if test -z "$LOCALEDIR" ; then
LOCALEDIR='${prefix}/share/locale'
---- LPRng-3.8.15/po/pl.po.orig Thu Jan 1 01:00:00 1970
-+++ LPRng-3.8.15/po/pl.po Fri Dec 27 17:41:01 2002
-@@ -0,0 +1,2239 @@
+--- LPRng-3.8.19/po/pl.po.orig Thu Jan 1 01:00:00 1970
++++ LPRng-3.8.19/po/pl.po Fri Dec 27 19:51:43 2002
+@@ -0,0 +1,2245 @@
+# Polish translations for LPRng
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2002.
+#
+#: src/common/lpc.c:276 src/common/lpc.c:437 src/common/lpq.c:529
+msgid ""
+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: LPRng 3.8.15\n"
-+"POT-Creation-Date: 2002-12-27 17:31+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2002-12-27 17:37+0100\n"
++"Project-Id-Version: LPRng 3.8.19\n"
++"POT-Creation-Date: 2002-12-27 19:34+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2002-12-27 19:37+0100\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+msgid "%s: missing argument for '%c'\n"
+msgstr "%s: brakuje argumentu dla '%c'\n"
+
-+#: src/common/lpc.c:134 src/common/lpr.c:94 src/common/lprm.c:150
++#: src/common/lpc.c:134 src/common/lpr.c:95 src/common/lprm.c:150
+msgid ""
+"authentication requested (-A option) and AUTH environment variable not set"
+msgstr ""
+msgid "lpd: select error!"
+msgstr "lpd: b³±d select!"
+
-+#: src/common/lpd.c:525 src/common/lpd.c:570
++#: src/common/lpd.c:529 src/common/lpd.c:578
+msgid "lpd: fork() failed"
+msgstr "lpd: fork() nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd.c:542 src/common/lpd.c:588
++#: src/common/lpd.c:546 src/common/lpd.c:596
+msgid "lpd: accept on listening socket failed"
+msgstr "lpd: accept na gnie¼dzie s³uchaj±cym nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd.c:594
++#: src/common/lpd.c:602
+msgid "lpd: Lpd_request pipe EOF! cannot happen"
+msgstr "lpd: EOF potoku w Lpd_request! niemo¿liwe"
+
-+#: src/common/lpd.c:620 src/common/lpd.c:623
++#: src/common/lpd.c:628 src/common/lpd.c:631
+msgid "Setup_log: open /dev/null failed"
+msgstr "Setup_log: otwarcie /dev/null nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd.c:630 src/common/lpd.c:634
++#: src/common/lpd.c:638 src/common/lpd.c:642
+#, c-format
+msgid "Setup_log: dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "Setup_log: dup2(%d,%d) nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd.c:639
++#: src/common/lpd.c:647
+#, c-format
+msgid "Setup_log: open %s failed"
+msgstr "Setup_log: otwarcie %s nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd.c:683
++#: src/common/lpd.c:691
+msgid "lpd: Cannot truncate lock file"
+msgstr "lpd: Nie mo¿na skróciæ pliku blokuj±cego"
+
-+#: src/common/lpd.c:701
++#: src/common/lpd.c:709
+#, c-format
+msgid "lpd: Cannot open lock file '%s'"
+msgstr "lpd: Nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
+
-+#: src/common/lpd.c:781
++#: src/common/lpd.c:789
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-FV][-D dbg][-L log][-P path][-p port][-R remote LPD TCP/IP "
+"sk³adnia: %s [-FV] [-D dbg][-L log][-P gniazdo][-p port][-R port TCP/IP "
+"zdalnego LPD]\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:782
++#: src/common/lpd.c:790
+msgid " Options\n"
+msgstr " Opcje\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:783
++#: src/common/lpd.c:791
+msgid " -D dbg - set debug level and flags\n"
+msgstr " -D dbg - ustawienie poziomu i flag ¶ledzenia\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:784
++#: src/common/lpd.c:792
+msgid " -F - run in foreground, log to STDERR\n"
+msgstr " -F - uruchomienie na pierwszym planie, logi na STDERR\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:785
++#: src/common/lpd.c:793
+msgid " -L logfile - append log information to logfile\n"
+msgstr " -L plikloga - do³±czanie logowanych informacji do plikuloga\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:786
++#: src/common/lpd.c:794
+msgid " -V - show version info\n"
+msgstr " -V - pokazanie informacji o wersji\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:787
++#: src/common/lpd.c:795
+msgid ""
+" -p port - TCP/IP listen port, 'off' disables TCP/IP listening port "
+"(lpd_listen_port)\n"
+" -p port - port nas³uchuj±cy TCP/IP, 'off' wy³±cza nas³uch TCP/IP "
+"(lpd_listen_port)\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:788
++#: src/common/lpd.c:796
+msgid ""
+" -P path - UNIX socket path, 'off' disables UNIX listening socket "
+"(unix_socket_path)\n"
+" -P gniazdo - ¶cie¿ka gniazda uniksowego, 'off' wy³±cza gniazdo "
+"(unix_socket_path)\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:789
++#: src/common/lpd.c:797
+msgid " -R port - remote LPD server port (lpd_port)\n"
+msgstr " -R port - port zdalnego serwera LPD (lpd_port)\n"
+
-+#: src/common/lpd.c:849
++#: src/common/lpd.c:857
+msgid "Start_all: pipe failed!"
