]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blob - elfutils-pl.po.patch
- x32 rebuild
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
1 --- elfutils-0.159/po/pl.po.orig        2014-05-20 11:02:26.000000000 +0200
2 +++ elfutils-0.159/po/pl.po     2014-06-14 14:31:04.491800051 +0200
3 @@ -249,9 +249,8 @@
4  msgstr "dopuszczalna jest tylko jedna z opcji -e, -p, -k, -K lub --core"
5  
6  #: libdwfl/argp-std.c:177
7 -#, fuzzy
8  msgid "cannot attach to process"
9 -msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
10 +msgstr "nie można podłączyć się do procesu"
11  
12  #: libdwfl/argp-std.c:231
13  msgid "cannot load kernel symbols"
14 @@ -271,9 +270,8 @@
15  msgstr "nie można odczytać pliku core ELF: %s"
16  
17  #: libdwfl/argp-std.c:307
18 -#, fuzzy
19  msgid "cannot attach to core"
20 -msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
21 +msgstr "nie można podłączyć się do zrzutu core"
22  
23  #: libdwfl/argp-std.c:314
24  msgid "No modules recognized in core file"
25 @@ -377,58 +375,55 @@
26  
27  #: libdwfl/libdwflP.h:82
28  msgid "Internal error due to ebl"
29 -msgstr ""
30 +msgstr "Błąd wewnętrzny z powodu ebl"
31  
32  #: libdwfl/libdwflP.h:83
33  msgid "Missing data in core file"
34 -msgstr ""
35 +msgstr "Brak danych w pliku core"
36  
37  #: libdwfl/libdwflP.h:84
38 -#, fuzzy
39  msgid "Invalid register"
40 -msgstr "nieprawidłowy parametr"
41 +msgstr "Nieprawidłowy rejestr"
42  
43  #: libdwfl/libdwflP.h:85
44  msgid "Error reading process memory"
45 -msgstr ""
46 +msgstr "Błąd podczas odczytu pamięci procesu"
47  
48  #: libdwfl/libdwflP.h:86
49  msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
50 -msgstr ""
51 +msgstr "Nie udało się odnaleźć architektury żadnego ELF-a"
52  
53  #: libdwfl/libdwflP.h:87
54  msgid "Error parsing /proc filesystem"
55 -msgstr ""
56 +msgstr "Błąd analizy systemu plików /proc"
57  
58  #: libdwfl/libdwflP.h:88
59 -#, fuzzy
60  msgid "Invalid DWARF"
61 -msgstr "nieprawidłowy DWARF"
62 +msgstr "Nieprawidłowy DWARF"
63  
64  #: libdwfl/libdwflP.h:89
65  msgid "Unsupported DWARF"
66 -msgstr ""
67 +msgstr "Nieobsługiwany DWARF"
68  
69  #: libdwfl/libdwflP.h:90
70  msgid "Unable to find more threads"
71 -msgstr ""
72 +msgstr "Nie udało się odnaleźć większej liczby wątków"
73  
74  #: libdwfl/libdwflP.h:91
75  msgid "Dwfl already has attached state"
76 -msgstr ""
77 +msgstr "Dwfl ma już stan podłączony"
78  
79  #: libdwfl/libdwflP.h:92
80  msgid "Dwfl has no attached state"
81 -msgstr ""
82 +msgstr "Dwfl nie ma stanu podłączonego"
83  
84  #: libdwfl/libdwflP.h:93
85  msgid "Unwinding not supported for this architecture"
86 -msgstr ""
87 +msgstr "Rozwijanie stosu nie jest obsługiwane dla tej architektury"
88  
89  #: libdwfl/libdwflP.h:94
90 -#, fuzzy
91  msgid "Invalid argument"
92 -msgstr "nieprawidłowy parametr"
93 +msgstr "nieprawidłowy argument"
94  
95  #: libebl/eblbackendname.c:42
96  msgid "No backend"
97 @@ -677,9 +672,8 @@
98  msgstr "Wyświetla także nazwy symboli ub sekcji"
99  
100  #: src/addr2line.c:64
101 -#, fuzzy
102  msgid "Also show symbol and the section names"
103 -msgstr "Wyświetla także nazwy symboli ub sekcji"
104 +msgstr "Wyświetla także nazwy symboli i sekcji"
105  
106  #: src/addr2line.c:65
107  msgid "Also show line table flags"
108 @@ -694,6 +688,7 @@
109  "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
110  "address."
