*savePasswd.labelString: Zapisz hasło
+*prefsLdapProp*serverLabel.labelString: Serwer LDAP:
+*prefsLdapProp*rootLabel.labelString: Główne drzewko szukania:
+*prefsLdapProp*portNumberLabel.labelString: Numer portu:
+*prefsLdapProp*numHitLabel.labelString: Maksymalna ilość wyników:
+*prefsLdapProp*secure.labelString: Bezpiecznie
+*prefsLdapProp*savePasswd.labelString: Zachowaj hasło
! Preferences dialog - Mail News/Message Copies
-*prefs*mailnewsCopies*newsCopies.labelString: Przy wysyłaniu wiadomości na grupy dyskusyjne, automatycznie
-*prefs*mailnewsCopies*newsOtherToggle.labelString: BCC resztę adresów:
-*prefs*mailnewsCopies*newsChooseButton.labelString: Wybierz katalog ...
-*prefs*mailnewsCopies*newsFccToggle.labelString: Katalog %s w %s
-*prefs*mailnewsCopies*mailCopies.labelString: Przy wysyłaniu wiadomości pocztowej, automatycznie
-*prefs*mailnewsCopies*mailOtherToggle.labelString: BCC resztę adresów:
-*prefs*mailnewsCopies*mailChooseButton.labelString: Wybierz katalog ...
-*prefs*mailnewsCopies*mailFccToggle.labelString: Katalog %s w %s
-*prefs*mailnewsCopies*dtCopies.labelString: Projekty i wzory
-*prefs*mailnewsCopies*dSaveToggle.labelString: Trzymaj projekty w '%s' w %s
-*prefs*mailnewsCopies*tSaveToggle.labelString: Trzymaj wzory w '%s' w %s
-*prefs*mailnewsCopies*dFccButton.labelString: Wybierz katalog ...
-*prefs*mailnewsCopies*tFccButton.labelString: Wybierz katalog ...
-
-*prefsMailFolderDialog*specificFolder.labelString: Inne:
+*prefs*mailnewsCopies*newsCopies.labelString: Wysyłając wiadomość do grupy dyskusyjnej automatycznie
+*prefs*mailnewsCopies*newsOtherToggle.labelString: Wyślij BCC na inne adresy:
+*prefs*mailnewsCopies*newsChooseButton.labelString: Wybierz folder ...
+*prefs*mailnewsCopies*newsFccToggle.labelString: Folder %s na %s
+*prefs*mailnewsCopies*mailCopies.labelString: Wysyłając wiadomość pocztową automatycznie
+*prefs*mailnewsCopies*mailOtherToggle.labelString: Wyślij BCC na inne adresy:
+*prefs*mailnewsCopies*mailChooseButton.labelString: Wybierz folder ...
+*prefs*mailnewsCopies*mailFccToggle.labelString: Folder %s na %s
+*prefs*mailnewsCopies*dtCopies.labelString: Miejsce przechowywania szkiców i wzorców
+*prefs*mailnewsCopies*dSaveToggle.labelString: Trzymaj szkice w '%s' na %s
+*prefs*mailnewsCopies*tSaveToggle.labelString: Trzymaj wzorce w '%s' na %s
+*prefs*mailnewsCopies*dFccButton.labelString: Wybierz folder ...
+*prefs*mailnewsCopies*tFccButton.labelString: Wybierz folder ...
+
+*prefsMailFolderDialog*specificFolder.labelString: Inny:
! Preferences dialog - HTML Formatting
-*prefs*mailnewsHTML*useHTML.labelString: Formatowanie wiadomości
-*prefs*mailnewsHTML*useHTMLToggle.labelString: Użyj edytora HTML do utworzenia wiadomości.
-*prefs*mailnewsHTML*usePlainToggle.labelString: Uzyj edytora tekstowego do utworzenia wiadomości.
-*prefs*mailnewsHTML*noHTML.labelString: Przy wysyłaniu wiadomości HTML do odbiorców nie będących na liście\n\
-odbiorców mogących odczytywać wiadomości HTML:
-*prefs*mailnewsHTML*noHTMLoverride.labelString: Możesz ominąć te ustawienia przy każdej wiadomości używając\npanela opcji w oknie tworzenia wiadomości.\n\
-Ponadto należy wspomnieć iż wiele osób nie toleruje wiadomości zapisanych jako HTML\n\i może potraktować taką wiadomość jako dyshonor.
-*prefs*mailnewsHTML*noHTMLAsk.labelString: Zapytaj co zrobić jeżeli wiadomość zawiera formatowanie HTML,\nw przeciwnym wypadku wyślij jako tekst.
-*prefs*mailnewsHTML*noHTMLText.labelString: Skonwertuj wiadomość do tekstu.\n(może pominąć formatowanie HTML)
-*prefs*mailnewsHTML*noHTMLHTML.labelString: Mimo wszystko wyślij wiadomość jako HTML\n(niektórzy odbiorcy mogą nie być w stanie ją odczytać)
-*prefs*mailnewsHTML*noHTMLBoth.labelString: Wyślij wiadomosć jako tekst i HTML\n(zajmuje więcej miejsca i czasu)
-
-*prefs*editor*authorLabel.labelString: Autor:
+*prefs*mailnewsHTML*useHTML.labelString: Formatowanie wiadomości
+*prefs*mailnewsHTML*useHTMLToggle.labelString: Używaj edytora HTML do tworzenia wiadomości.
+*prefs*mailnewsHTML*usePlainToggle.labelString: Używaj edytora Używaj edytora tekstowego do tworzenia wiadomości.
+*prefs*mailnewsHTML*noHTML.labelString: Przy wysyłaniu wiadomości w HTML do adresatów, których nie zaznaczono\njako potrafiących je odbierać:
+*prefs*mailnewsHTML*noHTMLoverride.labelString: Możesz zastąpić te ustawienia w każdej wiadomości poprzez\npanel opcji w okienku tworzenia wiadomości.
+*prefs*mailnewsHTML*noHTMLAsk.labelString: Pytaj mnie, co zrobic jeśli wiadomość zawiera formatowanie HTML,\nw przeciwnym razie wysyłaj jako czysty tekst.
+*prefs*mailnewsHTML*noHTMLText.labelString: Przetwórz wiadomość do czysto tekstowej.\n(można stracić część formatowania)
+*prefs*mailnewsHTML*noHTMLHTML.labelString: Wysyłaj wiadomość w HTML pomimo to.\n(niektórzy adresaci mogą nie byc w stanie jej przeczytać)
+*prefs*mailnewsHTML*noHTMLBoth.labelString: Wysyłaj wiadomość jako tekst i HTML.\n(zużywa więcej miejsca na dysku)
+
+*prefs*editor*authorLabel.labelString: Imię i nazwisko autora:
*prefs*editor*externalFrameTitle.labelString: Zewnętrzne edytory
*prefs*editor*htmlLabel.labelString: Źródło HTML:
*prefs*editor*imageLabel.labelString: Obrazki:
-*prefs*editor*locationLabel.labelString: Wzorzec dla nowych stron:
-*prefs*editor*restoreDefault.labelString: Użyj wartości domyślnych
+*prefs*editor*locationLabel.labelString: Wzór dla nowej strony:
+*prefs*editor*restoreDefault.labelString: Użyj domyślnych
*prefs*editor*browseTemplate.labelString: Wybierz...
-*prefs*editor*autosaveEnable.labelString: Automatycznie zapisuj wiadomość co
-*prefs*editor*minutes.labelString: minut
-*prefs*editor*browse.labelString: Wybierz...
+*prefs*editor*autosaveEnable.labelString: Automatycznie zachowuj dokument co:
+*prefs*editor*minutes.labelString: minut
+*prefs*editor*browse.labelString: Wybierz...
! Preferences dialog - Read Receipts
-*prefs*mailnewsReceipts*requestReceiptsLabel.labelString: Jeśli zaznaczasz chęć otrzymania potwierdzenia odbioru wiadomości, to chcesz
-*prefs*mailnewsReceipts*dsn.labelString: Otrzymać potwierdzenie z odbierającego serwera (DSN)
-*prefs*mailnewsReceipts*mdn.labelString: Otrzymać potwierdzenie odczytania gdy odbiorca odczyta tą wiadomość (MDN)
-*prefs*mailnewsReceipts*both.labelString: Otrzymać oba typy potwierdzenia
-*prefs*mailnewsReceipts*receiptsArriveLabel.labelString: Kiedy odpowiedź nadejdzie
-*prefs*mailnewsReceipts*inbox.labelString: Zostaw ją w katalogu odbiorczym
-*prefs*mailnewsReceipts*sentmail.labelString: Przenieś ją do katalogu wysłanej poczty
-*prefs*mailnewsReceipts*receiveReceiptsLabel.labelString: Kiedy nadejdzie wiadomość i prośba o potwierdzenie (MDN)
-*prefs*mailnewsReceipts*never.labelString: Nigdy nie potwierdzaj
-*prefs*mailnewsReceipts*some.labelString: Potwierdź otrzymanie wiadomości
-*prefs*mailnewsReceipts*customizeButton.labelString: Dostosuj...
+*prefs*mailnewsReceipts*requestReceiptsLabel.labelString: Jeśli zażądam potwierdzenia wysyłając wiadomość, oczekuję
+*prefs*mailnewsReceipts*dsn.labelString: Potwierdzenia doręczenia od serwera odbiorcy (DSN)
+*prefs*mailnewsReceipts*mdn.labelString: Potwierdzenia informującego o obejrzeniu wiadomości przez odbiorców (MDN)
+*prefs*mailnewsReceipts*both.labelString: Obu rodzajów potwierdzeń
+*prefs*mailnewsReceipts*receiptsArriveLabel.labelString: Gdy przybędzie potwierdzenie
+*prefs*mailnewsReceipts*inbox.labelString: Pozostaw je w Inbox
+*prefs*mailnewsReceipts*sentmail.labelString: Przenieś je do folderu Wysłane
+*prefs*mailnewsReceipts*receiveReceiptsLabel.labelString: Gydy otrzymam wiadomość, której nadawca żąda potwierdzenia (MDN)
+*prefs*mailnewsReceipts*never.labelString: Nigdy nie zwracaj potwierdzenia
+*prefs*mailnewsReceipts*some.labelString: Potwierdzaj niektóre wiadomości
+*prefs*mailnewsReceipts*customizeButton.labelString: Konfiguruj...
! make sure these are multi-line, otherwise the widgets line up funny
-*prefsDialogReceipts.title: Dostosowywanie
-*prefsDialogReceipts*instructLabel.labelString:\
-Kiedy nadejdzie wiadomość i nadawca prosi o potwierdzenie jej odebrania (MDN),\n\,
-zastosuj się do poniższych zasad:
-*prefsDialogReceipts*mailingLabel.labelString:\
-Jeśli nie ma mojego adresu w polu To lub CC wiadomości\n\
-(na przykład jak w wiadomościach do list dyskusyjnycht):
-*prefsDialogReceipts*outsideLabel.labelString:\
-Jeśli wiadomość nadejdzie z innej domeny niż (domain here):
-*prefsDialogReceipts*otherLabel.labelString:\
-W innych wypadkach:
+*prefsDialogReceipts.title: Potwierdzanie wybranych wiadomości
+*prefsDialogReceipts*instructLabel.labelString: \
+Gdy otrzymam wiadomość, której nadawca zażądał potwierdzenia (MDN), wysyłaj je\n\
+w następujących przypadkach:
+*prefsDialogReceipts*mailingLabel.labelString: \
+Gdy nie ma mnie w polach To ani CC odebranej wiadomości\n\
+(jak dla wiadomości z list wysyłkowych):
+*prefsDialogReceipts*outsideLabel.labelString: \
+Gdy wiadomość pochodzi spoza domeny:
+*prefsDialogReceipts*otherLabel.labelString: \
+W pozostałych przypadkach:
+*prefsDialogReceipts*Cancel.labelString: Anuluj
+*prefsDialogReceipts*CancelLabelString: Anuluj
+
! Preferences dialog - Editor/Publish
-![nn]
-!*prefs*editor*linksAndImagesTitle.labelString: Odnośniki i obrazki
-!*prefs*editor*linksAndImagesLabel.labelString: \
-!Przy zapiywaniu zdalnego dokumentu i wstawianiu odnośników oraz obrazków:
-!*prefs*editor*linksToggle.labelString: Zarządzaj odnośnikami
-!*prefs*editor*linksInfo.labelString: \
-!Adjust links to work from the document's location. Links to local\n\
-!files will work when local versions exist.
-!*prefs*editor*imagesToggle.labelString: Keep images with document
-!*prefs*editor*imagesInfo.labelString: \
-!Save copies of images to the document's location. Images will\n\
-!always appear in local versions of the document and when it is\n\
-!published.
-!*prefs*editor*linksAndImagesTip.labelString: \
-!Tip: Set both options if you will be using remote publishing.
-!*prefs*editor*publishTitle.labelString: Default publishing location
-!*prefs*editor*publishLabel.labelString: Publish to (FTP or HTTP):
-!*prefs*editor*browseLabel.labelString: Browse to (HTTP):
+*prefs*editor*linksAndImagesTitle.labelString: Połączenia i obrazki
+*prefs*editor*linksAndImagesLabel.labelString: \
+Kiedy zachowujesz zdalne dokumenty i gdy wstawiasz połączenie oraz obrazki:
+*prefs*editor*linksToggle.labelString: Zachowaj połączenia
+*prefs*editor*linksInfo.labelString: \
+Ustaw połączenia do pracy z adresem URL dokumentu. Połączenia do lokalnych\n\
+dokumentów będą istnieć, gdy będą istnieć ich lokalne wersje.
+*prefs*editor*imagesToggle.labelString: Trzymaj obrazki z dokumentem
+*prefs*editor*imagesInfo.labelString: \
+Zachowaj kopie obrazków w adresie URL dokumentu.\n\
+Obrazki będą zawsze się pojawiać w lokalnych wersjach dokumentu\n\
+oraz gdy dokument zostanie opublikowany.
+*prefs*editor*linksAndImagesTip.labelString: \
+Rada: Ustaw obie opcje jeśli będziesz używać zdalnej publikacji.
+*prefs*editor*publishTitle.labelString: Domyślny adres (URL) publikacji
+*prefs*editor*publishLabel.labelString: Publikuj do (FTP lub HTTP):
+*prefs*editor*browseLabel.labelString: Przeglądaj (HTTP):
! Preferences dialog - Offline
-![nn]
-!*prefs*offline*startupBoxLabel.labelString: Startup Communicator in
-!*prefs*offline*online.labelString: Online Work Mode
-!*prefs*offline*offline.labelString: Offline Work Mode
-!*prefs*offline*ask.labelString: Ask Me
-!*prefs*offline*onlineDesc.labelString:\
-!Choose this if you are on a network and connected to the\n\
-!Internet all the time.
-!*prefs*offline*offlineDesc.labelString:\
-!Choose this if you use a modem and/or want to control\n\
-!when you make network connections.
-!*prefs*offline*askDesc.labelString:\
-!Choose this if you are not sure when you will have access\n\
-!to a network when you use Communicator. You will be\n\
-!prompted with a choice dialog on start up.
+*prefs*offline*startupBoxLabel.labelString: Uruchom Komunikatora w
+*prefs*offline*online.labelString: Trybie Online
+*prefs*offline*offline.labelString: Trybie Offline
+*prefs*offline*ask.labelString: Zapytaj mnie
+*prefs*offline*onlineDesc.labelString: \
+Wybierz to jesli masz na stałe dostęp do Internetu.
+*prefs*offline*offlineDesc.labelString: \
+Wybierz to jesli masz modem i/lub chcesz kontrolować\n\
+stan połączeń sieciowych.
+*prefs*offline*askDesc.labelString: \
+Wybierz to jesli nie jesteś pewien(na) kiedy będziesz mieć\n\
+dostęp do sieci, gdy używasz Komunikatora. Przy starcie\n\
+otrzymasz mozliwośc wyboru.
! Preferences dialog - Offline/News
*prefs*offlineNews*downloadBoxLabel.labelString: Pobieranie wiadomości
-*prefs*offlineNews*downloadMsgs.labelString: Pobierz
-*prefs*offlineNews*downloadByDate.labelString: Pobierz względem daty
-*prefs*offlineNews*downloadDateFrom.labelString: Od
-*prefs*offlineNews*downloadDateSince.labelString: do
-*prefs*offlineNews*msgsLabel.labelString: wiadomości
-*prefs*offlineNews*daysAgoLabel.labelString: dni
-*prefs*offlineNews*discussionLabel.labelString: \
-Aby przeglądać grupy dyskusyjne w trybie offline, musisz pierw zaznaczyć je do\n\
-pobrania.
+*prefs*offlineNews*downloadMsgs.labelString: Pobierz plik
+*prefs*offlineNews*downloadByDate.labelString: Pobierz wg daty
+*prefs*offlineNews*downloadDateFrom.labelString: z
+*prefs*offlineNews*downloadDateSince.labelString: od
+*prefs*offlineNews*msgsLabel.labelString: wiadomości
+*prefs*offlineNews*daysAgoLabel.labelString: dni temu
+!*prefs*offlineNews*discussionLabel.labelString: \
+!In order to read newsgroups offline, you must first select them for\n\
+!download. Click the Select newsgroups... button to choose newsgroups\n\
+!for download.
*prefs*offlineNews*selectDiscussion.labelString: Wybierz grupy dyskusyjne...
-*prefs*offlineNews*discussionLabel2.labelString: (12 zaznaczonych grup dyskusyjnych)
+*prefs*offlineNews*discussionLabel2.labelString: (wybrano 12 grup dyskusyjnych)
! Preferences dialog - page labels
-*pref.appearance: Wygląd
-*pref.fonts: Czcionki
-*pref.colors: Kolory
-*pref.browser: Nawigator
-*pref.lang: Języki
-*pref.smart: Inteligentne przeglądanie
-*pref.applications: Programy
-*pref.mailNews: Poczta i grupy dyskusyjne
-*pref.identity: Identyfikacja
-*pref.messages: Wiadomości
-*pref.mailServer: Serwery pocztowe
-*pref.newsServer: Serwery grup dyskusyjnych
-*pref.addressing: Adresowanie
-*pref.copies: Kopie i katalogi
-*pref.htmlmail: Formatowanie
-*pref.readreceipts: Potwierdzenia
-*pref.diskSpace: Przestrzeń dyskowa
-*pref.editor: Edytor
-*pref.editorAppearance: Kolory nowych stron
-*pref.editorPublish: Publikacja
-*pref.offline: Bez połączenia
-*pref.offlineNews: Grupy
-*pref.helpFiles: Pliki pomocy
-*pref.advanced: Zaawansowane
-*pref.cache: Pamięć podręczna
-*pref.proxies: Serwery proxy
-*pref.liGeneral: Użytkownik wędrujący
-*pref.liServer: Informacje serwera
-*pref.liFiles: Item Selection
-
-*prefDesc.appearance: Zmiana wyglądu
-*prefDesc.fonts: Zmiana czcionek
-*prefDesc.colors: Zmiana kolorów
-*prefDesc.browser: Podaj adres strony domowej
-*prefDesc.lang: Pokazywanie stron w różnych językach
-![nn]
-*prefDesc.smart: Pomoc w przeglądaniu
-*prefDesc.applications: Programy pomocnicze dla różnych typów plików
-*prefDesc.mailNews: Ustawienia poczty i grup dyskusyjnych
-*prefDesc.identity: Nazwisko, adres email i plik podpisu
-*prefDesc.composition: Ustawienia poczty wychodzącej
-*prefDesc.mailServer: Serwery pocztowe
-*prefDesc.newsServer: Serwery grup dyskusyjnych
-![nn]
-*prefDesc.addressBook: Choose directories for searching addresses
-*prefDesc.addressing: Adresownie
-*prefDesc.copies: Kopie, projekty i wzorce
-*prefDesc.messages: Ustawienia wiadomości
-*prefDesc.htmlMail: Przekazywanie wiadomości
-*prefDesc.readReceipts: Ustawienia potwierdzeń
-*prefDesc.editor: Domyślne ustawienia nowych stron WWW
-*prefDesc.editorAppearance: Ustawienia domyślnego wyglądu nowych stron WWW
-*prefDesc.editorPublish: Określ domyślną lokalizację publikowania
-*prefDesc.offline: Choose the startup mode of the product
-*prefDesc.offlineNews: Ustawienia przeglądania grup dyskusyjnych Offline
-*prefDesc.diskSpace: Zarządzanie przestrzenią dyskową dla wiadomości
-*prefDesc.helpFiles: Choose Help files
-*prefDesc.advanced: Ustawienia wpływające na zachowanie całego Mozilla
-*prefDesc.cache: Pamięć podręczna
-*prefDesc.proxies: Serwery proxy
-![nn]
-*prefDesc.liGeneral: Enter your server login information
-*prefDesc.liServer: Specify the Roaming Access server information
-*prefDesc.liFiles: Specify which items to transfer
-*prefDesc.smartUpdate: Configure software installation
+*pref.appearance: Widok
+*pref.fonts: Czcionki
+*pref.colors: Kolory
+*pref.browser: Nawigator
+*pref.lang: Języki
+*pref.smart: Przeglądanie "z głową"
+*pref.applications: Aplikacje
+*pref.mailNews: Poczta i grupy dyskusyjne
+*pref.identity: Identyfikacja
+*pref.messages: Wiadomości
+*pref.mailServer: Serwery poczty
+*pref.newsServer: Serwery news
+*pref.addressing: Adresowanie
+*pref.copies: Kopie i foldery
+*pref.htmlmail: Formatowanie
+*pref.readreceipts: Potwierdzenia odbioru
+*pref.diskSpace: Przestrzeń dyskowa
+*pref.editor: Edytor
+*pref.editorAppearance: Kolory nowej strony
+*pref.editorPublish: Publikuj
+*pref.offline: Tryb Offline
+*pref.offlineNews: Grupy
+*pref.helpFiles: Pliki pomocy
+*pref.advanced: Zaawansowane
+*pref.cache: Cache
+*pref.proxies: Proxy
+*pref.liGeneral: Wędrujący użytkownik
+*pref.liServer: Informacje o serwerze
+*pref.liFiles: Wybór pozycji
+
+*prefDesc.appearance: Zmień parametry wyświetlania
+*prefDesc.fonts: Zmień czcionki
+*prefDesc.colors: Zmień kolory
+*prefDesc.browser: Podaj adres strony startowej
+*prefDesc.lang: Oglądaj strony WWW w innych językach
+*prefDesc.smart: Konfiguruj wspomaganie przeglądania
+*prefDesc.applications: Podaj aplikacje wspomagające różne typy plików
+*prefDesc.mailNews: Zmień ustawienia poczty i grup dyskusyjnych
+*prefDesc.identity: Podaj swoje imię i nazwisko, adres e-mail oraz plik podpisu
+*prefDesc.composition: Wybierz ustawienia dla wychodzących wiadomości
+*prefDesc.mailServer: Podaj serwer dla poczty
+*prefDesc.newsServer: Podaj serwery do czytania grup dyskusyjnych
+*prefDesc.addressBook: Wybierz katalogi dla przeszukiwania adresów
+*prefDesc.addressing: Sposób adresowania wiadomości
+*prefDesc.copies: Kopie, szkice i wzorce
+*prefDesc.messages: Wybierz ustawienia dla wiadomości
+*prefDesc.htmlMail: Formatowanie wiadomości
+*prefDesc.readReceipts: Ustawienia dla wymagania i wysyłania potwierdzeń
+*prefDesc.editor: Podaj główne preferencje autora stron WWW
+*prefDesc.editorAppearance: Wybierz domyślny wygląd nowych stron WWW
+*prefDesc.editorPublish: Przypisz domyślny adres URL publikacji
+*prefDesc.offline: Wybierz domyślny tryb uruchomienia programu
+*prefDesc.offlineNews: Wybierz ustawienia czytania list dyskusyjnych w trybie offline
+*prefDesc.diskSpace: Określ przestrzeń dyskową zajetą przez wiadomości
+*prefDesc.helpFiles: Wybierz pliki pomocy
+*prefDesc.advanced: Zmień ustawienia mające wpływ na cały program
+*prefDesc.cache: Przypisz rozmiar cache
+*prefDesc.proxies: Konfiguruj proxy
+*prefDesc.liGeneral: Podaj Twoje dane o logowaniu do serwera
+*prefDesc.liServer: Podaj informacje o serwerze wędrownego dostępu
+*prefDesc.liFiles: Wybierz transmitowane elementy
+*prefDesc.smartUpdate: Konfiguruj instalacje oprogramowania
! Preferences dialog - TODOs
@@ -7107,11 +7001,11 @@ pobrania.
! Color picker
-*colorDialog_popup.title: Mozilla: Color Picker
+*colorDialog_popup.title: Netscape: Wybierz kolory
! Mail/News banners
*bannerItem.shadowType: shadow_out
-*bannerItem.shadowThickness: 1
+*bannerItem.shadowThickness: 1
*bannerItem.marginLeft: 1
*bannerItem.marginRight: 1
*bannerItem.marginTop: 1
@@ -7121,50 +7015,51 @@ pobrania.
! Subscribe UI
-*subscribeFolder*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*subscribeFolder*subscribe.labelString: Zapisz
-*subscribeFolder*unsubscribe.labelString: Wypisz
-*subscribeFolder*setSubscribe.labelString: Zapisz
-*subscribeFolder*clearSubscribe.labelString: Wypisz
-*subscribeFolder*expandAll.labelString: Rozwiń
-*subscribeFolder*collapseAll.labelString: Zwiń wszystko
-*subscribeFolder*fetchGroupList.labelString: Odśwież
-*subscribeFolder*stopLoading.labelString: Stop
+*subscribeFolder*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*subscribeFolder*subscribe.labelString: Prenumeruj
+*subscribeFolder*unsubscribe.labelString: Zakończ prenumeratę
+*subscribeFolder*setSubscribe.labelString: Prenumeruj
+*subscribeFolder*clearSubscribe.labelString: Zakończ prenumeratę
+*subscribeFolder*expandAll.labelString: Rozszerz
+*subscribeFolder*collapseAll.labelString: Złóż wszystko
+*subscribeFolder*fetchGroupList.labelString: Odśwież listę
+*subscribeFolder*stopLoading.labelString: Przerwij
*subscribeFolder*getNewGroups.labelString: Pobierz nowe
*subscribeFolder*clearNewGroups.labelString: Wyczyść nowe
-*subscribeFolder*search.labelString: szukaj
+*subscribeFolder*search.labelString: Szukaj teraz
*subscribeFolder*addNewsServer.labelString: Dodaj serwer...
-*subscribeFolder*subNewInfoLabel.labelString: Ta lista pokazuje wszystkie nowe grupy dyskusyjne od ostatatniego razu.
+*subscribeFolder*subNewInfoLabel.labelString: Ta lista ukazuje wszystkie nowe grupy dyskusyjne, które się pojawiły\n\
+od ostatniego wyczyszczenia listy.
*subscribeFolder*searchLabel.labelString: Szukaj:
-*subscribeFolder*onserverLabel.labelString: Na zarwerze:
+*subscribeFolder*onserverLabel.labelString: Na serwerze:
*subscribeFolder*serverLabel.labelString: Serwer:
-*subscribeFolder*newsgroupLabel.labelString: Grupa:
+*subscribeFolder*newsgroupLabel.labelString: Grupa dyskusyjna:
*subscribeFolder*subNewInfoLabel.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
! The Add server dialog
-*serverDialog*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*serverDialogForm*serverLabel.labelString: Nazwa serwera:
-*serverDialogForm*portLabel.labelString: Port:
-*serverDialogForm*secureLabel.labelString: Secure:
+*serverDialog*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*serverDialogForm*serverLabel.labelString: Nazwa serwera:
+*serverDialogForm*portLabel.labelString: Port serwera:
+*serverDialogForm*secureLabel.labelString: Bezpiecznie:
*serverDialogForm*secureToggle.labelString:
! Compose Window attachment panel resources
-*newComposeFolder*attachItemImage.highlightThickness: 2
-*newComposeFolder*attachItemImage.navigationType: NONE
+*newComposeFolder*attachItemImage.highlightThickness: 2
+*newComposeFolder*attachItemImage.navigationType: NONE
-*addressFolderBaseWidget*addressBook.labelString: Książka adresowa
-*addressBook.documentationString: Dołącz wizytówkę do aktualnej wiadomości
+*addressFolderBaseWidget*addressBook.labelString: Książka adresowa
+*addressBook.documentationString: Dołącz do bieżącej wiadomości kartę książki adresowej.
*subjectFormW*subjectLabel.labelString: Temat:
*PriorityOption.labelString: Priorytet:
-*optionForm*returnReceipt.labelString: Żądaj potwierdzenia otrzymania
-*optionForm*encrypted.labelString: Kodowana
-*optionForm*signed.labelString: Podpisana
-*optionForm*leftMargin: 40
-*optionForm*rightMargin: 40
-
-*TextEncodingOption.labelString: Użyj 8-bit zamiast kodowania zgodnego z MIME
-*AttachmentEncodingOption.labelString: Użyj uuencode zamiast MIME dla załączników
+*optionForm*returnReceipt.labelString: Żądaj potwierdzenia
+*optionForm*encrypted.labelString: Szyfrowany
+*optionForm*signed.labelString: Podpisane
+*optionForm*leftMargin: 40
+*optionForm*rightMargin: 40
+
+*TextEncodingOption.labelString: Użyj 8-bitowego kodowania zamiast zgodnego z MIME dla tekstu wiadomości
+*AttachmentEncodingOption.labelString: Użyj uuencode zamiast MIME do załączników
*MessageActionOption.labelString: Format:
!!
@@ -7177,168 +7072,168 @@ pobrania.
!!
!! *toolBox
!!
-*Navigator*toolBox*Tab0.tipString: Panel nawigacyjny
-*Navigator*toolBox*Tab1.tipString: Panel adresowy
-*Navigator*toolBox*Tab2.tipString: Panel osobisty
+*Navigator*toolBox*Tab0.tipString: Pasek nawigacji
+*Navigator*toolBox*Tab1.tipString: Pasek adresu
+*Navigator*toolBox*Tab2.tipString: Pasek prywatny
-*Editor*toolBox*Tab0.tipString: Panel edycji
-*Editor*toolBox*Tab1.tipString: Panel formatowania
+*Editor*toolBox*Tab0.tipString: Pasek kompozycji
+*Editor*toolBox*Tab1.tipString: Pasek formatowania
-*Composition*toolBox*Tab0.tipString: Panel wiadomości
-*Composition*toolBox*Tab1.tipString: Pole adresowe
-*Composition*subjectFormW.toolBox*Tab0.tipString: Panel formatowania
+*Composition*toolBox*Tab0.tipString: Pasek wiadomości
+*Composition*toolBox*Tab1.tipString: Przestrzeń adresowa
+*Composition*subjectFormW.toolBox*Tab0.tipString: Pasek formatowania
-*MailFolder*toolBox*Tab0.tipString: Panel centrum wiadomości
-*MailFolder*toolBox*Tab1.tipString: Panel adresowy
+*MailFolder*toolBox*Tab0.tipString: Pasek centrum wiadomości
+*MailFolder*toolBox*Tab1.tipString: Pasek adresu
-*MailThread*toolBox*Tab0.tipString: Panel wiadomości
-*MailThread*toolBox*Tab1.tipString: Panel adresowy
+*MailThread*toolBox*Tab0.tipString: Pasek wiadomości
+*MailThread*toolBox*Tab1.tipString: Pasek adresu
-*MailMsg*toolBox*Tab0.tipString: Panel wiadomości
-*MailMsg*toolBox*Tab1.tipString: Panel adresowy
+*MailMsg*toolBox*Tab0.tipString: Pasek wiadomości
+*MailMsg*toolBox*Tab1.tipString: Pasek adresu
-*toolBox*Tab0.tipString: Panel nawigacyjny
-*toolBox*Tab1.tipString: Panel adresowy
+*toolBox*Tab0.tipString: Pasek nawigacji
+*toolBox*Tab1.tipString: Pasek adresu
-*Navigator*toolBox*Tab0.documentationString: Panel nawigacyjny
-*Navigator*toolBox*Tab1.documentationString: Panel adresowy
-*Navigator*toolBox*Tab2.documentationString: Panel osobiosty
+*Navigator*toolBox*Tab0.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek nawigacji.
+*Navigator*toolBox*Tab1.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek adresu.
+*Navigator*toolBox*Tab2.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek prywatny.
-*Editor*toolBox*Tab0.documentationString: Panel edytora
-*Editor*toolBox*Tab1.documentationString: Panel formatowania
+*Editor*toolBox*Tab0.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek kompozycji.
+*Editor*toolBox*Tab1.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek formatowania.
-*Composition*toolBox*Tab0.documentationString: Panel wiadomości
-*Composition*toolBox*Tab1.documentationString: Panel adresowania
-*Composition*subjectFormW.toolBox*Tab0.documentationString: Panel formatowania
+*Composition*toolBox*Tab0.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek wiadomości.
+*Composition*toolBox*Tab1.documentationString: Przestrzeń adresowa.
+*Composition*subjectFormW.toolBox*Tab0.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek formatowania.
-*MailFolder*toolBox*Tab0.documentationString: Panel centrum wiadomości
-*MailFolder*toolBox*Tab1.documentationString: Panel adresowy
+*MailFolder*toolBox*Tab0.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek centrum wiadomości.
+*MailFolder*toolBox*Tab1.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek adresu.
-*MailThread*toolBox*Tab0.documentationString: Panel wiadomości
-*MailThread*toolBox*Tab1.documentationString: Panel adresowy
+*MailThread*toolBox*Tab0.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek wiadomości.
+*MailThread*toolBox*Tab1.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek adresu.
-*MailMsg*toolBox*Tab0.documentationString: Panel wiadomości
-*MailMsg*toolBox*Tab1.documentationString: Panel adresowy
+*MailMsg*toolBox*Tab0.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek wiadomości.
+*MailMsg*toolBox*Tab1.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek adresu.
-*toolBox*Tab0.documentationString: Panel nawigacyjny
-*toolBox*Tab1.documentationString: Panel aresowy
+*toolBox*Tab0.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek nawigacji.
+*toolBox*Tab1.documentationString: Pokaż lub ukryj pasek adresu.
!! Number of pixels to move an item before swapping
-*toolBox.swapThreshold: 10
+*toolBox.swapThreshold: 10
!! Maximum number of pixels an item can be dragged (for one mouse motion)
-*toolBox.dragThreshold: 10
+*toolBox.dragThreshold: 10
-*toolBox.marginLeft: 0
-*toolBox.marginRight: 0
-*toolBox.marginTop: 0
-*toolBox.marginBottom: 0
+*toolBox.marginLeft: 0
+*toolBox.marginRight: 0
+*toolBox.marginTop: 0
+*toolBox.marginBottom: 0
!!
!! *toolBar
!!
-*toolBarItem.shadowType: shadow_out
-*toolBarItem.shadowThickness: 1
-*toolBarItem.marginLeft: 1
-*toolBarItem.marginRight: 1
-*toolBarItem.marginTop: 1
-*toolBarItem.marginBottom: 1
-
-*toolBar*XfeButton.marginBottom: 1
-*toolBar*XfeButton.marginLeft: 1
-*toolBar*XfeButton.marginRight: 1
-*toolBar*XfeButton.marginTop: 1
-*toolBar*XfeButton.shadowThickness: 1
-
-*toolBar*XfeCascade.marginBottom: 1
-*toolBar*XfeCascade.marginLeft: 1
-*toolBar*XfeCascade.marginRight: 1
-*toolBar*XfeCascade.marginTop: 1
-*toolBar*XfeCascade.shadowThickness: 1
-
-*toolBar*XmSeparator.shadowThickness: 0
-*toolBar*XmSeparator.width: 20
-*toolBar*XmSeparator.height: 2
-*toolBar*XmSeparator.orientation: horizontal
-
-*toolBar*armOffset: 1
-*toolBar*fillOnEnter: false
-*toolBar*raiseForeground: Blue
-*toolBar*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-
-*toolBar.spacing: 0
+*toolBarItem.shadowType: shadow_out
+*toolBarItem.shadowThickness: 1
+*toolBarItem.marginLeft: 1
+*toolBarItem.marginRight: 1
+*toolBarItem.marginTop: 1
+*toolBarItem.marginBottom: 1
+
+*toolBar*XfeButton.marginBottom: 1
+*toolBar*XfeButton.marginLeft: 1
+*toolBar*XfeButton.marginRight: 1
+*toolBar*XfeButton.marginTop: 1
+*toolBar*XfeButton.shadowThickness: 1
+
+*toolBar*XfeCascade.marginBottom: 1
+*toolBar*XfeCascade.marginLeft: 1
+*toolBar*XfeCascade.marginRight: 1
+*toolBar*XfeCascade.marginTop: 1
+*toolBar*XfeCascade.shadowThickness: 1
+
+*toolBar*XmSeparator.shadowThickness: 0
+*toolBar*XmSeparator.width: 20
+*toolBar*XmSeparator.height: 2
+*toolBar*XmSeparator.orientation: horizontal
+
+*toolBar*armOffset: 1
+*toolBar*fillOnEnter: false
+*toolBar*raiseForeground: Blue
+*toolBar*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+
+*toolBar.spacing: 0
*toolBar.shadowThickness: 0
*toolBar.marginLeft: 0
*toolBar.marginRight: 0
-*toolBar.marginTop: 0
+*toolBar.marginTop: 0
*toolBar.marginBottom: 0
!!
!! Browser Toolbar destinations
!!
-*toolBar*destinations.mapingDelay: 1
-*toolBar*destinations*whatsNew.labelString: Co nowego?
-*toolBar*destinations*whatsCool.labelString: Co ciekawego?
-*toolBar*destinations*inetIndex.labelString: Internet
-*toolBar*destinations*inetSearch.labelString: Szukanie w sieci
-*toolBar*destinations*inetWhite.labelString: Ludzie
-*toolBar*destinations*inetYellow.labelString: Yellow Pages
-*toolBar*destinations*upgrade.labelString: Oprogramowanie
-*toolBar*destinations*welcome.labelString: Witamy
-*toolBar*destinations*newsgroups.labelString: Grupy
+!*toolBar*destinations.mapingDelay: 1
+!*toolBar*destinations*whatsNew.labelString: What's New?
+!*toolBar*destinations*whatsCool.labelString: What's Cool?
+!*toolBar*destinations*inetIndex.labelString: The Internet
+!*toolBar*destinations*inetSearch.labelString: Net Search
+!*toolBar*destinations*inetWhite.labelString: People
+!*toolBar*destinations*inetYellow.labelString: Yellow Pages
+!*toolBar*destinations*upgrade.labelString: Software
+!*toolBar*destinations*welcome.labelString: Welcome
+!*toolBar*destinations*newsgroups.labelString: Groups
!!
!! *dashBoard
!!
-*dashBoard.shadowThickness: 1
-*dashBoard.shadowType: shadow_out
-*dashBoard.bottomOffset: 0
-*dashBoard.leftOffset: 0
-*dashBoard.rightOffset: 0
-*dashBoard.topOffset: 0
-*dashBoard.marginBottom: 2
-*dashBoard.marginLeft: 2
-*dashBoard.marginRight: 2
-*dashBoard.marginTop: 2
+*dashBoard.shadowThickness: 1
+*dashBoard.shadowType: shadow_out
+*dashBoard.bottomOffset: 0
+*dashBoard.leftOffset: 0
+*dashBoard.rightOffset: 0
+*dashBoard.topOffset: 0
+*dashBoard.marginBottom: 2
+*dashBoard.marginLeft: 2
+*dashBoard.marginRight: 2
+*dashBoard.marginTop: 2
!!
!! *dashBoard*securityBar
!!
-*dashBoard*securityBar.marginBottom: 0
-*dashBoard*securityBar.marginLeft: 0
-*dashBoard*securityBar.marginRight: 0
-*dashBoard*securityBar.marginTop: 0
-*dashBoard*securityBar.buttonLayout: button_pixmap_only
+*dashBoard*securityBar.marginBottom: 0
+*dashBoard*securityBar.marginLeft: 0
+*dashBoard*securityBar.marginRight: 0
+*dashBoard*securityBar.marginTop: 0
+*dashBoard*securityBar.buttonLayout: button_pixmap_only
!!
!! *dashBoard*viewSecurity
!!
-*dashBoard*viewSecurity.shadowType: shadow_in
-*dashBoard*viewSecurity.shadowThickness: 1
-*dashBoard*viewSecurity.raiseOnEnter: false
-*dashBoard*viewSecurity.buttonType: button_none
-*dashBoard*viewSecurity.marginTop: 1
-*dashBoard*viewSecurity.marginBottom: 1
+*dashBoard*viewSecurity.shadowType: shadow_in
+*dashBoard*viewSecurity.shadowThickness: 1
+*dashBoard*viewSecurity.raiseOnEnter: false
+*dashBoard*viewSecurity.buttonType: button_none
+*dashBoard*viewSecurity.marginTop: 1
+*dashBoard*viewSecurity.marginBottom: 1
!!
!! *dashBoard*statusBar
!!
-*dashBoard*statusBar.shadowType: shadow_in
-*dashBoard*statusBar.shadowThickness: 1
-*dashBoard*statusBar.truncateLabel: false
-*dashBoard*statusBar.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*dashBoard*statusBar.labelAlignment: alignment_beginning
+*dashBoard*statusBar.shadowType: shadow_in
+*dashBoard*statusBar.shadowThickness: 1
+*dashBoard*statusBar.truncateLabel: false
+*dashBoard*statusBar.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*dashBoard*statusBar.labelAlignment: alignment_beginning
! initial value for the status bar
-*dashBoard*statusBar.labelString: Mozilla
+*dashBoard*statusBar.labelString: Netscape
!!
!! *dashBoard*progressBar
!!
*dashBoard*progressBar.shadowType: shadow_in
*dashBoard*progressBar.shadowThickness: 1
-*dashBoard*progressBar.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*dashBoard*progressBar.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
*dashBoard*progressBar.width: 100
!! The color of the progress bar
@@ -7360,21 +7255,21 @@ pobrania.
*dockedTaskBar.shadowThickness: 1
*dockedTaskBar.spacing: 0
*dockedTaskBar.buttonLayout: button_pixmap_only
-*dockedTaskBar*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+*dockedTaskBar*fontList: *-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
-*dockedTaskBar*openOrBringUpBrowser.labelString: Navigator
-*dockedTaskBar*openInboxAndGetNewMessages.labelString: Inbox
+*dockedTaskBar*openOrBringUpBrowser.labelString: Nawigator
+*dockedTaskBar*openInboxAndGetNewMessages.labelString: Poczta przychodząca
*dockedTaskBar*openNewsgroups.labelString: Grupy dyskusyjne
*dockedTaskBar*openAddrBook.labelString: Książka adresowa
-*dockedTaskBar*openEditor.labelString: Edytor
+*dockedTaskBar*openEditor.labelString: Edytor stron
-*dockedTaskBar*openOrBringUpBrowser.tipString: Otwórz okno przeglądarki
-*dockedTaskBar*openInboxAndGetNewMessages.tipString: Otwórz okno poczty i pobierz nowe wiadomości
-*dockedTaskBar*openNewsgroups.tipString: Otwórz centrum wiadomości
+*dockedTaskBar*openOrBringUpBrowser.tipString: Otwórz okno przegladarki
+*dockedTaskBar*openInboxAndGetNewMessages.tipString: Otwórz nowe okno do czytania poczty
+*dockedTaskBar*openNewsgroups.tipString: Otwórz listę grup dyskusyjnych
*dockedTaskBar*openAddrBook.tipString: Otwórz książkę adresową
*dockedTaskBar*openEditor.tipString: Otwórz edytor stron WWW
-*openInboxAndGetNewMessages.documentationString: Otwórz okno poczty i pobierz nowe wiadomości
+*openInboxAndGetNewMessages.documentationString: Otwórz nowe okno do czytania poczty.
*dockedTaskBar*XfeButton.marginBottom: 1
*dockedTaskBar*XfeButton.marginLeft: 1
@@ -7388,36 +7283,34 @@ pobrania.
*floatingTaskBar.shadowType: shadow_out
*floatingTaskBar.shadowThickness: 1
*floatingTaskBar.spacing: 0
-*floatingTaskBar*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-
+*floatingTaskBar*fontList: *-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*floatingTaskBar*openOrBringUpBrowser.labelString: Nawigator
+*floatingTaskBar*openInboxAndGetNewMessages.labelString:Poczta przychodząca
+*floatingTaskBar*openNewsgroups.labelString: Grupy dyskusyjne
+*floatingTaskBar*openAddrBook.labelString: Książka adresowa
+*floatingTaskBar*openEditor.labelString: Edytor stron
-*floatingTaskBar*openInboxAndGetNewMessages.labelString: Skrzynka odbiorcza
-*floatingTaskBar*openNewsgroups.labelString: Grupy dyskusyjne
-*floatingTaskBar*openAddrBook.labelString: Książka adresowa
-*floatingTaskBar*openEditor.labelString: Edytor
-
-*floatingTaskBar*openOrBringUpBrowser.tipString: Otwórz okno przeglądarki
-*floatingTaskBar*openInboxAndGetNewMessages.tipString: Otwórz okno poczty i pobierz nowe wiadomości
-*floatingTaskBar*openNewsgroups.tipString: Otwórz okno poczty i grup dyskusyjnych
+*floatingTaskBar*openOrBringUpBrowser.tipString: Otwórz okno przegladarki
+*floatingTaskBar*openInboxAndGetNewMessages.tipString: Otwórz nowe okno do czytania poczty
+*floatingTaskBar*openNewsgroups.tipString: Otwórz listę grup dyskusyjnych
*floatingTaskBar*openAddrBook.tipString: Otwórz książkę adresową
*floatingTaskBar*openEditor.tipString: Otwórz edytor stron WWW
+*openInboxAndGetNewMessages.documentationString: Otwórz nowe okno do czytania poczty.
-*openInboxAndGetNewMessages.documentationString: Otwórz okno poczty i pobierz nowe wiadomości
-
-*floatingTaskBar*XfeButton.marginBottom: 2
-*floatingTaskBar*XfeButton.marginLeft: 2
-*floatingTaskBar*XfeButton.marginRight: 2
-*floatingTaskBar*XfeButton.marginTop: 2
-*floatingTaskBar*XfeButton.shadowThickness: 1
+*floatingTaskBar*XfeButton.marginBottom: 2
+*floatingTaskBar*XfeButton.marginLeft: 2
+*floatingTaskBar*XfeButton.marginRight: 2
+*floatingTaskBar*XfeButton.marginTop: 2
+*floatingTaskBar*XfeButton.shadowThickness: 1
!!
!! *taskBarContextMenu
!!
-*taskBarContextMenu*floatingTaskBarAlwaysOnTop.labelString: Zawsze na wierzchu
-*taskBarContextMenu*floatingTaskBarClose.labelString: Zamknij
+*taskBarContextMenu*floatingTaskBarAlwaysOnTop.labelString: Zawsze na wierzchu
+*taskBarContextMenu*floatingTaskBarClose.labelString: Zamknij
*floatingTaskBarVerticalCmdString: Pionowo
*floatingTaskBarHorizontalCmdString: Poziomo
@@ -7425,516 +7318,499 @@ pobrania.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! buttons for compose/post message pulldown on the toolbar
-*toolBar*composeMessagePlain.labelString: jako tekst
-*toolBar*composeMessageHTML.labelString: jako HTML
+*toolBar*composeMessagePlain.labelString: jako zwykły tekst
+*toolBar*composeMessageHTML.labelString: w formacie HTML
-*toolBar*composeArticlePlain.labelString: jako tekst
-*toolBar*composeArticleHTML.labelString: jako HTML
+*toolBar*composeArticlePlain.labelString: jako zwykły tekst
+*toolBar*composeArticleHTML.labelString: w formacie HTML
! buttons specific to the folder frame.
-*toolBar*getNewMessages.labelString: Nowa
-*toolBar*composeMessage.labelString: Napisz
-*composeMessage.tipString: Nowa wiadomość
-*toolBar*newFolder.labelString:
-*toolBar*addNewsgroup.labelString: Zapisz
-*toolBar*deleteFolder.labelString: Skasuj
-*toolBar*deleteAny.labelString: Skasuj
-*toolBar*deleteAny.tipString: Skasuj zaznaczoną wiadomość
-*toolBar*deleteAny.documentationString: Skasuj zaznaczoną wiadomość
-
-*unsubscribeNewsgroupCmdString: Wypisz
-!
-*getNewMessages.tipString: Pobierz
-*getNewMessages.documentationString: Pobierz nowe wiadomości poczty i grup dyskusyjnych
-*getNewMessages.labelString: Pobierz
-*getNewMessages.mnemonic: M
-
-*newFolder.tipString: Nowy katalog
-*addNewsgroup.tipString: Dodaj grupę dyskusyjną
-*deleteFolder.tipString: Skasuj katalog
+*toolBar*getNewMessages.labelString: Pobierz\nwiad.
+*toolBar*composeMessage.labelString: Nowa\nwiad.
+*composeMessage.tipString: Nowa wiadomość
+*toolBar*newFolder.labelString: Nowy folder
+*toolBar*addNewsgroup.labelString: Prenumeruj
+*toolBar*deleteFolder.labelString: Kasuj
+*toolBar*deleteAny.labelString: Kasuj
+*toolBar*deleteAny.tipString: Kasuj wybraną wiadomość
+*toolBar*deleteAny.documentationString: Kasuj wybraną wiadomość.
+
+*unsubscribeNewsgroupCmdString: Zakończ prenumeratę
+!
+*getNewMessages.tipString: Pobierz nowe wiadomości
+*getNewMessages.documentationString: Pobierz nowe wiadomości poczty i list dyskusyjnych.
+*getNewMessages.labelString: Pobierz nowe wiadomości
+*getNewMessages.mnemonic: M
+
+*newFolder.tipString: Folder nowej poczty
+*addNewsgroup.tipString: Dodaj grupę dyskusyjną
+*deleteFolder.tipString: Kasuj folder poczty
! buttons specific to the thread/message frame.
-*toolBar*composeArticle.labelString: Napisz
-*toolBar*replyToNewsgroup.labelString: Odpowiedz
-*toolBar*replyToSender.labelString: Odpowiedz
-*toolBar*nextMessage.labelString: =>
-*toolBar*nextUnreadMessage.labelString: Następna nieprzeczytana wiadomość
-*toolBar*nextUnreadThread.labelString: Następny nieprzeczytany wątek
-*toolBar*nextFlaggedMessage.labelString: Następna oznaczona wiadomość
-*toolBar*nextCategory.labelString: Następna kategoria
-*toolBar*nextUnreadCategory.labelString: Następna nieprzeczytana kategoria
-*toolBar*nextUnreadCollection.labelString: Następna nieprzeczytana kolekcja
-*toolBar*forwardMessage.labelString: Przekaż
-*toolBar*deleteMessage.labelString: Skasuj
-*toolBar*previousUnreadMessage.labelString: Poprzednia
-*toolBar*previousMessage.labelString: Poprzednia
-*previousMessage.tipString: Poprzednia wiadomość
-*toolBar*moveMessage.labelString: Plik
-*toolBar*copyMessage.labelString: Plik
-*toolBar*composeArticle.tipString: Nowa wiadomość do tej grupy dyskusyjnej
-*toolBar*replyToNewsgroup.tipString: Odpowiedz na tą wiadomość
-*toolBar*nextMessage.tipString: Następna nieprzeczytana wiadomość
-
-
-*toolBar*moveMessage.tipString: File the selected message
-*toolBar*copyMessage.tipString: File the selected message
-![nn]
-*toolBar*moveMessage.documentationString: File the selected message to a folder
-*toolBar*copyMessage.documentationString: Kopiuj zaznaczoną wiadomość do katalogu
+*toolBar*composeArticle.labelString: Nowa\nwiad.