+msgstr "Start_all: pipe nie powiod³o siê!"
+
+msgid "debugging override off"
+msgstr "wymuszenie ¶ledzenia wy³±czone"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:425
++#: src/common/lpd_jobs.c:425 src/common/lpd_rcvjob.c:206
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: cannot open lockfile '%s'"
+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:738 src/common/lpd_jobs.c:2232
++#: src/common/lpd_jobs.c:733 src/common/lpd_jobs.c:2243
+#, c-format
+msgid "cannot update hold file for '%s'"
+msgstr "nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:741
++#: src/common/lpd_jobs.c:736
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: cannot update hold file for '%s'"
+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:745
++#: src/common/lpd_jobs.c:740
+#, c-format
+msgid "removing job '%s' - no permissions"
+msgstr "usuwanie zadania '%s' - brak uprawnieñ"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1004
++#: src/common/lpd_jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: LOGIC ERROR - no identifer '%s'"
+msgstr "Do_queue_jobs: B£¡D LOGIKI - brak identyfikatora '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1028
++#: src/common/lpd_jobs.c:1023
+#, c-format
+msgid "cannot update hold file '%s'"
+msgstr "nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1030
++#: src/common/lpd_jobs.c:1025
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: cannot update hold file '%s'"
+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1157
++#: src/common/lpd_jobs.c:1154
+msgid "sleeping, waiting for processes to exit"
+msgstr "oczekiwanie na zakoñczenie procesów"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1329
++#: src/common/lpd_jobs.c:1326
+#, c-format
+msgid "Remote_job: %d datafiles and only allowed %d"
+msgstr "Remote_job: %d plików danych, a dozwolonych tylko %d"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1363
++#: src/common/lpd_jobs.c:1360
+#, c-format
+msgid "link failure while sending job '%s'"
+msgstr "b³±d po³±czenia podczas wysy³ania zadania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1369
++#: src/common/lpd_jobs.c:1366
+#, c-format
+msgid "no permission to spool job '%s'"
+msgstr "brak uprawnieñ do skolejkowania zadania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1375
++#: src/common/lpd_jobs.c:1372
+#, c-format
+msgid "failed to send job '%s'"
+msgstr "wys³anie zadania '%s' nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1540
++#: src/common/lpd_jobs.c:1537
+msgid "Fork_subserver: fork failed"
+msgstr "Fork_subserver: fork nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1606
++#: src/common/lpd_jobs.c:1603
+#, c-format
+msgid "subserver pid %d exit status '%s'"
+msgstr "podserwer pid %d zakoñczony ze statusem '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1610
++#: src/common/lpd_jobs.c:1607
+#, c-format
+msgid "subserver pid %d died with signal '%s'"
+msgstr "podserwer pid %d umar³ od sygna³u '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1656
++#: src/common/lpd_jobs.c:1650
+msgid "Wait_for_subserver: Mergesort failed"
+msgstr "Wait_for_subserver: Mergesort nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1685
++#: src/common/lpd_jobs.c:1679
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1686
++#: src/common/lpd_jobs.c:1680
+msgid "jsucc"
+msgstr "jsucc"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1687
++#: src/common/lpd_jobs.c:1681
+msgid "success"
+msgstr "success"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1688
++#: src/common/lpd_jobs.c:1682
+msgid "jsuccess"
+msgstr "jsuccess"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1689
++#: src/common/lpd_jobs.c:1683
+msgid "abort"
+msgstr "abort"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1690
++#: src/common/lpd_jobs.c:1684
+msgid "jabort"
+msgstr "jabort"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1691
++#: src/common/lpd_jobs.c:1685
+msgid "hold"
+msgstr "hold"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1692
++#: src/common/lpd_jobs.c:1686
+msgid "jhold"
+msgstr "jhold"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1693
++#: src/common/lpd_jobs.c:1687
+msgid "remove"
+msgstr "remove"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1694
++#: src/common/lpd_jobs.c:1688
+msgid "jremove"
+msgstr "jremove"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1792 src/common/lpd_jobs.c:1870
++#: src/common/lpd_jobs.c:1862
+#, c-format
+msgid "Update_status: no identifier for '%s'"
+msgstr "Update_status: brak identyfikatora dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1903
++#: src/common/lpd_jobs.c:1895 src/common/lpd_jobs.c:2000
++#: src/common/lpd_jobs.c:2042 src/common/lpd_jobs.c:2086
++#, c-format
++msgid "job '%s' saved"
++msgstr "zadanie '%s' zachowane"
++
++#: src/common/lpd_jobs.c:1900 src/common/lpd_jobs.c:2006
++#: src/common/lpd_jobs.c:2048 src/common/lpd_jobs.c:2092
+#, c-format
+msgid "could not remove job '%s'"
+msgstr "nie mo¿na usun±æ zadania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1905 src/common/lpd_jobs.c:2933
++#: src/common/lpd_jobs.c:1902 src/common/lpd_jobs.c:2008
++#: src/common/lpd_jobs.c:2050 src/common/lpd_jobs.c:2094
+#, c-format
+msgid "job '%s' removed"
+msgstr "zadanie '%s' usuniête"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1908
