]> git.pld-linux.org Git - packages/gnutls.git/blame - gnutls-pl.po-update.patch
- updated pl.po-update patch
[packages/gnutls.git] / gnutls-pl.po-update.patch
CommitLineData
866922ba
JB
1--- gnutls-3.6.15/po/pl.po.orig 2020-09-04 09:02:55.000000000 +0200
2+++ gnutls-3.6.15/po/pl.po 2020-09-09 21:38:36.455474333 +0200
3@@ -1,14 +1,15 @@
4 # Polish translation for gnutls.
d477527f 5 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
1bd680c0 6 # This file is distributed under the same license as the gnutls package.
866922ba
JB
7-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2019.
8+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2020.
1bd680c0 9+# Adam Gołębiowski <adamg@pld-linux.org>, 2019.
d477527f
JB
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
1bd680c0
AG
13-"Project-Id-Version: gnutls-3.6.8\n"
14+"Project-Id-Version: gnutls-3.6.10\n"
d477527f 15 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
ddd72028 16 "POT-Creation-Date: 2020-09-04 09:02+0200\n"
1bd680c0 17-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 08:22+0200\n"
866922ba
JB
18+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 21:30+0200\n"
19 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
d477527f
JB
20 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
21 "Language: pl\n"
866922ba
JB
22@@ -412,10 +413,8 @@
23 msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
24
25 #: lib/errors.c:189
26-#, fuzzy
27-#| msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
28 msgid "Duplicate extension in X.509 certificate."
29-msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
30+msgstr "Powtórzone rozszerzenie w certyfikacie X.509."
31
32 #: lib/errors.c:192
33 msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
34@@ -1070,10 +1069,10 @@
1bd680c0 35 msgstr "%sdirectoryName: %.*s\n"
d477527f
JB
36
37 #: lib/x509/output.c:148
38-#, fuzzy, c-format
9939464b 39+#, c-format
ddd72028 40 #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
9939464b
JB
41 msgid "%sRegistered ID: %.*s\n"
42-msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
43+msgstr "%sZarejestrowany ID: %.*s\n"
44
45 #: lib/x509/output.c:152
d477527f 46 #, c-format
866922ba 47@@ -1271,33 +1270,33 @@
1bd680c0 48 msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
d477527f 49
15bbc850 50 #: lib/x509/output.c:894
d477527f
JB
51-#, fuzzy, c-format
52+#, c-format
ddd72028 53 #| msgid "%s%s: %.*s\n"
1bd680c0
AG
54 msgid "%s\t\t\t%.*s\n"
55-msgstr "%s%s: %.*s\n"
56+msgstr "%s\t\t\t%.*s\n"
d477527f 57
15bbc850 58 #: lib/x509/output.c:922
d477527f 59 #, c-format
1bd680c0
AG
60 msgid "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
61-msgstr ""
62+msgstr "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
d477527f 63
15bbc850 64 #: lib/x509/output.c:930
d477527f
JB
65-#, fuzzy, c-format
66+#, c-format
ddd72028 67 #| msgid "%s%s: %.*s\n"
1bd680c0
AG
68 msgid "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
69-msgstr "%s%s: %.*s\n"
70+msgstr "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
d477527f 71
15bbc850 72 #: lib/x509/output.c:938
d477527f
JB
73-#, fuzzy, c-format
74+#, c-format
ddd72028 75 #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
1bd680c0
AG
76 msgid "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
77-msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
78+msgstr "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
d477527f 79
15bbc850 80 #: lib/x509/output.c:946
d477527f
JB
81-#, fuzzy, c-format
82+#, c-format
ddd72028 83 #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
1bd680c0
AG
84 msgid "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
85-msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
86+msgstr "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
d477527f 87
15bbc850 88 #: lib/x509/output.c:1013
d477527f 89 #, c-format
866922ba 90@@ -1387,22 +1386,19 @@
1bd680c0 91 msgstr "%s\t\tWłaściwości TLS (%s):\n"
d477527f 92
15bbc850 93 #: lib/x509/output.c:1254
d477527f 94-#, fuzzy, c-format
866922ba 95-#| msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
d477527f 96+#, c-format
1bd680c0
AG
97 msgid "%s\t\tSubject Signing Tool(%s):\n"
98-msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
99+msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania podmiotu(%s):\n"
d477527f 100
15bbc850 101 #: lib/x509/output.c:1260
d477527f 102-#, fuzzy, c-format
866922ba 103-#| msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
d477527f 104+#, c-format
1bd680c0
AG
105 msgid "%s\t\tIssuer Signing Tool(%s):\n"
106-msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa wystawcy (%s):\n"
107+msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania wystawcy (%s):\n"
d477527f 108
15bbc850 109 #: lib/x509/output.c:1269
866922ba
JB
110-#, fuzzy, c-format
111-#| msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
112+#, c-format
113 msgid "%s\t\tCommon Name (%s):\n"
114-msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n"
115+msgstr "%s\t\tNazwa (Common Name) (%s):\n"
116
117 #: lib/x509/output.c:1282
d477527f 118 #, c-format
This page took 0.051482 seconds and 4 git commands to generate.