]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
aaf318d9 JB |
1 | --- gnutls-3.8.3/po/pl.po.orig 2024-01-16 10:19:13.000000000 +0100 |
2 | +++ gnutls-3.8.3/po/pl.po 2024-01-16 19:11:22.045783559 +0100 | |
866922ba JB |
3 | @@ -1,14 +1,15 @@ |
4 | # Polish translation for gnutls. | |
d477527f | 5 | # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. |
1bd680c0 | 6 | # This file is distributed under the same license as the gnutls package. |
866922ba | 7 | -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2019. |
618e1b44 | 8 | +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2022. |
1bd680c0 | 9 | +# Adam Gołębiowski <adamg@pld-linux.org>, 2019. |
d477527f JB |
10 | # |
11 | msgid "" | |
12 | msgstr "" | |
1bd680c0 | 13 | -"Project-Id-Version: gnutls-3.6.8\n" |
90915e77 | 14 | +"Project-Id-Version: gnutls-3.7.6\n" |
d477527f | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" |
45823202 | 16 | "POT-Creation-Date: 2024-01-16 18:19+0900\n" |
1bd680c0 | 17 | -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 08:22+0200\n" |
90915e77 | 18 | +"PO-Revision-Date: 2022-06-03 22:30+0200\n" |
866922ba | 19 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" |
d477527f JB |
20 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
21 | "Language: pl\n" | |
aaf318d9 JB |
22 | @@ -146,106 +147,79 @@ msgid "Certificate is required" |
23 | msgstr "Certyfikat jest wymagany" | |
24 | ||
25 | #: lib/cert-cred.c:1082 | |
26 | -#, fuzzy | |
27 | -#| msgid "The certificate differs. " | |
28 | msgid "The certificate is trusted. " | |
29 | -msgstr "Certyfikat różni się. " | |
30 | +msgstr "Certyfikat jest zaufany. " | |
31 | ||
32 | #: lib/cert-cred.c:1085 | |
33 | -#, fuzzy | |
34 | -#| msgid "The certificate differs. " | |
35 | msgid "The certificate is NOT trusted. " | |
36 | -msgstr "Certyfikat różni się. " | |
37 | +msgstr "Certyfikat NIE jest zaufany. " | |
38 | ||
39 | #: lib/cert-cred.c:1090 | |
40 | -#, fuzzy | |
41 | -#| msgid "Certificate was revoked" | |
42 | msgid "The certificate chain is revoked. " | |
43 | -msgstr "Certyfikat został anulowany" | |
44 | +msgstr "Łańcuch certyfikatów został unieważniony. " | |
45 | ||
46 | #: lib/cert-cred.c:1095 | |
47 | msgid "The certificate doesn't match the local copy (TOFU). " | |
48 | -msgstr "" | |
49 | +msgstr "Certyfikat nie zgadza się z lokalną kopią (TOFU). " | |
50 | ||
51 | #: lib/cert-cred.c:1100 | |
52 | msgid "The revocation or OCSP data are old and have been superseded. " | |
53 | -msgstr "" | |
54 | +msgstr "Dane unieważnienia lub OCSP są stare i zostały zastąpione. " | |
55 | ||
56 | #: lib/cert-cred.c:1105 | |
57 | msgid "The revocation or OCSP data are issued with a future date. " | |
58 | -msgstr "" | |
59 | +msgstr "Dane unieważnienia lub OCSP zostały wystawione z datą przyszłą. " | |
60 | ||
61 | #: lib/cert-cred.c:1109 | |
62 | -#, fuzzy | |
63 | -#| msgid "The certificate differs. " | |
64 | msgid "The certificate issuer is unknown. " | |
65 | -msgstr "Certyfikat różni się. " | |
66 | +msgstr "Wystawca certyfikatu jest nieznany. " | |
67 | ||
68 | #: lib/cert-cred.c:1114 | |
69 | -#, fuzzy | |
70 | -#| msgid "The certificate differs. " | |
71 | msgid "The certificate issuer is not a CA. " | |