-+#, c-format
-+msgid "job '%s' saved"
-+msgstr "zadanie '%s' zachowane"
-+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1939
++#: src/common/lpd_jobs.c:1930
+#, c-format
+msgid "job '%s', attempt %d, allowed %d"
+msgstr "zadanie '%s', próba %d, dozwolonych %d"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1943
++#: src/common/lpd_jobs.c:1934
+msgid "treating as successful"
+msgstr "traktowane jako pomy¶lne"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1944
++#: src/common/lpd_jobs.c:1935
+msgid "retrying job"
+msgstr "ponawianie próby"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1945
++#: src/common/lpd_jobs.c:1936
+msgid "no retry"
+msgstr "bez ponawiania"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1946
++#: src/common/lpd_jobs.c:1937
+msgid "aborting server"
+msgstr "przerwanie zadania"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1947
++#: src/common/lpd_jobs.c:1938
+msgid "removing job - status JREMOVE"
+msgstr "usuwanie zadania - status JREMOVE"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1948
++#: src/common/lpd_jobs.c:1939
+msgid "holding job"
+msgstr "wstrzymywanie zadania"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1951
++#: src/common/lpd_jobs.c:1942
+#, c-format
+msgid "unexpected status 0x%x"
+msgstr "nieoczekiwany status 0x%x"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1956
++#: src/common/lpd_jobs.c:1947
+#, c-format
+msgid "job '%s', %s"
+msgstr "zadanie '%s', %s"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1960
++#: src/common/lpd_jobs.c:1951
+#, c-format
+msgid "job '%s' attempt %d, trying %d times"
+msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie %d razy"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1963
++#: src/common/lpd_jobs.c:1954
+#, c-format
+msgid "job '%s' attempt %d, trying indefinitely"
+msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie bez koñca"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1982
++#: src/common/lpd_jobs.c:1973
+msgid "failed, no retry"
+msgstr "nie powiod³o siê, bez ponownych prób"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2009
++#: src/common/lpd_jobs.c:2004
+#, c-format
-+msgid "removing job '%s' - failed, no retry"
-+msgstr "usuwanie zadania '%s' - nie powiod³o siê, bez ponownych prób"
++msgid "removing job '%s' - JFAILNORETRY"
++msgstr "usuwanie zadania '%s' - JFAILNORETRY"
+
+#: src/common/lpd_jobs.c:2016
+msgid "aborting operations"
+msgstr "przerywanie operacji"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2042
++#: src/common/lpd_jobs.c:2046
+#, c-format
-+msgid "removing job '%s' - ABORT"
-+msgstr "usuwanie zadania '%s' - ABORT"
++msgid "removing job '%s' - JABORT"
++msgstr "usuwanie zadania '%s' - JABORT"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2046
++#: src/common/lpd_jobs.c:2055
+msgid "stopping printing on filter JABORT exit code"
+msgstr "zatrzymywanie drukowania po kodzie wyj¶cia filtra JABORT"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2056
++#: src/common/lpd_jobs.c:2065
+msgid "removing destination due to errors"
+msgstr "usuwanie celu z powodu b³êdów"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2067
-+msgid "removing job due to errors"
-+msgstr "usuwanie zadania z powodu b³êdów"
++#: src/common/lpd_jobs.c:2076
++msgid "too many errors"
++msgstr "za du¿o b³êdów"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2074
++#: src/common/lpd_jobs.c:2090
+#, c-format
+msgid "removing job '%s' - JREMOVE"
+msgstr "usuwanie zadania '%s' - JREMOVE"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2079
-+msgid "job removal requested"
-+msgstr "¿±dano usuniêcia zadania"
-+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2084
-+#, c-format
-+msgid "keeping error job '%s'"
-+msgstr "trzymanie b³êdnego zadania '%s'"
-+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2205
++#: src/common/lpd_jobs.c:2216
+#, c-format
+msgid "Service_worker: cannot open lockfile '%s'"
+msgstr "Service_worker: nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2235
++#: src/common/lpd_jobs.c:2246
+#, c-format
+msgid "Service_worker: cannot update hold file for '%s'"
+msgstr "Service_worker: nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2242
++#: src/common/lpd_jobs.c:2253
+#, c-format
+msgid "Service_worker: no identifier for '%s'"
+msgstr "Service_worker: brak identyfikatora dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2904
++#: src/common/lpd_jobs.c:2919
+#, c-format
+msgid "job '%s' removed- status expired"
+msgstr "zadanie '%s' usuniête - status wygas³"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:135 src/common/lpd_rcvjob.c:456
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:136 src/common/lpd_rcvjob.c:488
+msgid "bad command line"
+msgstr "b³êdna linia polecenia"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:139 src/common/lpd_rcvjob.c:460
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:140 src/common/lpd_rcvjob.c:492
+msgid "bad printer name"
+msgstr "b³êdna nazwa drukarki"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:147
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:148
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set up print queue"
+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ kolejki wydruków"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:187 src/common/lpd_rcvjob.c:503
