]> git.pld-linux.org Git - packages/kde4-kdepim-runtime.git/blob - kde4-kdepim-runtime-branch.diff
- from DEVEL
[packages/kde4-kdepim-runtime.git] / kde4-kdepim-runtime-branch.diff
1 --- runtime/tray/akonaditray.desktop    (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
2 +++ runtime/tray/akonaditray.desktop    (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
3 @@ -14,6 +14,7 @@
4  Name[en_GB]=Akonaditray
5  Name[es]=Akonaditray
6  Name[et]=Akonaditray
7 +Name[fi]=Akonaditray
8  Name[fr]=Miniature Akonadi
9  Name[ga]=Akonaditray
10  Name[gl]=Akonaditray
11 @@ -51,6 +52,7 @@
12  GenericName[en_GB]=Akonadi Tray Utility
13  GenericName[es]=Utilidad de bandeja de sistema de Akonadi
14  GenericName[et]=Akonadi süsteemse salve tööriist
15 +GenericName[fi]=Akonadin ilmoitusaluetyökalu
16  GenericName[fr]=Utilitaire miniature Akonadi
17  GenericName[ga]=Uirlis Tráidire Akonadi
18  GenericName[gl]=Utilidade da bandexa de Akonadi
19 --- runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop        (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
20 +++ runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop        (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
21 @@ -9,6 +9,7 @@
22  Name[en_GB]=Microblog Serialiser
23  Name[es]=Serializador de Microblog
24  Name[et]=Mikroblogi jadasti
25 +Name[fi]=Microblog-sarjoittaja
26  Name[fr]=Sérialiseur Microblog
27  Name[ga]=Srathóir Micreabhlagadóireachta
28  Name[gl]=Serializador de microblogues
29 @@ -43,6 +44,7 @@
30  Comment[en_GB]=An Akonadi serialiser plugin for Microblog
31  Comment[es]=Un complemento serializador de Akonadi para Microblog
32  Comment[et]=Akonadi mikroblogi jadastamisplugin
33 +Comment[fi]=Akonadi-sarjoittajaliitännäinen Microblogiin
34  Comment[fr]=Un module externe Akonadi pour la sérialisation Microblog
35  Comment[ga]=Breiseán srathóra Akonadi le haghaidh micreabhlagadóireachta
36  Comment[gl]=Un engadido de serialización de Akonadi para Microblog
37 --- runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop     (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
38 +++ runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop     (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
39 @@ -9,6 +9,7 @@
40  Name[en_GB]=Mail Serialiser
41  Name[es]=Serializador de correo
42  Name[et]=Kirjade jadasti
43 +Name[fi]=Sähköpostisarjoittaja
44  Name[fr]=Sérialiseur de courriels
45  Name[ga]=Srathóir Ríomhphoist
46  Name[gl]=Serializador de correo
47 @@ -45,6 +46,7 @@
48  Comment[en_GB]=An Akonadi serialiser plugin for mail objects
49  Comment[es]=Un complemento serializador de Akonadi para objetos correo
50  Comment[et]=Akonadi kirjaobjektide jadastamisplugin
51 +Comment[fi]=Akonadi-sarjoittajaliitännäinen sähköpostiobjekteille
52  Comment[fr]=Un module externe Akonadi pour la sérialisation des courriels
53  Comment[ga]=Breiseán srathóra Akonadi le haghaidh ríomhphoist
54  Comment[gl]=Un engadido de serialización de Akonadi para obxectos correo
55 --- runtime/migration/kres/kresmigrator.h       (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
56 +++ runtime/migration/kres/kresmigrator.h       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
57 @@ -114,7 +114,7 @@
58        KConfigGroup resMigrationCfg( KGlobal::config(), "Resource " + resId );
59        const QString akoResId = resMigrationCfg.readEntry( "ResourceIdentifier", "" );
60        if ( akoResId.isEmpty() ) {
61 -        emit message( Error, "No Akonadi agent identifier specified for previously bridged resource '" + resId + "'" );
62 +        emit message( Error, i18n("No Akonadi agent identifier specified for previously bridged resource '%1'", resId ));
63          migrateNext();
64          return;
65        }
66 @@ -126,7 +126,7 @@
