+++ /dev/null
-# Polish translation for acl.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the acl package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: acl-2.2.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-28 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-28 22:31+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:59
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Sk³adnia:\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:60
-#, c-format
-msgid "\t%s acl pathname...\n"
-msgstr "\t%s acl ¶cie¿ka...\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:61
-#, c-format
-msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n"
-msgstr "\t%s -b acl dacl ¶cie¿ka...\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:62
-#, c-format
-msgid "\t%s -d dacl pathname...\n"
-msgstr "\t%s -d dacl ¶cie¿ka...\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:63
-#, c-format
-msgid "\t%s -R pathname...\n"
-msgstr "\t%s -R ¶cie¿ka...\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:64
-#, c-format
-msgid "\t%s -D pathname...\n"
-msgstr "\t%s -D ¶cie¿ka...\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:65
-#, c-format
-msgid "\t%s -B pathname...\n"
-msgstr "\t%s -B ¶cie¿ka...\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:66
-#, c-format
-msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
-msgstr "\t%s -l ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:68
-#, c-format
-msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
-msgstr "\t%s -r ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:159
-#, c-format
-msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:185 ../chacl/chacl.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n"
-msgstr "%s: dostêpowe ACL '%s': %s na pozycji %d\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:272
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego ACL dla '%s': %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego ACL dla '%s': %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego tekstu ACL dla '%s': %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:291
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego tekstu ACL dla '%s': %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:323
-#, c-format
-msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:341
-#, c-format
-msgid "%s: opendir failed: %s\n"
-msgstr "%s: opendir nie powiod³o siê: %s\n"
-
-#: ../chacl/chacl.c:355
-#, c-format
-msgid "%s: malloc failed: %s\n"
-msgstr "%s: malloc nie powiód³ siê: %s\n"
-
-#: ../setfacl/do_set.c:404
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n"
-msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane dostêpowe ACL `%s': %s na pozycji %d\n"
-
-#: ../setfacl/do_set.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n"
-msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane domy¶lne ACL `%s': %s na pozycji %d\n"
-
-#: ../setfacl/do_set.c:494
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n"
-msgstr "%s: %s: Tylko katalogi mog± mieæ domy¶lne ACL-e\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:151
-#, c-format
-msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
-msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
-msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie pracy\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:177
-#, c-format
-msgid "%s: %s: %s in line %d\n"
-msgstr "%s: %s: %s w linii %d\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n"
-msgstr "%s: %s: Nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela/grupy: %s\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:241
-#, c-format
-msgid "%s %s -- set file access control lists\n"
-msgstr "%s %s -- ustawianie list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:243 ../setfacl/setfacl.c:701
-#, c-format
-msgid "Usage: %s %s\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s %s\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --modify=acl modify the current ACL(s) of file(s)\n"
-" -M, --modify-file=file read ACL entries to modify from file\n"
-" -x, --remove=acl remove entries from the ACL(s) of file(s)\n"
-" -X, --remove-file=file read ACL entries to remove from file\n"
-" -b, --remove-all remove all extended ACL entries\n"
-" -k, --remove-default remove the default ACL\n"
-msgstr ""
-" -m, --modify=acl zmiana aktualnego(ych) ACL(-i) pliku(ów)\n"
-" -M, --modify-file=plik odczyt z pliku pozycji ACL do zmodyfikowania\n"
-" -x, --remove=acl usuniêcie wpisów z ACL(-i) pliku(ów)\n"
-" -X, --remove-file=plik odczyt z pliku pozycji ACL do usuniêcia\n"
-" -b, --remove-all usuniêcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL\n"
-" -k, --remove-default usuniêcie domy¶lnego ACL\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-" --set=acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n"
-" --set-file=file read ACL entries to set from file\n"
-" --mask do recalculate the effective rights mask\n"
-msgstr ""
-" --set=acl ustawienie ACL pliku(ów), zastêpuj±c aktualne\n"
-" --set-file=plik odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia\n"