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:184 src/common/lpd_rcvjob.c:535
+#: src/common/lpd_secure.c:189
+#, c-format
+msgid "%s: spooling disabled"
+msgstr "%s: buforowanie wy³±czone"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:198
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: Receive_job: sending ACK 0 failed"
+msgstr "%s: Receive_job: wysy³anie ACK 0 nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:248
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:211
++#, c-format
++msgid "Do_queue_jobs: cannot lock lockfile '%s'"
++msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na zablokowaæ pliku blokuj±cego '%s'"
++
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: Receive_job - bad control line '%s', len %0.0f, name '%s'"
+msgstr ""
+"%s: Receive_job - b³êdna linia kontrolna '%s', d³ugo¶æ %0.0f, nazwa '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:264 src/common/lpd_secure.c:196
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:283
+#, c-format
-+msgid "%s: job size %0.0f is larger than %d K"
-+msgstr "%s: rozmiar zadania %0.0f jest wiêkszy ni¿ %d K"
++msgid "%s: job size %0.3fK is larger than %d K"
++msgstr "%s: rozmiar zadania %0.3fK jest wiêkszy ni¿ %d K"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:270 src/common/lpd_rcvjob.c:521
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:289 src/common/lpd_rcvjob.c:553
+#: src/common/lpd_secure.c:203
+#, c-format
+msgid "%s: insufficient file space"
+msgstr "%s: za ma³o miejsca na plik"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:283 src/common/lpd_rcvjob.c:573
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:302 src/common/lpd_rcvjob.c:605
+#, c-format
+msgid "%s: sending ACK 0 for '%s' failed"
+msgstr "%s: wysy³anie ACK 0 dla '%s' nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:311 src/common/lpd_rcvjob.c:546
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:330 src/common/lpd_rcvjob.c:578
+#, c-format
+msgid "%s: transfer of '%s' from '%s' failed"
+msgstr "%s: przesy³anie '%s' z '%s' nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:406
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:428
+#, c-format
+msgid "Receive_jobs: write to fd '%d' failed"
+msgstr "Receive_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:467
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:499
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set up printer"
+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ drukarki"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:515
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:547
+#, c-format
-+msgid "%s: job size %0.0f is larger than %dK"
-+msgstr "%s: rozmiar zadania %0.0f jest wiêkszy ni¿ %dK"
++msgid "%s: job size %0.3f is larger than %dK"
++msgstr "%s: rozmiar zadania %0.3f jest wiêkszy ni¿ %dK"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:535
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:567
+#, c-format
+msgid "%s: Receive_block_job: sending ACK 0 failed"
+msgstr "%s: Receive_block_job: wysy³anie ACK 0 nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:556
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:588
+#, c-format
+msgid "Receive_block_job: lseek failed '%s'"
+msgstr "Receive_block_job: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:660 src/common/lpd_rcvjob.c:704
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:692 src/common/lpd_rcvjob.c:736
+#, c-format
+msgid "Scan_block_file: lseek failed '%s'"
+msgstr "Scan_block_file: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:675
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:707
+#, c-format
+msgid "bad length information '%s'"
+msgstr "b³êdna informacja o d³ugo¶ci '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:692
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:724
+#, c-format
+msgid "Scan_block_file: read failed '%s'"
+msgstr "Scan_block_file: odczyt nie powiód³ siê: '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:697
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:729
+msgid "Scan_block_file: read unexecpted EOF"
+msgstr "Scan_block_file: nieoczekiwany EOF przy odczycie"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:832
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:864
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to print"
+msgstr "%s: brak uprawnieñ do drukowania"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1273
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:1296
+#, c-format
+msgid "Get_route: no identifier for '%s'"
+msgstr "Get_route: brak identyfikatora dla '%s'"
+msgid "no receive method supported for '%s'"
+msgstr "brak obs³ugiwanej metody otrzymywania dla '%s'"
+
++#: src/common/lpd_secure.c:196
++#, c-format
++msgid "%s: job size %0.0f is larger than %d K"
++msgstr "%s: rozmiar zadania %0.0f jest wiêkszy ni¿ %d K"
++
+#: src/common/lpd_status.c:358
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to show status"
+msgid " -V - print version information\n"
+msgstr " -V - wypisanie informacji o wersji\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:160
++#: src/common/lpr.c:161
+msgid "nothing to print"
+msgstr "nie ma niczego do wydrukowania"
+
-+#: src/common/lpr.c:165
