]> git.pld-linux.org Git - packages/shadow.git/commitdiff
- updated man_and_po patch,
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Fri, 20 Jun 2003 18:07:20 +0000 (18:07 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
  added removing of bogus CREATE_HOME description from login.defs(5) manual
- added pl.po-update patch
- added undoc-groupadd-f patch (document groupadd -f option)
- rewritten pld patch (more docs updates, now system uids/gids are configurable)

Changed files:
    shadow-man_and_po.patch -> 1.2
    shadow-pl.po-update.patch -> 1.1
    shadow-pld.patch -> 1.8
    shadow.spec -> 1.77

shadow-man_and_po.patch
shadow-pl.po-update.patch [new file with mode: 0644]
shadow-pld.patch
shadow.spec

index aefb2a5f06b2c5f5e47cc3f9bdb49e27fcf34118..08e3ef70344287a08d9986782ddc798be88c119a 100644 (file)
-diff -ur shadow-4.0.0.orig/man/pl/useradd.8 shadow-4.0.0/man/pl/useradd.8
---- shadow-4.0.0.orig/man/pl/useradd.8 Sat Jan 27 03:55:54 2001
-+++ shadow-4.0.0/man/pl/useradd.8      Fri Feb 22 23:29:22 2002
-@@ -34,11 +34,11 @@
- \fBuseradd\fR [\fB-c\fR \fIkomentarz\fR] [\fB-d\fR \fIkatalog_domowy\fR]
+diff -ur shadow-4.0.3.orig/man/pl/useradd.8 shadow-4.0.3/man/pl/useradd.8
+--- shadow-4.0.3.orig/man/pl/useradd.8 Sat Jan 27 03:55:54 2001
++++ shadow-4.0.3/man/pl/useradd.8      Fri Feb 22 23:29:22 2002
+@@ -34,7 +34,7 @@
+ .br
  [\fB-e\fR \fIdata_wa¿no¶ci\fR] [\fB-f\fR \fIdni_nieaktywno¶ci\fR]
  .br
 -[\fB-g\fR \fIgrupa_pocz±tkowa\fR] [\fB-G\fR \fIgrupa [,...]\fR]
 +[\fB-g\fR \fIgrupa_pocz±tkowa\fR] [\fB-G\fR \fIgrupa\fR[,...]]
  .br
--[\fB-m\fR [\fB-k\fR \fIkatalog_wzorców\fR]] [\fB-s\fR \fIpow³oka\fR]
-+[\fB-m\fR [\fB-k\fR \fIkatalog_wzorców\fR]] [\fB-p\fR \fIhas³o\fR]
- .br
--[\fB-u\fR \fIuid\fR [\fB-o\fR]] \fIlogin\fR
-+[\fB-s\fR \fIpow³oka\fR] [\fB-u\fR \fIuid\fR [\fB-o\fR]] \fIlogin\fR
- .TP 8
- \fBuseradd\fR \fB-D\fR [\fB-g\fI domy¶lna_grupa\fR] [\fB-b\fI katalog_bazowy\fR]
+ [\fB-m\fR [\fB-k\fR \fIkatalog_wzorców\fR]] [\fB-o\fR] [\fB-p\fR \fIhas³o\fR]
  .br
-@@ -99,18 +99,24 @@
- Opcja \fB-k\fR jest dozwolona tylko w po³±czeniu z opcj± \fB-m\fR.
- Domy¶lnym dzia³aniem jest nie tworzenie katalogu i nie kopiowanie
- jakichkolwiek plików.
-+.IP "\fB-o\fR"
-+Umo¿liwia utworzenie u¿ytkownaika z nieunikalnym UID (takim samym jak ju¿
-+istniej±cy).
-+.IP "\fB-p \fIpasswd\fR"
-+Zakodowane has³o w postaci zwracanej przez \fBcrypt\fR(3).
-+Domy¶lnym dzia³aniem jest blokowanie konta.
- .IP "\fB-s \fIpow³oka\fR"
- Nazwa pow³oki (shell) u¿ytkownika. Ustawienie tego pola na puste
- powoduje, ¿e system wybierze domy¶ln± pow³okê logowania.
- .IP "\fB-u \fIuid\fR"
- Numeryczna warto¶æ identyfikatora u¿ytkownika (user's ID). Warto¶æ ta musi
--byæ niepowtarzalna, chyba, ¿e u¿yto opcji \fI-o\fR. Warto¶æ musi byæ nieujemna.
-+byæ niepowtarzalna, chyba ¿e u¿yto opcji \fI-o\fR. Warto¶æ musi byæ nieujemna.
- Domy¶lnie u¿ywana jest tu najmniejsza warto¶æ identyfikatora wiêksza od 99
- i wiêksza od identyfikatorów pozosta³ych u¿ytkowników.
- Warto¶ci od 0 do 99 s± zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
- .SS Zmiana warto¶ci domy¶lnych
- Wywo³ane z opcj± \fB-D\fR, polecenie \fBuseradd\fR albo wy¶wietli bie¿±ce
--warto¶ci domy¶lne, albo zaaktualizuje domy¶lne warto¶ci z wiersza poleceñ.
-+warto¶ci domy¶lne, albo zaktualizuje domy¶lne warto¶ci z wiersza poleceñ.
- Dozwolonymi opcjami s±:
- .IP "\fB-b \fIkatalog_bazowy\fR"
- Pocz±tkowy przedrostek ¶cie¿ki dla katalogu domowego nowego u¿ytkownika.
-@@ -126,7 +132,7 @@
- istnieæ. Numer grupy musi odnosiæ siê do ju¿ istniej±cej grupy.
- .IP "\fB-s \fIdomy¶lna_pow³oka\fR"
- Nazwa pow³oki (shell) dla nowych u¿ytkowników. Podany program bêdzie u¿yty
--dla wszystkich przysz³uych nowych kont u¿ytkowników.
-+dla wszystkich przysz³ych nowych kont u¿ytkowników.
- .PP
- Bez podania opcji \fBuseradd\fR wy¶wietla bie¿±ce ustawienia domy¶lne.
- .SH UWAGI
-@@ -148,192 +154,7 @@
- .SH ZOBACZ TAK¯E
- .BR chfn (1),
- .BR chsh (1),
--.BR groupadd (8),
--.BR groupdel (8),
--.BR groupmod (8),
--.BR passwd (1),
--.BR userdel (8),
--.BR usermod (8).
--.SH AUTOR
--Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
--.SH OD T£UMACZA
--Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
--shadow-password.
--Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
--u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
--siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
--.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
--.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
--.\" All rights reserved.
--.\"
--.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
--.\" modification, are permitted provided that the following conditions
--.\" are met:
--.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
--.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
--.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
--.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
--.\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
--.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
--.\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
--.\"    without specific prior written permission.
--.\"
--.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
--.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
--.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
--.\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
--.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
--.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
--.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
--.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
--.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
--.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
--.\" SUCH DAMAGE.
--.\"
--.\"   $Id$
--.\"
--.TH USERADD 8
--.SH NAZWA
--useradd - twórz nowego u¿ytkownika lub zmieñ domy¶ln± informacjê o nowym
--.SH SK£ADNIA
--.TP 8
--.B useradd
--.\" .RB [ -A
--.\" .RI { metoda | \fBDEFAULT\fR "},... ]"
--.RB [ -c
--.IR komentarz ]
--.RB [ -d
--.IR katalog_domowy ]
--.br
--.RB [ -e
--.IR data_wa¿no¶ci ]
--.RB [ -f
--.IR dni_nieaktywno¶ci ]
--.br
--.RB [ -g
--.IR grupa_pocz±tkowa ]
--.RB [ -G
--.IR grupa [,...]]
--.br
--.RB [ -m " [" -k
--.IR katalog_wzorców ]]
--.RB [ -s
--.IR pow³oka ]
--.br
--.RB [ -u
--.IR uid " ["
--.BR -o ]]
--.I login
--.TP 8
--.B useradd
--\fB-D\fR
--[\fB-g\fI domy¶lna_grupa\fR]
--[\fB-b\fI katalog_bazowy\fR]
--.br
--[\fB-f\fI domy¶lne_dni_nieaktywno¶ci\fR]
--[\fB-e\fI domy¶lna_data_wa¿no¶ci\fR]
--.br
--[\fB-s\fI domy¶lna_pow³oka\fR]
--.SH OPIS
--.SS Tworzenie nowych u¿ytkowników
--Wywo³ane bez opcji \fB-D\fR, polecenie \fBuseradd\fR tworzy nowe konto
--u¿ytkownika pos³uguj±c siê warto¶ciami podanymi w wierszu poleceñ i domy¶lnymi
--warto¶ciami z systemu.
--W zale¿no¶ci od potrzeb i opcji wiersza poleceñ, do plików systemowych
--zostanie wprowadzone nowe konto u¿ytkownika, utworzony bêdzie jego katalog
--domowy, do którego przekopiowane zostan± pliki startowe.
--Polecenie \fBuseradd\fR posiada nastêpuj±ce opcje:
--.\" .IP "\fB-A {\fImetoda\fR|\fBDEFAULT\fR},..."
--.\" Okre¶la metodê autentykacji u¿ytkownika.
--.\" Metoda autentykacji jest nazw± programu odpowiedzialnego za weryfikacjê
--.\" to¿samo¶ci u¿ytkownika.
--.\" Mo¿e zostaæ u¿yty ³añcuch \fBDEFAULT\fR w celu zmiany metody autentykacji
--.\" u¿ytkownika na standardow± metodê has³a systemowego.
--.\" Argumentem tej opcji jest lista oddzielonych przecinkami nazw programów.
--.\" Mo¿e ona zawieraæ ³añcuch \fBDEFAULT\fR tylko jednokrotnie.
--.IP "\fB-c \fIkomentarz\fR"
--Pole komentarza dla zak³adanego u¿ytkownika w pliku hase³.
--.IP "\fB-d \fIkatalog_domowy\fR"
--Warto¶æ \fIkatalog_domowy\fR zostanie u¿yta do okre¶lenia katalogu logowania
--nowotworzonego u¿ytkownika.
--Domy¶lnie do \fIdomy¶lny_domowy\fR dodawana jest nazwa u¿ytkownika
--(\fIlogin\fR) tworz±c pe³n± nazwê katalogu logowania.
--.IP "\fB-e \fIdata_wa¿no¶ci\fR"
--Data, od której konto u¿ytkownika zostanie wy³±czone.
--Data podawana jest w formacie \fIMM/DD/YY\fR.
--.IP "\fB-f \fIdni_nieaktywno¶ci\fR"
--Liczba dni po wyga¶niêciu has³a do sta³ego wy³±czenia konta.
--Warto¶æ 0 wy³±cza konto natychmiast po przeterminowaniu has³a, za¶ warto¶æ
---1 wy³±cza tê cechê. Domy¶ln± warto¶ci± jest -1.
--.IP "\fB-g \fIgrupa_pocz±tkowa\fR"
--Nazwa lub numer pocz±tkowej grupy logowania u¿ytkownika. Nazwa grupy musi
--istnieæ. Numer grupy musi odnosiæ siê do ju¿ istniej±cej grupy.
--Domy¶lnym numerem grupy jest 1.
--.IP "\fB-G \fIgrupa,[...]\fR"
--Lista dodatkowych grup, do których równie¿ nale¿y u¿ytkownik.
--Ka¿da grupa oddzielona jest od nastêpnej przecinkiem, bez wtr±conej spacji.
--Do grup odnosz± siê te same ograniczenia, które obowi±zuj± przy grupie podanej
--w opcji \fB-g\fR.
--Domy¶lnie u¿ytkownik nale¿y tylko do grupy pocz±tkowej.
--.IP \fB-m\fR
--Je¶li nie istnieje katalog domowy u¿ytkownika, to zostanie on utworzony.
--Je¶li pos³u¿ono siê opcj± \fB-k\fR, to bêd± do niego przekopiowane wzorcowe
--pliki startowe zawarte w \fIkatalogu_wzorców\fR. W przeciwnym przypadku,
--zamiast nich zostan± u¿yte pliki zawarte w \fI/etc/skel\fR.
--W katalogu domowym u¿ytkownika zostan± równie¿ utworzone
--podkatalogi zawarte w \fIkatalogu_wzorców\fR lub \fI/etc/skel\fR.
--Opcja \fB-k\fR jest dozwolona tylko w po³±czeniu z opcj± \fB-m\fR.
--Domy¶lnym dzia³aniem jest nie tworzenie katalogu i nie kopiowanie
--jakichkolwiek plików.
--.IP "\fB-s \fIpow³oka\fR"
--Nazwa pow³oki (shell) u¿ytkownika. Ustawienie tego pola na puste
--powoduje, ¿e system wybierze domy¶ln± pow³okê logowania.
--.IP "\fB-u \fIuid\fR"
--Numeryczna warto¶æ identyfikatora u¿ytkownika (UID). Warto¶æ ta musi
--byæ niepowtarzalna, chyba, ¿e u¿yto opcji \fI-o\fR. Warto¶æ musi byæ nieujemna.
--Domy¶lnie u¿ywana jest tu najmniejsza warto¶æ identyfikatora wiêksza od 99
--i wiêksza od identyfikatorów pozosta³ych u¿ytkowników.
--Warto¶ci od 0 do 99 s± zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
--.SS Zmiana warto¶ci domy¶lnych
--Wywo³ane z opcj± \fB-D\fR, polecenie \fBuseradd\fR albo wy¶wietli bie¿±ce
--warto¶ci domy¶lne, albo zaaktualizuje domy¶lne warto¶ci z wiersza poleceñ.
--Dozwolonymi opcjami s±:
--.IP "\fB-b \fIkatalog_bazowy\fR"
--Pocz±tkowy przedrostek ¶cie¿ki dla katalogu domowego nowego u¿ytkownika.
--Je¶li przy tworzeniu nowego konta nie u¿yto opcji \fB-d\fR, to
--na koniec \fIkatalogu_bazowego\fR zostanie dodana nazwa u¿ytkownika, tworz±c
--now± nazwê katalogu.
--.IP "\fB-e \fIdomy¶lna_data_wa¿no¶ci\fR"
--Data, od której konto u¿ytkownika zostanie wy³±czone.
--.IP "\fB-f \fIdomy¶lne_dni_nieaktywno¶ci\fR"
--Liczba dni po wyga¶niêciu has³a do sta³ego wy³±czenia konta.
--.IP "\fB-g \fIdomy¶lna_grupa\fR"
--Nazwa lub numer pocz±tkowej grupy logowania u¿ytkownika. Nazwa grupy musi
--istnieæ. Numer grupy musi odnosiæ siê do ju¿ istniej±cej grupy.
--.IP "\fB-s \fIdomy¶lna_pow³oka\fR"
--Nazwa pow³oki (shell) dla nowych u¿ytkowników. Podany program bêdzie u¿yty
--dla wszystkich przysz³ych nowych kont u¿ytkowników.
--.PP
--Bez podania opcji \fBuseradd\fR wy¶wietla bie¿±ce ustawienia domy¶lne.
--.SH UWAGI
--Administrator systemu odpowiedzialny jest za umieszczenie domy¶lnych
--plików u¿ytkownika w katalogu \fI/etc/skel\fR.
--.SH OSTRZE¯ENIA
--Nie mo¿esz dodaæ u¿ytkownika do grupy NIS. Musi to zostaæ wykonane
--na serwerze NIS.
--.SH PLIKI
--.IR /etc/passwd " - informacja o kontach u¿ytkowników"
--.br
--.IR /etc/shadow " - bezpieczna informacja o kontach u¿ytkowników"
--.br
--.IR /etc/group " - informacja o grupach"
--.br
--.IR /etc/default/useradd " - ustawienia domy¶lne"
--.br
--.IR /etc/skel " - katalog plików domy¶lnych"
--.SH ZOBACZ TAK¯E
--.BR chfn (1),
--.BR chsh (1),
-+.BR crypt (3),
- .BR groupadd (8),
- .BR groupdel (8),
- .BR groupmod (8),
-diff -ur shadow-4.0.0.orig/po/cs.po shadow-4.0.0/po/cs.po
---- shadow-4.0.0.orig/po/cs.po Sat Oct  6 22:04:56 2001
-+++ shadow-4.0.0/po/cs.po      Fri Feb 22 23:29:22 2002
-@@ -2047,15 +2047,15 @@
- #: src/useradd.c:720 src/usermod.c:321
- #, c-format
- msgid "usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n"
--msgstr "Pou¾ití: %s\t[-u uid [-o]] [-g skupina [-G skupina,...] \n"
-+msgstr "Pou¾ití: %s [-u uid [-o]] [-g skupina [-G skupina,...] \n"
+diff -ur shadow-4.0.3.orig/po/cs.po shadow-4.0.3/po/cs.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/cs.po Sat Oct  6 22:04:56 2001
++++ shadow-4.0.3/po/cs.po      Fri Feb 22 23:29:22 2002
+@@ -1974,9 +1974,8 @@
+ msgstr "\t\t [-d domácí adr.] [-s shell] [-c komentáø] [-m [-k ¹ablona]]\n"
  