72 | -msgstr "Certyfikat różni się. " | |
73 | +msgstr "Wystawca certyfikatu nie jest CA. " | |
74 | ||
75 | #: lib/cert-cred.c:1120 | |
76 | -#, fuzzy | |
77 | -#| msgid "The certificate has unsupported attributes." | |
78 | msgid "The certificate chain uses insecure algorithm. " | |
79 | -msgstr "Certyfikat ma nieobsługiwane atrybuty." | |
80 | +msgstr "Łańcuch certyfikatów używa algorytmu, który nie jest bezpieczny. " | |
81 | ||
82 | #: lib/cert-cred.c:1125 | |
83 | -#, fuzzy | |
84 | -#| msgid "The certificate and the given key do not match." | |
85 | msgid "The certificate chain violates the signer's constraints. " | |
86 | -msgstr "Certyfikat i dany klucz nie pasują do siebie." | |
87 | +msgstr "Łańcuch certyfikatów narusza ograniczenia podpisującego. " | |
88 | ||
89 | #: lib/cert-cred.c:1130 | |
90 | -#, fuzzy | |
91 | -#| msgid "The certificate is not yet activated." | |
92 | msgid "The certificate chain does not match the intended purpose. " | |
93 | -msgstr "Certyfikat nie został jeszcze uaktywniony." | |
94 | +msgstr "Łańcuch certyfikatów nie pasuje do zamierzonego celu. " | |
95 | ||
96 | #: lib/cert-cred.c:1135 | |
97 | -#, fuzzy | |
98 | -#| msgid "The certificate is not yet activated." | |
99 | msgid "The certificate chain uses not yet valid certificate. " | |
100 | -msgstr "Certyfikat nie został jeszcze uaktywniony." | |
101 | +msgstr "Łańcuch certyfikatów wykorzystuje certyfikat, który jeszcze nie jest ważny. " | |
102 | ||
103 | #: lib/cert-cred.c:1140 | |
104 | -#, fuzzy | |
105 | -#| msgid "The certificate has unsupported attributes." | |
106 | msgid "The certificate chain uses expired certificate. " | |
107 | -msgstr "Certyfikat ma nieobsługiwane atrybuty." | |
108 | +msgstr "Łańcuch certyfikatów wykorzystuje wygasły certyfikat. " | |
109 | ||
110 | #: lib/cert-cred.c:1145 | |
111 | -#, fuzzy | |
112 | -#| msgid "There was an error in the certificate." | |
113 | msgid "The signature in the certificate is invalid. " | |
114 | -msgstr "Wystąpił błąd w certyfikacie." | |
115 | +msgstr "Podpis w certyfikacie jest nieważny. " | |
116 | ||
117 | #: lib/cert-cred.c:1150 | |
118 | -#, fuzzy | |
119 | -#| msgid "The OCSP response's signer's certificate is not activated. " | |
120 | msgid "The name in the certificate does not match the expected. " | |
121 | -msgstr "Certyfikat podpisującego odpowiedź OCSP nie jest uaktywniony. " | |
122 | +msgstr "Nazwa w certyfikacie nie zgadza się z oczekiwaną. " | |
123 | ||
124 | #: lib/cert-cred.c:1155 | |
125 | msgid "" | |
126 | "The certificate requires the server to include an OCSP status in its " | |
127 | "response, but the OCSP status is missing. " | |
128 | msgstr "" | |
129 | +"Certyfikat wymaga, aby serwer załączył stan OCSP w odpowiedzi, ale brakuje stanu OCSP. " | |
130 | ||
131 | #: lib/cert-cred.c:1160 | |
132 | -#, fuzzy | |
133 | -#| msgid "The OCSP response is invalid" | |
134 | msgid "The received OCSP status response is invalid. " | |
135 | -msgstr "Odpowiedź OCSP jest nieprawidłowa." | |
136 | +msgstr "Otrzymana odpowiedź o stanie OCSP jest nieprawidłowa." | |
137 | ||
138 | #: lib/cert-cred.c:1165 | |
139 | -#, fuzzy | |
140 | -#| msgid "The certificate is not yet activated." | |