++#: src/common/lpr.c:166
+msgid "cannot use printer - not in privileged group\n"
+msgstr "nie mo¿na u¿yæ drukarki - spoza uprzywilejowalnej grupy\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:171
++#: src/common/lpr.c:172
+#, c-format
+msgid "no remote support for %s@%s"
+msgstr "brak zdalnej obs³ugi dla %s@%s"
+
-+#: src/common/lpr.c:182
++#: src/common/lpr.c:183
+#, c-format
+msgid "%d data files and maximum allowed %d"
+msgstr "%d plików danych, a dozwolone %d"
+
-+#: src/common/lpr.c:224 src/common/lpr.c:1155
++#: src/common/lpr.c:225 src/common/lpr.c:1186
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s', %s"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s': %s"
+
-+#: src/common/lpr.c:235
++#: src/common/lpr.c:236
+msgid "(lpr_filter)"
+msgstr "(filtr_lpr)"
+
-+#: src/common/lpr.c:303
-+msgid ""
-+"Status Information:\n"
-+" "
-+msgstr ""
-+"Informacje o stanie:\n"
-+" "
++#: src/common/lpr.c:299 src/common/lpr.c:336
++#, c-format
++msgid "Status Information, attempt %d:\n"
++msgstr "Informacje o stanie, próba %d:\n"
++
++#: src/common/lpr.c:303 src/common/lpr.c:340
++#, c-format
++msgid " of %d:\n"
++msgstr " z %d:\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:311
++#: src/common/lpr.c:316
+#, c-format
-+msgid "job failed - %s\n"
-+msgstr "zadanie nie powiod³o siê - %s\n"
++msgid "Waiting %d seconds before retry\n"
++msgstr "czekanie %d sekund przed powtórzeniem\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:324
++#: src/common/lpr.c:355
+#, c-format
+msgid "request id is %s\n"
+msgstr "id ¿±dania to %s\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:327
++#: src/common/lpr.c:358
+#, c-format
+msgid "request id is %d\n"
+msgstr "id ¿±dania to %d\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:339
++#: src/common/lpr.c:370
+#, c-format
+msgid "Error unlinking '%s' - %s"
+msgstr "B³±d podczas usuwania '%s' - %s"
+
-+#: src/common/lpr.c:347
++#: src/common/lpr.c:378
+#, c-format
+msgid "Done %d\n"
+msgstr "Zakoñczono %d\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:404 src/common/lpr.c:578
++#: src/common/lpr.c:435 src/common/lpr.c:609
+msgid "USER environment variable undefined"
+msgstr "Nie zdefiniowana zmienna ¶rodowiskowa USER"
+
-+#: src/common/lpr.c:422
++#: src/common/lpr.c:453
+msgid "-ncopies -number of copies must be greater than 0\n"
+msgstr "-nkopii - liczba kopii musi byæ wiêksza od 0\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:426
++#: src/common/lpr.c:457
+msgid "nobanner"
+msgstr "beznag³ówka"
+
-+#: src/common/lpr.c:429
++#: src/common/lpr.c:460
+msgid "width"
+msgstr "szeroko¶æ"
+
-+#: src/common/lpr.c:505
++#: src/common/lpr.c:536
+#, c-format
+msgid "bad -F format string '%s'\n"
+msgstr "b³êdny ³añcuch formatuj±cy -F '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:508
++#: src/common/lpr.c:539
+#, c-format
+msgid "duplicate format specification -F%s\n"
+msgstr "powtórzona specyfikacja formatu -F%s\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:520
++#: src/common/lpr.c:551
+msgid "-Kcopies -number of copies must be greater than 0\n"
+msgstr "-Kkopii - liczba kopii musi byæ wiêksza od 0\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:583
++#: src/common/lpr.c:614
+msgid "Missing mail name"
+msgstr "Brak nazwy dla poczty"
+
-+#: src/common/lpr.c:597
++#: src/common/lpr.c:628
+#, c-format
+msgid "duplicate format specification -%c\n"
+msgstr "powtórzona specyfikacja formatu -%c\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:640
++#: src/common/lpr.c:671
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-Pprinter[@host]] [-A] [-B] [-Cclass] [-Fformat] [-G] [-Jinfo]\n"
+"Sk³adnia: %s [-Pdrukarka[@host]] [-A] [-B] [-Cklasa] [-Fformat] [-G] [-"
+"Jinfo]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:641
++#: src/common/lpr.c:672
+msgid ""
+" [-(K|#)copies] [-Q] [-Raccountname] [-Ttitle] [-Uuser[@host]] [-V]\n"
+msgstr ""
+" [-(K|#)kopii] [-Q] [-Rnazwakonta] [-Ttytu³] [-Uu¿ytkownik[@host]] [-V]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:642
++#: src/common/lpr.c:673
+msgid ""
+" [-Zoptions] [-b] [-m mailaddr] [-h] [-i indent] [-l] [-w width ] [-r]\n"
+msgstr ""
+" [-Zopcje] [-b] [-m adrespoczty] [-h] [-i wciêcie] [-l] [-w szeroko¶æ] [-"
+"r]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:643
++#: src/common/lpr.c:674
+msgid " [-Ddebugopt ] [--] [ filenames ... ]\n"
+msgstr " [-Dopc¶ledz ] [--] [ nazwy plików ... ]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:644 src/common/lpr.c:683
++#: src/common/lpr.c:675 src/common/lpr.c:714
+msgid ""
+" -A - use authentication specified by AUTH environment variable\n"
+msgstr ""
+" -A - u¿ycie uwierzytelnienia zgodnego ze zmienn± ¶rodowiskow± "
+"AUTH\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:645 src/common/lpr.c:684
++#: src/common/lpr.c:676 src/common/lpr.c:715
+msgid ""
+" -B - filter files and reduce job to single file before sending\n"
+msgstr ""
+"pliku\n"
+" przed wys³aniem\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:646
++#: src/common/lpr.c:677
+msgid " -C class - job class\n"
+msgstr " -C klasa - klasa zadania\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:647
++#: src/common/lpr.c:678
+msgid " -D debugopt - debugging flags\n"
+msgstr " -D opc¶ledz - flagi ¶ledzenia\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:648
