]> git.pld-linux.org Git - packages/pwdutils.git/blob - pwdutils-pl.po-update.patch
b443ce109cd7713e279465fb9b488aae097aecdd
[packages/pwdutils.git] / pwdutils-pl.po-update.patch
1 --- pwdutils-3.1.0/po/pl.po.orig        2006-07-25 14:24:59.000000000 +0200
2 +++ pwdutils-3.1.0/po/pl.po     2006-08-09 19:53:26.911360000 +0200
3 @@ -1,14 +1,14 @@
4  # Polish translation for pwdutils.
5 -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
6 +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
7  # This file is distributed under the same license as the pwdutils package.
8 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2005.
9 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2006.
10  #
11  msgid ""
12  msgstr ""
13 -"Project-Id-Version: pwdutils 3.0.2\n"
14 +"Project-Id-Version: pwdutils 3.1.0\n"
15  "Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@thkukuk.de\n"
16 -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:19+0100\n"
17 -"PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:01+0200\n"
18 +"POT-Creation-Date: 2007-02-04 23:31+0100\n"
19 +"PO-Revision-Date: 2006-08-09 19:45+0200\n"
20  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
21  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
22  "MIME-Version: 1.0\n"
23 @@ -310,7 +310,7 @@
24  msgstr "Niepowodzenie deszyfrowania DES!\n"
25  
26  #: lib/passwd_nisplus.c:514
27 -#, fuzzy, c-format
28 +#, c-format
29  msgid "ERROR: Unknown error, don't know what happened\n"
30  msgstr "B£¡D: Nieznany b³±d, nie wiadomo co siê sta³o\n"
31  
32 @@ -956,7 +956,7 @@
33  msgstr "%s: linia %ld: nie mo¿na uaktualniæ wpisu o ha¶le\n"
34  
35  #: src/chpasswd.c:395
36 -#, fuzzy, c-format
37 +#, c-format
38  msgid "%s: errors occurred, %ld passwords not updated\n"
39  msgstr "%s: wyst±pi³y b³êdy, %ld hase³ nie zosta³o zmienionych\n"
40  
41 @@ -1145,9 +1145,9 @@
42  msgstr "%s: b³±d podczas odczytu ze standardowego wej¶cia!\n"
43  
44  #: src/gpasswd.c:80
45 -#, fuzzy, c-format
46 +#, c-format
47  msgid "Usage: %s [-r|-l|-u] group\n"
48 -msgstr "Sk³adnia: %s [-r] grupa\n"
49 +msgstr "Sk³adnia: %s [-r|-l|-u] grupa\n"
50  
51  #: src/gpasswd.c:87
52  #, c-format
53 @@ -1163,14 +1163,12 @@
54  msgstr "  -r             Usuniêcie has³a dla tej grupy\n"
55  
56  #: src/gpasswd.c:89
57 -#, fuzzy
58  msgid "  -l             Locks the password entry for \"group\"\n"
59 -msgstr "  -l             Zablokowanie wpisu o ha¶le dla konta\n"
60 +msgstr "  -l             Zablokowanie wpisu o ha¶le dla grupy\n"
61  
62  #: src/gpasswd.c:91
63 -#, fuzzy
64  msgid "  -u             Try to unlock the password entry for \"group\"\n"
65 -msgstr "  -u             Próba odblokowania wpisu o ha¶le dla konta\n"
66 +msgstr "  -u             Próba odblokowania wpisu o ha¶le dla grupy\n"
67  
68  #: src/gpasswd.c:96
69  msgid "  -P path        Search group file in \"path\"\n"
70 @@ -1377,17 +1375,17 @@
71  msgid "%s: Group `%s' already exists.\n"
72  msgstr "%s: Grupa `%s' ju¿ istnieje.\n"
73  
74 -#: src/groupadd.c:527
75 +#: src/groupadd.c:530
76  #, c-format
77  msgid "%s: Cannot add group to LDAP database without DN.\n"
78  msgstr "%s: Nie mo¿na dodaæ grupy do bazy danych LDAP bez DN.\n"
79  
80 -#: src/groupadd.c:544
81 +#: src/groupadd.c:547
82  #, c-format
83  msgid "%s: Group not added to LDAP database.\n"
84  msgstr "%s: Grupa nie dodana do bazy danych LDAP.\n"
85  
86 -#: src/groupadd.c:576
87 +#: src/groupadd.c:579
88  #, c-format
