]> git.pld-linux.org Git - packages/xfsprogs.git/commitdiff
- updated for 2.9.3
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Wed, 1 Aug 2007 22:02:07 +0000 (22:02 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    xfsprogs-pl.po-update.patch -> 1.8

xfsprogs-pl.po-update.patch

index 37e289b86c8bf51aa65d436d8541d2f7c82bcdcc..cd21df0fe2c99f34b58b182d1ffe7f04a5026f18 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
---- xfsprogs-2.8.21/po/pl.po.orig      2007-01-23 06:57:08.000000000 +0100
-+++ xfsprogs-2.8.21/po/pl.po   2007-06-01 20:06:38.828889859 +0200
+--- xfsprogs-2.9.3/po/pl.po.orig       2007-01-23 06:57:08.000000000 +0100
++++ xfsprogs-2.9.3/po/pl.po    2007-08-01 23:50:09.100991723 +0200
 @@ -1,180 +1,180 @@
  # Polish translation for xfsprogs.
  # This file is distributed under the same license as the xfsprogs package.
@@ -9,12 +9,12 @@
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: xfsprogs 2.8.11\n"
-+"Project-Id-Version: xfsprogs 2.8.21\n"
++"Project-Id-Version: xfsprogs 2.9.3\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:22+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2006-08-23 19:24+0200\n"
-+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 16:54+1000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 20:01+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-23 17:42+1000\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-08-01 23:16+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
 -#: ../copy/xfs_copy.c:537 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:177
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1253 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:261
 +#: ../copy/xfs_copy.c:543 ../growfs/xfs_growfs.c:181 ../io/init.c:177
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1265 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:269
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1334 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:261
  #: ../rtcp/xfs_rtcp.c:57
  #, c-format
  msgid "%s version %s\n"
  "realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n"
  msgstr ""
  "metadane=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u bloków\n"
-@@ -361,155 +361,155 @@
+@@ -361,160 +361,160 @@
  "        =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków, niezapisanych=%u\n"
  "nazwy   =wersja %-14u bsize=%-6u\n"
  "log     =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, wersja=%u\n"
  msgstr "zewnêtrzny"
  
 -#: ../growfs/xfs_growfs.c:85 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1559
-+#: ../growfs/xfs_growfs.c:86 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1578
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:86 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1647
  msgid "none"
  msgstr "brak"
  
  #, c-format
  msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n"
  msgstr "rozmiar fragmentu realtime zmieniony z %d na %d\n"
-@@ -629,13 +629,13 @@
  
- #: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:244 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475
+-#: ../io/attr.c:58
++#: ../io/attr.c:59
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -534,6 +534,7 @@
+ " e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n"
+ " E -- children created in this directory inherit the extent size value\n"
+ " f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n"
++" S -- enable filestreams allocator for this directory\n"
+ "\n"
+ " Options:\n"
+ " -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n"
+@@ -559,6 +560,7 @@
+ " e - dla plików nie-realtime - przestrzeganie warto¶ci rozmiaru fragmentu i-wêz³a\n"
+ " E - wpisy tworzone w tym katalogu dziedzicz± warto¶æ rozmiaru fragmentu\n"
+ " f - nie uwzglêdnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plików\n"
++" S - w³±czenie przydzielania strumieni plikowych dla tego katalogu\n"
+ "\n"
+ " Opcje:\n"
+ " -R - rekurencyjne zag³êbianie siê (przydatne kiedy bie¿±cy plik jest katalogiem)\n"
+@@ -567,7 +569,7 @@
+ " -v - tryb szczegó³owy; pokazywanie d³ugich nazw flag zamiast pojedynczych znaków\n"
+ "\n"
+-#: ../io/attr.c:88
++#: ../io/attr.c:90
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -591,6 +593,7 @@
+ " +/-e -- set/clear the extent-size flag\n"
+ " +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n"
+ " +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n"
++" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n"
+ " Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-only.\n"
+ " Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n"
+ "        requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n"
+@@ -619,6 +622,7 @@
+ " +/-e - ustawienie/zdjêcie flagi extent-size (rozmiaru fragmentu)\n"
+ " +/-E - ustawienie/zdjêcie flagi dziedziczenia rozmiaru fragmentu\n"
+ " +/-f - ustawienie/zdjêcie flagi no-defrag\n"
++" +/-S - ustawienie/zdjêcie flagi przydzielania strumieni plikowych\n"
+ " Uwaga1: u¿ytkownik musi mieæ pewne uprawnienia do zmiany flag\n"
+ "         immutable/append-only\n"
+ " Uwaga2: plików immutable/append-only nie mo¿na usuwaæ; usuwanie tych plików\n"
+@@ -627,55 +631,59 @@
+ "         realtime i (zwyk³y) plik musi byæ pusty przy ustawianiu flagi.\n"
+ "\n"
+-#: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:244 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475
++#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:247 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475
  #: ../io/open.c:599 ../io/open.c:621 ../libxfs/init.c:108 ../mkfs/proto.c:284
 -#: ../quota/project.c:87 ../quota/project.c:117 ../quota/project.c:147
 +#: ../quota/project.c:103 ../quota/project.c:142 ../quota/project.c:181
  msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
  