- #: src/useradd.c:723
- msgid "\t\t[-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n"
--msgstr "\t\t[-d domácí adr.] [-s shell] [-c komentáø] [-m [-k ¹ablona]]\n"
-+msgstr "\t\t [-d domácí adr.] [-s shell] [-c komentáø] [-m [-k ¹ablona]]\n"
- #: src/useradd.c:726 src/usermod.c:327
+ #: src/useradd.c:745 src/usermod.c:329
+-#, fuzzy
  msgid "[-f inactive] [-e expire ] "
--msgstr "[-f vypnutí] [-e vypr¹ení ] "
+-msgstr " [-f vypnutí] [-e vypr¹ení] "
 +msgstr " [-f vypnutí] [-e vypr¹ení ] "
  
- #: src/useradd.c:729
+ #: src/useradd.c:748
  msgid "[-A program] "
-@@ -2068,11 +2068,11 @@
- #: src/useradd.c:733
- #, c-format
- msgid "       %s\t-D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
--msgstr "       %s\t-D [-g skupina [-b základní adr.] [-s shell]\n"
-+msgstr "         %s -D [-g skupina [-b základní adr.] [-s shell]\n"
+@@ -1992,9 +1991,8 @@
+ msgstr "         %s -D [-g skupina [-b základní adr.] [-s shell]\n"
  
- #: src/useradd.c:736
+ #: src/useradd.c:756
+-#, fuzzy
  msgid "\t\t[-f inactive] [-e expire ]\n"
--msgstr "\t\t[-f vypnutí] [-e vypr¹ení ]\n"
+-msgstr "\t\t [-f vypnutí] [-e vypr¹ení]\n"
 +msgstr "\t\t [-f vypnutí] [-e vypr¹ení ]\n"
  
- #: src/useradd.c:833 src/usermod.c:479
+ #: src/useradd.c:850 src/usermod.c:480
  #, c-format
-diff -ur shadow-4.0.0.orig/po/fr.po shadow-4.0.0/po/fr.po
---- shadow-4.0.0.orig/po/fr.po Sat Oct  6 22:04:58 2001
-+++ shadow-4.0.0/po/fr.po      Fri Feb 22 23:29:22 2002
-@@ -2075,7 +2075,7 @@
- #: src/useradd.c:733
- #, c-format
- msgid "       %s\t-D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
--msgstr "       %s\t-D [-g groupe] [-b base] [-s shell]\n"
-+msgstr "        %s\t-D [-g groupe] [-b base] [-s shell]\n"
+diff -ur shadow-4.0.3.orig/po/sv.po shadow-4.0.3/po/sv.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/sv.po Sat Oct  6 22:04:59 2001
++++ shadow-4.0.3/po/sv.po      Fri Feb 22 23:29:22 2002
+@@ -1969,9 +1969,8 @@
+ msgstr "\t\t    [-d hem] [-s skal] [-c kommentar] [-m [-k mall]]\n"
+ #: src/useradd.c:745 src/usermod.c:329
+-#, fuzzy
+ msgid "[-f inactive] [-e expire ] "
+-msgstr "    [-f inaktiv] [-e upphör] "
++msgstr "    [-f inaktiv] [-e upphör ] "
  
- #: src/useradd.c:736
+ #: src/useradd.c:748
+ msgid "[-A program] "
+@@ -1987,9 +1986,8 @@
+ msgstr "            %s -D [-g grupp] [-b bas] [-s skal]\n"
+ #: src/useradd.c:756
+-#, fuzzy
  msgid "\t\t[-f inactive] [-e expire ]\n"
-diff -ur shadow-4.0.0.orig/po/pl.po shadow-4.0.0/po/pl.po
---- shadow-4.0.0.orig/po/pl.po Sat Oct  6 22:04:58 2001
-+++ shadow-4.0.0/po/pl.po      Fri Feb 22 23:29:22 2002
-@@ -2068,7 +2068,7 @@
- #: src/useradd.c:733
+-msgstr "\t\t    [-f inaktiv] [-e utgång]\n"
++msgstr "\t\t    [-f inaktiv] [-e utgång ]\n"
+ #: src/useradd.c:850 src/usermod.c:480
  #, c-format
- msgid "       %s\t-D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
--msgstr "       %s\t-D [-g grupa] [-b baza] [-s pow³oka]\n"
-+msgstr "        %s\t-D [-g grupa] [-b baza] [-s pow³oka]\n"
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/man/login.defs.5 shadow-4.0.3/man/login.defs.5
+--- shadow-4.0.3.orig/man/login.defs.5 2002-03-08 05:39:11.000000000 +0100
++++ shadow-4.0.3/man/login.defs.5      2003-06-20 19:41:39.000000000 +0200
+@@ -82,10 +82,6 @@
+ If not specified, only the superuser can make any changes.
+ The most restrictive setting is better achieved by not installing chfn SUID.
+ .\"
+-.IP "CREATE_HOME (boolean)"
+-This defines whether useradd should create home directories for users by
+-default.  This option is OR'ed with the -m flag on useradd command line.
+-.\"
+ .IP "GID_MAX (number)"
+ .IP "GID_MIN (number)"
+ Range of group IDs to choose from for the
+@@ -147,7 +143,6 @@
+ .IP pwconv 12
+ PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE
+ .IP useradd 12
+-CREATE_HOME
+ GID_MAX GID_MIN
+ PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE
+ UID_MAX UID_MIN
+--- shadow-4.0.3/po/de.po.orig 2003-06-20 19:51:01.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/de.po      2003-06-20 19:53:18.000000000 +0200
+@@ -486,7 +486,7 @@
+ #: src/chfn.c:358 src/chsh.c:215
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot change user `%s' on NIS client.\n"
+-msgstr "%s: Kann den Benutzer `%' nicht auf dem NIS-Client ändern.\n"
++msgstr "%s: Kann den Benutzer `%s' nicht auf dem NIS-Client ändern.\n"
  