67        mBridgeManager = new KRES::Manager<T>( mType );
68        mBridgeManager->readConfig( mConfig );
69        if ( !mBridgeManager->standardResource() ) {
70 -        emit message( Error, "Bridged resource '" + resId + "' has no standard resource." );
71 +        emit message( Error, i18n("Bridged resource '%1' has no standard resource.", resId) );
72          migrateNext();
73          return;
74        }
75 --- runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
76 +++ runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
77 @@ -10,6 +10,7 @@
78  Name[en_GB]=Usenet Newsgroups (NNTP)
79  Name[es]=Grupos de noticias Usenet (NNTP)
80  Name[et]=Useneti uudistegrupid (NNTP)
81 +Name[fi]=Usenet-keskusteluryhmät (NNTP)
82  Name[fr]=Forum de discussion usenet (NNTP)
83  Name[gl]=Grupos de noticias da Usenet (NNTP)
84  Name[hu]=Usenet-hírcsoportok (NNTP)
85 @@ -46,6 +47,7 @@
86  Comment[en_GB]=Makes it possible to read articles from a news server
87  Comment[es]=Hace posible leer artículos desde un servidor de noticias
88  Comment[et]=Võimaldab lugeda artikleid uudisteserverist
89 +Comment[fi]=Mahdollistaa keskusteluryhmäpalvelimen artikkelin lukemisen
90  Comment[fr]=Permet de lire des articles depuis un serveur de nouvelles
91  Comment[gl]=Permite ler artigos desde un servidor de novas
92  Comment[hu]=Híreket tud letölteni NNTP-hírkiszolgálókról
93 --- runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
94 +++ runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
95 @@ -8,6 +8,7 @@
96  Name[en_GB]=POP3
97  Name[es]=POP3
98  Name[et]=POP3
99 +Name[fi]=POP3
100  Name[fr]=POP3
101  Name[gl]=POP3
102  Name[it]=POP3
103 @@ -38,6 +39,7 @@
104  Comment[en_GB]=Fetches mail from a POP3 server
105  Comment[es]=Recupera correo desde un servidor POP3
106  Comment[et]=Kirjade tõmbamine POP3 serverist
107 +Comment[fi]=Noutaa postin POP3-palvelimela
108  Comment[fr]=Récupère les courriels depuis un serveur POP3
109  Comment[gl]=Obtén correo dun servidor de POP3
110  Comment[it]=Scarica messaggi da un server POP3
111 --- runtime/resources/pop3/accountdialog.cpp    (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
112 +++ runtime/resources/pop3/accountdialog.cpp    (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
113 @@ -245,7 +245,6 @@
114      connect ( requestJob, SIGNAL(result(KJob*)),
115                this, SLOT(localFolderRequestJobFinished(KJob*)) );
116    }
117 -  folderRequester->setEnabled( false );
118  
119    if ( Settings::storePassword() ) {
120      mWallet = Wallet::openWallet( Wallet::NetworkWallet(), winId(),
121 @@ -673,7 +672,6 @@
122  void AccountDialog::targetCollectionReceived( Akonadi::Collection::List collections )
123  {
124    folderRequester->setCollection( collections.first() );
125 -  folderRequester->setEnabled( true );
126  }
127  
128  void AccountDialog::localFolderRequestJobFinished( KJob *job )
129 @@ -683,7 +681,6 @@
130      Q_ASSERT( targetCollection.isValid() );
131      folderRequester->setCollection( targetCollection );
132    }
133 -  folderRequester->setEnabled( true );
134  }
135  
136  #include "accountdialog.moc"
137 --- runtime/resources/knut/knutresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
138 +++ runtime/resources/knut/knutresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
139 @@ -11,6 +11,7 @@
140  Name[eo]=Knut
141  Name[es]=Knut
142  Name[et]=Knut
143 +Name[fi]=Knut
144  Name[fr]=Knut
145  Name[ga]=Knut
146  Name[gl]=Knut
147 --- runtime/resources/maildir/maildirresource.cpp       (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
148 +++ runtime/resources/maildir/maildirresource.cpp       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
149 @@ -346,7 +346,7 @@
150  {
151    kDebug() << collection << source << dest;
