]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3ebfd479 JB |
1 | --- xchm-1.20/po/pl.po.orig 2011-05-06 12:51:17.000000000 +0200 |
2 | +++ xchm-1.20/po/pl.po 2011-05-20 16:50:33.742972078 +0200 | |
3 | @@ -1,15 +1,15 @@ | |
4 | # Polish translation for xchm. | |
5 | # This file is distributed under the same license as the xchm package. | |
6 | -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2007. | |
7 | +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2011. | |
8 | # | |
9 | # vi:encoding=utf-8 | |
10 | # | |
11 | msgid "" | |
12 | msgstr "" | |
13 | -"Project-Id-Version: xchm 1.11\n" | |
14 | +"Project-Id-Version: xchm 1.20\n" | |
15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
16 | "POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:51+0300\n" | |
17 | -"PO-Revision-Date: 2007-03-29 19:30+0200\n" | |
18 | +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 16:45+0200\n" | |
19 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" | |
20 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | |
21 | "Language: pl\n" | |
22 | @@ -115,12 +115,11 @@ | |
23 | ||
24 | #: src/chmframe.cpp:59 | |
25 | msgid "Close the current tab" | |
26 | -msgstr "" | |
27 | +msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę" | |
28 | ||
29 | #: src/chmframe.cpp:60 | |
30 | -#, fuzzy | |
31 | msgid "Open a new tab" | |
32 | -msgstr "Otworzenie książki CHM." | |
33 | +msgstr "Otwórz nową zakładkę" | |
34 | ||
35 | #: src/chmframe.cpp:61 | |
36 | msgid "Associate the .chm file extension with xCHM." | |
37 | @@ -175,9 +174,8 @@ | |
38 | msgstr "Wy&drukuj stronę...\tCtrl-P" | |
39 | ||
40 | #: src/chmframe.cpp:765 | |
41 | -#, fuzzy | |
42 | msgid "Fon&ts.." | |
43 | -msgstr "Fonty..." | |
44 | +msgstr "Fon&ty..." | |
45 | ||
46 | #: src/chmframe.cpp:768 | |
47 | msgid "&Show contents tree\tCtrl-S" | |
48 | @@ -204,14 +202,12 @@ | |
49 | msgstr "&Początek\tCtrl-H" | |
50 | ||
51 | #: src/chmframe.cpp:798 | |
52 | -#, fuzzy | |
53 | msgid "For&ward\tAlt-RIGHT" | |
54 | -msgstr "&W przód\tCtrl-W" | |
55 | +msgstr "&W przód\tAlt-Prawo" | |
56 | ||
57 | #: src/chmframe.cpp:800 | |
58 | -#, fuzzy | |
59 | msgid "&Back\tAlt-LEFT" | |
60 | -msgstr "W &tył\tCtrl-B" | |
61 | +msgstr "W &tył\tAlt-Lewo" | |
62 | ||
63 | #: src/chmframe.cpp:803 | |
64 | msgid "&About..\tF1" | |
65 | @@ -226,14 +222,12 @@ | |
66 | msgstr "&Znajdź...\tCtrl-F" | |
67 | ||
68 | #: src/chmframe.cpp:809 | |
69 | -#, fuzzy | |
70 | msgid "&Close tab\tCtrl-W" | |
71 | -msgstr "&Początek\tCtrl-H" | |
72 | +msgstr "Za&mknij zakładkę\tCtrl-W" | |
73 | ||
74 | #: src/chmframe.cpp:810 | |
75 | -#, fuzzy | |
76 | msgid "&New tab\tCtrl-T" | |
77 | -msgstr "Fon&ty...\tCtrl-T" | |
78 | +msgstr "&Nowa zakładka\tCtrl-T" | |
79 | ||
80 | #: src/chmframe.cpp:813 | |
81 | msgid "&File" | |
82 | @@ -329,7 +323,7 @@ | |
83 | ||
84 | #: src/chmhtmlwindow.cpp:52 | |
85 | msgid "&Open in a new tab" | |
86 | -msgstr "" | |
87 | +msgstr "&Otwórz w nowej zakładce" | |
88 | ||
89 | #: src/chmhtmlwindow.cpp:55 | |
90 | msgid "&Copy selection" | |
91 | @@ -386,14 +380,3 @@ | |
92 | #: src/chmsearchpanel.cpp:55 | |
93 | msgid "Search contents for occurences of the specified text." | |
94 | msgstr "Poszukiwanie w treści wystąpień podanego tekstu." | |
95 | - | |
96 | -#~ msgid "" | |
97 | -#~ "This is experimental code, and doing this will overwrite any previously " | |
98 | -#~ "registered CHM viewer associations.\n" | |
99 | -#~ "\n" | |
100 | -#~ "Are you sure you know what you're doing?" | |
101 | -#~ msgstr "" | |
102 | -#~ "Ten kod jest eksperymentalny i wykonanie go nadpisze wszystkie poprzednio " | |
103 | -#~ "zarejestrowane powiązania przeglądarek CHM.\n" | |
104 | -#~ "\n" | |
105 | -#~ "Na pewno wiesz co robisz?" |