- #: src/useradd.c:736
- msgid "\t\t[-f inactive] [-e expire ]\n"
-diff -ur shadow-4.0.0.orig/po/sv.po shadow-4.0.0/po/sv.po
---- shadow-4.0.0.orig/po/sv.po Sat Oct  6 22:04:59 2001
-+++ shadow-4.0.0/po/sv.po      Fri Feb 22 23:29:22 2002
-@@ -2046,15 +2046,15 @@
- #: src/useradd.c:720 src/usermod.c:321
+ #: src/chfn.c:366 src/chsh.c:223
+ #, c-format
+@@ -1547,7 +1547,7 @@
  #, c-format
- msgid "usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n"
--msgstr "Användning: %s\t[-u uid [-o]] [-g grupp] [-G grupp,...] \n"
-+msgstr "Användning: %s [-u uid [-o]] [-g grupp] [-G grupp,...] \n"
+ msgid "User %s has a TCFS key, his old password is required.\n"
+ msgstr ""
+-"Benutzer besitzt einen TCFS-Schlüssel, sein altes Kennwort wird benötigt.\n"
++"Benutzer %s besitzt einen TCFS-Schlüssel, sein altes Kennwort wird benötigt.\n"
  
- #: src/useradd.c:723
- msgid "\t\t[-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n"
--msgstr "\t\t[-d hem] [-s skal] [-c kommentar] [-m [-k mall]]\n"
-+msgstr "\t\t    [-d hem] [-s skal] [-c kommentar] [-m [-k mall]]\n"
+ #: src/passwd.c:286
+ msgid "You can use -t option to force the change.\n"
+--- shadow-4.0.3/po/el.po.orig 2003-06-20 19:51:01.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/el.po      2003-06-20 19:55:28.000000000 +0200
+@@ -6,7 +6,7 @@
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: Shadow 980726\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-03-12 12:16+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
++"PO-Revision-Date: 2003-06-20 19:55+0200\n"
+ "Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@i-net.paiko.gr>\n"
+ "Language-Team: Hellenic <el@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -832,7 +832,7 @@
+ "%s: Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êëåéäþìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ óêéùäþí óõíèçìáôéêþí\n"
  
- #: src/useradd.c:726 src/usermod.c:327
- msgid "[-f inactive] [-e expire ] "
--msgstr "[-f inaktiv] [-e upphör ] "
-+msgstr "    [-f inaktiv] [-e upphör ] "
+ #: src/gpasswd.c:590
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: can't open file\n"
+ msgstr "%s: áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ %s\n"
  
- #: src/useradd.c:729
- msgid "[-A program] "
-@@ -2067,11 +2067,11 @@
- #: src/useradd.c:733
+@@ -1776,7 +1776,7 @@
+ msgstr "%s: áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ óõíèçìáôéêþí\n"
+ #: src/pwconv.c:117
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n"
+ msgstr ""
+ "áäõíáìßá áöáßñåóçò êáôá÷þñçóçò ãéá ôïí %s, áðü ôï áñ÷åßï óêéùäþí "
+@@ -2044,7 +2044,7 @@
+ #: src/useradd.c:1039
  #, c-format
- msgid "       %s\t-D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
--msgstr "       %s\t-D [-g grupp] [-b bas] [-s skal]\n"
-+msgstr "            %s -D [-g grupp] [-b bas] [-s skal]\n"
+ msgid "%s: uid %u is not unique\n"
+-msgstr "%s: Ôï uid %ld äåí åßíáé ìïíáäéêü\n"
++msgstr "%s: Ôï uid %u äåí åßíáé ìïíáäéêü\n"
  
- #: src/useradd.c:736
- msgid "\t\t[-f inactive] [-e expire ]\n"
--msgstr "\t\t[-f inaktiv] [-e utgång ]\n"
-+msgstr "\t\t    [-f inaktiv] [-e utgång ]\n"
+ #: src/useradd.c:1069
+ #, c-format
+--- shadow-4.0.3/po/fr.po.orig 2003-06-20 19:51:01.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/fr.po      2003-06-20 19:56:06.000000000 +0200
+@@ -1323,7 +1323,7 @@
+ "Login timed out after %d seconds.\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Tentative de connexion: délai de %s secondes dépassé.\n"
++"Tentative de connexion: délai de %d secondes dépassé.\n"
  
- #: src/useradd.c:833 src/usermod.c:479
+ #: src/login.c:689
  #, c-format
-diff -ur shadow-4.0.0.orig/po/uk.po shadow-4.0.0/po/uk.po
---- shadow-4.0.0.orig/po/uk.po Sat Oct  6 22:04:59 2001
-+++ shadow-4.0.0/po/uk.po      Fri Feb 22 23:29:22 2002
-@@ -2052,11 +2052,11 @@
- #: src/useradd.c:720 src/usermod.c:321
+@@ -1342,7 +1342,7 @@
+ "%s login: "
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"% login: "
++"%s login: "
+ #: src/login.c:855
+ msgid "login: "
+--- shadow-4.0.3/po/ja.po.orig 2003-06-20 19:51:01.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/ja.po      2003-06-20 19:56:43.000000000 +0200
+@@ -885,7 +885,7 @@
+ #: src/groupadd.c:255 src/useradd.c:1034
  #, c-format
- msgid "usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n"
--msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ: %s\t[-u uid [-o]] [-g ÇÒÕÐÁ] [-G ÇÒÕÐÁ,...] \n"
-+msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ:\n       %s\t[-u uid [-o]] [-g ÇÒÕÐÁ] [-G ÇÒÕÐÁ,...] \n"
+ msgid "%s: name %s is not unique\n"
+-msgstr "s: Ì¾Á° %s ¤Ï½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
++msgstr "%s: Ì¾Á° %s ¤Ï½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
  
- #: src/useradd.c:723
- msgid "\t\t[-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n"
--msgstr "\t\t[-d ÄÏÍÁÛÎÑ_ÔÅËÁ] [-s shell] [-c ËÏÍÅÎÔÁÒ] [-m [-k wzór]]\n"
-+msgstr "\t\t[-d ÄÏÍÁÛÎÑ_ÔÅËÁ] [-s shell] [-c ËÏÍÅÎÔÁÒ] [-m [-k ÛÁÂÌÏÎ]]\n"
+ #: src/groupadd.c:270
+ #, c-format
+@@ -1322,7 +1322,7 @@
+ "Login timed out after %d seconds.\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"%sÉøå¤Î¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥¿¥¤¥àÀ©¸Â¤Ç¤¹.\n"
++"%dÉøå¤Î¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥¿¥¤¥àÀ©¸Â¤Ç¤¹.\n"
  
