]> git.pld-linux.org Git - packages/kde4-kdepim-runtime.git/blob - kde4-kdepim-runtime-branch.diff
- up to 4.4.9
[packages/kde4-kdepim-runtime.git] / kde4-kdepim-runtime-branch.diff
1 --- runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop        (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
2 +++ runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop        (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
3 @@ -17,6 +17,7 @@
4  Name[it]=Serializzatore microblog
5  Name[ja]=マイクロブログ用シリアライザ
6  Name[km]=Microblog Serializer
7 +Name[lt]=Mikrotinklaraščio įrašų įrašymas
8  Name[lv]=Mikroblogu serializētājs
9  Name[nb]=Mikroblogg-serialisator
10  Name[nds]=Lüttdaagbook-Reegmoduul
11 @@ -52,6 +53,7 @@
12  Comment[it]=Un'estensione di Akonadi per la serializzazione di microblog
13  Comment[ja]=マイクロブログのための Akonadi シリアライザプラグイン
14  Comment[km]=កម្មវិធី​ជំនួយ​​កម្មវិធី​ដាក់​លេខ​សៀរៀល Akonadi សម្រាប់ Microblog
15 +Comment[lt]=Akonadi serializatoriaus įskiepis mikrotinklaraščiams
16  Comment[lv]=Akonadi Microblog serializēšanas spraudnis
17  Comment[nb]=Et Akonadi programtillegg for serialisering av Microblog
18  Comment[nds]=Akonadi-Inreegmoduul för Lüttdaagböker
19 --- runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop        (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
20 +++ runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop        (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
21 @@ -13,6 +13,7 @@
22  Name[it]=Fornitore di calendario per Nepomuk
23  Name[ja]=Nepomuk カレンダーフィーダー
24  Name[km]=កម្មវិធីមតិព័ត៌មាន​ប្រតិទិនរបស់ Nepomuk
25 +Name[lt]=Nepomuk kalendoriaus šaltinis
26  Name[lv]=Nepomuk kalendāru barotājs
27  Name[nb]=Kalendersender til Nepomuk
28  Name[nds]=Nepomuk-Kalenneringaav
29 @@ -42,6 +43,7 @@
30  Comment[it]=Estensione per inserire eventi, diari e cose da fare in Nepomuk
31  Comment[ja]=Nepomuk にイベント、日記、To-Do を提供するエクステンション
32  Comment[km]=ផ្នែក​បន្ថែម​ត្រូវ​ចុច​ព្រឹត្តិការណ៍ ទិនានុប្ប ទិនានុប្បវត្តិ និង​ការងារ​ត្រូវ​ធ្វើ​នៅ​ក្នុង Nepomuk
33 +Comment[lt]=Praplėtimas skirtas kontaktų, žurnalo įrašų ir užduočių perdavimui į Nepomuk
34  Comment[lv]=Paplašinājums, kas iesūta dienasgrāmatas un darbus Nepomuk
35  Comment[nb]=Utvidelse som sender hendelser, dagboksnotater og gjøremål inn til Nepomuk
36  Comment[nds]=Verwiedern, mit de sik Begeefnissen, Daagböker un Opgaven na Nepomuk överdregen laat
37 --- runtime/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop   (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
38 +++ runtime/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop   (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
39 @@ -13,6 +13,7 @@
40  Name[it]=Agente per la consegna della posta
41  Name[ja]=メール送信エージェント
42  Name[km]=ភ្នាក់ងារ​កម្មវិធី​បញ្ជូន​សំបុត្រ
43 +Name[lt]=Laiškų skirstytuvė
44  Name[lv]=Pasta nosūtīšanas aģents
45  Name[nb]=Agent for e-postsending
46  Name[nds]=Nettpostverdeel-Hölper
47 --- runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop     (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
48 +++ runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop     (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