+*toolBar*replyToNewsgroup.labelString: Odpowiedz
+*toolBar*replyToSender.labelString: Odpowiedz
+*toolBar*nextMessage.labelString: Następny
+*toolBar*nextUnreadMessage.labelString: Następna nieczytana wiadomość
+*toolBar*nextUnreadThread.labelString: Następny nieczytany wątek
+*toolBar*nextFlaggedMessage.labelString: Następna oflagowana wiadomość
+*toolBar*nextCategory.labelString: Następna kategoria
+*toolBar*nextUnreadCategory.labelString: Następna nieczytana kategoria
+*toolBar*nextUnreadCollection.labelString: Następna nieczytana kolekcja
+*toolBar*forwardMessage.labelString: Dalej
+*toolBar*deleteMessage.labelString: Kasuj
+*toolBar*previousUnreadMessage.labelString: Poprzedni
+*toolBar*previousMessage.labelString: Poprzedni
+*previousMessage.tipString: Poprzednia wiadomość
+*toolBar*moveMessage.labelString: Plik
+*toolBar*copyMessage.labelString: Plik
+*toolBar*composeArticle.tipString: Nowa wiadomość do tej grupy dyskusyjnej
+*toolBar*replyToNewsgroup.tipString: Odpowiedz na wiadomość
+*toolBar*nextMessage.tipString: Następna nieczytana
+
+
+*toolBar*moveMessage.tipString: Zapisz do pliku wybraną wiadomość
+*toolBar*copyMessage.tipString: Zapisz do pliku wybraną wiadomość
+*toolBar*moveMessage.documentationString: Zapisz do folderu wybraną wiadomość.
+*toolBar*copyMessage.documentationString: Kopiuj do folderu wybraną wiadomość.
! buttons specific to the browser frame.
-*toolBar*back.labelString: <=
-*toolBar*forward.labelString: =>
-*toolBar*home.labelString: Dom
-*toolBar*search.labelString: Szukaj
-*toolBar*destinations.labelString: Mozilla
-*toolBar*guide.labelString: Przewodnik
-*toolBar*myshopping.labelString: Sklep
+*toolBar*back.labelString: Wstecz
+*toolBar*forward.labelString: Dalej
+*toolBar*home.labelString: Start
+*toolBar*search.labelString: Szukaj
+*toolBar*destinations.labelString: Netscape
+*toolBar*guide.labelString: Przewodnik
+*toolBar*myshopping.labelString: Sklep
*toolBar*showImages.labelString: Obrazki
-*toolBar*loadImages.labelString: Wczytaj obrazki
-*toolBar*print.labelString: Drukuj
-*print.tipString: Drukuj tą stronę
-*MailThread*print.tipString: Drukuj zaznaczoną wiadomość
-*MailMsg*print.tipString: Drukuj zaznaczoną wiadomość
-*toolBar*reload.labelString: Przeładuj
+*toolBar*loadImages.labelString: Ładuj\nobrazki
+*toolBar*print.labelString: Drukuj
+*print.tipString: Drukuj tę stronę
+*MailThread*print.tipString: Drukuj wybraną wiadomość
+*MailMsg*print.tipString: Drukuj wybraną wiadomość
+*toolBar*reload.labelString: Przeładuj
! buttons specific to the compose frame.
*toolBar*sendMessageNow.labelString: Wyślij
*toolBar*quote.labelString: Cytuj
*toolBar*addresseePicker.labelString: Adres
-*toolBar*saveDraft.labelString: Zapisz
+*toolBar*saveDraft.labelString: Zachowaj
*toolBar*viewAddresses.labelString: Adres
*toolBar*viewDirectories.labelString: Katalog
!
-*sendMessageNow.tipString: Wyślij tą wiadomość
-![nn]
-*saveDraft.tipString: Wyślij tą wiadomość jako draft
-*quote.tipString: Cytuj poprzedni dokument
-*viewDirectories.tipString: Sprawdź adres
-*viewSecurity.tipString: Pokaż informacje bezpieczeństwa
+*sendMessageNow.tipString: Wyślij tę wiadomość
+*saveDraft.tipString: Zachowaj wiadomość
+*quote.tipString: Cytuj poprzedni dokument
+*viewDirectories.tipString: Szukaj adresu
+*viewSecurity.tipString: Pokaż informacje o bezpieczeństwie
!
*addressBook.tipString:
!
-*quote.documentationString: Wstaw tekst oryginalnej strony jako cytat
-*viewDirectories.documentationString: Sprawdź adres w katalogu LDAP
+*quote.documentationString: Wstaw tekst z oryginalnej wiadomości lub strony w formie cytatu.
+*viewDirectories.documentationString: Szukaj adresu w katalogu LDAP.
!
! buttons specific to the Addressbook frame. documentationString
-*toolBar*abEditEntry.labelString: Właściwości
-*toolBar*abDelete.labelString: Skasuj
-*toolBar*searchAddress.labelString: Katalog
-*toolBar*abCall.labelString: Komórka
-!
-*addToAddressBook.tipString: Utwórz nowy wpis
-*abNewList.tipString: Utwórz nową listę dyskusyjną
-*abEditEntry.tipString: Edytuj zaznaczony wpis
-*abDelete.tipString: Skasuj zaznaczony wpis
-*abCall.tipString: Rozpocznij konferencję
-*searchAddress.tipString: Sprawdź adres
-!
-
-*abEditEntry.documentationString: \
-Pokazuje i edytuje właściwości pozycji książki adresowej
-*viewProperties.documentationString: \
-Pokazuje i edytuje właściwości pozycji książki adresowej
+*toolBar*abEditEntry.labelString: Własności
+*toolBar*abDelete.labelString: Kasuj
+*toolBar*searchAddress.labelString: Katalog
+*toolBar*abCall.labelString: Wywołaj
+!
+*addToAddressBook.tipString: Utwórz nową pozycję
+*abNewList.tipString: Utwórz nową listę dystrybucyjną
+*abEditEntry.tipString: Edytuj zaznaczoną pozycję
+*abDelete.tipString: Kasuj wybraną pozycję
+*abCall.tipString: Rozpocznij konferencję
+*searchAddress.tipString: Szukaj adresu
+!
+
+*abEditEntry.documentationString: \
+Podgląd i edycja własności karty z książki adresowej.
+*viewProperties.documentationString: \
+Podgląd i edycja własności karty z książki adresowej.
*displayHTMLDomainsDialog.documentationString: \
-Edytuj listę domen mogących otrzymywać wiadomości HTML
-*abVCard.documentationString: Utwórz i edytuj moją wizytówkę (vCard)
+Edytuj listę domen, które mogą otrzymywać wiadomości w formacie HTML.
+*abVCard.documentationString: Utwórz lub edytuj kartę mojej książki adresowej.
-*abDelete.documentationString: Skasuj zaznaczony wpis z książki adresowej
+*abDelete.documentationString: \
+Kasuj wybraną pozycję z książki adresowej.
-*searchAddress.documentationString: Sprawdź adres w katalogu LDAP
+*searchAddress.documentationString: Szukaj adresu w katalogu LDAP.
-!*AddressBook*toggleNavigationToolbar.documentationString:
+!*AddressBook*toggleNavigationToolbar.documentationString:
!
-*toBtn.documentationString: Utwórz wiadomość do zaznaczonego wpisu
-*ccBtn.documentationString: Utwórz i wyślij kopię wiadomośći (CC) do zaznaczonego wpisu
-*bccBtn.documentationString: Utwórz i wyślij ukrytą kopię wiadomości (BCC) do zaznaconego wpisu
+*toBtn.documentationString: Utwórz wiadomość dla tego adresata.
+*ccBtn.documentationString: Utwórz wiadomość i wyślij kopię do tego adresata.
+*bccBtn.documentationString: Utwórz wiadomość i wyślij ukrytą kopię do tego adresata.
!
! buttons used everywhere (it seems.)
-*toolBar*viewSecurity.labelString: Bezpieczeństwo
-*toolBar*stopLoading.labelString: Stop
-!wyłączenie paru zbędnych (IMHO) przycisków
-Netscape*toolBar.myshopping.isEnabled: false
-Netscape*toolBar.destinations.isEnabled: false
-Netscape*toolBar.search.isEnabled: false
-Netscape*toolBar.viewSecurity.isEnabled: false
-!Netscape*toolBar.home.isEnabled: false
-!Netscape*toolBar.print.isEnabled: false
+*toolBar*viewSecurity.labelString: Ochrona
+*toolBar*stopLoading.labelString: Przerwij
+*changeDocumentEncoding.documentationString: Oznaczaj kodowanie dokumentów.
-![nn]
-*changeDocumentEncoding.documentationString: Indicate Documentation Encoding
-
-*MailFolder.width: 280
-*MailFolder.height: 400
+*MailFolder.width: 280
+*MailFolder.height: 400
!
-*abCardProperties*strip.topOffset: 3
-*abCardProperties*strip.leftOffset: 15
-*abCardProperties*strip.bottomOffset: 3
-*abCardProperties*strip.rightOffset: 15
+*abCardProperties*strip.topOffset: 3
+*abCardProperties*strip.leftOffset: 15
+*abCardProperties*strip.bottomOffset: 3
+*abCardProperties*strip.rightOffset: 15
!
! For the mail message download dialog
!
-Netscape*MessageDownload*label.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
-Netscape*MessageDownload*stopButtonForm*stopLoading.labelString: poniechaj
+Netscape*MessageDownload*label.alignment: ALIGNMENT_BEGINNING
+Netscape*MessageDownload*stopButtonForm*stopLoading.labelString:Anuluj
-Netscape*NewsDownload*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-Netscape*NewsDownload_popup.title: Mozilla: pobieranie nagłówków
+Netscape*NewsDownload*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+Netscape*NewsDownload_popup.title: Netscape: Pobierz nagłówki
-Netscape*NewsDownload*allToggle.labelString: Pobierz wszystkie nagłówki
-Netscape*NewsDownload*numMessagesToggle.labelString: Pobierz
-Netscape*NewsDownload*numMessagesCaption.labelString: nagłówków
-Netscape*NewsDownload*markOthersRead.labelString: Zaznacz pozostałe nagłówki jako przeczytane.
+Netscape*NewsDownload*allToggle.labelString: Pobierz wszystkie nagłówki
+Netscape*NewsDownload*numMessagesToggle.labelString: Pobierz
+Netscape*NewsDownload*numMessagesCaption.labelString: nagłówki
+Netscape*NewsDownload*markOthersRead.labelString: Zaznacz pozostałe nagłówki jako przeczytane.
!
! For the news group property dialog
!
-*NewsgroupProps*name_label.labelString: Nazwa:
-*NewsgroupProps*location_label.labelString: Katalog:
-*NewsgroupProps*unread_label.labelString: Nieprzeczytane wiadomości:
-*NewsgroupProps*total_label.labelString: Wszystkich wiadomości:
-*NewsgroupProps*space_label.labelString: Użyte mejsce na dysku:
-*NewsgroupProps*html_toggle.labelString: Może otrzymywać wiadomości HTML
+*NewsgroupProps*name_label.labelString: Nazwa:
+*NewsgroupProps*location_label.labelString: Adres URL:
+*NewsgroupProps*unread_label.labelString: Nieczytane wiadomości:
+*NewsgroupProps*total_label.labelString: Razem wiadomości:
+*NewsgroupProps*space_label.labelString: Zajęta przestrzeń dyskowa:
+*NewsgroupProps*html_toggle.labelString: Może otrzymywać wiadomości w formacie HTML
+
!
! For the mail folder property dialog
!
-*MailFolderProps*name_label.labelString: Nazwa:
-*MailFolderProps*name_value.columns: 20
-*MailFolderProps*location_label.labelString: Adres:
-*MailFolderProps*unread_label.labelString: Nieprzeczytane wiadomości:
-*MailFolderProps*total_label.labelString: Wszystkich wiadomości:
-*MailFolderProps*wasted_label.labelString: Zmarnowane miejsce na dysku:
-*MailFolderProps*space_label.labelString: Użyte mejsce na dysku:
-*MailFolderProps*sharePrivilegesLabel.labelString: Współdziel ten i inne \
-katalogi z użytkownikami sieciowymi\n\
-oraz wyświetl prawa dostępu
+*MailFolderProps*name_label.labelString: Nazwa:
+*MailFolderProps*name_value.columns: 20
+*MailFolderProps*location_label.labelString: Adres URL:
+*MailFolderProps*unread_label.labelString: Nieczytane wiadomości:
+*MailFolderProps*total_label.labelString: Razem wiadomości:
+*MailFolderProps*wasted_label.labelString: Niewykorzystana przestrzeń dyskowa:
+*MailFolderProps*space_label.labelString: Zajęta przestrzeń dyskowa:
+*MailFolderProps*sharePrivilegesLabel.labelString: Podziel się tym oraz \
+innymi folderami z innymi użytkownikami\n\
+sieci i ustaw prawa dostępu
!
! For the news server property dialog
!
-*NewsServerProps*name_label.labelString: Nazwa:
-*NewsServerProps*port_label.labelString: Port #:
-*NewsServerProps*security_label.labelString: Bezpieczeństwo:
-*NewsServerProps*desc_label.labelString: Opis:
-*NewsServerProps*prompt_toggle.labelString: Zawsze pytaj mnie o nazwę użytkownika i hasło
-*NewsServerProps*anonymous_toggle.labelString: \
-Pytaj mnie o nazwę użytkownika i hasło tylko kiedy to konieczne
-*NewsServerProps*html_toggle.labelString: Może otrzymywać wiadomości HTML
+*NewsServerProps*name_label.labelString: Nazwa:
+*NewsServerProps*port_label.labelString: Nr portu:
+*NewsServerProps*security_label.labelString: Zabezpieczenie:
+*NewsServerProps*desc_label.labelString: Opis:
+*NewsServerProps*prompt_toggle.labelString: Zawsze pytaj mnie o nazwę użytkownika i hasło
+*NewsServerProps*anonymous_toggle.labelString: \
+Pytaj mnie o użytkownika i hasło\n\
+kiedy jest to potrzebne
+*NewsServerProps*html_toggle.labelString: Może otrzymywać wiadomości w formacie HTML
!
! For the splash screen
!
-Netscape*splashShell*background: Black
-Netscape*splashShell*foreground: White
-Netscape*splashShell*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
+Netscape*splashShell*background: Black
+Netscape*splashShell*foreground: White
+Netscape*splashShell*fontList: -*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
!
! Special for HTMLCompose
!
Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane.scroller.spacing: 0
-Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*spacing: 0
-Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*marginWidth: 0
-Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*marginHeight: 0
-Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*highlightThickness: 0
-Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*traversalOn: False
+Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*spacing: 0
+Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*marginWidth: 0
+Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*marginHeight: 0
+Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*highlightThickness:0
+Netscape*composeViewEditFormWidget.scrollerForm.pane*traversalOn: False
!Composition navigation
-*Composition*navigationType: TAB_GROUP
+*Composition*navigationType: TAB_GROUP
*Composition*XmTextField.highlightThickness: 2
*Composition*XmText.highlightThickness: 2
! Plain Text Compose Popup
-*popup*pasteAsQuoted.labelString: Wstaw jako cytat
+*popup*pasteAsQuoted.labelString: Wstaw jako cytat
*popup*pasteAsQuoted.mnemonic: Q
-*popup*quoteOriginalText.labelString: Cytuj oryginalny tekst
+*popup*quoteOriginalText.labelString: Cytuj oryginalny tekst
!
! Special for SpellHandler...
!
-*spellDialog*right_rc.entryAlignment: ALIGNMENT_CENTER
-
-*spellDialog*replace.labelString: Zamień
-*spellDialog*replace_all.labelString: Zamień wszystkie
-*spellDialog*check.labelString: Sprawdź
-*spellDialog*ignore.labelString: Ignoruj
-*spellDialog*ignore_all.labelString: Ignoruj Wszystkie
-*spellDialog*learn.labelString: Naucz się
-*spellDialog*stop.labelString: Stop
-*spellDialog*text_label.labelString: Słowo:
-*spellDialog*list_label.labelString: Suggestia:
-
-*spellDialog*done.labelString: Gotowe
-*spellDialog*msgFinished.labelString: [ sprawdzanie ukończone ]
-*spellDialog*msgNoSuggestions.labelString: [ brak sugesti ]
-*spellDialog*msgUnRecognized.labelString: [ nieznane słowo ]
-*spellDialog*msgCorrect.labelString: [ poprawna pisownia ]
-*spellDialog*msgNull.labelString: [ ]
-
-*spellDialog*text_label.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*spellDialog*list_label.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*spellDialog*right_rc*fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*spellDialog*combo_frame*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*
-*spellDialog*langCzech.labelString: Czech
-*spellDialog*langRussian.labelString: Russian
-*spellDialog*langCatalan.labelString: Catalan
-*spellDialog*langHungarian.labelString: Hungarian
-*spellDialog*langFrench.labelString: French
-*spellDialog*langGerman.labelString: German
-*spellDialog*langSwedish.labelString: Swedish
-*spellDialog*langSpanish.labelString: Spanish
-*spellDialog*langItalian.labelString: Italian
-*spellDialog*langDanish.labelString: Danish
-*spellDialog*langDutch.labelString: Dutch
-*spellDialog*langPortugueseBrazilian.labelString: Portuguese (Brazilian)
-*spellDialog*langPortugueseEuropean.labelString: Portuguese (European)
-*spellDialog*langNorwegianBokmal.labelString: Norwegian (Bokmal)
-*spellDialog*langNorwegianNynorsk.labelString: Norwegian (Nynorsk)
-*spellDialog*langNorwegian.labelString: Norwegian
-*spellDialog*langFinnish.labelString: Finnish
-*spellDialog*langGreek.labelString: Greek
-*spellDialog*langEnglishUS.labelString: English (US)
-*spellDialog*langEnglishUK.labelString: English (UK)
-*spellDialog*langEnglish.labelString: English
-*spellDialog*langAfrikaans.labelString: Afrikaans
-*spellDialog*langPolish.labelString: Polski
-
+*spellDialog*right_rc.entryAlignment: ALIGNMENT_CENTER
+
+*spellDialog*replace.labelString: Zastąp
+*spellDialog*replace_all.labelString: Zastąp wszystkie
+*spellDialog*check.labelString: Sprawdź
+*spellDialog*ignore.labelString: Pomiń
+*spellDialog*ignore_all.labelString: Pomiń wszystko
+*spellDialog*learn.labelString: Ucz się
+*spellDialog*stop.labelString: Przerwij
+*spellDialog*text_label.labelString: Słowo:
+*spellDialog*list_label.labelString: Sugestie:
+
+*spellDialog*done.labelString: Wykonano
+*spellDialog*msgFinished.labelString: [ zakończono sprawdzanie ]
+*spellDialog*msgNoSuggestions.labelString: [ brak sugestii ]
+*spellDialog*msgUnRecognized.labelString: [ nieznane słowo ]
+*spellDialog*msgCorrect.labelString: [ pisownia poprawna ]
+*spellDialog*msgNull.labelString: [ ]
+
+*spellDialog*text_label.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*spellDialog*list_label.fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*spellDialog*right_rc*fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*spellDialog*combo_frame*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
+*spellDialog*langCzech.labelString: Czeski
+*spellDialog*langRussian.labelString: Rosyjski
+*spellDialog*langCatalan.labelString: Kataloński
+*spellDialog*langHungarian.labelString: Węgierki
+*spellDialog*langFrench.labelString: Francuski
+*spellDialog*langGerman.labelString: Niemiecki
+*spellDialog*langSwedish.labelString: Szwecki
+*spellDialog*langSpanish.labelString: Hiszpański
+*spellDialog*langItalian.labelString: Włoski
+*spellDialog*langDanish.labelString: Duński
+*spellDialog*langDutch.labelString: Holenderski
+*spellDialog*langPortugueseBrazilian.labelString: Portugalski (Brazylijski)
+*spellDialog*langPortugueseEuropean.labelString: Portugalski (Europejski)
+*spellDialog*langNorwegianBokmal.labelString: Norweski (Bokmal)
+*spellDialog*langNorwegianNynorsk.labelString: Norweski (Nynorsk)
+*spellDialog*langNorwegian.labelString: Norweski
+*spellDialog*langFinnish.labelString: Fiński
+*spellDialog*langGreek.labelString: Grecki
+*spellDialog*langEnglishUS.labelString: Angielski (US)
+*spellDialog*langEnglishUK.labelString: Angielski (UK)
+*spellDialog*langEnglish.labelString: Angielski
+*spellDialog*langAfrikaans.labelString: Afrykanerski
+*spellDialog*langPolish.labelString: Polski
+
!
! tips for SwatchMatrix in colorPicker...
!
-*#FFFFFF.tipString: 255 255 255
-*#CCCCCC.tipString: 204 204 204
-*#999999.tipString: 153 153 153
-*#666666.tipString: 102 102 102
-*#333333.tipString: 51 51 51
-*#000000.tipString: 0 0 0
-
-*#FFCCCC.tipString: 255 204 204
-*#FF6666.tipString: 255 102 102
-*#FF0000.tipString: 255 0 0
-*#CC0000.tipString: 204 0 0
-*#990000.tipString: 153 0 0
-*#660000.tipString: 102 0 0
-*#330000.tipString: 51 0 0
-
-*#FFCC99.tipString: 255 204 153
-*#FFCC33.tipString: 255 204 51
-*#FF9900.tipString: 255 153 0
-*#FF6600.tipString: 255 102 0
-*#CC6600.tipString: 204 102 0
-*#993300.tipString: 153 51 0
-*#663300.tipString: 102 51 0
-
-*#FFFFCC.tipString: 255 255 204
-*#FFFF99.tipString: 255 255 153
-*#FFFF00.tipString: 255 255 0
-*#FFCC00.tipString: 255 204 0
-*#999900.tipString: 153 153 0
-*#666600.tipString: 102 102 0
-*#333300.tipString: 51 51 0
-
-*#99FF99.tipString: 153 255 153
-*#66FF99.tipString: 102 255 153
-*#33FF33.tipString: 51 255 51
-*#33CC00.tipString: 51 204 0
-*#009900.tipString: 0 153 0
-*#006600.tipString: 0 102 0
-*#003300.tipString: 0 51 0
-
-*#CCFFFF.tipString: 204 255 255
-*#66FFFF.tipString: 102 255 255
-*#33CCFF.tipString: 51 204 255
-*#3366FF.tipString: 51 102 255
-*#3333FF.tipString: 51 51 255
-*#000099.tipString: 0 0 153
-*#000066.tipString: 0 0 102
-
-*#FFCCFF.tipString: 255 204 255
-*#FF99FF.tipString: 255 153 255
-*#CC66CC.tipString: 204 102 204
-*#CC33CC.tipString: 204 51 204
-*#993399.tipString: 153 51 153
-*#663366.tipString: 102 51 102
-*#330033.tipString: 51 0 51
-
-*#FFFF99.tipString: 255 255 153
-*#FFFF66.tipString: 255 255 102
-*#FFCC66.tipString: 255 204 102
-*#FFCC33.tipString: 255 204 51
-*#CC9933.tipString: 204 153 51
-*#996633.tipString: 153 102 51
-*#663333.tipString: 102 51 51
-
-*#99FFFF.tipString: 153 255 255
-*#33FFFF.tipString: 51 255 255
-*#66CCCC.tipString: 102 204 204
-*#00CCCC.tipString: 000 204 204
-*#339999.tipString: 51 153 153
-*#336666.tipString: 51 102 102
-*#003333.tipString: 0 51 51
-
-*#CCCCFF.tipString: 204 204 255
-*#9999FF.tipString: 153 153 204
-*#6666CC.tipString: 102 102 204
-*#6633FF.tipString: 102 51 255
-*#6600CC.tipString: 102 0 204
-*#333399.tipString: 51 51 153
-*#330099.tipString: 51 0 153
+!*#FFFFFF.tipString: 255 255 255
+!*#CCCCCC.tipString: 204 204 204
+!*#999999.tipString: 153 153 153
+!*#666666.tipString: 102 102 102
+!*#333333.tipString: 51 51 51
+!*#000000.tipString: 0 0 0
+!
+!*#FFCCCC.tipString: 255 204 204
+!*#FF6666.tipString: 255 102 102
+!*#FF0000.tipString: 255 0 0
+!*#CC0000.tipString: 204 0 0
+!*#990000.tipString: 153 0 0
+!*#660000.tipString: 102 0 0
+!*#330000.tipString: 51 0 0
+!
+!*#FFCC99.tipString: 255 204 153
+!*#FFCC33.tipString: 255 204 51
+!*#FF9900.tipString: 255 153 0
+!*#FF6600.tipString: 255 102 0
+!*#CC6600.tipString: 204 102 0
+!*#993300.tipString: 153 51 0
+!*#663300.tipString: 102 51 0
+!
+!*#FFFFCC.tipString: 255 255 204
+!*#FFFF99.tipString: 255 255 153
+!*#FFFF00.tipString: 255 255 0
+!*#FFCC00.tipString: 255 204 0
+!*#999900.tipString: 153 153 0
+!*#666600.tipString: 102 102 0
+!*#333300.tipString: 51 51 0
+!
+!*#99FF99.tipString: 153 255 153
+!*#66FF99.tipString: 102 255 153
+!*#33FF33.tipString: 51 255 51
+!*#33CC00.tipString: 51 204 0
+!*#009900.tipString: 0 153 0
+!*#006600.tipString: 0 102 0
+!*#003300.tipString: 0 51 0
+!
+!*#CCFFFF.tipString: 204 255 255
+!*#66FFFF.tipString: 102 255 255
+!*#33CCFF.tipString: 51 204 255
+!*#3366FF.tipString: 51 102 255
+!*#3333FF.tipString: 51 51 255
+!*#000099.tipString: 0 0 153
+!*#000066.tipString: 0 0 102
+!
+!*#FFCCFF.tipString: 255 204 255
+!*#FF99FF.tipString: 255 153 255
+!*#CC66CC.tipString: 204 102 204
+!*#CC33CC.tipString: 204 51 204
+!*#993399.tipString: 153 51 153
+!*#663366.tipString: 102 51 102
+!*#330033.tipString: 51 0 51
+!
+!*#FFFF99.tipString: 255 255 153
+!*#FFFF66.tipString: 255 255 102
+!*#FFCC66.tipString: 255 204 102
+!*#FFCC33.tipString: 255 204 51
+!*#CC9933.tipString: 204 153 51
+!*#996633.tipString: 153 102 51
+!*#663333.tipString: 102 51 51
+!
+!*#99FFFF.tipString: 153 255 255
+!*#33FFFF.tipString: 51 255 255
+!*#66CCCC.tipString: 102 204 204
+!*#00CCCC.tipString: 000 204 204
+!*#339999.tipString: 51 153 153
+!*#336666.tipString: 51 102 102
+!*#003333.tipString: 0 51 51
+!
+!*#CCCCFF.tipString: 204 204 255
+!*#9999FF.tipString: 153 153 204
+!*#6666CC.tipString: 102 102 204
+!*#6633FF.tipString: 102 51 255
+!*#6600CC.tipString: 102 0 204
+!*#333399.tipString: 51 51 153
+!*#330099.tipString: 51 0 153
!
! doc strings for SwatchMatrix in colorPicker...
!
-*#FFFFFF.documentationString: RGB Color [ 255 255 255 ][ #FFFFFF ]
-*#CCCCCC.documentationString: RGB Color [ 204 204 204 ][ #CCCCCC ]
-*#999999.documentationString: RGB Color [ 153 153 153 ][ #999999 ]
-*#666666.documentationString: RGB Color [ 102 102 102 ][ #666666 ]
-*#333333.documentationString: RGB Color [ 51 51 51 ][ #333333 ]
-*#000000.documentationString: RGB Color [ 0 0 0 ][ #000000 ]
-
-*#FFCCCC.documentationString: RGB Color [ 255 204 204 ][ #FFCCCC ]
-*#FF6666.documentationString: RGB Color [ 255 102 102 ][ #FF6666 ]
-*#FF0000.documentationString: RGB Color [ 255 0 0 ][ #FF0000 ]
-*#CC0000.documentationString: RGB Color [ 204 0 0 ][ #CC0000 ]
-*#990000.documentationString: RGB Color [ 153 0 0 ][ #990000 ]
-*#660000.documentationString: RGB Color [ 102 0 0 ][ #660000 ]
-*#330000.documentationString: RGB Color [ 51 0 0 ][ #330000 ]
-
-*#FFCC99.documentationString: RGB Color [ 255 204 153 ][ #FFCC99 ]
-*#FFCC33.documentationString: RGB Color [ 255 204 51 ][ #FFCC33 ]
-*#FF9900.documentationString: RGB Color [ 255 153 0 ][ #FF9900 ]
-*#FF6600.documentationString: RGB Color [ 255 102 0 ][ #FF6600 ]
-*#CC6600.documentationString: RGB Color [ 204 102 0 ][ #CC6600 ]
-*#993300.documentationString: RGB Color [ 153 51 0 ][ #993300 ]
-*#663300.documentationString: RGB Color [ 102 51 0 ][ #663300 ]
-
-*#FFFFCC.documentationString: RGB Color [ 255 255 204 ][ #FFFFCC ]
-*#FFFF99.documentationString: RGB Color [ 255 255 153 ][ #FFFF99 ]
-*#FFFF00.documentationString: RGB Color [ 255 255 0 ][ #FFFF00 ]
-*#FFCC00.documentationString: RGB Color [ 255 204 0 ][ #FFCC00 ]
-*#999900.documentationString: RGB Color [ 153 153 0 ][ #999900 ]
-*#666600.documentationString: RGB Color [ 102 102 0 ][ #666600 ]
-*#333300.documentationString: RGB Color [ 51 51 0 ][ #333300 ]
-
-*#99FF99.documentationString: RGB Color [ 153 255 153 ][ #99FF99 ]
-*#66FF99.documentationString: RGB Color [ 102 255 153 ][ #66FF99 ]
-*#33FF33.documentationString: RGB Color [ 51 255 51 ][ #33FF33 ]
-*#33CC00.documentationString: RGB Color [ 51 204 0 ][ #33CC00 ]
-*#009900.documentationString: RGB Color [ 0 153 0 ][ #009900 ]
-*#006600.documentationString: RGB Color [ 0 102 0 ][ #006600 ]
-*#003300.documentationString: RGB Color [ 0 51 0 ][ #003300 ]
-
-*#CCFFFF.documentationString: RGB Color [ 204 255 255 ][ #CCFFFF ]
-*#66FFFF.documentationString: RGB Color [ 102 255 255 ][ #66FFFF ]
-*#33CCFF.documentationString: RGB Color [ 51 204 255 ][ #33CCFF ]
-*#3366FF.documentationString: RGB Color [ 51 102 255 ][ #3366FF ]
-*#3333FF.documentationString: RGB Color [ 51 51 255 ][ #3333FF ]
-*#000099.documentationString: RGB Color [ 0 0 153 ][ #000099 ]
-*#000066.documentationString: RGB Color [ 0 0 102 ][ #000066 ]
-
-*#FFCCFF.documentationString: RGB Color [ 255 204 255 ][ #FFCCFF ]
-*#FF99FF.documentationString: RGB Color [ 255 153 255 ][ #FF99FF ]
-*#CC66CC.documentationString: RGB Color [ 204 102 204 ][ #CC66CC ]
-*#CC33CC.documentationString: RGB Color [ 204 51 204 ][ #CC33CC ]
-*#993399.documentationString: RGB Color [ 153 51 153 ][ #993399 ]
-*#663366.documentationString: RGB Color [ 102 51 102 ][ #663366 ]
-*#330033.documentationString: RGB Color [ 51 0 51 ][ #330033 ]
-
-*#FFFF99.documentationString: RGB Color [ 255 255 153 ][ #FFFF99 ]
-*#FFFF66.documentationString: RGB Color [ 255 255 102 ][ #FFFF66 ]
-*#FFCC66.documentationString: RGB Color [ 255 204 102 ][ #FFCC66 ]
-*#FFCC33.documentationString: RGB Color [ 255 204 51 ][ #FFCC33 ]
-*#CC9933.documentationString: RGB Color [ 204 153 51 ][ #CC9933 ]
-*#996633.documentationString: RGB Color [ 153 102 51 ][ #996633 ]
-*#663333.documentationString: RGB Color [ 102 51 51 ][ #663333 ]
-
-*#99FFFF.documentationString: RGB Color [ 153 255 255 ][ #99FFFF ]
-*#33FFFF.documentationString: RGB Color [ 51 255 255 ][ #33FFFF ]
-*#66CCCC.documentationString: RGB Color [ 102 204 204 ][ #66CCCC ]
-*#00CCCC.documentationString: RGB Color [ 000 204 204 ][ #00CCCC ]
-*#339999.documentationString: RGB Color [ 51 153 153 ][ #339999 ]
-*#336666.documentationString: RGB Color [ 51 102 102 ][ #336666 ]
-*#003333.documentationString: RGB Color [ 0 51 51 ][ #003333 ]
-
-*#CCCCFF.documentationString: RGB Color [ 204 204 255 ][ #CCCCFF ]
-*#9999FF.documentationString: RGB Color [ 153 153 204 ][ #9999FF ]
-*#6666CC.documentationString: RGB Color [ 102 102 204 ][ #6666CC ]
-*#6633FF.documentationString: RGB Color [ 102 51 255 ][ #6633FF ]
-*#6600CC.documentationString: RGB Color [ 102 0 204 ][ #6600CC ]
-*#333399.documentationString: RGB Color [ 51 51 153 ][ #333399 ]
-*#330099.documentationString: RGB Color [ 51 0 153 ][ #330099 ]
-
-*selector*background: gray70
-*selector*shadowThickness: 1
-*selector.orientation: vertical
-
-*selector*ToolBar.buttonLayout: button_label_on_top
-
-*selector.leftAttachment: attach_form
-*selector.rightAttachment: attach_none
-*selector.topAttachment: attach_form
-*selector.bottomAttachment: attach_form
-
-
-*selector.leftOffset: 10
-*selector.rightOffset: 10
-*selector.topOffset: 10
-*selector.bottomOffset: 10
-
-!*selector.usePreferredWidth: false
-*selector.usePreferredHeight: false
-
-*selector.clipShadowThickness: 1
-*selector.clipShadowType: shadow_in
-
-
-!*selector.marginLeft: 0
-!*selector.marginRight: 0
-!*selector.marginTop: 0
-!*selector.marginBottom: 0
+*#FFFFFF.documentationString: Kolor RGB [ 255 255 255 ][ #FFFFFF ]
+*#CCCCCC.documentationString: Kolor RGB [ 204 204 204 ][ #CCCCCC ]
+*#999999.documentationString: Kolor RGB [ 153 153 153 ][ #999999 ]
+*#666666.documentationString: Kolor RGB [ 102 102 102 ][ #666666 ]
+*#333333.documentationString: Kolor RGB [ 51 51 51 ][ #333333 ]
+*#000000.documentationString: Kolor RGB [ 0 0 0 ][ #000000 ]
+
+*#FFCCCC.documentationString: Kolor RGB [ 255 204 204 ][ #FFCCCC ]
+*#FF6666.documentationString: Kolor RGB [ 255 102 102 ][ #FF6666 ]
+*#FF0000.documentationString: Kolor RGB [ 255 0 0 ][ #FF0000 ]
+*#CC0000.documentationString: Kolor RGB [ 204 0 0 ][ #CC0000 ]
+*#990000.documentationString: Kolor RGB [ 153 0 0 ][ #990000 ]
+*#660000.documentationString: Kolor RGB [ 102 0 0 ][ #660000 ]
+*#330000.documentationString: Kolor RGB [ 51 0 0 ][ #330000 ]
+
+*#FFCC99.documentationString: Kolor RGB [ 255 204 153 ][ #FFCC99 ]
+*#FFCC33.documentationString: Kolor RGB [ 255 204 51 ][ #FFCC33 ]
+*#FF9900.documentationString: Kolor RGB [ 255 153 0 ][ #FF9900 ]
+*#FF6600.documentationString: Kolor RGB [ 255 102 0 ][ #FF6600 ]
+*#CC6600.documentationString: Kolor RGB [ 204 102 0 ][ #CC6600 ]
+*#993300.documentationString: Kolor RGB [ 153 51 0 ][ #993300 ]
+*#663300.documentationString: Kolor RGB [ 102 51 0 ][ #663300 ]
+
+*#FFFFCC.documentationString: Kolor RGB [ 255 255 204 ][ #FFFFCC ]
+*#FFFF99.documentationString: Kolor RGB [ 255 255 153 ][ #FFFF99 ]
+*#FFFF00.documentationString: Kolor RGB [ 255 255 0 ][ #FFFF00 ]
+*#FFCC00.documentationString: Kolor RGB [ 255 204 0 ][ #FFCC00 ]
+*#999900.documentationString: Kolor RGB [ 153 153 0 ][ #999900 ]
+*#666600.documentationString: Kolor RGB [ 102 102 0 ][ #666600 ]
+*#333300.documentationString: Kolor RGB [ 51 51 0 ][ #333300 ]
+
+*#99FF99.documentationString: Kolor RGB [ 153 255 153 ][ #99FF99 ]
+*#66FF99.documentationString: Kolor RGB [ 102 255 153 ][ #66FF99 ]
+*#33FF33.documentationString: Kolor RGB [ 51 255 51 ][ #33FF33 ]
+*#33CC00.documentationString: Kolor RGB [ 51 204 0 ][ #33CC00 ]
+*#009900.documentationString: Kolor RGB [ 0 153 0 ][ #009900 ]
+*#006600.documentationString: Kolor RGB [ 0 102 0 ][ #006600 ]
+*#003300.documentationString: Kolor RGB [ 0 51 0 ][ #003300 ]
+
+*#CCFFFF.documentationString: Kolor RGB [ 204 255 255 ][ #CCFFFF ]
+*#66FFFF.documentationString: Kolor RGB [ 102 255 255 ][ #66FFFF ]
+*#33CCFF.documentationString: Kolor RGB [ 51 204 255 ][ #33CCFF ]
+*#3366FF.documentationString: Kolor RGB [ 51 102 255 ][ #3366FF ]
+*#3333FF.documentationString: Kolor RGB [ 51 51 255 ][ #3333FF ]
+*#000099.documentationString: Kolor RGB [ 0 0 153 ][ #000099 ]
+*#000066.documentationString: Kolor RGB [ 0 0 102 ][ #000066 ]
+
+*#FFCCFF.documentationString: Kolor RGB [ 255 204 255 ][ #FFCCFF ]
+*#FF99FF.documentationString: Kolor RGB [ 255 153 255 ][ #FF99FF ]
+*#CC66CC.documentationString: Kolor RGB [ 204 102 204 ][ #CC66CC ]
+*#CC33CC.documentationString: Kolor RGB [ 204 51 204 ][ #CC33CC ]
+*#993399.documentationString: Kolor RGB [ 153 51 153 ][ #993399 ]
+*#663366.documentationString: Kolor RGB [ 102 51 102 ][ #663366 ]
+*#330033.documentationString: Kolor RGB [ 51 0 51 ][ #330033 ]
+
+*#FFFF99.documentationString: Kolor RGB [ 255 255 153 ][ #FFFF99 ]
+*#FFFF66.documentationString: Kolor RGB [ 255 255 102 ][ #FFFF66 ]
+*#FFCC66.documentationString: Kolor RGB [ 255 204 102 ][ #FFCC66 ]
+*#FFCC33.documentationString: Kolor RGB [ 255 204 51 ][ #FFCC33 ]
+*#CC9933.documentationString: Kolor RGB [ 204 153 51 ][ #CC9933 ]
+*#996633.documentationString: Kolor RGB [ 153 102 51 ][ #996633 ]
+*#663333.documentationString: Kolor RGB [ 102 51 51 ][ #663333 ]
+
+*#99FFFF.documentationString: Kolor RGB [ 153 255 255 ][ #99FFFF ]
+*#33FFFF.documentationString: Kolor RGB [ 51 255 255 ][ #33FFFF ]
+*#66CCCC.documentationString: Kolor RGB [ 102 204 204 ][ #66CCCC ]
+*#00CCCC.documentationString: Kolor RGB [ 000 204 204 ][ #00CCCC ]
+*#339999.documentationString: Kolor RGB [ 51 153 153 ][ #339999 ]
+*#336666.documentationString: Kolor RGB [ 51 102 102 ][ #336666 ]
+*#003333.documentationString: Kolor RGB [ 0 51 51 ][ #003333 ]
+
+*#CCCCFF.documentationString: Kolor RGB [ 204 204 255 ][ #CCCCFF ]
+*#9999FF.documentationString: Kolor RGB [ 153 153 204 ][ #9999FF ]
+*#6666CC.documentationString: Kolor RGB [ 102 102 204 ][ #6666CC ]
+*#6633FF.documentationString: Kolor RGB [ 102 51 255 ][ #6633FF ]
+*#6600CC.documentationString: Kolor RGB [ 102 0 204 ][ #6600CC ]
+*#333399.documentationString: Kolor RGB [ 51 51 153 ][ #333399 ]
+*#330099.documentationString: Kolor RGB [ 51 0 153 ][ #330099 ]
+
+!*selector*background: gray70
+!*selector*shadowThickness: 1
+!*selector.orientation: vertical
+!
+!*selector*ToolBar.buttonLayout: button_label_on_top
+!
+!*selector.leftAttachment: attach_form
+!*selector.rightAttachment: attach_none
+!*selector.topAttachment: attach_form
+!*selector.bottomAttachment: attach_form
+!
+!
+!*selector.leftOffset: 10
+!*selector.rightOffset: 10
+!*selector.topOffset: 10
+!*selector.bottomOffset: 10
+!
+!*selector.usePreferredWidth: false
+!*selector.usePreferredHeight: false
+
+!*selector.clipShadowThickness: 1
+!*selector.clipShadowType: shadow_in
!*selector.marginLeft: 0
!*selector.marginRight: 0
!*selector.marginTop: 0
-!*selector.marginBottom: 0
-
-!*selector.spacing: 10
+!*selector.marginBottom: 0
-*selector*ToolBar.radioBehavior: true
-
-
-!*selector*XfeButton.buttonType: button_toggle
+!*selector.marginLeft: 0
+!*selector.marginRight: 0
+!*selector.marginTop: 0
+!*selector.marginBottom: 0
-*selector*XfeButton.buttonTrigger: button_trigger_either
-*selector*XfeButton.marginLeft: 4
-*selector*XfeButton.marginRight: 4
-*selector*XfeButton.marginTop: 4
-*selector*XfeButton.marginBottom: 4
+!*selector.spacing: 10
-*selector*XfeButton.raiseOnEnter: true
-*selector*XfeButton.shadowThickness: 0
-!*selector*XfeButton.fillOnEnter: true
-*selector*XfeButton.armOffset: 0
+!*selector*ToolBar.radioBehavior: true
-*selector*XfeButton.transparentCursor: cross
-!*selector*XfeButton.cursor: hand2
+!*selector*XfeButton.buttonType: button_toggle
+!*selector*XfeButton.buttonTrigger: button_trigger_either
+!*selector*XfeButton.marginLeft: 4
+!*selector*XfeButton.marginRight: 4
+!*selector*XfeButton.marginTop: 4
+!*selector*XfeButton.marginBottom: 4
+!
+!*selector*XfeButton.raiseOnEnter: true
+!*selector*XfeButton.shadowThickness: 0
+!*selector*XfeButton.fillOnEnter: true
+!*selector*XfeButton.armOffset: 0
-!Netscape*AddressOutlinerPopup*fontList:\
-!-*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*:*-r-*,\
-!-*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*:*-r-*=BOLD,\
-!-*-helvetica-medium-o-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*:*-r-*=ITALIC
+!*selector*XfeButton.transparentCursor: cross
+!*selector*XfeButton.cursor: hand2
Netscape*AddressOutlinerPopup*fontList:\
--*-helvetica-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*,\
--*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=BOLD,\
--*-helvetica-medium-o-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2:*-r-*=ITALIC
-
-
+-*-helvetica-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2,\
+-*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2=BOLD,\
+-*-helvetica-medium-o-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2=ITALIC
! This table maps the host's locale names to MIME charsets
!
+!*localeCharset*C: iso-8859-*
*localeCharset*C: iso-8859-2
*localeCharset*chinese: gb2312
*localeCharset*de_DE: iso-8859-1
@@ -7946,8 +7822,7603 @@ Netscape*AddressOutlinerPopup*fontList:\
*localeCharset*korean: euc-kr
*localeCharset*zh_CN.ugb: gb2312
*localeCharset*zh_TW.big5: big5
-
+*localeCharset*pl_PL.iso8859: iso-8859-2
+*localeCharset*pl_PL: iso-8859-2
! English strings are built into the binary
-*localeCharset*pl_PL: iso-8859-2
-*localeCharset*pl: iso-8859-2
+
+*strings.-5288:Netscape nie może połączyć się bezpiecznie z tym miejscem,\n\
+gdyż serwer nie obsługuje szyfrowania wysokiej jakości.
+
+*strings.-5287:Netscape nie może połączyć się bezpiecznie z tym miejscem,\n\
+gdyż serwer wymaga użycia szyfrowania wysokiej jakości.\n\
+\n\
+Ta wersja Netscape nie obsługuje szyfrowania wysokiej\n\
+jakości, prawdopodobnie ze względu na ograniczenia\n\
+eksportowe USA.
+
+*strings.-5286:Netscape i ten serwer nie mogą się połączyć w sposób\n\
+bezpieczny, gdyż nie mają żadnego wspólnego algorytmu\n\
+szyfrowania.
+
+*strings.-5285:Netscape nie może znaleźć certyfikatu lub klucza\n\
+niezbędnego do autoryzacji.
+
+*strings.-5284:Netscape nie może połączyć się bezpiecznie z tym miejscem,\n\
+gdyż certyfikat serwera został odrzucony.
+
+*strings.-5282:Serwer otrzymał na błędne dane od klienta.
+
+*strings.-5281:Netscape otrzymał na błędne dane od serwera.
+
+*strings.-5280:Netscape otrzymał nieobsługiwany rodzaj certyfikatu.\n\
+\n\
+Rozwiązaniem problemu może być nowa wersja Netscape.
+
+*strings.-5279:Serwer używa nieobsługiwanej wersji protokołu\n\
+zabezpieczeń.\n\
+\n\
+Rozwiązaniem problemu może być nowa wersja Netscape.
+
+*strings.-5277:Client authentication failed due to mismatch between private\n\
+key found in client key database and public key found in client\n\
+certificate database.
+
+*strings.-5276:Netscape is unable to communicate securely with this site\n\
+because the domain to which you are attempting to connect\n\
+does not match the domain name in the server's certificate.
+
+*strings.-5274:This site only supports SSL version 2. You can enable\n\
+support for SSL version 2 by selecting Security Info from\n\
+the Communicator menu and opening the Navigator section.
+
+*strings.-5273:SSL has received a record with an incorrect Message\n\
+Authentication Code. This could indicate a network error,\n\
+a bad server implementation, or a security violation.
+
+*strings.-5272:SSL has received an error from the server indicating an\n\
+incorrect Message Authentication Code. This could indicate\n\
+a network error, a bad server implementation, or a\n\
+security violation.
+
+*strings.-5271:The server cannot verify your certificate.
+
+*strings.-5270:The server has rejected your certificate as revoked.
+
+*strings.-5269:The server has rejected your certificate as expired.
+
+*strings.-5268:You cannot connect to an encrypted website because SSL\n\
+has been disabled. You can enable SSL by selecting\n\
+Security Info from the Communicator menu and opening the\n\
+Navigator section.
+
+*strings.-5267:The server is in another FORTEZZA domain,\n\
+you cannot connect to it.
+
+*strings.-1192:An I/O error occurred during security authorization.\n\
+Please try your connection again
+
+*strings.-1191:The security library has experienced an error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1190:The security library has received bad data.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1189:The security library has experienced an error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1188:The security library has experienced an error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1187:The security library has experienced an error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1186:The security library has experienced an error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1185:The security library has experienced an error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1184:The security library has experienced an error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1183:The security library has encountered an improperly formatted\n\
+DER-encoded message.
+
+*strings.-1182:The server's certificate has an invalid signature.\n\
+You will not be able to connect to this site securely.
+
+*strings.-1181:This operation cannot be performed because a required\n\
+certificate has expired. Click on the `Security' icon\n\
+for more information about certificates.
+
+*strings.-1180:This operation cannot be performed because a required\n\
+certificate has been revoked. Click on the `Security'\n\
+icon for more information about certificates.
+
+*strings.-1179:The certificate issuer for this server is not recognized by\n\
+Netscape. The security certificate may or may not be valid.\n\
+\n\
+Netscape refuses to connect to this server.
+
+*strings.-1178:The server's public key is invalid.\n\
+You will not be able to connect to this site securely.
+
+*strings.-1177:Podane hasło zabezpieczające jest nieprawidłowe.
+
+*strings.-1176:Nie podałeś(aś) poprawnie nowego hasła. Spróbuj ponownie.
+
+*strings.-1175:The security library has experienced an error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1174:The security library has experienced a database error.\n\
+You will probably be unable to connect to this site securely.
+
+*strings.-1173:The security library has experienced an out of memory error.\n\
+Please try to reconnect.
+
+*strings.-1172:The certificate issuer for this server has been marked as\n\
+not trusted by the user. Netscape refuses to connect to this\n\
+server.
+
+*strings.-1171:The certificate for this server has been marked as not\n\
+trusted by the user. Netscape refuses to connect to this\n\
+server.
+
+*strings.-1170:The Certificate that you are trying to download\n\
+already exists in your database.
+
+*strings.-1169:You are trying to download a certificate whose name\n\
+is the same as one that already exists in your database.\n\
+If you want to download the new certificate you should\n\
+delete the old one first.
+
+*strings.-1168:Error adding certificate to your database
+
+*strings.-1167:Error refiling the key for this certificate
+
+*strings.-1166:The Private Key for this certificate can\n\
+not be found in your key database
+
+*strings.-1165:Ten certyfikat jest ważny.
+
+*strings.-1164:Ten certyfikat jest nieważny.
+
+*strings.-1163:Brak odpowiedzi
+
+*strings.-1162:The certificate authority that issued this site's\n\
+certificate has expired.\n\
+Check your system date and time.
+
+*strings.-1161:The certificate revocation list for this certificate authority\n\
+that issued this site's certificate has expired.\n\
+Reload a new certificate revocation list or check your system data and time.
+
+*strings.-1160:The certificate revocation list for this certificate authority\n\
+that issued this site's certificate has an invalid signature.\n\
+Reload a new certificate revocation list.
+
+*strings.-1159:The certificate revocation list you are trying to load has\n\
+an invalid format.
+
+*strings.-1158:Wartość rozszerzenia jest nieważna.
+
+*strings.-1157:Nie znaleziono rozszerzenia.
+
+*strings.-1156:Certifikat wystawcy jest nieważny.
+
+*strings.-1155:Certificate path length constraint is invalid.
+
+*strings.-1154:Certificate usages is invalid.
+
+*strings.-1153:**Moduł WYŁĄCZNIE wewnętrzny**
+
+*strings.-1152:System próbował użyc klucza, który nie obsługuje\n\
+żądanej operacji.
+
+*strings.-1151:Certifikat zawiera nieznane rozszerzenie krytyczne.
+
+*strings.-1150:Lista odwołanych certyfikatów, którą próbujesz załadować\n\
+nie jest nowsza od obecnie używanej.