141 | msgid "The certificate contains an unknown critical extension. " | |
142 | -msgstr "Certyfikat nie został jeszcze uaktywniony." | |
143 | +msgstr "Certyfikat zawiera nieznane rozszerzenie krytyczne. " | |
144 | ||
145 | #: lib/errors.c:44 | |
146 | msgid "Could not negotiate a supported cipher suite." | |
147 | @@ -514,10 +488,8 @@ msgid "Unsupported extension in X.509 ce | |
866922ba JB |
148 | msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509." |
149 | ||
6b955dd3 | 150 | #: lib/errors.c:182 |
866922ba JB |
151 | -#, fuzzy |
152 | -#| msgid "Unsupported extension in X.509 certificate." | |
153 | msgid "Duplicate extension in X.509 certificate." | |
154 | -msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509." | |
155 | +msgstr "Powtórzone rozszerzenie w certyfikacie X.509." | |
156 | ||
6b955dd3 | 157 | #: lib/errors.c:184 |
866922ba | 158 | msgid "Key usage violation in certificate has been detected." |
aaf318d9 | 159 | @@ -1172,10 +1144,10 @@ msgid "%sdirectoryName: %.*s\n" |
1bd680c0 | 160 | msgstr "%sdirectoryName: %.*s\n" |
d477527f | 161 | |
6b955dd3 | 162 | #: lib/x509/output.c:164 |
d477527f | 163 | -#, fuzzy, c-format |
9939464b | 164 | +#, c-format |
ddd72028 | 165 | #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n" |
9939464b JB |
166 | msgid "%sRegistered ID: %.*s\n" |
167 | -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n" | |
168 | +msgstr "%sZarejestrowany ID: %.*s\n" | |
169 | ||
6b955dd3 | 170 | #: lib/x509/output.c:169 |
d477527f | 171 | #, c-format |
aaf318d9 | 172 | @@ -1188,10 +1160,9 @@ msgid "%sKRB5Principal: %.*s\n" |
90915e77 JB |
173 | msgstr "%sKRB5Principal: %.*s\n" |
174 | ||
6b955dd3 | 175 | #: lib/x509/output.c:179 |
90915e77 JB |
176 | -#, fuzzy, c-format |
177 | -#| msgid "%sKRB5Principal: %.*s\n" | |
178 | +#, c-format | |
179 | msgid "%sUser Principal Name: %.*s\n" | |
180 | -msgstr "%sKRB5Principal: %.*s\n" | |
181 | +msgstr "%sNazwa zarządcy użytkownika: %.*s\n" | |
182 | ||
6b955dd3 | 183 | #: lib/x509/output.c:184 |
90915e77 | 184 | #, c-format |
aaf318d9 | 185 | @@ -1240,51 +1211,44 @@ msgid "\t\t\tAccess Method: %s (%s)\n" |
618e1b44 JB |
186 | msgstr "\t\t\tMetoda dostępu: %s (%s)\n" |
187 | ||
6b955dd3 | 188 | #: lib/x509/output.c:504 |
618e1b44 JB |
189 | -#, fuzzy, c-format |
190 | -#| msgid "\tRevoked certificates (%d):\n" | |
191 | +#, c-format | |
192 | msgid "%s\t\t\tSigned Certificate Timestamp %d:\n" | |
193 | -msgstr "\tUnieważnione certyfikaty (%d):\n" | |
194 | +msgstr "%s\t\t\tZnacznik czasu podpisanego certyfikatu %d:\n" | |
195 | ||
6b955dd3 | 196 | #: lib/x509/output.c:509 |
618e1b44 JB |
197 | #, c-format |
198 | msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d (unknown SCT version)\n" | |
199 | -msgstr "" | |
200 | +msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d (nieznana wersja SCT)\n" | |
201 | ||
6b955dd3 | 202 | #: lib/x509/output.c:522 |
618e1b44 JB |
203 | -#, fuzzy, c-format |
204 | -#| msgid "\tVersion: %d\n" | |
205 | +#, c-format | |
206 | msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d\n" | |
207 | -msgstr "\tWersja: %d\n" | |
208 | +msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d\n" | |
209 | ||
6b955dd3 | 210 | #: lib/x509/output.c:523 |
618e1b44 JB |