- #: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:218 ../io/attr.c:247 ../io/attr.c:318
+-#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:218 ../io/attr.c:247 ../io/attr.c:318
 -#: ../quota/project.c:90 ../quota/project.c:121 ../quota/project.c:151
++#: ../io/attr.c:174 ../io/attr.c:221 ../io/attr.c:250 ../io/attr.c:321
 +#: ../quota/project.c:106 ../quota/project.c:146 ../quota/project.c:185
  #, c-format
  msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ flag %s: %s\n"
-@@ -663,6 +663,10 @@
+-#: ../io/attr.c:253 ../io/attr.c:324
++#: ../io/attr.c:256 ../io/attr.c:327
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ flag %s: %s\n"
+-#: ../io/attr.c:288 ../io/attr.c:302
++#: ../io/attr.c:291 ../io/attr.c:305
+ #, c-format
+ msgid "%s: unknown flag\n"
+ msgstr "%s: nieznana flaga\n"
+-#: ../io/attr.c:308
++#: ../io/attr.c:311
+ #, c-format
+ msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n"
+ msgstr "%s: z³e polecenie chattr - nie +/-X\n"
+-#: ../io/attr.c:333
++#: ../io/attr.c:336
+ msgid "chattr"
+ msgstr "chattr"
+-#: ../io/attr.c:335
++#: ../io/attr.c:338
  msgid "[-R|-D] [+/-"
  msgstr "[-R|-D] [+/-"
  
-+#: ../io/attr.c:335
+-#: ../io/attr.c:340
++#: ../io/attr.c:338
 +msgid "]"
 +msgstr "]"
 +
- #: ../io/attr.c:340
++#: ../io/attr.c:343
  msgid "change extended inode flags on the currently open file"
  msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-wêz³ów aktualnie otwartego pliku"
-@@ -722,113 +726,113 @@
+-#: ../io/attr.c:343
++#: ../io/attr.c:346
+ msgid "lsattr"
+ msgstr "lsattr"
+-#: ../io/attr.c:345
++#: ../io/attr.c:348
+ msgid "[-R|-D|-a|-v]"
+ msgstr "[-R|-D|-a|-v]"
+-#: ../io/attr.c:350
++#: ../io/attr.c:353
+ msgid "list extended inode flags set on the currently open file"
+ msgstr "wypisanie rozszerzonych flag i-wêz³ów aktualnie otwartego pliku"
+@@ -722,113 +730,117 @@
  " otwarty tylko do odczytu).\n"
  "\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:116
-+#: ../io/bmap.c:117
++#: ../io/bmap.c:120
  #, c-format
  msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na uzyskaæ geometrii [\"%s\"]: %s\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:124
-+#: ../io/bmap.c:125
++#: ../io/bmap.c:128
  #, c-format
  msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ atrybutów \"%s\": %s\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:142
-+#: ../io/bmap.c:143
++#: ../io/bmap.c:146
  #, c-format
  msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n"
  msgstr "%s: przydzielenie %d bajtów nie powiod³o siê.\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:190
-+#: ../io/bmap.c:191
++#: ../io/bmap.c:194
  #, c-format
  msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n"
  msgstr "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:221
-+#: ../io/bmap.c:222
++#: ../io/bmap.c:225
  #, c-format
  msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ realloc na %d bajtów\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:230
-+#: ../io/bmap.c:231
++#: ../io/bmap.c:234
  #, c-format
  msgid "%s: no extents\n"
  msgstr "%s: brak fragmentów\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:243 ../io/bmap.c:361
-+#: ../io/bmap.c:245 ../io/bmap.c:363
++#: ../io/bmap.c:248 ../io/bmap.c:376
  #, c-format
  msgid "hole"
  msgstr "dziura"
  
 -#: ../io/bmap.c:252
-+#: ../io/bmap.c:254
++#: ../io/bmap.c:257
  #, c-format
  msgid " %lld blocks\n"
  msgstr " %lld bloków\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:321
-+#: ../io/bmap.c:323
++#: ../io/bmap.c:336
  msgid "EXT"
  msgstr "EXT"
  
 -#: ../io/bmap.c:322
-+#: ../io/bmap.c:324
++#: ../io/bmap.c:337
  msgid "FILE-OFFSET"
  msgstr "OFFSET-W-PLIKU"
  
 -#: ../io/bmap.c:323
-+#: ../io/bmap.c:325
++#: ../io/bmap.c:338
++msgid "RT-BLOCK-RANGE"
++msgstr "ZAKRES-BLOKÓW-RT"
++
++#: ../io/bmap.c:338
  msgid "BLOCK-RANGE"
  msgstr "ZAKRES-BLOKÓW"
  
 -#: ../io/bmap.c:324
-+#: ../io/bmap.c:326
++#: ../io/bmap.c:339
  msgid "AG"
  msgstr "AG"
  
 -#: ../io/bmap.c:325
-+#: ../io/bmap.c:327
++#: ../io/bmap.c:340
  msgid "AG-OFFSET"
  msgstr "OFFSET-AG"
  
 -#: ../io/bmap.c:326
-+#: ../io/bmap.c:328
++#: ../io/bmap.c:341
  msgid "TOTAL"
  msgstr "RAZEM"
  
 -#: ../io/bmap.c:327
-+#: ../io/bmap.c:329
++#: ../io/bmap.c:342
  msgid " FLAGS"
  msgstr " FLAGI"
  
 -#: ../io/bmap.c:390
-+#: ../io/bmap.c:392
++#: ../io/bmap.c:410
  #, c-format
  msgid " FLAG Values:\n"
  msgstr " Warto¶ci FLAG:\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:391
-+#: ../io/bmap.c:393
++#: ../io/bmap.c:411
  #, c-format
  msgid "    %*.*o Unwritten preallocated extent\n"
  msgstr "    %*.*o Nie zapisany, ju¿ przydzielony fragment\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:393
-+#: ../io/bmap.c:395
++#: ../io/bmap.c:413
  #, c-format
  msgid "    %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n"
  msgstr "    %*.*o Nie zaczyna siê od jednostki pasa\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:395
-+#: ../io/bmap.c:397
++#: ../io/bmap.c:415
  #, c-format
  msgid "    %*.*o Doesn't end   on stripe unit\n"
  msgstr "    %*.*o Nie koñczy siê na jednostce pasa\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:397
-+#: ../io/bmap.c:399
++#: ../io/bmap.c:417
  #, c-format
  msgid "    %*.*o Doesn't begin on stripe width\n"
  msgstr "    %*.*o Nie zaczyna siê na szeroko¶ci pasa\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:399
-+#: ../io/bmap.c:401
++#: ../io/bmap.c:419
  #, c-format
  msgid "    %*.*o Doesn't end   on stripe width\n"
  msgstr "    %*.*o Nie koñczy siê na szeroko¶ci pasa\n"
  