49 @@ -45,7 +45,7 @@
50  Comment[de]=Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in Akonadi-Adressbuch-Ordnern gespeichert sind.
51  Comment[el]=Προσφέρει πρόσβαση σε επαφές αποθηκευμένες σε φακέλους βιβλίων διευθύνσεων του Akonadi
52  Comment[en_GB]=Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders
53 -Comment[es]=Provee acceso a los contactos almacenados en carpetas de la libreta de direcciones de Akonadi
54 +Comment[es]=Proporciona acceso a los contactos almacenados en carpetas de la libreta de direcciones de Akonadi
55  Comment[et]=Võimaldab kasutada Akonadi aadressiraamatukaustadesse salvestatud kontakte
56  Comment[fr]=Fourni l'accès aux contacts stockés dans les dossiers du carnet d'adresses Akonadi
57  Comment[gl]=Fornece acceso aos contactos almacenados nos cartafoles de caderno de enderezos do Akonadi
58 --- runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop     (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
59 +++ runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop     (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
60 @@ -46,7 +46,7 @@
61  Comment[de]=Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die in Akonadi-Ordnern gespeichert sind.
62  Comment[el]=Προσφέρει πρόσβαση σε ημερολόγια αποθηκευμένα σε φακέλους ημερολογίου του Akonadi
63  Comment[en_GB]=Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders
64 -Comment[es]=Provee acceso a calendarios almacenados en carpetas de calendario de Akonadi
65 +Comment[es]=Proporciona acceso a calendarios almacenados en carpetas de calendario de Akonadi
66  Comment[et]=Võimaldab kasutada Akonadi kalendrikaustadesse salvestatud kalendreid
67  Comment[fr]=Fourni l'accès aux calendriers stockés dans les dossiers de calendrier Akonadi
68  Comment[gl]=Permite acceder aos calendarios almacenados nos cartafoles de calendario do Akonadi
69 --- runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
70 +++ runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
71 @@ -13,6 +13,7 @@
72  Name[it]=kaddressbookmigrator
73  Name[ja]=アドレス帳移行ツール
74  Name[km]=kaddressbookmigrator
75 +Name[lt]=kaddressbookmigrator
76  Name[lv]=kaddressbookmigrator
77  Name[nb]=kaddressbookmigrator
78  Name[nds]=KAdressbook-Överföhren
79 @@ -44,6 +45,7 @@
80  Comment[it]=Strumento per migrare in Akonadi la rubrica del vecchio tipo kresource.
81  Comment[ja]=KDE の以前のリソースによるアドレス帳を Akonadi へ移行するツール
82  Comment[km]=ឧបករណ៍​ត្រូវ​ប្ដូរ​ kresource ចាស់​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ទៅ​កាន់ Akonadi ។
83 +Comment[lt]=Įrankis, skirtas senų „kresource“ tipo adresų knygučių migravimui į Akonadi
84  Comment[lv]=Rīks veco kresource balstīto adrešu grāmatu migrēšanai uz Akonadi.
85  Comment[nb]=Verktøy for å overføre den gamle kresource-baserte adresseboka til Akonadi.
86  Comment[nds]=Programm för't Överföhren vun dat ole, op KRessource opbuut Adressbook na Akonadi
87 --- runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop     (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
88 +++ runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop     (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
89 @@ -30,6 +30,7 @@
90  Name[ja]=Akonadi の設定
91  Name[km]=ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Akonadi
92  Name[ko]=Akonadi 설정
93 +Name[lt]=Akonadi konfigūravimas
94  Name[lv]=Akonadi konfigurācija
95  Name[nb]=Akonadi-oppsett
96  Name[nds]=Akonadi-Instellen
97 --- runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
98 +++ runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
99 @@ -14,6 +14,7 @@
100  Name[it]=POP3
101  Name[ja]=POP3
102  Name[km]=POP3
103 +Name[lt]=POP3
104  Name[lv]=POP3
105  Name[nb]=POP3
106  Name[nds]=POP3
107 @@ -45,6 +46,7 @@
108  Comment[it]=Scarica messaggi da un server POP3
109  Comment[ja]=POP3 サーバからメールを取得します
110  Comment[km]=ទៅ​យក​សំបុត្រ​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ POP3
111 +Comment[lt]=Atsiunčia paštą iš POP3 serverio
112  Comment[lv]=Ielādē pastu no POP3 servera
113  Comment[nb]=Henter e-post fra en POP3-tjener
114  Comment[nds]=Nettpost vun en POP3-Server halen
115 --- runtime/resources/imap/imapresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
116 +++ runtime/resources/imap/imapresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
117 @@ -14,6 +14,7 @@
118  Name[it]=Server di posta IMAP
119  Name[ja]=IMAP メールサーバ
120  Name[km]=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​អ៊ីមែល IMAP
121 +Name[lt]=IMAP pašto serveris
122  Name[lv]=IMAP e-pasta serveris
123  Name[nb]=IMAP E-post-tjener
124  Name[nds]=IMAP-Nettpostserver
125 @@ -46,6 +47,7 @@
126  Comment[it]=Si collega ad un server di posta IMAP.
127  Comment[ja]=IMAP のメールサーバに接続します。
128  Comment[km]=តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើអ៊ីមែល IMAP ។
129 +Comment[lt]=Prisijungia prie IMAP e. pašto serverio.
