]> git.pld-linux.org Git - packages/acl.git/blobdiff - acl-pl.po-update.patch
- updated to 2.3.1
[packages/acl.git] / acl-pl.po-update.patch
index c0a80bd0de194a2dee80d9bc852ce7553fa3529f..32ef31e82e0385a27725f27d874570d30ccfbd29 100644 (file)
---- acl-2.2.51/po/pl.po.orig   2010-01-23 00:00:28.000000000 +0100
-+++ acl-2.2.51/po/pl.po        2011-04-21 18:09:36.582567808 +0200
+--- acl-2.3.1/po/pl.po.orig    2021-03-16 07:43:21.000000000 +0100
++++ acl-2.3.1/po/pl.po 2022-05-20 22:11:50.192301630 +0200
 @@ -1,6 +1,6 @@
  # Polish translation for acl.
  # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004.
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2011.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2022.
  #
  # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
  # under the terms of the GNU General Public License as published by
-@@ -17,161 +17,168 @@
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: acl-2.2.22\n"
--"POT-Creation-Date: 2004-01-28 22:30+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2004-01-28 22:31+0100\n"
-+"Project-Id-Version: acl-2.2.51\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 10:54-0700\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:01+0200\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-+"Language: pl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--#: ../chacl/chacl.c:59
-+#: ../chacl/chacl.c:46
- #, c-format
- msgid "Usage:\n"
- msgstr "Sk³adnia:\n"
--#: ../chacl/chacl.c:60
-+#: ../chacl/chacl.c:47
- #, c-format
- msgid "\t%s acl pathname...\n"
- msgstr "\t%s acl ¶cie¿ka...\n"
--#: ../chacl/chacl.c:61
-+#: ../chacl/chacl.c:48
- #, c-format
- msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n"
- msgstr "\t%s -b acl dacl ¶cie¿ka...\n"
--#: ../chacl/chacl.c:62
-+#: ../chacl/chacl.c:49
- #, c-format
- msgid "\t%s -d dacl pathname...\n"
- msgstr "\t%s -d dacl ¶cie¿ka...\n"
--#: ../chacl/chacl.c:63
-+#: ../chacl/chacl.c:50
- #, c-format
- msgid "\t%s -R pathname...\n"
- msgstr "\t%s -R ¶cie¿ka...\n"
--#: ../chacl/chacl.c:64
-+#: ../chacl/chacl.c:51
- #, c-format
- msgid "\t%s -D pathname...\n"
- msgstr "\t%s -D ¶cie¿ka...\n"
--#: ../chacl/chacl.c:65
-+#: ../chacl/chacl.c:52
- #, c-format
- msgid "\t%s -B pathname...\n"
- msgstr "\t%s -B ¶cie¿ka...\n"
--#: ../chacl/chacl.c:66
-+#: ../chacl/chacl.c:53
- #, c-format
- msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
- msgstr "\t%s -l ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n"
--#: ../chacl/chacl.c:68
-+#: ../chacl/chacl.c:55
- #, c-format
- msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
- msgstr "\t%s -r ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n"
--#: ../chacl/chacl.c:159
-+#: ../chacl/chacl.c:146
- #, c-format
- msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n"
- msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:166
-+#: ../chacl/chacl.c:153
- #, c-format
- msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n"
- msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:185 ../chacl/chacl.c:204
-+#: ../chacl/chacl.c:172 ../chacl/chacl.c:191
- #, c-format
- msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n"
- msgstr "%s: dostêpowe ACL '%s': %s na pozycji %d\n"
--#: ../chacl/chacl.c:272
-+#: ../chacl/chacl.c:259
- #, c-format
- msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego ACL dla '%s': %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:278
-+#: ../chacl/chacl.c:265
- #, c-format
- msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego ACL dla '%s': %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:284
-+#: ../chacl/chacl.c:271
- #, c-format
- msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego tekstu ACL dla '%s': %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:291
-+#: ../chacl/chacl.c:278
- #, c-format
- msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego tekstu ACL dla '%s': %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:317
-+#: ../chacl/chacl.c:304
- #, c-format
- msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:323
-+#: ../chacl/chacl.c:310
- #, c-format
- msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:341
-+#: ../chacl/chacl.c:328
- #, c-format
- msgid "%s: opendir failed: %s\n"
- msgstr "%s: opendir nie powiod³o siê: %s\n"
--#: ../chacl/chacl.c:355
-+#: ../chacl/chacl.c:342
- #, c-format