+
+*strings.-1149:Tej wiadomości nie można zaszyfrować ani podpisać, ponieważ nie\n\
+posiadasz jeszcze certyfikatu e-mail. Kliknij na obrazku `Ochrona'\n\
+po wiecej informacji na temat certyfikatów.
+
+*strings.-1148:Tej wiadomości nie można zaszyfrować, ponieważ nie posiadasz\n\
+certyfikatów wszystkich adresatów. Kliknięcie na obrazku\n\
+`Ochrona' da Ci więcej informacji.\n\
+\n\
+Czy wyłączyć szyfrowanie i wysłać wiadomość pomimo to?
+
+*strings.-1147:Tych danych nie można rozszyfrować, gdyż nie jesteś adresatem;\n\
+albo nie są one przeznaczone dla Ciebie, albo nie można znaleźć\n\
+właściwego dla certyfikatu klucza prywatnego w Twojej lokalnej\n\
+bazie danych.
+
+*strings.-1146:The data cannot be decrypted because the key encryption\n\
+algorithm it used does not match that of your certificate.
+
+*strings.-1145:Signature verification failed due to no signer found,\n\
+too many signers found, or improper or corrupted data.
+
+*strings.-1144:An unsupported or unknown key algorithm was encountered;\n\
+the current operation cannot be completed.
+
+*strings.-1143:The data cannot be decrypted because it was encrypted using an\n\
+algorithm or key size which is not allowed by this configuration.
+
+*strings.-1134:No Compromised Key List for this site's certificate has been found.\n\
+You must load the Compromised Key List before continuing.
+
+*strings.-1133:The Compromised Key List for this site's certificate has expired.\n\
+Reload a new Compromised Key List.
+
+*strings.-1132:The Compromised Key List for this site's certificate has an invalid signature.\n\
+Reload a new Compromised Key List.
+
+*strings.-1131:The key for this site's certificate has been revoked.\n\
+You will be unable to access this site securely.
+
+*strings.-1130:The Compromised Key List you are trying to load has\n\
+an invalid format.
+
+*strings.-1129:Zabrakło danych losowych w bibliotece zabezpieczeń.
+
+*strings.-1128:Biblioteka zabezpieczeń nie może znaleźć modułu bezpieczeństwa\n\
+który potrafi wykonać żądaną operację.
+
+*strings.-1127:Karta lub token zabezpieczający(a) nie istnieje, wymaga inicjalizacji\n\
+lub został(a) usunięty(a).
+
+*strings.-1126:Wystąpił błąd bazy danych w bibliotece zabezpieczeń.\n\
+Prawdopodobnie nie będziesz w stanie połączyć się bezpiecznie z tym miejscem.
+
+*strings.-1125:Nie wybrano slotu ani tokena.
+
+*strings.-1124:Certyfikat o takiej nazwie już istnieje.
+
+*strings.-1123:Klucz o takiej nazwie już istnieje.
+
+*strings.-1122:Podczas tworzenia bezpiecznego obiektu wystąpił błąd
+
+*strings.-1121:Podczas tworzenia bezpiecznego obiektu wystąpił błąd
+
+*strings.-1120:Nie można usunąć the principal
+
+*strings.-1119:Nie można skasować uprawnień
+
+*strings.-1118:This principal nie posiada certyfikatu
+
+*strings.-1117:Operacja nie może być wykonana, gdyż wymagany algorytm\n\
+nie jest dozwolony w bieżącej konfiguracji.
+
+*strings.-1116:Nie można wyeksportować certyfikatów. Podczas próby eksportu\n\
+ceryfikatów wystąpił błąd.
+
+*strings.-1115:Podczas próby importu ceryfikatów wystąpił błąd.
+
+*strings.-1114:Nie można zaimportować certyfikatów. Podany plik jest\n\
+uszkodzony lub nieprawidłowy.
+
+*strings.-1113:Nie można zaimportować certyfikatów. Albo hasło wiążące jest\n\
+nieprawidłowe, albo dane w podanym pliku zostały sfałszowane\n\
+lub w jakiś sposób uszkodzone.
+
+*strings.-1112:Nie można zaimportować certyfikatów. Algorytm użyty do generacji\n\
+informacji wiążącej dla tego pliku nie jest obsługiwany przez aplikację.
+
+*strings.-1111:Nie można zaimportować certyfikatów. Komunikator obsługuje jedynie\n\
+tryby haseł wiążących i haseł prywatnych przy importowaniu certyfikatów.
+
+*strings.-1110:Nie można zaimportować certyfikatów. Plik zawierający certyfikaty\n\
+jest uszkodzony. Brak wymaganych informacji lub są one nieprawidłowe.
+
+*strings.-1109:Nie można zaimportować certyfikatów. Komunikator nie obsługuje\n\
+algorytmu użytego do zaszyfrowania zawartości.
+
+*strings.-1108:Nie można zaimportować certyfikatów. Komunikator nie obsługuje\n\
+tej wersji pliku.
+
+*strings.-1107:Nie można zaimportować certyfikatów. Podane hasło prywatne\n\
+jest niepoprawne.
+
+*strings.-1106:Nie można zaimportować certyfikatów. W bazie danych Komunikatora\n\
+istnieje jyż certyfikat o takim samym pseudonimie jak importowany.
+
+*strings.-1105:Użytkownik nacisnął Anuluj.
+
+*strings.-1104:Certificates could not be imported since they already exist on the machine.
+
+*strings.-1102:The certificate is not approved for the attempted operation.
+
+*strings.-1101:The certificate is not approved for the attempted application.
+
+*strings.-1100:The email address in the signing certificate does not match\n\
+the email address in the message headers. If these two\n\
+addresses do not belong to the same person, then this could\n\
+be an attempt at forgery.
+
+*strings.-1099:Unable to import certificates. An error occurred while attempting\n\
+to import the Private Key associated with the certificate being imported.
+
+*strings.-1098:Unable to import certificates. An error occurred while attempting\n\
+to import the certificate chain associated with the certificate\n\
+being imported.
+
+*strings.-1097:Unable to export certificates. An error occurred while trying to locate\n\
+a certificate or a key by its nickname.
+
+*strings.-1096:Unable to export certificates. The Private Key associated with a\n\
+certificate could not be located or could not be exported from the\n\
+key database.
+
+*strings.-1095:Unable to export certificates. An error occurred while trying to write\n\
+the export file. Make sure the destination drive is not full and try\n\
+exporting again.
+
+*strings.-1094:Unable to import certificates. An error occurred while reading the\n\
+import file. Please make sure the file exists and is not corrupt and\n\
+then try importing the file again.
+
+*strings.-1093:Unable to export certificates. The database which contains\n\
+Private Keys has not been initialized. Either your key database\n\
+is corrupt or has been deleted. There is no key associated with\n\
+this certificate.
+
+*strings.-1092:Nie można wygenerowac pary kluczy publicznego/prywatnego.
+
+*strings.-1091:Podane hasło jest nieprawidłowe. Wybierz inne.
+
+*strings.-1090:Nie podałeś poprawnie starego hasła. Spróbuj ponownie.
+
+*strings.-1089:Podanej nazwy certyfikatu używa już inny certyfikat.
+
+*strings.-1088:Łańcuch FORTEZZA serwera posiada certyfikat inny niż FORTEZZA.\n\
+Prawdopodobnie nie będzie można połączyć się z tym miejscem bezpiecznie.
+
+*strings.-1087:Nieznany
+
+*strings.-1086:Nieprawidłowa nazwa modułu.
+
+*strings.-1085:Nieprawidłowa ścieżka/plik modułu.
+
+*strings.-1084:Nie udało się dodać modułu
+
+*strings.-1083:Nie udało się usunąć modułu
+
+*strings.-1082:The Compromised Key List you are trying to load is not\n\
+later than the current one.
+
+*strings.-1081:The CKL you are trying to load has a different issuer\n\
+than your current CKL. You must first delete your\n\
+current CKL.
+
+*strings.-1080:The Compromised Key List for this site's certificate\n\
+is not yet valid. Reload a new Compromised Key List.
+
+*strings.-1079:The certificate revocation list for this site's\n\
+certificate is not yet valid. Reload a new certificate\n\
+revocation list.
+
+*strings.6523:Znak %s jest zastrzeżony na serwerze IMAP. Wybierz inną nazwę.
+
+*strings.6524:Operacja wysyłania zakończyła się pomyślnie, lecz nie udało\n\
+sie skopiować wiadomości do folderu Wysłane. Czy chciałbyś\n\
+powrócić do okienka tworzenia wiadomości?
+
+*strings.6525:Serwer SMTP nie mógł nawiązać bezpiecznego połączenia.\n\
+Zażyczyłeś(aś) sobie wysyłać pocztę TYLKO w trybie bezpiecznym, wobec czego\n\
+połączenie zostało przerwane. Sprawdź swoje ustawienia.
+
+*strings.6526:Netscape nie mógł zachować Twojej wiadomości jako wzorca\n\
+Upewnij się, że masz poprawne ustawienia poczty\n\
+i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6527:Netscape nie mógł zachować Twojej wiadomości jako szkicu.\n\
+Upewnij się, że masz poprawne ustawienia poczty\n\
+i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6528:Twoje nowe ustawienia katalogów poczty\n\
+zostaną uwzględnione po następnym\n\
+restarcie Komunikatora.
+
+*strings.6529:Ten folder IMAP jest przeterminowany. Otwórz go ponownie, aby go przeszukać w całości.
+
+*strings.6531:Wysyłanie do grup dyskusyjnych na różnych serwerach nie\n\
+jest obsługiwane.
+
+*strings.6532:Podaj nazwę katalogu dla serwera IMAP.
+
+*strings.6533:Znaleziono co najmniej 30 nowych folderów IMAP na serwerze.\n\
+\n\
+Naciśnij <OK>, aby kontynuować lub <Anuluj>, aby.\n\
+zmienić katalog dla serwera IMAP.
+
+*strings.6534:Kompresja się nie powiodła.
+
+*strings.6535:<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n\
+The body of this message has not been downloaded from \n\
+the server for reading offline. To read this message, \n\
+you must reconnect to the network, choose Offline from \n\
+the File menu and then select Work Online.
+
+*strings.6536:Ten serwer pocztowy nie jest serwerem IMAP4.
+
+*strings.6537:Problem serwera poczty: Numery ID wiadomości w tym folderze\n\
+ nie rosną. Skontaktuj sie z administratorem systemu.
+
+*strings.6538:Nie można przesunąć grupy dyskusyjnej do folderu pocztowego.
+
+*strings.6539:Nie można przesunąć folderu pocztowego do grupy dyskusyjnej.
+
+*strings.6540:Nie udało się doręczyć %d wiadomości.\n\
+\n\
+Wiadomości te pozostaną w folderze Outbox.\n\
+Zanim będzie można je doręczyć, należy\n\
+poprawić błędy.
+
+*strings.6541:Nie udało się doręczyć 1 wiadomości.\n\
+\n\
+Wiadomość ta pozostanie w folderze Outbox.\n\
+Zanim będzie można ją doręczyć, należy\n\
+poprawić błąd.
+
+*strings.6542:Nie mogę skopiować wiadomości do folderu 'Outbox': \n\
+Folder ten jest po to by trzymać w nim tylko wiadomości\n\
+przeznaczone do wysłania później.
+
+*strings.6543:Ten serwer pocztowy nie pozwala na cofnięcie operacji skasowania\n\
+folderu, skasować pomimo to?
+
+*strings.6544:Wskazany folder docelowy nie może przechowywać wiadomości.
+
+*strings.6545:Wybrany folder nadrzędny nie może zawierać podfolderów.\n\
+ Spróbuj wybrać folder serwera i wpisać\n\
+ 'nadrzędny/mowyFolder' aby utworzyć nową hierarchię.
+
+*strings.6546:Wskazany folder docelowy nie może zawierać podfolderów.
+
+*strings.6547:You cannot undo or redo a folder action while\n\
+ the folder is loading. Wait until the folder has\n\
+ finished loading, then try again.
+
+*strings.6548:Could not find the summary information\n\
+ for the %s IMAP folder.
+
+*strings.6549:You cannot move your Inbox Folder.
+
+*strings.6550:A problem has occurred uploading an offline change.\n\
+ Continue uploading remaining offline changes (OK) \n\
+ or try again later (Cancel)
+
+*strings.6551:The IMAP message move failed.\n\
+The copy succeeded but a source message was not deleted.
+
+*strings.6552:Skopiowanie wiadomości IMAP się nie powiodło.
+
+*strings.6553:This message cannot be moved while Communicator is offline.\n\
+It has not been downloaded for offline reading.\n\
+Select Go Online from the File menu, then try again.
+
+*strings.6554:Nie pobrano pełnej listy grup dyskusyjnych z tego serwera.\n\
+Operacji nie można kontynuować do czasu pobrania listy\n\
+wszystkich grup dyskusyjnych.\n\
+\n\
+Kliknij na zakładkę 'All' aby kontynuować pobieranie\n\
+grup dyskusyjnych.
+
+*strings.6555:Can't delete message folder '%s' because you are viewing\n\
+its contents. Please close those windows and try again.
+
+*strings.6556:Can't copy messages because the mail folder is in use.\n\
+Please wait until other copy operations are \n\
+complete and try again.\n
+
+*strings.6557:Can only delete mail folders.
+
+*strings.6558:It will not be possible to send this message encrypted to all of the\n\
+addressees. Send it anyway?
+
+*strings.6559:This message has no subject. Send anyway?
+
+*strings.6560:Delivery failed for %d messages.\n\
+\n\
+These messages have been left in the Unsent Messages folder.\n\
+Before they can be delivered, the errors must be\n\
+corrected.
+
+*strings.6561:Delivery failed for 1 message.\n\
+\n\
+This message has been left in the Unsent Messages folder.\n\
+Before it can be delivered, the error must be\n\
+corrected.
+
+*strings.6562:You have included the same document twice: first as a quoted\n\
+document (meaning: with '>' at the beginning of each line), and\n\
+then as an attachment (meaning: as a second part of the message,\n\
+included after your new text).\n\
+\n\
+Send it anyway?
+
+*strings.6563:Jeszcze niczego nie wpisałeś/aś i nie ma żadnego załącznika.\n\
+Wysłać w takiej postaci?
+
+*strings.6564:Nie znaleziono.
+
+*strings.6565:Co najmniej jeden z Twoich folderów pocztowych zajmuje\n\
+dużo miejsca na dysku. Jeśli teraz skompresujesz swoje\n\
+foldery pocztowe, możesz odzyskać %ld kbajtów miejsca\n\
+na dysku. Kompresja folderów może chwilę potrwać.\n\
+\n\
+Czy kompresować foldery teraz?
+
+*strings.6566:Error writing mail file!
+
+*strings.6567:Error saving newsrc file!
+
+*strings.6568:%.300s does not appear to be a mail file.\n\
+Attempt to write it anyway?
+
+*strings.6569:%.300s does not appear to be a mail file.\n\
+Attempt to read it anyway?
+
+*strings.6570:Błąd!\n\
+Odpowiedź serwera grup dyskusyjnych: %.512s\n
+
+*strings.6571:Wiadomości nie anulowano.
+
+*strings.6572:Nie można anulować wiadomości!
+
+*strings.6573:Wygląda na to, że ta wiadomość nie pochodzi od Ciebie.\n\
+Możesz anulować tylko swoje własne wiadomości, a nie\n\
+wysłane przez innych.
+
+*strings.6574:Czy na pewno chcesz anulować wysłanie tej wiadomości?
+
+*strings.6575:Nie podano serwera poczty wychodzącej (SMTP)\n\
+w ustawieniach Poczty i grup dyskusyjnych.
+
+*strings.6576:Adresem zwrotnym e-mail w ustawieniach jest: %s\n\
+Adres ten wygląda na niekompletny (nie zawiera `.').\n\
+Poprawny adres powinien mieć formę `użytkownik@serwer', gdzie\n\
+`użytkownikiem' jest Twój login, a `serwerem' nazwa komputera lub domeny.\n\
+np. `kowalski@xyz.com.pl' lub `nowak@xyz.gov.pl'.
+
+*strings.6577:Adresem zwrotnym e-mail w ustawieniach jest: %s\n\
+Adres ten wygląda na niekompletny (nie zawiera `@').\n\
+Poprawny adres powinien mieć formę `użytkownik@serwer', gdzie\n\
+`użytkownikiem' jest Twój login, a `serwerem' nazwa komputera lub domeny,\n\
+np. `kowalski@xyz.com.pl' lub `nowak@xyz.gov.pl'.
+
+*strings.6579:Your email address has not been specified.\n\
+Before sending mail or news messages, you must specify a\n\
+return address in Mail and News Preferences.
+
+*strings.6580:A newsrc file exists but is unparsable.
+
+*strings.6581:Wybrana wiadomość nie istnieje w tym folderze.\n\
+Mogła zostać skasowana lub przeniesiona do innego folderu.
+
+*strings.6582:Couldn't open temporary folder file for output.
+
+*strings.6583:Couldn't find the summary file.
+
+*strings.6584:Couldn't find the folder.
+
+*strings.6585:Couldn't open Sent Mail file. \n\
+Please verify that your Mail preferences are correct.
+
+*strings.6586:Wiadomość anulowano.
+
+*strings.6590:Nie określono serwera pocztowego. Podaj swój serwer pocztowy\n\
+w ustawieniach (wybierz Ustawienia z menu Edycja).
+
+*strings.6591:Couldn't create a mail folder directory. Mail will not work!
+
+*strings.6592:Couldn't create default inbox folder!
+
+*strings.6593:Can't delete a folder without first deleting the messages in it.
+
+*strings.6594:Can't delete a folder without first deleting the messages in it.
+
+*strings.6595:A folder with that name already exists.
+
+*strings.6596:Couldn't create the folder! Your hard disk may be full\n\
+or the folder pathname may be too long.
+
+*strings.6597:Nie mogę skopiować wiadomości do folderu `Szkice': \n\
+Folder ten jest po to by trzymać w nim tylko drafty \n\
+wiadomości, które nie zostały jeszcze wysłane.
+
+*strings.6598:Nie mogę skopiować wiadomości do folderu \n\
+'Niewysłane': \n\
+Folder ten jest po to by trzymać w nim tylko wiadomości\n\
+przeznaczone do wysłania później.
+
+*strings.6599:Can't move or copy messages to the folder they're already in.
+
+*strings.6664:Corruption was detected in the compressed GZip file that was requested
+
+*strings.6665:There was an attempt to redirect a url request,\n\
+but the attempt was not allowed by the client.
+
+*strings.6666:This trial copy of Netscape Navigator \n\
+will expire at %s.\n\
+\n\
+To purchase a regular copy of Netscape Navigator\n\
+(which will not expire) choose Software Updates from the Help menu.
+
+*strings.6667:This trial copy of Netscape has expired.\n\
+\n\
+To purchase a regular copy of Netscape Navigator\n\
+(which will not expire) choose Software Updates from the Help menu.
+
+*strings.6668:Authorization failed
+
+*strings.6669:Obiekt nie jest katalogiem:\n\
+ %s
+
+*strings.6670:Nie mogę utworzyć katalogu:\n\
+ %s
+
+*strings.6671:Cannot create directory because a file or\n\
+directory of that name already exists: \n\
+ %s
+
+*strings.6672:Nie mogę usunąć katalogu:\n\
+ %s
+
+*strings.6673:Nie mogę skasować pliku:\n\
+ %s
+
+*strings.6674:This is a pre-release copy of Netscape Navigator that\n\
+will expire at %s.\n\
+To obtain a newer pre-release version or the latest full\n\
+release of Netscape Navigator (which will not expire) \n\
+choose Software Updates from the Help menu.
+
+*strings.6675:Could not post the file %.80s\n\
+because\n\
+%.200s.\n\
+\n\
+You may not have permission to write to\n\
+this directory.\n\
+Check the permissions and try again.
+
+*strings.6678:An error occurred while saving mail messages.
+
+*strings.6679:There isn't enough room on the local disk to download\n\
+your mail from the POP3 mail server. Please make room and\n\
+try again. (The `Empty Trash' and `Compact This Folder'\n\
+commands may recover some space.)
+
+*strings.6680:An error occurred while removing messages from the POP3 mail server.\n\
+You should contact the administrator for this server\n\
+or try again later.
+
+*strings.6681:An error occurred while getting messages from the POP3 mail server.\n\
+You should contact the administrator for this server\n\
+or try again later.
+
+*strings.6682:An error occurred while querying the POP3 mail server for\n\
+the last processed message.\n\
+You should contact the administrator for this server\n\
+or try again later.
+
+*strings.6683:An error occurred while listing messages on the POP3 mail server.\n\
+You should contact the administrator for this server\n\
+or try again later.
+
+*strings.6684:Brak nowych wiadomości na serwerze.
+
+*strings.6685:An error occurred while sending your password to the mail server.\n\
+You should contact the administrator for this server\n\
+or try again later.
+
+*strings.6686:An error occurred while sending your user name to the mail server.\n\
+You should contact the administrator for this server\n\
+or try again later.
+
+*strings.6687:Error getting mail password.
+
+*strings.6688:Netscape nie może użyć serwera pocztowego, gdyż\n\
+nie podałeś nazwy użytkownika. Podaj jakąś nazwę\n\
+w ustawieniach i spróbuj ponownie
+
+*strings.6689:An error occurred with the POP3 mail server.\n\
+You should contact the administrator for this server\n\
+or try again later.
+
+*strings.6691:Netscape was unable to connect to the secure news server\n\
+because of a proxy error
+
+*strings.6692:A communications error occurred.\n\
+Please try again.
+
+*strings.6693:No NNTP server is configured.\n\
+\n\
+Check your Mail and News preferences and try again.
+
+*strings.6694:Netscape could not find a News file (newsrc)\n\
+and is creating one for you.
+
+*strings.6695:A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete.\n\
+ \n\
+Try to View All Newsgroups again.
+
+*strings.6696:Pojawił się błąd serwera grup dyskusyjnych (NNTP):\n\
+ %.100s
+
+*strings.6697:No WAIS proxy is configured.\n\
+\n\
+Check your Proxy preferences and try again.
+
+*strings.6698:This trial or pre-release copy of Netscape Navigator has expired\n\
+and can only be used to purchase or download a newer version of Navigator.
+
+*strings.6699:This copy of Netscape has expired.\n\
+This pre-release copy of Netscape Navigator has expired\n\
+and can only be used to download a newer version of Navigator.
+
+*strings.6718:Unable to load the requested help topic
+
+*strings.6719:Pojawił się błąd sieciowy:\n\
+ nie można połączyć się z serwerem.\n\
+Serwer może być w tej chwili niedostępny.\n\
+\n\
+Spróbuj ponownie połączyć się później.
+
+*strings.6720:Your signature exceeds the recommended 79 columns.\n\
+For most readers, the lines will appear truncated, or\n\
+will be wrapped unattractively. \n\
+\n\
+Please edit it to keep the lines shorter than 80 characters.
+
+*strings.6721:Twój podpis jest większy niż zalecane 4 linie
+
+*strings.6722:Printing stopped. A problem occurred while receiving\n\
+the document. Transmission may have been interrupted\n\
+or there may be insufficient space to write the file.\n\
+\n\
+Try again. Check that space is available in the\n\
+temporary directory or restart Netscape.
+
+*strings.6725:To jest wieloczęściowa wiadomość w formacie MIME.
+
+*strings.6731:Błąd podczas zapisu do pliku tymczasowego.
+
+*strings.6732:Nie podano tematu.
+
+*strings.6733:Nie określono żadnego adresata.\n\
+Podaj adresata w linii To: lub\n\
+grupę dyskusyjną w linii Group:...
+
+*strings.6734:Nie określono nadawcy.\n\
+Uzupełnij swój adres pocztowy\n\
+w ustawieniach Poczty i grup dyskusyjnych.
+
+*strings.6740:Wystąpił błąd autoryzacji:\n\
+\n\
+%s\n\
+\n\
+Spróbuj ponownie podać swój identyfikator i hasło.
+
+*strings.6747:Netscape nie może otworzyć pliku tymczasowego\n\
+%.200s.\n\
+\n\
+Sprawdź ustawienia `Katalog tymczasowy' i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6748:Wystąpił błąd sieci podczas otrzymywania\n\
+danych przez Netscape.\n\
+(Błąd sieci: %s)\n\
+\n\
+Spróbuj połączyć się później.
+
+*strings.6749:Dokument nie zawiera żadnych danych.\n\
+Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z administratorem serwera.
+
+*strings.6750:Dysk jest pełny. Netscape anuluje transmisję pliku\n\
+i usunie plik.\n\
+\n\
+Usuń kilka plików i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6753:Netscape nie może zlokalizować Twojego serwera proxy.\n\
+Serwer może być wyłączony lub nieprawidłowo skonfigurowany.\n\
+\n\
+Sprawdź, czy Twoje ustawienia proxy są poprawne i spróbuj\n\
+ponownie lub skontaktuj się z administratorem serwera.
+
+*strings.6754:Netscape nie może połączyć się z Twoim serwerem proxy.\n\
+Serwer może być wyłączony lub źle skonfigurowany.\n\
+\n\
+Sprawdź czy ustawienia serwera proxy są poprawne i spróbuj\n\
+ponownie lub skontaktuj się z administratorem serwera.
+
+*strings.6755:Netscape nie może zrealizować połączenia gniazda\n\
+z tym serwerem. Może brakować zasobów systemowych.\n\
+\n\
+Spróbuj zrestartować Netscape.
+
+*strings.6757:Netscape nie mógł utworzyć gniazda połączenia sieciowego.\n\
+Może brakować zasobów systemowych lub sieć może być\n\
+wyłączona. (Powód: %s)\n\
+\n\
+Spróbuj połączyć się ponownie później lub zrestartować\n\
+Netscape.
+
+*strings.6758:Serwer %.200s odmówił Netscape połączenia.\n\
+Serwer może nie przyjmować połączeń lub może być zajęty.\n\
+\n\
+Spróbuj połączyć się później.
+
+*strings.6759:Nie było odpowiedzi. Serwer mógł być wyłączony\n\
+lub nie odpowiada.\n\
+\n\
+Jeśli nie będzie można połączyć się ponownie później,\n\
+skontaktuj się z administratorem serwera.
+
+*strings.6760:Wystąpił błąd sieci:\n\
+nie można połączyć się z serwerem (Błąd TCP: %s)\n\
+Serwer jest wyłączony lub niedostępny.\n\
+\n\
+Spróbuj połączyć się później.
+
+*strings.6764:Podczas wysyłania danych przez Netscape\n\
+wystąpił błąd sieci.\n\
+(Błąd sieci: %s)\n\
+\n\
+Spróbuj połączyć się ponownie.
+
+*strings.6765:Wystąpił błąd podczas wysyłania poczty:\n\
+adres zwrotny jest nieprawidłowy.\n\
+
+*strings.6766:Wystąpił błąd podczas wysyłania poczty: błąd serwera SMTP.\n\
+Odpowiedź serwera:\n\
+ %s\n\
+Po pomoc skontaktuj się ze swoim administaratorem poczty.
+
+*strings.6767:Wystąpił błąd podczas wysyłania poczty.\n\
+Odpowiedź serwera poczty:\n\
+ %s\n\
+Sprawdź wiadomość i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6768:Wystąpił błąd (SMTP) podczas wysyłania poczty.\n\
+Odpowiedź serwera: %s
+
+*strings.6769:Wystąpił błąd podczas wysyłania poczty.\n\
+Odpowiedź serwera poczty:\n\
+ %s\n\
+Sprawdź listę odbiorców wiadomości\n\
+i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6770:Wystąpił błąd podczas wysyłania poczty.\n\
+Odpowiedź serwera poczty:\n\
+ %s\n\
+Sprawdź czy Twoje ustawienia poczty\n\
+są poprawne i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6771:Wystąpił błąd podczas wysyłania poczty:\n\
+Netscape nie może połączyć się z serwerem SMTP.\n\
+Serwer może być wyłączony lub źle skonfigurowany.\n\
+\n\
+Sprawdź czy Twoje ustawienia poczty\n\
+są poprawne i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6775:Przerwane przez użytkownika
+
+*strings.6776:(nie podano nazwy)
+
+*strings.6777:Netscape nie może otworzyć pliku\n\
+%.200s.\n\
+\n\
+Sprawdź nazwę pliku i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6778:Netscape nie może otworzyć Twojego pliku News (newsrc).\n\
+\n\
+Sprawdź czy Twoje ustawienia Poczty i grup dyskusyjnych\n\
+są poprawne i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6779:Pozycja z grupy dyskusyjnej jest niedostępna. Mogła ulec\n\
+przeterminowaniu.\n\
+\n\
+Spróbuj pobrać inną pozycję.
+
+*strings.6780:Serwer rozłączył się.\n\
+Serwer mógł zostać wyłączony lub mógł wystapić\n\
+problem z siecią.\n\
+\n\
+Spróbuj połączyć się później.
+
+*strings.6781:Netscape nie może zlokalizować serwera: %.200s.\n\
+\n\
+Sprawdź nazwę serwera w polu Adres i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6782:Nie było odpowiedzi. Serwer może być wyłączony\n\
+lub nie odpowiadać.\n\
+\n\
+Jeśli później ponowne połączenie zawiedzie,\n\
+skontaktuj się z administratorem serwera.
+
+*strings.6783:Wystąpił błąd serwera News.
+\n\
+Jeśli ponowne połączenie zawiedzie, skontaktuj\n\
+się z administratorem tego serwera.
+
+*strings.6784:Wystąpił błąd News: Niewłaściwe połączenie NNTP.\n\
+\n\
+Spróbuj połączyć się później.
+
+*strings.6785:Netscape nie może znaleźć pliku lub katalogu:\n\
+ %.200s.\n\
+\n\
+Sprawdź nazwę i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6786:Netscape nie może wysłać polecenia PORT do serwera FTP,\n\
+aby ustanowić połączenia dla transmisji danych.\n\
+\n\
+Skontaktuj się z administratorem tego serwera\n\
+lub spróbuj ponownie później.
+
+*strings.6787:Netscape nie może wysłać polecenia zmiany katalogu\n\
+(cd) do serwera FTP. Nie można obejrzeć innego\n\
+katalogu.\n\
+\n\
+Skontaktuj się z administratorem tego serwera\n\
+lub spróbuj ponownie później.
+
+*strings.6788:Netscape nie może ustawić trybu transferu FTP\n\
+z tym serwerem. W związku z tym nie będzie możliwe\n\
+pobranie z niego żadnych plików.\n\
+\n\
+Skontaktuj się z administratorem tego serwera\n\
+lub spróbuj ponownie później.
+
+*strings.6789:Nie można użyć trybu pasywnego FTP
+
+*strings.6791:Adres URL nie rozpoznany: \n\
+ %.200s\n\
+\n\
+Sprawdź adres i spróbuj ponownie.
+
+*strings.6793:Brak pamięci.\n\
+\n\
+Spróbuj zakończyć jakąś inną aplikację lub zamknąć\n\
+kilka okienek.
+
+*strings.6794:Wystąpił błąd sieciowy.\n\
+ (Błąd TCP: %s)\n\
+Spróbuj połączyć się ponownie.
+
+*strings.6795:Netscape nie może połączyć się z serwerem pod\n\
+wskazanym przez Ciebie adresem. Serwer ten może być\n\
+w tej chwili nieaktywny lub niedostępny.\n\
+\n\
+Spróbuj połączyć się później.
+
+*strings.6796:Wystąpił błąd sieciowy.\n\
+ (Błąd TCP: %s)\n\
+Spróbuj połączyć się ponownie.
+
+*strings.7004:przerwane wywołanie systemu
+
+*strings.7005:błąd wejścia/wyjścia
+
+*strings.7009:Niewłaściwy numer pliku
+
+*strings.7011:Działanie stanowiłoby blokadę
+
+*strings.7012:Brak dostatecznej ilości pamięci
+
+*strings.7013:Dostęp zabroniony
+
+*strings.7022:Zły argument
+
+*strings.7032:Przerwany potok
+
+*strings.7098:Ten adres jest już używany
+
+*strings.7099:Nie można przypisać żądanego adresu
+
+*strings.7100:Sieć jest nieczynna
+
+*strings.7101:Sieć jest nieosiągalna
+
+*strings.7102:Sieć przerwała połączenie z powodu reinicjalizacji
+
+*strings.7103:Połączenie anulowano
+
+*strings.7104:Połączenie ponownie zainicjalizowane przez partnera
+
+*strings.7106:Gniazdo jest już połączone
+
+*strings.7107:Gniazdo nie jest połączone
+
+*strings.7110:Połączenie przeterminowane
+
+*strings.7111:Odmówiono połączenia
+
+*strings.7112:Host jest wyłączony
+
+*strings.7113:Brak routingu do serwera
+
+!*strings.7114:EALREADY
+
+*strings.7115:operacja jest w trakcie wykonywania
+
+*strings.8000:Koniec listy
+
+*strings.8001:Cała lista
+
+*strings.8003:Zachowaj jako... (typ %.90s kodowanie %.90s)
+
+*strings.8004:Zachowaj jako... (typ %.90s)
+
+*strings.8005:Zachowaj jako... (kodowanie %.90s)
+
+*strings.8006:Zachowaj jako...
+
+*strings.8007:wystąpił bląd przy otwarciu %.900s:
+
+*strings.8008:wystąpił bląd przy kasowaniu %.900s:
+
+*strings.8009:Gdy się połączysz, zarejestruj się jako użytkownik %.900s'
+
+*strings.8010:Brak pamięci -- Nie można otworzyć adresu URL
+
+*strings.8011:nie można załadować: \n\
+%s
+
+*strings.8012:%s\n\
+Brak innych sensownych zasobów!\n\
+Korzystam zamiast nich z czcionki awaryjnej "%s".
+
+*strings.8013:%s\n\
+Brak innych sensownych zasobów!\n\
+Nie można załadować czcionki awaryjnej "%s"!\n\
+Daję za wygraną.
+
+*strings.8014:Plik zakładek na dysku uległ zmianie: czy porzucić Twoje zmiany?
+
+*strings.8015:Plik zakładek na dysku uległ zmianie: czy go przeładować?
+
+*strings.8016:Nowa pozycja
+
+*strings.8017:Nowy nagłówek
+
+*strings.8018:Czy usunąć kategorię "%.900s" i jej %d wpis?
+
+*strings.8019:Czy usunąć kategorię "%.900s" i jej %d wpisy(ów)?
+
+*strings.8020:Eksportuj zakładkę
+
+*strings.8021:Importuj zakładkę
+
+*strings.8022:Ta wersja obsługuje ochronę %s z %s.
+
+*strings.8023:Ochrona wyłączona
+
+*strings.8024:file:/usr/local/lib/netscape/docs/Welcome.html
+
+*strings.8025:Dokument: Załadowany.
+
+*strings.8026:Otwórz plik
+
+*strings.8027:Błąd przy otwieraniu potoku do %.900s
+
+*strings.8028:Ostrzeżenie:\n\
+\n
+
+*strings.8029:%s "%.255s" nie istnieje.\n
+
+*strings.8030:%s "%.255s" jest nieznany.\n
+
+*strings.8031:Nie podano numeru portu dla %s
+
+*strings.8032:Serwer poczty
+
+*strings.8033:Serwer grup dyskusyjnych
+
+*strings.8034:Katalog RC grup dyskusyjnych
+
+*strings.8035:Katalog tymczasowy
+
+*strings.8036:Serwer Proxy dla FTP
+
+*strings.8037:Serwer Proxy dla Gophera
+
+*strings.8038:Serwer Proxy dla HTTP
+
+*strings.8039:Serwer Proxy dla HTTPS
+
+*strings.8040:Serwer Proxy dla WAIS
+
+*strings.8041:Serwer SOCKS
+
+*strings.8042:Ogólny plik typów MIME
+
+*strings.8043:Prywatny plik typów MIME
+
+*strings.8044:Ogólny plik mailcap
+
+*strings.8045:Prywatny plik mailcap
+
+*strings.8046:Nie można skasować zakładki najwyższego poziomu
+
+*strings.8047:Nie można wyciąć zakładki najwyższego poziomu
+
+*strings.8048:To jest skrót do zakładki:
+
+*strings.8049:Otwórz plik...
+
+*strings.8050:Drukowanie ramek nie jest obecnie obsługiwane.
+
+*strings.8051:wystąpił błąd przy zachowywaniu opcji
+
+*strings.8052:nieznany %s kod ucieczki %%%c:\n\
+%%h = serwer, %%p = port, %%u = użytkownik
+
+*strings.8053:nie udało się fork():
+
+*strings.8054:%s: nie udało się execvp(%s)
+
+*strings.8055:Zachowaj ramkę jako...
+
+*strings.8057:Drukuj ramkę...
+
+*strings.8058:Drukuj...
+
+*strings.8059:Pobierz plik: %s
+
+*strings.8060:Utwórz: (bez tematu)
+
+*strings.8061:Kompozycja: %s
+
+*strings.8062:Netscape: <bez tytułu>
+
+*strings.8063:Netscape: %s
+
+*strings.8064:(brak tytułu)
+
+*strings.8065:nieznany kod błędu %d
+
+*strings.8066:Niewłaściwy plik załącznika.\n\
+%s: nie istnieje.\n
+
+*strings.8067:Niewłaściwy plik załącznika.\n\
+%s: brak prawa odczytu.\n
+
+*strings.8068:Niewłaściwy plik załącznika.\n\
+%s: jest katalogiem.\n
+
+*strings.8069:nie udało się fork() dla movemail
+
+*strings.8070:problemy z uruchomieniem %s:
+
+*strings.8071:%s zakończony nieprawidłowo:
+
+*strings.8072:Nie można otworzyć %.900s
+
+*strings.8073:Podaj nazwę serwera grup dyskusyjnych\n\
+w jednym z poniższych formatów: \n\
+\n\
+ news://SERWER,\n\
+ news://SERWER: PORT,\n\
+ snews://SERWER, lub\n\
+ snews://SERWER: PORT\n\
+\n
+
+*strings.8074:Aby działała wewnętrzna metoda movemail, musi być możliwość utworzenia\n\
+plików blokady w katalogu buforowania poczty. W wielu systemach najlepiej\n\
+to zrealizować poprzez nadanie tamu katalogowi trybu 01777. Jeśli jest to\n\
+niemożliwe, trzeba korzystać z zewnętrznego sgidowego/suidowego programu\n\
+movemail. Zajrzyj do Release Notes po dodatkowe informacje.
+
+*strings.8075:Nie można przenieść poczty z %.200s
+
+*strings.8076:Nie można pobrać nowej poczty; plik blokady %.200s istnieje.
+
+*strings.8077:Nie można pobrać nowej poczty; nie można utworzyć pliku blokady %.200s
+
+*strings.8078:Nie można pobrać nowej poczty; wystąpił błąd systemowy.
+
+*strings.8079:Nie można przenieść poczty; nie można otworzyć %.200s
+
+*strings.8080:Nie można przenieść poczty; nie można przeczytać %.200s
+
+*strings.8081:Nie można przenieść poczty; nie można zapisać do %.200s
+
+*strings.8082:Wystąpiły problemy przy przenoszeniu poczty
+
+*strings.8083:Wystąpiły problemy przy przenoszeniu poczty: kod zakończenia %d
+
+*strings.8085:%s\n\
+Użycie: %s [ opcje ... ]\n\
+ gdzie opcje oznaczają:\n\
+\n\
+ -help pokaże ten komunikat.\n\
+ -version pokaże numer wersji i datę jej utworzenia.\n\
+ -display <dpy> określa wykorzystywany X serwer.\n\
+ -geometry =WxH+X+Y określa położenie i rozmiar okienka.\n\
+ -visual <id-or-number> to use a specific server visual.\n\
+ -install aby zainstalować własną mapę kolorów.\n\
+ -no-install aby wykorzystać domyślną mapę kolorów.\n\
+
+
+*strings.8086:-ncols <N> kiedy bez -install, ustawia maksymalną liczbę\n\
+ kolorów do zaalokowania dla grafiki.\n\
+ -mono wymusza 1-bitową głębię wyświetlania grafiki.\n\
+ -iconic uruchamia jako ikonę.\n\
+ -xrm <resource-spec> ustawia specyficzny zasób Xów.\n\
+\n\
+ -remote <remote-command> uruchamia polecenie dla już pracującego\n\
+ procesu Netscape. Po więcej informacji\n\
+ zajrzyj pod\n\
+ http://home.netscape.com/newsref/std/x-remote.html\n\
+ -id <window-id> id okienka X-ów do którego mają zostać\n\
+ wysłane polecenia -remote; jeśli nie podane\n\
+ to użyte zostanie pierwsze znalezione\n\
+ okienko.\n\
+ -raise gdy po -remote, polecenia powinny spowodować\n\
+ wyniesienie okienka na wierzch (jest to\n\
+ domyślne).\n\
+ -noraise przeciwieństwo -raise: jeśli po -remote,\n\
+ polecenia nie wyniosą automatycznie okienka.\n\
+\n\
+ -nethelp pokaże pomoc sieciową; wymaga adresu URL\n\
+ pomocy sieciowej.\n\
+\n\
+ -dont-force-window-stacking ignoruje atrybuty JavaScriptowego\n\
+ window.open(): alwaysraised, alwayslowered\n\
+ i z-lock.\n\
+\n\
+ -no-about-splash pomija początkową stronę z licencją.\n\
+\n\
+ -no-session-management\n\
+ -session-management Netscape domyślnie obsługuje zarządzanie\n\
+ sesjami. Za pomocą tej flagi można wymusić\n\
+ włączenie/wyłączenie tej funkcji.\n\
+\n\
+ -no-irix-session-management\n\
+ -irix-session-management Różne platformy traktują zarządzanie sesjami\n\
+ w zasadniczo różny sposób. Skorzystaj z tych\n\
+ flag jeśli doświadczysz problemów przy\n\
+ zarządzaniu sesjami.\n\
+\n\
+ Zarządzanie sesjami IRIX-a jest domyślnie\n\
+ włączone jedynie na systemach SGI. Jest ono\n\
+ również dostępne na innych platformach i może\n\
+ działać z zarządcami sesji innymi niż pulpit\n\
+ IRIX-a.\n\
+\n\
+ -dont-save-geometry-prefs nie zachowuje geometrii okienka podczas sesji.\n\
+\n\
+ -ignore-geometry-prefs ignoruje zachowaną geometrię okienka dla\n\
+ sesji.\n\
+\n
+
+*strings.8087:%s: program jest w wersji %s, ale zasoby z wersji %s.\n\
+\n\
+ Oznacza to, że nie ma zainstalowanego odpowiedniego pliku\n\
+ z właściwą wersją zasobów w katalogu app-defaults.\n\
+ Sprawdź na jakie pliki i katalogi wskazują poniższe zmienne\n\
+ systemowe: \n\
+\n\
+ $XAPPLRESDIR\n\
+ $XFILESEARCHPATH\n\
+ $XUSERFILESEARCHPATH\n\
+\n\
+ Sprawdź również czy nie masz tego pliku w swoim katalogu domowym\n\
+ lub w katalogu o nazwie `app-defaults' gdzieś w /usr/lib/.
+
+*strings.8088:%s: Czyżbym nie mógł znaleźć swoich zasobów?\n\
+\n\
+ Może to oznaczać to, że nie jest zainstalowany odpowiedni\n\
+ plik `%s' w katalogu app-defaults.\n\
+ Sprawdź na jakie pliki i katalogi wskazują poniższe zmienne\n\
+ systemowe:\n\
+\n\
+ $XAPPLRESDIR\n\
+ $XFILESEARCHPATH\n\
+ $XUSERFILESEARCHPATH\n\
+\n\
+ Sprawdź również czy nie masz tego pliku w swoim katalogu domowym\n\
+ lub w katalogu o nazwie `app-defaults' gdzieś w /usr/lib/.
+
+*strings.8089:%s: nieprawidłowo określona geometria.\n\
+\n\
+ Najprawdopodobniej w bazie zasobów podano "%s*geometry: %s"\n\
+ lub "%s*geometry: %s". Określenie "*geometry" spowoduje, że\n\
+ %s (i większość innych programów X-owych) zadziała błędnie\n\
+ w niezrozumiały sposób. Powinno się zawsze używać w zamian\n\
+ ".geometry".\n
+
+*strings.8090:%s: nierozpoznana opcja "%s"\n
+
+*strings.8091:%s wykrył plik %s.\n
+
+*strings.8092:\n\
+Może to oznaczać, że inny użytkownik uruchamia %s\n\
+wykorzystując Twoje pliki %s.\n
+
+*strings.8093:Wygląda na to, że jest on uruchomiony na stacji\n\
+%s jako proces o ID %u.\n
+
+*strings.8094:\n\
+Możesz kontynuować korzystanie z %s, ale nie będziesz\n\
+mógł(mogła) korzystać z cache na dysku, a także\n\
+z historii i swoich indywidualnych certyfikatów.\n
+
+*strings.8095:\n\
+W przeciwnym razie możesz wybrać Anuluj, upewnić się,\n\
+że sam(a) nie uruchamiasz innej kopii %s Nawigatora,\n\
+usunąć plik %s i zrestartować\n\
+%s.
+
+*strings.8096:%s: %s istniał, ale nie był katalogiem.\n\
+Nazwę starego pliku zmieniono na %s\n\
+i utworzono w jego miejsce katalog.\n\
+\n
+
+*strings.8097:%s: %s istnieje, ale nie jest katalogiem\n\
+i nie można zmienić jego nazwy!\n\
+Usuń ten plik: on przeszkadza.\n\
+\n
+
+*strings.8098:%s: nie można utworzyć katalogu `%s'.\n\
+%s\n\
+Utwórz ten katalog.\n\
+\n
+
+*strings.8099:nieznany błąd
+
+*strings.8100:błąd tworzenia %s
+
+*strings.8101:błąd zapisu %s
+
+*strings.8102:Ta wersja %s korzysta z innych nazw plików konfiguracyjnych niż\n\
+poprzednia. Stare pliki konfiguracyjne, które korzystają z tego\n\
+samego formatu danych zostały skopiowane pod nowymi nazwami a te,\n\
+których nie skopiowano będą ponownie utworzone w razie konieczności.\n\
+%s\n\
+\n\
+Czy chcesz, aby skasować teraz stare pliki?
+
+*strings.8103:\n\
+Stare pliki nadal istnieja, włączając katalog cache na dysku\n\
+(który może być ogromny).
+
+*strings.8104:Stare pliki nadal istnieją.
+
+*strings.8105:Ogólne
+
+*strings.8106:Hasła
+
+*strings.8107:Certyfikaty osobiste
+
+*strings.8108:Certyfikaty sieciowe
+
+*strings.8109:Sprawdzono %s (pozostało %d)\n\
+wykonano %d%%)\n\
+\n\
+Szacunkowy czas do zakończenia: %s\n\
+(Czas do zakończenia zależy od witryn, które wybrano\n\
+oraz ruchu w sieci.)
+
+*strings.8110:Sprawdzanie ... (pozostało %d)\n\
+wykonano %d%%)\n\
+\n\
+Szacunkowy czas do zakończenia: %s\n\
+(Czas do zakończenia zależy od witryn, które wybrano\n\
+oraz ruchu w sieci.)
+
+*strings.8111:Re:
+
+*strings.8112:Zakończono sprawdzanie %d zakładek.\n\
+%d dokumentów zostało sprawdzonych.\n\
+%d dokument(ów) został(o) zmieniony(ch) i jest/są zaznaczony(e) jako nowy(e).
+
+*strings.8115:"%s" zakończył się z kodem zakończenia %d
+
+*strings.8116:%s: Nie zdefiniowano symboli akcji klawiatury dla Motifa.\n\
+\n\
+ Zdarza się to zazwyczaj z powodu nieznalezienia właściwego pliku\n\
+ XKeysymDB. Możesz ustawić zmienną środowiska $XKEYSYMDB na położenie\n\
+ pliku, który zawiera właściwe symbole akcji klawiatury.\n\
+\n\
+ Bez właściwego XKeysymDB będzie generowanych wiele ostrzeżeń\n\
+ i nie będzie działać większość wspomagania z klawiatury.\n\
+\n\
+ (Właściwy plik XKeysymDB był dołączony do dystrybucji %s.)\n\
+\n
+
+*strings.8117:%s: Nie zdefiniowano niektórych symboli akcji klawiatury dla Motifa.\n\
+\n\
+ Zdarza się to zazwyczaj z powodu nieznalezienia właściwego pliku\n\
+ XKeysymDB. Możesz ustawić zmienną środowiska $XKEYSYMDB na położenie\n\
+ pliku, który zawiera właściwe symbole akcji klawiatury.\n\
+\n\
+ Bez właściwego XKeysymDB będzie generowanych wiele ostrzeżeń\n\
+ i nie będzie działać większość wspomagania z klawiatury.\n\
+\n\
+ (Właściwy plik XKeysymDB był dołączony do dystrybucji %s.)\n\
+\n
+
+*strings.8118:Widoczność 0x%02x jest %s %d-bitową widocznością %s.\n\
+Jest to niewspomogana widoczność; obrazki %s.\n\
+\n\
+Obecnie wspomagane widoczności to:\n\
+\n\
+ StaticGray, wszystkie głębie\n\
+ GrayScale, wszystkie głębie\n\
+ TrueColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ DirectColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ StaticColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ PseudoColor, tylko głębia 8\n\
+\n\
+Jeśli masz jedną z powyższych widoczności (zobacz `xdyinfo'),\n\
+dla wybrania jednej zalecane jest by wystartować %s z opcją \n\
+`-visual' linii poleceń.\n\
+\n\
+Więcej widoczności może być bezpośrednio wspomaganych w przyszłości;\n\
+propozycje mile widziane.
+
+*strings.8119:Widoczność 0x%02x jest %s %d-bitową widocznością %s.\n\
+Jest to niewspomogana widoczność; obrazki %s.\n\
+\n\
+Obecnie wspomagane widoczności to:\n\
+\n\
+ StaticGray, wszystkie głębie\n\
+ GrayScale, wszystkie głębie\n\
+ TrueColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ StaticColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ PseudoColor, tylko głębia 8\n\
+\n\
+Jeśli masz jedną z powyższych widoczności (zobacz `xdyinfo'),\n\
+dla wybrania jednej zalecane jest by wystartować %s z opcją \n\
+`-visual' linii poleceń.\n\
+\n\
+Więcej widoczności może być bezpośrednio wspomaganych w przyszłości;\n\
+propozycje mile widziane.
+
+*strings.8120:Widoczność 0x%02x jest %s %d-bitową widocznością %s.\n\
+Jest to niewspomogana widoczność; obrazki %s.\n\
+\n\
+Obecnie wspomagane widoczności to:\n\
+\n\
+ StaticGray, wszystkie głębie\n\
+ TrueColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ DirectColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ StaticColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ PseudoColor, tylko głębia 8\n\
+\n\
+Jeśli masz jedną z powyższych widoczności (zobacz `xdyinfo'),\n\
+dla wybrania jednej zalecane jest by wystartować %s z opcją \n\
+`-visual' linii poleceń.\n\
+\n\
+Więcej widoczności może być bezpośrednio wspomaganych w przyszłości;\n\
+propozycje mile widziane.
+
+*strings.8121:Widoczność 0x%02x jest %s %d-bitową widocznością %s.\n\
+Jest to niewspomogana widoczność; obrazki %s.\n\
+\n\
+Obecnie wspomagane widoczności to:\n\
+\n\
+ StaticGray, wszystkie głębie\n\
+ TrueColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ StaticColor, głębia 8 lub wyższa\n\
+ PseudoColor, tylko głębia 8\n\
+\n\
+Jeśli masz jedną z powyższych widoczności (zobacz `xdyinfo'),\n\
+dla wybrania jednej zalecane jest by wystartować %s z opcją \n\
+`-visual' linii poleceń.\n\
+\n\
+Więcej widoczności może być bezpośrednio wspomaganych w przyszłości;\n\
+propozycje mile widziane.