- #: src/useradd.c:726 src/usermod.c:327
- msgid "[-f inactive] [-e expire ] "
+ #: src/login.c:689
+ #, c-format
+--- shadow-4.0.3/po/ko.po.orig 2003-06-20 19:51:01.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/ko.po      2003-06-20 19:59:11.000000000 +0200
+@@ -346,17 +346,17 @@
+ #: src/chage.c:544 src/chpasswd.c:162
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't open password file\n"
+-msgstr "Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
++msgstr "%s: Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+ #: src/chage.c:552
+ #, c-format
+ msgid "%s: unknown user: %s\n"
+-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â »ç¿ëÀÚ: %s\n"
++msgstr "%s: ¾Ë¼ö¾ø´Â »ç¿ëÀÚ: %s\n"
+ #: src/chage.c:571
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't lock shadow password file"
+-msgstr "%"
++msgstr ""
+ #: src/chage.c:579
+ #, c-format
+@@ -366,7 +366,7 @@
+ #: src/chage.c:674
+ #, c-format
+ msgid "Changing the aging information for %s\n"
+-msgstr "%sÀÇ ¿¬·É¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù %s\n"
++msgstr "ÀÇ ¿¬·É¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù %s\n"
+ #: src/chage.c:677
+ #, c-format
+@@ -376,12 +376,12 @@
+ #: src/chage.c:705 src/chage.c:771 src/pwunconv.c:174
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't update password file\n"
+-msgstr "Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
++msgstr "%s: Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+ #: src/chage.c:737 src/pwunconv.c:168
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
+-msgstr "½¦µµ¿ì Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
++msgstr "%s: ½¦µµ¿ì Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+ #: src/chage.c:789 src/chage.c:805 src/chfn.c:570 src/chsh.c:382
+ #: src/passwd.c:747 src/passwd.c:859
+@@ -391,12 +391,12 @@
+ #: src/chage.c:823
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n"
+-msgstr "½¦µµ¿ì Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
++msgstr "%s: ½¦µµ¿ì Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+ #: src/chage.c:838
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
+-msgstr "Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
++msgstr "%s: Æнº¿öµå ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+ #: src/chage.c:857 src/chpasswd.c:343 src/groupadd.c:590 src/groupdel.c:409
+ #: src/groupmod.c:604 src/newusers.c:628 src/useradd.c:1869 src/userdel.c:849
+@@ -468,12 +468,12 @@
+ #: src/chfn.c:379 src/passwd.c:1115
+ #, c-format
+ msgid "%s: Permission denied.\n"
+-msgstr "Á¢±Ù±ÇÇÑ ¾øÀ½.\n"
++msgstr "%s: Á¢±Ù±ÇÇÑ ¾øÀ½.\n"
+ #: src/chfn.c:332 src/chsh.c:190 src/passwd.c:1165
+ #, c-format
+ msgid "%s: Unknown user %s\n"
+-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â »ç¿ëÀÚ %s\n"
++msgstr "%s: ¾Ë¼ö¾ø´Â »ç¿ëÀÚ %s\n"
+ #: src/chfn.c:341 src/chsh.c:198 src/passwd.c:1096
+ #, c-format
+@@ -483,7 +483,7 @@
+ #: src/chfn.c:358 src/chsh.c:215
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot change user `%s' on NIS client.\n"
+-msgstr "NIS Å¬¶óÀ̾ðÆ®¿¡¼­ '%s'ÀÇ »ç¿ëÀÚ À̸§À» º¯°æÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
++msgstr "%s: NIS Å¬¶óÀ̾ðÆ®¿¡¼­ '%s'ÀÇ »ç¿ëÀÚ À̸§À» º¯°æÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+ #: src/chfn.c:366 src/chsh.c:223
+ #, c-format
+@@ -503,12 +503,12 @@
+ #: src/chfn.c:456
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid room number: \"%s\"\n"
+-msgstr "À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê´Â ¹æ ¹øÈ£: \"%s\"\n"
++msgstr "%s: À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê´Â ¹æ ¹øÈ£: \"%s\"\n"
+ #: src/chfn.c:462
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid work phone: \"%s\"\n"
+-msgstr "À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê´Â Á÷Àå ÀüÈ­¹øÈ£: \"%s\"\n"
++msgstr "%s: À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê´Â Á÷Àå ÀüÈ­¹øÈ£: \"%s\"\n"
+ #: src/chfn.c:468
+ #, c-format
+@@ -2296,7 +2296,7 @@
+ #: src/usermod.c:1239
+ #, c-format
+ msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
+-msgstr "%s: uid(»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð) %u ´Â ÀûÀýÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
++msgstr "%s: uid(»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð) %lu ´Â ÀûÀýÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+ #: src/usermod.c:1392
+ #, c-format
diff --git a/shadow-pl.po-update.patch b/shadow-pl.po-update.patch
new file mode 100644 (file)
index 0000000..794a5e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,757 @@
+--- shadow-4.0.3/po/pl.po.orig 2002-03-13 20:07:48.000000000 +0100
++++ shadow-4.0.3/po/pl.po      2003-06-20 16:12:58.000000000 +0200
+@@ -4,11 +4,11 @@
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: shadow-981228\n"
++"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-03-12 12:16+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 1999-03-02 22:29+01:00\n"
+ "Last-Translator: Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@misiek.eu.org>\n"
+-"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
++"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -91,7 +91,7 @@
+ #: libmisc/login_desrpc.c:63
+ #, c-format
+ msgid "Password does not decrypt secret key for %s.\n"
+-msgstr "Tym has³em nie mo¿na zdeszyfrowaæ tajnego klucza dla %s.\n"
++msgstr "Tym has³em nie mo¿na odszyfrowaæ tajnego klucza dla %s.\n"
+ #: libmisc/login_desrpc.c:69
+ #, c-format
+@@ -184,7 +184,7 @@
+ #: lib/getdef.c:417
+ #, c-format
+ msgid "error - lookup '%s' failed\n"
+-msgstr "b³±d - wyszukiwanie '%s' niepowiod³o siê\n"
++msgstr "b³±d - wyszukiwanie '%s' nie powiod³o siê\n"
+ #: lib/getdef.c:425
+ #, c-format
+@@ -229,12 +229,11 @@
+ "U¿ycie: %s [-l] [-m min_dni] [-M maks_dni] [-d ostatni_dzieñ] u¿ytkownik\n"
+ #: src/chage.c:157
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+-"Wpisz now± warto¶æ lub wci¶nij ENTER by przyj±c warto¶æ standardow±\n"
++"Wpisz now± warto¶æ lub wci¶nij ENTER by przyj±æ warto¶æ standardow±\n"
+ "\n"
+ #: src/chage.c:160
+@@ -284,7 +283,7 @@
+ msgstr "Ostrze¿enie:\t\t%ld\n"
+ #: src/chage.c:252
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Inactive:\t%ld\n"
+ msgstr "Nieaktywne:\t%ld\n"
+@@ -339,9 +338,9 @@
+ #: src/chage.c:512 src/chpasswd.c:139 src/groupadd.c:529 src/groupdel.c:322
+ #: src/groupmod.c:520 src/newusers.c:381 src/useradd.c:1754 src/userdel.c:717
+ #: src/usermod.c:1732
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: PAM authentication failed\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas dodawania metody uwierzytelniania\n"
++msgstr "%s: uwierzytelnienie PAM nie powiod³o siê\n"
+ #: src/chage.c:533 src/chpasswd.c:157
+ #, c-format
+@@ -359,14 +358,14 @@
+ msgstr "%s: nieznany u¿ytkownik: %s\n"
+ #: src/chage.c:571
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: can't lock shadow password file"
+-msgstr "%s: nie mogê zablokowaæ pliku z ukrytymi has³ami\n"
++msgstr "%s: nie mogê zablokowaæ pliku z ukrytymi has³ami"
+ #: src/chage.c:579
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: can't open shadow password file"
+-msgstr "%s: nie mogê otworzyæ pliku z ukrytymi has³ami\n"
++msgstr "%s: nie mogê otworzyæ pliku z ukrytymi has³ami"
+ #: src/chage.c:674
+ #, c-format
+@@ -391,7 +390,7 @@
+ #: src/chage.c:789 src/chage.c:805 src/chfn.c:570 src/chsh.c:382
+ #: src/passwd.c:747 src/passwd.c:859
+ msgid "Error updating the DBM password entry.\n"
+-msgstr "B³±d podczas aktualizacki bazy hase³ DBM.\n"
++msgstr "B³±d podczas aktualizacji bazy hase³ DBM.\n"
+ #: src/chage.c:823
+ #, c-format
+@@ -406,9 +405,9 @@
+ #: src/chage.c:857 src/chpasswd.c:343 src/groupadd.c:590 src/groupdel.c:409
+ #: src/groupmod.c:604 src/newusers.c:628 src/useradd.c:1869 src/userdel.c:849
+ #: src/usermod.c:1811
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: PAM chauthtok failed\n"
+-msgstr "%s: nie mogê usun±c blokady z pliku\n"
++msgstr "%s: PAM chauthtok nie powiod³o siê\n"
+ #: src/chfn.c:83
+ #, c-format
+@@ -427,7 +426,7 @@
+ #: src/chfn.c:139
+ msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
+-msgstr "Wpisz now± warto¶æ lub wci¶nij ENTER by przyj±c warto¶æ domy¶ln±\n"
++msgstr "Wpisz now± warto¶æ lub wci¶nij ENTER by przyj±æ warto¶æ domy¶ln±\n"
+ #: src/chfn.c:142
+ msgid "Full Name"
+@@ -493,7 +492,7 @@
+ #: src/chfn.c:366 src/chsh.c:223
+ #, c-format
+ msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n"
+-msgstr "%s: `%s' jest nadrzêdnym serwerm NIS dla tego klienta.\n"
++msgstr "%s: `%s' jest nadrzêdnym serwerem NIS dla tego klienta.\n"
+ #: src/chfn.c:441
+ #, c-format
+@@ -545,7 +544,7 @@
+ #: src/chfn.c:542 src/chsh.c:352 src/passwd.c:667 src/usermod.c:1348
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
+-msgstr "%s: %s nie znaleziony w /etc/passwd\n"
++msgstr "%s: nie znaleziono %s w /etc/passwd\n"
+ #: src/chfn.c:561 src/chsh.c:373 src/passwd.c:740 src/passwd.c:852
+ msgid "Error updating the password entry.\n"
+@@ -557,7 +556,7 @@
+ #: src/chfn.c:592 src/chsh.c:404
+ msgid "Cannot unlock the password file.\n"
+-msgstr "Nie mogê usun±c blokady z pliku z has³ami.\n"
++msgstr "Nie mogê usun±æ blokady z pliku z has³ami.\n"
+ #: src/chpasswd.c:66
+ #, c-format
+@@ -617,7 +616,7 @@
+ #: src/chsh.c:89
+ msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
+-msgstr "Wpisz now± warto¶æ lub wci¶nij ENTER by przyj±c warto¶æ domy¶ln±\n"
++msgstr "Wpisz now± warto¶æ lub wci¶nij ENTER by przyj±æ warto¶æ domy¶ln±\n"
+ #: src/chsh.c:90
+ msgid "Login Shell"
+@@ -659,7 +658,7 @@
+ #: src/dpasswd.c:129
+ #, c-format
+ msgid "%s: Passwords do not match, try again.\n"
+-msgstr "%s: Has³a nie pasuj±, spróbuj ponownie.\n"
++msgstr "%s: Has³a siê nie zgadzaj±, spróbuj ponownie.\n"
+ #: src/dpasswd.c:149
+ #, c-format
+@@ -702,7 +701,7 @@
+ #: src/faillog.c:212
+ msgid "Username   Failures  Maximum  Latest\n"
+-msgstr "U¿ytkownik Niepowodzenia Maksymalnie Ostatnio\n"
++msgstr "U¿ytkownik    B³êdy Maksimum  Ostatnio\n"
+ #: src/faillog.c:229
+ #, c-format
+@@ -712,12 +711,12 @@
+ #: src/faillog.c:233
+ #, c-format
+ msgid " [%lds left]"
+-msgstr " [%lds pozosta³o]"
++msgstr " [pozosta³o %lds]"
+ #: src/faillog.c:237
+ #, c-format
+ msgid " [%lds lock]"
+-msgstr " [%lds blokada]"
++msgstr " [blokada %lds]"
+ #: src/gpasswd.c:78
+ #, c-format
+@@ -808,7 +807,7 @@
+ #: src/gpasswd.c:542
+ msgid "They don't match; try again"
+-msgstr "Nie pasuj±; spróbuj ponownie"
++msgstr "Nie zgadzaj± siê; spróbuj ponownie"
+ #: src/gpasswd.c:546
+ #, c-format
+@@ -853,12 +852,12 @@
+ #: src/gpasswd.c:630
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't unlock file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê usun±c blokady z pliku\n"