- msgid "%s: malloc failed: %s\n"
- msgstr "%s: malloc nie powiód³ siê: %s\n"
--#: ../setfacl/do_set.c:404
-+#: ../setfacl/do_set.c:409
- #, c-format
- msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n"
- msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane dostêpowe ACL `%s': %s na pozycji %d\n"
--#: ../setfacl/do_set.c:431
-+#: ../setfacl/do_set.c:436
- #, c-format
- msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n"
- msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane domy¶lne ACL `%s': %s na pozycji %d\n"
--#: ../setfacl/do_set.c:494
-+#: ../setfacl/do_set.c:500
- #, c-format
- msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n"
- msgstr "%s: %s: Tylko katalogi mog± mieæ domy¶lne ACL-e\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:151
-+#: ../setfacl/setfacl.c:148
- #, c-format
- msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
- msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:156
-+#: ../setfacl/setfacl.c:153
- #, c-format
- msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
- msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie pracy\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:177
-+#: ../setfacl/setfacl.c:174
- #, c-format
- msgid "%s: %s: %s in line %d\n"
- msgstr "%s: %s: %s w linii %d\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:201
-+#: ../setfacl/setfacl.c:206
- #, c-format
- msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n"
+@@ -196,9 +196,9 @@ msgid "%s: %s: Cannot change owner/group
  msgstr "%s: %s: Nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela/grupy: %s\n"
  
--#: ../setfacl/setfacl.c:241
-+#: ../setfacl/setfacl.c:225
+ #: tools/setfacl.c:224
+-#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
-+msgid "%s: %s: Cannot change mode: %s\n"
+ msgid "%s: %s: Cannot change mode: %s\n"
+-msgstr "%s: %s: Nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela/grupy: %s\n"
 +msgstr "%s: %s: Nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ: %s\n"
-+
-+#: ../setfacl/setfacl.c:267
- #, c-format
- msgid "%s %s -- set file access control lists\n"
- msgstr "%s %s -- ustawianie list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:243 ../setfacl/setfacl.c:701
-+#: ../setfacl/setfacl.c:269 ../setfacl/setfacl.c:655
- #, c-format
- msgid "Usage: %s %s\n"
- msgstr "Sk³adnia: %s %s\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:246
-+#: ../setfacl/setfacl.c:272
- #, c-format
- msgid ""
- "  -m, --modify=acl        modify the current ACL(s) of file(s)\n"
-@@ -188,7 +195,7 @@
- "  -b, --remove-all        usuniêcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL\n"
- "  -k, --remove-default    usuniêcie domy¶lnego ACL\n"
  
--#: ../setfacl/setfacl.c:255
-+#: ../setfacl/setfacl.c:281
+ #: tools/setfacl.c:266
  #, c-format
- msgid ""
- "      --set=acl           set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n"
-@@ -199,7 +206,7 @@
- "      --set-file=plik     odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia\n"
- "      --mask              przeliczenie maski efektywnych uprawnieñ\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:261
-+#: ../setfacl/setfacl.c:287
- #, c-format
- msgid ""
+@@ -244,7 +244,7 @@ msgid ""
  "  -n, --no-mask           don't recalculate the effective rights mask\n"
-@@ -208,7 +215,7 @@
- "  -n, --no-mask           nie przeliczanie maski efektywnych uprawnieñ\n"
+ "  -d, --default           operations apply to the default ACL\n"
+ msgstr ""
+-"  -n, --no-mask           nie przeliczanie maski efektywnych uprawnieñ\n"
++"  -n, --no-mask           nieprzeliczanie maski efektywnych uprawnieñ\n"
  "  -d, --default           wykonywanie operacji na domy¶lnym ACL\n"
  
--#: ../setfacl/setfacl.c:266
-+#: ../setfacl/setfacl.c:292
- #, c-format
- msgid ""
- "  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
-@@ -225,96 +232,96 @@
+ #: tools/setfacl.c:291
+@@ -259,20 +259,20 @@ msgstr ""
+ "  -R, --recursive         rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
+ "  -L, --logical           przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
+ "                            symbolicznymi\n"
+-"  -P, --physical          przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za "
++"  -P, --physical          przechodzenie fizyczne, niepod±¿anie za "
+ "dowi±zaniami\n"
+ "                            symbolicznymi\n"
