msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat 1.8.8\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-06 13:06+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-29 17:20+02:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-29 18:50+02:00\n"
"Last-Translator: Micha³ Margula <alchemyx@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Limit"
#: src/common/text.c:510
-#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
-msgstr "Pseudonim osoby, która da³a status operatora"
+msgstr "Pseudonim osoby, która nada³a status operatora"
#: src/common/text.c:511
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Pseudonim osoby, która otrzyma³a status operatora"
#: src/common/text.c:515
-#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
-msgstr "Pseudonim osoby, która da³a status pó³operatora"
+msgstr "Pseudonim osoby, która nada³a status pó³operatora"
#: src/common/text.c:516
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Pseudonim osoby, która otrzyma³a status pó³operatora"
#: src/common/text.c:520
-#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Pseudonim osoby, która udzieli³a prawa g³osu"
#: src/common/util.c:693
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua i Barbuda"
#: src/common/util.c:694
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: src/common/util.c:695
msgid "Albania"
#: src/common/util.c:697
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Antyle Holenderskie"
#: src/common/util.c:698
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#: src/common/util.c:699
msgid "Antarctica"
#: src/common/util.c:701
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa Amerykañskie"
#: src/common/util.c:702
msgid "Austria"
#: src/common/util.c:704
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#: src/common/util.c:705
msgid "Azerbaijan"
#: src/common/util.c:707
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#: src/common/util.c:708
msgid "Bangladesh"
#: src/common/util.c:710
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
+# d. Górna Wolta
#: src/common/util.c:711
msgid "Bulgaria"
#: src/common/util.c:712
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrajn"
#: src/common/util.c:713
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#: src/common/util.c:714
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#: src/common/util.c:715
msgid "Bermuda"
#: src/common/util.c:716
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei"
#: src/common/util.c:717
msgid "Bolivia"
#: src/common/util.c:720
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#: src/common/util.c:721
msgid "Bouvet Island"
#: src/common/util.c:722
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#: src/common/util.c:723
msgid "Belarus"
#: src/common/util.c:724
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#: src/common/util.c:725
msgid "Canada"
#: src/common/util.c:726
msgid "Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Kokosowe"
#: src/common/util.c:727
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republika ¦rodkowej Afryki"
+msgstr "Republika ¦rodkowoafrykañska"
#: src/common/util.c:728
msgid "Congo"
#: src/common/util.c:730
msgid "Cote D'ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Wybrze¿e Ko¶ci S³oniowej"
#: src/common/util.c:731
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Cooka"
#: src/common/util.c:732
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#: src/common/util.c:733
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun"
#: src/common/util.c:734
msgid "China"
#: src/common/util.c:736
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Kostaryka"
#: src/common/util.c:737
msgid "Former Czechoslovakia"
#: src/common/util.c:739
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Zielonego Przyl±dka"
#: src/common/util.c:740
msgid "Christmas Island"
#: src/common/util.c:744
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "D¿ibuti"
#: src/common/util.c:745
msgid "Denmark"
#: src/common/util.c:746
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominika"
#: src/common/util.c:747
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Republika Dominikany"
#: src/common/util.c:748
msgid "Algeria"
#: src/common/util.c:757
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fid¿i"
#: src/common/util.c:758
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandy/Malwiny"
#: src/common/util.c:759
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronezja"
#: src/common/util.c:760
msgid "Faroe Islands"
#: src/common/util.c:763
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#: src/common/util.c:764
msgid "Great Britain"
#: src/common/util.c:766
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzja"
#: src/common/util.c:767
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Gujana Francuska"
#: src/common/util.c:768
msgid "British Channel Isles"
#: src/common/util.c:769
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#: src/common/util.c:770
msgid "Gibraltar"
#: src/common/util.c:772
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: src/common/util.c:773
msgid "Guinea"
#: src/common/util.c:775
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Gwinea Równikowa"
#: src/common/util.c:776
msgid "Greece"
#: src/common/util.c:779
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: src/common/util.c:780
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Gwinea-Bissau"
#: src/common/util.c:781
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Gujana"
#: src/common/util.c:782