111  msgstr ""
112 +"Wyświetla wszystkie pozycje źródłowe, które spowodowały rozwinięcie inline funkcji z podanego adresu."
113  
114  #: src/addr2line.c:72 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:100
115  #: src/strings.c:75
116 @@ -2019,7 +2014,7 @@
117  msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar maski bitowej nie jest potęgą 2: %u\n"
118  
119  #: src/elflint.c:2085
120 -#, fuzzy, c-format
121 +#, c-format
122  msgid ""
123  "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
124  "least %ld)\n"
125 @@ -4188,14 +4183,14 @@
126  msgstr "błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s"
127  
128  #: src/readelf.c:71
129 -#, fuzzy
130  msgid "ELF input selection:"
131 -msgstr "Wybór wyjścia ELF:"
132 +msgstr "Wybór wejścia ELF:"
133  
134  #: src/readelf.c:73
135  msgid ""
136  "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
137  msgstr ""
138 +"Użycie podanej SEKCJI (domyślnie .gnu_debugdata) jako (skompresowanych) danych wejściowych ELF"
139  
140  #: src/readelf.c:75
141  msgid "ELF output selection:"
142 @@ -4254,15 +4249,14 @@
143  msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
144  
145  #: src/readelf.c:97
146 -#, fuzzy
147  msgid ""
148  "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, aranges, "
149  "decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
150  "pubnames, str, macinfo, macro or exception"
151  msgstr ""
152  "Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
153 -"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub "
154 -"exception."
155 +"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
156 +"pubnames, str, macinfo, macro lub exception."
157  
158  #: src/readelf.c:101
159  msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
160 @@ -4285,10 +4279,9 @@
161  msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF"
162  
163  #: src/readelf.c:112
164 -#, fuzzy
165  msgid ""
166  "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
167 -msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF"
168 +msgstr "Wyświetla tylko offsety zamiast rozwiązywania wartości na adresy w danych DWARF"
169  
170  #: src/readelf.c:114
171  msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
172 @@ -4323,25 +4316,25 @@
173  msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
174  
175  #: src/readelf.c:562
176 -#, fuzzy, c-format
177 +#, c-format
178  msgid "cannot get section name"
179 -msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
180 +msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
181  
182  #: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:7400 src/readelf.c:7502
183  #: src/readelf.c:7660
184  #, c-format
185  msgid "cannot get %s content: %s"
186 -msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
187 +msgstr "nie można uzyskać zawartości %s: %s"
188  
189  #: src/readelf.c:587
190 -#, fuzzy, c-format
191 +#, c-format
192  msgid "cannot create temp file '%s'"
193 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku \"%s\": %s"
194 +msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego \"%s\""
195  
196  #: src/readelf.c:596
197 -#, fuzzy, c-format
198 +#, c-format
199  msgid "cannot write section data"
200 -msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
201 +msgstr "nie można zapisać sekcji danych"
202  
203  #: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648
204  #, c-format
205 @@ -4349,9 +4342,9 @@
206  msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
207  
208  #: src/readelf.c:609
209 -#, fuzzy, c-format
210 +#, c-format
211  msgid "error while rewinding file descriptor"
212 -msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
213 +msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku"
214  
215  #: src/readelf.c:643
216  #, c-format
217 @@ -4359,9 +4352,9 @@
218  msgstr "\"%s\" nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum"
219  
220  #: src/readelf.c:742
221 -#, fuzzy, c-format
222 +#, c-format
223  msgid "No such section '%s' in '%s'"
224 -msgstr "nie można odczytać notatki sekcji [%zu] \"%s\" w \"%s\": %s"
225 +msgstr "Brak sekcji \"%s\" w \"%s\""
226  
227  #: src/readelf.c:769
228  #, c-format