152    if ( collection.parentCollection() == Collection::root() ) {
153 -    emit error( i18n( "Cannot move root maildir folder '%1'." ).arg( collection.remoteId() ) );
154 +    emit error( i18n( "Cannot move root maildir folder '%1'." ,collection.remoteId() ) );
155      changeProcessed();
156      return;
157    }
158 --- runtime/resources/imap/imapaccount.cpp      (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
159 +++ runtime/resources/imap/imapaccount.cpp      (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
160 @@ -294,7 +294,6 @@
161      emit error( capJob->session(),
162                  CapabilitiesTestError,
163                  i18n( "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.", m_server ) );
164 -    disconnect();
165      return;
166    }
167  
168 @@ -323,7 +322,6 @@
169                  IncompatibleServerError,
170                  i18n( "Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. "
171                        "Please ask your sysadmin to upgrade the server.", m_server, missing.join( ", " ) ) );
172 -    disconnect();
173      return;
174    }
175  
176 --- runtime/resources/imap/imapresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
177 +++ runtime/resources/imap/imapresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
178 @@ -8,6 +8,7 @@
179  Name[en_GB]=IMAP E-Mail Server
180  Name[es]=Servidor de correo IMAP
181  Name[et]=IMAP e-posti server
182 +Name[fi]=IMAP-sähköpostipalvelin
183  Name[fr]=Serveur de courriels IMAP
184  Name[gl]=Servidor de correo IMAP
185  Name[it]=Server di posta IMAP
186 @@ -39,6 +40,7 @@
187  Comment[en_GB]=Connects to an IMAP e-mail server.
188  Comment[es]=Conecta a un servidor de correo IMAP.
189  Comment[et]=Ühendumine IMAP e-posti serveriga.
190 +Comment[fi]=Yhdistää IMAP-sähköpostipalvelimeen.
191  Comment[fr]=Se connecte à un serveur de courriels IMAP
192  Comment[gl]=Conéctase a un servidor de correo IMAP.
193  Comment[it]=Si collega ad un server di posta IMAP.
194 --- runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop       (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
195 +++ runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
196 @@ -9,6 +9,7 @@
197  Name[en_GB]=Birthdays & Anniversaries
198  Name[es]=Cumpleaños y aniversarios
199  Name[et]=Sünni- ja aastapäevad
200 +Name[fi]=Syntymä- ja vuosipäivät
201  Name[fr]=Anniversaires et fêtes
202  Name[gl]=Cumpreanos e aniversarios
203  Name[hu]=Születésnapok és évfordulók
204 @@ -43,6 +44,7 @@
205  Comment[en_GB]=Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your address book as calendar events
206  Comment[es]=Provee acceso a las fechas de cumpleaños  y aniversarios de los contactos en la libreta de direcciones como eventos de calendario
207  Comment[et]=Võimaldab kasutada KDE aadressiraamatusse kalendrisündmustena salvestatud kontaktide sünni- ja aastapäevi
208 +Comment[fi]=Noutaa yhteystietojesi syntymä- ja vuosipäivät osoitekirjastasi kalenteritapahtumina
209  Comment[fr]=Fourni l'accès aux dates d'anniversaire et de fête des contacts du carnet d'adresses KDE comme des évènements du calendrier
210  Comment[gl]=Permite acceder ás datas de cumpreanos e aniversarios dos contactos do caderno de enderezos como eventos do calendario
211  Comment[hu]=Hozzáférést biztosít a névjegyekben tárolt születésnapokhoz és évfordulókhoz a címjegyzékekben (naptári eseményként)
212 --- runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
213 +++ runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
214 @@ -10,6 +10,7 @@
215  Name[en_GB]=VCard Directory
216  Name[es]=Directorio VCard
217  Name[et]=VCardide kataloog
218 +Name[fi]=vCard-kansio
219  Name[fr]=Dossier VCard
220  Name[ga]=Comhadlann v-Chárta
221  Name[gl]=Directorio de VCard