++#: src/common/lpr.c:679
+msgid " -F format - job format\n"
+msgstr " -F format - format zadania\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:649
++#: src/common/lpr.c:680
+msgid " -b,-l - binary or literal format\n"
+msgstr " -b,-l - format binarny lub dok³adny\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:650
++#: src/common/lpr.c:681
+msgid " c,d,f,g,l,m,p,t,v are also format options\n"
+msgstr " c,d,f,g,l,m,p,t,v tak¿e s± opcjami formatu\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:651 src/common/lpr.c:689
++#: src/common/lpr.c:682 src/common/lpr.c:720
+msgid " -G - filter individual job files before sending\n"
+msgstr ""
+" -G - filtrowanie poszczególnych plików zadañ przed wys³aniem\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:652
++#: src/common/lpr.c:683
+msgid " -J info - banner and job information\n"
+msgstr " -J info - informacje o nag³ówku i zadaniu\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:653
++#: src/common/lpr.c:684
+msgid " -K copies, -# copies - number of copies\n"
+msgstr " -K kopii, -# kopii - liczba kopii\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:654
++#: src/common/lpr.c:685
+msgid " -P printer[@host] - printer on host\n"
+msgstr " -P drukarka[@host] - drukarka na ho¶cie\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:655
++#: src/common/lpr.c:686
+msgid " -Q - put 'queuename' in control file\n"
+msgstr " -Q - umieszczenie 'nazwy kolejki' w pliku kontrolnym\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:656
++#: src/common/lpr.c:687
+msgid " -Raccntname - accounting information\n"
+msgstr " -Rnazwakonta - informacje do rozliczeñ\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:657
++#: src/common/lpr.c:688
+msgid " -T title - title for 'pr' (-p) formatting\n"
+msgstr " -T tytu³ - tytu³ dla formatowania 'pr' (-p)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:658
++#: src/common/lpr.c:689
+msgid " -U username - override user name (restricted)\n"
+msgstr " -U u¿ytkownik - wymuszenie nazwy u¿ytkownika (ograniczone)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:659
++#: src/common/lpr.c:690
+msgid " -V - Verbose information during spooling\n"
+msgstr " -V - szczegó³owe informacje podczas kolejkowania\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:660 src/common/lpr.c:703
++#: src/common/lpr.c:691 src/common/lpr.c:734
+msgid " -X path - user specified filter for job files\n"
+msgstr " -X ¶cie¿ka - w³asny filtr dla plików zadañ\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:661 src/common/lpr.c:704
++#: src/common/lpr.c:692 src/common/lpr.c:735
+msgid " -Y - connect and send to TCP/IP port (direct mode)\n"
+msgstr ""
+" -Y - po³±czenie i wys³anie na port TCP/IP (tryb bezpo¶redni)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:662
++#: src/common/lpr.c:693
+msgid " -Z options - options to pass to filter\n"
+msgstr " -Z opcje - opcje do przekazania do filtra\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:663
++#: src/common/lpr.c:694
+msgid " -h - no header or banner page\n"
+msgstr " -h - bez nag³ówka ani strony nag³ówkowej\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:664
++#: src/common/lpr.c:695
+msgid " -i indent - indentation\n"
+msgstr " -i wciêcie - obs³uga wciêæ\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:665
++#: src/common/lpr.c:696
+msgid " -k - do not use tempfile when sending to server\n"
+msgstr ""
+" -k - nie u¿ywanie pliku tymczasowego przy wysy³aniu do serwera\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:666
++#: src/common/lpr.c:697
+msgid " -m mailaddr - mail final status to mailaddr\n"
+msgstr " -m adres - wys³anie statusu poczt± na adres\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:667
++#: src/common/lpr.c:698
+msgid " -r - remove files after spooling\n"
+msgstr " -r - usuniêcie plików po skolejkowaniu\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:668
++#: src/common/lpr.c:699
+msgid " -w width - width to use\n"
+msgstr " -w szer - szeroko¶æ do wykorzystania\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:669 src/common/lpr.c:706
++#: src/common/lpr.c:700 src/common/lpr.c:737
+msgid " -- - end of options, files follow\n"
+msgstr " -- - koniec opcji, reszta to pliki\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:670 src/common/lpr.c:707
++#: src/common/lpr.c:701 src/common/lpr.c:738
+msgid " filename '-' reads from STDIN\n"
+msgstr " nazwa pliku '-' oznacza odczyt z STDIN\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:671
++#: src/common/lpr.c:702
+msgid ""
+" PRINTER, LPDEST, NPRINTER, NGPRINTER environment variables set default "
+"printer.\n"
+msgstr ""
+" Zmienne PRINTER, LPDEST, NPRINTER, NGPRINTER wybieraj± domy¶ln± drukarkê.\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:675
++#: src/common/lpr.c:706
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-A] [-B] [-c] [-G] [-m] [-p] [-s] [-w] [-d printer@[host]]\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: %s [-A] [-B] [-c] [-G] [-m] [-p] [-s] [-w] [-d drukarka[@host]]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:676
++#: src/common/lpr.c:707
+msgid " [-f form-name] [-H special-handling]\n"
+msgstr " [-f nazwa-form] [-H specjalna-obs³uga]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:677
++#: src/common/lpr.c:708