 -#: ../io/bmap.c:410
-+#: ../io/bmap.c:412
++#: ../io/bmap.c:430
  msgid "bmap"
  msgstr "bmap"
  
 -#: ../io/bmap.c:415
-+#: ../io/bmap.c:417
++#: ../io/bmap.c:435
  msgid "[-adlpv] [-n nx]"
  msgstr "[-adlpv] [-n nx]"
  
 -#: ../io/bmap.c:416
-+#: ../io/bmap.c:418
++#: ../io/bmap.c:436
  msgid "print block mapping for an XFS file"
  msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku na XFS-ie"
  
-@@ -874,15 +878,15 @@
+@@ -874,15 +886,15 @@
  "\n"
  
  #: ../io/fadvise.c:93 ../io/madvise.c:87 ../io/mincore.c:48 ../io/mmap.c:206
  #: ../io/sendfile.c:133
  #, c-format
  msgid "non-numeric length argument -- %s\n"
-@@ -1291,7 +1295,7 @@
+@@ -949,7 +961,7 @@
+ msgid ",non-block"
+ msgstr ",nieblokuj±cy"
+-#: ../io/file.c:81 ../io/sendfile.c:103 ../quota/path.c:107
++#: ../io/file.c:81 ../io/sendfile.c:103 ../quota/path.c:112
+ #, c-format
+ msgid "value %d is out of range (0-%d)\n"
+ msgstr "warto¶æ %d jest spoza zakresu (0-%d)\n"
+@@ -962,7 +974,7 @@
+ msgid "f"
+ msgstr "f"
+-#: ../io/file.c:94 ../quota/path.c:121
++#: ../io/file.c:94 ../quota/path.c:126
+ msgid "[N]"
+ msgstr "[N]"
+@@ -970,15 +982,15 @@
+ msgid "set the current file"
+ msgstr "ustawienie bie¿±cego pliku"
+-#: ../io/file.c:101 ../quota/path.c:127
++#: ../io/file.c:101 ../quota/path.c:133
+ msgid "print"
+ msgstr "print"
+-#: ../io/file.c:102 ../quota/path.c:128
++#: ../io/file.c:102 ../quota/path.c:134
+ msgid "p"
+ msgstr "p"
+-#: ../io/file.c:107
++#: ../io/file.c:108
+ msgid "list current open files and memory mappings"
+ msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plików i odwzorowañ w pamiêci"
+@@ -1012,9 +1024,10 @@
+ msgid "fsync"
+ msgstr "fsync"
+-#: ../io/fsync.c:55
++#: ../io/fsync.c:55 ../repair/progress.c:430 ../repair/progress.c:440
++#: ../repair/progress.c:456 ../repair/progress.c:474 ../repair/progress.c:489
+ msgid "s"
+-msgstr "s"
++msgstr " "
+ #: ../io/fsync.c:59
+ msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk"
+@@ -1291,7 +1304,7 @@
  " -s - wykonanie zapisu synchronicznego (MS_SYNC)\n"
  "\n"
  
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -1336,7 +1340,7 @@
+@@ -1336,7 +1349,7 @@
  "   etapie nie ma prób wy³apania sygna³ów...\n"
  "\n"
  
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -1366,84 +1370,84 @@
+@@ -1366,84 +1379,84 @@
  " Zapisy s± wykonywane kolejno, domy¶lnie od offsetu pocz±tkowego.\n"
  "\n"
  
  msgid "writes data into a region in the current memory mapping"
  msgstr "zapis danych do regionu w bie¿±cym odwzorowaniu pamiêci"
  
-@@ -2122,34 +2126,34 @@
+@@ -2122,34 +2135,34 @@
  " (dowolny offset mo¿e byæ w tym trybie czytany wiêcej ni¿ raz).\n"
  "\n"
  
  msgid "reads a number of bytes at a specified offset"
  msgstr "odczyt podanej liczby bajtów od podanego offsetu"
  
-@@ -2246,7 +2250,7 @@
+@@ -2246,7 +2259,7 @@
  msgid "non-numeric skip -- %s\n"
  msgstr "nieliczbowy liczba bajtów do pominiêcia - %s\n"
  
  #, c-format
  msgid "wrote %lld/%lld bytes at offset %lld\n"
  msgstr "zapisano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n"
-@@ -2521,64 +2525,64 @@
+@@ -2424,31 +2437,31 @@
+ msgid "Error getting MD array info from %s\n"
+ msgstr "B³±d podczas pobierania informacji o macierzy MD z %s\n"
+-#: ../libxcmd/command.c:82
+-#, c-format
+-msgid "command \"%s\" not found\n"
+-msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n"
+-
+-#: ../libxcmd/command.c:90
++#: ../libxcmd/command.c:85
+ #, c-format
+ msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n"
+ msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano co najmniej %d argumentów\n"
+-#: ../libxcmd/command.c:94
++#: ../libxcmd/command.c:89
+ #, c-format
+ msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n"
+ msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano %d argumentów\n"
+-#: ../libxcmd/command.c:98
++#: ../libxcmd/command.c:93
+ #, c-format
+ msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n"
+ msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano od %d do %d argumentów\n"
+-#: ../libxcmd/command.c:160
++#: ../libxcmd/command.c:155
+ #, c-format
+ msgid "cannot strdup command '%s': %s\n"
+ msgstr "nie mo¿na wykonaæ strdup na poleceniu '%s': %s\n"
++#: ../libxcmd/command.c:171 ../libxcmd/command.c:189
++#, c-format
++msgid "command \"%s\" not found\n"
++msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n"
++
+ #: ../libxcmd/help.c:33
+ #, c-format
+ msgid ""
+@@ -2521,64 +2534,70 @@
  msgid "exit the program"
  msgstr "wyj¶cie z programu"
  