89  msgid "%s: GROUPADD_CMD fails with exit code %d.\n"
90  msgstr "%s: GROUPADD_CMD nie powiod³o siê zwracaj±c kod wyj¶cia %d.\n"
91 @@ -1682,7 +1680,7 @@
92  #: src/newgrp.c:240
93  #, c-format
94  msgid "%s: failure to get group entry for %d.\n"
95 -msgstr ""
96 +msgstr "%s: nie uda³o siê pobraæ wpisu o grupie dla %d.\n"
97  
98  #: src/newgrp.c:250
99  msgid "Password: "
100 @@ -1719,9 +1717,9 @@
101  msgstr "%s: wywo³anie initgroups nie powiod³o siê: %s\n"
102  
103  #: src/newgrp.c:358
104 -#, fuzzy, c-format
105 +#, c-format
106  msgid "%s: calling setuid failed: %s\n"
107 -msgstr "%s: wywo³anie setgid nie powiod³o siê: %s\n"
108 +msgstr "%s: wywo³anie setuid nie powiod³o siê: %s\n"
109  
110  #: src/newgrp.c:370
111  #, c-format
112 @@ -1766,39 +1764,39 @@
113  msgstr "otrzymano b³êdne dane"
114  
115  #: src/pam_rpasswd.c:518
116 -#, fuzzy, c-format
117 +#, c-format
118  msgid "SLP: Found Server on %s, port %s (%s)\n"
119 -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s"
120 +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s (%s)\n"
121  
122  #: src/pam_rpasswd.c:521
123 -#, fuzzy, c-format
124 +#, c-format
125  msgid "SLP: Found Server on %s, port %s\n"
126 -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s"
127 +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s\n"
128  
129  #: src/pam_rpasswd.c:527
130 -#, fuzzy, c-format
131 +#, c-format
132  msgid "SLP: Found Server on %s (%s)\n"
133 -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s"
134 +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s (%s)\n"
135  
136  #: src/pam_rpasswd.c:530
137 -#, fuzzy, c-format
138 +#, c-format
139  msgid "SLP: Found Server on %s\n"
140 -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s"
141 +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s\n"
142  
143  #: src/passwd.c:210
144  #, c-format
145  msgid "Unable to initilize BioAPI framework, BioAPI error #:%x.\n"
146 -msgstr ""
147 +msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ szkieletu BioAPI, b³±d BioAPI #:%x.\n"
148  
149  #: src/passwd.c:220
150  #, c-format
151  msgid "Unable to parse UUID (BioAPI error #:%x) : %s\n"
152 -msgstr ""
153 +msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ UUID-a (b³±d BioAPI #:%x): %s\n"
154  
155  #: src/passwd.c:241
156  #, c-format
157  msgid "Unable to load BioAPI BSP with UUID of %s, BioAPI error #%x.\n"
158 -msgstr ""
159 +msgstr "Nie mo¿na wczytaæ BSP BioAPI z UUID-em %s, b³±d BioAPI #%x.\n"
160  
161  #: src/passwd.c:252
162  #, c-format
163 @@ -1806,11 +1804,13 @@
164  "Unable to attach default device to BioAPI BSP with UUID of %s, BioAPI error #"
165  "%x.\n"
166  msgstr ""
167 +"Nie mo¿na do³±czyæ domy¶lnego urz±dzenia do BSP BioAPI z UUID-em %s, b³±d "
168 +"BioAPI #%x.\n"
169  
170  #: src/passwd.c:278
171  #, c-format
172  msgid "Unable to create BIR database directory, \"%s\"\n"
173 -msgstr ""
174 +msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu bazy danych BIR, \"%s\"\n"
175  
176  #: src/passwd.c:291
177  #, c-format
178 @@ -1818,22 +1818,27 @@
179  "Unable to create BSP-specific subdirectory in BIR database directory, \"%s"
180  "\"\n"
181  msgstr ""
182 +"Nie mo¿na utworzyæ podkatalogu dla BSP w katalogu bazy danych BIR, \"%s\"\n"
183  
184  #: src/passwd.c:306
185  #, c-format
186  msgid ""
187  "Unable to write biometric identification record, \"%s\": BioAPI error #%x\n"
188  msgstr ""
189 +"Nie mo¿na zapisaæ rekordu identyfikacji biometrycznej, \"%s\": b³±d BioAPI #%"