130  Comment[lv]=Pieslēdzas IMAP e-pasta serverim.
131  Comment[nb]=Kobler til en IMAP e-posttjener.
132  Comment[nds]=Stellt en Verbinnen na en IMAP-Nettpostserver op.
133 --- runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop       (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
134 +++ runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
135 @@ -16,6 +16,7 @@
136  Name[it]=Compleanni e anniversari
137  Name[ja]=誕生日と記念日
138  Name[km]=បុណ្យ​ខួប និង​បុណ្យ​ខួប​កំណើត
139 +Name[lt]=Gimtadieniai ir sukaktys
140  Name[lv]=Dzimšanas un svētku dienas
141  Name[nb]=Vis fødselsdager og bryllupsdager
142  Name[nds]=Geboorts- un Johrdaag
143 @@ -42,7 +43,7 @@
144  Comment[de]=Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage und Jahrestage von Kontakten aus dem KDE-Adressbuch in Form von Kalendereinträgen.
145  Comment[el]=Προσφέρει πρόσβαση σε γενέθλια και επετείους επαφών του βιβλίου διευθύνσεών σας ως γεγονότα ημερολογίου
146  Comment[en_GB]=Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your address book as calendar events
147 -Comment[es]=Provee acceso a las fechas de cumpleaños  y aniversarios de los contactos en la libreta de direcciones como eventos de calendario
148 +Comment[es]=Proporciona acceso a las fechas de cumpleaños  y aniversarios de los contactos en la libreta de direcciones como eventos de calendario
149  Comment[et]=Võimaldab kasutada KDE aadressiraamatusse kalendrisündmustena salvestatud kontaktide sünni- ja aastapäevi
150  Comment[fi]=Noutaa yhteystietojesi syntymä- ja vuosipäivät osoitekirjastasi kalenteritapahtumina
151  Comment[fr]=Fourni l'accès aux dates d'anniversaire et de fête des contacts du carnet d'adresses KDE comme des évènements du calendrier
152 @@ -51,6 +52,7 @@
153  Comment[it]=Consente l'accesso alle date di nascita ed agli anniversari dei contatti della rubrica di KDE come eventi di calendario.
154  Comment[ja]=アドレス帳にカレンダーイベントとして保存されている誕生日と記念日へのアクセスを提供します
155  Comment[km]=ផ្ដល់​សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​ទៅកាន់​កាលបរិច្ឆេទ​ថ្ងៃ​ខួប​កំណើត​នៃ​ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE ជា​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន
156 +Comment[lt]=Suteikia prieigą prie kontaktų gimimo dienų ir sukakčių datų, įrašytų adresų knygelėje, kaip prie kalendoriaus įvykių
157  Comment[lv]=Nodrošina piekļuvi KDE adrešu grāmatas kontaktu dzimšanas dienu datumiem kā kalendāra notikumiem
158  Comment[nb]=Gir tilgang til bursdager og bryllupsdager for kontakter i adresseboka, som kalenderhendelser
159  Comment[nds]=Stellt Togriep op Geboorts- un Johrdaag vun Kontakten binnen Dien Adressbook as Kalenner-Begeevnissen praat
160 --- runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop     (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
161 +++ runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop     (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
162 @@ -6,13 +6,14 @@
163  Name[de]=Kolab Groupware-Server
164  Name[el]=Εξυπηρετητής Groupware Kolab
165  Name[en_GB]=Kolab Groupware Server
166 -Name[es]=Servidor de Groupware Kolab
167 +Name[es]=Servidor de trabajo en grupo Kolab
168  Name[et]=Kolabi grupitöö server
169  Name[fr]=Serveur de travail collaboratif Kolab
170  Name[gl]=Servidor de traballo en grupo Kolab
171  Name[it]=Server di groupware Kolab
172  Name[ja]=Kolab グループウェアサーバ
173  Name[km]=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ Kolab Groupware
174 +Name[lt]=Kolab grupinio darbo serveris
175  Name[lv]=Kolab grupdarba serveris
176  Name[nb]=Kolab groupware-tjener
177  Name[nds]=Kolab-Arbeitkoppel-Server
178 @@ -43,6 +44,7 @@
179  Comment[it]=Fornisce l'accesso a cartelle di groupware Kolab su un server IMAP (gli account IMAP devono essere impostati separatamente).