 -#: ../libxfs/darwin.c:39
-+#: ../libxfs/darwin.c:40
++#: ../libxfs/darwin.c:41
  #, c-format
  msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n"
  msgstr "%s: b³±d podczas otwierania pliku specjalnego urz±dzenia \"%s\": %s\n"
  
 -#: ../libxfs/darwin.c:46
-+#: ../libxfs/darwin.c:47
++#: ../libxfs/darwin.c:48
  #, c-format
  msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na stwierdziæ czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/darwin.c:73 ../libxfs/freebsd.c:114 ../libxfs/irix.c:57
 -#: ../libxfs/linux.c:132
-+#: ../libxfs/darwin.c:75 ../libxfs/freebsd.c:115 ../libxfs/irix.c:59
++#: ../libxfs/darwin.c:76 ../libxfs/freebsd.c:115 ../libxfs/irix.c:58
 +#: ../libxfs/linux.c:137
  #, c-format
  msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na pliku urz±dzenia \"%s\": %s\n"
  
 -#: ../libxfs/darwin.c:83
-+#: ../libxfs/darwin.c:85
++#: ../libxfs/darwin.c:86
  #, c-format
  msgid "%s: can't determine device size: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/freebsd.c:47
++#: ../libxfs/darwin.c:139 ../libxfs/freebsd.c:197 ../libxfs/irix.c:106
++#: ../libxfs/linux.c:215
++#, c-format
++msgid "%s: can't determine memory size\n"
++msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru pamiêci\n"
++
 +#: ../libxfs/freebsd.c:48
  #, c-format
  msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n"
  #, c-format
  msgid "%s: %s: device %lld is not open\n"
  msgstr "%s: %s: urz±dzenie %lld nie jest otwarte\n"
-@@ -2588,107 +2592,112 @@
+@@ -2588,167 +2607,172 @@
  msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n"
  
  #, c-format
  msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n"
  msgstr "%s: uwaga - nie mo¿na pobraæ rozmiaru sektora urz±dzenia blokowego %s: %s\n"
-@@ -2718,37 +2727,37 @@
+-#: ../libxfs/rdwr.c:38
++#: ../libxfs/rdwr.c:40
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n"
+ msgstr "%s: %s nie mo¿na wykonaæ memalign dla %d bajtów: %s\n"
+-#: ../libxfs/rdwr.c:48
++#: ../libxfs/rdwr.c:50
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n"
+ msgstr "%s: %s zmiana offsetu na %llu nie powiod³a siê: %s\n"
+-#: ../libxfs/rdwr.c:58
++#: ../libxfs/rdwr.c:60
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s write failed: %s\n"
+ msgstr "%s: %s zapis nie powiód³ siê: %s\n"
+-#: ../libxfs/rdwr.c:62
++#: ../libxfs/rdwr.c:64
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s not progressing?\n"
+ msgstr "%s: %s nie postêpuje?\n"
+-#: ../libxfs/rdwr.c:272
++#: ../libxfs/rdwr.c:319
+ #, c-format
  msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n"
  msgstr "%s: %s nie mo¿na wykonaæ memalign dla %u bajtów: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:349
-+#: ../libxfs/rdwr.c:350
++#: ../libxfs/rdwr.c:454
  #, c-format
  msgid "%s: read failed: %s\n"
  msgstr "%s: odczyt nie powiód³ siê: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:391
-+#: ../libxfs/rdwr.c:392
++#: ../libxfs/rdwr.c:497
  #, c-format
  msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n"
  msgstr "%s: pwrite64 nie powiod³o siê: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:398
-+#: ../libxfs/rdwr.c:399
++#: ../libxfs/rdwr.c:504
  #, c-format
  msgid "%s: error - wrote only %d of %d bytes\n"
  msgstr "%s: b³±d - zapisano tylko %d z %d bajtów\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:493
-+#: ../libxfs/rdwr.c:495
++#: ../libxfs/rdwr.c:652
  #, c-format
  msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: inicjalizacja strefy nie powiod³a siê (%s, %d bajtów): %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:512
-+#: ../libxfs/rdwr.c:514
++#: ../libxfs/rdwr.c:671
  #, c-format
  msgid "%s: zone calloc failed (%s, %d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: calloc dla strefy nie powiod³o siê (%s, %d bajtów): %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:547
-+#: ../libxfs/rdwr.c:549
++#: ../libxfs/rdwr.c:706
  #, c-format
  msgid "%s: calloc failed (%d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: calloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:576
-+#: ../libxfs/rdwr.c:578
++#: ../libxfs/rdwr.c:735
  #, c-format
  msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: realloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n"
-@@ -2916,319 +2925,319 @@
+@@ -2768,7 +2792,7 @@
+ msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n"
+ msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiod³o siê (%d)\n"
+-#: ../libxfs/trans.c:685 ../libxfs/trans.c:791
++#: ../libxfs/trans.c:684 ../libxfs/trans.c:790
+ #, c-format
+ msgid "%s: unrecognised log item type\n"
+ msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu loga\n"
+@@ -2916,319 +2940,329 @@
  msgid "Error completing the realtime space"
  msgstr "B³±d podczas uzupe³niania przestrzeni realtime"
  