+
+*strings.8122:Zostanie\n\
+Wyświetlone w odcieniach szarości
+
+*strings.8123:będzie kiepsko wyglądać
+
+*strings.8124:Wygląd
+
+*strings.8125:Zakładki
+
+*strings.8126:Kolory
+
+*strings.8127:Czcionki
+
+*strings.8128:Aplikacje
+
+*strings.8129:Obrazki
+
+*strings.8130:Języki
+
+*strings.8131:Cache
+
+*strings.8132:Połączenia
+
+*strings.8133:Proxy
+
+*strings.8134:Wystąpiły problemy z wyczyszczeniem %s
+
+*strings.8135:Twórz
+
+*strings.8136:Serwery
+
+*strings.8137:Tożsamość
+
+*strings.8138:Organizacja/Firma
+
+*strings.8139:Wyślij ramkę pocztą
+
+*strings.8140:Wyślij dokument
+
+*strings.8141:Netscape: poczta i grupy dyskusyjne
+
+*strings.8142:Grupy dyskusyjne Netscape
+
+*strings.8143:Książka adresowa
+
+*strings.8144:Zasoby X'ów nie są odpowiednio zainstalowane!
+
+*strings.8145:<< Pusty >>
+
+*strings.8146:wystąpił błąd przy zachowywaniu hasła
+
+*strings.8147:Niezaimplementowane.
+
+*strings.8148:%s: składnia ~user/ nie jest dozwolona w pliku ustawień, jedynie ~/\n
+
+*strings.8149:%s: nierozpoznana widoczność "%s".\n
+
+*strings.8150:%s: brak widoczności o id 0x%x.\n
+
+*strings.8151:%s: brak widoczności o klasie %s.\n
+
+*strings.8152:\n\
+\n\
+<< diagnostyka stderr została obcięta >>
+
+*strings.8153:błąd przy tworzeniu potoku:
+
+*strings.8154:-share gdy -install, powoduje, że wszystkie okienka\n\
+ korzystają z tej samej mapy kolorów, zamiast\n\
+ nowej dla każdego okienka.\n\
+ -no-share powoduje, że wszystkie okienka korzystają\n\
+ z tej samej mapy kolorów.\n
+
+*strings.8155:Pomocnicy
+
+*strings.8156:Folder Outbox zawiera niewysłaną\n\
+wiadomość. Czy wysłać ją teraz?\n
+
+*strings.8157:Folder Outbox zawiera %d niewysłanych\n\
+wiadomości. Czy wysłać je teraz?\n
+
+*strings.8158:Opcja ``Pozostaw na serwerze'' działa jedynie dla\n\
+serwera POP3, nie dla lokalnego katalogu buforowania\n\
+poczty. Aby pobrać swoją pocztę, najpierw wyłącz tę\n\
+opcję w panelu Serwery ustawień Poczty i grup\n\
+dyskusyjnych.
+
+*strings.8159:Wstecz
+
+*strings.8160:Wstecz w ramce
+
+*strings.8161:Dalej
+
+*strings.8162:Dalej w ramce
+
+*strings.8163:Ustaw zmienną środowiska $MAIL na położenie\n\
+Twojego pliku bufora poczty.
+
+*strings.8164:Brak nowych wiadomości.
+
+*strings.8165:Określony przez użytkownika
+
+*strings.8166:Inny
+
+*strings.8167:nie udało się fork() dla doręcznia zewnętrznej wiadomości
+
+*strings.8168:Nie można odczytać pliku %s
+
+*strings.8169:%s nie istnieje.
+
+*strings.8170:%s jest katalogiem.
+
+*strings.8171:Nie znaleziono pliku blokady.
+
+*strings.8172:Nie udało się otworzyć pliku Netscape.lock.
+
+*strings.8173:Plik Netscape.lock został zmieniony.
+
+*strings.8174:Nie można określic rozmiaru pliku blokady.
+
+*strings.8175:Nie można odczytać danych z Netscape.lock.
+
+*strings.8176:Nie można otworzyć pliku animacji.
+
+*strings.8177:Plik animacji zmodyfikowany.\n\
+Zostanie użyta domyślna animacja.
+
+*strings.8178:Nie można odczytać rozmiaru pliku animacji.\n\
+Zostanie użyta domyślna animacja.
+
+*strings.8179:Nie można odczytać liczby kolorów animacji.\n\
+Zostanie użyta domyślna animacja.
+
+*strings.8180:Nie można odczytać kolorów animacji.\n\
+Zostanie użyta domyślna animacja.
+
+*strings.8181:Nie można odczytać ramek animacji.\n\
+Zostanie użyta domyślna animacja.
+
+*strings.8182:Ignoruję dodatkowe bajty na końcu pliku animacji.
+
+*strings.8183:Szukaj dokumentów, które zostały zmienione dla:
+
+*strings.8184:Znak
+
+*strings.8185:Połączenie
+
+*strings.8186:Akapit
+
+*strings.8187:Obrazek
+
+*strings.8188:Odśwież ramkę
+
+*strings.8189:Odśwież
+
+*strings.8190:Poczta i Grupy dyskusyjne Netscape: %.900s
+
+*strings.8191:Grupy dyskusyjne Netscape: %.900s
+
+*strings.8192:Netscape: %.900s
+
+*strings.8193:Protokoły
+
+*strings.8194:Języki
+
+*strings.8195:Zmień hasło
+
+*strings.8196:Ustaw hasło...
+
+*strings.8197:Brak Wtyczek
+
+*strings.8198:Kontynuuj Movemail
+
+*strings.8199:Anuluj Movemail
+
+*strings.8200:Netscape przeniesie Twoją pocztę z %s\n\
+do %s/Inbox.\n\
+\n\
+Przeniesienie poczty będzie miało wpływ na inne programy\n\
+pocztowe, które oczekują, że przeczytana poczta pozostanie\n\
+w %s.
+
+*strings.8201:Pokaż powiadomienie następnym razem
+
+*strings.8202:Edytor stron Netscape: %.900s
+
+*strings.8203:Netscape
+
+*strings.8204:Nieznany: Zapytaj użytkownika
+
+*strings.8205:Zachowaj na dysku
+
+*strings.8206:Wtyczka : %s
+
+*strings.8207:Pole "typ MIME" nie może być puste.
+
+*strings.8208:Opis|Obsługiwany przez
+
+*strings.8209:Nie można pobrać nowej poczty; istnieje plik blokady %s.
+
+*strings.8210:Brak wtyczki %s. Powrót do zachowaj-na-dysku dla typu %s.\n
+
+*strings.8211:BŁĄD: %s\n\
+Nie mogę załadować wtyczki %s. Ingoruję.\n
+
+*strings.8212:Wtyczka podaje inny Opis i/lub Rozszerzenie dla typu MIME %s.\n\
+\n\
+ Opis = "%s "\n\
+ Rozszerzenie = "%s"\n\
+Czy użyć Opisu i Rozszerzenia wyszczególnionych we wtyczce?
+
+*strings.8213:wystąpił błąd zachowywania opcji
+
+*strings.8214:Niektóre wartości są poza zakresem:
+
+*strings.8215:Następująca wartość jest poza zakresem:
+
+*strings.8216:Możesz mieć od 1 do 100 rzędów.
+
+*strings.8217:Możesz mieć od 1 do 100 kolumn.
+
+*strings.8218:Dla szerokości obramowania możesz mieć od 0 do 10000 pikseli.
+
+*strings.8219:Dla odstępu między komórkami możesz mieć od 0 do 10000 pikseli.
+
+*strings.8220:Dla marginesów komórek możesz mieć od 0 do 10000 pikseli.
+
+*strings.8221:Dla szerokości możesz mieć od 1 do 10000 pikseli,\n\
+lub pomiędzy 1 i 100%.
+
+*strings.8222:Dla wysokości możesz mieć od 1 do 10000 pikseli,\n\
+lub pomiędzy 1 i 100%.
+
+*strings.8223:Dla szerokości możesz mieć od 1 do 10000 pikseli.
+
+*strings.8224:Dla wysokości możesz mieć od 1 do 10000 pikseli.
+
+*strings.8225:Dla odstępu możesz mieć od 1 do 10000 pikseli.
+
+*strings.8226:Podaj nową wartość i spróbuj ponownie.
+
+*strings.8227:Podaj nowe wartosci i spróbuj ponownie.
+
+*strings.8228:Podaj tekst połączenia:
+
+*strings.8229:Grafika połączenia:
+
+*strings.8230:Tekst połączenia:
+
+*strings.8231:Brak odnośników w podanym dokumencie
+
+*strings.8232:Połącznie do nazwanego celu w określonym dokumencie (opcjonalne).
+
+*strings.8233:Połącznie do nazwanego celu w bieżącym dokumencie (opcjonalne).
+
+*strings.8234:Czy chcesz usunąć połączenie?
+
+*strings.8235:<nieznany>
+
+*strings.8236:Nieotwarty znacznik: oczekiwano '<'
+
+*strings.8237:Niezamknięty znacznik: oczekiwano '>'
+
+*strings.8238:Niezamknięty łańcuch w znaczniku: oczekiwano apostrofu zamykającego
+
+*strings.8239:Przedwczesne zamknięcię znacznika
+
+*strings.8240:Oczekiwano nazwy znacznika
+
+*strings.8241:Nieznany błąd znacznika
+
+*strings.8242:Znacznik wygląda poprawnie
+
+*strings.8243:Ten dokument zawiera ramki. Obecnie edytor nie potrafi\n\
+edytować dokumentów zawierających ramki.
+
+*strings.8244:Ten dokument jest dokumentem wewnętrznym. Edytor nie\n\
+potrafi edytować dokumentów wewnętrznych.
+
+*strings.8245:Musisz zachować ten dokument lokalnie przed\n\
+kontynuacją żądanej operacji.
+
+*strings.8246:Czy chcesz zachować zmiany w:?
+
+*strings.8247:Kod błędu = (%d).
+
+*strings.8248:Nie można skopiować lub wyciąć w tej chwili,\n\
+spróbuj ponownie później.
+
+*strings.8249:Nic nie zostało wybrane.
+
+*strings.8250:Wybrana operacja dotyczy obramowania komórki/tabeli.\n\
+Kasowanie i kopiowanie nie jest dozwolone.
+
+*strings.8251:Podano puste polecenie!
+
+*strings.8252:W ustawieniach edytora nie podano polecenia uruchamiającego edytor HTML\n\
+Jako argument użyj %f. Netscape zamieni %f na odpowiednią nazwę.\n\
+Przykład:\n\
+
+*strings.8253:Błąd składni w uchwycie operacji: %s
+
+*strings.8254:Nieprawidłowy typ okienka dla uchwytu operacji: %s
+
+!*strings.8255:Modified by the Netscape Navigator Administration Kit.\n\
+!Version: %s\n\
+!User agent: C
+
+*strings.8256:Prywatny plik typów MIME (%s) został na dysku zmieniony. Czy porzucić Twoje\n\
+niezachowane zmiany i przeładować go?
+
+*strings.8257:Prywatny plik mailcap (%s) został na dysku zmieniony. Czy porzucić Twoje\n\
+niezachowane zmiany i przeładować go?
+
+*strings.8258:Prywatny plik typów MIME (%s) został na dysku zmieniony i jest przeładowywany.
+
+*strings.8259:Prywatny plik mailcap (%s) został na dysku zmieniony i jest przeładowywany.
+
+*strings.8260:W ustawieniach edytora nie podano polecenia uruchamiającego edytor\n\
+grafiki. Jako argument użyj %f. Netscape zamieni %f na odpowiednią nazwę.\n\
+Przykład:\n\
+ xgifedit %f\n\
+Czy chcesz teraz podać tę wartość w ustawieniach edytora?
+
+*strings.8261:Zamierzesz pobrać zdalny dokument lub obrazek.\n\
+Powinieneś uzyskać zgodę na używanie dokumentów\n\
+lub obrazków chronionych przez prawo autorskie.
+
+*strings.8262:Plik jest oznaczony tylko-do-odczytu.
+
+*strings.8263:Plik jest zablokowany w tej chwili. Spróbuj ponownie później.
+
+*strings.8264:Adres URL pliku jest źle ukształtowany.
+
+*strings.8265:Błąd otwarcia pliku do zapisu.
+
+*strings.8266:Błąd zapisu do pliku.
+
+*strings.8267:Błąd tworzenia tymczasowego pliku kopii zapasowej.
+
+*strings.8268:Błąd kasowania tymczasowego pliku kopii zapasowej.
+
+*strings.8269:Czy kontynuować zachowywanie dokumentu?
+
+*strings.8270:Wystąpił błąd podczas zachowywania pliku:\n\
+%.900s
+
+*strings.8271:Nie ustawiono nowej likalizacji wzorca dokumentu.\n\
+Czy chcesz teraz podać wartość w ustawieniach edytora?
+
+*strings.8272:Podaj okres dla automatycznego zachowywania pomiędzy 0 i 600 minut.
+
+*strings.8273:Domyślne miejsce publikacji nie jest podane.\n\
+Czy chcesz wpisać je teraz w ustawieniach edytora?
+
+*strings.8274:Miejsce publikacji musi rozpoczynać się od "ftp://", "http://", lub "https://".\n\
+Podaj nowe wartości i spróbuj ponownie.
+
+*strings.8275:Obrazek jest w zdalnym położeniu.\n\
+Zachowaj obrazek lokalnie przed edycją.
+
+*strings.8276:nie mogę zaalokować mapy kolorów
+
+*strings.8277:Umieszczam plik na zdalnym serwerze:\n\
+%.900s
+
+*strings.8278:Zachowuję plik na dysku lokalnym:\n\
+%.900s
+
+*strings.8279:Wczytuję plik grafiki:\n\
+%.900s
+
+*strings.8280:Plik %d z %d
+
+*strings.8281:Nie znaleziono źródła.
+
+*strings.8282:Naciśnij Anuluj, aby wyłączyć automatyczne\n\
+zapisywanie do czasu zachowania przez Ciebie\n\
+tego dokumentu.
+
+*strings.8283:Wszystkie
+
+*strings.8284:Szukaj
+
+*strings.8285:Nowe
+
+*strings.8286:Ta lista ukazuje skumulowaną listę nowych grup dyskusyjnych,\n\
+które pojawiły się od czasu, gdy ostatnio nacisnąłeś przycisk\n\
+Wyczyść nowe.
+
+*strings.8287:Centrum wiadomości dla %s
+
+*strings.8288:na lokalnej maszynie.
+
+*strings.8289:na serwerze.
+
+*strings.8290:Wiadomość:
+
+*strings.8291:'%s' od %s w folderze %s
+
+*strings.8292:Grupa Netscape - [ %s ]
+
+*strings.8293:Folder Netscape - [ %s ]
+
+*strings.8299:Rozmiar
+
+*strings.8300:Linii
+
+*strings.8301:Dane
+
+*strings.8302:Kontakt
+
+*strings.8303:Zabezpieczenia
+
+*strings.8304:Konferencje
+
+*strings.8305:Imię:
+
+*strings.8306:Nazwisko:
+
+*strings.8307:Adres e-mail:
+
+*strings.8308:Pseudonim:
+
+*strings.8309:Uwagi:
+
+*strings.8310:Woli odbierać w formacie HTML
+
+*strings.8311:Organizacja/Firma:
+
+*strings.8312:Tytuł:
+
+*strings.8313:Adres:
+
+*strings.8314:Miasto:
+
+*strings.8315:Stan:
+
+*strings.8316:Kod pocztowy:
+
+*strings.8317:Kraj:
+
+*strings.8318:Praca:
+
+*strings.8319:Fax:
+
+*strings.8320:Dom:
+
+*strings.8321:Nie posiadasz certyfikatu bezpieczeństwa dla tej osoby.\n\
+\n\
+Oznacza to, że wysyłane do tej osoby wiadomości e-mail nie mogą\n\
+być szyfrowane. Ułatwia to osobom trzecim przeczytanie\n\
+wiadomości od Ciebie.\n\
+\n\
+Aby otrzymać certyfikaty bezpieczeństwa dla adresatów, muszą oni\n\
+najpierw otrzymać jakieś samodzielnie i wysłać do ciebie podpisaną\n\
+wiadomość e-mail. Certyfikat bezpieczeństwa będzie automatycznie\n\
+zapamiętany po jego otrzymaniu.\n
+
+*strings.8322:Posiadasz certyfikat bezpieczeństwa dla tej osoby.\n\
+\n\
+Oznacza to, że wysyłane do tej osoby wiadomości e-mail mogą być\n\
+szyfrowane. Szyfrowanie wiadomości to jakby wysłanie jej w kopercie,\n\
+zamiast na pocztówce. Utrudnia to osobom trzecim obejrzenie Twojej\n\
+wiadomości.\n\
+\n\
+Certyfikat pocztowy tej osoby jest ważny do %s. Gdy ulegnie on\n\
+przeterminowaniu, nie będziesz mógł dłużej wysyłać zaszyfrowanych\n\
+wiadomości do tej osoby aż ona przyśle Ci nowy certyfikat.
+
+*strings.8323:Certyfikat pocztowy tej osoby jest przeterminowany.\n\
+\n\
+Nie możesz wysyłać do tej osoby szyfrowanej poczty dopóki nie otrzymasz\n\
+nowego certyfikatu bezpieczeństwa dla poczty. Aby to się stało, ta osoba\n\
+musi wysłać Ci podpisaną wiadomość e-mail. Spowoduje to automatyczne\n\
+dołączenie nowego certyfikatu bezpieczeństwa.
+
+*strings.8324:Certyfikat bezpieczeństwa tej osoby został unieważniony. Oznacza to,\n\
+że certyfikat mógł zostać utracony lub skradziony.\n\
+\n\
+Nie możesz wysyłać do tej osoby szyfrowanej poczty dopóki nie otrzymasz\n\
+nowego certyfikatu bezpieczeństwa dla poczty. Aby to się stało, ta osoba\n\
+musi wysłać Ci podpisaną wiadomość e-mail. Spowoduje to automatyczne\n\
+dołączenie nowego certyfikatu bezpieczeństwa.
+
+*strings.8325:Nie posiadasz własnego certyfikatu bezpieczeństwa.\n\
+Oznacza to, że nie możesz otrzymywać szyfrowanej poczty, którą\n\
+trudno podsłuchać innym osobom podczas przesyłania do Ciebie.\n\
+\n\
+Nie możesz równiesz podpisywać poczty cyfrowo. Cyfrowy podpis\n\
+dowodzi, że wiadomość pochodzi od Ciebie i zapobiega sfałszowaniu\n\
+Twoich wiadomości przez inne osoby.\n\
+\n\
+Aby otrzymać certyfikat naciśnij przycisk Pobierz certyfikat.\n\
+Po otrzymaniu certyfikatu będzie on automatycznie wysłany wraz\n\
+z podpisanymi przez Ciebie wiadomościami tak, aby inne osoby\n\
+mogły przesyłać Ci szyfrowaną pocztę.
+
+*strings.8326:Posiadasz własny certyfikat bezpieczeństwa.\n\
+Oznacza to, że możesz otrzymywać szyfrowaną pocztę. Aby móc to uczynić,\n\
+musisz najpierw wysłać do kogoś pocztę i ją podpisać. W ten sposób\n\
+wysyłasz mu swój certyfikat, który z kolei umożliwia wysłanie do Ciebie\n\
+szyfrowanej poczty.\n\
+\n\
+Szyfrowanie wiadomości to jakby wysłanie jej w kopercie zamiast na\n\
+pocztówce. Utrudnia to osobom trzecim sfałszowanie Twojej wiadomości.\n\
+\n\
+Twój certyfikat bezpieczeństwa jest ważny do %s. Przed upływem jego\n\
+ważności będziesz musiał otrzymać nowy certyfikat.
+
+*strings.8327:Twój certyfikat bezpieczeństwa jest przeterminowany.\n\
+\n\
+Oznacza to, że nie możesz już podpisywać cyfrowo wiadomości za pomocą\n\
+tego certyfikatu. Jednak możesz nadal otrzymywać szyfrowaną pocztę.\n\
+\n\
+Oznacza to, że musisz otrzymać inny certyfikat. Kliknij w tym celu na\n\
+Pokaż certyfikat.
+
+*strings.8328:Twój certyfikat bezpieczeństwa został unieważniony.\n\
+Oznacza to, że nie możesz już podpisywać cyfrowo wiadomości za pomocą\n\
+tego certyfikatu. Jednak możesz nadal otrzymywać szyfrowaną pocztę.\n\
+\n\
+Oznacza to, że musisz otrzymać inny certyfikat.
+
+*strings.8329:Pokaż certyfikat
+
+*strings.8330:Weź certyfikat
+
+*strings.8331:Informacje o liście wysyłkowej
+
+*strings.8332:Nazwa listy:
+
+*strings.8333:Pseudonim listy:
+
+*strings.8334:Opis:
+
+*strings.8335:Wpisz nazwy lub przeciągnij adresy do tej pocztowej listy wysyłkowej:
+
+*strings.8336:Nazwa
+
+!*strings.8337:
+
+*strings.8338:Adres e-mail
+
+*strings.8339:Pseudonim
+
+*strings.8340:Organizacja/Firma
+
+*strings.8341:Miasto
+
+*strings.8342:Kraj
+
+*strings.8343:%d niecztanych, razem %d
+
+*strings.8344:Szukaj
+
+*strings.8345:Zatrzymaj
+
+*strings.8346:Usuń
+
+*strings.8347:Ta wiadomość zostanie wysłana do:
+
+*strings.8348:wszystkich
+
+*strings.8349:1 miesiąc temu
+
+*strings.8350:Nie można w tej chwili dokończyć operacji dołączenia.\n\
+Trwa doręczanie wiadomości lub ładowanie załącznika.
+
+*strings.8351:Ta pozycja jest już dołączona:\n\
+%s
+
+*strings.8352:Panel załączników jest pełen - nie można dodać więcej załączników.
+
+*strings.8353:Pobieram nowe wiadomości...
+
+*strings.8354:Książka adresowa - %s
+
+*strings.8355:Pokaż certyfikat
+
+*strings.8356:Kolejność
+
+*strings.8357:Język
+
+*strings.8358:Filtry będą zastosowane do przychodzącej poczty\n\
+w następującej kolejności:
+
+*strings.8359:Aby wywołać inną osobę za pomocą Konferencji Netscape należy\n\
+najpierw wybrać serwer, który będzie używany do poszukiwania\n\
+adresu tej osoby.
+
+*strings.8360:Serwer DLS dla Konferencji Netscape
+
+! The strings below are compared with built-in values, so no translation...
+!
+!*strings.8361:Określony serwer DLS
+!*strings.8362:Nazwa serwera lub adres IP
+
+*strings.8363:Adres:
+
+*strings.8364:(np., %s)
+
+*strings.8365:Karta dla <%s>
+
+*strings.8366:Nowa\nkarta
+
+*strings.8367:Zaznacz wiadomość jako przeczytaną
+
+*strings.8368:Zaznacz jako przeczytane wiadomości sprzed: (MM/DD/RR)
+
+*strings.8369:Data musi byc poprawna\n\
+i mieć postać MM/DD/RR.
+
+*strings.8370:Jest %d nagłówków nowych wiadomości do\n\
+pobrania dla tej grupy dyskusyjnej.
+
+*strings.8371:Pobierz następne %d wiadomości
+
+*strings.8372:nie przeczytane
+
+*strings.8373:wczoraj
+
+*strings.8374:1 tydzień temu
+
+*strings.8375:2 tygodnie temu
+
+*strings.8376:6 miesięcy temu
+
+*strings.8377:1 rok temu
+
+*strings.8378:Wpis w książce adresowej o takiej nazwie i adresie e-mail już istnieje.
+
+*strings.8379:Listy wysyłkowe mogą zawierać jedynie wpisy z Osobistej książki adresowej.\n\
+Czy chcesz dodać %s do książki adresowej?
+
+*strings.8380:Upewnij się, że nazwa i port serwera są podane i poprawne.
+
+*strings.8381:nieznany
+
+*strings.8382:To:
+
+*strings.8383:CC:
+
+*strings.8384:BCC:
+
+*strings.8385:Nazwa typu
+
+*strings.8386:Następny %d
+
+*strings.8387:Ten dokument nie może zostać dołączony do wiadomości:\n\
+%s
+
+*strings.8388:Komunikator Netscape nie znalazł Twojej karty\n\
+osobistej. Czy chciałbyś utworzyć teraz nową\n\
+kartę osobistą?
+
+*strings.8389:Centrum wiadomości Komunikatora dla %s
+
+*strings.8390:Zwykły
+
+*strings.8391:Pogrubiony
+
+*strings.8392:Pochyły
+
+*strings.8393:Pogrubiony pochyły
+
+*strings.8394:Normalny
+
+*strings.8395:Większy
+
+*strings.8396:Mniejszy
+
+*strings.8397:Wysłane
+
+*strings.8398:Wiadomość nie została wysłana. Czy chcesz ją\n\
+zachować w folderze Szkice?
+
+*strings.8399:Niewłaściwa wartość daty. Nie podjęto poszukiwania.
+
+*strings.8400:Niewłaściwa wartość pola MIESIĄC.\n\
+Podaj miesiąc w 2 cyfrach (1-12).\n\
+Spróbuj ponownie!
+
+*strings.8401:Niewłaściwa wartość pola DZIEŃ miesiąca.\n\
+Podaj dzień w 2 cyfrach (1-31).\n\
+Spróbuj ponownie!
+
+*strings.8402:Niewłaściwa wartość pola ROK.\n\
+Podaj czterocyfrowy rok (np. 1997).\n\
+Rok musi być 1900 lub późniejszy.\n\
+Spróbuj ponownie!
+
+*strings.8403:To:
+
+*strings.8404:Cc:
+
+*strings.8405:Bcc:
+
+*strings.8406:Newsgroup:
+
+*strings.8407:Reply-To:
+
+*strings.8408:Followup-To:
+
+*strings.8414:Adres
+
+*strings.8415:Załącznik
+
+*strings.8416:Opcja
+
+*strings.8417:OK
+
+*strings.8418:Wyczyść
+
+*strings.8419:Anuluj
+
+*strings.8420:Pilna
+
+*strings.8421:Ważna
+
+*strings.8422:Zwykła
+
+*strings.8423:FYI
+
+*strings.8424:Junk
+
+*strings.8425:Priorytet
+
+*strings.8426:%sEtykieta
+
+*strings.8427:Adresowanie
+
+*strings.8428:Załącznik
+
+*strings.8429:Twórz
+
+*strings.8430:Wszystkkie foldery poczty
+
+*strings.8431:Wszystkkie grupy
+
+*strings.8432:Katalog LDAP
+
+*strings.8433:Lokalizacja
+
+*strings.8434:Temat
+
+*strings.8435:Nadawca
+
+*strings.8436:Data
+
+*strings.8437:Przygotowywuję plik do publikacji:\n\
+%.900s
+
+*strings.8438:Nazwa
+
+*strings.8439:Lokalizacja
+
+*strings.8440:Ostatnio odwiedzany
+
+*strings.8441:Ostatnio modyfikowany
+
+*strings.8442:Nazwa
+
+*strings.8443:Łącznie
+
+*strings.8444:Nie przeczytanych
+
+*strings.8445:Kategoria
+
+*strings.8446:Nazwa grupy dyskusyjnej
+
+*strings.8447:Wiadomości
+
+*strings.8448:Temat
+
+*strings.8449:Data
+
+*strings.8450:Priorytet
+
+*strings.8451:Status
+
+*strings.8452:Nadawca
+
+*strings.8453:Odbiorca
+
+*strings.8454:Wypełnij tutaj
+
+*strings.8455:Rejestrowanie konwerterów
+
+*strings.8456:Inicjalizuję bibliotekę zabezpieczeń
+
+*strings.8457:Inicjalizuję bibliotekę sieciową
+
+*strings.8458:Inicjalizuję bibliotekę wiadomości
+
+*strings.8459:Inicjalizuję bibliotekę obrazków
+
+*strings.8460:Inicjalizuję Javascript
+
+*strings.8461:Inicjalizuję wtyczki
+
+*strings.8462:%s: installColormap: %s musi być "yes", "no", lub "guess".\n
+
+*strings.8463:Zakładki Komunikatora dla %s
+
+*strings.8464:Bez tytułu
+
+*strings.8465:Odznaczenie tej opcji oznacza, że na tę grupę\n\
+i wszystkie grupy dyskusyjne powyżej niej\n\
+nie będą wysyłane wiadomości w HTML
+
+*strings.8466:Szyfrowane
+
+*strings.8467:Brak
+
+*strings.8468:Pokaż kolumnę
+
+*strings.8469:Ukryj kolumnę
+
+*strings.8470:Ta opcja została wyłączona
+
+*strings.8471:plik: Bez tytułu
+
+*strings.8472:%s nie jest ustawione.\n
+
+*strings.8473:Katalog grup dyskusyjnych
+
+*strings.8474:Katalog poczty lokalnej
+
+*strings.8475:%s "%.255s" nie istnieje.\n
+
+*strings.8476:Nie znaleziono pasujących
+
+*strings.8477:Podaj poprawny adres e-mail (np. uzytkownik@internet.com.pl).\n
+
+*strings.8478:Historia Komunikatora dla %s
+
+*strings.8479:Tytuł
+
+*strings.8480:Lokalizacja
+
+*strings.8481:Pierwsze odwiedziny
+
+*strings.8482:Ostatnio odwiedzany
+
+*strings.8483:Ważny do
+
+*strings.8484:Liczba odwiedzin
+
+*strings.8485:Połącz się korzystając Konferencji Netscape
+
+*strings.8486:Wyślij wiadomość do
+
+*strings.8487:Domyślny folder Inbox nie istnieje.\n\
+Nie będziesz mógł(mogła) otrzymywać nowych wiadomości!
+
+!*strings.8488:telnet
+
+*strings.8489:aplikacja TN3270
+
+!*strings.8490:rlogin
+
+*strings.8491:rlogin z użytkownikiem
+
+*strings.8492:Nie możesz usunąć tej aplikacji z ustawień.
+
+*strings.8493:Pole aplikacji nie jest wypełnione.
+
+*strings.8494:[Aplikacja JavaScript]
+
+*strings.8495:Twoje ustawienia z wersji %s są niezgodne z obecną wersją, %s.\n\
+Czy chcesz teraz zachować ustawienia?
+
+*strings.8496:Bądź świadomy(a), że posiadane przez Ciebie ustawienia\n\
+z wersji %s są niezgodne z obecną wersją, %s.
+
+*strings.8497:%s: program jest w wersji %s, ale zasoby z wersji %s.\n\
+\n\
+ Oznacza to, że nie ma zainstalowanego odpowiedniego pliku\n\
+ z właściwą wersją zasobów w katalogu app-defaults.\n\
+ Sprawdź na jakie pliki i katalogi wskazują poniższe zmienne\n\
+ systemowe: \n\
+\n\
+ $XAPPLRESDIR\n\
+ $XFILESEARCHPATH\n\
+ $XUSERFILESEARCHPATH\n\
+\n\
+ Sprawdź również czy nie masz tego pliku w swoim katalogu domowym
+ lub w katalogu o nazwie 'app-defaults' gdzieś w /usr/lib/.\n\
+
+*strings.8498:%s: nie można zlokalizować zasobów?\n\
+\n\
+ Może to oznaczać to, że nie jest zainstalowany odpowiedni\n\
+ plik `%s' w katalogu app-defaults.\n\
+ Sprawdź na jakie pliki i katalogi wskazują poniższe zmienne\n\
+ systemowe:\n\
+\n\
+ $XAPPLRESDIR\n\
+ $XFILESEARCHPATH\n\
+ $XUSERFILESEARCHPATH\n\
+\n\
+ Sprawdź również czy nie masz tego pliku w swoim katalogu domowym\n\
+ lub w katalogu o nazwie `app-defaults' gdzieś w /usr/lib/.
+
+*strings.8499:%s: lokale `%s' nie jest wspomagane przez Xlib; próbuję `C'.\n
+
+*strings.8500:%s: lokale `C' nie jest wspomagane.\n
+
+*strings.8501:%s: lokale `C' nie jest również wspomagane.\n
+
+*strings.8502:\n\
+ Jeśli w katalogu $XNLSPATH brak właściwych plików konfiguracyjnych,\n\
+ %s przerwie pracę, gdy po raz pierwszy spróbujesz coś wkleić do pola\n\
+ tekstowego. (Jest to błąd w bibliotekach X11R5, z którymi ten program\n\
+ jest skonsolidowany.)\n\
+\n\
+ Jako że ani X11R4 ani X11R6 nie są rozprowadzane z tymi plikami\n\
+ konfiguracyjnymi, zostały one dołączone do dystrybucji %s. Typowym\n\
+ miejscem tych plików jest %s.\n\
+ Jeśli nie można utworzyć powyższego katalogu,\n\
+ należy ustawić zmienną środowiska $XNLSPATH tak, aby wskazywała na\n\
+ miejsce, gdzie zainstalowano pliki.\n\
+\n
+
+*strings.8503:Zapewne zmienna środowiska $XNLSPATH nie jest prawidłowo ustawiona?\n
+
+*strings.8504:uname nie powiodło się
+
+*strings.8505:%s: uname() nie powiodło się; nie mogę określić na jakim systemie pracujemy\n
+
+*strings.8506:%s: to jest program dla SunOS 4.1.3, a uruchamiasz go na SunOS %s\n\
+ (Solarisie). Lepszym pomysłem byłoby uruchomienie zamiast niego\n\
+ programu właściwego dla Solarisa. Mogą się dziać Złe Rzeczy.\n\
+\n
+
+*strings.8507:%s: nie udało się zainicjalizować mozilla_event_queue!\n
+
+*strings.8508:%s: niewłaściwa opcja `-remote' "%s"\n
+
+*strings.8509:%s: opcja `-id' musi poprzedzać wszystkie opcje `-remote'.\n
+
+*strings.8510:%s: można użyć tylko jednej opcji `-id'.\n
+
+*strings.8511:%s: niewłaściwa opcja `-id' "%s"\n
+
+*strings.8512:%s: opcji `-id' można użyć tylko z `-remote'.\n
+
+*strings.8513:%s: uwaga: $XKEYSYMDB jest %s,\n\
+ ale ten plik nie istnieje.\n
+
+*strings.8514:%s: ostrzeżenie: brak pliku XKeysymDB zarówno\n\
+ w %s, %s, jak i %s\n\
+ Ustaw $XKEYSYMDB na właściwy plik XKeysymDB.\n
+
+*strings.8515:%s: nie znaleziony w ścieżce PATH!\n
+
+*strings.8516:zmieniam nazwę z %s na %s:
+
+*strings.8517:%s: użycie: OpenURL(url [ , nowe-okno|nazwa-okna ] )\n
+
+*strings.8518:%s: użycie: OpenFile(plik)\n
+
+*strings.8519:%s: użycie: print([nazwa-pliku])\n
+
+*strings.8520:%s: użycie: SaveAS(plik, typ-danych-wyjsciowych)\n
+
+*strings.8521:%s: użycie: SaveAS(plik, [typ-danych-wyjsciowych])\n
+
+*strings.8522:%s: użycie: mailto(adres ...)\n
+
+*strings.8523:%s: użycie: find(lancuch)\n
+
+*strings.8524:%s: użycie: addBookmark(url, tytul)\n
+
+*strings.8525:%s: użycie: htmlHelp(plik-mapy, id, szukany-tekst)\n
+
+*strings.8526:%s: nierozbieralna gramatycznie specyfikacja kodowania filtra: %s\n
+
+*strings.8527:Prześlij plik
+
+*strings.8528:wystąpił błąd przy zachowywaniu opcji
+
+!*strings.8529:# Netscape User History File\n\
+!# Version: %s\n\
+!# This is a generated file! Do not edit.\n\
+!\n
+
+*strings.8530:%s: za dużo argumentów (%d) dla ActivateLinkAction()\n
+
+*strings.8531:%s: nieznany parametr (%s) dla ActivateLinkAction()\n
+
+*strings.8532:file:///BezTytulu
+
+*strings.8533:drukowanie
+
+*strings.8534:\n\
+To jest standardowa widoczność i mapa kolorów.
+
+*strings.8535:\n\
+To jest standardowa widoczność i własna mapa kolorów.
+
+*strings.8536:\n\
+To jest niestandardowa widoczność.
+
+*strings.8537:z sieci
+
+*strings.8538:z cache na dysku
+
+*strings.8539:z buforów w pamięci
+
+*strings.8540:domyślne
+
+*strings.8541:%s: za mało argumentów (%d) dla HistoryItem()\n
+
+*strings.8542:%s: za dużo argumentów (%d) dla HistoryItem()\n
+
+*strings.8543:%s: nieznany parametr (%s) dla HistoryItem()\n
+
+*strings.8544:%s: nie udało się odczytać właściwości %s\n
+
+*strings.8545:%s: niewłaściwe dane w %s okienka 0x%x.\n
+
+*strings.8546:509 błąd wewnętrzny: nie udało się przetłumaczyć okienka 0x%x na kontrolkę
+
+*strings.8547:500 polecenie gramatycznie nierozbieralne: %s
+
+*strings.8548:501 nierozpoznane polecenie: %s
+
+*strings.8549:502 brak właściwego okna dla %s
+
+*strings.8550:200 wykonane polecenie: %s(
+
+*strings.8551:200 wykonane polecenie: %s(
+
+*strings.8552:%s: windowGravityWorks: %s musi być "yes", "no", lub "guess".\n
+
+*strings.8553:nie udało się dup() stderr:
+
+*strings.8554:nie udało się fdopen() nowego stderr:
+
+*strings.8555:nie udało się dup() nowego stderr:
+
+*strings.8556:nie udało się dup() stdout:
+
+*strings.8557:nie udało się fdopen() nowego stdout:
+
+*strings.8558:nie udało się dup() nowego stdout:
+
+*strings.8559:\n\
+%s:\n\
+\n\
+Ten program Komunikatora Netscape nie działa na %s %s.\n\
+\n\
+Odwiedź http://home.netscape.com/ po wersję Komunikatora, która\n\
+działa na Twoim systemie.\n\
+\n
+
+*strings.8560:Data utworzenia
+
+*strings.8563:Potwierdzenie zakończenia Netscape\n
+
+*strings.8564:Czy zamknąć wszystkie okna i zakończyć Netscape?\n
+
+*strings.8565:Poczta Netscape\n
+
+*strings.8566:Folder Outbox zawiera niewysłane wiadomości.\n\
+Czy wysłać je teraz?
+
+*strings.8567:Twoja nazwa użytkownika POP jest po prostu nazwą użytkownika,\n\
+a nie pełnym adresem POP (np. uzytkownik@internet.com.pl).
+
+*strings.8568:Podaj poprawne informacje.
+
+*strings.8569:Edycja filtrów komunikatów JavaScript nie jest dostępna\n\
+w tej wersji Komunikatora.
+
+*strings.8570:Telefon
+
+*strings.8571:Czyszczenie wiadomości news...
+
+*strings.8572:Ustawienia czcionek będą obowiązywać po restarcie Komunikatora.
+
+*strings.8573:Jedna lub więcej wybranych pozycji, które przeciągasz nie zawiera adresu e-mail\n\
+i nie została dodana do listy. Upewnij się, czy każda z zaznaczonych pozycji\n\
+zawiera adres e-mail.
+
+*strings.8574:Nowa nazwa folderu:
+
+*strings.8575:-component-bar pokaże tylko Pasek Składników.\n\
+\n\
+ -composer otworzy adresy URL linii poleceń\n\
+ w Edytorze.\n\
+ -edit to samo co -composer.\n\
+\n\
+ -messenger pokaże skrzynkę pocztową Messengera (INBOX).\n\
+ -mail to samo co -messenger.\n\
+\n\
+ -discussions pokaże listy dyskusyjne w Collabrze.\n\
+ -news to samo co -discussions.\n\
+\n
+
+*strings.8576:Argumenty nie będące przełącznikami są interpretowane jako nazwy plików\n\
+ lub adresy URL do załadowania.\n\
+\n
+
+*strings.8577:Szukanie:
+
+*strings.8578:Wyniki poszukiwania
+
+*strings.8579:Wyniki poszukiwania dla:
+
+*strings.8580:Nazwa
+
+*strings.8581:E-mail
+
+*strings.8582:Organizacja/Firma
+
+*strings.8583:Dział
+
+*strings.8584:Wyniki poszukiwania pojawią się w okienku książki adresowej
+
+*strings.8585:Podstawowe przeszukiwanie
+
+*strings.8586:Zaawansowane przeszukiwanie
+
+*strings.8587:Więcej
+
+*strings.8588:Mniej
+
+*strings.8589:Znajdź elementy, które
+
+*strings.8590:Spełniają wszystkie z poniższych (i)
+
+*strings.8591:Spełniają jeden lub więcej z poniższych (lub)
+
+*strings.8592:gdzie
+
+!*strings.8593:
+
+*strings.8594:i
+
+*strings.8595:lub
+
+*strings.8596:Opis:
+
+*strings.8597:Serwer LDAP:
+
+*strings.8598:Server Root:
+
+*strings.8599:Numer portu:
+
+*strings.8600:Maksymalna ilość wyników:
+
+*strings.8601:Bezpieczny
+
+*strings.8602:Zapamiętać hasło
+
+*strings.8603:Informacje o katalogu
+
+*strings.8604:Katalogi
+
+*strings.8605:Szukaj...
+
+*strings.8606:Dodatkowy nagłówek:
+
+*strings.8607:Nazwa wyświetlana:
+
+*strings.8608:Pager:
+
+*strings.8609:Tel. komórkowy:
+
+*strings.8610:Nie można umieścić w podanym folderze docelowym.
+
+*strings.8611:Logowanie z podaniem użytkownika i hasła
+
+*strings.8612:Nie znaleziono biblioteki sprawdzania pisowni
+
+*strings.8613:Wybierz, gdzie chciałbyś przechowywać swoje wiadomości '%s':
+
+*strings.8614:Umieść kopię w folderze: '%s' w '%s'
+
+*strings.8615:Folder '%s' w
+
+*strings.8616:Trzymaj wzorce w: '%s' w '%s'
+
+*strings.8617:Trzymaj szkice w: '%s' w '%s'
+
+*strings.8618:Wyślij BCC: %s
+
+*strings.8619:Ogólne
+
+*strings.8620:Zaawansowane
+
+*strings.8621:IMAP
+
+*strings.8622:Wspólne
+
+*strings.8623:Ten serwer nie obsługuje wspólnych folderów
+
+*strings.8624:Masz następujące uprawnienia:
+
+*strings.8625:Udostępnić ten i inne foldery dla użytkowników \n\
+ sieci oraz pokazać i ustawić prawa dostępu.
+
+*strings.8626:Rodzaj folderu:
+
+!*strings.8627:POP
+
+*strings.8628:rozpoczynać odpowiedź ponad cytowanym tekstem
+
+*strings.8629:rozpoczynać odpowiedź pod cytowanym tekstem
+
+*strings.8630:wybierz cytowany tekst
+
+*strings.8631:(domyślny)
+
+*strings.8632:Włączone w tekst
+
+*strings.8633:Wcięte
+
+*strings.8634:Jako załącznik
+
+*strings.8635:Automatycznie zaprenumeruj wszystkie moje foldery na "%s"
+
+*strings.8636:MoveMail
+
+*strings.8637:(Używając programu Movemail)
+
+*strings.8638:Automatycznie
+
+*strings.8639:Zapytaj mnie
+
+*strings.8640:Nigdy nie wysyłaj
+
+*strings.8641:Odpowiedz do:
+
+*strings.8642:znaleziono kilka
+
+*strings.8643:%m/%d/%Y
+
+*strings.8644:Skrócono filtr poczty o nazwie '%s', gdyż zawiera on więcej niż %d reguł.
+
+*strings.8645:Nieprawidłowa data.
+
+*strings.8646:Dział:
+
+*strings.8647:Musisz wskazać już istniejący plik.
+
+*strings.8648:Nie możesz wybrać katalogu.
+
+*strings.8649:Szukaj spełaniających wszystkie poniższe warunki:
+
+*strings.8650:Pobierz nagłówki dla: %s
+
+*strings.8651:Nie mogę dostać się do katalogu:\n\
+%s\n
+
+*strings.8652:Zapytaj mnie
+
+*strings.8653:Tekst
+
+*strings.8654:HTML
+
+*strings.8655:Tekst i HTML
+
+*strings.8656:Przykro mi, brak pomocy na ten temat.
+
+*strings.8657:(Nic nie jest dostępne)
+
+*strings.8658:Kompresuj foldery
+
+*strings.8659:Kompresuj ten folder
+
+*strings.8660:Opróżnij Kosz w %s
+
+*strings.8661:Pusty folder na śmieci (Kosz)
+
+*strings.8662:Gdy wiadomość pochodzi spoza domeny %s:
+
+*strings.8663:(brak domeny)
+
+*strings.8664:Adresy pasujące do "%s"
+
+*strings.8665:Wybierz adresy
+
+*strings.8666:Lista wysyłkowa
+
+*strings.8667:Nazwa folderu
+
+*strings.8668:Usuń serwer pocztowy
+
+*strings.8669:Kasuj foldery
+
+*strings.8670:Informacje z książki adresowej
+
+*strings.8671:Nazwa:
+
+*strings.8672:Przeszukiwanie podstawowe
+
+*strings.8673:Przeszukiwanie zaawansowane
+
+*strings.8674:URL:
+
+*strings.8675:Idź
+
+*strings.8676:Właściwości
+
+*strings.8677:Pobierz informacje
+
+! w 4.6 (-2) Location: %s
+*strings.8678:Adres: %s
+
+*strings.8679:Nie znaleziono
+
+!*strings.8680:
+!*strings.8681:
+!*strings.8682:
+!*strings.8683:
+!*strings.8684:
+
+*strings.8685:Wprowadź poszukiwany przez Ciebie tekst i spróbuj ponownie.
+
+*strings.8686:Wprowadź poprawną datę dla poszukiwania i spróbuj ponownie.
+
+*strings.21001: (nie rozpoznany)
+
+*strings.21002: (automatycznie)
+
+*strings.21003: (domyślnie)
+
+*strings.21004: (nie znaleziono)
+
+*strings.21010:Obrazek %s %dx%d pikseli
+
+*strings.21011:Obrazki są %d-bitowj głębi o przydzielonych %d komórkach.
+
+*strings.21012:Obrazki są jednobarwne.
+
+*strings.21013:Obrazki są w %d-bitowej skali szarości.
+
+*strings.21014:Obrazki są w %d-bitowym pełnym kolorze.
+
+*strings.21020:To jest indeks przeszukiwalny. Podaj poszukiwane słowa kluczowe:
+
+*strings.21031:Główna Hotlist
+
+!*strings.21032:<!-- This is an automatically generated file.\n\
+! It will be read and overwritten.\n\
+! Do Not Edit! -->\n
+!*strings.21033:---End of History List---\n
+
+*strings.21034:Zachowaj listę historii
+
+*strings.21040:Poszukiwanie serwera: %.256s...
+
+*strings.21041:Łączenie z serwerem: %.256s...
+
+*strings.21042:Błąd: Nie można utworzyć nieblokującego połączenia.
+
+*strings.21043:Nie można zlokalizować serwera %.256s.
+
+*strings.21044:Nie można zlokalizować serwera %.256s.
+
+*strings.21045:Czytanie pliku...
+
+*strings.21046:Wczytywanie pliku... Plik ma zerową długość
+
+*strings.21047:Czytanie katalogu...
+
+*strings.21048:Wczytywanie plik... Załadowano
+
+*strings.21049:Czytanie katalogu... Wykonano
+
+*strings.21050:Otrzymywanie pliku FTP
+
+*strings.21051:Otrzymywanie katalogu FTP
+
+*strings.21052:Otrzymywanie danych.
+
+*strings.21053:Pobieranie danych z serwera %.256s
+
+*strings.21054:Połączenie z %.256s nawiązane. Czekam na odpowiedź...
+
+*strings.21055:Połączenie: Próbuję ponownie (HTTP 0.9)...
+
+*strings.21056:Połączenie z serwerem nawiązane. Czekam na odpowiedź (Gopher)
+
+*strings.21057:Poczta wysłana pomyślnie
+
+*strings.21058:Pobieranie grup...
+
+*strings.21059:Pobieranie grup...
+
+*strings.21060:Pobieranie artykułów...
+
+*strings.21061:Pobieranie artykułów...
+
+*strings.21062:Odczytywanie listy grup dyskusyjnych
+
+*strings.21063:Odczytywanie informacji przeglądowych o grupie
+
+*strings.21064:Porządkowanie artykułów...
+
+*strings.21065:Uruchamianie Javy...
+
+*strings.21066:Uruchamianie Javy...wykonano
+
+*strings.21101:Nie można wywołać zewnętrznego programu do podglądu
+
+*strings.21102:Serwer proxy wymaga nieobsługiwanej procedury autoryzacji.
+
+*strings.21103:Błąd braku pamięci w procedurze ładowania HTTP!
+
+*strings.21104:Nieznana odpowiedź o stanie z serwera: %d!
+
+*strings.21105:Ostrzeżenie! Niekrytyczny błąd aplikacji: NET_TotalNumberOfProcessingURLs < 0
+
+*strings.21106:Ostrzeżenie! Niekrytyczny błąd aplikacji: NET_TotalNumberOfOpenConnections < 0
+
+*strings.21107:Adresy URN nie są wewnątrznie obsługiwane, skorzystaj z serwera proxy HTTP:
+
+*strings.21108:wielowejściowe wywołanie okienka przerwania
+
+*strings.21109:Niewłaściwy numer wiadomości
+
+*strings.21110:Numer artykułu spoza zakresu
+
+*strings.21111:Nie można załadować skrzynki pocztowej
+
+*strings.21113:Błąd SMTP przy wysyłaniu poczty. Odpowiedź serwera: %.256s
+
+*strings.21114:Ostrzeżenie: nierozpoznany zestaw znaków: `
+
+*strings.21115:Alarm! Nie znaleziono konwertera lub dekodera
+
+*strings.21116:Nie można dodać wyniku przedłożenia formularza do hotlisty ????
+
+*strings.21117:Uwaga: podano nazwę serwera proxy dla HTTP\n\
+(%.2048s) lecz nazwa ta jest nieznana.\n\
+\n\
+Oznacza to, że zewnętrzne adresy będą nieosiągalne.\n\
+Być może masz problem z serwerem DNS?\n\
+Skontaktuj się z administratorem Twojego systemu.
+
+*strings.21118:Uwaga: podano nazwę serwera SOCKS (%.2048s)\n\
+lecz nazwa ta jest nieznana.\n\
+\n\
+Oznacza to, że zewnętrzne adresy będą nieosiągalne.\n\
+\n\
+Być może masz problem z serwerem DNS?\n\
+
+*strings.21119:Jeśli Twoja stacja musi korzystać z innego serwera DNS\n\
+niż główny, będziesz musiał ustawić zmienną środowiska\n\
+$SOCKS_NS tak, aby wskazywała na właściwy serwer DNS.\n\
+Ustawienie tej zmiennej, lub wybranego serwera SOCKS,\n\
+może (ale nie musi) być konieczne raczej w postaci\n\
+adresu IP żądanego serwera niż jako jego nazwę.\n\
+\n
+
+*strings.21120:Skontaktuj się z administratorem Twojego systemu.
