]> git.pld-linux.org Git - packages/xchm.git/blob - xchm-pl.po-update.patch
- updated to 1.20
[packages/xchm.git] / xchm-pl.po-update.patch
1 --- xchm-1.20/po/pl.po.orig     2011-05-06 12:51:17.000000000 +0200
2 +++ xchm-1.20/po/pl.po  2011-05-20 16:50:33.742972078 +0200
3 @@ -1,15 +1,15 @@
4  # Polish translation for xchm.
5  # This file is distributed under the same license as the xchm package.
6 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2007.
7 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2011.
8  #
9  # vi:encoding=utf-8
10  #
11  msgid ""
12  msgstr ""
13 -"Project-Id-Version: xchm 1.11\n"
14 +"Project-Id-Version: xchm 1.20\n"
15  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16  "POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:51+0300\n"
17 -"PO-Revision-Date: 2007-03-29 19:30+0200\n"
18 +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 16:45+0200\n"
19  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
20  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
21  "Language: pl\n"
22 @@ -115,12 +115,11 @@
23  
24  #: src/chmframe.cpp:59
25  msgid "Close the current tab"
26 -msgstr ""
27 +msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę"
28  
29  #: src/chmframe.cpp:60
30 -#, fuzzy
31  msgid "Open a new tab"
32 -msgstr "Otworzenie książki CHM."
33 +msgstr "Otwórz nową zakładkę"
34  
35  #: src/chmframe.cpp:61
36  msgid "Associate the .chm file extension with xCHM."
37 @@ -175,9 +174,8 @@
38  msgstr "Wy&drukuj stronę...\tCtrl-P"
39  
40  #: src/chmframe.cpp:765
41 -#, fuzzy
42  msgid "Fon&ts.."
43 -msgstr "Fonty..."
44 +msgstr "Fon&ty..."
45  
46  #: src/chmframe.cpp:768
47  msgid "&Show contents tree\tCtrl-S"
48 @@ -204,14 +202,12 @@
49  msgstr "&Początek\tCtrl-H"
50  
51  #: src/chmframe.cpp:798
52 -#, fuzzy
53  msgid "For&ward\tAlt-RIGHT"
54 -msgstr "&W przód\tCtrl-W"
55 +msgstr "&W przód\tAlt-Prawo"
56  
57  #: src/chmframe.cpp:800
58 -#, fuzzy
59  msgid "&Back\tAlt-LEFT"
60 -msgstr "W &tył\tCtrl-B"
61 +msgstr "W &tył\tAlt-Lewo"
62  
63  #: src/chmframe.cpp:803
64  msgid "&About..\tF1"
65 @@ -226,14 +222,12 @@
66  msgstr "&Znajdź...\tCtrl-F"
67  
68  #: src/chmframe.cpp:809
69 -#, fuzzy
70  msgid "&Close tab\tCtrl-W"
71 -msgstr "&Początek\tCtrl-H"
72 +msgstr "Za&mknij zakładkę\tCtrl-W"
73  
74  #: src/chmframe.cpp:810
75 -#, fuzzy
76  msgid "&New tab\tCtrl-T"
77 -msgstr "Fon&ty...\tCtrl-T"
78 +msgstr "&Nowa zakładka\tCtrl-T"
79  
80  #: src/chmframe.cpp:813
81  msgid "&File"
82 @@ -329,7 +323,7 @@
83  
84  #: src/chmhtmlwindow.cpp:52
85  msgid "&Open in a new tab"
86 -msgstr ""
87 +msgstr "&Otwórz w nowej zakładce"
88  
89  #: src/chmhtmlwindow.cpp:55
90  msgid "&Copy selection"
91 @@ -386,14 +380,3 @@
92  #: src/chmsearchpanel.cpp:55
93  msgid "Search contents for occurences of the specified text."
94  msgstr "Poszukiwanie w treści wystąpień podanego tekstu."
95 -
96 -#~ msgid ""
97 -#~ "This is experimental code, and doing this will overwrite any previously "
98 -#~ "registered CHM viewer associations.\n"
99 -#~ "\n"
100 -#~ "Are you sure you know what you're doing?"
101 -#~ msgstr ""
102 -#~ "Ten kod jest eksperymentalny i wykonanie go nadpisze wszystkie poprzednio "
103 -#~ "zarejestrowane powiązania przeglądarek CHM.\n"
104 -#~ "\n"
105 -#~ "Na pewno wiesz co robisz?"
This page took 0.055557 seconds and 3 git commands to generate.