  msgstr "%lld grup alokacji to zbyt du¿o, maksimum to %lld\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:747
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:750
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:527
++#, c-format
++msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n"
++msgstr "b³±d podczas odczytu istniej±cego superbloku - nie uda³o siê wykonaæ memalign dla bufora\n"
++
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:533
++#, c-format
++msgid "existing superblock read failed: %s\n"
++msgstr "odczyt istniej±cego superbloku nie powiód³ siê: %s\n"
++
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:819
  #, c-format
  msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n"
  msgstr "%s: sunit danych nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:763
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:766
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:835
  #, c-format
  msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n"
  msgstr "%s: swidth danych nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:790
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:793
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:862
  #, c-format
  msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n"
  msgstr "%s: sw danych nale¿y podaæ jako wielokrotno¶æ su, bez jednostki\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1017
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1020
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1089
  #, c-format
  msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n"
  msgstr "sunit nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1260
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1272
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1341
  #, c-format
  msgid "extra arguments\n"
  msgstr "nadmiarowe argumenty\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1266
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1278
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1347
  #, c-format
  msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n"
  msgstr "nie mo¿na podaæ jednocze¶nie %s i -d name=%s\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1283
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1295
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1364
  #, c-format
  msgid "illegal block size %d\n"
  msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1302
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1314
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1383
  #, c-format
  msgid "illegal sector size %d\n"
  msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1307
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1319
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1388
  #, c-format
  msgid "illegal log sector size %d\n"
  msgstr "niedozwolony rozmiar sektora loga %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1319 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1329
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1331 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1341
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1400 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1410
  #, c-format
  msgid "illegal directory block size %d\n"
  msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1345
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1357
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1426
  #, c-format
  msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n"
  msgstr "podano jednocze¶nie -d agcount= i agsize=, mo¿na u¿yæ tylko jednej z tych opcji\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1351
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1363
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1432
  #, c-format
  msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n"
  msgstr "je¶li podano -d file, to -d name i -d size s± wymagane\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1360
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1372
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1441
  #, c-format
  msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n"
  msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ danych %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1366
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1378
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1447
  #, c-format
  msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
  msgstr "uwaga: d³ugo¶æ danych %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1380
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1392
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1461
  #, c-format
  msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n"
  msgstr "je¶li podano -l file to -l name i -l size s± wymagane\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1389
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1401
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1470
  #, c-format
  msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n"
  msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ loga %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1396
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1408
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1477
  #, c-format
  msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
  msgstr "uwaga: d³ugo¶æ loga %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1402
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1414
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1483
  #, c-format
  msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n"
  msgstr "je¶li podano -r file, to -r name i -r size s± wymagane\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1411
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1423
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1492
  #, c-format
  msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n"
  msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ rt %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1418
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1430
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1499
  #, c-format
  msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
  msgstr "uwaga: d³ugo¶æ rt %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1431
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1443
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1512
  #, c-format
  msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n"
  msgstr "niedozwolony rozmiar fragmentu rt %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1437
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1449
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1518
  #, c-format
  msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n"
  msgstr "rozmiar fragmentu rt %s zbyt du¿y, maksimum to %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1443
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1455
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1524
  #, c-format
  msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n"
  msgstr "rozmiar fragmentu rt %s zbyt ma³y, minimum to %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1485
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1499
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1568
  #, c-format
  msgid "illegal inode size %d\n"
  msgstr "niedozwolony rozmiar i-wêz³a %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1490
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1504
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1573
  #, c-format
  msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n"
  msgstr "dozwolony rozmiar i-wêz³a przy blokach %d-bajtowych to %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1494
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1508
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1577
  #, c-format
  msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n"
  msgstr "dozwolone rozmiary i-wêz³a przy blokach %d-bajtowych s± od %d do %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1502
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1516
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1585
  #, c-format
  msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n"
  msgstr "podano jednostkê pasa loga, u¿yto logów v2\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1515
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1534
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1603
  #, c-format
  msgid "no device name given in argument list\n"
  msgstr "nie podano nazwy urz±dzenia w li¶cie argumentów\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1535
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1554
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1623
  #, c-format
  msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n"
  msgstr "%s: Mo¿na u¿yæ opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1546
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1565
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1634
  msgid "internal log"
  msgstr "log wewnêtrzny"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1548
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1567
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1636
  msgid "volume log"
  msgstr "log na wolumenie"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1550
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1569
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1638
  #, c-format
  msgid "no log subvolume or internal log\n"
  msgstr "brak podwolumenu loga ani loga wewnêtrznego\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1557
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1576
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1645
  msgid "volume rt"
  msgstr "wolumen rt"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1562
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1581
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1650
  #, c-format
  msgid "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
  msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1569
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1588
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1657
  #, c-format
  msgid "can't get size of data subvolume\n"
  msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu danych\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1574
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1593
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1662
  #, c-format
  msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n"
  msgstr "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt ma³y, minimum to %d bloków\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1581
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1600
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1669
  #, c-format
  msgid "can't have both external and internal logs\n"
  msgstr "nie mo¿na mieæ jednocze¶nie zewnêtrznego i wewnêtrznego loga\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1585
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1604
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1673
  #, c-format
  msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n"
  msgstr "rozmiary sektora danych i loga musz± byæ równe dla logów wewnêtrznych\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1591
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1610
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1679
  #, c-format
  msgid ""
  "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n"
-@@ -3237,7 +3246,7 @@
+@@ -3237,7 +3271,7 @@
  "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
  "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1597
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1616
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1685
  #, c-format
  msgid ""
  "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n"
-@@ -3246,7 +3255,7 @@
+@@ -3246,7 +3280,7 @@
  "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu loga %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
  "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1603
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1622
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1691
  #, c-format
  msgid ""
  "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n"
-@@ -3255,57 +3264,57 @@
+@@ -3255,57 +3289,57 @@
  "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
  "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1617
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1636
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1705
  #, c-format
  msgid "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
  msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu loga jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1624
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1643
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1712
  #, c-format
  msgid "size specified for non-existent log subvolume\n"
  msgstr "podano rozmiar dla nie istniej±cego podwolumenu loga\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1627
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1646
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1715
  #, c-format
  msgid "size %lld too large for internal log\n"
  msgstr "rozmiar %lld jest zbyt du¿y dla loga wewnêtrznego\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1654
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1673
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1742
  #, c-format
  msgid "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
  msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1662
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1681
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1750
  #, c-format
  msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n"
  msgstr "podano rozmiar dla nie istniej±cego podwolumenu rt\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1679
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1698
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1767
  #, c-format
  msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n"
  msgstr "agsize (%lld) nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku systemu plików (%d)\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1707
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1726
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1795
  #, c-format
  msgid "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit %d\n"
  msgstr "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa wolumenu %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1713
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1732
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1801
  #, c-format
  msgid "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe width %d\n"
  msgstr "%s: Podana szeroko¶æ pasa danych %d nie jest taka sama jak szeroko¶æ pasa wolumenu %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1758
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1777
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1846
  #, c-format
  msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n"
  msgstr "agsize zaokr±glone do %lld, swidth = %d\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1765
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1784
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1853
  #, c-format
  msgid "Allocation group size (%lld) is not a multiple of the stripe unit (%d)\n"
  msgstr "Rozmiar grupy alokacji (%lld) nie jest wielokrotno¶ci± jednostki pasa (%d)\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1787
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1806
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1875
  #, c-format
  msgid ""
  "Warning: AG size is a multiple of stripe width.  This can cause performance\n"
-@@ -3317,37 +3326,37 @@
+@@ -3317,37 +3351,37 @@
  "Aby temu zapobiec, nale¿y uruchomiæ mkfs z rozmiarem AG o jedn± jednostkê\n"
  "pasa mniejszym, na przyk³ad %llu.\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1812
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1831
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1900
  #, c-format
  msgid "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block size(%d)\n"
  msgstr "%s: Jednostka pasa (%d) lub szeroko¶æ pasa (%d) nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku (%d)\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1827
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1846
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1915
  #, c-format
  msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n"
  msgstr "jednostka pasa loga (%d) musi byæ wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku (%d)\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1840
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1859
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1928
  #, c-format
  msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n"
  msgstr "jednostka pasa loga (%d bajtów) jest zbyt du¿a (maksimum to 256KiB)\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1843
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1862
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1931
  #, c-format
  msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n"
  msgstr "jednostka pasa loga zmodyfikowana na 32KiB\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1868
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1887
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1956
  #, c-format
  msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n"
  msgstr "rozmiar wewnêtrznego loga %lld zbyt du¿y, musi siê zmie¶ciæ w grupie alokacji\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1875
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1894
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1963
  #, c-format
  msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n"
  msgstr "liczba ag loga %d zbyt du¿a, musi byæ mniejsza ni¿ %lld\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1905
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1924
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1993
  #, c-format
  msgid ""
  "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n"
-@@ -3356,7 +3365,7 @@
+@@ -3356,7 +3390,7 @@
  "         =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks, unwritten=%u\n"
  "naming   =version %-14u bsize=%-6u\n"
  "log      =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, version=%d\n"
  "realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n"
  msgstr ""
  "metadane=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld bloków\n"
-@@ -3365,55 +3374,55 @@
+@@ -3365,55 +3399,55 @@
  "        =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków, niezapisanych=%u\n"
  "nazwy   =wersja %-14u bsize=%-6u\n"
  "log     =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, wersja=%d\n"
  "realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2012
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2031
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2103
  #, c-format
  msgid "%s: Growing the data section failed\n"
  msgstr "%s: Powiêkszenie sekcji danych nie powiod³o siê\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2041
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2060
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2132
  #, c-format
  msgid "%s: filesystem failed to initialize\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ systemu plików\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2265
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2284
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2356
  #, c-format
  msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n"
  msgstr "%s: g³ówny i-wêze³ utworzony w AG %u, nie AG 0\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2332
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2351
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2423
  #, c-format
  msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n"
  msgstr "Nie mo¿na podaæ jednocze¶nie -%c %s i %c %s\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2343
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2362
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2434
  #, c-format
  msgid "Illegal value %s for -%s option\n"
  msgstr "Niedozwolona warto¶æ %s dla opcji -%s\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2360
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2379
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2451
  #, c-format
  msgid "-%c %s option requires a value\n"
  msgstr "Opcja -%c %s wymaga warto¶ci\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2373 ../repair/xfs_repair.c:140
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2392 ../repair/xfs_repair.c:144
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2464 ../repair/xfs_repair.c:141
  #, c-format
  msgid "option respecified\n"
  msgstr "ponownie podana opcja\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2382 ../repair/xfs_repair.c:147
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2401 ../repair/xfs_repair.c:151
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2473 ../repair/xfs_repair.c:148
  #, c-format
  msgid "unknown option -%c %s\n"
  msgstr "nieznana opcja -%c %s\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2421
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2440
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2512
  #, c-format
  msgid "blocksize not available yet.\n"
  msgstr "rozmiar bloku jeszcze nie dostêpny.\n"
  