+
+*strings.21121:Uwaga: poniższe serwery są nieznane: \n\
+\n
+
+*strings.21122:Uwaga: Serwer %.256s jest nieznany.\n
+
+*strings.21123:\n\
+Oznacza to, że niektóre lub wszystkie z tych adresów\n\
+są nieosiągalne.\n\
+\n\
+Być może masz problem z serwerem DNS?\n
+
+*strings.21124:W systemach SunOS 4 istnieją dwa programy %s,\n\
+jeden dla systemów korzystających z DNS, a drugi dla\n\
+korzystających z YP/NIS. Do jest program dla DNS.\n\
+Zapewne chcesz skorzystać z tego drugiego?\n\
+\n
+
+*strings.21125:W systemach SunOS 4 istnieją dwa programy %s,\n\
+jeden dla systemów korzystających z DNS, a drugi dla\n\
+korzystających z YP/NIS. Do jest program dla YP/NIS.\n\
+Zapewne chcesz skorzystać z tego drugiego?\n\
+\n
+
+*strings.21130:Ostrzeżenie: to jest uruchamialny skrypt %.1024s'!\n\
+\n\
+Masz właśnie uruchomić dowolne polecenia systemowe\n\
+na lokalnej maszynie. Jest to potencjalnie niebezpieczne.\n\
+Zaleca się, abyś go nie uruchamiał, chyba że dokładnie\n\
+rozumiesz ten skrypt.
+\n\
+Czy uruchomić skrypt?
+
+*strings.21131:Ostrzeżenie: to jest uruchamialny skrypt `%.1024s'!\n\
+\n\
+Możesz właśnie uruchamiać dowolne polecenia systemowe\n\
+na lokalnej maszynie. Jest to potencjalnie niebezpieczne.\n\
+Zaleca się, abyś go nie uruchamiał, chyba że dokładnie\n\
+rozumiesz ten skrypt.
+\n\
+Czy uruchomić skrypt?
+
+*strings.21133:Autoryzacja nie powiodła się. Powtórzyć?
+
+*strings.21134:Autoryzacja Proxy nie powiodła się. Powtórzyć?
+
+*strings.21135:Czy użyć tych samych danych?
+
+*strings.21136:Przed obejrzeniem wszystkich grup dyskusyjnych,\n\
+Netscape zachowa kopię listy grup.\n\
+\n\
+Może to zająć kilka minut w przypadku połączenia\n\
+modemowego lub innego wolnego. Możesz jednak wybrać\n\
+Nowe okno z menu Plik aby kontynuować przeglądanie.\n\
+Kontynuować?
+
+*strings.21137:Ten formularz jest dostarczany za pośrednictwem\n\
+e-mail. Dostarczenie formularza w ten sposób\n\
+ujawni odbiorcy Twój adres e-mail oraz spowoduje\n\
+wysłanie danych z formularza niezaszyfrowanych.\n
+
+*strings.21139:dla poufności. Możesz nie chcieć dostarczać\n\
+wrażliwych lub poufnuch informacji za pomocą\n\
+tego formularza. Możesz kontynuować lub\n\
+anulować dostarczenia go.
+
+*strings.21151:wiadomość: niewłaściwy specyfikator `%c'\n
+
+*strings.21152:Wypełnij więcej nazw tymczasowych
+
+*strings.21153:Wypełnij więcej statystyk XPS
+
+*strings.21160:Podaj nazwę użytkownika dla dostępu do serwera news
+
+*strings.21161:Podaj hasło dla użytkownika %s:
+
+*strings.21204:<TITLE>Błąd!</TITLE>\n\
+<H1>Error!</H1> serwer grup dyskusyjnych odpowiedział: <b>%.256s</b><p>\n
+
+*strings.21205:<b><p>Prawdopodobnie artykuł się przeterminował</b><p>\n
+
+*strings.21218:<TITLE>Błąd FTP</TITLE>\n\
+<H1>Błąd FTP</H1>\n\
+<h2>Nie można zalogować się do serwera FTP</h2>\n\
+<PRE>
+
+*strings.21219:<TITLE>Błąd FTP </TITLE>\n\
+<H1>Błąd FTP</H1>\n\
+<h2>Transfer FTP nie powiódł się:</h2>\n\
+<PRE>
+
+*strings.21220:<TITLE>Indeks gophera %.256s</TITLE><H1>%.256s <BR>Szukanie w gopherze</H1>\n\
+To jest przeszukiwalny indeks gophera.\n\
+Za pomocą funkcji szukania w Twojej przeglądarce podaj szukane terminy.\n\
+<ISINDEX>
+
+*strings.21221:<TITLE>CSO Search of %.256s</TITLE><H1>%.256s CSO Search</H1>\n\
+Baza danuch CSO zazwyczaj zawiera księżkę telefoniczną lub katalog.\n\
+Za pomocą funkcji szukania w Twojej przeglądarce podaj szukane terminy.\n\
+<ISINDEX>
+
+*strings.21222:<TITLE>Brak danych w odpowiedzi na wysyłkę</TITLE>\n\
+<H1>Brak danych</H1>\n\
+Ten dokument, będący wynikiem operacji wysłania danych (POST) zniknął\n\
+z cache wskutek przeterminowania. Jeśli chcesz, możesz wysłać jeszcze\n\
+raz dane formularza aby ponownie utworzyć dokument naciskając przycisk\n\
+<b>Przeładuj</b>.\n
+
+*strings.21250:Szyfrowanie kluczem publicznym RSA
+
+*strings.21251:Międzynarodowa
+
+*strings.21252:To jest nie zabezpieczony dokument, który nie jest zaszyfrowany i nie zapewnia\n\
+żadnej ochrony treści.
+
+*strings.21253:<h3>Brak nowych grup dyskusyjnych</h3>
+
+*strings.21256:Podaj użytkownika dla %.200s na serwerze %.200s:
+
+*strings.21257:Podaj grupę dyskusyjną do dodania do listy:
+
+*strings.21260:To jest zabezpieczony dokument, korzystający z szyfrowania kluczem\n\
+średniego stopnia, właściwym dla eksportu z USA
+
+*strings.21261:To jest zabezpieczony dokument, korzystający z szyfrowania kluczem\n\
+wysokiego stopnia, używanym jedynie wewnątrz USA
+
+*strings.21270:Zakładki na dysku zostały zmienione i są przeładowywane.
+
+*strings.21271:Książka adresowa na dysku została zmieniona i jest przeładowywana.
+
+*strings.21272:Zmieniono zakładki na dysku. Czy porzucić niezachowane\n\
+zmiany i przeładować?
+
+*strings.21273:Zmieniono książkę adresową na dysku. Czy porzucić niezachowane\n\
+zmiany i przeładować?
+
+*strings.21274:Błąd przy zachowywaniu pliku zakładek!
+
+*strings.21275:Błąd przy zachowywaniu pliku książki adresowej!
+
+*strings.21276:To jest przeszukiwalny indeks. Wprowadź poszukiwane słowa kluczowe:
+
+*strings.21277:Restartuj
+
+*strings.21278:Prześlij zapytanie
+
+*strings.21279:<H3>Brak informacji podczas ładowania dokumentu</H3>\n
+
+*strings.21280:<LI>Kodowanie:
+
+*strings.21281:<b>Od %d:</b><UL>
+
+*strings.21282:%ld godzin temu
+
+*strings.21283:%ld dni temu
+
+*strings.21284:Są %ld skróty do %s
+
+*strings.21285:Jest 1 skrót do %s
+
+*strings.21286:Brak skrótów do %s
+
+*strings.21287:Pseudonimy mogą zawierać jedynie litery\n\
+i cyfry. Nie zmieniono tego pseudonimu.
+
+*strings.21288:Wpis o takim pseudonimie już istnieje.\n\
+Pseudonimu nie można zmienić.
+
+*strings.21289:Ta pozycja ma %d aliasy(ów). Te aliasy \n\
+również zostaną usunięte.
+
+*strings.21290:Niektóre z pozycji, które masz usunąć\n\
+posiadają jeden lub więcej aliasów. Aliasy\n\
+zostaną również usunięte.
+
+!*strings.21291:<!-- This is an automatically generated file.
+!*strings.21292:It will be read and overwritten.
+!*strings.21293:Do Not Edit! -->
+
+*strings.21294:Nowy folder
+
+*strings.21295:Nowa zakładka
+
+*strings.21296:Nie znaleziono
+
+*strings.21297:Otwórz plik zakładek
+
+*strings.21298:Importuj plik zakładek
+
+*strings.21299:Zachowaj plik zakładek
+
+*strings.21300:Mniej niż godzinę temu
+
+*strings.21301:Baza danych z ogólną historią jest aktualnie zamknięta
+
+*strings.21302:Nieznany
+
+*strings.21303:Baza danych z ogólną historią jest aktualnie pusta
+
+*strings.21304:<BR>\n\
+<TT>Data:</TT> %s<P>
+
+*strings.21305:\n\
+<HR>\n\
+<TT>Łącznei wpisów:</TT> %ld<P>
+
+*strings.21306:Zakładki osobiste
+
+*strings.21307:<!-- This is an automatically generated file.\n\
+It will be read and overwritten.\n\
+Do Not Edit! -->\n
+
+*strings.21308:Ładuję wtyczkę
+
+*strings.21309:przy %ld bajtach/sek.
+
+*strings.21310:przy %.1fK/sek.
+
+*strings.21311:przy %.1fM/sek.
+
+*strings.21312:zblokowany
+
+!*strings.21313:%lu
+!*strings.21314:%luK
+!*strings.21315:%3.2fM
+
+*strings.21316:%02ld:%02ld:%02ld pozostało
+
+*strings.21317:%02ld:%02ld pozostało
+
+*strings.21318:%ld sek. do końca
+
+*strings.21319:Wersja:
+
+*strings.21320:Numer seryjny:
+
+*strings.21321:Wystawił:
+
+*strings.21322:Temat:
+
+*strings.21323:Wersja: %s%sNumer seryjny: %s%sWystawca: %s%sTemat: %s%sWażny od: %s%sWażny do: %s%s
+
+*strings.21324:Podaj swoje hasło Komunikatora:
+
+*strings.21325:Nie znaleziono wtyczki dla typu\n\
+MIME %s.
+
+*strings.21326:Nie można załadować wtyczki '%s' dla typu MIME '%s'.\n\
+\n\
+ Upewnij się, że jest dostepna dostateczna ilość pamięci oraz że wtyczka jest prawidłowo zainstalowana.
+
+*strings.21327:Nie można uruchomić apletu javy: Nie mogę znaleźć '%s' w Twojej\n\
+CLASSPATH. Przeczytaj uważnie końcowe notatki i zainstaluj '%s'\n\
+odpowiednio zanim uruchomisz ponownie.\n\
+\n\
+Bieżąca wartość CLASSPATH:\n\
+%s\n
+
+*strings.21328:Nie można uruchomić apletu javy: Twoje klasy mają zły numer\n\
+wersji. Znaleziono numer wersji %d. Właściwym numerem wersji\n\
+jest %d.\n
+
+*strings.21329:Java zgłasza podczas startu poniższe błędy:\n\
+\n\
+%s\n
+
+*strings.21330:Nie udało się uruchomić programu śledzącego Javy.\n
+
+*strings.21331:System został zablokowany, aby zapobiec dostępowi do miejsc o ograniczonym dostępie. Podaj hasło, jeśli będziesz zmieniać te ustawienia:
+
+*strings.21332:Uprzednio podane hasło jest nieprawidłowe. Podaj swoje hasło, jeśli będziesz zmieniał te ograniczenia podczas bieżącej sesji:
+
+*strings.21335:Połączenie: Podaj hasło dla serwera...
+
+*strings.21336:Proxy wymaga nieobsługiwanej metody autoryzacji.
+
+*strings.21337:Zawartość proxy sprawia wrażenie przeterminowującej się\n\
+natychmiast. Jest to albo problem w implementacji autoryzacji\n\
+proxy, albo źle podane hasło. Czy chcesz wprowadzić swoją\n\
+nazwę użytkownika i hasło ponownie?
+
+*strings.21338:nieznany serwer proxy
+
+*strings.21339:Autoryzacja proxy jest wymagana dla %.250s w %.250s:
+
+*strings.21340:Połączenie: podaj hasło dla proxy...
+
+*strings.21341:Niewłaściwe słowo kluczowe w automatycznej konfiguracji proxy: %s.
+
+*strings.21342:Czy próbować łączyć się z serwerem proxy ponownie?
+
+*strings.21343:Czy próbować łączyć się z serwerem SOCKS ponownie?
+
+*strings.21344:Czy próbować łączyć się z proxy / SOCKS ponownie?
+
+*strings.21345:Serwer proxy jest niedostępny.\n\
+\n\
+Czy próbować łączyć się z serwerem proxy %s ponownie?
+
+*strings.21346:Żaden z serwerów proxy nie jest dostępny.\n\
+\n\
+Czy próbować łączyć się z %s ponownie?
+
+*strings.21347:Serwer SOCKS jest niedostępny. Czy próbować\n\
+połączyć się z serwerem SOCKS %s ponownie?
+
+*strings.21348:Serwery SOCKS i proxy są niedostępne.\n\
+Czy próbować łączyć się z %s ponownie?
+
+*strings.21349:Wszystkie serwery proxy są niedostępne. Czy chcesz\n\
+tymczasowo zastąpić serwery proxy łączeniem bezpośrednim,\n\
+dopóki serwery nie będą dostępne ponownie?
+
+*strings.21350:Serwer SOCKS jest niedostępny. Czy chcesz tymczasowo\n\
+zastąpić serwer SOCKS łączeniem bezpośrednim, dopóki\n\
+serwer nie będzie dostępny ponownie?
+
+*strings.21351:Zarówno proxy jak i serwer SOCKS są niedostępne. Czy chcesz\n\
+tymczasowo zastąpić je łączeniem bezpośrednim, dopóki nie\n\
+będą one dostępne ponownie?
+
+*strings.21352:Wszystkie serwery proxy są wciąż nieczynne.\n\
+Czy kontynuować przy połączeniu bezpośrednim?
+
+*strings.21353:Serwer SOCKS jest wciąż nieczynny.\n\
+\n\
+Czy kontynuować przy połączeniu bezpośrednim?
+
+*strings.21354:Serwery SOCKS i proxy są wciąż nieczynne.\n\
+\n\
+Czy kontynuować przy połączeniu bezpośrednim?
+
+*strings.21355:Nie otrzymano pliku automatycznej konfiguracji proxy.\n\
+\n\
+Nie będzie korzystania z proxy.
+
+*strings.21356:Plik automatycznej konfiguracji jest pusty:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Czy użyć konfiguracji z poprzedniej sesji?
+
+*strings.21357:Plik automatycznej konfiguracji zawiera błędy:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Czy użyć konfiguracji z poprzedniej sesji?
+
+*strings.21358:Plik automatycznej konfiguracji proxy zawiera błędy:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Nie będzie korzystania z proxy.
+
+*strings.21359:Plik automatycznej konfiguracji nie jest poprawny:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Spodziewano się typu MIME application/x-javascript-config lub application/x-ns-proxy-autoconfig.\n\
+\n\
+Czy użyć konfiguracji z poprzedniej sesji?
+
+*strings.21360:Nie można załadować pliku automatycznej konfiguracji proxy.\n\
+\n\
+Sprawdź adres URL automatycznej konfiguracji proxy w ustawieniach.\n\
+\n\
+Nie będzie korzystania z proxy.
+
+*strings.21361:Nie można załadować pliku automatycznej konfiguracji proxy.\n\
+\n\
+Czy użyć konfiguracji z poprzedniej sesji?
+
+*strings.21362:Kopia awaryjna pliku automatycznej konfiguracji proxy zawiera błędy.\n\
+\n\
+Nie będzie korzystania z proxy.
+
+*strings.21363:Anulowano ładowanie automatycznej konfiguracji proxy.\n\
+\n\
+Nie będzie korzystania z proxy.
+
+*strings.21364:Ostrzeżenie:\n\
+\n\
+Serwer przesłał Netscape nieproszony plik\n\
+automatycznej konfiguracji proxy:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Plik konfiguracyjny zostanie zignorowany.
+
+*strings.21365:Otrzymywanie pliku automatycznej konfiguracji proxy...
+
+*strings.21366:Czyszczenie cache: usuwanie %d plików...
+
+*strings.21367:Wybrana baza danych jest prawidłowa, lecz nie\n\
+może być zatwierdzona jako poprawna baza, gdyż\n\
+brak w niej wpisu dotyczącego nazwy. Czy chcesz\n\
+korzystać z tej bazy pomimo to?
+
+*strings.21368:Wybarana baza danych ma nazwę:\n\
+%.900s\n\
+Żądana baza miała nazwę:\n\
+%.900s\n\
+Czy chesz użyć tej bazy danych pomimo to?
+
+*strings.21369:Aktualnie ładowana strona zażądała zewnętrznego\n\
+cache. Korzystanie z zewnętrznego cache tylko do odczytu\n\
+może skrócić czas pobierania plików z sieci.\n\
+\n\
+Jeśli nie dysponujesz żądanym zewnętrznym cache,\n\
+zaznacz "Anuluj" w ramce wyboru.
+
+*strings.21370:Plik automatycznej konfiguracji Proxy jest nieprawidłowy:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Spodziewano się typu MIME dla application/x-ns-proxy-autoconfig.\n\
+\n\
+Proxy nie zostaną użyte.
+
+*strings.21371:Czytanie segmentu...zakończono
+
+*strings.21372:<TITLE>Zawartość katalogu %.1024s</TITLE>\n
+
+*strings.21373:<H1>Zawartość katalogu %.1024s</H1>\n\
+<PRE>
+
+*strings.21374:">Do katalogu wyższego poziomu</A><BR>
+
+*strings.21375:Nie można zalogować się do serwera FTP
+
+*strings.21376:Błąd: Nie można utworzyć nieblokującego połączenia.
+
+*strings.21377:Wysyłanie pliku %.256s...
+
+*strings.21378:<TITLE>Katalog %.512s</TITLE>\n\
+ <H2>Bieżącym katalogiem jest %.512s</H2>\n\
+ <PRE>
+
+*strings.21379:%d adresów URL oczekuje na otwarte gniazdo (limit %d)\n
+
+*strings.21380:%d adresów URL oczekuje mniejszej liczby aktywnych adresów URL\n
+
+*strings.21381:%d otwartych połączeń\n
+
+*strings.21382:%d aktywne adresy URL\n
+
+*strings.21383:\n\
+\n\
+Korzystam w zamian z wcześniej zbuforowanej kopii
+
+*strings.21384:Serwer nie przesłał żadnych danych
+
+*strings.21385:>\n\
+<HR><H3>Przerwano transmisję!</H3>\n
+
+*strings.21386:\n\
+\n\
+Przerwano transmisję!\n
+
+*strings.21387:Poczta: Czytanie folderu %s...
+
+*strings.21388:Poczta: Czytanie wiadomości...
+
+*strings.21389:Poczta: Opróżnianie Kosza...
+
+*strings.21390:Poczta: Kompresowanie folderu %s...
+
+*strings.21391:Poczta: Doręcznie wiadomości z kolejki...
+
+*strings.21392:Poczta: Czytanie wiadomości...zakończono
+
+*strings.21393:Poczta: Czytanie folderu...zakończono
+
+*strings.21394:Poczta: Opróżnianie Kosza...zakończono
+
+*strings.21395:Poczta: Kompresowanie folderu...zakończono
+
+*strings.21396:Poczta: Doręcznie wiadomości z kolejki...zakończono
+
+*strings.21398:Połączenie: Skontaktowano się z serwerem grup dyskusyjnych. Ooczekiwanie na odpowiedź...
+
+*strings.21399:Podaj hasło dostępu do serwera grup dyskusyjnych
+
+*strings.21400:Wiadomość wysłano; oczekiwanie na odpowiedź...
+
+*strings.21401:Brak odpowiedzi
+
+*strings.21402:Serwer pocztowy POP3 (%s) nie obsługuje\n\
+polecenia UIDL, które jest potrzebne Poczcie Netscape\n\
+do realizacji ustawień ``Pozostaw na serwerze''\n\
+i ``Maksymalny rozmiar wiadomości''.\n\
+\n\
+Aby pobrać swoją pocztę, wyłącz te opcje w panelu\n\
+Serwery poczty ustawień.
+
+*strings.21403:Otrzymywanie: wiadomość %lu z %lu
+
+*strings.21404:Serwer pocztowy POP3 (%s) nie obsługuje\n\
+polecenia TOP.\n\
+\n\
+Bez obsługi tego polecenia przez serwer nie można\n\
+zrealizować ustawienia ``Maksymalny rozmiar wiadomości''.\n\
+Opcja ta została zablokowana i wiadomości będą pobierane\n\
+niezależnie od rozmiaru.
+
+*strings.21405:Nie mogę się zalogować do serwera poczty.\n\
+Odpowiedź serwera:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Wpisz nowe hasło dla użytkownika %.100s@%.100s:
+
+*strings.21406:Połączenie: Skontaktowano się z serwerem, trwa logowanie...
+
+*strings.21407:Składanie wiadomości...
+
+*strings.21408:Składanie wiadomości...zakończono
+
+*strings.21409:Pobieranie załącznika...
+
+*strings.21410:Pobieranie załączników...
+
+*strings.21411:Doręczanie poczty...
+
+*strings.21412:Doręczanie poczty...
+
+*strings.21413:Doręczanie poczty...zakończono
+
+*strings.21414:Delivering news...
+
+*strings.21415:Delivering news...Done
+
+*strings.21416:Umieszczam w kolejce, aby doręczyć później...
+
+*strings.21417:Zapisuję do pliku poczty wysłanej...
+
+*strings.21418:Do kolejki, aby doręczyć później.
+
+*strings.21419:Tworzenie wiadomości
+
+*strings.21421:Ładowanie pliku podsumowania...
+
+*strings.21422:załadowano %ld z %ld wiadomości
+
+*strings.21423:Dodaj folder
+
+*strings.21424:Dodaj folder...
+
+*strings.21425:Podaj nową nazwę Twojego folderu:
+
+*strings.21426:Zachowaj wiadomość jako
+
+*strings.21427:Zachowaj wiadomości jako
+
+*strings.21428:Pobierz nowe wiadomości
+
+*strings.21429:Wyślij niewysłane jeszcze wiadomości
+
+*strings.21430:Nowy folder...
+
+*strings.21431:Kompresuj ten folder
+
+*strings.21432:Kompresuj wszystkie foldery
+
+*strings.21433:Otwórz serwer grup dyskusyjnych...
+
+*strings.21434:Pusty folder na śmieci (Kosz)
+
+*strings.21435:Drukuj...
+
+*strings.21436:Cofnij
+
+*strings.21437:Przywróć
+
+*strings.21438:Kasuj zaznaczone wiadomości
+
+*strings.21439:Kasuj wiadomość
+
+*strings.21440:Kasuj folder
+
+*strings.21441:Anuluj wiadomość
+
+*strings.21442:Usuń serwer grup dyskusyjnych
+
+*strings.21443:Prenumeruj
+
+*strings.21444:Anuluj prenumeratę
+
+*strings.21445:Wybierz wątek
+
+*strings.21446:Wybierz oflagowane wiadomości
+
+*strings.21447:Wybierz wszystkie wiadomości
+
+*strings.21448:Porzuć wszystkie wiadomości
+
+*strings.21449:Oflaguj wiadomość
+
+*strings.21450:Zdejmij flagę z wiadomości
+
+*strings.21451:Ponownie
+
+*strings.21452:wg wątku
+
+*strings.21453:wg daty
+
+*strings.21454:wg nadawcy
+
+*strings.21455:wg tematu
+
+*strings.21456:wg kolejności otrzymania
+
+*strings.21457:Rozkoduj (ROT13)
+
+*strings.21458:Dodaj począwszy od najnowszych wiadomości
+
+*strings.21459:Dodaj począwszy od ostatnich wiadomości
+
+*strings.21460:Pobierz więcej wiadomości
+
+*strings.21461:Pobierz wszystkie wiadomości
+
+*strings.21462:Książka adresowa
+
+*strings.21463:Pokaż wpis w książce adresowej
+
+*strings.21464:Dodaj do książki adresowej
+
+*strings.21465:Nowa wiadomość na grupie dyskusyjnej
+
+*strings.21466:na grupę
+
+*strings.21467:nadawcy i na grupę
+
+*strings.21468:Nowa wiadomość
+
+*strings.21469:Odpowiedź
+
+*strings.21470:nadawcy i wszystkim zainteresowanym
+
+*strings.21471:Prześlij dalej wybrane wiadomości
+
+*strings.21472:Prześlij dalej jako załącznik
+
+*strings.21473:Zaznacz wybrane jako przeczytane
+
+*strings.21474:Zaznacz jako przeczytane
+
+*strings.21475:Zaznacz wybrane jako nieczytane
+
+*strings.21476:Zaznacz jako nieczytane
+
+*strings.21477:Zdejmij flagi ze wszystkich wiadomości
+
+*strings.21478:Kopiuj wybrane wiadomości
+
+*strings.21479:Kopiuj
+
+*strings.21480:Przenieś wybrane wiadomości
+
+*strings.21481:Przenieś
+
+*strings.21482:Zachowaj wybrane wiadomości jako...
+
+*strings.21483:Zachowaj jako...
+
+*strings.21484:Przenieś wybrane wiadomości do...
+
+*strings.21485:Przenieś tę wiadomość do...
+
+*strings.21486:Pierwsza wiadomość
+
+*strings.21487:Wiadomość
+
+*strings.21488:Wiadomość
+
+*strings.21489:Ostatnia wiadomość
+
+*strings.21490:Pierwsza nieczytana wiadomość
+
+*strings.21491:Nieczytana wiadomość
+
+*strings.21492:Nieczytana wiadomość
+
+*strings.21493:Ostatnia nieczytana
+
+*strings.21494:Pierwsza oflagowana wiadomość
+
+*strings.21495:Oflagowana wiadomość
+
+*strings.21496:Oflagowana wiadomość
+
+*strings.21497:Ostatnia oflagowana
+
+*strings.21498:Cofnij
+
+*strings.21499:Następna
+
+*strings.21500:Zaznacz wątek jako przeczytany
+
+*strings.21501:Zaznacz wszystkie jako przeczytane
+
+*strings.21502:Zaznacz wybrane wątki jako przeczytane
+
+*strings.21505:Pokaż wszystkie wiadomości
+
+*strings.21506:Pokaż tylko nieczytane wiadomości
+
+*strings.21507:Wszystkie
+
+*strings.21508:Włącz pierwotny tekst
+
+*strings.21509:Nadawca
+
+*strings.21510:Odpowiedź do
+
+*strings.21511:Wyślij do (To)
+
+*strings.21512:Kopia do (CC)
+
+*strings.21513:Ukryta kopia do (BCC)
+
+*strings.21514:CC do pliku
+
+*strings.21515:Grupy dyskusyjne
+
+*strings.21516:Followups To
+
+*strings.21517:Temat
+
+*strings.21518:Załącznik
+
+*strings.21519:Wysyłać sformatowany text
+
+*strings.21520:Do kolejki, aby doręczyć później
+
+*strings.21521:Dołącz jako text
+
+*strings.21522:Oflaguj wiadomości
+
+*strings.21523:Zdejmij flagę z wiadomości
+
+*strings.21524:Rosnąco
+
+*strings.21525:<P><CENTER>\n\
+<TABLE BORDER CELLSPACING=5 CELLPADDING=10 WIDTH="80%%">\n\
+<TR><TD ALIGN=CENTER><FONT SIZE="+1">Obcięta!</FONT><HR>\n
+
+*strings.21526:<B>Rozmiar tej wiadomości przekracza Maksymalny rozmiar wiadomości podany\n\
+w ustawieniach, więc pobrano z serwera pocztowego jedynie początkowe linie.<P>Kliknij <A HREF="
+
+*strings.21527:">tutaj</A>, aby pobrać pozostałą część tej wiadomości.</B></TD></TR></TABLE></CENTER>\n
+
+*strings.21528:(brak nagłówków)
+
+*strings.21529:(nie podano)
+
+*strings.21530:Plik Macintosha
+
+*strings.21531:Katalog %s nie istnieje. Poczta nie będzie\n\
+działać bez niego.\n\
+\n\
+Czy utworzyć go terez?
+
+*strings.21532:Zachować rozkodowany plik jako:
+
+*strings.21533:Plik %s został zmieniony przez jakiś inny program!\n\
+Nadpisać go?
+
+*strings.21534:Połącz się z serwerem grup dyskusyjnych
+
+!*strings.21535:news.announce.newusers
+!*strings.21536:news.newusers.questions
+!*strings.21537:news.answers
+
+*strings.21538:Poczta: Kompresja folderu %s...
+
+*strings.21539:Poczta: Kompresja folderu %s... zakończona
+
+*strings.21540:Nie można otworzyć %s. Być może nie masz praw zapisu do tego\n\
+pliku. Sprawdź uprawnienia i spróbuj ponownie.
+
+*strings.21541:Zachowaj załącznik jako:
+
+!*strings.21542:%lu KB%s
+!*strings.21543:
+!*strings.21544:s
+
+*strings.21545:%s z %s (%s, %s)
+
+*strings.21546:%s z %s (%s)
+
+*strings.21547:%s z %s
+
+*strings.21548:%s przeczytano (%s)
+
+*strings.21549:%s przeczytano
+
+*strings.21550:Poczta: Wiadomość wysłana; oczekiwanie na odpowiedź...
+
+*strings.21551:<TITLE>Informacje o ogólnej historii pracy Netscape</TITLE>\n\
+<h2>Wejścia ogólnej historii</h2>\n\
+<HR>
+
+!*strings.21552:%d%%
+
+*strings.21553:Obrazek %s, %dx%d pikseli
+
+*strings.21554:Nie można zlokalizować grafiki z poprawnego adresu URL, rozmiaru, tła, itp.\n\
+w cache: \n\
+%s\n
+
+*strings.21555:%d-bitowy pseudokolor
+
+*strings.21556:1-bitowy czarno-biały
+
+*strings.21557:%d-bitowa skala szarości
+
+*strings.21558:%d-bitowy rzeczywisty kolor RGB.
+
+*strings.21559:Rozmiar&nbsp;po&nbsp;zdekodowaniu&nbsp;(bajtów):
+
+!*strings.21560:%u&nbsp;x&nbsp;%u
+
+*strings.21561:(przeskalowany z %u&nbsp;x&nbsp;%u)
+
+*strings.21562:Obrazek&nbsp;o&nbsp;rozmiarach:
+
+*strings.21563:Kolor:
+
+*strings.21564:%d kolorów
+
+*strings.21565:(brak)
+
+*strings.21566:Mapa kolorów:
+
+*strings.21567:tak, tło widoczne dzięki przezroczystości
+
+*strings.21568:tak, tło jednolitego koloru <tt>#%02x%02x%02x</tt>
+
+*strings.21569:nie
+
+*strings.21570:Przezroczystość:
+
+*strings.21571:Uwagi:
+
+*strings.21572:Brak danych
+
+*strings.21573:Kompresuję cache grafiki:\n\
+usuwam %s\n
+
+*strings.21574:Dodaj grupę dyskusyjną...
+
+*strings.21575:Przeszukaj ponownie
+
+*strings.21576:Wyślij
+
+*strings.21577:Wyślij później
+
+*strings.21578:Dołącz...
+
+*strings.21579:Załączniki w tekście
+
+*strings.21580:Załączniki jako połączenia
+
+*strings.21581:Prześlij dalej cytując
+
+*strings.21582:Czy na pewno chcesz usunąć serwer grup dyskusyjnych\n\
+%s i wszyskie grupy z niego?
+
+*strings.21583:Wszystkie pola
+
+*strings.21584:Folder `Niewysłane' zawiera wiadomość, która nie\n\
+jest przeznaczona do doręczenia!
+
+*strings.21585:Folder `Niewysłane' zawiera %d wiadomości, które nie\n\
+są przeznaczone do doręczenia!
+
+*strings.21586:\n\
+\n\
+Oznacza to, że prawdopodobnie została ona umieszczona\n\
+w tym folderze przez inny program niż Netscape.\n
+
+*strings.21587:Folder `Niewysłane' ma specyficzną rolę; jest on przeznaczony jedynie\n\
+do przechowywania wiadomości, które mają być wysłane później.
+
+*strings.21588:\n\
+Wobec czego nie możesz go używać jako folderu `Wysłane'.\n\
+\n\
+Sprawdź, czy miejsce umieszczania wysyłanych wiadomości w ustawieniach\n\
+Poczty i grup dyskusyjnych jest prawidłowe.
+
+*strings.21589:Wystąpił błąd podczas doręczania niewysłanych wiadomości.\n\
+\n\
+%s\n\
+Czykontynuować doręczanie pozostałych niewysłanych wiadomości?
+
+*strings.21590:Hasło dla użytkownika poczty %.100s@%.100s:
+
+*strings.21591:%sZakładki dla %s%s
+
+*strings.21592:%sZakładki osobiste%s
+
+*strings.21593:%sKsiążka adresowa dla %s%s
+
+*strings.21594:%sOsobista książka adresowa%s
+
+*strings.21595:sock: %d con_sock: %d protokół: %d\n
+
+*strings.21596:Adres URL nie został znaleziony w cache:
+
+*strings.21597:Część znaleziono w cache, pobieram resztę z serwera:\n
+
+*strings.21598:Sprawdzam serwer by zweryfikować zawartość cache,\n\
+ponieważ jest ustawiona opcja "force_reload":\n
+
+*strings.21599:Obiekt utracił ważność, przeładowywuję:\n
+
+*strings.21600:Sprawdzam serwer by zweryfikować zawartość cache:\n\
+
+*strings.21601:Sprawdzam serwer by zweryfikować zawartość cache,\n\
+ponieważ brakuje opcji "last_modified":\n
+
+*strings.21602:Witryna:
+
+*strings.21603:Lokalizacja:
+
+*strings.21604:Typ&nbsp;MIME&nbsp;pliku:
+
+*strings.21605:Obecnie nieznany
+
+*strings.21606:Źródło:
+
+*strings.21607:Obecnie w cache na dysku
+
+*strings.21608:Obecnie buforowany w pamięci
+
+*strings.21609:nie cache'owany
+
+*strings.21610:<H1>Okno jest teraz nieaktywne</H1>
+
+*strings.21611:Lokalny plik cache:
+
+*strings.21612:brak
+
+*strings.21613:%A, %d-%b-%y %H:%M:%S Czasu lokalnego
+
+*strings.21614:Modyfikowany ostatnio:
+
+*strings.21615:%A, %d-%b-%y %H:%M:%S Czasu GMT
+
+*strings.21616:Rozmiar:
+
+*strings.21617:Data nie podana
+
+*strings.21618:Ważność upływa:
+
+*strings.21619:Mac Type:
+
+*strings.21620:Mac Creator:
+
+*strings.21621:Zestaw znaków:
+
+*strings.21622:Stan nieznany
+
+*strings.21623:Zabezpieczenia:
+
+*strings.21624:Certifikat:
+
+*strings.21625:Dokument bez tytułu
+
+*strings.21626:</b></FONT> ma strukturę:<p><ul><li>
+
+*strings.21627:Informacja o stronie
+
+!*strings.21628:about:editfilenew
+*strings.21629:file:///BezTytulu
+
+*strings.21630:Skrócony
+
+*strings.21631:Normalny
+
+*strings.21632:Skasowanie '%s' usunie wszystkie wiadomości, które on zawiera.\n\
+Czy na pewno nadal chcesz skasować ten folder?
+
+*strings.21633:Nie można załadować pliku automatycznej konfiguracji proxy.\n\
+\n\
+Nie można awaryjnie ustawić niekorzystania z proxy, gdyż Twój\n\
+adres URL automatycznej konfiguracji jest zablokowany.\n\
+Po pomoc zwróć się do administratora lokalnego systemu.
+
+*strings.21634:Nie otrzymano pliku automatycznej konfiguracji proxy.\n\
+\n\
+Nie można awaryjnie ustawić niekorzystania z proxy, gdyż Twój\n\
+adres URL automatycznej konfiguracji jest zablokowany.\n\
+Po pomoc zwróć się do administratora lokalnego systemu.
+
+*strings.21635:Wystąpił problem podczas otrzymywania informacji o automatycznej\n\
+konfiguracji Twojego proxy. Ze względu na to, że Twój adres URL\n\
+automatycznej konfiguracji został zablokowany lokalnie, można\n\
+jedynie awaryjnie nie korzystać z proxy.\n\
+\n\
+Po pomoc zwróć się do administratora lokalnego systemu.
+
+*strings.21636:Import pliku książki adresowej...
+
+*strings.21637:Eksport pliku książki adresowej...
+
+*strings.21638:tej zakładki
+
+*strings.21639:tej pozycji
+
+*strings.21640:%ld sekund
+
+*strings.21641:%ld minut
+
+*strings.21642:%ld godzin %ld minut
+
+*strings.21643:Główna zakładka
+
+*strings.21644:Książka adresowa
+
+*strings.21645:Zawijanie długich linii
+
+*strings.21646:Automatyczne zachowywanie %s
+
+*strings.21647:Nie można edytować dokumentów nie-HTML!
+
+*strings.21648:temat
+
+*strings.21649:nadawca
+
+*strings.21650:treść
+
+*strings.21651:data
+
+*strings.21652:priorytet
+
+*strings.21653:status
+
+*strings.21654:To
+
+*strings.21655:CC
+
+*strings.21656:To lub CC
+
+*strings.21657:nazwa
+
+*strings.21658:adres e-mail
+
+*strings.21659:numer telefonu
+
+*strings.21660:organizacja/firma
+
+*strings.21661:część organizacyjna
+
+*strings.21662:miasto
+
+*strings.21663:ulica
+
+*strings.21664:rozmiar
+
+*strings.21665:jakikolwiek tekst
+
+*strings.21666:słowo kluczowe
+
+*strings.21667:zawiera
+
+*strings.21668:nie zawiera
+
+*strings.21669:jest
+
+*strings.21670:różny od
+
+*strings.21671:jest pusty
+
+*strings.21672:jest przed
+
+*strings.21673:jest za
+
+*strings.21674:jest wyższy niż
+
+*strings.21675:jest niższy niż
+
+*strings.21676:rozpoczyna się
+
+*strings.21677:kończy się
+
+*strings.21678:wygląda jak
+
+*strings.21679:zarezerwowane
+
+!*strings.21680:forward.msg
+
+*strings.21681:Twój serwer SMTP nie obsługuje funkcji zwrotnego potwierdzania, więc\n\
+Twoje wiadomości będą wysyłane bez prośby o zwrotne potwierdzenie.
+
+*strings.21682:wiek w dniach
+
+*strings.21683:jest większy niż
+
+*strings.21684:jest mniejszy niż
+
+*strings.21685:Ta wiadomość nie może być wysłana, gdyż nie można\n\
+określić Twojej nazwy użytkownika.\n\
+\n\
+Sprawdź swoją konfiguracje NIS lub YP (jeśli korzystasz)\n\
+oraz zmienne środowiska USER i LOGNAME.
+
+*strings.21686:przeczytano
+
+*strings.21687:odpowiedziano
+
+*strings.21688:Zmiń nazwę zaznaczonego folderu
+
+*strings.21689:Szkice
+
+*strings.21690:Przenieś do folderu
+
+*strings.21691:Zmień priorytet
+
+*strings.21692:Usuń
+
+*strings.21693:Zaznacz jako przeczytaną
+
+*strings.21694:Ignoruj wątek
+
+*strings.21695:Obserwuj wątek
+
+*strings.21696:przesłano
+
+*strings.21697:odpowiedziano i przesłano
+
+*strings.21698:Znaleziono zbyt wiele pozycji. Podaj dodatkowe kryteria poszukiwania.
+
+*strings.21700:Czytaj więcej
+
+*strings.21701:Nieczytany wątek
+
+*strings.21702:Następna nieczytana kategoria
+
+*strings.21703:Nieczytana grupa
+
+*strings.21704:wg priorytetu
+
+*strings.21705:Wywołanie
+
+*strings.21706:Typ
+
+*strings.21707:wg nazwy
+
+*strings.21708:wg pseudonimu
+
+*strings.21709:wg adresu e-mail
+
+*strings.21710:wg firmy
+
+*strings.21711:wg miasta
+
+*strings.21712:malejąco
+
+*strings.21713:Nowa karta...
+
+*strings.21714:Nowa lista...
+
+*strings.21715:Własności karty...
+
+*strings.21716:Szukanie %s...
+
+*strings.21717:Musisz podać nazwę listy.
+
+*strings.21718:Musisz podać imię.
+
+*strings.21719:Budowanie pliku podsumowań dla %s...
+
+*strings.21720:Wszystkie
+
+*strings.21721:Pominięte wątki
+
+*strings.21722:Obserwowany wątek z nieczytanymi
+
+*strings.21723:Wątki z nieczytanymi
+
+*strings.21724:Wpis w katalogu LDAP
+
+*strings.21725:Nie udało się otworzyć rekordu dla %s z powodu błędu\n\
+LDAP '%s' (0x%02X)
+
+*strings.21726:Nie udało się otworzyć połączenia do '%s' z powodu\n\
+błędu LDAP '%s' (0x%02X)
+
+*strings.21727:Nie udało się połączyć z '%s' z powodu błędu LDAP\n\
+'%s' (0x%02X)
+
+*strings.21728:Nie udało się przeszukać '%s' z powodu błędu LDAP\n\
+'%s' (0x%02X)
+
+*strings.21729:Nie udało się zmodyfikować rekordu dla '%s' z powodu\n\
+błędu LDAP '%s' (0x%02X)
+
+*strings.21730:Znaleziono %d pozycjii
+
+*strings.21731:Czy na pewno chcesz anulować prenumeratę %s?
+
+*strings.21732:Otrzymano %ld z %ld nagłówków
+
+*strings.21733:Brak nowych wiadomości w grupie dyskusyjnej
+
+*strings.21734:Otrzymano %ld z %ld wiadomości
+
+*strings.21735:Poczta: Przeszukiwanie folderów pocztowych...
+
+*strings.21736:Pomiń wątek
+
+*strings.21737:Pomiń wątki
+
+*strings.21738:Obserwuj wątek
+
+*strings.21739:Obserwuj wątki
+
+*strings.21740:Nazwa
+
+*strings.21741:Fax
+
+*strings.21742:Imię
+
+*strings.21743:Miasto
+
+*strings.21744:Zdjęcie
+
+*strings.21745:E-mail
+
+*strings.21746:Manager
+
+*strings.21747:Organizacja/Firma
+
+*strings.21748:Klasa obiektu
+
+*strings.21749:Dział
+
+*strings.21750:Adres pocztowy
+
+*strings.21751:Asystent administracyjny
+
+*strings.21752:Nazwisko
+
+*strings.21753:Ulica
+
+*strings.21754:Numer telefonu
+
+*strings.21755:Tytuł
+
+*strings.21756:Rejestracja samochodu
+
+*strings.21757:Business Category
+
+*strings.21758:Uwagi
+
+*strings.21759:Numer działu
+
+*strings.21760:Typ pracownika
+
+*strings.21761:Kod pocztowy
+
+*strings.21762:(bezpieczny)
+
+*strings.21763:Brak adresu konferencyjnego dla tej osoby.\n\
+Zmień dane i spróbuj wywołać ponownie.
+
+*strings.21764:Nie można skasować lokalnej bazy danych dla %s.\n\
+Prawdopodobnie czytasz grupę dyskusyjną w okienku listy wiadomości.\n\
+Czy anulować subskrybcję pomimo to?
+
+*strings.21765:Podaj adres konferencyjny dla tej osoby i spróbuj wywołać ponownie.
+
+*strings.21766:Podaj adres e-mail dla tej osoby i spróbuj wywołać ponownie.
+
+*strings.21767:Nie mogę znaleźć żadnego oprogramowania konferencyjnego\n\
+Zainstaluj zgodny produkt do obsługi konferencji\n\
+i spróbuj ponownie.
+
+*strings.21768:Oprogramowanie konferencyjne potrafi wywołać tylko jedną osobę. Wybierz\n\
+wpis dla pojedyńczej osoby i spróbuj ponownie.
+
+*strings.21769:Wpis dla %s już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?
+
+*strings.21770:Nazwa tego pliku zawiera niedozwolone znaki. Użyj innej nazwy.
+
+*strings.21771:%s jest wirtualną grupą dyskusyjną.\n\
+Jeśli ją usuniesz, serwer przestanie umieszczać na niej\n\
+wiadomości chyba, że zachowasz ponownie swoje kryteria\n\
+wyszukiwania.\n\n
+
+*strings.21772:Znaleziono %ld artykułów do pobrania
+
+*strings.21773:Otrzymuję %1$ld z %2$ld artykułów\n\
+ z grupy dyskusyjnej %3$s
+
+*strings.21774:Otrzymuję artykuł %ld
+
+*strings.21775:Szerokość = %ld
+
+*strings.21776:Wysokość = %ld
+
+*strings.21777:(%ld%% z oryginalnych %s)
+
+*strings.21778:(%ld%% z poprzedniego %s)
+
+*strings.21779:szerokość
+
+*strings.21780:wysokość
+
+*strings.21781:i
+
+*strings.21782:pikseli
+
+*strings.21783:% okna
+
+*strings.21784:Stan
+
+*strings.21785:Krajowa
+
+*strings.21786:Międzynarodowa
+
+*strings.21787:Postal
+
+*strings.21788:Parcel
+
+*strings.21789:Praca
+
+*strings.21790:Dom
+
+*strings.21791:Preferred
+
+*strings.21792:Voice
+
+*strings.21793:Fax
+
+*strings.21794:Wiadomość
+
+*strings.21795:Tel. komórkowy
+
+*strings.21796:Pager
+
+*strings.21797:BBS
+
+*strings.21798:Modem
+
+*strings.21799:Samochód
+
+*strings.21800:ISDN
+
+*strings.21801:Video
+
+*strings.21802:AOL
+
+*strings.21803:Applelink
+
+*strings.21804:Poczta AT&T
+
+*strings.21805:Compuserve
+
+*strings.21806:eWorld
+
+*strings.21807:Internet
+
+*strings.21808:Poczta IBM
+
+*strings.21809:Poczta MCI
+
+*strings.21810:Powershare
+
+*strings.21811:Prodigy
+
+*strings.21812:Teleks
+
+*strings.21813:Dodatkowa nazwa
+
+*strings.21814:Prefiks
+
+*strings.21815:Sufiks
+
+*strings.21816:Strefa czasowa
+
+*strings.21817:Położenie geograficzne
+
+*strings.21818:Dźwięk
+
+*strings.21819:Revision
+
+*strings.21820:Wersja
+
+*strings.21821:Klucz publiczny
+
+*strings.21822:Logo
+
+*strings.21823:Pseudonim
+
+*strings.21824:Telefon domowy
+
+*strings.21825:Urodziny
+
+*strings.21826:X400
+
+*strings.21827:Adres
+
+*strings.21828:Label
+
+*strings.21829:Czytnik poczty
+
+*strings.21830:Rola
+
+*strings.21831:Aktualizacja z
+
+*strings.21832:Adres opragramowania konferencyjnego
+
+*strings.21833:Poczta HTML
+
+*strings.21834:Dodaj do Osobistej książki adresowej
+
+*strings.21835:Zmiennej szerokości
+
+*strings.21836:Stałej szerokości
+
+!*strings.21837:Helvetica
+!*strings.21838:Arial,Helvetica
+!*strings.21839:Times
+!*strings.21840:Times New Roman,Times
+!*strings.21841:Courier
+!*strings.21842:Courier New,Courier
+
+*strings.21843:Ten dokument zawiera %ld znaków. Sprawdzanie pisowni nie może przetworzyć więcej niż %ld znaków.
+
+*strings.21844:Nie możesz wkleic tak dużo tekstu na raz. Spróbuj\n\
+wkleić ten tekst w kilku mniejszych wycinkach.
+
+*strings.21845:Kasuj z wszystkich list
+
+*strings.21846:Dodawanie kart do książki adresowej Netscape: %s
+
+*strings.21847:Aktualizacja list wysyłkowych w %s
+
+*strings.21848:Import
+
+*strings.21849:Kopiowanie kart z książki adresowej Netscape: %s
+
+*strings.21850:Eksport
+
+*strings.21851:Usuwanie wpisów z %s
+
+*strings.21852:Kopiowanie wpisów do %s
+
+*strings.21853:Przenoszenie wpisów do %s
+
+*strings.21854:Skasowanie '%s' usunie jej listy wysyłkowe i karty.\n\
+Czy na pewno nadal chcesz skasować tę książkę adresową?
+
+*strings.21855:Skasowanie '%s' usunie ten katalog.\n\
+Czy na pewno nadal chcesz skasować ten katalog?
+
+*strings.21856:Plik Książki adresowej w Twoich ustawieniach ma format ewoluującej bazy\n\
+danych. Tymczasem format się zmienił a import binarny z tego formatu nie\n\
+jest obsługiwany.\n\
+Ustawienia zostaną zmienione tak, by korzystać z nowego pliku.
+
+*strings.21857:Katalog
+
+*strings.21858:wg %s
+
+*strings.21859:Musisz mieć co najmniej jedną książkę adresową.
+
+*strings.21860:Zmień tę operację na kopiowanie przyciskając klucz ctrl
+
+*strings.21861:Zmień tę operację na przenoszenie przyciskając klucz shift
+
+!*strings.21862:
+
+*strings.21863:Usuń z książki adresowej
+
+*strings.21864:Już posiadasz książkę adresową lub katalog o takiej nazwie.\n\
+Podaj inną nazwę.
+
+*strings.21865:Znaleziono wiele pasujących
+
+*strings.21866:Nic nie pasuje
+
+*strings.21867:Wszystkie adresy pasują
+
+*strings.21868:Wszystkie adresy pasują wielokrotnie
+
+*strings.21869:Nic nie pasuje
+
+*strings.21870:%d wielokrotnych dopasowań
+
+*strings.21871:%s wielokrotnie pasuje
+
+*strings.21872:%s pasuje
+
+*strings.21873:znaleziono %d dopasowań
+
+*strings.21874:%s nie pasuje
+
+*strings.21875:%d nie pasujących
+
+*strings.21876:Tel. komórkowy
+
+*strings.21877:Pager
+
+*strings.21880:Musisz przed edycją zachować\n\
+%s\n\
+dane w pliku lokalnym.\n\
+Czy zapisać do pliku teraz?
+
+*strings.21881:Czy chcesz dodać %s do swoich ustawień LDAP?
+
+*strings.21882:Karta dla %s
+
+*strings.21883:Temat
+
+*strings.21884:Resent-Comments
+
+*strings.21885:Resent-Date
+
+*strings.21886:Resent-Sender
+
+*strings.21887:Resent-From
+
+*strings.21888:Resent-To
+
+*strings.21889:Resent-CC
+
+*strings.21890:Data
+
+*strings.21891:Wysyłający
+
+*strings.21892:Nadawca
+
+*strings.21893:Reply-To
+
+*strings.21894:Organizacja/Firma
+
+*strings.21895:To
+
+*strings.21896:CC
+
+*strings.21897:Grupy dyskusyjne
+
+*strings.21898:Followup-To
+
+*strings.21899:Odnośniki
+
+*strings.21900:Nazwa
+
+*strings.21901:Typ
+
+*strings.21902:Kodowanie
+
+*strings.21903:Opis
+
+*strings.21904:Nie udało się zainicjalizować serwerów grup dyskusyjnych. Prawdopodobnie\n\
+ustawienie katalogu grup dyskusyjnych jest niepoprawne. Będziesz w stanie\n\
+wysyłać artykuły do grup, ale nie czytać je.
+
+*strings.21905:Nadawcy
+
+*strings.21906:Wszystkich
+
+*strings.21907:Wiadomości na %s
+
+*strings.21908:Nie można przesunąć folderu do folderu, który on zawiera
+
+*strings.21909:Utworzono %ld nowych grup dyskusyjnych na serwerze %s. Aby zobaczyć\n\
+liste nowych grup dyskusyjnych, wybierz "Join Newsgroup" i kliknij na\n\
+zakładce "Now Newsgroups".