-" --mask przeliczenie maski efektywnych uprawnieñ\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-" -n, --no-mask don't recalculate the effective rights mask\n"
-" -d, --default operations apply to the default ACL\n"
-msgstr ""
-" -n, --no-mask nie przeliczanie maski efektywnych uprawnieñ\n"
-" -d, --default wykonywanie operacji na domy¶lnym ACL\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
-" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
-" -P, --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
-" --restore=file restore ACLs (inverse of `getfacl -R')\n"
-" --test test mode (ACLs are not modified)\n"
-msgstr ""
-" -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
-" -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
-" symbolicznymi\n"
-" -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
-" symbolicznymi\n"
-" --restore=plik odtworzenie ACL-i (odwrotno¶æ `getfacl -R')\n"
-" --test tryb testowy (ACL-e nie s± modyfikowane)\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:274 ../getfacl/getfacl.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-" --version print version and exit\n"
-" --help this help text\n"
-msgstr ""
-" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
-" --help ten tekst pomocy\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: Option -%c incomplete\n"
-msgstr "%s: Opcja -%c niekompletna\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n"
-msgstr "%s: Opcja -%c: %s obok znaku %d\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: %s in line %d of file %s\n"
-msgstr "%s: %s w linii %d pliku %s\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:592
-#, c-format
-msgid "%s: %s in line %d of standard input\n"
-msgstr "%s: %s w linii %d standardowego wej¶cia\n"
-
-#: ../setfacl/setfacl.c:703 ../getfacl/getfacl.c:774
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
-
-#: ../getfacl/getfacl.c:462
-#, c-format
-msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
-msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n"
-
-#: ../getfacl/getfacl.c:531
-#, c-format
-msgid "%s %s -- get file access control lists\n"
-msgstr "%s %s -- odczyt list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n"
-
-#: ../getfacl/getfacl.c:533 ../getfacl/getfacl.c:772
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [-%s] plik ...\n"
-
-#: ../getfacl/getfacl.c:539
-#, c-format
-msgid " -d, --default display the default access control list\n"
-msgstr " -d, --default wy¶wietlenie domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n"
-
-#: ../getfacl/getfacl.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-" --access display the file access control list only\n"
-" -d, --default display the default access control list only\n"
-" --omit-header do not display the comment header\n"
-" --all-effective print all effective rights\n"
-" --no-effective print no effective rights\n"
-" --skip-base skip files that only have the base entries\n"
-" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
-" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
-" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
-" --tabular use tabular output format\n"
-" --numeric print numeric user/group identifiers\n"
-" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
-msgstr ""
-" --access wy¶wietlenie tylko listy kontroli dostêpu do pliku\n"
-" -d, --default wy¶wietlenie tylko domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n"
-" --omit-header nie wy¶wietlanie nag³ówka z komentarzem\n"
-" --all-effective wy¶wietlanie wszystkich efektywnych uprawnieñ\n"
-" --no-effective nie wy¶wietlanie efektywnych uprawnieñ\n"
-" --skip-base pominiêcie plików z sam± podstawow± pozycj±\n"
-" -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
-" -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
-" symbolicznymi\n"
-" -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
-" symbolicznymi\n"
-" --tabular wyj¶cie w formacie tabeli\n"
-" --numeric wy¶wietlanie liczbowych identyfikatorów\n"
-" u¿ytkowników/grup\n"
-" --absolute-names nie usuwanie wiod±cego '/' z nazw plików\n"
-
-#: ../getfacl/getfacl.c:760
-#, c-format
-msgid "%s: Standard input: %s\n"
-msgstr "%s: Standardowe wej¶cie: %s\n"
-
-#: ../libacl/acl_error.c:34
-msgid "Multiple entries of same type"
-msgstr "Wiele pozycji tego samego typu"
-
-#: ../libacl/acl_error.c:36
-msgid "Duplicate entries"
-msgstr "Powtórzone pozycje"
-
-#: ../libacl/acl_error.c:38
-msgid "Missing or wrong entry"
-msgstr "Brakuj±ca lub b³êdna pozycja"
-
-#: ../libacl/acl_error.c:40
-msgid "Invalid entry type"
-msgstr "Nieprawid³owy typ pozycji"
-
-#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123 ../libacl/perm_copy_fd.c:135
-#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197 ../libacl/perm_copy_file.c:123
-#: ../libacl/perm_copy_file.c:138 ../libacl/perm_copy_file.c:149
-#: ../libacl/perm_copy_file.c:234
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "ustawianie uprawnieñ dla %s"
-
-#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185 ../libacl/perm_copy_file.c:198
-#: ../libacl/perm_copy_file.c:223
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "zachowywanie uprawnieñ dla %s"