 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2447
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2466
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2538
  #, c-format
  msgid ""
  "Usage: %s\n"
-@@ -3423,7 +3432,8 @@
+@@ -3423,7 +3457,8 @@
  "\t\t\t    sectlog=n|sectsize=num,unwritten=0|1]\n"
  "/* inode size */\t[-i log=n|perblock=n|size=num,maxpct=n,attr=0|1|2]\n"
  "/* log subvol */\t[-l agnum=n,internal,size=num,logdev=xxx,version=n\n"
  "/* label */\t\t[-L label (maximum 12 characters)]\n"
  "/* naming */\t\t[-n log=n|size=num,version=n]\n"
  "/* prototype file */\t[-p fname]\n"
-@@ -3444,7 +3454,8 @@
+@@ -3444,7 +3479,8 @@
  "                          sectlog=n|sectsize=liczba,unwritten=0|1]\n"
  "/* rozmiar i-wêz³a */  [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|2]\n"
  "/* podwolumen loga */  [-i agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx,version=n\n"
  "/* etykieta */         [-L etykieta (maksymalnie 12 znaków)]\n"
  "/* nazwy */            [-n log=n|size=liczba,wersja=n]\n"
  "/* plik prototypu */   [-p nazwa_pliku]\n"
-@@ -3774,7 +3785,7 @@
+@@ -3666,7 +3702,6 @@
+ msgstr "restore"
+ #: ../quota/edit.c:674 ../quota/report.c:33 ../quota/report.c:632
+-#: ../quota/state.c:528
+ msgid "[-gpu] [-f file]"
+ msgstr "[-gpu] [-f plik]"
+@@ -3725,64 +3760,64 @@
+ " -N - pominiêcie nag³ówka z wyj¶cia\n"
+ "\n"
+-#: ../quota/free.c:137
++#: ../quota/free.c:142
+ #, c-format
+ msgid "%s: project quota flag not set on %s\n"
+ msgstr "%s: flaga quot projektu nie ustawiona dla %s\n"
+-#: ../quota/free.c:145
++#: ../quota/free.c:150
+ #, c-format
+ msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n"
+ msgstr "%s: ID projektu %u (%s) nie zgadza siê z ID %u (%s)\n"
+-#: ../quota/free.c:210
++#: ../quota/free.c:215
+ #, c-format
+ msgid "Filesystem  "
+ msgstr "System plików "
+-#: ../quota/free.c:210
++#: ../quota/free.c:215
+ #, c-format
+ msgid "Filesystem          "
+ msgstr "System plików       "
+-#: ../quota/free.c:213
++#: ../quota/free.c:218
+ #, c-format
+ msgid "   Size   Used  Avail Use%%"
+ msgstr " Rozmiar  U¿yto Dost. %%u¿."
+-#: ../quota/free.c:214
++#: ../quota/free.c:219
+ #, c-format
+ msgid " 1K-blocks       Used  Available  Use%%"
+ msgstr " Bloki 1K        U¿yto Dostêpnych %%u¿."
+-#: ../quota/free.c:217
++#: ../quota/free.c:222
+ #, c-format
+ msgid " Inodes   Used   Free Use%%"
+ msgstr " I-wêz³y  U¿yto Wolne %%u¿."
+-#: ../quota/free.c:218
++#: ../quota/free.c:223
+ #, c-format
+ msgid "    Inodes      IUsed      IFree IUse%%"
+ msgstr "   I-wêz³y      U¿ytoI     WolneI %%u¿I"
+-#: ../quota/free.c:219
++#: ../quota/free.c:224
+ #, c-format
+ msgid " Pathname\n"
+ msgstr " ¦cie¿ka\n"
+-#: ../quota/free.c:350
++#: ../quota/free.c:355
  msgid "df"
  msgstr "df"
  