+
+*strings.21910:Przeszukiwanie nazw grup dyskusyjnych...
+
+*strings.21911:Wysłać zaszyfrowaną
+
+*strings.21912:Wysłać podpisaną kryptograficznie
+
+*strings.21913:Zabezpieczenie
+
+*strings.21925:Link to Document
+
+*strings.21926:<B>Informacje o dokumencie: </B>
+
+*strings.21927:W wiadomości %s %s napisał(a):<P>
+
+*strings.21928:%s napisał(a): <P>
+
+*strings.21929:nieokreślony typ
+
+*strings.21930:To jest kryptograficznie podpisana wiadomość w formacie MIME.
+
+*strings.21931:Zaznaczanie %ld wiadomości jako przeczytane
+
+*strings.21932:Zaznaczanie %ld wiadomości jako przeczytane...zakończone
+
+*strings.21933:Message-ID
+
+*strings.21934:Resent-Message-ID
+
+*strings.21935:BCC
+
+*strings.21936:Nie można skasować zarezerwowanego folderu '%s'.
+
+*strings.21937:Nie można przeszukać folderu '%s', gdyż nie posiada on pliku podsumowania.
+
+*strings.21938:Nowy
+
+*strings.21939:Osobista książka adresowa
+
+*strings.21940:wg stanu
+
+*strings.21941:Nowy
+
+*strings.21942:Pytanie o pocztę w HTML
+
+*strings.21943:Niektórzy adresaci nie są wymienieni jako potrafiący odbierać pocztę\n\
+w HTML. Czy chcesz przetworzyć wiadomość na zwykły tekst, czy wysłać\n\
+ją w HTML pomimo to?\n\
+<p>\n\
+<table>\n\
+<tr><td valign=top>\n\
+%-cont-%
+
+*strings.21944:<input type=radio name=mail value=1 checked>\n\
+</td><td valign=top>\n\
+Wyślij jako zwykły tekst oraz w formacie HTML\n\
+</td></tr><tr><td valign=top>\n\
+<input type=radio name=mail value=2>\n\
+</td><td valign=top>\n\
+%-cont-%
+
+*strings.21945:Wyślij tylko jako zwykły tekst\n\
+</td></tr><tr><td valign=top>\n\
+<input type=radio name=mail value=3>\n\
+</td><td valign=top>\n\
+Wyślij tylko w formacie HTML\n\
+</td></tr>\n\
+</table>\n\
+<center>\n\
+<script>\n\
+%-cont-%
+
+!*strings.21946:function Doit(value) {\n\
+! document.theform.cmd.value = value;\n\
+! document.theform.submit();\n\
+!}\n\
+!</script>\n\
+!<input type=hidden name=cmd value=-1>\n\
+!%-cont-%
+
+*strings.21947:<input type=button value="Wyślij" onclick="Doit(0);">\n\
+<input type=button value="Nie wysyłaj" onclick="Doit(1);">\n\
+<input type=button value="Adresaci..." onclick="Doit(2);">\n\
+%-cont-%
+
+*strings.21948:<input type=button value="Pomoc" onclick="Doit(3);">\n\
+<input type=hidden name=button value=0>\n\
+</center>\n
+
+!*strings.21949:
+!*strings.21950:
+!*strings.21951:
+!*strings.21952:
+!*strings.21953:
+
+*strings.21954:<wszyscy>
+
+*strings.21955:Odbiorcy formatu HTML
+
+*strings.21956:Poniżsi adresaci i domeny nie są wymienieni jako potrafiący czytać\n\
+wiadomości w HTML. Jeśli lista jest niepoprawna, możesz ją zmienić.\n\
+%-cont-%
+
+*strings.21957:<p>\n\
+<table>\n\
+<tr>\n\
+<td>Woli bez HTML</td>\n\
+<td></td>\n\
+<td>Woli HTML</td>\n\
+</tr>\n\
+<tr>\n\
+<td>\n\
+<select name=nohtml size=7 multiple\n\
+%-cont-%
+
+*strings.21958:onChange="SelectAllIn(document.theform.html, false);">\n\
+%1%\n\
+</select>\n\
+</td>\n\
+<td>\n\
+<center>\n\
+<input type=button name=add\n\
+value="Dodaj &gt; &gt;" onclick="DoAdd();">\n\
+%-cont-%
+
+*strings.21959:<p>\n\
+<input type=button name=remove\n\
+value="&lt; &lt; Usuń" onclick="DoRemove();">\n\
+</center>\n\
+</td>\n\
+<td>\n\
+<select name=html size=7 multiple\n\
+%-cont-%
+
+!*strings.21960:onChange="SelectAllIn(document.theform.nohtml, false);">\n\
+!%2%\n\
+!</select>\n\
+!</td>\n\
+!</tr>\n\
+!</table>\n\
+!<p>\n\
+!<center>\n\
+!%-cont-%
+
+*strings.21961:<input type=button value=OK onclick="SelectAll(); Doit(0);">\n\
+<input type=button value=Anuluj onclick="Doit(1);">\n\
+<input type=button value=Pomoc onclick="Doit(2);">\n\
+%-cont-%
+
+!*strings.21962:<input type=hidden name=cmd value=-1>\n\
+!<input type=hidden name=button value=0>\n\
+!</center>\n\
+!<script>\n\
+!%0%\n\
+!</script>\n
+!*strings.21963:
+!*strings.21964:
+!*strings.21965:
+!*strings.21966:
+!*strings.21967:
+
+*strings.21968:Wpis w książce adresowej o takiej nazwie i adresie e-mail już istnieje.
+
+*strings.21969:Ten wpis z książki adresowej już jest na liście.
+
+*strings.21970:Wybrany 1
+
+*strings.21971:Wybrany 2
+
+*strings.21972:Wybrany 3
+
+*strings.21973:Wybrany 4
+
+*strings.21974:Wybrany 5
+
+*strings.21975:Listy wysyłkowe mogą zawierać jedynie wpisy z Osobistej książki adresowej.\n\
+Czy chcesz dodać %s do książki adresowej?
+
+*strings.21976:Lista wysyłkowa nie może być swoim członkiem
+
+*strings.21977:Nowa\nkarta
+
+*strings.21978:Nowa karta osobista
+
+*strings.21979:Karta osobista dla %s
+
+*strings.21980:CC: %s
+
+*strings.21981:Bcc: %s
+
+*strings.21982:To: %s
+
+*strings.21983:Nie można zachować %s. Albo dysk jest pełen,\n\
+albo plik jest zablokowany.\n\
+\n\
+Spróbuj zachować na innym dysku lub spróbuj\n\
+zachować %s pod inną nazwą,\n\
+
+*strings.21984:Wywołanie HEAD na serwerze nie powiodło się.\n\
+Umieszczanie anulowano.
+
+*strings.21985:Nie udało się otworzyć pliku bazy danych książki adresowej.
+
+*strings.21986:Lista wysyłkowa o takiej nazwie już istnieje.
+
+*strings.21987:komunikator nie może zaimportować tego pliku do książki adresowej.
+
+*strings.21988:Czyszczenie grupy %s...
+
+*strings.21989:Czyszczenie grupy %s...nagłówek %ld
+
+*strings.21990:Czyszczenie grupy %s...artykuł %ld
+
+*strings.21991:Czyszczenie grupy %s...zakończone
+
+*strings.21992:Upwenij się, że podajesz kompletny docelowy adres URL.\n\
+np: http://komputer/katalog/plik.html\n\
+\n\
+Próbować publikować pod tym adresem URL?
+
+*strings.21993:Docelowy adres publikacji jest niepoprawny.
+
+*strings.21994:Docelowy adres publikacji zawiera co najmniej jeden niedozwolony znak.
+
+*strings.21995:Docelowy adres publikacji musi się zaczynać od ftp:// lub http://
+
+*strings.21996:Docelowy adres publikacji kończy się /.
+
+*strings.21997:Docelowy adres publikacji nie zawiera rozszerzenia pliku.
+
+*strings.21998:Źródło:
+
+*strings.21999:Serwer
+
+*strings.22000:\n\
+chce ustawić ciasteczko, które zostanie wysłane
+
+*strings.22001:\n\
+do dowolnego serwera w domenie
+
+*strings.22002:tylko z powrotem do siebie
+
+*strings.22003:\n\
+Nazwa i wartość ciasteczka to:\n
+
+*strings.22004:\n\
+To ciasteczko będzie trwać do
+
+*strings.22005:\n\
+Czy chcesz pozwolić na ustawienie tego ciasteczka?
+
+*strings.22006:Rozmiar:
+
+*strings.22007:Rzeczywista długość zawartości:
+
+*strings.22008:Rodzaj zawartości:
+
+*strings.22009:Plik lokalny:
+
+*strings.22010:Modyfikowany ostatnio:
+
+*strings.22011:Ważność upływa:
+
+*strings.22012:Ostatni dostęp:
+
+*strings.22013:Zestaw znaków:
+
+*strings.22014:Bezpieczny:
+
+*strings.22015:Używa względnej ścieżki:
+
+*strings.22016:Z serwera witryny:
+
+*strings.22017:Zmiana zestawu znaków może zmienić niektóre\n\
+ze znaków w Twoim dokumencie.\n\
+Ta zmiana jest nieodwracalna.\n\
+Czy na pewno chcesz kontynuuować?
+
+*strings.22018:The following links could become invalid because\n\
+they refer to files on your local hard disk(s).\n\
+\n\
+%s\n\
+If you're sure you set up the links properly, click\n\
+OK to continue publishing.
+
+*strings.22019:Nie można zachować %s, gdyż dysk jest pełen lub\n\
+plik jest zablokowany. Spróbuj zachować na innym dysku lub zachować\n\
+%s pod inną nazwą.
+
+*strings.22020:\n\
+\n\
+Jeśli będziesz kontynuować zachowywanie, %s nie\n\
+zostanie zachowany wraz z tą stroną.
+
+*strings.22021:Pliku %s stowarzyszonego z tą stroną nie można\n\
+zachować. Upewnij się, że plik jest we właściwym miejscu.
+
+*strings.22022:Pliku %s stowarzyszonego z tą stroną nie można\n\
+zachować, gdyż jest problem z plikiem.
+
+*strings.22023:Wystąpił problem z przygotowaniem %s do\n\
+publikacji. Netscape nie mógł utworzyć pliku tymczasowego.
+
+*strings.22024:\n\
+\n\
+Sprawdź, czy Twój dysk twardy nie jest pełen.
+
+*strings.22025:Wystąpił problem z przygotowaniem %s do\n\
+publikacji. Netscape nie mógł utworzyć pliku tymczasowego.
+
+*strings.22026:\n\
+\n\
+Jeśli będziesz kontynuować, %s nie zostanie\n\
+opublikowany wraz z tą stroną.
+
+*strings.22027:Netscape nie mógł przygotować pliku %s do\n\
+publikacji. Upewnij się, że plik jest we właściwym miejscu.
+
+*strings.22028:Pliku %s stowarzyszonego z tą stroną nie można\n\
+opublikować, gdyż jest problem z plikiem.
+
+*strings.22029:Wystąpił problem z przygotowaniem wiadomości do wysłania.\n\
+Netscape nie mógł utworzyć pliku tymczasowego.
+
+*strings.22030:Wystąpił problem z przygotowaniem %s do wysłania.\n\
+Netscape nie mógł utworzyć pliku tymczasowego.
+
+*strings.22031:Netscape nie mógł przygotować pliku %s do\n\
+wysłania. Upewnij się, że plik jest we właściwym miejscu.
+
+*strings.22032:Pliku %s stowarzyszonego z tą stroną nie można\n\
+wysłać, gdyż jest problem z plikiem.
+
+*strings.22033:\n\
+\n\
+Jeśli będziesz kontynuować, %s nie zostanie\n\
+wysłany wraz z tą stroną.
+
+*strings.22034:Całkowity podgląd karty
+
+*strings.22035:Podgląd skrócony karty
+
+*strings.22036:wg flagi
+
+*strings.22037:wg nieczytanych
+
+*strings.22038:wg wielkości
+
+*strings.22039:Netscape nie mógł połączyć się z siecią, ponieważ pracujesz\n\
+w trybie "offline". Aby połączyć się ponownie wybierz\n\
+Offline z menu Plik i zaznacz pracę "online".
+
+!*strings.22040:
+!*strings.22041:,
+
+*strings.22042:Tej pozycji nie można przenieść do żądanej lokalizacji.
+
+*strings.22043:Podaj hasło, aby chronić eksportowane dane:
+
+*strings.22044:w %s
+
+*strings.22045:w wybranych pozycjach
+
+*strings.22046:w folderach poczty offline
+
+*strings.22047:w folderach poczty online
+
+*strings.22048:w prenumerowanych grupach
+
+*strings.22049:w przeszukiwalnych grupach
+
+*strings.22050:Default Directory Server
+
+*strings.22051:Specific Directory Server
+
+!!*strings.22052:Nazwę serwera lub adres IP
+
+*strings.22053:Adres opragramowania konferencyjnego
+
+*strings.22054:Dodatkowe informacje:
+
+*strings.22055:Domeny HTML
+
+!*strings.22056:<script>\n\
+!function DeleteSelected() {\n\
+! selname = document.theform.selname;\n\
+! gone = document.theform.gone;\n\
+! var p;\n\
+! var i;\n\
+! for (i=selname.options.length-1 ; i>=0 ; i--) {\n\
+!%-cont-%
+!*strings.22057: if (selname.options[i].selected) {\n\
+! selname.options[i].selected = 0;\n\
+! gone.value = gone.value + "," + selname.options[i].text;\n\
+! for (j=i ; j<selname.options.length ; j++) {\n\
+!%-cont-%
+!*strings.22058: selname.options[j] = selname.options[j+1];\n\
+! }\n\
+! }\n\
+! }\n\
+!}\n\
+!%-cont-%
+!*strings.22059:function AddNewDomain() {\n\
+! selname = document.theform.selname;\n\
+! if (document.theform.newDomain.value == "")\n\
+! return;\n\
+! var i;\n\
+!%-cont-%
+!*strings.22060: for (i=0; i<selname.options.length; i++) {\n\
+! if (selname.options[i].text == document.theform.newDomain.value)\n\
+! return;\n\
+! }\n\
+! newName = new Option(\n\
+! document.theform.newDomain.value, document.theform.newDomain.value);\n\
+!%-cont-%
+!*strings.22061: selname.options[selname.options.length] = newName;\n\
+! newlist = document.theform.newdom;\n\
+! newlist.value = newlist.value + "," + newName.value;\n\
+!}\n\
+!%-cont-%
+
+*strings.22062:</script>\n\
+To jest lista domen, które przyjmują pocztę HTML. Każdy, czyj adres\n\
+e-mail kończy się na jednej z tych domen jest uważany za korzystającego\n\
+z czytnika poczty rozumiejącego HTML, takiego jak Netscape.<p>\n\
+%-cont-%
+
+*strings.22063:Możesz usunąć domenę z tej listy klikając na niej i wybierając\n\
+Usuń. Dodaje się domeny wpisując nazwę domeny i klikając\n\
+Dodaj nową domenę\n\.<p>\n\
+<select name=selname multiple size=10>\n\
+%0%\n\
+%-cont-%
+
+!*strings.22064:</select>\n\
+!<input type=button value=Delete onclick="DeleteSelected();">\n\
+!<BR><input type="text" name="newDomain"\n\
+! SIZE=16 VALUE="" onFocus="this.select()">\n\
+!%-cont-%
+
+*strings.22065:<input type=button value="Dodaj nową domenę" onclick="AddNewDomain()">\n\
+<input type=hidden name=gone value="">\n\
+<input type=hidden name=newdom value="">\n
+
+*strings.22066:Grupa dyskusyjna %s przyjmowała HTML, gdyż wszystkie grupy, których nazwy\n\
+zaczynały sie od "%s" zaznaczono jako przyjmujące HTML. Niniejsza\n\
+operacja odwróci to; grupy dyskusyjne, których nazwy zaczynają się od\n\
+"%s" nie będą już przyjmować HTML.
+
+*strings.22067:Folder
+
+*strings.22068:Grupa dyskusyjna %s nie istnieje na serwerze %s.\n\
+Czy chcesz anulować jej prenumeratę?
+
+*strings.22079:Pokaż informacje o bezpieczeństwie
+
+*strings.22080:Zaszyfrowane<BR><NOBR>i podpisane</NOBR>
+
+*strings.22081:Podpisane
+
+*strings.22082:Zaszyfrowane
+
+*strings.22083:Certyfikaty
+
+*strings.22084:Nieważny podpis
+
+*strings.22085:Nieważny podpis
+
+*strings.22086:Nieważne szyfrowanie
+
+*strings.22087:Nieważne certyfikaty
+
+*strings.22088:Nowa grupa dyskusyjna
+
+*strings.22089:Tworzy nową kategorię w tej grupie dyskusyjnej
+
+*strings.22090:Brak adresu e-mail dla %s.
+
+*strings.22091:Przeterminowanych %ld wiadomości
+
+*strings.22092:Przeterminowanych %ld wiadomości...zakończono
+
+*strings.22093:Kosz
+
+*strings.22094:Inbox
+
+*strings.22095:Niewysłane
+
+*strings.22096:Szkice
+
+*strings.22097:Wysłane
+
+*strings.22098:Nowy folder
+
+*strings.22099:Zmień nazwę folderu
+
+*strings.22100:Konfiguruj konto pocztowe
+
+*strings.22101:Netscape nie może zarządzć Twoim kontem pocztowym.\n\
+Skontaktuj się z administratorem konta pocztowego\n\
+lub spróbuj ponownie później.
+
+*strings.22102:Administruj grupami dyskusyjnymi
+
+*strings.22103:Netscape nie może zlokalizować serwera socks:\n
+
+*strings.22104:Obiekt o takim pseudonimie już istnieje. Podaj inny pseudonim.
+
+*strings.22105:Pobierz nowe artykuły z grup dyskusyjnych
+
+*strings.22106:Poczta lokalna
+
+*strings.22107:%s grup dyskusyjnych
+
+*strings.22108:%s Pobieranie: nagłowki %lu spośród %lu wiadomości
+
+*strings.22109:%s Pobieranie: flagi %lu spośród %lu wiadomości
+
+*strings.22110:Kasowanie wiadomości...
+
+*strings.22111:Kasowanie wiadomości...
+
+*strings.22112:Przenoszenie wiadomości do %s...
+
+*strings.22113:Przenoszenie wiadomości do %s...
+
+*strings.22114:Kopiowanie wiadomości %s...
+
+*strings.22115:Kopiowanie wiadomości %s...
+
+*strings.22116:Otwieranie folderu %s...
+
+*strings.22117:Czy jesteś pewien(na), że chcesz usunąć %s z domyślnej\n\
+lokalizacji? Przy następnym uruchomieniu Komunikatora folder\n\
+%s zostanie utworzony ponownie w domyślnym miejscu.
+
+*strings.22118:Aktualizuj ilość wiadomości
+
+*strings.22119:Kasuję %lu z %lu wiadomości
+
+*strings.22120:Kopiuję %lu z %lu wiadomości do %s
+
+*strings.22121:Przenoszę %lu z %lu wiadomości do %s
+
+*strings.22122:Twój plik został umieszczony pomyślnie.
+
+*strings.22123:%d plików zostało umieszczonych pomyślnie.
+
+*strings.22124:Poczta: doręczanie wiadomości %ld do %s...
+
+*strings.22125:Poczta: doręczanie wiadomości %ld...
+
+*strings.22126:Przesyłasz dalej jako niezaszyfrowaną wiadomowiadomość, którą\n\
+otrzymałeś zaszyfrowaną. Wysłanie jej niezaszyfrowanej zmniejszy\n\
+poziom poufności tej wiadomości.\n\
+\n\
+Czy wysłać ją niezaszyfrowaną pomimo to?
+
+*strings.22127:\n\
+\n\
+Czy przeglądać teraz Twoją domyślną lokalizację dla publikacji?
+
+*strings.22128:Nie możesz kopiować i wklejać pomiędzy różnymi\n\
+wersjami Edytora Netscape lub Netscape Gold.
+
+*strings.22129:Nie możesz kopiować i wklejać pomiędzy okienkami\n\
+o różnym kodowaniu zestawu znaków.
+
+*strings.22130:Adresy URL NFS-u nie są wewnętrznie obsługiwane, skorzystaj z serwera proxy HTTP:
+
+*strings.22132:Czy zmienić regułę, aby odzwierciedlic nowe położenie folderu?
+
+*strings.22133:Czy wyłączyć regułę filtrowania dla tego folderu?
+
+*strings.22134:Czcionki dynamiczne
+
+*strings.22135:<H2>Zainstalowane wyświetlacze czcionek<HR WIDTH=100%></H2>\n\
+<FONT SIZE=+0>\n\
+Poniżej wymieniono zainstalowane wyświetlacze czcionek oraz\n\
+formaty czcionek obsługiwane przez każdy z nich.
+
+*strings.22136:Use the radioboxes to enable or disable a particular format for a\n\
+ particular displayer.<P>
+
+*strings.22137:By uzyskać więcej informacji o Dynamicznych czcionkach kliknij <a href=http://home.netscape.com/comprod/products/communicator/version_4.0/dynfonts target=aboutDynamicFonts>tutaj</a><hr>
+
+!*strings.22138:</FONT>
+
+*strings.22139:<TABLE BORDER WIDTH=99%%><TR>\n\
+ <TD COLSPAN=3><B>%s</B><BR>%s<BR>Located at: %s<BR><BR></TD>\n\
+ </TR>
+
+!*strings.22140:<TABLE BORDER WIDTH=99%%><TR>\n\
+! <TD COLSPAN=3><B>%s</B><BR>%s<BR><BR></TD>\n\
+! </TR>
+!*strings.22141:<TR>\n\
+! <TD WIDTH=33%%><INPUT NAME="%s" TYPE=Radio VALUE="%s" %s><B>%s</B></TD>\n\
+! <TD WIDTH=50%%>%s</TD>\n\
+! <TD>%s</TD>\n\
+! </TR>
+!*strings.22142:</TABLE>\n\
+! <BR>\n\
+! <BR>
+
+*strings.22143:<B>Nie zainstalowano wyświetlaczy</B>
+
+*strings.22144:Domyślny wyświetlacz czcionek Netscape
+
+*strings.22145:Ten wyświetlacz czcionek obsługuje fonty zainstalowane w systemie.
+
+*strings.22146:Outbox
+
+*strings.22147:Folder `Outbox' zawiera wiadomość, która nie\n\
+jest przeznaczona do doręczenia!
+
+*strings.22148:Folder `Outbox' zawiera %d wiadomości, które nie\n\
+są przeznaczone do doręczenia!
+
+*strings.22149:\n\
+\n\
+Oznacza to, że prawdopodobnie została ona umieszczona\n\
+w tym folderze przez inny program niż Netscape.\n
+
+*strings.22150:Folder `Outbox' ma specyficzną rolę; jest on przeznaczony jedynie\n\
+do przechowywania wiadomości, które mają być wysłane później.
+
+*strings.22151:Lokalny plik konfiguracyjny określa adres URL konfiguracji, ale nie można załadować składnika\n\
+AutoAdmin. Jest on niezbędny aby obsłużyć adresy URL zdalnej konfiguracji. Nie będzie można\n\
+załadować żadnego zdalnego dokumentu.
+
+*strings.22152:Dodaję do %s: %ld z %ld
+
+!*strings.22153:<B><FONT COLOR="#808080">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Internal</FONT></B>
+
+*strings.22154:Nazwa pliku do zaimportowania
+
+*strings.22155:Nazwa pliku do wyeksportowania
+
+*strings.22156:Ten dokument ma długość %ld bajtów. To jest więcej niż wtyczka Edytora może przeczytać. Maksymalny doszwolony rozmiar wynosi %ld bajtów.
+
+*strings.22157:Wtyczka Edytora próbowała utworzyć dokument o długości %ld bajtów. Maksymalny doszwolony rozmiar wynosi %ld bajtów.
+
+*strings.22158:Zaszywrowana wiadomość S/MIME
+
+*strings.22159:Podpis kryptograficzny S/MIME
+
+*strings.22160:Netscape nie mógł uruchomić Netcastera.\n\
+Upewnij się, że jest on prawidłowo zainstalowany.
+
+*strings.22161:Edytor nie może otworzyć URL-a '%s'.\n\
+\n\
+Musisz podać kompletny adres URL z pełną ścieżką.\n\
+np; 'http://serwer.com.pl/plik.html'
+
+*strings.22162:%d-bitów %s
+
+*strings.22163:W danej chwili można wykonywać tylko jedną operację na folderze.\n\
+Poczekaj na zakończenie innej operacji i spróbuj ponownie.
+
+*strings.22164:Czy na pewno chcesz przenieść wybrane foldery do Kosza?
+
+*strings.22165:Netscape nie może uruchomić Netcastera, ponieważ nie włączona Javy lub JavaScript.\n\
+Sprawdź, czy Twoje ustawienia Zaawansowane są prawidłowe i spróbuj ponownie.
+
+*strings.22170:0,0,0,Domyślny kolor
+
+!*strings.22171:255,255,255,#FFFFFF
+!*strings.22172:204,204,204,#CCCCCC
+!*strings.22173:153,153,153,#999999
+!*strings.22174:102,102,102,#666666
+!*strings.22175:51,51,51,#333333
+!*strings.22176:0,0,0,#000000
+!*strings.22177:255,204,204,#FFCCCC
+!*strings.22178:255,102,102,#FF6666
+!*strings.22179:255,0,0,#FF0000
+!*strings.22180:204,0,0,#CC0000
+!*strings.22181:153,0,0,#990000
+!*strings.22182:102,0,0,#660000
+!*strings.22183:51,0,0,#330000
+!*strings.22184:255,204,153,#FFCC99
+!*strings.22185:255,204,51,#FFCC33
+!*strings.22186:255,153,0,#FF9900
+!*strings.22187:255,102,0,#FF6600
+!*strings.22188:204,102,0,#CC6600
+!*strings.22189:153,51,0,#993300
+!*strings.22190:102,51,0,#663300
+!*strings.22191:255,255,204,#FFFFCC
+!*strings.22192:255,255,153,#FFFF99
+!*strings.22193:255,255,0,#FFFF00
+!*strings.22194:255,204,0,#FFCC00
+!*strings.22195:153,153,0,#999900
+!*strings.22196:102,102,0,#666600
+!*strings.22197:51,51,0,#333300
+!*strings.22198:153,255,153,#99FF99
+!*strings.22199:102,255,153,#66FF99
+!*strings.22200:51,255,51,#33FF33
+!*strings.22201:0,204,0,#00CC00
+!*strings.22202:0,153,0,#006600
+!*strings.22203:0,102,0,#006600
+!*strings.22204:0,51,0,#003300
+!*strings.22205:204,255,255,#CCFFFF
+!*strings.22206:102,255,255,#66FFFF
+!*strings.22207:51,204,255,#33CCFF
+!*strings.22208:51,102,255,#3366FF
+!*strings.22209:51,51,255,#3333FF
+!*strings.22210:0,0,153,#000099
+!*strings.22211:0,0,102,#000066
+!*strings.22212:255,204,255,#FFCCFF
+!*strings.22213:255,153,255,#FF99FF
+!*strings.22214:204,102,204,#CC66CC
+!*strings.22215:204,51,204,#CC33CC
+!*strings.22216:153,51,102,#993366
+!*strings.22217:102,51,102,#663366
+!*strings.22218:51,0,51,#330033
+!*strings.22219:
+!*strings.22261:
+
+*strings.22262:Niepowodzenie SmartUpdate: Załadowane archiwum nie jest plikiem JAR.
+
+*strings.22263:Niepowodzenie SmartUpdate: Archiwum JAR nie przeszło przez kontrolę bezpieczeństwa. %s.
+
+*strings.22264:Niepowodzenie SmartUpdate: Archiwum JAR nie zawiera informacji o pliku instalatora.
+
+*strings.22265:Niepowodzenie SmartUpdate: W archiwum JAR brak pliku instalatora %s.
+
+*strings.22266:Nie otrzymano pliku automatycznej konfiguracji.\n\
+\n\
+Nie będziesz w stanie pobierać dokumentów z sieci.\n\
+Zwróć się o pomoc do administratora lokalnego systemu.
+
+*strings.22267:Plik automatycznej konfiguracji nie jest poprawny:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Spodziewano się typu MIME application/x-javascript-config.
+
+*strings.22268:Nie można załadować pliku automatycznej konfiguracji.\n\
+\n\
+Nie będziesz w stanie pobierać dokumentów z sieci.\n\
+Zwróć się o pomoc do administratora lokalnego systemu.
+
+*strings.22269:Nie otrzymano pliku automatycznej konfiguracji.\n\
+\n\
+Nastąpi powrót do ustawień opartych na ostatniej konfiguracji.
+
+*strings.22270:Kopia bezpieczeństwa pliku automatycznej konfiguracji zawiera błędy:\n\
+\n\
+Nastąpi powrót do standardowej konfiguracji.
+
+*strings.22271:Plik automatycznej konfiguracji zawiera błędy:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Nastąpi powrót do standardowej konfiguracji.
+
+*strings.22272:Wczytywanie automatycznej konfiguracji zostało anulowane.\n\
+\n\
+Nastąpi powrót do standardowej konfiguracji.
+
+*strings.22273:Pomyślnie wyeksportowano Twoje certyfikaty.
+
+*strings.22274:Pomyślnie zaimportowano Twoje certyfikaty.
+
+*strings.22275:Podaj hasło chroniące dane do zaimportowania:
+
+*strings.22276:Czy chciałbyś dodać pozostałe adresy do osobistej książki adresowej?
+
+*strings.22277:Certyfikat użytkownika
+
+*strings.22278:Certyfikat pocztowy użytkownika
+
+*strings.22279:W Koszu znajduje się już folder o nazwie '%s'.\n\
+Opróżnij Kosz albo zmień nazwę tego folderu.
+
+*strings.22280:W Koszu znajdował się już folder o nazwie '%s'.\n\
+Folder, który właśnie skasowałeś znajduje się w Koszu pod nową\n\
+nazwą '%s'.
+
+*strings.22281:Bieżące polecenie nie powiodło się. Serwer poczty odpowiedział:\n\
+%s
+
+*strings.22282:Gdzie chcesz zainstalować %s?
+
+*strings.22283:Podgląd źródła dokumentu
+
+*strings.22284:<H3>Brak informacji podczas ładowania dokumentu</H3>\n
+
+*strings.22285:<LI>Ramka:
+
+*strings.22286:Obrazek:
+
+*strings.22287:Wstawka:
+
+*strings.22288:Aplet:
+
+*strings.22289:Grafika tła:
+
+*strings.22290:<LI>Adres URL akcji:
+
+*strings.22291:<LI>Kodowanie:
+
+*strings.22292:<LI>Metoda:
+
+*strings.22293:<LI>Warstwa:
+
+*strings.22294:Kilka z załączników zawiera informacje specyficzne dla Macintosh'a. Użycie UUENCODE spowoduje ich utratę. Kontynuować wysyłanie?
+
+*strings.22295:By potwierdzić hasło wprowadź je ponownie:
+
+*strings.22296:Wpisane hasła różnią się. Podaj hasło\n\
+zabezpieczające eksportowane dane:
+
+*strings.22297:Tworzę folder...
+
+*strings.22298:Otwieram folder...
+
+*strings.22299:Kasuję folder %s...
+
+*strings.22300:Zmieniam nazwę folderu %s...
+
+*strings.22301:Szukam folderów...
+
+*strings.22302:Prenumeruję folder %s...
+
+*strings.22303:Anuluję prenumeratę folderu %s...
+
+*strings.22304:Przeszukuję folder...
+
+*strings.22305:Pobieram informacje o wiadomości...
+
+*strings.22306:Zamykam folder....
+
+*strings.22307:Kompresuję folder...
+
+*strings.22308:Wylogowywuję się...
+
+*strings.22309:Sprawdzam możliwości serwera poczty...
+
+*strings.22310:Wysyłam informacje logowania...
+
+*strings.22311:Wysyłam prawdziwą informację logowania...
+
+*strings.22312:SmartUpdate nie będzie kompletne zanim nie przeładujesz Windows
+
+*strings.22313:tylko nadawcy
+
+*strings.22314:bez tytułu
+
+*strings.22315:Przejść do następnej nieczytanej wiadomości w %s?
+
+*strings.22316:Przepraszam, ale dostęp do tego portu\n\
+został zablokowany z powodu bezpieczeństwa
+
+*strings.22317:Najniszy
+
+*strings.22318:Niski
+
+*strings.22319:Zwykły
+
+*strings.22320:Wysoki
+
+*strings.22321:Najwyższy
+
+*strings.22322:BRAK
+
+*strings.22323:Pobieranie: razem wiadomości: %lu z %lu
+
+*strings.22324:Podaj swój %s i hasło by otrzymać dostęp do %s
+
+*strings.22325:%s - Pobieranie: wiadomość %lu z %lu
+
+*strings.22326:Przykro mi, ale Collabra została wyłączona; grupy dyskusyjne nie są dostępne.
+
+*strings.22327:Pobieram wiadomość...
+
+*strings.22328:Utworzenie folderu powiodło się, ale Netscape nie mógł zaprenumerować nowego folderu.
+
+*strings.22329:Skasowanie folderu powiodło się, ale Netscape nie mógł anulować jego prenumeraty.
+
+*strings.22330:Przeniesienie folderu powiodło się, ale Netscape nie mógł zaprenumerować folderu o nowej nazwie.
+
+*strings.22331:Przeniesienie folderu powiodło się, ale Netscape nie mógł anulować prenumeraty folderu o starej nazwie.
+
+*strings.22332:Zamknąć okno?
+
+*strings.22333:Zamknąć okno %s?
+
+*strings.22334:Twoje Ciasteczka
+
+*strings.22335:Max. dozwolona ilość Ciasteczek
+
+*strings.22336:Ilość Ciasteczek które posiadasz:
+
+*strings.22337:Max. ilość Ciasteczek na serwer:
+
+*strings.22338:Max. rozmiar każdego Ciasteczka:
+
+*strings.22339:Nie masz żadnych Ciasteczek
+
+*strings.22340:Nazwa:
+
+*strings.22341:Wartość:
+
+*strings.22342:Host:
+
+*strings.22343:Wyślij do serwera:
+
+*strings.22344:dowolnego hosta w domenie powyższego hosta
+
+*strings.22345:tylko do powyższego w pełni kwalifikowanego hosta
+
+*strings.22346:Wyślij na ścieżkę:
+
+*strings.22347:(i poniżej)
+
+*strings.22348:Bezpiecznie:
+
+*strings.22349:Przeterminowanie:
+
+*strings.22350:przy zakończeniu sesji
+
+*strings.22351:Wyniki poszukiwania LDAP
+
+*strings.22352:Komunikat filtru Ciasteczek Javascript:\n
+
+*strings.22353:Edytuj filtr komunikatów JavaScript
+
+*strings.22354:Nowy filtr komunikatów JavaScript
+
+*strings.22355:<form name=jsfilterdlg_form action=internal-panel-handler method=post> <table width="100%%"> <tr><td colspan=2 bgcolor="#000000"> <font color="#ffffff">Filtr komunikatów JavaScript</font> %-cont-%
+
+*strings.22356:<tr><td align=right>Nazwa filtra: \n\
+ <td><input name="filter_name" type=text size=30 value="%0%"> %-cont-%
+
+*strings.22357:<tr><td align=right>Funkcja JavaScript: \n\
+ <td><input name="filter_script" type=text size=30 value="%1%"> %-cont-%
+
+*strings.22358:<tr><td align=right>Opis: \n\
+ <td><input name="filter_desc" type=text size=30 value="%2%"> %-cont-%
+
+*strings.22359:<tr><td align=right>Filtrem jest \n\
+ <td><input type=radio name=enabled value=on %3%>on<input type=radio name=enabled value=off %4%>off </table></form>
+
+!*strings.22360:
+!*strings.22361:
+!*strings.22362:
+!*strings.22363:
+!*strings.22364:
+
+*strings.22365:Wyszukaj zaznaczone wiadomości
+
+*strings.22366:Wyszukaj oflagowane wiadomościwiadomości
+
+*strings.22367:Sprawdzanie przestrzeni nazw IMAP...
+
+*strings.22368:Komunikator nie może powielić katalogu, gdyż informacje o historii zmian na serwerze są niepełne.\n\
+Informacje o historii zmian mogą być nieprawidłowe lub niezgodne z Komunikatorem.
+
+*strings.22369:Komunikator nie może powielić katalogu, gdyż informacje o replikacji na serwerze są niepełne.\n\
+Serwer może nie obsługiwać lub mieć nie skonfigurowane powielanie.
+
+*strings.22370:Nie można powielić w tej chwili. Netscape może być zajęty lub zabrakło mu pamięci.
+
+*strings.22371:Nowa książka adresowa...
+
+*strings.22372:Nowy katalog...
+
+*strings.22373:Wzorce
+
+*strings.22374:Zachowuję jako szkic ...
+
+*strings.22375:Zachowuję jako wzorzec ...
+
+*strings.22376:Dodaj %s do swojej książki adresowej
+
+*strings.22377:Podaj nazwę nowego wzorca wiadomości.
+
+*strings.22378:Uwaga: to zwrotne potwierdzenie odbioru stwierdza jedynie, że wiadomość ukazała się na ekranie odbiorcy. Nie ma gwarancji, że zawartość została przeczytana i zrozumiana.
+
+*strings.22379:Wiadomość została gdzieś przekazana (np. wydrukowana, przefaksowana, przesłąna dalej) bez pokazania jej osobie, do której została wysłana. Może ona, ale nie musi zobaczyć ją poźniej.
+
+*strings.22380:Wiadomość została w pewien sposób przetworzona (np. przez jakieś reguły serwera) bez pokazania jej osobie, do której została wysłana. Może ona, ale nie musi zobaczyć ją poźniej. Być może nawet użytkownik tej skrzynki pocztowej nie jest człowiekiem.
+
+*strings.22381:Wiadomość została skasowana. Osoba, do której została wysłana może jej nie zobaczyć. Można ją odzyskać w późnejszym czasie i potem przeczytać.
+
+*strings.22382:Odbiorca tej wiadomości nie chce wysłać Ci zwrotnego potwierdzenia odbioru.
+
+*strings.22383:Wystąpił błąd. Prawidłowe potwierdzenie odbioru nie może zostać wystawione lub wysłane.
+
+*strings.22384:Nadawca tej wiadomości zażądał zwrotnego potwierdzenie odbioru.\n\
+Czy chcesz je wysłać?
+
+*strings.22385:Dostarczam wiadomość...
+
+*strings.22386:Dostarczam wiadomość... wykonano
+
+*strings.22387:Znaleziono folder: %s
+
+*strings.22388:Prześlij w treści
+
+*strings.22389:Wzorzec
+
+*strings.22390:Inbox
+
+*strings.22391:Serwer pocztowy twierdzi, że możesz nie posiadać żadnych osobistych folderów\n\
+pocztowych. Sprawdź swoją subskrypcję.
+
+*strings.22392:Próbując zaprenumerować automatycznie Netscape znalazł wiele folderów pocztowych.\n\
+Wybierz, które foldery chciałbyś prenumerować.
+
+*strings.22393:Netscape wykrył, że wykonałeś upgrade poprzedniej wersji Komunikatora.\n\
+Musisz wybrać, które foldery pocztowe chcesz prenumerować.
+
+*strings.22394:Żadne niezaprenumerowane foldery nie pokażą sie na liście Twoich folderów,\n\
+ale można je zaprenumerowane później wybierając Plik / Prenumeruj.
+
+*strings.22395:Czy chcesz, żeby Netscape spróbował automatycznie zaprenumerować wszystkie Twoje foldery?
+
+*strings.22396:Wybierz w okienku prenumeraty, które foldery chcesz prenumerować...
+
+*strings.22397:Poczekaj aż Netscape poprawi Cię, aby korzystać z prenumeraty folderów pocztowych IMAP...
+
+*strings.22398:Aktualizacja została przeprowadzona pomyślnie.
+
+*strings.22399:Możesz mieć wiele serwerów pocztowych, jeśli są to serwery IMAP. \n\
+Obecnie korzystasz z serwera POP.
+
+*strings.22400:Czy na pewno chcesz usunąć ten serwer?
+
+*strings.22401:Pobieram ACL dla folderu...
+
+*strings.22402:Kliknij tutaj aby usunąć wszystkie przeterminowane artykuły
+
+*strings.22403:Potwierdzenie zwrotne (pokazano)
+
+*strings.22404:Potwierdzenie zwrotne (wysłano)
+
+*strings.22405:Potwierdzenie zwrotne (wykonano)
+
+*strings.22406:Potwierdzenie zwrotne (skasowane)
+
+*strings.22407:Potwierdzenie zwrotne (zabronione)
+
+*strings.22408:Potwierdzenie zwrotne (niepowodzenie)
+
+*strings.22409:Otrzymuję informacje o konfiguracji serwera...
+
+*strings.22410:Otrzymuję informacje o konfiguracji skrzynki pocztowej...
+
+*strings.22411:Ta część treści zostanie pobrana na życzenie.
+
+*strings.22412:Błąd IMAP: Błąd uniemożliwił zachowanie wiadomości.
+
+*strings.22413:Błąd IMAP: Nie można odtworzyć informacji o folderze na bieżąco.
+
+*strings.22414:Logowanie nie powiodło się.
+
+*strings.22415:Podaj jakiś tekst do wyszukania i spróbuj ponownie.
+
+*strings.22416:Niezweryfikowana sygnatura
+
+*strings.22417:Pełna kontrola
+
+*strings.22418:Przeszukaj
+
+*strings.22419:Czytaj
+
+*strings.22420:Ustaw stan przeczytany/nieczytany
+
+*strings.22421:Zapisz
+
+*strings.22422:Wstaw (kopiuj do)
+
+*strings.22423:Wyślij
+
+*strings.22424:Utwórz podfolder
+
+*strings.22425:Kasuj wiadomości
+
+*strings.22426:Folder administracyjny
+
+*strings.22427:Folder osobisty
+
+*strings.22428:Folder osobisty
+
+*strings.22429:Folder publiczny
+
+*strings.22430:Folder innych użytkowników
+
+*strings.22431:To jest osobisty folder poczty. Nie jest udostępniony innym.
+
+*strings.22432:Jest to osobisty folder poczty. Został udostępniony innym.
+
+*strings.22433:To jest folder publiczny.
+
+*strings.22434:Ten folder poczty jest udostępniony przez użytkownika '%s'.
+
+*strings.22435:Nieznany
+
+*strings.22436:Podane hasło nie zgadza się z hasłem ostatnio używanym na tym serwerze.
+
+*strings.22437:Nie podano hasła lub przekroczono maksymalną ilość prób podania hasła.
+
+*strings.22438:Czy jesteś pewien(na), że chcesz usunąć serwer poczty %s?
+
+*strings.22439:Weryfikuj podpis
+
+*strings.22440:Pokaż/ukryj panel załącznika
+
+*strings.22441:Status pobierania
+
+*strings.22442:Nie pobrano z wiadomością
+
+*strings.22443:Pokaż wszystkich odbiorców
+
+*strings.22444:Nagłówek Newsgroups jest nieprawidłowy
+
+*strings.22445:By wybrać, które foldery poczty są domyślnie wyświetlane na liście folderów, wybierz Plik / Prenumeruj.\n\
+Foldery nie zaprenumerowane mogą zostać zaprenumerowane później.
+
+*strings.22446:Pokaż skróconą listę odbiorców
+
+*strings.22447:.* (%ld grup)
+
+*strings.22448:(%ld podfolder)
+
+*strings.22449:(%ld podfoldery)
+
+*strings.22452:Czekam na połączenie z folderem %s
+
+*strings.22453:Hasło IMAP dla użytkownika %.100s na %.100s:
+
+*strings.22454:W przyszłości, możesz wybrać, które wiadomości lub foldery będziesz czytać offline.\n\
+By to zrobić, wybierz Offline z menu Plik i potwierdź Synchronizuj. Możesz też\n\
+zdefiniować przestrzeń dyskową, by nie ściagać zbyt dużych wiadomości.
+
+*strings.22455:Komunikator może w danej chwili wysłać wiadomość tylko do jednego serwera.
+
+*strings.22456:Poczekaj aż Kurier zaktualizuje informacje \n\
+ o folderach pocztowych i grupach dyskusyjnych.
+
+*strings.22457:Nagłówek Followup-To jest nieprawidłowy
+
+*strings.22460:O pozycjach powiązanych ze sobą
+
+*strings.22461:Szczegółowa lista...
+
+*strings.22462:Otrzymuję dane
+
+*strings.22463:Nic nie jest dostępne
+
+*strings.22464:Wyłączone dla tej witryny
+
+*strings.22465:Powielam katalog
+
+*strings.22466:Łączę się z serwerem usług katalogowych...
+
+*strings.22467:Powielam zmianę wpisu katalogu %d
+
+*strings.22468:Powielam wpis katalogu %d
+
+*strings.22469:Identyfikator poczty jest nieprawidłowy. Nie mogę podłączyć się do wpisu autoryzacji katalogu.
+
+*strings.22470:SmartUpdate\n\
+Konfiguracja instalacji oprogramowania
+
+*strings.22471:Rozinstaluj
+
+*strings.22472:Czy jesteś pewien(na), że chcesz rozinstalować %s?
+
+*strings.22473:Błąd w procesie rozinstalowania
+
+*strings.22474:SmartUpdate: Pobieram instalację
+
+*strings.22475:Adres: %s
+
+*strings.22476:Komunikator nie może zaktualizować kopii %s.\n\
+Dane są albo za stare lub uszkodzone. Czy chcesz odtworzyć kopię?
+
+*strings.22477:Aktualizuję rejestr klienta Netscape
+
+*strings.22478:Komunikator aktualizuje Twój rejestr
+
+*strings.22479:%d bajtów z %d bajtów
+
+*strings.22480:SmartUpdate: %s
+
+*strings.22481:Rozpakowywuję pliki do instalacji
+
+*strings.22482:Instaluję...
+
+*strings.22483:To jest potwierdzenie otrzymania poczty wysłanej przez Ciebie do %s.
+
+*strings.22484:Podaj swoje hasło by otrzymać dostęp do %s
+
+*strings.22485:Niepowodzenie SmartUpdate: Brak miejsca na dysku potrzebnego do zakończenia tej operacji.
+
+*strings.22486:Jeśli ten katalog obsługuje powielania, kliknij przycisk Update Now, aby natychmiast rozpocząć operację. Ewentualnie, wybierz katalog katalog do pobierania jeśli synchronizacja działa w trybie "offline".
+
+*strings.22487:Grupa
+
+*strings.22488:Folder Nieczytane
+
+*strings.22489:Nieczytana grupa
+
+*strings.22490:Ostrzeżenie SmartUpdate:\n\
+\n\
+Zaczyna brakować ci wolnego miejsca na dysku. Instalacja może zakończyć się niepowodzeniem. Czy chcesz kontynuować?
+
+*strings.22491:Otrzymuję %1$ld z %2$ld wiadomości\n\
+ w folderze %3$s
+
+*strings.22492:Został wykryty błąd podczas otrzymywania pliku konfiguracji JavaScript.\n\
+Jako wynik tego, nie będziesz mógł(mogła) połączyć się z siecią.\n\
+\n\
+Skontaktuj się z administratorem Twojego systemu.
+
+*strings.22493:Plik konfiguracji JavaScript zawiera błędy:\n\
+\n\
+ %s\n\
+\n\
+Czy użyć konfiguracji z poprzedniej sesji?
+
+*strings.22494:Brak kopii pliku konfiguracji JavaScript lub plik ten jest uszkodzony.\n\
+\n\
+Wracamy do standardowej konfiguracji.
+
+!*strings.22495:http://home.netscape.com/bookmark/4_75/tshop.html
+!*strings.22496:http://home.netscape.com/bookmark/4_75/tradio.html
+
+!*strings.22497:Folder narzędzi osobistych ??????
+
+*strings.22498:Podaj adres w sieci lub słowo kluczowe i naciśnij Enter
+
+!*strings.22499:Podaj adres w sieci lub słowo kluczowe i naciśnij Enter
+!*strings.22500:Podaj adres w sieci lub słowo kluczowe i naciśnij Enter
+
+*strings.22501:Zatrzymaj plik z serwera
+
+*strings.22502:Zatrzymaj plik lokalny
+
+*strings.22503:Kasuj plik z serwera
+
+*strings.22504:Kasuj plik lokalny
+
+*strings.22505:Konflikt pobierania danych
+
+*strings.22506:Konflikt umieszczania danych
+
+*strings.22507:Wystąpił konflikt pomiędzy kopiami lokalnymi %s i na serwerze.\n\
+\n\
+\n\
+ Ostatnia modyfikacja pliku lokalnego : %s\n\
+\n\
+ Ostatnia modyfikacja pliku na serwerze : %s
+
+*strings.22508:%s został skasowany lokalnie.
+
+*strings.22509:%s został skasowany na serwerze.
+
+*strings.22510:Plik skasowany
+
+*strings.22511:Nowe ustawienia podane w Roaming Access\n\
+zostaną wziete pod uwagę dopiero\n\
+gdy uruchomisz Komunikatora następnym razem.
+
+*strings.22512:Wystąpił błąd autoryzacji,\n\
+Wpisz ponownie nazwę użytkownika i hasło.
+
+*strings.22513:Podana nazwa serwera Roaming Access nie istnieje,\n\
+sprawdź pisownię i spróbować ponownie.
+
+*strings.22514:Pojawił się nieoczekiwany błąd sieciowy.\n\
+Nie mogę połączyć się s serwerem Roaming Access.
+
+*strings.22518:Wędrowny dostęp
+
+*strings.22519:Ustawienia użytkownika
+
+*strings.22520:Filtry poczty
+
+*strings.22521:Historia
+
+*strings.22522:Plik zakładek
+
+*strings.22523:Plik Ciasteczek
+
+*strings.22524:Certyfikaty i klucze prywatne (baza danych o certyfikatach)
+
+*strings.22525:Certyfikaty i klucze prywatne (osobista baza danych kluczy)
+
+*strings.22526:Certyfikaty i klucze prywatne (moduł bezpieczeństwa)
+
+*strings.22527:Java Security (Signed Applet DB)
+
+*strings.22528:Java Security (Signed Applet DB 0)
+
+*strings.22529:Książka adresowa
+
+*strings.22530:Synchronizuję pozycję %d z %d.
+
+*strings.22531:Aby miec możliwość synchronizacji informacji w Twoim\n\
+profilu wędrownego dostępu, pamiętaj, aby powrócić\n\
+do trybu "online" przed zamknięciem Komunikatora.
+
+*strings.22532:Aby miec możliwość synchronizacji informacji w Twoim\n\
+profilu wędrownego dostępu, pamiętaj, aby powrócić\n\
+do trybu "online" przed zamknięciem Komunikatora.
+
+*strings.22533:Wystąpił błąd autoryzacji,\n\
+wpisz ponownie swoje hasło.
+
+*strings.22534:Nawiązuję łączność z serwerem....
+
+*strings.22535:Trwa pobieranie z serwera
+
+*strings.22536:Weryfikacja logowania
+
+*strings.22537:Musisz określić nazwę użytkownika, aby się pomyślnie\n\
+zalogować do serwera wędrownego dostępu.\n\
+Otwórz ramkę Wędrujący użytkownik, aby włączyć\n\
+wędrowny dostęp oraz podać Twoją nazwę użytkownika.