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#: src/common/util.c:783
msgid "Heard and McDonald Islands"
#: src/common/util.c:798
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordania"
#: src/common/util.c:799
msgid "Japan"
#: src/common/util.c:800
msgid "Kenya"
-msgstr "Kenja"
+msgstr "Kenia"
#: src/common/util.c:801
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgistan"
#: src/common/util.c:802
msgid "Cambodia"
#: src/common/util.c:803
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#: src/common/util.c:804
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komory"
#: src/common/util.c:805
msgid "St. Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "St. Kitts i Nevis"
#: src/common/util.c:806
msgid "North Korea"
#: src/common/util.c:809
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kajmany"
#: src/common/util.c:810
msgid "Kazakhstan"
#: src/common/util.c:811
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#: src/common/util.c:812
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Liban"
#: src/common/util.c:813
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia"
#: src/common/util.c:814
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#: src/common/util.c:815
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#: src/common/util.c:816
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
#: src/common/util.c:817
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: src/common/util.c:818
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litwa"
#: src/common/util.c:819
msgid "Luxembourg"
#: src/common/util.c:820
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "£otwa"
#: src/common/util.c:821
msgid "Libya"
#: src/common/util.c:827
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonia"
#: src/common/util.c:828
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: src/common/util.c:829
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar"
+# d. Birma
#: src/common/util.c:830
msgid "Mongolia"
#: src/common/util.c:831
msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "Macau"
#: src/common/util.c:832
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Mariany Pó³nocne"
#: src/common/util.c:833
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martynika"
#: src/common/util.c:834
msgid "Mauritania"
#: src/common/util.c:835
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#: src/common/util.c:836
msgid "Malta"
#: src/common/util.c:838
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Malediwy"
#: src/common/util.c:839
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#: src/common/util.c:840
msgid "Mexico"
#: src/common/util.c:843
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibia"
#: src/common/util.c:844
msgid "New Caledonia"
#: src/common/util.c:845
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#: src/common/util.c:846
msgid "Norfolk Island"
#: src/common/util.c:848
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nikaragua"
#: src/common/util.c:849
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holandia"
#: src/common/util.c:850
msgid "Norway"
#: src/common/util.c:851
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#: src/common/util.c:852
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: src/common/util.c:853
msgid "Neutral Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa Neutralna"
#: src/common/util.c:854
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#: src/common/util.c:855
msgid "New Zealand"
#: src/common/util.c:856
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
#: src/common/util.c:857
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: src/common/util.c:858
msgid "Peru"
#: src/common/util.c:862
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#: src/common/util.c:863
msgid "Poland"
#: src/common/util.c:864
msgid "St. Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "St. Pierre i Miquelon"
#: src/common/util.c:865
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
#: src/common/util.c:866
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#: src/common/util.c:867
msgid "Portugal"
#: src/common/util.c:868
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#: src/common/util.c:869
msgid "Paraguay"
#: src/common/util.c:870
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Katar"
#: src/common/util.c:871
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Reunion"
#: src/common/util.c:872
msgid "Romania"
#: src/common/util.c:874
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#: src/common/util.c:875
msgid "Saudi Arabia"
#: src/common/util.c:883
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""
+# Spitsbergen ? Wyspy Svalbard i Jan Mayen ?
#: src/common/util.c:884
msgid "Slovak Republic"
#: src/common/util.c:889
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinam"
#: src/common/util.c:890
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy ¦w. Tomasza i Ksi±¿êca"
#: src/common/util.c:891
msgid "Former USSR"
#: src/common/util.c:892
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Salwador"
#: src/common/util.c:893
msgid "Syria"
#: src/common/util.c:894
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Suazi"
#: src/common/util.c:895
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
#: src/common/util.c:896
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Czad"
#: src/common/util.c:897
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Pó³nocne Terytoria Francuskie"
+msgstr "Po³udniowe Terytoria Francuskie"
#: src/common/util.c:898
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#: src/common/util.c:899