180  Comment[ja]=IMAP サーバの Kolab グループウェアフォルダへのアクセスを提供します (IMAP アカウントは別に設定する必要があります)。
181  Comment[km]=ផ្ដល់​ការ​ចូលដំណើរ​ការ​​ទៅកាន់​ថត Kolab groupware នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ IMAP (គណនី IMAP តម្រូវ​ឲ្យ​ដំឡើង​ដោយ​ឡែក) ។
182 +Comment[lt]=Suteikia prieigą prie Kolab grupinio darbo aplankų IMAP serveryje (IMAP aplankai turi būti atskirai nustatyti).
183  Comment[lv]=Nodrošina piekļuvi Kolab grupdarba mapēm uz IMAP servera (IMAP kontus jākonfigurē atsevišķi).
184  Comment[nb]=Gir tilgang til Kolab-mapper på en IMAP-tjener (IMAP-kontoer må settes opp separat).
185  Comment[nds]=Stellt Togriep op Kolab-Arbeitkoppel-Ornern op en IMAP-Server praat (IMAP-Kontos mööt enkelt inricht warrn).
186 --- runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
187 +++ runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
188 @@ -17,6 +17,7 @@
189  Name[it]=Rubrica indirizzi di KDE (tradizionale)
190  Name[ja]=KDE アドレス帳 (従来のタイプ)
191  Name[km]=សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE (បុរាណ)
192 +Name[lt]=KDE adresų knygelė (tradicinis šaltinis)
193  Name[lv]=KDE adrešu grāmata (tradicionālā)
194  Name[nb]=KDE-adressebok (tradisjonell)
195  Name[nds]=KDE-Adressbook (normaal)
196 @@ -53,6 +54,7 @@
197  Comment[it]=Carica dati da una tradizionale risorsa rubrica di KDE
198  Comment[ja]=従来の KDE アドレス帳リソースからデータを読み込みます
199  Comment[km]=ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី​ធនធាន​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE បុរាណ
200 +Comment[lt]=Įkelia duomenis iš tradicinės KDE adresų knygelės
201  Comment[lv]=Ielādē datus no tradicionālā KDE adrešu grāmatas resursa
202  Comment[nb]=Laster data fra en tradisjonell KDE adressebok-ressurs
203  Comment[nds]=Laadt Daten ut en normaal KDE-Adressbookressource
204 --- runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop     (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
205 +++ runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop     (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
206 @@ -17,6 +17,7 @@
207  Name[it]=Segnalibri locali
208  Name[ja]=ローカルブックマーク
209  Name[km]=ចំណាំ​មូលដ្ឋាន
210 +Name[lt]=Vietinės žymelės
211  Name[lv]=Lokālās grāmatzīmes
212  Name[nb]=Lokale bokmerker
213  Name[nds]=Lokaal Leestekens
214 --- runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
215 +++ runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
216 @@ -16,6 +16,7 @@
217  Name[it]=Mbox
218  Name[ja]=Mbox
219  Name[km]=Mbox
220 +Name[lt]=Mbox
221  Name[lv]=Mbox
222  Name[nb]=Mbox
223  Name[nds]=MBox
224 @@ -50,6 +51,7 @@
225  Comment[it]=Carica dati da una cartella locale mbox
226  Comment[ja]=ローカルの mbox ファイルからデータを読み込みます
227  Comment[km]=ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី​ឯកសារ mbox មូលដ្ឋាន
228 +Comment[lt]=Įkelia duomenis iš vietinio mbox failo
229  Comment[lv]=Ielādē datus no lokālā mbox faila
230  Comment[nb]=Laster data fra en lokal mbox-fil
231  Comment[nds]=Laadt Daten ut en lokaal Postfach (MBox-Datei)
232 --- runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop  (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
233 +++ runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop  (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
234 @@ -81,6 +81,7 @@
235  Comment[it]=Carica dati da un file contenente note
236  Comment[ja]=メモファイルからデータを読み込みます
237  Comment[km]=ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី​ឯកសារ​ចំណាំ