+
+*strings.22538:Musisz podać ważny adres URL, aby się pomyślnie\n\
+zalogować do serwera wędrownego dostępu.\n\
+Otwórz ramkę Wędrujący użytkownik - Informacje o serwerze,\n\
+aby włączyć wędrowny dostęp i podać adres URL serwera.
+
+*strings.22539:Musisz podać nazwę użytkownika, aby się pomyślnie zalogować\n\
+do serwera wędrownego dostępu.\n\
+Pliki nie zostaną przeniesione na serwer podczs tej sesji.\n\
+Otwórz ramkę Wędrujący użytkownik, aby podać nazwę użytkownika.
+
+*strings.22540:Musisz podać ważny adres URL serwera, aby się pomyślnie\n\
+zalogować do serwera wędrownego dostępu.
+
+*strings.22541:Umieszczanie na serwerze w toku.
+
+*strings.22542:Umieszczam wszystkie pozycje
+
+*strings.22543:Umieszczam folder
+
+*strings.22544:Usuwam plik ze zdalnego systemu
+
+*strings.22545:Pobieram folder
+
+*strings.22546:Usuwam plik lokalny
+
+*strings.22547:%s z %s
+
+*strings.22551:Błąd
+
+*strings.22552:Published Event
+
+*strings.22553:Published Free/Busy
+
+*strings.22554:Reply Free/Busy
+
+*strings.22555:Event Request
+
+*strings.22556:Free/Busy Time Request
+
+*strings.22557:Event Reply
+
+*strings.22558:Event Cancellation
+
+*strings.22559:Event Refresh Request
+
+*strings.22560:Event Counter Proposal
+
+*strings.22561:Decline Counter Proposal
+
+*strings.22562:Co:
+
+*strings.22563:Kiedy:
+
+*strings.22564:Lokalizacja:
+
+*strings.22565:Organizator:
+
+*strings.22566:Stan:
+
+*strings.22567:Priorytety:
+
+*strings.22568:Kategorie:
+
+*strings.22569:Zasoby:
+
+*strings.22570:Załączniki:
+
+*strings.22571:Ostrzeżenia:
+
+*strings.22572:Utworzony:
+
+*strings.22573:Modyfikowany ostatnio:
+
+*strings.22574:Wysłany:
+
+*strings.22575:UID
+
+*strings.22577:Legenda:
+
+*strings.22578:wolny
+
+*strings.22579:zajęty
+
+*strings.22580:nieznany
+
+*strings.22581:nieokreślony
+
+*strings.22582:AM
+
+*strings.22583:PM
+
+*strings.22584:Więcej szczegółów...
+
+*strings.22585:Dodaj do terminarza
+
+*strings.22586:Zamknij
+
+*strings.22587:Akceptuj
+
+*strings.22588:Akceptuj wszystko
+
+*strings.22589:Terminarz aktualizacji
+
+*strings.22590:Decline
+
+*strings.22591:Tentative
+
+*strings.22592:Wyślij informacje o czasie wolnym/zajętym
+
+*strings.22593:Send Refresh
+
+*strings.22594:Oddeleguj do
+
+*strings.22595:To zdarzenie już znajduje sie w Twoim terminarzu \n
+
+*strings.22596:Tego zdarzenia jeszcze nie ma w Twoim terminarzu \n
+
+*strings.22597:Conflicts:
+
+*strings.22598:Uwaga:
+
+*strings.22599:<FONT COLOR=#FF0000>Błąd:</FONT>
+
+*strings.22600:do
+
+*strings.22601:(Wydarzenie dnia)
+
+*strings.22602:Zaczyna się w
+
+*strings.22603:Was
+
+*strings.22614:Publikowane zdarzenia kalendarzowe
+
+*strings.22615:Publikowane zdarzenia kalendarzowe typu Wolne/Zajęte
+
+*strings.22616:Ta wiadomość zawiera %d zdarzeń.
+
+*strings.22617:Kiedy
+
+*strings.22618:Co
+
+*strings.22619::
+
+*strings.22620:Są również %d inne błędy
+
+*strings.22621:Podgląd ograniczony do pierwszych %d zdarzeń.
+
+*strings.22622:Nieznane
+
+*strings.22623:DTEnd przed DTStart. Ustawiam DTEnd jako równe DTStart
+
+*strings.22624:Podana wartość musi być ON lub OFF
+
+*strings.22625:Nie mogę przetworzyć ciągu znakowego dla czasu/daty
+
+*strings.22626:Zasady rekurencji są zbyt skomplikowane. Tylko pierwsza instancja została umówiona
+
+*strings.22627:Niepoprawna wartość własności
+
+*strings.22628:Niepoprawna nazwa własności
+
+*strings.22629:Niepoprawna nazwa parametru
+
+*strings.22700:Nie można znaleźć wymaganego pliku konfiguracyjnego %s. Przeinstaluj oprogramowanie lub skontaktuj się ze swoim administratorem.
+
+*strings.22701:Wymagany plik konfiguracyjny %s jest nieważny. Przeinstaluj oprogramowanie lub skontaktuj się ze swoim administratorem.
+
+*strings.22702:Podczas odczytu pliku ustawień %s wystąpił błąd. Zostaną wykorzystane ustawienia domyślne.
+
+*strings.22703:Komunikator nie mógł odtworzyć ustawień z serwera usług katalogowych %s, gdyż wystąpił błąd autoryzacji. Spróbuj wpisać ponownie swoje hasło lub skontaktuj się z administratorem Twojego systemu po dodatkowe informacje.
+
+*strings.22704:Komunikator nie mógł połączyć się z serwerem usług katalogowych %s aby odtworzyć informacje o ustawieniach. Serwer może być wyłączony lub zajęty. Niektóre ustawienia zostały odtworzone na podstawie wcześniej zbuforowanych informacji.\n\
+\n\
+Jeśli ten błąd będzie z uporem występował, skontaktuj się z administratorem swojego systemu.
+
+*strings.22705:Komunikator nie mógł odtworzyć ustawień z serwera usług katalogowych %s, gdyż nie znaleziono mapy ustawień. Niektóre ustawienia zostały odtworzone na podstawie wcześniej zbuforowanych informacji.\n\
+\n\
+Jeśli ten błąd będzie z uporem występował, skontaktuj się z administratorem swojego systemu.
+
+*strings.22706:Komunikator nie mógł odtworzyć ustawień z serwera usług katalogowych %s, gdyż nie znaleziono twojego katalogu. Niektóre ustawienia zostały odtworzone na podstawie wcześniej zbuforowanych informacji.\n\
+\n\
+Jeśli ten błąd będzie z uporem występował, skontaktuj się z administratorem swojego systemu.
+
+*strings.22707:Twije nowe hasła sie różnią. Wpisz ponownie swoje nowe hasło w obu polach. Jeśli nie chcesz chronić hasłem swojego profilu, pozostaw oba pola puste.
+
+*strings.22709:Komunikator nie mógł spełnic Twojego życzenia, ponieważ wystąpił nieoczekiwany błąd w zarządcy profili.
+
+*strings.22710:Profil '%s' wymaga hasła. Wprowadź swoje hasło, aby zalogować się do serwera wędrownego dostępu i odtworzyć informacje o Twoim profilu.
+
+*strings.22711:Podaj swoje hasło aby odtworzyć ustawienia z serwera usług katalogowych %s.
+
+*strings.22712:Profil '%s' wymaga hasła. Podaj hasło dla Twojego lokalnego profilu aby kontynuować.
+
+*strings.22713:Profil o takiej nazwie już istnieje. Wybierz inną nazwę profilu.
+
+*strings.22714:Musisz podać nowe hasło dla Twojego profilu aby kontynuować.
+
+*strings.22715:Gość
+
+!*strings.23000:<head>%-styleinfo-%</head><body bgcolor="#bbbbbb"><div><form name=theform action=internal-dialog-handler method=post><input type="hidden" %-cont-%
+!*strings.23001:name="handle" value="%0%"><input type="hidden" name="xxxbuttonxxx"><font size=2>
+!*strings.23002:</font></form></div></body>%0%
+!*strings.23008:<HTML><HEAD>%-styleinfo-%<TITLE>%0%</TITLE><SCRIPT LANGUAGE="JavaScript">\n\
+!var dlgstring ='
+!*strings.23009:';\n\
+!var butstring ='
+!*strings.23010:';\n\
+!function drawdlg(win){\n\
+!captureEvents(Event.MOUSEDOWN);\n\
+!with(win.frames[0]) {\n\
+!document.write(parent.dlgstring);document.close();\n\
+!}\n\
+!with(win.frames[1]) {\n\
+!butstring='<html><body bgcolor="#bbbbbb"><form>'%-cont-%
+!*strings.23011:+butstring+'</form></body></html>';document.write(parent.butstring);document.close();\n\
+!}\n\
+!return false;\n\
+!}\n\
+!function clicker(but,win)\n\
+!{\n\
+!with(win.frames[0].document.forms[0]) {\n\
+!xxxbuttonxxx.value=but.value;\n\
+!xxxbuttonxxx.name='button';\n\
+!%-cont-%
+!*strings.23012:submit();\n\
+!}\n\
+!}\n\
+!function onMouseDown(e)\n\
+!{\n\
+!if ( e.which == 3 )\n\
+!return false;\n\
+!return true;\n\
+!}\n\
+!</SCRIPT></HEAD><FRAMESET ROWS="*,50"ONLOAD="drawdlg(window)" BORDER=0>\n\
+!%-cont-%
+!*strings.23013:<FRAME SRC="about:blank" MARGINWIDTH=5 MARGINHEIGHT=3 NORESIZE BORDER=NO>\n\
+!<FRAME SRC="about:blank" MARGINWIDTH=5 MARGINHEIGHT=0 NORESIZE SCROLLING=NO BORDER=NO>\n\
+!</FRAMESET></HTML>\n
+!*strings.23014:<div align=right><input type="button" name="button" value="%cancel%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80></div>
+!*strings.23015:<div align=right><input type="button" name="button" value="%ok%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80></div>
+!*strings.23016:<div align=right><input type="button" name="button" value="%continue%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80></div>
+!*strings.23017:<div align=right><input type="button" value="%ok%" width=80 onclick="parent.clicker(this,window.parent)">&nbsp;&nbsp;<input type="button" value="%cancel%" width=80 onclick="parent.clicker(this,window.parent)"></div>
+!*strings.23018:<div align=right><input type="button" name="button" value="%cancel%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80>&nbsp;&nbsp;<input type="button" name="button" value="%continue%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80></div>
+!*strings.23019:<head>%-styleinfo-%</head><body bgcolor="#bbbbbb"><form name=theform action=internal-panel-handler method=post><input type="hidden" %-cont-%
+!*strings.23020:name="handle" value="%0%"><input type="hidden" name="xxxbuttonxxx"><font size=2>
+!*strings.23026:<div align=right><input type="button" name="button" value="%next%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80>&nbsp;&nbsp;<input %-cont-%
+!*strings.23027:type="button" name="button" value="%cancel%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80></div>%0%
+!*strings.23028:<div align=right><input type="button" name="button" value="%back%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80><input type="button" name="button" value="%next%" %-cont-%
+!*strings.23029:onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80>&nbsp;&nbsp;<input type="button" name="button" value="%cancel%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80></div>%0%
+!*strings.23030:<dig align=right><input type="button" name="button" value="%back%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80>%-cont-%
+!*strings.23031:<input type="button" name="button" value="%finished%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80>&nbsp;&nbsp;<input type="button" name="button" value="%cancel%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80></div>%0%
+!*strings.23032:%0%
+!*strings.23033:<title>%0%</title><b>%1%</b><hr>%2%<hr>%3%
+!*strings.23034:%0%%1%%2%
+
+*strings.23035:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<b><div><font size=4>%1% jest witryną, która korzysta z szyfrowania dla ochrony przesyłanych informacji. %-cont-%
+
+*strings.23036:Jednakże, Netscape nie rozpoznał ośrodka autoryzującego tamtejszy certyfikat.</font></b></div><p><div>Chociaż Netscape nie rozpoznał %-cont-%
+
+*strings.23037:podpisującego ten certyfikat, możesz zadecydować o zaakceptowaniu go pomimo to. Wówczas będziesz mógł(mogła) się połączyć i wymieniać informacje z tą witryną.<p>Ten %-cont-%
+
+*strings.23038:asystent pomoże ci podjąć decyzję o zaakceptowaniu lub odrzuceniu certyfikatu i na jakim poziomie.%2%</div>
+
+*strings.23044:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Oto prezentowany certyfikat:</div><hr><table><tr><td valign=top><font %-cont-%
+
+*strings.23045:size=2>Certifikat dla: <br>Podpisany przez: <br>Szyfrowanie: </font></td><td valign=top><font size=2>%1%<br>%2%<br>%3% klasy (%4% z %5%-bitowym tajnym kluczem %-cont-%
+
+*strings.23046:kluczem)</font></td><td valign=bottom><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></td></tr></table><hr><div>Autoryzujący ten %-cont-%
+
+*strings.23047:certyfikat zaświadcza, że okaziciel certyfikatu jest tym, za kogo się podaje. Poziom szyfrowania jest wskaźnikiem trudności %-cont-%
+
+*strings.23048:w podsłuchaniu przez kogoś informacji wymienianych pomiędzy Tobą i tą witryną.%6%</div>
+
+*strings.23049:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Czy chcesz zaakceptować ten certyfikat w celu otrzymywania zaszyfrowanych %-cont-%
+
+*strings.23050:informacji od tej witryny?<p>Oznacza to, że będziesz mógł(mogła) przeglądać te witrynę i otrzymywać od niej dokumenty a wszystkie %-cont-%
+
+*strings.23051:te dokumenty będą zabezpieczone przed podejrzeniem przez osoby trzecie za pomocą szyfrowania.<p><input type=radio name=accept value=session%1%>Zaakceptuj ten %-cont-%
+
+*strings.23052:certyfikat na czas tej sesji<br><input type=radio name=accept value=cancel%2%>Nie akceptuj tego certyfikatu i nie łącz<br><input type=radio name=accept %-cont-%
+
+*strings.23053:value=forever%3%>Zaakceptuj ten certyfikat na zawsze (na czas ważności)</div><br>%4%
+
+*strings.23064:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Akceptując ten certyfikat zapewniasz, że wszystkie informacje wymieniane z tą witryną %-cont-%
+
+*strings.23065:będą szyfrowane. Jednakże, szyfrowanie nie chroni Cię przed oszustwem.<p>Aby chronić się przed oszustwem, nie wysyłaj do tej witryny informacji %-cont-%
+
+*strings.23066:(szczególnie informacji osobistych, numerów kart kredytowych, lub haseł) jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości uczciwości tej witryny.<p>Dla Twojej %-cont-%
+
+*strings.23067:własnej ochrony, Netscape może ci o tym przypomnieć we właściwym czasie.<p><center><input type=checkbox name=postwarn value=yes %1%>Ostrzeż mnie %-cont-%
+
+*strings.23068:przed wysłaniem informacji do tej witryny</center><p></div>%2%
+
+*strings.23069:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<b><div>Zakończyłeś(aś) sprawdzanie certyfikatu prezentowanego przez: <br>%1%</b><p>Zadecydowałeś(aś) %-cont-%
+
+*strings.23070:odrzucić ten ID. Jeśli w przyszłości zmienisz swoje zdanie o tej decyzji, po prostu odwiedź tę witrynę ponownie a asystent %-cont-%
+
+*strings.23071:też się pojawi.<p>Kliknij przycisk Zakończ, aby wrócic do dokumentu, który oglądałeś przed próbą połączenia z tą witryną.</div>%2%
+
+*strings.23072:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<b><div>Zakończyłeś(aś) sprawdzanie certyfikatu prezentowanego przez:<br>%1%</b></div><p><div>Zadecydowałeś(aś) %-cont-%
+
+*strings.23073:zaakceptować ten certyfikat i poprosić, żeby Komunikator Netscape ostrzegał Cię przed wysłaniem przez Ciebie informacji do tej witryny.<p>Jeśli %-cont-%
+
+*strings.23074:zmienisz zdanie, otwórz Informacje o bezpieczeństwie z menu Komunikatora i&nbsp;edytuj certyfikaty witryn.<p>Kliknij przycisk Zakończ aby rozpocząć pobieranie dokumentów.%2%
+
+*strings.23080:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<b><div>Zakończyłeś(aś) sprawdzanie certyfikatu prezentowanego przez:<br>%1%</div></b><p><div>Zadecydowałeś(aś) %-cont-%
+
+*strings.23081:zaakceptować ten certyfikat i nie zmuszać Komunikatora Netscape, aby Cię ostrzegał przed wysłaniem przez Ciebie informacji do tej witryny.</div><p><div>Jeśli %-cont-%
+
+*strings.23082:zmienisz zdanie, otwórz Informacje o bezpieczeństwie z menu Komunikatora i&nbsp;edytuj certyfikaty witryn.<p>Kliknij przycisk Zakończ aby rozpocząć %-cont-%
+
+*strings.23083:pobieranie dokumentów.</div>%2%
+
+*strings.23084:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Certyfikat przedstawiony przez witrynę '%1%' nie zawiera właściwej nazwy %-cont-%
+
+*strings.23085:witryny. Możliwe, lecz mało prawdopodobne, że ktoś próbuje podsłuchać Twoje połączenie z tą witryną. Jeśli podejrzewasz, że %-cont-%
+
+*strings.23086:certyfikat przedstawiony poniżej nie należy do witryny, z którą się łączysz, przerwij połączenie i powiadom administratora serwera. <p>%-cont-%
+
+*strings.23087:Oto prezentowany certyfikat:</div><hr><table><tr><td valign=top><font size=2>Certyfikat dla: <br>Podpisany przez: <br>Szyfrowanie: %-cont-%
+
+*strings.23088:</font></td><td valign=top><font size=2>%2%<br>%3%<br>%4% Stopień (%5% z %6%-bitowym tajnym kluczem)</font></td><td valign=bottom><input %-cont-%
+
+!*strings.23089:type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></td></tr></table><hr>%7%
+
+*strings.23100:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Podaj swoje nowe hasło. Najpewniejsze są hasła będące kombinacją liter %-cont-%
+
+*strings.23101:i cyfr, o długości co najmniej 8 znaków i nie zawierające słów ze słownika.<p>Hasło: <input type=password name=password1><p>Wpisz %-cont-%
+
+*strings.23102:swoje hasło ponownie aby potwierdzić:<p>Wpisz ponownie hasło: <input type=password name=password2><p><b>Tylko nie zapomnij tego hasła! Twojego %-cont-%
+
+*strings.23103:hasła nie da się odtworzyć. Jeśli go zapomnisz, będziesz musiał otrzymać nowe certyfikaty.</b>
+
+*strings.23109:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Nie podałeś(aś) poprawnego swojego hasła. Spróbuj ponownie:<p>Hasło: <input %-cont-%
+
+*strings.23110:type=password name=password1><p>Wpisz swoje hasło ponownie aby potwierdzić: <p>Wpisz hasło: <input type=password name=password2><p>%-cont-%
+
+*strings.23111:<b>Nie zapomnij tego hasła! Twojego hasła nie da się odtworzyć. Jeśli go zapomnisz, będziesz musiał otrzymać nowe certyfikaty.</b>
+
+*strings.23112:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Jest wysoce zalecane abyś zabezpieczył(a) swój klucz prywatny za pomocą %-cont-%
+
+*strings.23113:hasła Komunikatora. Jeżeli nie chcesz hasła, pozostaw pole na nie puste.<P>Bezpieczne hasło powinno mieć długość co najmniej 8 znaków, zawierać %-cont-%
+
+*strings.23114:jednocześnie litery i cyfry, a nie zawierać słów ze słownika.<P><table><tr><td>Hasło:</td><td><input type=password name=password1></td>%-cont-%
+
+*strings.23115:</td></tr><tr><td>Wpisz ponownie by potwierdzić:</td><td><input type=password name=password2></td><td valign=bottom></td></tr></table><B>Ważne: %-cont-%
+
+*strings.23116:Twojego hasła nie da się odtworzyć. Jesli je zapomnisz, stracisz wszystkie swoje certyfikaty.</B><P>Jeśli chcesz zmienić hasło lub inne ustawienia %-cont-%
+
+*strings.23117:bezpieczeństwa, wybierz Informacje o bezpieczeństwie z menu Komunikatora.
+
+*strings.23128:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Wybrałeś(aś) pracę bez hasła.<p>Jeśli zdecydujesz, że %-cont-%
+
+*strings.23129:chcesz mieć hasło aby chronić swoje klucze prywatne i certyfikaty, możesz ustawić hasło w ustawieniach bezpieczeństwa.
+
+*strings.23130:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Zmiana hasła dla %1%.<p>Podaj stare hasło: <input %-cont-%
+
+*strings.23131:type=password name=password value=%2%><P><P>Podaj swoje nowe hasło. Pozostaw pola na hasło puste jeśli nie chcesz hasła.<p><table><tr><td>%-cont-%
+
+*strings.23132:Nowe hasło:</td><td><input type=password name=password1></td></tr><tr><td>Wpisz ponownie by potwierdzić:</td><td><input type=password name=password2>%-cont-%
+
+*strings.23133:</td></tr></table><p><B>Ważne: Twojego hasła nie da się odtworzyć. Jesli je zapomnisz, stracisz wszystkie swoje certyfikaty.</B>
+
+*strings.23140:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Twoja próba zmiany hasła się nie powiodła.<p>Powodem może być %-cont-%
+
+*strings.23141:niedostępność Twojej bazy danych z kluczami (może się to zdarzyć jeśli jakiś Twoj komunikator był już uruchomiony w chwili, gdy uruchomiłeś tę kopię) lub jakiś inny %-cont-%
+
+*strings.23142:błąd.<p>Może to wskazywać, że Twój plik bazy danych z kluczami został uszkodzony. W takim przypadku należy go odtworzyć z kopii zapasowej, o ile to możliwe. %-cont-%
+
+*strings.23143:Ostatnią deską ratunku może być skasowanie Twojej bazy danych z kluczami, po czym będziesz musiał(a) otrzymać nowe certyfikaty osobiste.
+
+!*strings.23194:<table border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 width="100%%"><td><input type="button" value="%moreinfo%" width=80 onclick="parent.clicker(this,window.parent)"></td>%-cont-%
+!*strings.23195:<td align="right" nowrap><input type="button" value="%ok%" width=80 onclick="parent.clicker(this,window.parent)">&nbsp;&nbsp;%-cont-%
+!*strings.23196:<input type="button" value="%cancel%" width=80 onclick="parent.clicker(this,window.parent)"></td></table>
+!*strings.23199:<div align=right><input type="button" name="button" value="%finished%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80>&nbsp;&nbsp;%-cont-%
+!*strings.23200:<input type="button" name="button" value="%cancel%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80></div>%0%
+
+*strings.23211:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Ta funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana:<br>%1%<br>Nazwa certyfikatu:<br>%2%
+
+!*strings.23212:%0%%1%
+
+*strings.23213:<b><FONT SIZE=4>OSTRZEŻENIE: Jeśli skasujesz ten certyfikat nie będziesz mógł(mogła) przeczytać żednej poczty zaszyfrowanej za jego pomocą.</FONT></b><p>Czy na pewno chcesz skasować ten certyfikat osobisty?<p>%0%
+
+*strings.23214:Czy na pewno chcesz skasować ten certyfikat miejsca?<p>%0%
+
+*strings.23215:Czy na pewno chcesz usunąć to centrum autoryzujące?<p>%0%
+
+*strings.23216:%0%<hr>Ten certyfikat należy do serwera SSL witryny.<br><input type=radio name=allow value=yes %1%>Pozwalać na połączenia z tą witryną<br>%-cont-%
+
+*strings.23217:<input type=radio name=allow value=no %2%>Nie pozwalać na połączenia z tą witryną<hr><input type=checkbox name=postwarn value=yes %3%>Ostrzegać %-cont-%
+
+*strings.23218:przed wysłaniem danych do tej witryny
+
+*strings.23224:%0%<hr><div>Ten certyfikat należy do centrum autoryzującego<br> %-cont-%
+
+!*strings.23225:%1%<br>%2%<br>%3%<hr><input %-cont-%
+
+*strings.23226:type=checkbox name=postwarn value=yes %4%>Ostrzgać przed wysłaniem danych do miejsc uwierzytelnionych przez to centrum</div>
+
+*strings.23232:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<b>Ostrzeżenie: %-cont-%
+
+*strings.23233:Będziesz wysyłać zaszyfrowane informacje do %1%.</b><p>Bezpieczniej jest nie wysyłać informacji (szczególnie danych osobistych, numerów %-cont-%
+
+*strings.23234:kart kredytowych, czy haseł) w to miejsce jeśli nie ufasz jego certyfikatowi or uczciwości.<br>Oto jest certyfikat tego miejsca:<hr>%-cont-%
+
+*strings.23235:<table><tr><td valign=top><font size=2>Certyfikat dla: <br>Podpisany przez: <br>Szyfrowanie: </font></td><td valign=top><font size=2>%2%<br>%3%<br>%-cont-%
+
+*strings.23236:%4% Ranga (%5% z %6%-bitowym poufnym kluczem)</font></td><td valign=bottom><font size=2><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%%-cont-%
+
+*strings.23237:"></font></td></tr></table><hr><input type=radio name=action value=sendandwarn checked>Wyślij te informacje i ostrzeż ponownie następnym %-cont-%
+
+*strings.23238:razem<br><input type=radio name=action value=send>Wyślij te informacje i nie ostrzegaj ponownie<br><input type=radio name=action value=dontsend>Nie wysyłaj informacji<br>%7%
+
+*strings.23239:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Masz właśnie przejść %-cont-% %-cont-%
+
+*strings.23240:prez proces akceptacji centrum autoryzującego. Ma on poważne implikacje dla przyszłego bezpiecznego korzystania z szyfrowania w %-cont-%
+
+*strings.23241:Netscape. Ten asystent pomoże Ci podjąć decyzję dotyczącą akceptacji lub odrzucenia tego centrum autoryzującego.</div>
+
+*strings.23252:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Centrum %-cont-%
+
+*strings.23253:autoryzujące potwierdza tożsamość witryn w Internecie. Akceptując to centrum autoryzujące, pozwolisz Komunikatorowi Netscape na łączenie się %-cont-%
+
+*strings.23254:z dowolną witryną autoryzowaną przez to centrum i otrzymywanie od niej informacji bez potwierdzenia lub ostrzeżenia.</div><p><div>Jeśli zdecydujesz odmrzucić to %-cont-%
+
+*strings.23255:centrum autoryzujące, będziesz proszony o potwierdzenie przed połączeniem z dowolną witryną autoryzowaną przez to centrum lub otrzymaniem od niej informacji.</div>
+
+*strings.23261:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Oto certyfikat tego centrum autoryzującego. Przeanalizuj go z uwagą. %-cont-%
+
+*strings.23262:Za pomocą "odcisku palca" certyfikatu można stwierdzić czy to centrum autoryzujące jest tym, za kogo się podaje. Aby to uczynić, należy porównać "odcisk palca" z %-cont-%
+
+*strings.23263:"odciskiem palca" ogłaszanym przez to centrum w innych miejscach.</div><hr><table><tr><td valign=top><font size=2>Certyfikat dla: <br>Podpisany przez: </font></td>%-cont-%
+
+!*strings.23264:<td valign=top><font size=2>%1%<br>%2%</font></td><td valign=bottom><font size=2><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%%-cont-%
+!*strings.23265:"></font></td></tr></table><hr>
+
+*strings.23266:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Czy chcesz zaakceptować to centrum autoryzujące w celu autoryzacji %-cont-%
+
+*strings.23267:innych witryn internetowych, użytkowników poczty lub wytwórców oprogramowania?<p> %1%%2%%3%</div>
+
+*strings.23275:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Akceptując ten certyfikat, polecasz Komunikatorowi Netscape łączenie się z %-cont-%
+
+*strings.23276:dowolną witryną autoryzowaną przez to centrum oraz otrzymywanie od niej informacji bez ostrzeżenia lub potwierdzenia.<p>Jednakże, Komunikator Netscape może Cię ostrzegać przed %-cont-%
+
+*strings.23277:wysłaniem przez Ciebie informacji do takiej witryny.</div><p><div><input type=checkbox name=postwarn value=yes %1%>Ostrzeż mnie przed wysłąniem informacji do witryn %-cont-%
+
+*strings.23278:autoryzowanych przez to centrum autoryzujące</div>
+
+*strings.23279:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<div>Zaakceptowałeś to centrum autoryzujące. Podaj krótką nazwę dla identyfikacji tego %-cont-%
+
+*strings.23280:centrum autoryzujące, na przykład <b>CA Korporacji Netscape</b>. <p>Nazwa: <font size=4><input type=text %-cont-%
+
+!*strings.23281:name=nickname></font></div>
+
+*strings.23282:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Odrzucając to centrum autoryzujące, poleciłeś Komunikatorowi Netscape nie łączyć się %-cont-%
+
+*strings.23283:z żadną witryną, którą ono autoryzuje ani nie przyjmować od takich witryn informacji bez Twojego potwierdzenia.
+
+!*strings.23294:%0%
+
+*strings.23295:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Witryna '%1%' poprosiła o autoryzację klienta.<p>Oto jest %-cont-%
+
+*strings.23296:certyfikat serwera:<hr><table><tr><td valign=top><font size=2>Certyfikat dla: <br>Podpisany przez: <br>Szyfrowanie: </font></td><td valign=top><font %-cont-%
+
+*strings.23297:size=2>%2%<br>%3%<br>%4% Stopień (%5% z %6%-bitowym tajnym kluczem)</font></td><td valign=bottom><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%%-cont-%
+
+*strings.23298:"></td></tr></table><hr>Wybierz swój certyfikat:<select name=cert>%7%</select>%8%
+
+*strings.23304:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Witryna '%1%' poprosiła o autoryzację klienta, jednakże Ty nie posiadasz certyfikatu %-cont-%
+
+*strings.23305:osobistego aby się autoryzować. Witryna może odmówić Ci dostępu bez certyfikatu.%2%
+
+*strings.23306:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<B>Wszystkie pliki, których zażądałeś są zaszyfrowane.</B><p> Oznacza to, że %-cont-%
+
+*strings.23307:pliki tworzące dokument są dla poufności wysyłane do Ciebie w postaci zaszyfrowanej.<p> Po dodatkowe informacje na temat szyfrowania tego %-cont-%
+
+*strings.23308:dokumentu, otwórz Informacje o dokumencie.<p> <center><input type="submit" name="button" value="%ok%"><input type="submit" name="button" %-cont-%
+
+!*strings.23309:value="%showdocinfo%"></center>%1%
+
+*strings.23315:<img src=about:security?banner-mixed>%0%<br clear=all><p><B>Niektóre z plików, których sobie zażyczyłeś(aś) były zaszyfrowane.</B><p> Niektóre z tych plików %-cont-%
+
+*strings.23316:są przesyłane do Ciebie zaszyfrowane dla zachowania poufności podczas transmisji. Inne nie są zaszyfrowane i mogą być podglądane przez osoby trzecie podczas transmisji.<p>Aby %-cont-%
+
+*strings.23317:określić dokładnie, które pliki są zaszyfrowane, a które nie, otwórz Informacje o dokumencie.<p> <center><input type="submit" name="button" %-cont-%
+
+!*strings.23318:value="%ok%"><input type="submit" name="button" value="%showdocinfo%"></center>%1%
+
+*strings.23319:<img src=about:security?banner-insecure>%0%<br clear=all><p><B>Żaden z plików, które sobie zażyczyłeś(aś) nie jest szyfrowany.</B><p>Niezaszyfrowane pliki %-cont-%
+
+*strings.23320:mogą być podglądane przez osoby trzecie podczas transmisji.<p> <center><input type="submit" name="button" value="%ok%"></center>%1%
+
+*strings.23336:Szyfrowanie RC2 w trybie CBC z 40-bitowym kluczem
+
+*strings.23337:Szyfrowanie RC2 w trybie CBC z 64-bitowym kluczem
+
+*strings.23338:Szyfrowanie RC2 w trybie CBC ze 128-bitowym kluczem
+
+*strings.23339:Szyfrowanie DES w trybie CBC z 56-bitowym kluczem
+
+*strings.23340:Szyfrowanie DES EDE3 w trybie CBC z 168-bitowym kluczem
+
+*strings.23341:Szyfrowanie RC5 w trybie CBC z 40-bitowym kluczem
+
+*strings.23342:Szyfrowanie RC5 w trybie CBC z 64-bitowym kluczem
+
+*strings.23343:Szyfrowanie RC5 w trybie CBC ze 128-bitowym kluczem
+
+*strings.23351:Nie znaleziono pliku strategii szyfrowania ważnego dla tej Polskiej wersji językowej \n\
+Komunikatora. Wszelkie szyfrowanie i rozszyfrowywanie zostanie wyłączone.
+
+*strings.23352:(Żadne szyfrowanie nie jest dozwolone)
+
+*strings.23353:(Gdy dozwolone)
+
+*strings.23354:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<h3>Wybierz szyfry dla połączeń S/MIME %1%</h3><ul>%2%</ul>%3%
+
+*strings.23355:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<h3>Wybierz szyfry dla połączeń SSL v2 %1%</h3><ul>%2%</ul>%3%
+
+*strings.23356:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<h3>Wybierz szyfry dla połączeń SSL v3 %1%</h3><ul>%2%</ul>%3%
+
+*strings.23392:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Gdy klikniesz OK, Komunikator wygeneruje klucz prywatny dla Twojego %-cont-%
+
+*strings.23393:certyfikatu. Może to potrwać kilka minut.<P><B>Ważne: Jeśli przerwiesz tę operację, będziesz musiał ponownie wystąpić o certyfikat.</B>%1% %2% %3%<P>
+
+*strings.23394:Informacje o generowaniu klucza
+
+*strings.23401:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%%1% jest witryną, która korzysta z szyfrowania dla ochrony przesyłanych informacji. Jednakże, %-cont-%
+
+*strings.23402:certyfikat cyfrowy, który identyfikuje tę witrynę jest przeterminowany. Możliwe, że ten certyfikat jest rzeczywiście przeterminowany lub na Twoim %-cont-%
+
+*strings.23403:komputerze jest ustawiona zła data.<p>Certyfikat jest ważny do %2%.<p>Data na Twoim komputerze jest ustawiona na %3%. Jeśli data na Twoim komputerze %-cont-%
+
+*strings.23404:jest nieprawidłowa, wówczas powinieneś ustawić ją ponownie.<p>Możesz kontynuować lub przerwać to połączenie.%4%
+
+*strings.23410:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%%1% jest witryną, która korzysta z szyfrowania dla ochrony przesyłanych informacji. Jednakże, %-cont-%
+
+*strings.23411:certyfikat cyfrowy, który identyfikuje tę witrynę nie jest jeszcze ważny. Możliwe, że ten certyfikat został zbyt wcześnie zainstalowany przez tamtejszego %-cont-%
+
+*strings.23412:administratora lub na Twoim komputerze jest ustawiona zła data.<p>Certyfikat jest ważny od %2%.<p>Data na Twoim komputerze jest ustawiona na %-cont-%
+
+*strings.23413:%3%. Jeśli data na Twoim komputerze jest nieprawidłowa, wówczas powinieneś ustawić ją ponownie.<p>Możesz kontynuować lub przerwać to połączenie.%4%
+
+*strings.23419:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%%1% jest witryną, która korzysta z szyfrowania dla ochrony przesyłanych informacji. Jednakże, jedno z %-cont-%
+
+*strings.23420:centrów autoryzacji, które identyfikuje tę witrynę jest przeterminowane. Możliwe, że ten certyfikat jest rzeczywiście przeterminowany lub na Twoim %-cont-%
+
+*strings.23421:komputerze jest ustawiona zła data. Naciśnij przycisk Więcej informacji aby zobaczyć dane przeterminowanego certyfikatu.<hr><table cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td %-cont-%
+
+*strings.23422:valign=top><font size=2>Centrum autoryzujące: <br>Data ważności: </font></td><td valign=top><font size=2>%2%<br>%3%</font></td><td %-cont-%
+
+*strings.23423:valign=center align=right><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></td></tr></table><hr>Data Twojego komputera jest ustawiona %-cont-%
+
+*strings.23424:na %4%. Jeśli data na Twoim komputerze jest nieprawidłowa, wówczas powinieneś ustawić ją ponownie.<p>Możesz kontynuować lub przerwać to połączenie.
+
+*strings.23430:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%%1% jest witryną, która korzysta z szyfrowania dla ochrony przesyłanych informacji. Jednakże, jedno z %-cont-%
+
+*strings.23431:centrów autoryzacji, które identyfikuje tę witrynę nie jest jeszcze ważne. Możliwe, że ten certyfikat został zbyt wcześnie zainstalowany przez tamtejszego %-cont-%
+
+*strings.23432:administratora lub na Twoim komputerze jest ustawiona zła data. Naciśnij przycisk Więcej informacji, aby zobaczyć dane przeterminowanego certyfikatu.<hr><table %-cont-%
+
+*strings.23433:cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td valign=top><font size=2>Centrum autoryzujące: <br>Certyfikat ważny od: </font></td><td valign=top><font %-cont-%
+
+!*strings.23434:size=2>%2%<br>%3%</font></td><td valign=center align=right><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></td></tr></table>%-cont-%
+
+*strings.23435:<hr>Data na Twoim komputerze jest ustawiona na %4%. Jeśli data na Twoim komputerze jest nieprawidłowa, wówczas powinieneś ustawić ją ponownie.<p>Możesz kontynuować lub przerwać %-cont-%
+
+*strings.23436:to połączenie.
+
+*strings.23492:Anuluj
+
+*strings.23493:OK
+
+*strings.23494:Kontynuuj
+
+*strings.23495:Dalej&gt;
+
+*strings.23496:&lt;Cofnij
+
+*strings.23497:Zakończ
+
+*strings.23498:Więcej informacji...
+!*strings.23498:Wiecej informacji...
+
+*strings.23499:Pokaż certyfikat
+
+*strings.23500:Pokaż kolejność
+
+*strings.23501:Pokaż informacje o dokumencie
+
+*strings.23507:Dalej>
+
+*strings.23508:<Cofnij
+
+*strings.23509:Zachowaj jako...
+
+*strings.23516:Alarm
+
+*strings.23517:Podgląd certyfikatu
+
+*strings.23518:Sprawdzanie nazwy certyfikatu
+
+*strings.23519:Certyfikat jest przeterminowany
+
+*strings.23520:Certyfikat nie jest jeszcze ważny
+
+*strings.23521:Centrum autoryzujące jest przeterminowane
+
+*strings.23522:Centrum autoryzujące jeszcze nie jest ważne
+
+*strings.23523:Informacje o szyfrowaniu
+
+*strings.23534:Obejrzyj certyfikat osobisty
+
+*strings.23535:Usuń certyfikat osobisty
+
+*strings.23536:Usuń certyfikat witryny
+
+*strings.23537:Usuń centrum autoryzujące
+
+*strings.23538:Edytuj certyfikat witryny
+
+*strings.23539:Edytuj centrum autoryzujące
+
+*strings.23540:Brak certyfikatu użytkownika
+
+*strings.23541:Wybierz certyfikat
+
+*strings.23542:Informacja o bezpiczeństwie
+
+*strings.23543:Generuj klucz prywatny
+
+*strings.23544:Nowy certyfikat witryny
+
+*strings.23545:Nowe centrum autoryzujące
+
+*strings.23552:Ustawienie Twojego hasła dla Komunikatora
+
+*strings.23553:Zmień swoje hasło dla Komunikatora
+
+*strings.23554:Włącz swoje hasło dla Komunikatora
+
+*strings.23555:Błąd hasła
+
+*strings.23556:Konfiguruj szyfrowanie
+
+*strings.23557:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Certyfikat, który wybrałeś jest przeterminowany i może %-cont-%
+
+*strings.23558:zostać odrzucony przez serwer. Naciśnij Kontynuuj, aby wysłać go mimo to lub Anuluj, aby przerwać to połączenie.
+
+*strings.23569:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%<table><tr><td>Certyfikat, który wybrałeś jest przeterminowany i może %-cont-%
+
+*strings.23570:zostać odrzucony przez serwer. Naciśnij %continue%, aby wysłać go mimo to lub %cancel%, aby przerwać to połączenie. Aby odnowić Swój %-cont-%
+
+*strings.23571:certyfikat naciśnij przycisk %renew%.</td><td><input type=submit name=button value=%renew%></td></tr></table>
+
+*strings.23577:Odnów
+
+*strings.23578:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Certyfikat, który wybrałeś nie jest jeszcze ważny i może zostać odrzucony przez serwer. Naciśnij Kontynuuj, aby wysłać go mimo to lub Anuluj, aby przerwać to połączenie.
+
+*strings.23579:Twój certyfikat jest przeterminowany
+
+*strings.23580:Pytać za każdym razem
+
+*strings.23581:Pozwolić Komunikatorowi wybrać automatycznie
+
+*strings.23582:1024 (Wysoki stopień)
+
+*strings.23583:768 (Średni stopień)
+
+*strings.23584:512 (Niski stopień)
+
+*strings.23640:Pokaż strategię certyfikatu
+
+*strings.23641:Sprawdź stan certyfikatu
+
+*strings.23642:Szyfrowanie RC4 ze 128-bitowym kluczem
+
+*strings.23643:Szyfrowanie RC2 ze 128-bitowym kluczem
+
+*strings.23644:Potrójne szyfrowanie DES ze 168-bitowym kluczem
+
+*strings.23645:Szyfrowanie DES z 56-bitowym kluczem
+
+*strings.23646:Szyfrowanie RC4 z 40-bitowym kluczem
+
+*strings.23647:Szyfrowanie RC2 z 40-bitowym kluczem
+
+*strings.23653:Szyfrowanie RC4 ze 128-bitowym kluczem i MD5 MAC
+
+*strings.23654:Potrójne szyfrowanie DES ze 168-bitowym kluczem i SHA-1 MAC
+
+*strings.23655:Szyfrowanie DES z 56-bitowym kluczem i SHA-1 MAC
+
+*strings.23656:Szyfrowanie RC4 z 40-bitowym kluczem i MD5 MAC
+
+*strings.23657:Szyfrowanie RC2 z 40-bitowym kluczem i MD5 MAC
+
+*strings.23658:Nie zaszyfrowane z MD5 MAC
+
+*strings.23659:Szyfrowanie RC4 z 56-bitowym kluczem i SHA-1 MAC
+
+*strings.23660:Szyfrowanie DES w trybie CBC z 56-bitowym kluczem i SHA-1 MAC
+
+*strings.23709:<h3>Lista CRL:</h3><table><tr><td><select name=crl size=10>%0%</select></td><td valign="middle">%-cont-%
+
+!*strings.23710:<input type="submit" name="button" value="%new%"></input><br>%-cont-%
+!*strings.23711:<input type="submit" name="button" value="%reload%"></input><br>%-cont-%
+!*strings.23712:<input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></input><br>%-cont-%
+!*strings.23713:<input type="submit" name="button" value="%delete%"></input><br>%-cont-%
+!*strings.23714:</td></tr></table>
+
+*strings.23715:Nowy/Edycja ...
+
+*strings.23716:Przełąduj
+
+*strings.23717:Usuń
+
+*strings.23718:Zgodne z FIPS 140-1 potrójne szyfrowanie DES i SHA-1 MAC
+
+*strings.23719:Zgodne z FIPS 140-1 szyfrowanie DES i SHA-1 MAC
+
+*strings.23727:Zmień ustawienia modułu bezpieczeństwa
+
+*strings.23728:Utwórz nowy moduł bezpieczeństwa
+
+*strings.23734:Szyfrowanie FORTEZZA z 80-bitowym kluczem i SHA-1 MAC
+
+*strings.23735:Autoryzacja FORTEZZA ze 128-bitowym kluczem RC4 i SHA-1 MAC
+
+*strings.23736:Brak szyfrowania z autoryzacją FORTEZZA i SHA-1 MAC
+
+*strings.23742:Wprowadź hasło lub kod dla\n\
+%s.
+
+*strings.23743:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end% %1% nie została zainicjalizowana kodem użytkownika ani hasłem. Aby %-cont-%
+
+*strings.23744:zainicjalizować tę kartę, musisz podać hasło administracyjne lub hasło zabezpieczające dla lokalizacji. Jeśli nie znasz tego hasła, naciśnij <B>anuluj</B> i zgłoś tę kartę %-cont-%
+
+*strings.23745:instytucji przypisującej certyfikaty, by ją zainicjalizwać.<p>Podaj hasło administracyjne dla %2%:<input type=password name=ssopassword>.
+
+*strings.23751:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Wprowadzone przez Ciebie hasło administracyjne dla %1% jest nieprawidłowe. %-cont-%
+
+*strings.23752:Wiele kart ulega zablokowaniu po zbyt wielu nieudanych próbach podania hasła. Jeśli nie znasz tego hasła, naciśnij <B>anuluj</B> i przekaż tę kartę %-cont-%
+
+*strings.23753:instytucji przypisującej certyfikaty, by ją zainicjalizwać.<p>Podaj hasło administracyjne dla %2%:<input type=password name=ssopassword>.
+
+*strings.23754:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end% %1% nie może zostać zainicjalizowany ponieważ zaistniał błąd: <p> %2%
+
+*strings.23755:Edytuj ustawienia domyślne...
+
+*strings.23756:Zaloguj się
+
+*strings.23757:Wyloguj się
+
+*strings.23758:%0%%1%%2%%3%%4%%5%
+
+*strings.23759:Informacje o bezpieczeństwie
+
+*strings.23760:Ustaw hasło...
+
+*strings.23761:Slot lub token nie wymaga logowania.
+
+*strings.23762:Slot lub token już jest zalogowany.
+
+*strings.23763:<p>Wybierz kartę lub bazę danych, w której chcesz wygenerować klucz:<SELECT name="tokenName">
+
+*strings.23764:Token %s jest zabezpieczony przed zapisem, certyfikatów i kluczy nie można usunąć
+
+*strings.23766:Nie udało się zainicjalizować slotu.
+
+*strings.23767:Użytkownik wyłączył ten slot ręcznie.
+
+*strings.23768:Token nie przeszedł testu uruchomieniowego.
+
+*strings.23769:Brak stałego tokena.
+
+*strings.23780:Bezpieczeństwo Javy
+
+*strings.23781:Bezpieczeństwo Javy (Kasuj uprawnienia)
+
+*strings.23782:Bezpieczeństwo Javy (Edytuj uprawnienia)
+
+*strings.23783:Czy na pewno chcesz skasować uprawnienia dla wszystkich apletów i skryptów z <b>%0%</b>?
+
+*strings.23784:Pozwalać apletom i skryptom z <b> %0% </b> na następujący dostęp %-cont-%
+
+*strings.23785:<table><tr><td colspan=3>Zawsze:</td></tr> <tr><td><select name=target size=3> %1% </select></td> %-cont-%
+
+!*strings.23786:<td></td><td> <input type="submit" name="button" value="%delete%"></input>%-cont-%
+!*strings.23787:<input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></input></td></tr></table>%-cont-%
+
+*strings.23788:<table><tr><td colspan=3>Tylko na tę sesję:</td></tr> <tr><td><select name=target size=3> %2% </select></td> %-cont-%
+
+!*strings.23789:<td></td><td> <input type="submit" name="button" value="%delete%"></input>%-cont-%
+!*strings.23790:<input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></input></td></tr></table>%-cont-%
+
+*strings.23791:<table><tr><td colspan=3>Nigdy:</td></tr> <tr><td><select name=target size=3> %3% </select></td> %-cont-%
+
+!*strings.23792:<td></td><td> <input type="submit" name="button" value="%delete%"></input>%-cont-%
+!*strings.23793:<input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></input></td></tr></table>
+
+*strings.23804:Czy na pewno chcesz skasować uprawnienia <b>%0%</b> dla wszystkich apletów i skryptów z <b>%1%</b>?