190 +"x\n"
191  
192  #: src/passwd.c:318
193 -#, fuzzy, c-format
194 +#, c-format
195  msgid "Unable to open BIR for writing, \"%s\"\n"
196 -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s\n"
197 +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ BIR do zapisu, \"%s\"\n"
198  
199  #: src/passwd.c:349
200  #, c-format
201  msgid "Unable to enroll user %s using BSP with UUID of %s, BioAPI error #%x.\n"
202  msgstr ""
203 +"Nie mo¿na zarejestrowaæ u¿ytkownika %s przy u¿yciu BSP z UUID-em %s, b³±d "
204 +"BioAPI #%x.\n"
205  
206  #: src/passwd.c:367
207  #, c-format
208 @@ -1847,19 +1852,19 @@
209  "       %s [-D binddn] [-n min] [-x maks] [-w ostrze¿] [-i nieakt] konto\n"
210  
211  #: src/passwd.c:369
212 -#, fuzzy, c-format
213 +#, c-format
214  msgid "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e} account\n"
215 -msgstr "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e|-h} konto\n"
216 +msgstr "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e} konto\n"
217  
218  #: src/passwd.c:371
219 -#, fuzzy, c-format
220 +#, c-format
221  msgid "       %s --bioapi [account]\n"
222 -msgstr "       %s --stdin konto\n"
223 +msgstr "       %s --bioapi [konto]\n"
224  
225  #: src/passwd.c:373
226 -#, fuzzy, c-format
227 +#, c-format
228  msgid "       %s --stdin [account]\n"
229 -msgstr "       %s --stdin konto\n"
230 +msgstr "       %s --stdin [konto]\n"
231  
232  #: src/passwd.c:380 src/rpasswd.c:93 src/rpasswdd.c:114
233  #, c-format
234 @@ -1932,6 +1937,7 @@
235  #: src/passwd.c:398
236  msgid "  --bioapi       Authentication token is handled via BioAPI\n"
237  msgstr ""
238 +"  --bioapi       Token uwierzytelniaj±cy jest obs³ugiwany przez BioAPI\n"
239  
240  #: src/passwd.c:405
241  msgid "  --stdin        Read new password from stdin (root only)\n"
242 @@ -1990,7 +1996,7 @@
243  msgstr "Informacje o wygasaniu has³a zmienione.\n"
244  
245  #: src/passwd.c:976
246 -#, fuzzy, c-format
247 +#, c-format
248  msgid "Password deleted.\n"
249  msgstr "Has³o usuniête.\n"
250  
251 @@ -2048,7 +2054,7 @@
252  msgstr "U¿ytkownik `%s': katalog `%s' nie istnieje.\n"
253  
254  #: src/pwck.c:448
255 -#, fuzzy, c-format
256 +#, c-format
257  msgid "User `%s': shell `%s' is not executable.\n"
258  msgstr "U¿ytkownik `%s': pow³oka `%s' nie jest wykonywalna.\n"
259  
260 @@ -2718,7 +2724,7 @@
261  #: src/useradd.c:1095
262  #, c-format
263  msgid "%s: Warning: home directory already exists, not modifying it.\n"
264 -msgstr ""
265 +msgstr "%s: Uwaga: katalog domowy ju¿ istnieje, wiêc nie jest modyfikowany.\n"
266  
267  #: src/useradd.c:1155
268  #, c-format
269 @@ -2847,7 +2853,6 @@
270  msgstr "  -r             Usuniêcie katalogu domowego i skrzynki pocztowej\n"
271  
272  #: src/userdel.c:64
273 -#, fuzzy
274  msgid "  -f             Force removal of files, even if not owned by user\n"
275  msgstr ""
276  "  -f             Wymuszenie usuniêcia plików nawet nie bêd±cych w³asno¶ci±\n"
277 @@ -3064,9 +3069,3 @@
278  #, c-format
279  msgid "Warning: cannot create backup file: %m\n"
280  msgstr "Uwaga: nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej: %m\n"
281 -
282 -#~ msgid "  -h             Change the home directory\n"
283 -#~ msgstr "  -h             Zmiana katalogu domowego\n"
284 -
285 -#~ msgid "%s: ERROR: cannot find group `%s' anymore!.\n"
286 -#~ msgstr "%s: B£¡D: nie mo¿na ju¿ znale¼æ grupy `%s'!\n"
This page took 0.050531 seconds and 3 git commands to generate.