msgid "Thailand"
#: src/common/util.c:900
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tad¿ykistan"
#: src/common/util.c:901
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#: src/common/util.c:902
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#: src/common/util.c:903
msgid "Tunisia"
#: src/common/util.c:904
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: src/common/util.c:905
msgid "East Timor"
#: src/common/util.c:907
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trynidad i Tobago"
#: src/common/util.c:908
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuwalu"
#: src/common/util.c:909
msgid "Taiwan"
#: src/common/util.c:913
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Zjednoczone Królestwo"
+msgstr "Wielka Brytania"
#: src/common/util.c:914
msgid "US Minor Outlying Islands"
#: src/common/util.c:919
msgid "St. Vincent and the grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "St. Vincent i Grenadyny"
#: src/common/util.c:920
msgid "Venezuela"
#: src/common/util.c:922
msgid "US Virgin Islands"
-msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych Ameryki"
+msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"
#: src/common/util.c:923
msgid "Vietnam"
#: src/common/util.c:924
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: src/common/util.c:925
msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Wallis i Futuna"
#: src/common/util.c:926
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#: src/common/util.c:927
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jemen"
#: src/common/util.c:928
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Majotta"
#: src/common/util.c:929
msgid "Yugoslavia"
#: src/common/util.c:930
msgid "South Africa"
-msgstr "Afryka Po³udniowa"
+msgstr "Republika Po³udniowej Afryki"
#: src/common/util.c:931
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#: src/common/util.c:932
msgid "Zaire"
"CMD /query %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"NAME Nadaj status operatora\n"
-"CMD /op %a\n"
+"NAME Opuj\n"
+"CMD /op %a\n"
"\n"
-"NAME Odbierz status operatora\n"
+"NAME DeOpuj\n"
"CMD /deop %a\n"
"\n"
"NAME Banuj\n"
"NAME Po³±czenia serwerów\n"
"CMD /quote LINKS\n"
"\n"
-"NAME Sprawd¼ czas odpowiedzi od serwerar\n"
+"NAME Sprawd¼ czas odpowiedzi od serwera\n"
"CMD /ping\n"
"\n"
"NAME ENDSUB\n"
"NAME irc.xchat.org #Linux\n"
"CMD /servchan irc.xchat.org 6667 #linux\n"
"\n"
-"NAME Po³±cz sieci± EFNet\n"
+"NAME Po³±cz z sieci± EFNet\n"
"CMD /newserver irc.efnet.net\n"
"\n"
"NAME ENDSUB\n"
"NAME TOGGLE Usuñ kolory mIRC\n"
"CMD stripcolor\n"
"\n"
-"NAME TOGGLE Odfiltruj pipniêcia\n"
+"NAME TOGGLE Odfiltruj d¼wiêki\n"
"CMD filterbeep\n"
"\n"
"NAME TOGGLE Wy¶wietlanie podgl±du transmisji\n"
"NAME Otwórz w nowym oknie\n"
"CMD !mozilla -remote 'openURL(%s,new-window)'\n"
"\n"
-"NAME Uruchom now± Mozilla\n"
+"NAME Uruchom now± Mozillê\n"
"CMD !mozilla %s\n"
"\n"
"NAME ENDSUB\n"
"NAME ENDSUB\n"
"CMD \n"
"\n"
-"NAME Pod³±cz jako do serwera IRC\n"
+"NAME U¿yj jako adresu serwera IRC\n"
"CMD /newserver %s\n"
"\n"
"%t = time/date\n"
"%v = x-chat version ("
msgstr ""
+"Polecenia u¿ytkownika - kody specjalne:\n"
+"\n"
+"%c = aktualny kana³\n"
+"%m = informacje o komputerze\n"
+"%n = Twój pseudonim\n"
+"%t = data/czas\n"
+"%v = wersja x-chat ("
#: src/fe-gtk/menu.c:1117
msgid ""
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
+")\n"
+"%2 = s³owo 2\n"
+"%3 = s³owo 3\n"
+"&2 = s³owo 2 do koñca linii\n"
+"&3 = s³owo 3 do koñca linii\n"
+"\n"
+"np.:\n"
+"/cmd jasiu hej\n"
+"\n"
+"%2 da³oby w efekcie \"jasiu\"\n"
+"&2 da³oby w efekcie \"jasiu hej\"."
#: src/fe-gtk/menu.c:1127
msgid ""
"%s = selected nick\n"
"%t = time/date\n"
msgstr ""
+"Menu podrêczne listy u¿ytkowników - kody specjalne::\n"
+"\n"
+"%c = aktualny kana³l\n"
+"%h = adres wybranego pseudonimu\n"
+"%m = informacje o komputerze\n"
+"%n = Twój pseudonim\n"
+"%s = wybrany pseudonim\n"
+"%t = data/czas\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1135
msgid ""
"%s = selected nick\n"
"%t = time/date\n"
msgstr ""
+"Przyciski listy u¿ytkowników - kody specjalne:\n"
+"\n"
+"%a = wszystkie wybrane pseudonimy\n"
+"%c = aktualny kana³\n"
+"%h = adres wybranego pseudonimu\n"
+"%m = informacje o komputerze\n"
+"%n = Twój pseudonim\n"
+"%s = wybrany pseudonim\n"
+"%t = data/czas\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1144
msgid ""
"%s = selected nick\n"
"%t = time/date\n"
msgstr ""
+"Przyciski okna rozmów - kody specjalne:\n"
+"\n"
+"%a = wzystkie wybrane pseudonimy\n"
+"%c = aktualny kana³\n"
+"%h = adres wybranego pseudonimu\n"
+"%m = informacje o komputerze\n"
+"%n = Twój pseudonim\n"
+"%s = wybrany pseudonim\n"
+"%t = data/czas\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1153
msgid ""
"&3 = word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
+"Odpowiedzi CTCP - kody specjalne:\n"
+"\n"
+"%d = dane (ca³a odpowied¼ CTCP)\n"
+"%m = informacje o komputerzeo\n"
+"%s = pseudonim osoby, która wys³a³a odpowied¼\n"
+"%t = data/czas\n"
+"%2 = s³owo 2\n"
+"%3 = s³owo 3\n"
+"&2 = s³owo 2 do koñca linii\n"
+"&3 = s³owo 3 do koñca linii\n"
+"\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1163
#, c-format
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of X-Chat"
msgstr ""
+"Obs³uga adresów URL - kody specjalne:\n"
+"\n"
+"%s = tre¶æ adresu\n"
+"\n"
+"Wstawienie ! przed poleceniem oznacza,\n"
+"¿e powinno ono zostaæ wykonane przez\n"
+"pow³okê systemow± a nie xchata."
#: src/fe-gtk/menu.c:1172
msgid "X-Chat: User Defined Commands"