222 @@ -48,6 +49,7 @@
223  Comment[en_GB]=Loads data from a directory with VCards
224  Comment[es]=Carga datos de un directorio con archivos VCard
225  Comment[et]=Andmete laadimine VCardide kataloogist
226 +Comment[fi]=Noutaa tietoa kansiosta vCardeilla
227  Comment[fr]=Charge des données depuis un dossier contenant des fichiers VCard
228  Comment[ga]=Gníomhaire a luchtaíonn sonraí ó chomhadlann ina bhfuil v-Chártaí
229  Comment[gl]=Carregar datos desde un cartafol con VCards 
230 --- runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop       (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
231 +++ runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
232 @@ -10,6 +10,7 @@
233  Name[en_GB]=VCard File
234  Name[es]=Archivo VCard
235  Name[et]=VCard-fail
236 +Name[fi]=vCard-tiedosto
237  Name[fr]=Fichier VCard
238  Name[ga]=Comhad v-Chárta
239  Name[gl]=Ficheiro de VCard
240 @@ -48,6 +49,7 @@
241  Comment[en_GB]=Loads data from a VCard file
242  Comment[es]=Carga datos de un archivo VCard
243  Comment[et]=Andmete laadimine VCard-failist
244 +Comment[fi]=Noutaa tietoa vCard-tiedostosta
245  Comment[fr]=Charge des données depuis un fichier au format VCard
246  Comment[ga]=Breiseán a luchtaíonn sonraí ó chomhad v-Chárta
247  Comment[gl]=Carrega datos desde un ficheiro VCard
248 --- runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
249 +++ runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
250 @@ -9,6 +9,7 @@
251  Name[en_GB]=KDE Address Book (traditional)
252  Name[es]=Libreta de direcciones de KDE (tradicional)
253  Name[et]=KDE aadressiraamat (traditsiooniline)
254 +Name[fi]=KDE:n osoitekirja (perinteinen)
255  Name[fr]=Carnet d'adresse KDE (traditionnel)
256  Name[ga]=Leabhar Seoltaí KDE (traidisiúnta)
257  Name[gl]=Caderno de enderezos do KDE (tradicional)
258 @@ -44,6 +45,7 @@
259  Comment[en_GB]=Loads data from a traditional KDE address book resource
260  Comment[es]=Carga datos desde un recurso tradicional de libreta de direcciones de KDE
261  Comment[et]=Andmete laadimine traditsioonilisest KDE aadressiraamatu ressursist
262 +Comment[fi]=Noutaa tietoa KDE:n perinteisestä osoitekirjaresurssista
263  Comment[fr]=Charge des données depuis un carnet d'adresses KDE traditionnel
264  Comment[ga]=Breiseán a luchtaíonn sonraí ó acmhainn thraidisiúnta leabhair seoltaí KDE
265  Comment[gl]=Carrega datos desde un recurso de caderno de enderezos do KDE
266 --- runtime/resources/kabc/kresourceassistant.cpp       (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
267 +++ runtime/resources/kabc/kresourceassistant.cpp       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
268 @@ -370,7 +370,7 @@
269      d->mConfigWidget->loadSettings( d->mCreationWidget->mResource );
270    } else if ( item->widget() == d->mConfigWidget ) {
271      d->mConfigWidget->saveSettings( d->mCreationWidget->mResource );
272 -
273 +    d->setReadOnly( d->mCreationWidget->mResource->readOnly() );
274      const QString resourceName = d->mCreationWidget->mResource->resourceName();
275      d->mFolderWidget->mName->setText( resourceName );
276    }
277 --- runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
278 +++ runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
279 @@ -9,6 +9,7 @@
280  Name[eo]=Mbox
281  Name[es]=Mbox
282  Name[et]=Mbox
283 +Name[fi]=Mbox
284  Name[fr]=Mbox
285  Name[ga]=Mbox
286  Name[gl]=Mbox
287 @@ -42,6 +43,7 @@
288  Comment[en_GB]=Loads data from a local mbox file
289  Comment[es]=Carga datos de un archivo mbox local
290  Comment[et]=Andmete laadimine kohalikust mbox-failist
291 +Comment[fi]=Noutaa tietoa paikallisesta mbox-tiedostosta
292  Comment[fr]=Charge des données depuis un fichier mbox
293  Comment[ga]=Breiseán a luchtaíonn sonraí ó chomhad logánta mbox