211 | -#, fuzzy, c-format |
212 | -#| msgid "%s\t\t\tASCII: " | |
213 | +#, c-format | |
214 | msgid "%s\t\t\t\tLog ID: " | |
215 | -msgstr "%s\t\t\tASCII: " | |
216 | +msgstr "%s\t\t\t\tLog ID: " | |
217 | ||
6b955dd3 | 218 | #: lib/x509/output.c:526 |
618e1b44 JB |
219 | -#, fuzzy, c-format |
220 | -#| msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n" | |
221 | +#, c-format | |
222 | msgid "%s\t\t\t\tTime: " | |
223 | -msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n" | |
224 | +msgstr "%s\t\t\t\tCzas: " | |
225 | ||
6b955dd3 | 226 | #: lib/x509/output.c:529 |
618e1b44 JB |
227 | -#, fuzzy, c-format |
228 | -#| msgid "%s\tExtensions:\n" | |
229 | +#, c-format | |
230 | msgid "%s\t\t\t\tExtensions: none\n" | |
231 | -msgstr "%s\tRozszerzenia:\n" | |
232 | +msgstr "%s\t\t\t\tRozszerzenia: brak\n" | |
233 | ||
6b955dd3 | 234 | #: lib/x509/output.c:531 |
618e1b44 JB |
235 | -#, fuzzy, c-format |
236 | -#| msgid "\tSignature Algorithm: %s\n" | |
237 | +#, c-format | |
238 | msgid "%s\t\t\t\tSignature algorithm: %s\n" | |
239 | -msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n" | |
240 | +msgstr "%s\t\t\t\tAlgorytm podpisu: %s\n" | |
241 | ||
6b955dd3 | 242 | #: lib/x509/output.c:533 |
618e1b44 JB |
243 | -#, fuzzy, c-format |
244 | -#| msgid "\tSignature:\n" | |
245 | +#, c-format | |
246 | msgid "%s\t\t\t\tSignature: " | |
247 | -msgstr "\tPodpis:\n" | |
248 | +msgstr "%s\t\t\t\tPodpis: " | |
249 | ||
6b955dd3 | 250 | #: lib/x509/output.c:625 |
618e1b44 | 251 | #, c-format |
aaf318d9 | 252 | @@ -1377,10 +1341,9 @@ msgid "%s\t\t\tIpsec IKE.\n" |
90915e77 JB |
253 | msgstr "%s\t\t\tIpsec IKE.\n" |
254 | ||
6b955dd3 | 255 | #: lib/x509/output.c:782 |
90915e77 JB |
256 | -#, fuzzy, c-format |
257 | -#| msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n" | |
258 | +#, c-format | |
259 | msgid "%s\t\t\tSmart Card Logon.\n" | |
260 | -msgstr "%s\t\t\tOchrona poczty elektronicznej.\n" | |
261 | +msgstr "%s\t\t\tLogowanie kartą procesorową.\n" | |
262 | ||
6b955dd3 | 263 | #: lib/x509/output.c:784 |
90915e77 | 264 | #, c-format |
aaf318d9 | 265 | @@ -1432,33 +1395,29 @@ msgid "%s\t\t\tHexdump: " |
1bd680c0 | 266 | msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: " |
d477527f | 267 | |
6b955dd3 | 268 | #: lib/x509/output.c:1001 |
d477527f | 269 | -#, fuzzy, c-format |
618e1b44 | 270 | -#| msgid "%s%s: %.*s\n" |
d477527f | 271 | +#, c-format |
1bd680c0 AG |
272 | msgid "%s\t\t\t%.*s\n" |
273 | -msgstr "%s%s: %.*s\n" | |
274 | +msgstr "%s\t\t\t%.*s\n" | |
d477527f | 275 | |
6b955dd3 | 276 | #: lib/x509/output.c:1032 |
d477527f | 277 | #, c-format |
1bd680c0 AG |
278 | msgid "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n" |
279 | -msgstr "" | |
280 | +msgstr "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n" | |
d477527f | 281 | |
6b955dd3 | 282 | #: lib/x509/output.c:1041 |
d477527f | 283 | -#, fuzzy, c-format |
618e1b44 | 284 | -#| msgid "%s%s: %.*s\n" |
d477527f | 285 | +#, c-format |
1bd680c0 AG |
286 | msgid "%s\t\t\tCATool: %.*s\n" |
287 | -msgstr "%s%s: %.*s\n" | |
288 | +msgstr "%s\t\t\tCATool: %.*s\n" | |
d477527f | 289 | |
6b955dd3 | 290 | #: lib/x509/output.c:1050 |
d477527f | 291 | -#, fuzzy, c-format |