+msgid " [-n number] [-o options] [-P page-list]\n"
+msgstr " [-n liczba] [-o opcje] [-P lista-stron]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:678
++#: src/common/lpr.c:709
+msgid " [-q priority-level] [-S character-set]\n"
+msgstr " [-q priorytet] [-S zestaw-znaków]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:679
++#: src/common/lpr.c:710
+msgid " [-S print-wheel] [-t title]\n"
+msgstr " [-S print-wheel] [-t tytu³]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:680
++#: src/common/lpr.c:711
+msgid " [-T content-type [-r]] [-y mode-list]\n"
+msgstr " [-T content-type [-r]] [-y lista-trybów]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:681
++#: src/common/lpr.c:712
+msgid " [-Ddebugopt ] [ filenames ... ]\n"
+msgstr " [-Dopcje¶ledz ] [ nazwy plików ... ]\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:682
++#: src/common/lpr.c:713
+msgid " lp simulator using LPRng, functionality may differ slightly\n"
+msgstr " symulator lp u¿ywaj±cy LPRng, funkcjonalno¶æ mo¿e siê nieco ró¿niæ\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:685
++#: src/common/lpr.c:716
+msgid " -c - (make copy before printing - ignored)\n"
+msgstr " -c - (tworzenie kopii przed drukowaniem - ignorowane)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:686
++#: src/common/lpr.c:717
+msgid " -d printer[@host] - printer on host\n"
+msgstr " -d drukarka[@host] - drukarka na ho¶cie\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:687
++#: src/common/lpr.c:718
+msgid " -D debugflags - debugging flags\n"
+msgstr " -D opcje¶ledz - flagi ¶ledzenia\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:688
++#: src/common/lpr.c:719
+msgid " -f formname - first letter used as job format\n"
+msgstr " -f nazwaformatu - pierwsza litera u¿ywana jako format zadania\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:690
++#: src/common/lpr.c:721
+msgid " -H handling - (passed as -Z handling)\n"
+msgstr " -H obs³uga - (przekazywane jako -Z obs³uga)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:691
++#: src/common/lpr.c:722
+msgid " -m - mail sent to $USER on completion\n"
+msgstr " -m - wys³anie poczty do $USER po zakoñczeniu zadania\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:692
++#: src/common/lpr.c:723
+msgid " -n copies - number of copies\n"
+msgstr " -n kopii - liczba kopii\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:693
++#: src/common/lpr.c:724
+msgid " -o option nobanner, width recognized\n"
+msgstr " -o opcja rozpoznawane: nobanner, width\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:694
++#: src/common/lpr.c:725
+msgid " (others passed as -Z option)\n"
+msgstr " (inne przekazywane jako opcja -Z)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:695
++#: src/common/lpr.c:726
+msgid " -P pagelist - (print page list - ignored)\n"
+msgstr " -P listastron - (lista stron do drukowania - ignorowana)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:696
++#: src/common/lpr.c:727
+msgid " -p - (notification on completion - ignored)\n"
+msgstr " -p - (powiadomienie po zakoñczeniu - ignorowane)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:697
++#: src/common/lpr.c:728
+msgid " -q - priority - 0 -> Z (highest), 25 -> A (lowest)\n"
+msgstr " -q - priorytet - 0 -> Z (najwy¿szy), 25 -> A (najni¿szy)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:698
++#: src/common/lpr.c:729
+msgid " -s - (suppress messages - ignored)\n"
+msgstr " -s - (pominiêcie komunikatów - ignorowane)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:699
++#: src/common/lpr.c:730
+msgid " -S charset - (passed as -Z charset)\n"
+msgstr " -S zestaw - (zestaw znaków - przekazywany jako -Z zestaw)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:700
++#: src/common/lpr.c:731
+msgid " -t title - job title\n"
+msgstr " -t tytu³ - tytu³ zadania\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:701
++#: src/common/lpr.c:732
+msgid " -T content - (passed as -Z content)\n"
+msgstr " -T tre¶æ - (przekazywane jako -Z tre¶æ)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:702
++#: src/common/lpr.c:733
+msgid " -w - (write message on completion - ignored)\n"
+msgstr " -w - (wypisanie komunikatu po zakoñczeniu - ignorowane)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:705
++#: src/common/lpr.c:736
+msgid " -y mode - (passed as -Z mode)\n"
+msgstr " -y tryb - (przekazywane jako -Z tryb)\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:708
++#: src/common/lpr.c:739
+msgid ""
+" PRINTER, LPDEST, NGPRINTER, NPRINTER environment variables set default "
+"printer.\n"
+msgstr ""
+" Zmienne PRINTER, LPDEST, NGPRINTER, NPRINTER wybieraj± domy¶ln± drukarkê.\n"
+
-+#: src/common/lpr.c:795
++#: src/common/lpr.c:826
+msgid "Priority (first letter of Class) not 'A' (lowest) to 'Z' (highest)"
+msgstr ""
+"Priorytet (pierwsza litera klasy), nie 'A' (najni¿szy) do 'Z' (najwy¿szy)"
+
-+#: src/common/lpr.c:819 src/common/lpr.c:824
++#: src/common/lpr.c:850 src/common/lpr.c:855
+msgid "(STDIN)"
+msgstr "(STDIN)"
+
-+#: src/common/lpr.c:873
++#: src/common/lpr.c:904
+msgid "-U (username) can only be used by ROOT"
+msgstr "-U (u¿ytkownik) mo¿e byæ podany tylko przez ROOTa"
+
-+#: src/common/lpr.c:889
++#: src/common/lpr.c:920
+#, c-format
+msgid "Get_local_host: '%s' FQDN name not found!"