++msgstr "%s: nie mogê usun±æ blokady z pliku\n"
+ #: src/gpasswd.c:635
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't update DBM files\n"
+-msgstr "%s: nie mogê zaktualizwoaæ plików DBM\n"
++msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ plików DBM\n"
+ #: src/gpasswd.c:642
+ #, c-format
+@@ -924,7 +923,7 @@
+ #: src/userdel.c:319 src/usermod.c:722
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê przepisaæ pliku z ukrytymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê przepisaæ pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/groupadd.c:433 src/groupdel.c:198 src/groupmod.c:427 src/userdel.c:403
+ #, c-format
+@@ -939,12 +938,12 @@
+ #: src/groupadd.c:445 src/groupdel.c:207 src/groupmod.c:439 src/userdel.c:414
+ #, c-format
+ msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê zablokowaæ pliku z ukrytymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê zablokowaæ pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/groupadd.c:451 src/groupdel.c:212 src/groupmod.c:445
+ #, c-format
+ msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê otworzyæ pliku z ukrytymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê otworzyæ pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/groupadd.c:562
+ #, c-format
+@@ -968,12 +967,12 @@
+ #: src/groupdel.c:137
+ #, c-format
+ msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisu o ukrytej grupie\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas usuwania ukrytego wpisu o grupie\n"
+ #: src/groupdel.c:150 src/groupmod.c:254
+ #, c-format
+ msgid "%s: error removing shadow group dbm entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisu dbm z pliku ukrytych grup\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas usuwania ukrytego wpisu dbm o grupie\n"
+ #.
+ #. * Can't remove the group.
+@@ -986,7 +985,7 @@
+ #: src/groupdel.c:355 src/groupmod.c:550
+ #, c-format
+ msgid "%s: group %s does not exist\n"
+-msgstr "%s: grupa %s nie isnieje\n"
++msgstr "%s: grupa %s nie istnieje\n"
+ #: src/groupdel.c:369 src/groupmod.c:566
+ #, c-format
+@@ -1000,11 +999,11 @@
+ #: src/groupmems.c:95
+ msgid "Member already exists\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Cz³onek ju¿ istnieje\n"
+ #: src/groupmems.c:125
+ msgid "Member to remove could not be found\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie znaleziono cz³onka do usuniêcia\n"
+ #: src/groupmems.c:158
+ msgid "usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
+@@ -1012,15 +1011,15 @@
+ #: src/groupmems.c:201
+ msgid "Only root can add members to different groups\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Tylko root mo¿e dodawaæ cz³onków do ró¿nych grup\n"
+ #: src/groupmems.c:206
+ msgid "Group access is required\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Wymagany dostêp do grupy\n"
+ #: src/groupmems.c:210
+ msgid "Not primary owner of current group\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Trzeba byæ g³ównym w³a¶cicielem bie¿±cej grupy\n"
+ #: src/groupmems.c:215
+ msgid "Unable to lock group file\n"
+@@ -1039,14 +1038,14 @@
+ msgstr "u¿ycie: groupmod [-g gid [-o]] [-n nazwa] grupa\n"
+ #: src/groupmod.c:161
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
+-msgstr "%s: %s nie znaleziony w /etc/passwd\n"
++msgstr "%s: nie znaleziono %s w /etc/group\n"
+ #: src/groupmod.c:247
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot add new dbm shadow group entry\n"
+-msgstr "%s: nie mogê dodaæ nowego wpisu dbm do pliku z ukrytymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê dodaæ nowego ukrytego wpisu dbm o grupie\n"
+ #: src/groupmod.c:300
+ #, c-format
+@@ -1106,7 +1105,7 @@
+ #: src/pwck.c:543
+ #, c-format
+ msgid "delete line `%s'? "
+-msgstr "usun±c liniê `%s'? "
++msgstr "usun±æ liniê `%s'? "
+ #.
+ #. * Tell the user this entry is a duplicate of
+@@ -1137,7 +1136,7 @@
+ #.
+ #: src/grpck.c:457
+ msgid "invalid shadow group file entry\n"
+-msgstr "nieprawid³owy wpis do pliku z ukrytymi has³ami\n"
++msgstr "nieprawid³owy wpis do pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #.
+ #. * Tell the user this entry is a duplicate of
+@@ -1145,7 +1144,7 @@
+ #.
+ #: src/grpck.c:520
+ msgid "duplicate shadow group entry\n"
+-msgstr "duplikuj±cy siê wpis w pliku  ukrytych grup\n"
++msgstr "powtórzony wpis w pliku ukrytych wpisów o grupach\n"
+ #: src/grpck.c:537
+ msgid "no matching group file entry\n"
+@@ -1184,7 +1183,7 @@
+ #: src/grpck.c:651 src/pwck.c:616
+ #, c-format
+ msgid "%s: the files have been updated\n"
+-msgstr "%s: pliku zost³y zaktualizowane\n"
++msgstr "%s: pliku zosta³y zaktualizowane\n"
+ #: src/grpconv.c:60 src/grpunconv.c:56
+ #, c-format
+@@ -1199,22 +1198,22 @@
+ #: src/grpconv.c:70 src/grpunconv.c:66
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê zablokowaæ pliku z przes³oniêtymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê zablokowaæ pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/grpconv.c:76 src/grpunconv.c:72
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't open shadow group file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê otworzyæ pliku z przes³oniêtymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê otworzyæ pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/grpconv.c:94
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't remove shadow group %s\n"
+-msgstr "%s: nie mogê usun±æ ukrytej grupy %s\n"
++msgstr "%s: nie mogê usun±æ grupy %s z pliku z ukrytymi wpisami\n"
+ #: src/grpconv.c:138 src/pwconv.c:153
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n"
+-msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ wpisu ukrytej grupy dla %s\n"
++msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ ukrytego wpisu o grupie dla %s\n"
+ #: src/grpconv.c:148 src/grpunconv.c:91
+ #, c-format
+@@ -1224,7 +1223,7 @@
+ #: src/grpconv.c:155 src/grpunconv.c:99
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't update shadow group file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ pliku z ukrytymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/grpconv.c:160 src/grpunconv.c:105
+ #, c-format
+@@ -1234,12 +1233,12 @@
+ #: src/grpconv.c:175 src/grpunconv.c:127
+ #, c-format
+ msgid "%s: not configured for shadow group support.\n"
+-msgstr "%s: nie skonfigurowany dla wsparcia ukrytych grup.\n"
++msgstr "%s: nie skonfigurowany do obs³ugi ukrytych wpisów o grupach.\n"
+ #: src/grpunconv.c:110
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê skasowaæ pliku z ukrytymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê skasowaæ pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/id.c:53
+ msgid "usage: id [-a]\n"
+@@ -1264,7 +1263,7 @@
+ #: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
+ #, c-format
+ msgid "Usage: %s [<-u|--login> login-name] [<-t|--time> days] [<-h|--help>]\n"
+-msgstr ""
++msgstr "U¿ycie: %s [<-u|--login> nazwa-u¿ytkownika] [<-t|--time> dni] [<-h|--help>]\n"
+ #: src/lastlog.c:181
+ msgid "Username         Port     From             Latest\n"
+@@ -1272,7 +1271,7 @@
+ #: src/lastlog.c:183
+ msgid "Username                Port     Latest\n"
+-msgstr "U¿ytkownik             Port     Ostatnio\n"
++msgstr "U¿ytkownik              Port     Ostatnio\n"
+ #: src/lastlog.c:197
+ msgid "**Never logged in**"
+@@ -1311,7 +1310,7 @@
+ "[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"[Roz³±czenie pominiête -- zezwolenie na logowanie siê root-a.]\n"
++"[Roz³±czenie pominiête -- zezwolenie na logowanie siê roota.]\n"
+ #: src/login.c:377
+ #, c-format
+@@ -1325,7 +1324,7 @@
+ #: src/login.c:689
+ #, c-format
+ msgid " on `%.100s' from `%.200s'"
+-msgstr " na `%s.100s' z `%.200s'"
++msgstr " na `%.100s' z `%.200s'"
+ #: src/login.c:693
+ #, c-format
+@@ -1400,7 +1399,7 @@
+ #: src/mkpasswd.c:315
+ #, c-format
+ msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas przetwarzania lini \"%s\"\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas przetwarzania linii \"%s\"\n"
+ #: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
+ msgid "adding record for name "
+@@ -1500,7 +1499,7 @@
+ #: src/newusers.c:528
+ #, c-format
+ msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
+-msgstr "%s: linia %d: nie mogê znale¶æ u¿ytkownika %s\n"
++msgstr "%s: linia %d: nie mogê znale¼æ u¿ytkownika %s\n"
+ #: src/newusers.c:537
+ #, c-format
+@@ -1549,7 +1548,7 @@
+ #: src/passwd.c:286
+ msgid "You can use -t option to force the change.\n"
+-msgstr "Nie mo¿esz u¿ywaæ opcji -t by wymusiæ zmianê.\n"
++msgstr "Mo¿esz u¿yæ opcji -t by wymusiæ zmianê.\n"
+ #: src/passwd.c:292
+ msgid "Old password: "
+@@ -1588,11 +1587,11 @@
+ "Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Ostrze¿enie: s³abe has³o (jednak wpisz je ponowie je¶li chcesz go u¿yæ).\n"
++"Ostrze¿enie: s³abe has³o (wpisz je ponowie je¶li jednak chcesz go u¿yæ).\n"
+ #: src/passwd.c:371
+ msgid "They don't match; try again.\n"
+-msgstr "Nie pasuj±; spróbuj ponownie.\n"
++msgstr "Nie zgadzaj± siê; spróbuj ponownie.\n"
+ #: src/passwd.c:451 src/passwd.c:469
+ #, c-format
+@@ -1633,7 +1632,7 @@
+ #: src/passwd.c:1077
+ #, c-format
+ msgid "%s: repository %s not supported\n"
+-msgstr "%s: ropozytorium %s nie jest obs³ugiwane\n"
++msgstr "%s: repozytorium %s nie jest obs³ugiwane\n"
+ #: src/passwd.c:1152
+ #, c-format
+@@ -1662,12 +1661,12 @@
+ #: src/pwck.c:87
+ #, c-format
+ msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
+-msgstr "U¿ycie: %s [-q] [-r] [-s] [has³o [shadow]]\n"
++msgstr "U¿ycie: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
+ #: src/pwck.c:90
+ #, c-format
+ msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n"
+-msgstr "U¿ycie: %s [-q] [-r] [-s] [has³o]\n"
++msgstr "U¿ycie: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n"
+ #.
+ #. * Tell the user this entire line is bogus and ask
+@@ -1683,7 +1682,7 @@
+ #.
+ #: src/pwck.c:357
+ msgid "duplicate password entry\n"
+-msgstr "duplikuj±cy siê wpis w pliku z has³ami\n"
++msgstr "powtórzony wpis w pliku z has³ami\n"
+ #: src/pwck.c:373
+ #, c-format
+@@ -1725,7 +1724,7 @@
+ #.
+ #: src/pwck.c:518
+ msgid "duplicate shadow password entry\n"
+-msgstr "duplikuj±cy siê wpis w pliku z ukrytymi has³ami\n"
++msgstr "powtórzony wpis w pliku z ukrytymi has³ami\n"
+ #.
+ #. * Tell the user this entry has no matching
+@@ -1758,7 +1757,7 @@
+ #: src/pwconv.c:163
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
+-msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ wpisu do pliku z has³ami dla %s\n"
++msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ wpisu w pliku z has³ami dla %s\n"
+ #: src/pwconv.c:170
+ #, c-format
+@@ -1773,7 +1772,7 @@
+ #: src/pwunconv.c:50
+ #, c-format
+ msgid "%s: Shadow passwords are not configured.\n"
+-msgstr "%s: Przes³oniête has³a nie s± skonfigurowane.\n"
++msgstr "%s: Ukryte has³a nie s± skonfigurowane.\n"
+ #: src/pwunconv.c:160
+ #, c-format
+@@ -1858,13 +1857,13 @@
+ "(or give root password for system maintenance):"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Wpisz control-d by kontynuowaæ normalny start,\n"
+-"(lub podaj has³o root-a by przej¶æ do trybu utrzymania systemu):"
++"Naci¶nij control-d by kontynuowaæ normalny start,\n"
++"(lub podaj has³o roota by przej¶æ do trybu konserwacji systemu):"
+ #. make new environment active
+ #: src/sulogin.c:243
+ msgid "Entering System Maintenance Mode\n"
+-msgstr "Wchodzê w tryb utrzymania systemu\n"
++msgstr "Wchodzê w tryb konserwacji systemu\n"
+ #: src/useradd.c:251
+ #, c-format
+@@ -1874,7 +1873,7 @@
+ #: src/useradd.c:260
+ #, c-format
+ msgid "%s: rebuild the shadow group database\n"
+-msgstr "%s: przebuduj bazê przes³oniêtych hase³\n"
++msgstr "%s: przebuduj bazê ukrytych wpisów o grupach\n"
+ #: src/useradd.c:295 src/useradd.c:309 src/usermod.c:981 src/usermod.c:995
+ #, c-format
+@@ -1893,9 +1892,9 @@
+ msgstr "%s: nieznana grupa %s\n"
+ #: src/useradd.c:440
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "group=%s,%u  basedir=%s  skel=%s\n"
+-msgstr "grupa=%s,%ld kat_baz=%s  skel=%s\n"
++msgstr "grupa=%s,%u  katalog_bazowy=%s  skel=%s\n"
+ #: src/useradd.c:444
+ #, c-format
+@@ -1915,7 +1914,7 @@
+ #: src/useradd.c:451
+ #, c-format
+ msgid "HOME=%s\n"
+-msgstr "KAT_DOM=%s\n"
++msgstr "KATALOG_DOMOWY=%s\n"
+ #: src/useradd.c:453
+ #, c-format
+@@ -2005,12 +2004,12 @@
+ #: src/useradd.c:862 src/usermod.c:597
+ #, c-format
+ msgid "%s: error locking shadow group file\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas blokowania pliku z ukrytymi has³ami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas blokowania pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/useradd.c:867 src/usermod.c:603
+ #, c-format
+ msgid "%s: error opening shadow group file\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas otwierania pliku z ukrytymi grupami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas otwierania pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/useradd.c:1039
+ #, c-format
+@@ -2111,7 +2110,7 @@
+ #: src/useradd.c:1618
+ #, c-format
+ msgid "%s: error updating password dbm entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas aktualizacji wpisu dbm do pliku z has³ami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas aktualizacji wpisu dbm dla pliku z has³ami\n"
+ #: src/useradd.c:1634 src/usermod.c:1471
+ #, c-format
+@@ -2121,7 +2120,7 @@
+ #: src/useradd.c:1650 src/usermod.c:1488
+ #, c-format
+ msgid "%s: error updating shadow passwd dbm entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas aktualizacji wpisu dbm do pliku z ukrytymi has³ami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas aktualizacji wpisu dbm dla pliku z ukrytymi has³ami\n"
+ #: src/useradd.c:1682
+ #, c-format
+@@ -2138,11 +2137,12 @@
+ msgid ""
+ "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
+ msgstr ""
++"%s: grupa %s istnieje - aby dodaæ tego u¿ytkownika do tej grupy, u¿yj -g.\n"
+ #: src/useradd.c:1854
+ #, c-format
+ msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: ostrze¿enie: CREATE_HOME nie jest obs³ugiwane, proszê u¿ywaæ -m.\n"
+ #: src/userdel.c:129
+ #, c-format
+@@ -2157,12 +2157,12 @@
+ #: src/userdel.c:191 src/userdel.c:276
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot update dbm group entry\n"
+-msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ wpisu dbm do pliku z grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ wpisu dbm o grupie\n"
+ #: src/userdel.c:219
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: cannot remove dbm group entry\n"
+-msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ wpisu dbm do pliku z grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê usun±æ wpisu dbm o grupie\n"
+ #: src/userdel.c:308
+ #, c-format
+@@ -2187,7 +2187,7 @@
+ #: src/userdel.c:419
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot open shadow group file\n"
+-msgstr "%s: nie mogê otworzyæ pliku z przes³oniêtymi grupami\n"
++msgstr "%s: nie mogê otworzyæ pliku z ukrytymi wpisami o grupach\n"
+ #: src/userdel.c:451 src/userdel.c:468
+ #, c-format
+@@ -2212,12 +2212,12 @@
+ #: src/userdel.c:510
+ #, c-format
+ msgid "%s: error deleting password dbm entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisu dbm do pliku z has³ami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisu dbm dla pliku z has³ami\n"
+ #: src/userdel.c:533
+ #, c-format
+ msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisy dbm z pliku z ukrytymi has³ami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisy dbm dla pliku z ukrytymi has³ami\n"
+ #: src/userdel.c:569
+ #, c-format
+@@ -2252,7 +2252,7 @@
+ #: src/userdel.c:818
+ #, c-format
+ msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
+-msgstr "%s: nie usuwam katalogu %s (would remove home of user %s)\n"
++msgstr "%s: nie usuwam katalogu %s (usun±³bym katalog domowy u¿ytkownika %s)\n"
+ #: src/userdel.c:830
+ #, c-format
+@@ -2274,7 +2274,7 @@
+ #: src/usermod.c:514
+ #, c-format
+ msgid "%s: out of memory in update_group\n"
+-msgstr "%s: zabrak³o pamiêci w pdate_group\n"
++msgstr "%s: zabrak³o pamiêci w update_group\n"
+ #: src/usermod.c:641
+ #, c-format
+@@ -2319,12 +2319,12 @@
+ #: src/usermod.c:1451
+ #, c-format
+ msgid "%s: error adding password dbm entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas dodawania wpisu dbm do pliku z has³ami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas dodawania wpisu dbm dla pliku z has³ami\n"
+ #: src/usermod.c:1459
+ #, c-format
+ msgid "%s: error removing passwd dbm entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisu dbm z pliku z has³ami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisu dbm dla pliku z has³ami\n"
+ #: src/usermod.c:1478
+ #, c-format
+@@ -2334,12 +2334,12 @@
+ #: src/usermod.c:1495
+ #, c-format
+ msgid "%s: error removing shadow passwd dbm entry\n"
+-msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisu dbm z pliku z ukrytymi has³ami\n"
++msgstr "%s: b³±d podczas usuwania wpisu dbm dla pliku z ukrytymi has³ami\n"
+ #: src/usermod.c:1524
+ #, c-format
+ msgid "%s: directory %s exists\n"
+-msgstr "%s: katalog %s isnieje\n"
++msgstr "%s: katalog %s istnieje\n"
+ #: src/usermod.c:1533
+ #, c-format
+@@ -2381,7 +2381,7 @@
+ #: src/vipw.c:132
+ msgid "Couldn't lock file"
+-msgstr "Nie mo¿na usun±c blokady z pliku"
++msgstr "Nie mo¿na usun±æ blokady z pliku"
+ #: src/vipw.c:141
+ msgid "Couldn't make backup"
+@@ -2401,31 +2401,3 @@
+ "U¿ycie:\n"
+ "`vipw' edytuje /etc/passwd      `vipw -s' edytuje /etc/shadow\n"
+ "`vigr' edytuje /etc/group       `vigr -s' edytuje /etc/gshadow\n"
+-
+-#~ msgid "%s: gid %ld is not unique\n"
+-#~ msgstr "%s: gid %ld nie jest niepowtarzalny\n"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "unknown gid: %u\n"
+-#~ msgstr "nieznany gid: %d\n"
+-
+-#~ msgid "%s: uid %d is not unique\n"
+-#~ msgstr "%s: uid %d nie jest niepowtarzalny\n"
+-
+-#~ msgid "user %s: bad UID (%d)\n"
+-#~ msgstr "u¿ytkownik %s: z³y UID (%d)\n"
+-
+-#~ msgid "%s: no aging information present\n"
+-#~ msgstr "%s: brak informacji\n"
+-
+-#~ msgid "group %s: bad GID (%d)\n"
+-#~ msgstr "grupa %s: z³y GID (%d)\n"
+-
+-#~ msgid "%s: permission denied (shell).\n"
+-#~ msgstr "%s: dostêp zabroniony (pow³oka).\n"
+-
+-#~ msgid "Incorrect password for %s.\n"
+-#~ msgstr "Nieprawid³owe has³o dla %s.\n"
+-
+-#~ msgid "group not found\n"
+-#~ msgstr "grupa nie znaleziona\n"
index c667db130e7d6a436acdb93d656a9bcd5d18ba09..02f117001b370aa8fee9c7faeb348ecfffa5ffcb 100644 (file)
-diff -Nur shadow-4.0.3/src/groupadd.c shadow-4.0.3.new/src/groupadd.c
---- shadow-4.0.3/src/groupadd.c        2002-01-06 15:09:07.000000000 +0100
-+++ shadow-4.0.3.new/src/groupadd.c    2003-05-27 20:26:20.000000000 +0200
-@@ -71,6 +71,9 @@
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/lib/getdef.c shadow-4.0.3/lib/getdef.c
+--- shadow-4.0.3.orig/lib/getdef.c     2002-01-06 15:08:00.000000000 +0100
++++ shadow-4.0.3/lib/getdef.c  2003-06-20 19:34:37.000000000 +0200
+@@ -113,6 +113,10 @@
+       { "SYSLOG_SG_ENAB",             NULL },
+       { "SYSLOG_SU_ENAB",             NULL },
+ #endif
++      { "SYS_GID_MAX",                NULL },
++      { "SYS_GID_MIN",                NULL },
++      { "SYS_UID_MAX",                NULL },
++      { "SYS_UID_MIN",                NULL },
+       { "TTYGROUP",                   NULL },
+       { "TTYPERM",                    NULL },
+       { "TTYTYPE_FILE",               NULL },
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/man/groupadd.8 shadow-4.0.3/man/groupadd.8
+--- shadow-4.0.3.orig/man/groupadd.8   2003-06-20 19:06:15.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/man/groupadd.8        2003-06-20 19:29:11.000000000 +0200
+@@ -29,7 +29,7 @@
+ .SH NAME
+ groupadd \- Create a new group
+ .SH SYNOPSIS
+-\fBgroupadd\fR [\fB-g\fI gid \fR[\fB-o\fR]] [\fB-f\fR] \fIgroup\fR
++\fBgroupadd\fR [\fB-g\fI gid \fR[\fB-o\fR]] [\fB-f\fR] [\fB-r\fR] \fIgroup\fR
+ .SH DESCRIPTION
+ The \fBgroupadd\fR command
+ creates a new group account using the values specified on the
+@@ -47,6 +47,9 @@
+ This option causes to just exit with success status if the specified
+ group already exists. With \fB-g\fR, if specified gid already exists,
+ other (unique) gid is chosen (i.e. \fB-g\fR is turned off).
++.IP "\fB-r\fR"
++This flag is used to create a system group, with gid lower than usual
++(chosen between SYS_GID_MIN and SYS_GID_MAX).
+ .SH FILES
+ /etc/group \- group account information
+ .br
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/man/pl/groupadd.8 shadow-4.0.3/man/pl/groupadd.8
+--- shadow-4.0.3.orig/man/pl/groupadd.8        2003-06-20 19:06:15.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/man/pl/groupadd.8     2003-06-20 19:40:17.000000000 +0200
+@@ -30,7 +30,7 @@
+ .SH NAZWA
+ groupadd - twórz now± grupê
+ .SH SK£ADNIA
+-\fBgroupadd\fR [\fB-g\fR \fIgid\fR [\fB-o\fR]] [\fB-f\fR] \fIgrupa\fR
++\fBgroupadd\fR [\fB-g\fR \fIgid\fR [\fB-o\fR]] [\fB-f\fR] [\fB-r\fR] \fIgrupa\fR
+ .SH OPIS
+ Polecenie \fBgroupadd\fR tworzy nowe konto grupy pos³uguj±c siê
+ warto¶ciami podanymi w wierszu poleceñ i domy¶lnymi warto¶ciami z systemu.
