1 --- gnutls-3.0.19/po/pl.po.orig 2012-04-22 17:00:29.000000000 +0200
2 +++ gnutls-3.0.19/po/pl.po 2012-05-09 18:27:19.544654934 +0200
7 -"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.12\n"
8 +"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.19\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-22 17:00+0200\n"
11 -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:45+0100\n"
12 +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 18:25+0200\n"
13 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
14 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
17 msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509."
19 #: lib/gnutls_errors.c:161
21 msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
22 -msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509."
23 +msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
25 #: lib/gnutls_errors.c:163
26 msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
29 #: lib/gnutls_errors.c:284
30 msgid "Peer has terminated the connection"
32 +msgstr "Druga strona zakoñczy³a po³±czenie"
34 #: lib/gnutls_errors.c:286
35 msgid "Channel binding data not available"
36 @@ -1015,14 +1014,14 @@
37 msgstr "%s\t\t\tTylko deszyfrowanie klucza.\n"
39 #: lib/x509/output.c:470
42 msgid "\t\t\tNot Before: %s\n"
43 -msgstr "\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
44 +msgstr "\t\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
46 #: lib/x509/output.c:477
49 msgid "\t\t\tNot After: %s\n"
50 -msgstr "\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
51 +msgstr "\t\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
53 #: lib/x509/output.c:527
56 msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
58 #: lib/x509/output.c:1004
61 msgid "%s\t\tPrivate Key Usage Period (%s):\n"
62 -msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
63 +msgstr "%s\t\tOkres u¿ycia klucza prywatnego (%s):\n"
65 #: lib/x509/output.c:1019