+msgstr "Get_local_host: nie znaleziono nazwy FQDN '%s'!"
+
-+#: src/common/lpr.c:916
++#: src/common/lpr.c:947
+#, c-format
+msgid "Bad format specification '%c'"
+msgstr "B³êdne okre¶lenie formatu '%c'"
+
-+#: src/common/lpr.c:923
++#: src/common/lpr.c:954
+#, c-format
+msgid "Sorry, can only print %d files at a time, split job up"
+msgstr ""
+"Niestety, mo¿na drukowaæ tylko %d plików jednocze¶nie, trzeba podzieliæ "
+"zadanie"
+
-+#: src/common/lpr.c:929
++#: src/common/lpr.c:960
+#, c-format
+msgid "Maximum of %d copies allowed"
+msgstr "Dozwolone maksymalnie %d kopii"
+
-+#: src/common/lpr.c:993
++#: src/common/lpr.c:1024
+msgid "authentication conficts with -k option"
+msgstr "uwierzytelnienie jest w konflikcie z opcj± -k"
+
-+#: src/common/lpr.c:996
++#: src/common/lpr.c:1027
+msgid "send_block_format configuration option conficts with -k option"
+msgstr "opcja konfiguracji send_block_format jest w konflikcie z opcj± -k"
+
-+#: src/common/lpr.c:999
++#: src/common/lpr.c:1030
+msgid "send_data_first configuration option conficts with -k option"
+msgstr "opcja konfiguracji send_data_first jest w konflikcie z opcj± -k"
+
-+#: src/common/lpr.c:1002
++#: src/common/lpr.c:1033
+msgid "multiple copies conficts with -k option"
+msgstr "wiele kopii jest w konflikcie z opcj± -k"
+
-+#: src/common/lpr.c:1005
++#: src/common/lpr.c:1036
+msgid "files on command line conflicts with -k option"
+msgstr "pliki w linii poleceñ s± w konflikcie z opcj± -k"
+
-+#: src/common/lpr.c:1092
++#: src/common/lpr.c:1123
+msgid "Make_temp_fd failed"
+msgstr "Make_temp_fd nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpr.c:1094
++#: src/common/lpr.c:1125
+msgid "You have closed STDIN! cannot pipe from a closed connection"
+msgstr ""
+"STDIN jest zamkniête! nie mo¿na utworzyæ potoku z zamkniêtego po³±czenia"
+
-+#: src/common/lpr.c:1101
++#: src/common/lpr.c:1132
+msgid "Copy_STDIN: write to temp file failed"
+msgstr "Copy_STDIN: zapis do pliku tymczasowego nie powiód³ siê"
+
-+#: src/common/lpr.c:1106
++#: src/common/lpr.c:1137
+#, c-format
+msgid "Copy_STDIN: stat of temp fd '%d' failed"
+msgstr "Copy_STDIN: stat na tymczasowym deskryptorze '%d' nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpr.c:1162
++#: src/common/lpr.c:1193
+#, c-format
+msgid "Check_files: stat of temp fd '%d' failed"
+msgstr "Check_files: stat na tymczasowym deskryptorze '%d' nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpr.c:1204
++#: src/common/lpr.c:1235
+#, c-format
+msgid "cannot print '%s': %s"
+msgstr "nie mo¿na wydrukowaæ '%s': %s"
+
-+#: src/common/lpr.c:1213
++#: src/common/lpr.c:1244
+msgid "not a regular file"
+msgstr "nie jest zwyk³ym plikiem"
+
-+#: src/common/lpr.c:1218
++#: src/common/lpr.c:1249
+msgid "cannot read it"
+msgstr "nie mo¿na tego przeczytaæ"
+
-+#: src/common/lpr.c:1222
++#: src/common/lpr.c:1253
+msgid "executable program"
+msgstr "program wykonywalny"
+
-+#: src/common/lpr.c:1224
++#: src/common/lpr.c:1255
+msgid "archive file"
+msgstr "plik archiwum"
+
-+#: src/common/lpr.c:1237
++#: src/common/lpr.c:1268
+msgid ""
+"unprintable characters at start of file, check your LANG environment "
+"variable as well as the input file"
+"niedrukowalne znaki na pocz±tku pliku - nale¿y sprawdziæ zmienn± "
+"¶rodowiskow± LANG oraz plik wej¶ciowy"
+
-+#: src/common/lpr.c:1365
++#: src/common/lpr.c:1396
+#, c-format
+msgid "option '%c' missing argument"
+msgstr "przy opcji '%c' brakuje argumentu"
+
-+#: src/common/lpr.c:1384
++#: src/common/lpr.c:1415
+#, c-format
+msgid "option %c parameter `%s` is not positive integer value"
+msgstr "przy opcji %c parametr `%s` nie jest dodatni± liczb± ca³kowit±"
+
-+#: src/common/lpr.c:1388
++#: src/common/lpr.c:1419
+#, c-format
+msgid "option %c parameter `%s` is not integer value from 0 - %d"
+msgstr "przy opcji %c parametr `%s` nie jest liczb± ca³kowit± od 0 do %d"