+@@ -48,6 +48,10 @@
+ Ta opcja powoduje zakoñczenie programu ze statusem oznaczaj±cym sukces je¶li
+ podana groupa ju¿ istnieje. Z opcj± \fB-g\fR, je¶li podany gid ju¿ istnieje,
+ wybierany jest inny (unikalny) gid (czyli \fB-g\fR jest wy³±czane).
++.TP
++.BI -r
++Ta opcja s³u¿y do zak³adania grup systemowych, z identyfikatorami ni¿szymi
++ni¿ zwykle (wybieranymi z przedzia³u od SYS_GID_MIN do SYS_GID_MAX).
+ .SH PLIKI
+ .IR /etc/group "   - informacja o kontach grup"
+ .br
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/man/pl/useradd.8 shadow-4.0.3/man/pl/useradd.8
+--- shadow-4.0.3.orig/man/pl/useradd.8 2003-06-20 19:06:15.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/man/pl/useradd.8      2003-06-20 19:41:22.000000000 +0200
+@@ -106,12 +106,9 @@
+ .IP "\fB-p \fIpasswd\fR"
+ Zakodowane has³o w postaci zwracanej przez \fBcrypt\fR(3).
+ Domy¶lnym dzia³aniem jest blokowanie konta.
+-.\" .IP \fB-r\fR
+-.\" Tworzenie konta systemowego. Ta opcja pozwala na utworzenie konta o UID
+-.\" ni¿szym ni¿ UID_MIN zdefiniowane w fI/etc/login.defs\fR. O ile nie poda siê
+-.\" dodatkowo opcji \fB-m\fR nie jest tworzony katalog domowy dla tak tworzonego
+-.\" u¿ytkownika niezale¿nie od tego czy tworzenie katalogu jest ustawione czy
+-.\" nie w \fI/etc/login.defs\fR.
++.IP \fB-r\fR
++Tworzenie konta systemowego, z identyfikatorem ni¿szym ni¿ zwykle
++(wybieranym z przedzia³u od SYS_UID_MIN do SYS_UID_MAX). 
+ .IP "\fB-s \fIpow³oka\fR"
+ Nazwa pow³oki (shell) u¿ytkownika. Ustawienie tego pola na puste
+ powoduje, ¿e system wybierze domy¶ln± pow³okê logowania.
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/man/useradd.8 shadow-4.0.3/man/useradd.8
+--- shadow-4.0.3.orig/man/useradd.8    2002-03-08 05:39:12.000000000 +0100
++++ shadow-4.0.3/man/useradd.8 2003-06-20 19:32:04.000000000 +0200
+@@ -38,7 +38,7 @@
+ .br
+ [\fB-m\fR [\fB-k\fR \fIskeleton_dir\fR]] [\fB-o\fR] [\fB-p\fR \fIpasswd\fR]
+ .br
+-[\fB-s\fR \fIshell\fR] [\fB-u\fR \fIuid\fR] \fIlogin\fR
++[\fB-r\fR] [\fB-s\fR \fIshell\fR] [\fB-u\fR \fIuid\fR] \fIlogin\fR
+ .TP 8
+ \fBuseradd\fR \fB-D\fR [\fB-g\fI default_group\fR] [\fB-b\fI default_home\fR]
+ .br
+@@ -100,6 +100,9 @@
+ .IP "\fB-p \fIpasswd\fR"
+ The encrypted password, as returned by \fBcrypt\fR(3).
+ The default is to disable the account.
++.IP "\fB-r\fR"
++This flag is used to create a system account, with uid lower than
++usual (chosen between SYS_UID_MIN and SYS_UID_MAX).
+ .IP "\fB-s \fIshell\fR"
+ The name of the user's login shell.
+ The default is to leave this field blank, which causes the system
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/cs.po shadow-4.0.3/po/cs.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/cs.po 2003-06-20 19:06:15.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/cs.po      2003-06-20 19:23:08.000000000 +0200
+@@ -865,8 +865,8 @@
+ msgstr "%s: nelze aktualizovat soubory s DBM databázemi stínových hesel\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "Pou¾ití: groupadd [-g gid [-o]] [-f] skupina\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "Pou¾ití: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] skupina\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -1982,8 +1982,8 @@
+ msgstr "[-A program] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p heslo]  jméno\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p heslo] [-r] jméno\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/de.po shadow-4.0.3/po/de.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/de.po 2003-06-20 19:06:15.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/de.po      2003-06-20 19:23:24.000000000 +0200
+@@ -867,8 +867,8 @@
+ msgstr "%s : DBM-Shadow-Dateien können nicht aktualisiert werden\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "Syntax: groupadd [-g gid [-o]] [-f] Gruppe\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "Syntax: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] Gruppe\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -1988,8 +1988,8 @@
+ msgstr "[-A Programm] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p Kennwort] Name\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p Kennwort] [-r] Name\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/el.po shadow-4.0.3/po/el.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/el.po 2003-06-20 19:06:16.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/el.po      2003-06-20 19:23:39.000000000 +0200
+@@ -872,8 +872,8 @@
+ msgstr "%s: áäõíáìßá áíáíÝùóçò ôùí DBM áñ÷åßùí óêéùäþí óõíèçìáôéêþí\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "÷ñÞóç: groupadd [-g gid [-o]] [-f] ïìÜäá\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "÷ñÞóç: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] ïìÜäá\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -2009,8 +2009,8 @@
+ msgstr "[-A ðñüãñáììá] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p óõíèçìáôéêü] üíïìá\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p óõíèçìáôéêü] [-r] üíïìá\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/fr.po shadow-4.0.3/po/fr.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/fr.po 2003-06-20 19:06:16.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/fr.po      2003-06-20 19:23:52.000000000 +0200
+@@ -869,8 +869,8 @@
+ msgstr "%s : impossible de mettre à jours les fichiers DBM shadow\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] groupe\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] groupe\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -1988,8 +1988,8 @@
+ msgstr "[-A program] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p mot-de-passe] nom\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p mot-de-passe] [-r] nom\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/ja.po shadow-4.0.3/po/ja.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/ja.po 2003-06-20 19:06:16.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/ja.po      2003-06-20 19:24:06.000000000 +0200
+@@ -867,8 +867,8 @@
+ msgstr "%s: DBM ¥·¥ã¥É¥¦¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "»ÈÍÑË¡: groupadd [-g ¥°¥ë¡¼¥×ID [-o]] [-f] ¥°¥ë¡¼¥×\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "»ÈÍÑË¡: groupadd [-g ¥°¥ë¡¼¥×ID [-o]] [-f] [-r] ¥°¥ë¡¼¥×\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -1979,8 +1979,8 @@
+ msgstr "[-A ¥×¥í¥°¥é¥à] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É] ¥æ¡¼¥¶Ì¾\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É] [-r] ¥æ¡¼¥¶Ì¾\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/ko.po shadow-4.0.3/po/ko.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/ko.po 2003-06-20 19:06:16.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/ko.po      2003-06-20 19:25:14.000000000 +0200
+@@ -862,8 +862,8 @@
+ msgstr "%s: DBM ½¦µµ¿ì ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "»ç¿ë¹ý: groupadd [-g gid(±×·ì ¾ÆÀ̵ð) [-o]] [-f] ±×·ì¸í\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "»ç¿ë¹ý: groupadd [-g gid(±×·ì ¾ÆÀ̵ð) [-o]] [-f] [-r] ±×·ì¸í\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -1978,8 +1978,8 @@
+ msgstr "[-A ÇÁ·Î±×·¥] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p Æнº¿öµå] À̸§\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p Æнº¿öµå] [-r] À̸§\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/pl.po shadow-4.0.3/po/pl.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/pl.po 2003-06-20 19:06:16.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/pl.po      2003-06-20 19:25:27.000000000 +0200
+@@ -865,8 +865,8 @@
+ msgstr "%s: nie mogê zaktualizowaæ pliku DBM z ukrytymi has³ami\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "u¿ycie: groupadd [-g gid [-o]] [-f] grupa\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "u¿ycie: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] grupa\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -1979,8 +1979,8 @@
+ msgstr "[-A program] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p has³o] nazwa\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p has³o] [-r] nazwa\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/sv.po shadow-4.0.3/po/sv.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/sv.po 2003-06-20 19:06:16.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/sv.po      2003-06-20 19:26:10.000000000 +0200
+@@ -864,8 +864,8 @@
+ msgstr "%s: kan inte uppdatera DBM-skuggfiler\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "Användning: groupadd [-g gid [-o]] [-f] grupp\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "Användning: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] grupp\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -1977,8 +1977,8 @@
+ msgstr "[-A program] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p passwd] namn\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p passwd] [-r] namn\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/po/uk.po shadow-4.0.3/po/uk.po
+--- shadow-4.0.3.orig/po/uk.po 2003-06-20 19:06:16.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/po/uk.po      2003-06-20 19:26:33.000000000 +0200
+@@ -868,8 +868,8 @@
+ msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÖÕ ÏÎÏ×ÉÔÉ DBM ÆÁÊÌ Ú ÐÒÉÈÏ×ÁÎÉÍÉ ÐÁÒÏÌÑÍÉ\n"
+ #: src/groupadd.c:101
+-msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"
+-msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ: groupadd [-g gid [-o]] [-f] ÇÒÕÐÁ\n"
++msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"
++msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] ÇÒÕÐÁ\n"
+ #: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
+ #: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
+@@ -1984,8 +1984,8 @@
+ msgstr "[-A ÐÒÏÇÒÁÍÁ] "
+ #: src/useradd.c:750
+-msgid "[-p passwd] name\n"
+-msgstr "[-p ÐÁÒÏÌØ] ¦Í'Ñ\n"
++msgid "[-p passwd] [-r] name\n"
++msgstr "[-p ÐÁÒÏÌØ] [-r] ¦Í'Ñ\n"
+ #: src/useradd.c:753
+ #, c-format
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/src/groupadd.c shadow-4.0.3/src/groupadd.c
+--- shadow-4.0.3.orig/src/groupadd.c   2003-06-20 19:06:16.000000000 +0200
++++ shadow-4.0.3/src/groupadd.c        2003-06-20 19:21:43.000000000 +0200
+@@ -71,6 +71,7 @@
  static int oflg = 0;          /* permit non-unique group ID to be specified with -g */
  static int gflg = 0;          /* ID value for the new group */
  static int fflg = 0;          /* if group already exists, do nothing and exit(0) */
-+static int rflg = 0;          /* for adding system accounts */
-+#define MIN_GID               10
-+
++static int rflg = 0;          /* add system group (with lower gid) */
  