 -#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:941 ../repair/dir2.c:1476
-+#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:936 ../repair/dir2.c:1471
++#: ../quota/free.c:356 ../repair/dir2.c:968 ../repair/dir2.c:1496
  msgid "free"
  msgstr "free"
  
-@@ -3836,7 +3847,7 @@
+-#: ../quota/free.c:355
++#: ../quota/free.c:360
+ msgid "[-bir] [-hn] [-f file]"
+ msgstr "[-bir] [hn] [-f plik]"
+-#: ../quota/free.c:356
++#: ../quota/free.c:361
+ msgid "show free and used counts for blocks and inodes"
+ msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajêtych bloków i i-wêz³ów"
+@@ -3820,23 +3855,28 @@
+ msgid ", %s"
+ msgstr ", %s"
+-#: ../quota/path.c:119
++#: ../quota/path.c:103
++#, c-format
++msgid "No paths are available\n"
++msgstr "Brak ¶cie¿ek\n"
++
++#: ../quota/path.c:124
+ msgid "path"
+ msgstr "path"
+-#: ../quota/path.c:120
++#: ../quota/path.c:125
+ msgid "paths"
+ msgstr "paths"
+-#: ../quota/path.c:125
++#: ../quota/path.c:131
+ msgid "set current path, or show the list of paths"
+ msgstr "ustawienie bie¿±cej ¶cie¿ki lub pokazanie listy ¶cie¿ek"
+-#: ../quota/path.c:132
++#: ../quota/path.c:139
  msgid "list known mount points and projects"
  msgstr "wypisanie znanych punktów montowañ i projektów"
  
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -3916,69 +3927,79 @@
+@@ -3916,69 +3956,79 @@
  " manuala xfs_quota.\n"
  "\n"
  
  msgid "check, setup or clear project quota trees"
  msgstr "sprawdzenie, ustanowienie lub usuniêcie drzew projektów"
  