238 +Comment[lt]=Įkelia duomenis iš lipnių lapelių failų
239  Comment[lv]=Ielādē datus no piezīmju faila
240  Comment[nb]=Laster data fra en notat-fil
241  Comment[nds]=Laadt Daten ut en Notizen-Datei
242 --- runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop       (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
243 +++ runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
244 @@ -12,6 +12,7 @@
245  Name[gl]=Recurso de transporte de correo parvo
246  Name[it]=Risorsa MailTransport fittizia
247  Name[km]=ធនធាន MailTransport សម្រាប់​អ្នក​មិន​ចេះ
248 +Name[lt]=Fiktyvus pašto transporto resursas
249  Name[lv]=MailTransport resursa imitācija
250  Name[nb]=Attrapp-ressurs for e-posttransport
251  Name[nds]=Platzholl-Nettpostöverdreegmetoden-Ressource
252 @@ -38,6 +39,7 @@
253  Comment[gl]=Recurso parvo que aporta a interface de transporte de correo
254  Comment[it]=Risorsa fittizia che implementa l'interfaccia di trasporto della posta
255  Comment[km]=ចំណុច​ប្រទាក់​បញ្ជូន​សំបុត្រ​ដោយ​អនុវត្ត​ធនធាន​ពី​ដំបូង
256 +Comment[lt]=Fiktyvus resursas, įgyvendinantis pašto transporto sąsają
257  Comment[lv]=Resursa imitācija, kas realizē pasta transporta saskarni
258  Comment[nb]=Attrappressurs som implementerer grensesnitt for e-posttransport
259  Comment[nds]=Platzhollressource mit inbuut Nettpostöverdreegmetood-Koppelsteed
260 --- runtime/resources/microblog/microblog.desktop       (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
261 +++ runtime/resources/microblog/microblog.desktop       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
262 @@ -17,6 +17,7 @@
263  Name[it]=Microblog (Twitter e Identi.ca)
264  Name[ja]=マイクロブログ (Twitter や Identi.ca)
265  Name[km]=Microblog (Twitter និង Identi.ca)
266 +Name[lt]=Mikrotinklaraštis (Twitter ir Identi.ca)
267  Name[lv]=Mikroblogi (Twitter un Identi.ca)
268  Name[nb]=Mikroblogging (Twitter og Identi.ca)
269  Name[nds]=Lüttdaagbook (Twitter un Identi.ca)
270 @@ -52,6 +53,7 @@
271  Comment[it]=Mostra i dati di microblog da Twitter o Identi.ca.
272  Comment[ja]=Twitter や Identi.ca からマイクロブログを表示します。
273  Comment[km]=បង្ហាញ​ទិន្នន័យ microblog របស់​អ្នក​ពី Twitter ឬ Identi.ca ។
274 +Comment[lt]=Rodo mikrotinklaraščio duomenis iš Twitter arba Identi.ca.
275  Comment[lv]=Rāda jūsu mikrobliogu datus no Twitter un Identi.ca.
276  Comment[nb]=Viser dine mikrobloggdata fra Twitter eller Identi.ca
277  Comment[nds]=Wiest Dien Lüttdaagbook-Daten ut Twitter un Identi.ca.
278 --- runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.1/kdepim)     (wersja 1104128)
279 +++ runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1104128)
280 @@ -14,6 +14,7 @@
281  Name[it]=Contatti personali
282  Name[ja]=個人の連絡先
283  Name[km]=ទំនាក់ទំនង​ផ្ទាល់ខ្លួន
284 +Name[lt]=Asmeniniai kontaktai
285  Name[lv]=Personīgie kontakti
286  Name[nb]=Personlige kontakter
287  Name[nds]=Persöönlich Kontakten
288 @@ -44,6 +45,7 @@
289  Comment[it]=La rubrica con i contatti personali
290  Comment[ja]=個人の連絡先を含むアドレス帳
291  Comment[km]=សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ដែលមាន​ទំនាក់ទំនង​ផ្ទាល់ខ្លួន
292 +Comment[lt]=Adresų knygelė su asmeniniais kontaktais
293  Comment[lv]=Personīgo kontaktu adrešu grāmata
294  Comment[nb]=Adresseboka med personlige kontakter.
295  Comment[nds]=Dat Adressbook mit persöönlich Kontakten
This page took 0.099422 seconds and 3 git commands to generate.