  #ifdef        NDBM
  extern int gr_dbm_mode;
-@@ -98,7 +101,7 @@
+@@ -98,7 +99,7 @@
  
  static void usage (void)
  {
--      fprintf (stderr, _("usage: groupadd [-g gid [-o]] group\n"));
-+      fprintf(stderr, _("usage: groupadd [-g gid [-o]] [-r] [-f] group\n"));
+-      fprintf (stderr, _("usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n"));
++      fprintf (stderr, _("usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] [-r] group\n"));
        exit (E_USAGE);
  }
  
-@@ -224,9 +227,14 @@
+@@ -224,8 +225,13 @@
        const struct group *grp;
        gid_t gid_min, gid_max;
  
 -      gid_min = getdef_unum ("GID_MIN", 100);
 -      gid_max = getdef_unum ("GID_MAX", 60000);
--
 +      if (!rflg) {
-+              gid_min = getdef_num("GID_MIN", 500);
-+              gid_max = getdef_num("GID_MAX", 60000);
++              gid_min = getdef_unum ("GID_MIN", 500);
++              gid_max = getdef_unum ("GID_MAX", 60000);
 +      } else {
-+              gid_min = MIN_GID;
-+              gid_max = getdef_num("GID_MIN", 499);
++              gid_min = getdef_unum ("SYS_GID_MIN", 10);
++              gid_max = getdef_unum ("SYS_GID_MAX", 499);
 +      }
-+                      
        /*
         * Start with some GID value if the user didn't provide us with
-        * one already.
-@@ -333,7 +341,7 @@
+@@ -333,7 +339,7 @@
        char *cp;
        int arg;
  
 -      while ((arg = getopt (argc, argv, "og:O:f")) != EOF) {
-+      while ((arg = getopt(argc, argv, "og:O:fr")) != EOF) {
++      while ((arg = getopt (argc, argv, "og:O:fr")) != EOF) {
                switch (arg) {
                case 'g':
                        gflg++;
-@@ -379,6 +387,14 @@
+@@ -379,6 +385,12 @@
                         */
                        fflg++;
                        break;
 +              case 'r':
-+                      /*
++                      /*
 +                       * create system group
 +                       */
 +                      rflg++;
 +                      break;
-+
-+                      
                default:
                        usage ();
                }
-diff -Nur shadow-4.0.3/src/useradd.c shadow-4.0.3.new/src/useradd.c
---- shadow-4.0.3/src/useradd.c 2002-01-10 14:01:28.000000000 +0100
-+++ shadow-4.0.3.new/src/useradd.c     2003-05-27 20:36:40.000000000 +0200
+diff -Nur shadow-4.0.3.orig/src/useradd.c shadow-4.0.3/src/useradd.c
+--- shadow-4.0.3.orig/src/useradd.c    2002-01-10 14:01:28.000000000 +0100
++++ shadow-4.0.3/src/useradd.c 2003-06-20 19:19:40.000000000 +0200
 @@ -71,10 +71,10 @@
  /*
   * These defaults are used if there is no defaults file.
@@ -88,84 +407,58 @@ diff -Nur shadow-4.0.3/src/useradd.c shadow-4.0.3.new/src/useradd.c
  static uid_t user_id;
  static gid_t user_gid;
  static const char *user_comment = "";
-@@ -118,9 +118,11 @@
-  Gflg = 0,    /* secondary group set for new account */
-  kflg = 0,    /* specify a directory to fill new user directory */
+@@ -120,6 +120,7 @@
   mflg = 0,    /* create user's home directory if it doesn't exist */
-+ Mflg = 0,    /* don't create user's home directory */
   nflg = 0,    /* create a group having the same name as the user */
   oflg = 0,    /* permit non-unique user ID to be specified with -u */
++ rflg = 0,    /* create system account (with lower uid) */
   sflg = 0,    /* shell program for new account */
-+ rflg = 0,    /* system account */
   uflg = 0;    /* specify user ID for new account */
  
- #ifdef AUTH_METHODS
-@@ -177,6 +179,7 @@
-  * exit status values
-  */
- #define E_SUCCESS     0       /* success */
-+#define E_LOCKING     1       /* locking error */
- #define E_PW_UPDATE   1       /* can't update password file */
- #define E_USAGE               2       /* bad command syntax */
- #define E_BAD_ARG     3       /* invalid argument to option */
-@@ -747,7 +750,7 @@
+@@ -747,7 +748,7 @@
  #ifdef AUTH_METHODS
        fprintf (stderr, _("[-A program] "));
  #endif
 -      fprintf (stderr, _("[-p passwd] name\n"));
-+      fprintf(stderr, _("[-p passwd] [-r] name\n"));
++      fprintf (stderr, _("[-p passwd] [-r] name\n"));
  
        fprintf (stderr,
                 _("       %s\t-D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"),
-@@ -1006,9 +1009,15 @@
+@@ -1006,8 +1007,13 @@
        const struct passwd *pwd;
        uid_t uid_min, uid_max;
  
 -      uid_min = getdef_unum ("UID_MIN", 100);
 -      uid_max = getdef_unum ("UID_MAX", 60000);
--
 +      if (!rflg) {
-+              uid_min = getdef_unum("UID_MIN", 500);
-+              uid_max = getdef_unum("UID_MAX", 60000);
++              uid_min = getdef_unum ("UID_MIN", 500);
++              uid_max = getdef_unum ("UID_MAX", 60000);
 +      } else {
-+              uid_min = 1;
-+              uid_max = 949;
++              uid_min = getdef_unum ("SYS_UID_MIN", 1);
++              uid_max = getdef_unum ("SYS_UID_MAX", 499);
 +      }
-+                      
-+      
        /*
         * Start with some UID value if the user didn't provide us with
-        * one already.
-@@ -1160,9 +1169,9 @@
+@@ -1160,9 +1166,9 @@
        char *cp;
  
  #ifdef SHADOWPWD
 -#define FLAGS "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:f:e:b:O:M"
-+#define FLAGS "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:f:e:b:O:Mnr"
++#define FLAGS "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:f:e:b:O:Mr"
  #else
 -#define FLAGS "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:b:O:M"
-+#define FLAGS "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:b:O:Mnr"
++#define FLAGS "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:b:O:Mr"
  #endif
        while ((arg = getopt (argc, argv, FLAGS)) != EOF) {
  #undef FLAGS
-@@ -1328,6 +1337,9 @@
+@@ -1328,6 +1334,9 @@
                        }
                        user_pass = optarg;
                        break;
-+              case 'r':  /* system account */
++              case 'r':       /* create system account */
 +                      rflg++;
 +                      break;
                case 's':
                        if (!VALID (optarg) || (optarg[0] &&
                                                (optarg[0] != '/'
-@@ -1355,7 +1367,9 @@
-        * Certain options are only valid in combination with others.
-        * Check it here so that they can be specified in any order.
-        */
--      if ((oflg && !uflg) || (kflg && !mflg))
-+      if (kflg && !mflg)
-+              usage();
-+      if (mflg && Mflg)
-               usage ();
-       /*
index eefe7d83f2693216867e18c1870b2efafb0db597..14b0c42cb65af41fa43bfd174db5619ec9787b3b 100644 (file)
@@ -1,11 +1,12 @@
-
-# _with_selinux
-
+#
+# Conditional build:
+# _with_selinux                - with SE-Linux support
+#
 Summary:       Shadow password file utilities for Linux
 Summary(de):   Shadow-Paßwortdatei-Dienstprogramme für Linux
 Summary(es):   Utilitarios para el archivo de contraseñas Shadow
 Summary(fr):   Fichiers utilitaires pour Shadow password pour Linux
-Summary(pl):   Narzêdzia do obs³ugi shadow password
+Summary(pl):   Narzêdzia do obs³ugi mechanizmu ukrytych hase³
 Summary(tr):   Gölge parola dosyasý araçlarý
 Summary(pt_BR):        Utilitários para o arquivo de senhas Shadow
 Name:          shadow
@@ -26,9 +27,13 @@ Source7:     passwd.pamd
 Source8:       useradd.pamd
 Patch0:                %{name}-utmpx.patch
 Patch1:                %{name}-man_and_po.patch
-Patch2:                %{name}-pld.patch
-Patch3:                %{name}-chage_expdays.patch
-Patch4:                %{name}-selinux.patch
+Patch2:                %{name}-pl.po-update.patch
+Patch3:                %{name}-undoc-groupadd-f.patch
+Patch4:                %{name}-pld.patch
+Patch5:                %{name}-chage_expdays.patch
+Patch6:                %{name}-selinux.patch
+BuildRequires: autoconf
+BuildRequires: automake
 BuildRequires: gettext-devel
 BuildRequires: pam-devel
 %{?_with_selinux:BuildRequires: selinux-libs-devel}
@@ -68,10 +73,10 @@ padr
    estos utilitarios y contraseñas shadow.
 
 %description -l pl
-Pakiet zawiera programy do obs³ugi shadow password. Zanjduj± siê w nim
-programy do konwersji standardowego pliku hase³ do wersji shadow
-password a tak¿e programy do zarz±dania kontami u¿ytkowników w
-systemie
+Pakiet zawiera programy do obs³ugi mechanizmu ukrytych hase³ (shadow
+password). Znajduj± siê w nim programy do konwersji standardowego
+pliku hase³ do wersji shadow password a tak¿e programy do zarz±dzania
+kontami u¿ytkowników w systemie:
  - pwconv - konwertuje do formatu shadow password
  - pwunconv - konwertuje z shadow password do formatu standardowego
    pliku hase³. W bie¿±cym katalogu tworzy plik npasswd bêd±cy
@@ -83,8 +88,8 @@ systemie
 Ostrze¿enie:
 
 Programy znajduj±ce siê w tym pakiecie s± niezbêdne do prawid³owej
-pracy twojego systemu i podobnie jak pakiet z bibliotekami systemowymi
-- glibc nigdy nie powinien zostaæ odinstalowany!
+pracy systemu i podobnie jak pakiet z bibliotekami systemowymi (glibc)
+nigdy nie powinien zostaæ odinstalowany!
 
 %description -l pt_BR
 Este pacote inclui os programas necessários para converter
@@ -100,10 +105,10 @@ V
 utilitários e senhas shadow em geral.
 
 %package extras
-Summary:       shadow - not often used files
-Summary(pl):   shadow - pliki nieczêsto u¿ywane
+Summary:       shadow - not often used programs
+Summary(pl):   shadow - programy nieczêsto u¿ywane
 Group:         Applications/System
-Requires:      %{name} = %{version}
+Requires:      %{name} = %{epoch}:%{version}
 
 %description extras
 Programs for shadow not often used. If you have small system you may
@@ -115,12 +120,18 @@ Programy niecz
 %prep
 %setup -q
 %patch0 -p1
-#%%patch1 -p1
+%patch1 -p1
 %patch2 -p1
 %patch3 -p1
-%{?_with_selinux:%patch4 -p1}
+%patch4 -p1
+%patch5 -p1
+%{?_with_selinux:%patch6 -p1}
 
 %build
+%{__gettextize}
+%{__aclocal}
+%{__autoconf}
+%{__automake}
 %configure \
        --disable-desrpc \
        --with-libcrypt \
This page took 0.984458 seconds and 4 git commands to generate.