  "      --restore=plik      odtworzenie ACL-i (odwrotno¶æ `getfacl -R')\n"
  "      --test              tryb testowy (ACL-e nie s± modyfikowane)\n"
  
--#: ../setfacl/setfacl.c:274 ../getfacl/getfacl.c:558
-+#: ../setfacl/setfacl.c:300 ../getfacl/getfacl.c:587
- #, c-format
+ #: tools/setfacl.c:299 tools/getfacl.c:597
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
  msgid ""
--"      --version           print version and exit\n"
--"      --help              this help text\n"
-+"  -v, --version           print version and exit\n"
-+"  -h, --help              this help text\n"
+ "  -v, --version           print version and exit\n"
+ "  -h, --help              this help text\n"
  msgstr ""
 -"      --version           wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
 -"      --help              ten tekst pomocy\n"
 +"  -v, --version           wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
 +"  -h, --help              ten tekst pomocy\n"
  
--#: ../setfacl/setfacl.c:493
-+#: ../setfacl/setfacl.c:317 ../getfacl/getfacl.c:729
-+#, c-format
-+msgid "%s: Standard input: %s\n"
-+msgstr "%s: Standardowe wej¶cie: %s\n"
-+
-+#: ../setfacl/setfacl.c:453
- #, c-format
- msgid "%s: Option -%c incomplete\n"
- msgstr "%s: Opcja -%c niekompletna\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:498
-+#: ../setfacl/setfacl.c:458
+ #: tools/setfacl.c:316 tools/getfacl.c:743
  #, c-format
- msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n"
msgstr "%s: Opcja -%c: %s obok znaku %d\n"
+@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"  -d, --default           wy¶wietlenie domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n"
  
--#: ../setfacl/setfacl.c:584
-+#: ../setfacl/setfacl.c:534
- #, c-format
- msgid "%s: %s in line %d of file %s\n"
- msgstr "%s: %s w linii %d pliku %s\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:592
-+#: ../setfacl/setfacl.c:542
- #, c-format
- msgid "%s: %s in line %d of standard input\n"
- msgstr "%s: %s w linii %d standardowego wej¶cia\n"
--#: ../setfacl/setfacl.c:703 ../getfacl/getfacl.c:774
-+#: ../setfacl/setfacl.c:657 ../getfacl/getfacl.c:744
- #, c-format
- msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
- msgstr "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
--#: ../getfacl/getfacl.c:462
-+#: ../getfacl/getfacl.c:489
- #, c-format
- msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
- msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n"
--#: ../getfacl/getfacl.c:531
-+#: ../getfacl/getfacl.c:560
- #, c-format
- msgid "%s %s -- get file access control lists\n"
- msgstr "%s %s -- odczyt list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n"
--#: ../getfacl/getfacl.c:533 ../getfacl/getfacl.c:772
-+#: ../getfacl/getfacl.c:562 ../getfacl/getfacl.c:742
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n"
- msgstr "Sk³adnia: %s [-%s] plik ...\n"
--#: ../getfacl/getfacl.c:539
-+#: ../getfacl/getfacl.c:568
- #, c-format
- msgid "  -d, --default           display the default access control list\n"
- msgstr "  -d, --default           wy¶wietlenie domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n"
--#: ../getfacl/getfacl.c:543
-+#: ../getfacl/getfacl.c:572
- #, c-format
+ #: tools/getfacl.c:581
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
  msgid ""
--"      --access            display the file access control list only\n"
-+"  -a,  --access           display the file access control list only\n"
+ "  -a, --access            display the file access control list only\n"
  "  -d, --default           display the default access control list only\n"
--"      --omit-header       do not display the comment header\n"
--"      --all-effective     print all effective rights\n"
--"      --no-effective      print no effective rights\n"
--"      --skip-base         skip files that only have the base entries\n"
-+"  -c, --omit-header       do not display the comment header\n"
-+"  -e, --all-effective     print all effective rights\n"
-+"  -E, --no-effective      print no effective rights\n"
-+"  -s, --skip-base         skip files that only have the base entries\n"
- "  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
- "  -L, --logical           logical walk, follow symbolic links\n"
--"  -P  --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
--"      --tabular           use tabular output format\n"
