]> git.pld-linux.org Git - packages/xchm.git/blame - xchm-pl.po-update.patch
- wxWidgets rebuild
[packages/xchm.git] / xchm-pl.po-update.patch
CommitLineData
3ebfd479
JB
1--- xchm-1.20/po/pl.po.orig 2011-05-06 12:51:17.000000000 +0200
2+++ xchm-1.20/po/pl.po 2011-05-20 16:50:33.742972078 +0200
3@@ -1,15 +1,15 @@
4 # Polish translation for xchm.
5 # This file is distributed under the same license as the xchm package.
6-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2007.
7+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2011.
8 #
9 # vi:encoding=utf-8
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13-"Project-Id-Version: xchm 1.11\n"
14+"Project-Id-Version: xchm 1.20\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:51+0300\n"
17-"PO-Revision-Date: 2007-03-29 19:30+0200\n"
18+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 16:45+0200\n"
19 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
20 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
21 "Language: pl\n"
22@@ -115,12 +115,11 @@
23
24 #: src/chmframe.cpp:59
25 msgid "Close the current tab"
26-msgstr ""
27+msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę"
28
29 #: src/chmframe.cpp:60
30-#, fuzzy
31 msgid "Open a new tab"
32-msgstr "Otworzenie książki CHM."
33+msgstr "Otwórz nową zakładkę"
34
35 #: src/chmframe.cpp:61
36 msgid "Associate the .chm file extension with xCHM."
37@@ -175,9 +174,8 @@
38 msgstr "Wy&drukuj stronę...\tCtrl-P"
39
40 #: src/chmframe.cpp:765
41-#, fuzzy
42 msgid "Fon&ts.."
43-msgstr "Fonty..."
44+msgstr "Fon&ty..."
45
46 #: src/chmframe.cpp:768
47 msgid "&Show contents tree\tCtrl-S"
48@@ -204,14 +202,12 @@
49 msgstr "&Początek\tCtrl-H"
50
51 #: src/chmframe.cpp:798
52-#, fuzzy
53 msgid "For&ward\tAlt-RIGHT"
54-msgstr "&W przód\tCtrl-W"
55+msgstr "&W przód\tAlt-Prawo"
56
57 #: src/chmframe.cpp:800
58-#, fuzzy
59 msgid "&Back\tAlt-LEFT"
60-msgstr "W &tył\tCtrl-B"
61+msgstr "W &tył\tAlt-Lewo"
62
63 #: src/chmframe.cpp:803
64 msgid "&About..\tF1"
65@@ -226,14 +222,12 @@
66 msgstr "&Znajdź...\tCtrl-F"
67
68 #: src/chmframe.cpp:809
69-#, fuzzy
70 msgid "&Close tab\tCtrl-W"
71-msgstr "&Początek\tCtrl-H"
72+msgstr "Za&mknij zakładkę\tCtrl-W"
73
74 #: src/chmframe.cpp:810
75-#, fuzzy
76 msgid "&New tab\tCtrl-T"
77-msgstr "Fon&ty...\tCtrl-T"
78+msgstr "&Nowa zakładka\tCtrl-T"
79
80 #: src/chmframe.cpp:813
81 msgid "&File"
82@@ -329,7 +323,7 @@
83
84 #: src/chmhtmlwindow.cpp:52
85 msgid "&Open in a new tab"
86-msgstr ""
87+msgstr "&Otwórz w nowej zakładce"
88
89 #: src/chmhtmlwindow.cpp:55
90 msgid "&Copy selection"
91@@ -386,14 +380,3 @@
92 #: src/chmsearchpanel.cpp:55
93 msgid "Search contents for occurences of the specified text."
94 msgstr "Poszukiwanie w treści wystąpień podanego tekstu."
95-
96-#~ msgid ""
97-#~ "This is experimental code, and doing this will overwrite any previously "
98-#~ "registered CHM viewer associations.\n"
99-#~ "\n"
100-#~ "Are you sure you know what you're doing?"
101-#~ msgstr ""
102-#~ "Ten kod jest eksperymentalny i wykonanie go nadpisze wszystkie poprzednio "
103-#~ "zarejestrowane powiązania przeglądarek CHM.\n"
104-#~ "\n"
105-#~ "Na pewno wiesz co robisz?"
This page took 0.134884 seconds and 4 git commands to generate.