618e1b44 | 292 | -#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n" |
d477527f | 293 | +#, c-format |
1bd680c0 AG |
294 | msgid "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n" |
295 | -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n" | |
296 | +msgstr "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n" | |
d477527f | 297 | |
6b955dd3 | 298 | #: lib/x509/output.c:1059 |
d477527f | 299 | -#, fuzzy, c-format |
618e1b44 | 300 | -#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n" |
d477527f | 301 | +#, c-format |
1bd680c0 AG |
302 | msgid "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n" |
303 | -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n" | |
304 | +msgstr "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n" | |
d477527f | 305 | |
6b955dd3 | 306 | #: lib/x509/output.c:1129 |
618e1b44 | 307 | #, c-format |
aaf318d9 | 308 | @@ -1538,10 +1497,9 @@ msgid "%s\t\tAuthority Information Acces |
618e1b44 JB |
309 | msgstr "%s\t\tInformacje Authority Information Access (%s):\n" |
310 | ||
6b955dd3 | 311 | #: lib/x509/output.c:1318 |
618e1b44 JB |
312 | -#, fuzzy, c-format |
313 | -#| msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n" | |
314 | +#, c-format | |
315 | msgid "%s\t\tCT Precertificate SCTs (%s):\n" | |
316 | -msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n" | |
317 | +msgstr "%s\t\tSCT precertyfikatu CT (%s):\n" | |
318 | ||
6b955dd3 | 319 | #: lib/x509/output.c:1329 |
d477527f | 320 | #, c-format |
aaf318d9 | 321 | @@ -1554,22 +1512,20 @@ msgid "%s\t\tTLS Features (%s):\n" |
1bd680c0 | 322 | msgstr "%s\t\tWłaściwości TLS (%s):\n" |
d477527f | 323 | |
6b955dd3 | 324 | #: lib/x509/output.c:1346 |
d477527f | 325 | -#, fuzzy, c-format |
866922ba | 326 | -#| msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n" |
d477527f | 327 | +#, c-format |
1bd680c0 AG |
328 | msgid "%s\t\tSubject Signing Tool(%s):\n" |
329 | -msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n" | |
330 | +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania podmiotu(%s):\n" | |
d477527f | 331 | |
6b955dd3 | 332 | #: lib/x509/output.c:1351 |
d477527f JB |
333 | -#, fuzzy, c-format |
334 | +#, c-format | |
618e1b44 | 335 | #| msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n" |
1bd680c0 AG |
336 | msgid "%s\t\tIssuer Signing Tool(%s):\n" |
337 | -msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa wystawcy (%s):\n" | |
338 | +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania wystawcy (%s):\n" | |
d477527f | 339 | |
6b955dd3 | 340 | #: lib/x509/output.c:1359 |
866922ba JB |
341 | -#, fuzzy, c-format |
342 | -#| msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n" | |
343 | +#, c-format | |
344 | msgid "%s\t\tCommon Name (%s):\n" | |
345 | -msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n" | |
346 | +msgstr "%s\t\tNazwa (Common Name) (%s):\n" | |
347 | ||
6b955dd3 | 348 | #: lib/x509/output.c:1372 |
d477527f | 349 | #, c-format |
aaf318d9 | 350 | @@ -1924,6 +1880,3 @@ msgstr "Wystąpił błąd w kluczu publi |
6b955dd3 | 351 | #: libdane/errors.c:65 |
618e1b44 JB |
352 | msgid "Error in file." |
353 | msgstr "Błąd w pliku." | |
354 | - | |
355 | -#~ msgid "\tVersion: 1 (default)\n" | |
356 | -#~ msgstr "\tWersja: 1 (domyślna)\n" |