294  Comment[gl]=Carrega datos desde un ficheiro mbox local
295 --- runtime/resources/openchange/ocresource.desktop     (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
296 +++ runtime/resources/openchange/ocresource.desktop     (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
297 @@ -10,6 +10,7 @@
298  Name[en_GB]=OpenChange
299  Name[es]=OpenChange
300  Name[et]=OpenChange
301 +Name[fi]=OpenChange
302  Name[fr]=OpenChange
303  Name[ga]=OpenChange
304  Name[gl]=OpenChange
305 @@ -47,6 +48,7 @@
306  Comment[en_GB]=Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server
307  Comment[es]=Hace posible trabajar con un servidor OpenChange / Exchange
308  Comment[et]=Võimaldab kasutada OpenChange'i/Exchange'i serverit
309 +Comment[fi]=Mahdollistaa työskentelyn OpenChange- tai Exchange-palvelimella
310  Comment[fr]=Permet de collaborer avec un serveur OpenChange ou Exchange
311  Comment[ga]=Breiseán lenar féidir oibriú le freastalaí OpenChange / Exchange
312  Comment[gl]=Permite traballar cun servidor OpenChange / Exchange
313 --- runtime/resources/ical/icalresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
314 +++ runtime/resources/ical/icalresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
315 @@ -10,6 +10,7 @@
316  Name[en_GB]=ICal Calendar File
317  Name[es]=Archivo de calendario ICal
318  Name[et]=ICali kalendrifail
319 +Name[fi]=iCal-kalenteritiedosto
320  Name[fr]=Fichier de calendrier au format ICal
321  Name[ga]=Comhad Féilire ICal
322  Name[gl]=Ficheiro de calendario de ICal
323 @@ -48,6 +49,7 @@
324  Comment[en_GB]=Loads data from an iCal file
325  Comment[es]=Carga datos de un archivo iCal local
326  Comment[et]=Andmete laadimine iCal-failist
327 +Comment[fi]=Noutaa tietoa iCal-tiedostosta
328  Comment[fr]=Charge des données depuis un fichier au format iCal
329  Comment[ga]=Breiseán a luchtaíonn sonraí ó chomhad iCal
330  Comment[gl]=Carrega datos desde un ficheiro iCal
331 --- runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop  (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
332 +++ runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop  (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
333 @@ -18,7 +18,7 @@
334  Name[et]=Sedelid
335  Name[eu]=Oharrak
336  Name[fa]=یادداشتها
337 -Name[fi]=Muistio
338 +Name[fi]=Muistiinpanot
339  Name[fr]=Notes
340  Name[fy]=Notysjes
341  Name[ga]=Nótaí
342 @@ -73,6 +73,7 @@
343  Comment[en_GB]=Loads data from a notes file
344  Comment[es]=Carga datos desde un archivo de notas
345  Comment[et]=Andmete laadimine sedelite failist
346 +Comment[fi]=Noutaa tietoa muistiinpanotiedostosta
347  Comment[fr]=Charge des données depuis un fichier notes
348  Comment[ga]=Breiseán a luchtaíonn sonraí ó chomhad nótaí
349  Comment[gl]=Carrega datos desde un ficheiro de notas
350 --- runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop     (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
351 +++ runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop     (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
352 @@ -10,6 +10,7 @@
353  Name[en_GB]=Nepomuk Tags (Virtual Folders)
354  Name[es]=Etiquetas Nepomuk (Carpetas virtuales)
355  Name[et]=Nepomuki sildid (virtuaalkaustad)
356 +Name[fi]=Nepomuk-tunnisteet (virtuaalikansiot)
357  Name[fr]=Étiquettes Nepomuk (dossiers virtuels)
358  Name[gl]=Etiquetas Nepomuk (cartafoles virtuais)
359  Name[hu]=Nepomuk-címkék (virtuális mappák)
360 @@ -46,6 +47,7 @@
361  Comment[en_GB]=Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags.
362  Comment[es]=Carpetas virtuales para seleccionar mensajes que tienen etiquetas Nepomuk.
363  Comment[et]=Virtuaalkaustad Nepomuki siltidega kirjade valimiseks.
364 +Comment[fi]=Virtuaalikansiot Nepomuk-tunnisteisten tiedostojen valitsemiseksi.