229 @@ -4682,9 +4675,9 @@
230  
231  #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2188 src/readelf.c:2446 src/readelf.c:2516
232  #: src/readelf.c:2798 src/readelf.c:2871 src/readelf.c:4474
233 -#, fuzzy, c-format
234 +#, c-format
235  msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
236 -msgstr "nieprawidłowa sekcja .debug_line"
237 +msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %Zu"
238  
239  #: src/readelf.c:1588
240  #, c-format
241 @@ -5202,9 +5195,9 @@
242  msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
243  
244  #: src/readelf.c:4274
245 -#, fuzzy, c-format
246 +#, c-format
247  msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
248 -msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
249 +msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami bazowymi"
250  
251  #: src/readelf.c:4356
252  #, c-format
253 @@ -5315,63 +5308,67 @@
254  msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] \"%s\""
255  
256  #: src/readelf.c:4575
257 -#, fuzzy, c-format
258 +#, c-format
259  msgid ""
260  "\n"
261  " Length:        %6<PRIu64>\n"
262 -msgstr " Długość offsetu:      %<PRIu8>\n"
263 +msgstr ""
264 +"\n"
265 +" Długość:          %6<PRIu64>\n"
266  
267  #: src/readelf.c:4587
268 -#, fuzzy, c-format
269 +#, c-format
270  msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
271 -msgstr " Wersja:            %<PRIu16>\n"
272 +msgstr " Wersja DWARF:     %6<PRIuFAST16>\n"
273  
274  #: src/readelf.c:4591
275  #, c-format
276  msgid "unsupported aranges version"
277 -msgstr ""
278 +msgstr "nieobsługiwana wersja aranges"
279  
280  #: src/readelf.c:4602
281 -#, fuzzy, c-format
282 +#, c-format
283  msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
284 -msgstr " offset CU:       %#<PRIx32>\n"
285 +msgstr " offset CU:        %6<PRIx64>\n"
286  
287  #: src/readelf.c:4608
288 -#, fuzzy, c-format
289 +#, c-format
290  msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
291 -msgstr " offset adresu:  %#<PRIx32>\n"
292 +msgstr " Rozmiar adresu:   %6<PRIu64>\n"
293  
294  #: src/readelf.c:4612
295 -#, fuzzy, c-format
296 +#, c-format
297  msgid "unsupported address size"
298 -msgstr "brak wartości adresu"
299 +msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
300  
301  #: src/readelf.c:4617
302 -#, fuzzy, c-format
303 +#, c-format
304  msgid ""
305  " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
306  "\n"
307 -msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
308 +msgstr ""
309 +" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
310 +"\n"
311  
312  #: src/readelf.c:4621
313  #, c-format
314  msgid "unsupported segment size"
315 -msgstr ""
316 +msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
317  
318  #: src/readelf.c:4661
319 -#, fuzzy, c-format
320 +#, c-format
321  msgid "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
322 -msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
323 +msgstr "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
324  
325  #: src/readelf.c:4664
326 -#, fuzzy, c-format
327 +#, c-format
328  msgid "   %s..%s\n"
329 -msgstr " [%6tx]  %s...%s\n"
330 +msgstr "   %s..%s\n"
331  
332  #: src/readelf.c:4673
333  #, c-format
334  msgid "   %Zu padding bytes\n"
335 -msgstr ""
336 +msgstr "   %Zu bajtów wyrównania\n"
337  
338  #: src/readelf.c:4691
339  #, c-format
340 @@ -5404,9 +5401,9 @@
341  msgstr "           %s...%s\n"
342  
343  #: src/readelf.c:5196
344 -#, fuzzy, c-format
345 +#, c-format
346  msgid "cannot get ELF: %s"
347 -msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
348 +msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
349  
350  #: src/readelf.c:5213
351  #, c-format
352 @@ -5531,7 +5528,7 @@
353  msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
354  
355  #: src/readelf.c:6045
356 -#, fuzzy, c-format
357 +#, c-format
358  msgid ""
359  "\n"
360  "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
361 @@ -5539,6 +5536,7 @@
362  msgstr ""
363  "\n"
364  "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
365 +"\n"
366  
367  #: src/readelf.c:6144
368  #, c-format
This page took 0.099999 seconds and 3 git commands to generate.