--"      --numeric           print numeric user/group identifiers\n"
--"      --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
-+"  -P, --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
-+"  -t, --tabular           use tabular output format\n"
-+"  -n, --numeric           print numeric user/group identifiers\n"
-+"  -p, --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
+@@ -342,21 +342,22 @@ msgid ""
+ "      --one-file-system   skip files on different filesystems\n"
+ "  -p, --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
  msgstr ""
--"      --access            wy¶wietlenie tylko listy kontroli dostêpu do pliku\n"
-+"  -a, --access            wy¶wietlenie tylko listy kontroli dostêpu do pliku\n"
- "  -d, --default           wy¶wietlenie tylko domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n"
+-"      --access            wy¶wietlenie tylko listy kontroli dostêpu do "
++"  -a, --access            wy¶wietlenie tylko listy kontroli dostêpu do "
+ "pliku\n"
+ "  -d, --default           wy¶wietlenie tylko domy¶lnej listy kontroli "
+ "dostêpu\n"
 -"      --omit-header       nie wy¶wietlanie nag³ówka z komentarzem\n"
 -"      --all-effective     wy¶wietlanie wszystkich efektywnych uprawnieñ\n"
 -"      --no-effective      nie wy¶wietlanie efektywnych uprawnieñ\n"
 -"      --skip-base         pominiêcie plików z sam± podstawow± pozycj±\n"
-+"  -c, --omit-header       nie wy¶wietlanie nag³ówka z komentarzem\n"
++"  -c, --omit-header       bez wy¶wietlania nag³ówka z komentarzem\n"
 +"  -e, --all-effective     wy¶wietlanie wszystkich efektywnych uprawnieñ\n"
-+"  -E, --no-effective      nie wy¶wietlanie efektywnych uprawnieñ\n"
-+"  -s, --skip-base         pominiêcie plików z sam± podstawow± pozycj±\n"
++"  -E, --no-effective      bez wy¶wietlania efektywnych uprawnieñ\n"
++"  -s, --skip-base         pominiêcie plików z samymi podstawowymi wpisami\n"
  "  -R, --recursive         rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
  "  -L, --logical           przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
  "                            symbolicznymi\n"
- "  -P, --physical          przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
+-"  -P, --physical          przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za "
++"  -P, --physical          przechodzenie fizyczne, niepod±¿anie za "
+ "dowi±zaniami\n"
  "                            symbolicznymi\n"
 -"      --tabular           wyj¶cie w formacie tabeli\n"
 -"      --numeric           wy¶wietlanie liczbowych identyfikatorów\n"
 +"  -n, --numeric           wy¶wietlanie liczbowych identyfikatorów\n"
  "                            u¿ytkowników/grup\n"
 -"      --absolute-names    nie usuwanie wiod±cego '/' z nazw plików\n"
--
--#: ../getfacl/getfacl.c:760
--#, c-format
--msgid "%s: Standard input: %s\n"
--msgstr "%s: Standardowe wej¶cie: %s\n"
-+"  -p, --absolute-names    nie usuwanie wiod±cego '/' z nazw plików\n"
- #: ../libacl/acl_error.c:34
- msgid "Multiple entries of same type"
-@@ -332,16 +339,16 @@
- msgid "Invalid entry type"
- msgstr "Nieprawid³owy typ pozycji"
--#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123 ../libacl/perm_copy_fd.c:135
--#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197 ../libacl/perm_copy_file.c:123
--#: ../libacl/perm_copy_file.c:138 ../libacl/perm_copy_file.c:149
--#: ../libacl/perm_copy_file.c:234
-+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:124 ../libacl/perm_copy_fd.c:136
-+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:198 ../libacl/perm_copy_file.c:124
-+#: ../libacl/perm_copy_file.c:139 ../libacl/perm_copy_file.c:150
-+#: ../libacl/perm_copy_file.c:235
- #, c-format
- msgid "setting permissions for %s"
- msgstr "ustawianie uprawnieñ dla %s"
--#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185 ../libacl/perm_copy_file.c:198
--#: ../libacl/perm_copy_file.c:223
-+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:186 ../libacl/perm_copy_file.c:199
-+#: ../libacl/perm_copy_file.c:224
- #, c-format
- msgid "preserving permissions for %s"
- msgstr "zachowywanie uprawnieñ dla %s"
++"      --one-file-system   pomijanie plików na innych systemach plików\n"
++"      --absolute-names    nieusuwanie wiod±cego '/' z nazw plików\n"
This page took 0.089341 seconds and 4 git commands to generate.