365  Comment[fr]=Des dossiers virtuels qui permettent de sélectionner les messages avec des étiquettes Nepomuk.
366  Comment[gl]=Cartafoles virtuais para escoller mensaxes que teñan etiquetas de Nepomuk.
367  Comment[hu]=Virtuális mappák adott Nepomuk-címkéket tartalmazó üzenetek megjelenítéséhez.
368 --- runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
369 +++ runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
370 @@ -10,6 +10,7 @@
371  Name[en_GB]=KDE Calendar (traditional)
372  Name[es]=Calendario de KDE (tradicional)
373  Name[et]=KDE kalender (traditsiooniline)
374 +Name[fi]=KDE:n kalenteri (perinteinen)
375  Name[fr]=Calendrier KDE (traditionnel)
376  Name[ga]=Féilire KDE (traidisiúnta)
377  Name[gl]=Calendario do KDE (tradicional)
378 @@ -48,6 +49,7 @@
379  Comment[en_GB]=Loads data from a traditional KDE calendar resource
380  Comment[es]=Carga datos desde un recurso tradicional de Calendario de KDE
381  Comment[et]=Andmete laadimine traditsioonilisest KDE kalendri ressursist
382 +Comment[fi]=Noutaa tietoa KDE:n perinteisestä kalenteriresurssista
383  Comment[fr]=Charge des données depuis un calendrier KDE traditionnel
384  Comment[ga]=Breiseán a luchtaíonn sonraí ó acmhainn thraidisiúnta fhéilire KDE
385  Comment[gl]=Carrega datos desde un recurso de calendario tradicional do KDE
386 --- runtime/resources/microblog/microblog.desktop       (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
387 +++ runtime/resources/microblog/microblog.desktop       (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
388 @@ -9,6 +9,7 @@
389  Name[en_GB]=Microblog (Twitter and Identi.ca)
390  Name[es]=Microblog (Twitter e Identi.ca)
391  Name[et]=Mikroblogi (Twitter ja Identi.ca)
392 +Name[fi]=Mikroblogaus (Twitter ja Identi.ca)
393  Name[fr]=Microblog (Twitter et Identi.ca)
394  Name[ga]=Micreabhlagadóireacht (Twitter agus Identi.ca)
395  Name[gl]=Microblog (Twitter e Identi.ca)
396 @@ -44,6 +45,7 @@
397  Comment[en_GB]=Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca.
398  Comment[es]=Muestra sus datos microblog desde Twitter o Identi.ca.
399  Comment[et]=Näitab mikroblogi andmeid Twitterist või Identi.ca-st
400 +Comment[fi]=Näyttää mikroblogitietosi Twitteristä tai Identi.casta.
401  Comment[fr]=Affiche vos informations de Twitter ou Identi.ca
402  Comment[gl]=Mostra os seus datos de microblog de Twitter ou Identi.ca.
403  Comment[hu]=Megjeleníti a Twitter vagy az Identi.ca adatait.
404 --- runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop (.../tags/KDE/4.4.0/kdepim)     (wersja 1091895)
405 +++ runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop (.../branches/KDE/4.4/kdepim)   (wersja 1091895)
406 @@ -8,6 +8,7 @@
407  Name[en_GB]=Personal Contacts
408  Name[es]=Contactos personales
409  Name[et]=Isiklikud kontaktid
410 +Name[fi]=Henkilökohtaiset yhteystiedot
411  Name[fr]=Contacts personnels
412  Name[gl]=Contactos persoais
413  Name[it]=Contatti personali
414 @@ -37,6 +38,7 @@
415  Comment[en_GB]=The address book with personal contacts
416  Comment[es]=La libreta de direcciones con contactos personales
417  Comment[et]=Isiklikke kontakte sisaldav aadressiraamat
418 +Comment[fi]=Henkilökohtaisten yhteystietojen osoitekirja
419  Comment[fr]=Le carnet d'adresses avec vos contacts personnels
420  Comment[gl]=O caderno de enderezos cos contactos persoais
421  Comment[it]=La rubrica con i contatti personali
This page took 0.081328 seconds and 3 git commands to generate.