]> git.pld-linux.org Git - packages/vim.git/commitdiff
- updated for 6.4
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Fri, 28 Oct 2005 21:35:36 +0000 (21:35 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    vim-pl.po.patch -> 1.2

vim-pl.po.patch

index 3992873f6205162ab98a27086cbe3fe616081f9e..2397510be30b4e4a360ebd5abc4c8f53ea2e60ea 100644 (file)
-diff -burN vim63.orig/src/po/pl.po vim63/src/po/pl.po
---- vim63.orig/src/po/pl.po    2004-05-24 09:45:26.000000000 +0200
-+++ vim63/src/po/pl.po 2004-06-10 11:05:03.000000000 +0200
-@@ -4444,7 +4444,7 @@
- #: ops.c:6056
+--- vim64/src/po/pl.po.orig    2004-06-11 10:58:45.000000000 +0200
++++ vim64/src/po/pl.po 2005-10-28 23:34:15.523950872 +0200
+@@ -7,11 +7,11 @@
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: pl\n"
++"Project-Id-Version: vim 6.4\n"
+ "POT-Creation-Date: 2004-05-23 21:41+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2004-05-23 22:00+0200\n"
+ "Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
+-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
++"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -1102,8 +1102,8 @@
+ #: ex_cmds.c:5441
+ #, c-format
+-msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s"
+-msgstr "E154: Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s"
++msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
++msgstr "E154: Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s/%s"
+ #: ex_cmds.c:5553
+ #, c-format
+@@ -2277,11 +2277,20 @@
+ "\n"
+ "Wysy³am zawiadomienie koñcz±ce proces pochodny.\n"
++#: gui_w32.c:839
++#, c-format
++msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
++msgstr "E671: Nie mogê znale¼æ tytu³u okna \"%s\""
++
+ #: gui_w32.c:830
+ #, c-format
+ msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
+ msgstr "E243: Argument nie jest wspomagany: \"-%s\"; U¿ywaj wersji OLE."
++#: gui_w32.c:1100
++msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
++msgstr "E672: Nie mogê otworzyæ okna w aplikacji MDI"
++
+ #: gui_w48.c:2090
+ msgid "Find string (use '\\\\' to find  a '\\')"
+ msgstr "Znajd¼ ci±g (u¿yj '\\\\' do szukania '\\')"
+@@ -2328,8 +2337,8 @@
+ #: gui_x11.c:2184
+ #, c-format
+-msgid "Font%d width is not twice that of font0\n"
+-msgstr "szeroko¶æ font%d nie jest podwójn± szeroko¶ci± font0\n"
++msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
++msgstr "szeroko¶æ font%ld nie jest podwójn± szeroko¶ci± font0\n"
+ #: gui_x11.c:2185
  #, c-format
- msgid "%ld Cols; "
--msgstr "%ld Wierszy; "
-+msgstr "%ld Kolumn; "
+@@ -4331,6 +4340,10 @@
+ msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
+ msgstr "E352: Nie mogê skasowaæ zwiniêcia z bie¿±c± 'foldmethod'"
++#: normal.c:6762
++msgid "E664: changelist is empty"
++msgstr "E664: lista zmian jest pusta"
++
+ #: normal.c:6740
+ msgid "E662: At start of changelist"
+ msgstr "E662: Na pocz±tku listy zmian"
+@@ -5455,6 +5484,10 @@
+ msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
+ msgstr "E410: Niew³a¶ciwa podkomenda :syntax : %s"
  
- #: ops.c:6063
++#: syntax.c:6045
++msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
++msgstr "E679: rekurencyjna pêtla przy wczytywaniu syncolor.vim"
++
+ #: syntax.c:6136
  #, c-format
-@@ -6018,7 +6018,7 @@
+ msgid "E411: highlight group not found: %s"
+@@ -6042,11 +6075,11 @@
  
- #: version.c:2080
- msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
+ #: version.c:2089
+ msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
+-msgstr "wprowad¼ :help cp-default<Enter>  dla informacji to tym  "
++msgstr "wprowad¼ :help cp-default<Enter>  dla informacji o tym  "
+ #: version.c:2104
+ msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
 -msgstr "wprowad¼ :help iccf<Enter>        dla informacji to tym  "
-+msgstr "wprowad¼ :help iccf<Enter>        dla informacji o tym  "
++msgstr "menu  Pomoc->Kibaale Children's Center  dla informacji o tym"
+ #: version.c:2106
+ msgid "Running modeless, typed text is inserted"
+@@ -6094,7 +6127,7 @@
+ #: version.c:2180
+ msgid "type  :help windows95<Enter>  for info on this"
+-msgstr "wprowad¼ :help windows95<Enter>   dla informacji to tym  "
++msgstr "wprowad¼ :help windows95<Enter>   dla informacji o tym  "
  
- #: version.c:2082
- msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
+ #: window.c:203
+ msgid "E441: There is no preview window"
This page took 0.740261 seconds and 4 git commands to generate.