+
+*strings.23805:<b> %0% </b> jest <b> %1% </b> dostęp.<br> <ul>Składa się z:<br><select name=details size=6> %2% </select></ul>
+
+*strings.23806:<table BORDER=0><tr><td VALIGN=top><font SIZE=2><b>Niebezpieczeństwo <SPACER TYPE=horizontal SIZE=7></B><br></td> %-cont-%
+
+*strings.23807:<td "100%%"><font SIZE=2>Aplet Javy lub skrypt w JavaScript z <b>%0%</b> prosi o nietypowy dostęp do Twojego komputera lub sieci. %-cont-%
+
+*strings.23808:Nie powinieneś(naś) zapewniać tego dostępu jeżeli nie ufasz temu producentowi lub sprzedawcy.</td></tr><tr><td valign=top colspan=2><center> <input type="submit" name="button" value="%3%"></input> %-cont-%
+
+*strings.23809:</center><spacer type=vertical size=20></td></tr> <tr><td></td><td><font size=2>Żądanie dostępu <b>%1%</b> składa się z:</td></tr> %-cont-%
+
+!*strings.23810:<tr><td coldspan=2><center><table> <td><select multiple name=target size=4>%2%</select></td> <td><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"> </input></td></table></center></td></tr></table> %-cont-%
+
+*strings.23811:<br>Czy chcesz zapewnić żądany dostęp? <br><spacer type=horizontal size=5><input type=radio name=perm value=yes> Tak, zapewnij ten dostęp dla wszystkich apletów i skryptów z <b>%0%</b> podczas tej sesji %-cont-%
+
+*strings.23812:<br><spacer type=horizontal size=5><input type=radio name=perm value=no checked> Nie, zabroń tego dostępu (Może to oznaczać, że aplet lub skrypt nie będzie mógł działać prawidłowo) %-cont-%
+
+*strings.23813:<br><input type=checkbox name=remember> Zapamiętaj tę decyzję dla wszystkich apletów i skryptów z <b>%0%</b><br></td></table>
+
+*strings.23824:<table BORDER=0><tr><td VALIGN=top><font SIZE=2><b>Niebezpieczeństwo <SPACER TYPE=horizontal SIZE=7></B><br></td> %-cont-%
+
+*strings.23825:<td "100%%"><font SIZE=2>Aplet Javy lub skrypt w JavaScript z serwera "<b>%0%</b>" prosi o nietypowy dostęp do Twojego komputera lub sieci. %-cont-%
+
+*strings.23826:<b>Nie jest cyfrowo podpisany</b>. Musisz wiedzieć, że mógł on zostać zmodyfikowany co może spowodować awarię Twojego komputera. </td></tr> <tr><td></td><td><font size=2>Żądanie dostępu <b>%1%</b> składa się z:</td></tr> %-cont-%
+
+!*strings.23827:<tr><td coldspan=2><center><table> <td><select multiple name=target size=4>%2%</select></td> <td><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"> </input></td></table></center></td></tr></table> %-cont-%
+
+*strings.23828:<br>Czy chcesz zapewnić żądany dostęp? <br><spacer type=horizontal size=5><input type=radio name=perm value=yes> Tak, zapewnij ten dostęp dla wszystkich apletów i skryptów z serwera "<b>%0%</b>" podczas tej sesji %-cont-%
+
+*strings.23829:<br><spacer type=horizontal size=5><input type=radio name=perm value=no checked> Nie, zabroń tego dostępu (Może to oznaczać, że aplet lub skrypt nie będzie mógł działać prawidłowo) %-cont-%
+
+*strings.23830:<br><input type=checkbox name=remember> Zapamiętaj tę decyzję dla wszystkich apletów i skryptów z serwera "<b>%0%</b>" <br></td></table>
+
+*strings.23841:<b>nazwa modułu bezpieczeństwa:</b> <input name="name"><br><b>Plik modułu bezpieczeństwa:</b> <input name="library"><br>
+
+*strings.23842:Musisz określić, jaką bibliotekę PKCS #11 w wersji 2.0 załadować\n
+
+*strings.23843:<b>Opis:</b> %0%<br><b>Producent:</b> %1%<br><b>Numer wersji:</b> %2%<br><b>Wersja Firmware:</b> %3%<br>%-cont-%
+
+*strings.23844:%4%<b>Nazwa tokena:</b> %5%<br><b>Producent tokena:</b> %6%<br><b>Model tokena:</b> %7%<br><b>Numer seryjny tokena:</b> %8%<br>%-cont-%
+
+*strings.23845:<b>Wersja tokena:</b> %9%<br><b>Wersja firmware tokena:</b> %10%<br><b>Typ logowania:</b> %11%<br><b>Stan:</b> %12%%13%%14%
+
+*strings.23846:Informacja o tokenie/slocie
+
+*strings.23847:Rejestracja wymagana
+
+*strings.23848:Publiczny (nie wymaga logowania)
+
+*strings.23849:Gotowy
+
+*strings.23850:<font color=red>Nie zalogowany</font>
+
+*strings.23851:<font color=red>Nie zainicjalizowany</font>
+
+*strings.23852:<font color=red>Brak tokena</font>
+
+*strings.23853:<font color=red>Wyłączony (
+
+*strings.23854:)</font>
+
+*strings.23860:Inicjalizuj token
+
+*strings.23861:Zmień hasło
+
+*strings.23862:Ustaw hasło
+
+*strings.23863:Brak hasła
+
+*strings.23864:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Ładujesz certyfikat pocztowy innego użytkownika. Po zaakceptowaniu %-cont-%
+
+*strings.23865:tego certyfikatu będziesz mógł wysyłać zaszyfrowane wiadomości do tego użytkownika. Naciśnij przycisk Więcej informacji, aby zobaczyć dane certyfikatu pocztowego. %-cont-%
+
+*strings.23866:<hr><table cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td valign=top><table cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td><font size=2>Certyfikat dla:%-cont-%
+
+*strings.23867:</font></td><td><font size=2>%1%</font></td></tr><tr><td><font size=2>Adres e-mail:</font></td><td><font size=2>%2%</font></td></tr><tr><td>%-cont-%
+
+*strings.23868:<font size=2>Certyfikowany przez:</font></td><td><font size=2>%3%</font></td></tr></table></td><td valign=center align=right><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></td></tr></table><hr>
+
+*strings.23874:Ładuj certyfikat pocztowy
+
+*strings.23875:Zaakceptuj to centrum autoryzujące dla uwierzytelniania miejsc w sieci
+
+*strings.23876:Zaakceptuj to centrum autoryzujące dla uwierzytelniania użytkowników poczty
+
+*strings.23877:Zaakceptuj to centrum autoryzujące dla uwierzytelniania wytwórców oprogramowania
+
+!*strings.23878:%0%<p>%1%
+
+*strings.23879:Wybierz certyfikat
+
+*strings.23880:Wybierz certyfikat do edycji:<p>
+
+*strings.23881:Wybierz certyfikat do skasowania:<p>
+
+*strings.23882:Wybierz certyfikat do podglądu:<p>
+
+*strings.23883:Wybierz certyfikat do weryfikacji:<p>
+
+*strings.23884:Usuń certyfikat pocztowy
+
+*strings.23885:Czy na pewno chcesz skasować ten certyfikat pocztowy?<p>%0%
+
+!*strings.23937:Netscape Communications Corp
+
+*strings.23938:Wewnętrzne szyfrowane Svc Komunikatora
+
+*strings.23939:Ogólne szyfrowane Svc Komunikatora
+
+*strings.23940:Baza danych certyfikatów Komunikatora
+
+*strings.23946:Wewnętrzne usługi szyfrowania Komunikatora, wersja 4.0
+
+*strings.23947:Usługi uwierzytelniania i kluczy prywatnych użytkowników Komunikatora
+
+*strings.23953:Wewnetrzne usługi szyfrowania FIPS-140-1 Netscape'a
+
+*strings.23954:Usługi kluczy prywatnych użytkowników FIPS-140-1 Netscape'a
+
+*strings.23955:Weryfikacja wybranego certyfikatu nie powiodła się z następujących powodów:<p>%0%
+
+*strings.23956:Weryfikuj certyfikat
+
+*strings.23962:Certyfikat pomyślnie zweryfikowano.
+
+*strings.23963:Minął okres ważności certyfikatu
+
+*strings.23964:Brak uwierzytelnienia dla %s
+
+*strings.23965:Certyfikat niewiarygodny
+
+*strings.23966:Nie można znaleźć centrum autoryzującego dla certyfikatu
+
+*strings.23967:Podpis certyfikatu jest nieważny
+
+*strings.23968:Lista unieważnionych Certyfikatów jest nieważna
+
+*strings.23969:Certyfikat został unieważniony
+
+*strings.23970:Nieprawidłowe centrum autoryzujące
+
+*strings.23971:Błąd wewnętrzny
+
+*strings.23972:Podpisywanie cyfrowe
+
+*strings.23973:Szyfrowanie
+
+*strings.23974:Podpisywanie certyfikatów
+
+*strings.23975:Nieznane zastosowanie
+
+*strings.23976:Autoryzacja e-mail
+
+*strings.23977:Autoryzacja witryny internetowej
+
+*strings.23978:Autoryzacja wytwórcy oprogramowania
+
+*strings.23979:E-mail
+
+*strings.23980:Witryna internetowa
+
+*strings.23981:Wytwórca oprogramowania
+
+!*strings.23987:%0%
+
+*strings.23988:Ta operacja zastąpi moduł wewnętrzny Netscape'a przez moduł szyfrujący FIPS-140-1 Netscape'a.\n\
+\n\
+Moduł szyfrujący FIPS-140-1 ogranicza funkcje
+
+*strings.23989:zabezpieczające do tych, które zostały zaakceptowane\n\
+przez wewnętrzne standardy rządu Stanów Zjednoczonych Ameryki.\n\
+\n\
+Czy chcesz usunąć moduł wewnętrzny pomimo to?
+
+*strings.23995:Ta operacja zastąpi moduł szyfrujący FIPS-140-1 przez moduł wewnętrzny Netscape'a.\n\
+\n\
+Oznacza to, że Komunikator nie będzie już zgodny z FIPS-140-1 (funkcje zabezpieczeń
+
+*strings.23996:na zaakceptowane przez wewnętrzne standardy Rzadu Federalnego Stanów Zjednoczonych).\n\
+\n\
+Czy chcesz usunąć moduł FIPS-140-1 pomimo to?
+
+*strings.23997:Szukaj
+
+*strings.23998:Szukaj certyfikatów w katalogu
+
+!*strings.24004:<div align=right><input type="button" name="button" value="%fetch%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80>&nbsp;&nbsp;<input type="button" name="button" value="%cancel%" onclick="parent.clicker(this,window.parent)" width=80>%0%
+
+*strings.24005:Komunikator przeszuka katalogi sieciowe pod kątem certyfikatów bezpieczeństwa używanych do wysyłania innym osobom zaszyfrowanych wiadomości pocztowych.<p>Podaj dokładne adresy e-mail %-cont-%
+
+*strings.24006:osób, których szukasz i naciśnij Szukaj. <table border=0 cellspacing=0 cellpadding=5><tr><td><b>Katalog:</b></td><td><select name=dirmenu>%0%%-cont-%
+
+!*strings.24007:</select></td></tr>%-cont-%
+
+*strings.24008:<tr><td><b>Adresy e-mail:</b></td><td><input type=text name=searchfor size=50></td></tr></table>
+
+*strings.24014:Wszystkie katalogi
+
+*strings.24015:Wyniki poszukiwania
+
+*strings.24016:Naciśnij przycisk <b>%ok%</b> by zachować znalezione certyfikaty, lub <b>%cancel%</b> by zaniechać.<p>Znaleziono cartyfikaty dla użytkowników e-mail w katalogu:<br> %0%<p>%1%%2%
+
+*strings.24017:Nie znaleziono certyfikatów dla poniższych użytkowników e-mail w katalogu:<br>
+
+*strings.24018:Prześlij swój certyfikat e-mail do katalogu
+
+*strings.24019:Wybierz katalog, do którego wyślesz swój ceryfikat:<p><select name=dirmenu>%0%</select><br>%-cont-%
+
+*strings.24020:Komunikator prześle Twój ceryfikat bezpieczeństwa do katalogu sieciowego, żeby inni użytkownicy mogli go łatwo znaleźć i przysłać ci zaszyfrowane wiadomości.
+
+!*strings.24021:%0%%1%%2%%3%%4%
+
+*strings.24022:Komunikator przeszuka katalog pod kątem certyfikatów bezpieczeństwa potrzebnych do wysłania tej zaszyfrowanej wiadomości. %-cont-%
+
+*strings.24023:<input type=hidden name=searchfor value="%0%"><table border=0 cellspacing=0 cellpadding=5><tr><td><b>Wybierz katalog:</b></td><td><select name=dirmenu>%1%%-cont-%
+
+*strings.24024:</select></td></tr><tr><td valign=top><b>Szukam:</b></td><td>%2%</td></tr></table>
+
+*strings.24075:Przesyłanie do katalogu
+
+*strings.24076:Przeszukiwanie katalogu
+
+*strings.24077:Podaj hasło dla katalogu
+
+*strings.24078:Podczas komunikacji z katalogiem wystąpił błąd
+
+*strings.24079:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Komunikator ma właśnie wygenerować Ci klucz prywatny. Będzie on dalej wykorzystywany z posiadanym certyfikatem, o który obecnie %-cont-%
+
+*strings.24080:występujesz aby Cię identyfikował wobec witryn sieciowych i poprzez e-mail. Twój klucz prywatny nigdy nie opuszcza Twojego komputera i, jeśli sobie tego zażyczysz, będzie chroniony hasłem Komunikatora.<P>%-cont-%
+
+*strings.24081:Hasła są szczególnie ważne jeśli znajdujesz się w środowisku gdzie inne osoby mają dostęp do Twojego komputera, zarówno fizycznie, jak też poprzez sieć. %-cont-%
+
+*strings.24082:Nie podawaj innym swojego hasła, gdyż umożliwiłoby to im wykorzystanie Twojego Certifikatu do pozbawienia Cię tożsamości.<P>%-cont-%
+
+*strings.24083:Komunikator generuje Twój klucz prywatny za pomocą skompilowanej operacji matematycznej. Operacja ta może potrwać kilka minut. Jeżeli przerwiesz %-cont-%
+
+*strings.24084:tę operację Kommunikatorowi, nie wygeneruje on Twojego klucza, i będziesz musiał ponownie wystąpić o Certifikat.
+
+*strings.24090:%sec-banner-begin%%0%%sec-banner-end%Hasła są szczególnie ważne jeśli znajdujesz się w środowisku gdzie inne %-cont-%
+
+*strings.24091:osoby mają dostęp do Twojego komputera, zarówno fizycznie, jak też poprzez sieć. Nie podawaj innym swojego hasła, gdyż umożliwiłoby to im wykorzystanie Twojego %-cont-%
+
+*strings.24092:certifikatu do pozbawienia Cię tożsamości.<P>Bezpieczne hasło powinno mieć długość co najmniej 8 znaków, zawierać jednocześnie litery i cyfry lub symbole oraz nie zawierać słów słownikowych.
+
+*strings.24098:Wybierz kartę lub bazę danych
+
+*strings.24099:Wybierz kartę lub bazę danych, do której chcesz zaimportować certyfikaty: <BR> <SELECT NAME="tokenName" SIZE=10>%0%</SELECT>
+
+*strings.24100:Nieważne centrum autoryzujące FORTEZZA
+
+zaszyfrowanye does not have a Recognized Public Key
+
+*strings.24102:Zachowaj ten plik jako zaszyfrowany [zatwierdź] lub niezaszyfrowany [anuluj]
+
+*strings.24103:Kolejne nieudane logowania mogą spowodować zablokowanie tej\n\
+karty lub bazy danych. Hasło jest niewłaściwe. Powtórzyć?\n\
+ %s\n
+
+*strings.24104:Nie znaleziono listy uzgodnionych kluczy dla tego certyfikatu.\n\
+Musisz załadować listę uzgodnionych kluczy przed kontynuacją.
+
+*strings.24105:Lista uzgodnionych kluczy dla tego certyfikatu jest przeterminowana.\n\
+Pobierz nową listę uzgodnionych kluczy.
+
+*strings.24106:Lista uzgodnionych kluczy dla tego certyfikatu ma nieważny podpis.\n\
+Pobierz nową listę uzgodnionych kluczy.
+
+*strings.24107:Klucz certyfikatu został unieważniony.
+
+*strings.24108:Lista uzgodnionych kluczy ma niewłaściwy format.
+
+*strings.24109:Netscape noe może bezpiecznie połączyć się z tą witryną,\n\
+ponieważ domena, do której próbujesz się połączyć nie\n\
+pokrywa się z nazwą domeny na certyfikacie serwera.
+
+*strings.24160:Podpis cyfrowy
+
+*strings.24161:Serwer '%0%' prosi o podpisanie poniższej wiadomości:<br><pre><dl><dd><tt>%1%</dl></tt></pre><br><b> Jeśli zgadzasz sie podpisać tę wiadomość naciśnij %ok%, jeśli nie to %cancel%.</b>
+
+*strings.24200:Serwer '%0%' prosi o podpisanie poniższej wiadomości:<br><pre><dl><dd><tt>%1%</dl></tt></pre><br>Wybierz certyfikat %-cont-%
+
+*strings.24201:do użytku przy podpisywaniu:<br><SELECT NAME=certname>%2%</SELECT><br><b>Jeśli zgadzasz sie podpisać tę wiadomość naciśnij %ok%, jeśli nie to %cancel%.</b>
+
+*strings.24202:Obejrzyj/zmień certyfikat osobisty
+
+*strings.24203:%0%<hr><div><b>Ten certyfikat pocztowy użytkownika ma niewiarygodnego wystawcę.</b> <br>Możesz zadecydować bezpośrednio o wiarygodności tego certyfikatu, aby umożliwić %-cont-%
+
+*strings.24204:sobie wymianę podpisanych i zaszyfrowanych wiadomości z tym użytkownikiem. <p>%-cont-%
+
+*strings.24205:Dla bezpieczeństwa, powinieneś sie skontaktować z tym użytkownikiem przed podjęciem decyzji i zweryfikować czy powyższy "odcisk palca" certyfikatu %-cont-%
+
+*strings.24206:jest tym samym, który on/ona posiada.<p><input type=radio name=dirtrust value=no %1%>Nie ufaj temu certyfikatowi.<br> %-cont-%
+
+*strings.24207:<input type=radio name=dirtrust value=yes %2%>Ufaj temu certyfikatowi pomimo, że posiada on niewiarygodnego wystawcę.</div>
+
+!*strings.24213:<font face="Impress BT, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" point-size=16>
+!*strings.24214:<STYLE TYPE="text/css"> DIV { FONT-FAMILY: "Prima Sans BT", Verdana, Arial, Helvetica, Lucida; FONT-SIZE: 10pt;} TD { FONT-FAMILY: "PrimaSans BT", Verdana, Arial, Helvetica, Lucida; %-cont-%
+!*strings.24215:FONT-SIZE: 10pt;} BODY { FONT-FAMILY: "Prima Sans BT", Verdana, Arial, Helvetica, Lucida; FONT-SIZE: 10 pt;} %-cont-%
+!*strings.24216:H1, H2, H3 { font-weight: 700;} H1 { FONT-SIZE: 16PT; } H2 {FONT-SIZE: 14PT;} </STYLE>
+!*strings.24500:
+
+*strings.24501:Obejrzyj
+
+*strings.24502:Edytuj
+
+*strings.24503:Weryfikuj
+
+*strings.24504:Kasuj
+
+*strings.24505:Eksportuj
+
+*strings.24506:Kasuj przeterminowane
+
+*strings.24507:Usuń
+
+*strings.24508:Pobierz certyfikat...
+
+*strings.24509:Pobierz certyfikaty...
+
+*strings.24510:Importuj certyfikat...
+
+*strings.24511:Podgląd certyfikatu
+
+*strings.24512:Edytuj uprawnienia
+
+*strings.24513:Obejrzyj/Edytuj
+
+*strings.24514:Dodaj
+
+*strings.24515:Wyloguj wszystkie
+
+*strings.24516:OK
+
+*strings.24517:Anuluj
+
+*strings.24518:Pomoc
+
+*strings.24519:Przeszukaj katalog
+
+*strings.24520:Prześlij certyfikat do katalogu
+
+*strings.24521:Pokaż informacje o stronie
+
+*strings.24522:Informacje o bezpieczeństwie
+
+*strings.24523:Hasła
+
+*strings.24524:Nawigator
+
+*strings.24525:Kurier
+
+*strings.24526:Java/JavaScript
+
+*strings.24527:Certyfikaty
+
+*strings.24528:Twoje
+
+*strings.24529:Innych osób
+
+*strings.24530:Witryn sieciowych
+
+*strings.24531:Wytwórców oprogramowania
+
+*strings.24532:Autoryzowane
+
+*strings.24533:Moduły kryptograficzne
+
+*strings.24534:Informacje o bezpieczeństwie
+
+*strings.24535:Hasła
+
+*strings.24536:Nawigator
+
+*strings.24537:Kurier
+
+*strings.24538:Java/JavaScript
+
+*strings.24539:Certifikaty
+
+*strings.24540:Twoje certyfikaty
+
+*strings.24541:Certyfikaty innych osób
+
+*strings.24542:Ceryfikaty witryn sieciowych
+
+*strings.24543:Ceryfikaty wytwórców oprogramowania
+
+*strings.24544:Ceryfikaty centrów autoryzujących
+
+*strings.24545:Moduły kryptograficzne
+
+*strings.24546:Rozpoczęciem połączenia szyfrowanego
+
+*strings.24547:Zakończeniem połączenia szyfrowanego
+
+*strings.24548:Obejrzeniem strony mieszanej szyfrowanej/nie szyfrowanej
+
+*strings.24549:Wysłaniem niezaszyfrowanych informacji do serwera
+
+*strings.24550:<B>Certyfikat, który pozwoli na Twoją identyfikację dla witryny:</B>
+
+*strings.24551:Pytaj za każdym razem
+
+*strings.24552:Wybierz automatycznie
+
+*strings.24553:<B>Zaawansowana konfiguracja bezpieczeństwa (SSL):</B>
+
+*strings.24554:Włącz SSL (Secure Sockets Layer) v2
+
+*strings.24555:Konfiguruj SSL v2
+
+*strings.24556:Włącz SSL (Secure Sockets Layer) v3
+
+*strings.24557:Konfiguruj SSL v3
+
+*strings.24558:<B>Certyfikat dla twoich podpisanych i zaszyfrowanych wiadomości:</B>
+
+*strings.24559:<B>(Nie posiadasz certyfikatów pocztowych.)</B>
+
+*strings.24560:Wybierz szyfrowanie S/MIME
+
+*strings.24561:Zmień hasło
+
+*strings.24562:Ustaw hasło
+
+*strings.24563:<B>Komunikator zapyta o to hasło:</B>
+
+*strings.24564:Za pierwszym razem, gdy Twój certyfikat będzie potrzebny
+
+*strings.24565:Za każdym razem, gdy Twój certyfikat będzie potrzebny
+
+*strings.24566:Po
+
+*strings.24567:minutach nieaktywności
+
+*strings.24568:Szyfrowanie wiadomości
+
+*strings.24569:Podpisywanie wiadomości
+
+*strings.24570:Zaszyfrowana wiadomość
+
+*strings.24571:Podpisana wiadomość
+
+*strings.24572:Tę wiadomość <B>można zaszyfrować</B> podczas wysyłania.
+
+*strings.24573:Wysyłanie zaszyfrowanej wiadomości to jakby wysyłanie korespondencji w kopercie zamiast pocztówki; utrudnia to innym osobom przeczytanie Twojej wiadomości.
+
+*strings.24574:Szyfruj tę wiadomość.
+
+*strings.24575:Wysyłanie niezaszyfrowanej wiadomości to jakby wysyłanie korespondencji na pocztówce zamiast w kopercie. Inne osoby mają możliwość przeczytania Twojej wiadomości.
+
+*strings.24576:Musisz podać co najmniej jednego adresata tej wiadomości.
+
+*strings.24577:Tej wiadomości <B>nie można zaszyfrować</B> podczas wysyłania, ponieważ
+
+*strings.24578:. nie posiada certyfikatu bezpieczeństwa.
+
+*strings.24579:. posiada przeterminowany certyfikat bezpieczeństwa.
+
+*strings.24580:. posiada odwołany certyfikat bezpieczeństwa.
+
+*strings.24581:. w aliasie nie posiada certyfikatu bezpieczeństwa.
+
+*strings.24582:. jest grupą dyskusyjną.
+
+*strings.24583:. posiada nieważny certyfikat bezpieczeństwa.
+
+*strings.24584:. posiada certyfikat bezpieczeństwa oznaczony jako niewiarygodny.
+
+*strings.24585:. posiada certyfikat bezpieczeństwa wydany przez niewiarygodnego wystawcę.
+
+*strings.24586:. posiada nieznanego wystawcę certyfikatu bezpieczeństwa.
+
+*strings.24587:: nieznany błąd certfikatu.
+
+*strings.24588:Aby otrzymać ważny certyfikat bezpieczeństwa z katalogu, naciśnij <I>Pobierz certyfikaty</I>. W&nbsp;przeciwnym razie adresaci muszą najpierw otrzymać swój certyfikat a następnie
+
+*strings.24589:wysłać go Tobie w podpisanej wiadomości e-mail. Ten nowy certyfikat bezpieczeństwa będzie automatycznie zapamiętany po doręczeniu go. <P>Nie można wysyłać zaszyfrowanych wiadomości na grupy dyskusyjne.
+
+*strings.24590:Tę wiadomość <B>można podpisać</B> przy wysyłaniu.
+
+*strings.24591:Tej wiadomości <B>nie można podpisać</B> przy wysyłaniu.
+
+*strings.24592:Dzieje się tak, ponieważ nie posiadasz ważnego certyfikatu bezpieczeństwa. Gdy dołączysz swój certyfikat bezpieczeństwa do wiadomości,
+
+*strings.24593:podpisujesz również tę wiadomość. Umożliwia to sprawdzenie, że wiadomość rzeczywiście pochodzi od Ciebie.
+
+*strings.24594:Gdy podpisujesz wiadomość cyfrowo, dołączasz do niej również swój certyfikat bezpieczeństwa. Umożliwia to sprawdzenie, że wiadomość rzeczywiście pochodzi od Ciebie.
+
+*strings.24595:W niektórych miejscach ten podpis cyfrowy może być uważany za tak samo wiążący prawnie jak Twój podpis odręczny.
+
+*strings.24596:Chcę dołączyć mój certyfikat bezpieczeństwa do tej wiadomości i użyć podpisu cyfrowego do jej podpisania
+
+*strings.24597:Ta wiadomość <B>została zaszyfrowana</B> podczas wysyłania. <P>Oznacza to, że jest mało prawdopodobne aby ktoś inny przechwycił Twoją wiadomość podczas przesyłania.
+
+*strings.24598:Ta wiadomość <B>nie została zaszyfrowana</B> podczas wysyłania. <P>Oznacza to, że ktoś inny mógł ją podejrzeć podczas przesyłania.
+
+*strings.24599:Nie możesz przeczytać tej wiadomości, gdyż nie posiadasz certyfikatu bezpieczeństwa niezbędnego do jej rozszyfrowania. Być może dzieje się tak dlatego, że Twój
+
+*strings.24600:certyfikat bezpieczeństwa znajduje się na innym komputerze lub dlatego, że wiadomość zoztałą zaszyfrowana przy pomocy certyfikatu bezpieczeństwa kogoś innego.
+
+*strings.24601:Użyto algorytmu
+
+*strings.24602:Ta wiadomość <B>została podpisana cyfrowo</B> przez
+
+*strings.24603:Ta wiadomość zawiera certyfikat bezpieczeństwa dla
+
+*strings.24604: na
+
+*strings.24605:, podpisany
+
+*strings.24606:Aby sprawdzić certyfikat, naciśnij przycisk ``Obejrzyj/Edytuj''. <P>Ten certyfikat został automatycznie dodany do listy Twoich
+
+*strings.24607:certyfikatów innych osób, aby umożliwić Ci wysyłanie bezpiecznej poczty do tej osoby.
+
+*strings.24608:Tej wiadomości <B>nie podpisano cyfrowo</B>. <P>Nie jest możliwe sprawdzenie, czy rzeczywiści pochodzi ona od nadawcy.
+
+*strings.24609:<B>Certyfikat, za pomocą którego podpisano cyfrowo tę wiadomość jest nieważny</B>. <P>Nie da się udowodnić, że ta wiadomość rzeczywiście pochodzi od nadawcy.
+
+*strings.24610:<B>Tej wiadomości nie można rozszyfrować.</B>
+
+*strings.24611:Był to błąd:
+
+*strings.24612:Ostrzeżenie! Wygląda na to, że wiadomość została zmieniona w okresie pomiędzy wysłaniem jej przez nadawcę a otrzymaniem jej przez Ciebie.
+
+*strings.24613:Zmieniono część lub całą zawartość tej wiadomości. Powinieneś skontaktować się z nadawcą wiadomości i/lub z administratorem Twojego systemu.
+
+*strings.24614:Ta wiadomość wygląda na wysłaną z adresu e-mail <TT><B>
+
+*strings.24615:</B></TT>, jednakże certyfikat użyty do jej podpisania należy do adresu e-mail <TT><B>
+
+*strings.24616:</B></TT>. Jeżeli te dwa adresy e-mail nie należą do tej samej osoby, może to być próba fałszerstwa.
+
+*strings.24617:Bezpieczeństwo Usenet News
+
+*strings.24618:Połączenie z tym serwerem grup dyskusyjnych <B>jest szyfrowene</B>. Oznacza to, że wiadomości, które czytasz są przesyłane do Ciebie
+
+*strings.24619:zaszyfrowane. Utrudnia to innym osobom przeczytanie tych wiadomości gdy Ty je czytasz.
+
+*strings.24620:Połączenie z tym serwerem grup dyskusyjnych <B>nie jest szyfrowene</B>. <P>Oznacza to, że inne osoby mają możliwość przeczytania tych wiadomości podczas gdy Ty je czytasz.
+
+*strings.24621:Szyfrowanie
+
+*strings.24622:Weryfikacja
+
+*strings.24623:Ta strona <B>nie została zaszyfrowana</B>. Oznacza to, że ktoś inny mógł ją podejrzeć w&nbsp;czasie ładowania. Oznacza
+
+*strings.24624:to również, że Ty nie jesteś w stanie zweryfikować tożsamości witryny. Aby uzyskać pełną informację o wszystkich plikach z tej strony kliknij na <B>Pokaż informacje o stronie</B>.
+
+*strings.24625:Ta strona <B>została zaszyfrowana</B>. Oznacza to, że jest mało prawdopodobne aby ktoś inny ją podejrzał w czasie ładowania.<P>
+
+*strings.24626:Możesz zbadać swoją kopię certyfikatu dla tej strony i zweryfikować tożsamość witryny. Aby zobaczyć certyfikat
+
+*strings.24627:tej witryny, kliknij na <B>Pokaż certyfikat</B>. Po pełne informacje o wszystkich plikach z tej strony kliknij na <B>Pokaż informacje o stronie</B>.
+
+*strings.24628:Ta strona <B>nie została zaszyfrowana</B>, ale niektóre pliki, które zawiera zostały zaszyfrowane. Oznacza to, że jest mało prawdopodobne aby
+
+*strings.24629:ktoś inny podejrzał zaszyfrowane pliki w czasie ładowania strony. Oznacza to również, że Ty nie jesteś w stanie zweryfikować
+
+*strings.24630:tożsamości witryny, z której ona pochodzi.<P>Po pełne informacje o wszystkich plikach z tej strony kliknij na <B>Pokaż informacje o stronie</B>.
+
+*strings.24631:Ta strona <B>została zaszyfrowana</B>. Oznacza to, że jest mało prawdopodobne aby ktoś inny to ją podejrzał w czasie ładowania.<P> Możesz
+
+*strings.24632:zbadać swoją kopię certyfikatu dla tej strony i tożsamość witryny. Aby zobaczyć certyfikat
+
+*strings.24633:tej witryny, kliknij na <B>Pokaż certyfikat</B>.<P>Jednakże, niektóre pliki na tej stronie <B>nie zostały
+
+*strings.24634:zaszyfrowane</B>. Oznacza to, że ktoś inny mógł je podejrzeć w czasie ładowania. Po pełne
+
+*strings.24635:informacje o wszystkich plikach z tej strony i ich certyfikatach and kliknij na <B>Pokaż informacje o stronie</B>.
+
+*strings.24636:Zerknij na certyfikat strony.
+
+*strings.24637:Upewnij się, że ta witryna jest tą, o której myślisz. Niniejsza strona pochodzi z:
+
+*strings.24638:W tym okienku brakuje następujących elementów:
+
+*strings.24639:. Oznacza to, że mogłeś przeoczyć istotne informacje.
+
+*strings.24640:pasek menu
+
+*strings.24641:pasek narzędzi
+
+*strings.24642:pasek prywatny
+
+*strings.24643:pasek adresu
+
+*strings.24644:pasek stanu
+
+*strings.24645:To okienko zostało utworzone przez aplikację Javy (od
+
+*strings.24646:). Ta aplikacja posiada pewną kontrolę nad okienkiem i może wpływać na to, co zobaczysz.
+
+*strings.24647:To okienko zostało utworzone przez aplikację JavaScript (od
+
+*strings.24648:). Ta aplikacja posiada pewną kontrolę nad okienkiem i może wpływać na to, co zobaczysz.
+
+*strings.24649:<B><H2>Brak informacji o bezpieczeństwie dla tego okna.</H2></B>
+
+*strings.24650:Informacja o bezpieczeństwie jest dostępna dla okien: Nawigatora, Kuriera i Czytnika news.
+
+*strings.24651:<P>Jeśli chcesz zmienić ustawienia lub preferencje bezpieczeństwa, przełączaj się pomiędzy różnymi obszarami za pomocą zakładek po lewej.
+
+*strings.24652:To jest objaśnienie certyfikatów bezpieczeństwa.<P> <B>Certyfikat:</B> Plik, który identyfikuje osobę lub organizację. Komunikator używa certyfikatów do
+
+*strings.24653:szyfrowanie informacji. Przy pomocy certyfikatu możesz sprawdzić tożsamość jego właściciela. Powinieneś ufać certyfikatom wyłącznie gdy ufasz osobie lub organizacji, która go wystawiła.
+
+*strings.24654:<P>Twoje własne certyfikaty pozwalają ci otrzymywać zaszyfrowane informacje. Komunikator przechowuje również ślady certyficatów od innych osób, witryn, apletów, i skryptów.
+
+*strings.24655:<P><UL><B>Twoje</B> pokazuje Twoje własne certyfikaty. <P><B>Innych osób</B> pokazuje certyfikaty od innych osób lub organizacji.
+
+*strings.24656:<P><B>Witryn sieciowych</B> pokazuje certyfikaty od witryn. <P><B>Autoryzowane</B> pokazuje certyfikaty od centrów autoryzujących (``Certificate Authorities'').
+
+*strings.24657:<P><B>Wytwórców oprogramowania</B> pokazuje certyfikaty, które towarzyszą autoryzowanym apletom Javy i sktyptom w JavaScripcie.</UL>
+
+*strings.24658:Możesz wykorzystać dowolny z tych certyfikatów aby potwierdzić swoją tożsamość wobec innych osób i witryn sieciowych. Komunikator przy pomocy Twoich certyfikatów
+
+*strings.24659:odszyfrowuje wysłane do Ciebie informacje. Twoje certyfikaty są podpisane przez organizację, która je wydała. <P><B>Oto są Twoje certyfikaty:</B>
+
+*strings.24660:Powinieneś zrobić kopię swoich certyfikatów i trzymać je w bezpiecznym miejscu. Jeśli kiedykolwiek stracisz swoje certyfikaty, nie będziesz mógł
+
+*strings.24661:odczytać zaszyfrowanej poczty, którą otrzymałeś, jak też możesz mieć problem z potwierdzeniem swojej tożsamości wobec witryn sieciowych.
+
+*strings.24662:Inne osoby użyły tych certyfikatów aby potwierdzic swoją tożsamość wobec Ciebie. Komunikator może wysyłać zaszyfrowane
+
+*strings.24663:wiadomości do każdego od kogo masz certyfikat. <P><B>Oto są certyfikaty innych osób:</B>
+
+*strings.24664:Aby otrzymać certyfikaty z katalogu sieciowego naciśnij <I>Przeszukuj katalog</I>.<p>
+
+*strings.24665:<B>Oto są certyfikaty, które zaakceptowałeś(aś) na witrynach sieciowych:</B>
+
+*strings.24666:<B>Te certyfikaty identyfikują centra autoryzacji, które akceptujesz:</B>
+
+*strings.24667:<B>Poniższe ustawienia pozwalają Ci kontrolować ustawienia bezpieczeństwa w Nawigatorze.</B> <P>Ostrzeżenia Nawigatora związane z bezpieczeństwem mogą Cię uprzedzić o tym, że robisz coś niebezpiecznego. <P><B>Pokaż ostrzeżenie przed:
+
+*strings.24668:<B>Poniższe ustawienia pozwalają Ci kontrolować ustawienia bezpieczeństwa w Kurierze.</B> <P>Ostrzeżenia Kuriera związane z bezpieczeństwem mogą Cię uprzedzić o tym, że robisz coś niebezpiecznego.
+
+*strings.24669:<B>Wysyłam podpisaną/szyfrowaną pocztę:</B>
+
+*strings.24670:Szyfrować wiadomości pocztowe, jeśli możliwe
+
+*strings.24671:Podpisywać wiadomości pocztowe, jeśli możliwe
+
+*strings.24672:Podpisywać artykuły news, jeśli możliwe
+
+*strings.24673:Ten certyfikat jest dołączany do każdej wiadomości e-mail, którą <B>podpisujesz</B>. Gdy ktoś inny otrzyma ją, będzie mógł wysłać do Ciebie zaszyfrowaną pocztę.
+
+*strings.24674:Inne osoby mogą również otrzymać Twój certyfikat z katalogu:
+
+*strings.24675:Gdybyś miał jakiś, ów certyfikat byłby dołączany do każdej wiadomości e-mail, którą <B>podpiszesz</B>. Gdy ktoś inny otrzyma ją,
+
+*strings.24676:będzie mógł wysłać do Ciebie zaszyfrowaną pocztę. (Aby otrzymać certyfikat, zerknij na zakładkę ``Twoje'' po lewej.)
+
+*strings.24677:<B>Zaawansowana konfiguracja S/MIME: </B>
+
+*strings.24678:Ustawienia szyfrowania:
+
+*strings.24679:<B>Następujące ustawienia pozwalają ci kontrolować dostęp dla apletów Javy i skryptów JavaScriptu.</B> <P>Żaden aplet ani skrypt nie ma dostępu do Twojego komputera ani sieci bez
+
+*strings.24680:Twojego pozwolenia. Wyraźnie umożliwiłeś dostęp lub go zabroniłeś dla wszystkich apletów i&nbsp;skryptow od następujących producentów, sprzedawców lub z witryn.
+
+*strings.24681:<B>Twoje hasło Komunikatora służy do ochrony Twoich certyfikatów.</B> <P>Jeśli znajdujesz się w środowisku gdzie inne
+
+*strings.24682:osoby mają dostęp do Twojego komputera (zarówno fizycznie, jak i poprzez sieć) powinieneś ustawić hasło dla Komunikatora. <P>
+
+*strings.24683:<B>Moduły kryptograficzne:</B>
+
+*strings.24684:Obejrzyj/zmień CRL
+
+*strings.24685:Aby obejrzeć lub zmienić listy unieważnionych certyfikatów (CRL) naciśnij <I>Obejrzyj/zmień CRL</I>.<p>
+
+*strings.24686:Aby sprawdzić certyfikat lub zmienić informacje o zaufaniu do certyfikatu, naciśnij przycisk ``Obejrzyj/zmień''. <P>Ten certyfikat został automatycznie dodany do twojej listy
+
+*strings.24687:<B>Certyfikat do użycia dla autoryzacji Proxy:</B>
+
+*strings.24688:Brak autoryzacji proxy
+
+!*strings.24689:
+!*strings.25000:
+!*strings.25001:sa_view_button_label
+!*strings.25002:sa_edit_button_label
+!*strings.25003:sa_verify_button_label
+!*strings.25004:sa_delete_button_label
+!*strings.25005:sa_export_button_label
+!*strings.25006:sa_expired_button_label
+!*strings.25007:sa_remove_button_label
+!*strings.25008:sa_get_cert_button_label
+!*strings.25009:sa_get_certs_button_label
+!*strings.25010:sa_import_button_label
+!*strings.25011:sa_view_cert_button_label
+!*strings.25012:sa_edit_privs_button_label
+!*strings.25013:sa_view_edit_button_label
+!*strings.25014:sa_add_button_label
+!*strings.25015:sa_logout_all_button_label
+!*strings.25016:sa_ok_button_label
+!*strings.25017:sa_cancel_button_label
+!*strings.25018:sa_help_button_label
+!*strings.25019:sa_search_dir_button_label
+!*strings.25020:sa_send_cert_button_label
+!*strings.25021:sa_page_info_label
+!*strings.25022:sa_secinfo_index_label
+!*strings.25023:sa_passwords_index_label
+!*strings.25024:sa_navigator_index_label
+!*strings.25025:sa_messenger_index_label
+!*strings.25026:sa_applets_index_label
+!*strings.25027:sa_certs_intro_index_label
+!*strings.25028:sa_yours_index_label
+!*strings.25029:sa_people_index_label
+!*strings.25030:sa_sites_index_label
+!*strings.25031:sa_developers_index_label
+!*strings.25032:sa_signers_index_label
+!*strings.25033:sa_modules_index_label
+!*strings.25034:sa_secinfo_title_label
+!*strings.25035:sa_passwords_title_label
+!*strings.25036:sa_navigator_title_label
+!*strings.25037:sa_messenger_title_label
+!*strings.25038:sa_applets_title_label
+!*strings.25039:sa_certs_intro_title_label
+!*strings.25040:sa_yours_title_label
+!*strings.25041:sa_people_title_label
+!*strings.25042:sa_sites_title_label
+!*strings.25043:sa_developers_title_label
+!*strings.25044:sa_signers_title_label
+!*strings.25045:sa_modules_title_label
+!*strings.25046:sa_enter_secure_label
+!*strings.25047:sa_leave_secure_label
+!*strings.25048:sa_mixed_secure_label
+!*strings.25049:sa_send_clear_label
+!*strings.25050:sa_ssl_cert_label
+!*strings.25051:sa_ask_sa_every_time_label
+!*strings.25052:sa_select_auto_label
+!*strings.25053:sa_ssl_config_label
+!*strings.25054:sa_ssl2_enable_label
+!*strings.25055:sa_ssl2_config_label
+!*strings.25056:sa_ssl3_enable_label
+!*strings.25057:sa_ssl3_config_label
+!*strings.25058:sa_smime_cert_label
+!*strings.25059:sa_smime_no_certs_blurb
+!*strings.25060:sa_smime_config_label
+!*strings.25061:sa_change_password_label
+!*strings.25062:sa_set_password_label
+!*strings.25063:sa_ask_for_password_label
+!*strings.25064:sa_once_per_session_label
+!*strings.25065:sa_every_time_label
+!*strings.25066:sa_after_label
+!*strings.25067:sa_minutes_label
+!*strings.25068:sa_compose_encrypt_subtitle
+!*strings.25069:sa_compose_sign_subtitle
+!*strings.25070:sa_message_encrypt_subtitle
+!*strings.25071:sa_message_sign_subtitle
+!*strings.25072:sa_can_encrypt
+!*strings.25073:sa_send_encrypt_desc
+!*strings.25074:sa_encrypt_this_checkbox_label
+!*strings.25075:sa_send_clear_warn_desc
+!*strings.25076:sa_no_recipients_desc
+!*strings.25077:sa_cannot_encrypt_head
+!*strings.25078:sa_cert_missing_tail
+!*strings.25079:sa_cert_has_exp_tail
+!*strings.25080:sa_cert_has_revoke_tail
+!*strings.25081:sa_cert_no_alias_tail
+!*strings.25082:sa_cert_newsgroup_tail
+!*strings.25083:sa_cert_invalid_tail
+!*strings.25084:sa_cert_untrusted_tail
+!*strings.25085:sa_cert_issuer_untrusted_tail
+!*strings.25086:sa_cert_issuer_unknown_tail
+!*strings.25087:sa_cert_unknown_error_tail
+!*strings.25088:sa_how_to_get_their_cert_1
+!*strings.25089:sa_how_to_get_their_cert_2
+!*strings.25090:sa_can_be_signed
+!*strings.25091:sa_cannot_be_signed
+!*strings.25092:sa_cannot_sign_desc_1
+!*strings.25093:sa_cannot_sign_desc_2
+!*strings.25094:sa_can_sign_desc
+!*strings.25095:sa_sign_disclaimer
+!*strings.25096:sa_sign_this_checkbox_label
+!*strings.25097:sa_was_encrypted
+!*strings.25098:sa_was_not_encrypted
+!*strings.25099:sa_was_encrypted_for_other_1
+!*strings.25100:sa_was_encrypted_for_other_2
+!*strings.25101:sa_encryption_algorithm_was
+!*strings.25102:sa_was_signed_head
+!*strings.25103:sa_included_cert_desc_head
+!*strings.25104:sa_was_signed_at
+!*strings.25105:sa_included_cert_desc_signed_at
+!*strings.25106:sa_was_signed_desc_tail_1
+!*strings.25107:sa_was_signed_desc_tail_2
+!*strings.25108:sa_was_not_signed
+!*strings.25109:sa_sig_invalid
+!*strings.25110:sa_encryption_invalid
+!*strings.25111:sa_sign_error_intro
+!*strings.25112:sa_sig_tampered_1
+!*strings.25113:sa_sig_tampered_2
+!*strings.25114:sa_addr_mismatch_part1
+!*strings.25115:sa_addr_mismatch_part2
+!*strings.25116:sa_addr_mismatch_part3
+!*strings.25117:sa_news_encrypt_subtitle
+!*strings.25118:sa_news_encrypted_1
+!*strings.25119:sa_news_encrypted_2
+!*strings.25120:sa_news_not_encrypted
+!*strings.25121:sa_nav_encryption_subtitle
+!*strings.25122:sa_nav_verification_subtitle
+!*strings.25123:sa_nav_no_encrypt_desc_1
+!*strings.25124:sa_nav_no_encrypt_desc_2
+!*strings.25125:sa_nav_encrypt_desc_1
+!*strings.25126:sa_nav_encrypt_desc_2
+!*strings.25127:sa_nav_encrypt_desc_3
+!*strings.25128:sa_nav_no_encrypt_mix_desc_1
+!*strings.25129:sa_nav_no_encrypt_mix_desc_2
+!*strings.25130:sa_nav_no_encrypt_mix_desc_3
+!*strings.25131:sa_nav_encrypt_mix_desc_1
+!*strings.25132:sa_nav_encrypt_mix_desc_2
+!*strings.25133:sa_nav_encrypt_mix_desc_3
+!*strings.25134:sa_nav_encrypt_mix_desc_4
+!*strings.25135:sa_nav_encrypt_mix_desc_5
+!*strings.25136:sa_nav_verify_cert_desc
+!*strings.25137:sa_nav_verify_domain_desc
+!*strings.25138:sa_nav_verify_missing_desc_1
+!*strings.25139:sa_nav_verify_missing_desc_2
+!*strings.25140:sa_nav_info_menubar_name
+!*strings.25141:sa_nav_info_toolbar_name
+!*strings.25142:sa_nav_info_personalbar_name
+!*strings.25143:sa_nav_info_location_name
+!*strings.25144:sa_nav_info_status_name
+!*strings.25145:sa_nav_verify_java_desc_1
+!*strings.25146:sa_nav_verify_java_desc_2
+!*strings.25147:sa_nav_verify_js_desc_1
+!*strings.25148:sa_nav_verify_js_desc_2
+!*strings.25149:sa_not_me_subtitle
+!*strings.25150:sa_not_me_desc_1
+!*strings.25151:sa_not_me_desc_2
+!*strings.25152:sa_certs_intro_string_1
+!*strings.25153:sa_certs_intro_string_2
+!*strings.25154:sa_certs_intro_string_3
+!*strings.25155:sa_certs_intro_string_4
+!*strings.25156:sa_certs_intro_string_5
+!*strings.25157:sa_certs_intro_string_6
+!*strings.25158:sa_your_certs_desc_1
+!*strings.25159:sa_your_certs_desc_2
+!*strings.25160:sa_your_certs_desc_tail_1
+!*strings.25161:sa_your_certs_desc_tail_2
+!*strings.25162:sa_people_certs_desc_1
+!*strings.25163:sa_people_certs_desc_2
+!*strings.25164:sa_get_certs_desc
+!*strings.25165:sa_site_certs_desc
+!*strings.25166:sa_signers_certs_desc
+!*strings.25167:sa_ssl_desc
+!*strings.25168:sa_smime_desc
+!*strings.25169:sa_smime_pref_desc
+!*strings.25170:sa_encrypt_always_checkbox_label
+!*strings.25171:sa_sign_mail_always_checkbox_label
+!*strings.25172:sa_sign_news_always_checkbox_label
+!*strings.25173:sa_smime_cert_desc
+!*strings.25174:sa_smime_send_cert_desc
+!*strings.25175:sa_smime_no_cert_desc_1
+!*strings.25176:sa_smime_no_cert_desc_2
+!*strings.25177:sa_smime_cipher_heading
+!*strings.25178:sa_smime_cipher_desc
+!*strings.25179:sa_applets_desc_1
+!*strings.25180:sa_applets_desc_2
+!*strings.25181:sa_password_desc_1
+!*strings.25182:sa_password_desc_2
+!*strings.25183:sa_modules_desc
+!*strings.25184:sa_view_crl_button_label
+!*strings.25185:sa_signers_view_crl_desc
+!*strings.25186:sa_was_signed_alt_desc_tail_1
+!*strings.25187:sa_proxy_cert_label
+!*strings.25188:sa_no_proxy_auth_label
+!*strings.25189:
+
+*strings.25500:Szyfrowanie FORTEZZA SKIPJACK z 80-bitowym kluczem
+
+*strings.25511:<b>Nazwa modułu bezpieczeństwa:</b> %0%<input type="%1%" name="name" value=%2%><br><b>Plik modułu bezpieczeństwa:</b> %3%<input type="%4%"name="library" value=%5%><br>%-cont-%
+
+*strings.25512:<b>Producent:</b> %6%<br><b>Opis:</b> %8%<br><b>Wersja PKCS #11:</b> %7%<br><b>Wersja biblioteki: </b> %9%<br><center><table><tr>%-cont-%
+
+!*strings.25513:<td width=10></td><td align=top><select name=slots size=10 onChange="setpass(this)">%10%</select></td><td valign=top><table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0><td width=10></td>%-cont-%
+!*strings.25514:<td height=30 valign=top align=center> <input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"width=174></input></td></tr>%-cont-%
+!*strings.25515:<tr><td width=10></td><td height=30 valign=middle align=center><input type="submit" name="button" value="%config%"width=174></input></td></tr>%-cont-%
+!*strings.25516:<tr><td width=10></td><td height=30 valign=middle align=center> <input type="submit" name="button" value="%login%"width=174></input></td></tr>%-cont-%
+!*strings.25517:<tr><td width=10></td><td height=30 valign=middle align=center> <input type="submit" name="button" value="%logout%"width=174></input></td></tr>%-cont-%
+
+*strings.25518:<tr><td width=10></td><td height=30 valign=middle align=center> <input type="submit" name="button" value="Zmień hasło"width=174></input></td></tr></table>%-cont-%
+
+!*strings.25519:</td></tr></table></center><script>var login_status = %11%function setpass(select){%-cont-%
+!*strings.25520:for(var i=0;i<select.options.length;i++) { if (select.options[i].selected) { document.forms[0].elements[9].value = login_status[i]; return; } }%-cont-%
+
+*strings.25521: document.forms[0].elements[9].value = "Nie wybrano tokena"; }\n\
+function initarray() { var numargs = initarray.arguments.length; var a; a = new Array(numargs); %-cont-%
+
+!*strings.25522: for ( var i = 0; i < numargs; i++ ) { a[i] = initarray.arguments[i]; } return a; }</script>
+
+*strings.25531: Konfiguracja
+
+*strings.25542: <P><B>Nazwa modułu:</B> %0% <BR><B>Opis:</B> %1% <BR><B>Nazwa Tokena:</B> %2% <BR><B>Uwagi:</B> %3%<P><HR> %-cont-%
+
+*strings.25543: <P> <DT><INPUT TYPE=Radio %4% NAME="enabledisable" VALUE="disable"> <B>Wyłącz ten token.</B> %-cont-%
+
+*strings.25544: <FORM><P> <DL> <DT><INPUT TYPE=Radio %5% NAME="enabledisable" VALUE="enable"> <B>Włącz ten token oraz następujące funkcje:</B> %6% </FORM>
+
+*strings.25555: <P><B>Nazwa modułu:</B> %0% <BR><B>Opis:</B> %1% <BR><B>Nazwa Tokena:</B> %2% <P><HR> %-cont-%
+
+!*strings.25556: <FORM> <P> <FONT COLOR="FF0000" SIZE=+1> %3%<BR>%4%<BR>%5% </FONT></FORM>
+
+*strings.25557:Konfiguruj slot
+
+*strings.25568:Nazwa modułu:
+
+*strings.25569:Plik:
+
+*strings.25570:Szyfrowanie RSA PKCS
+
+*strings.25571:Usunięcie zewnętrznego modułu zabezpieczeń powiodło się
+
+*strings.25572:Usunięcie wewnętrznego modułu zabezpieczeń powiodło się
+
+*strings.25573:Nowy moduł zabezpieczeń został zainstalowany
+
+*strings.25574:Czy na pewno chcesz zainstalować ten moduł zabezpieczeń?
+
+*strings.25575:Czy na pewno chcesz usunąć ten moduł zabezpieczeń?
+
+*strings.25576:Podaj skrót dla certyficatu:
+
+*strings.25587:Obejrzyj/zmień CRL
+
+*strings.25588:<h3 align=center>%0%</h3><b>URL:</b>%1%<br><b>Ostatnia aktualizacja:</b>%2%<br><b>Nastęna aktualizacja: </b>%3% %4%<br><b>Podpisany przez:</b><ul>%5%</ul><br><center><select name=bogus size=8>%6%</select></center>
+
+*strings.25589:Podaj adres URL do załadowania nowych CRL/CKL:
+
+*strings.25590:<h3 align=center>%0%</h3>Podaj adres URL listy odwołanych certyfikatów.<br><br><b>URL:</b><input name=url size=70 type=text value="%1%">
+
+*strings.25591:Nie wybrano CRL. Wybierz CRL z listy.
+
+*strings.25592:Wybrana CRL nie posiada ważnego adresu URL aby ją\n\
+załadować. Ustaw URL za pomocą 'Nowy/Edytuj...'.
+
+*strings.25593:<font color=red>Przeterminowany</font>
+
+*strings.25594:Nie wpisałeś adresu URL: Nie załadowano nowej CRL.
+
+*strings.25595:Edytuj CRL
+
+*strings.25596:CRL
+
+*strings.25597:<font color=red>Jeszcze nie ważny</font>