-@@ -4915,7 +4936,7 @@
+@@ -4133,39 +4183,39 @@
+ msgid "   Realtime      Quota      Limit  Warn/Time      "
+ msgstr "   Realtime      Quota      Limit  Czas ostrz.    "
+-#: ../quota/quota.c:232
++#: ../quota/quota.c:234
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot find user %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ u¿ytkownika %s\n"
+-#: ../quota/quota.c:279
++#: ../quota/quota.c:283
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot find group %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ grupy %s\n"
+-#: ../quota/quota.c:333
++#: ../quota/quota.c:339
+ #, c-format
+ msgid "%s: must specify a project name/ID\n"
+ msgstr "%s: nale¿y podaæ nazwê/ID projektu\n"
+-#: ../quota/quota.c:345
++#: ../quota/quota.c:351
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot find project %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ projektu %s\n"
+-#: ../quota/quota.c:445
++#: ../quota/quota.c:451
+ msgid "quota"
+ msgstr "quota"
+-#: ../quota/quota.c:446
++#: ../quota/quota.c:452
+ msgid "l"
+ msgstr "l"
+-#: ../quota/quota.c:450
+-msgid "[-bir] [-gpu] [-hnv] [-f file] [id|name]..."
+-msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnv] [-f plik] [id|nazwa]..."
++#: ../quota/quota.c:456
++msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..."
++msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..."
+-#: ../quota/quota.c:451
++#: ../quota/quota.c:457
+ msgid "show usage and limits"
+ msgstr "pokazanie wykorzystania i limitów"
+@@ -4469,6 +4519,10 @@
+ msgid "state"
+ msgstr "state"
++#: ../quota/state.c:528
++msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]"
++msgstr "[-gpu] [-a] [-v] [-f plik]"
++
+ #: ../quota/state.c:529
+ msgid "get overall quota state information"
+ msgstr "uzyskanie ogólnych informacji o stanie quot"
+@@ -4915,7 +4969,7 @@
  msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia atrybutu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2539
-+#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2572
++#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2563
  #, c-format
  msgid "illegal attribute format %d, ino %llu\n"
  msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-wêze³ %llu\n"
-@@ -4955,746 +4976,751 @@
+@@ -4955,746 +5009,751 @@
  msgid "realloc failed in blkmap_grow (%u bytes)\n"
  msgstr "realloc nie powiod³o siê w blkmap_grow (%u bajtów)\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:58
-+#: ../repair/dino_chunks.c:60
++#: ../repair/dino_chunks.c:59
  #, c-format
  msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %lld\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ agbno (%u/%u), blok dysku %lld\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:170 ../repair/dino_chunks.c:436
 -#: ../repair/dino_chunks.c:493
-+#: ../repair/dino_chunks.c:175 ../repair/dino_chunks.c:444
++#: ../repair/dino_chunks.c:173 ../repair/dino_chunks.c:443
 +#: ../repair/dino_chunks.c:505
  #, c-format
  msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n"
  msgstr "blok i-wêz³a %d/%d ju¿ przypisany (stan %d)\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:176 ../repair/dino_chunks.c:498
-+#: ../repair/dino_chunks.c:182 ../repair/dino_chunks.c:510
++#: ../repair/dino_chunks.c:180 ../repair/dino_chunks.c:510
  #, c-format
  msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n"
  msgstr "blok i-wêz³a (%d/%d) w b³êdnym stanie (stan %d)\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:443
-+#: ../repair/dino_chunks.c:451
++#: ../repair/dino_chunks.c:450
  #, c-format
  msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %llu\n"
  msgstr "niepewny blok i-wêz³a pokrywa siê, agbno = %d, i-wêze³ %llu\n"
  msgstr "niepewny blok i-wêz³a %llu ju¿ znany\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:595 ../repair/phase7.c:99 ../repair/phase7.c:106
-+#: ../repair/dino_chunks.c:608 ../repair/phase7.c:102 ../repair/phase7.c:109
++#: ../repair/dino_chunks.c:628
  #, c-format
- msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
- msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n"
+-msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
+-msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n"
++msgid "failed to allocate %d bytes of memory\n"
++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ %d bajtów pamiêci\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:692
-+#: ../repair/dino_chunks.c:705
++#: ../repair/dino_chunks.c:640
  #, c-format
- msgid "can't read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
+-msgid "can't read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
++msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:712 ../repair/dino_chunks.c:881
 -#: ../repair/phase3.c:70
-+#: ../repair/dino_chunks.c:726 ../repair/dino_chunks.c:897
-+#: ../repair/phase3.c:75
++#: ../repair/dino_chunks.c:757 ../repair/dino_chunks.c:939
++#: ../repair/phase3.c:74
  #, c-format
  msgid "bad state in block map %d\n"
  msgstr "b³êdny stan w mapie bloku %d\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:716 ../repair/dino_chunks.c:886
-+#: ../repair/dino_chunks.c:730 ../repair/dino_chunks.c:902
++#: ../repair/dino_chunks.c:761 ../repair/dino_chunks.c:944
  #, c-format
  msgid "inode block %llu multiply claimed, state was %d\n"
  msgstr "blok i-wêz³a %llu wielokrotnie przydzielony, stan by³ %d\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:753
-+#: ../repair/dino_chunks.c:768
++#: ../repair/dino_chunks.c:797
  #, c-format
  msgid "imap claims in-use inode %llu is free, "
  msgstr "imap twierdzi, ¿e u¿ywany i-wêze³ %llu jest wolny, "
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:762
-+#: ../repair/dino_chunks.c:777
++#: ../repair/dino_chunks.c:804
  msgid "correcting imap\n"
  msgstr "poprawiono imap\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:764
-+#: ../repair/dino_chunks.c:779
++#: ../repair/dino_chunks.c:806
  msgid "would correct imap\n"
  msgstr "imap zosta³oby poprawione\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:801
-+#: ../repair/dino_chunks.c:816
++#: ../repair/dino_chunks.c:852
  #, c-format
  msgid "cleared root inode %llu\n"
  msgstr "wyczyszczono g³ówny i-wêze³ %llu\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:805
-+#: ../repair/dino_chunks.c:820
++#: ../repair/dino_chunks.c:856
  #, c-format
  msgid "would clear root inode %llu\n"
  msgstr "g³ówny wêze³ %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:814
-+#: ../repair/dino_chunks.c:829
++#: ../repair/dino_chunks.c:865
  #, c-format
  msgid "cleared realtime bitmap inode %llu\n"
  msgstr "wyczyszczono i-wêze³ bitmapy realtime %llu\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:819
-+#: ../repair/dino_chunks.c:834
++#: ../repair/dino_chunks.c:870
  #, c-format
  msgid "would clear realtime bitmap inode %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:829
-+#: ../repair/dino_chunks.c:844
++#: ../repair/dino_chunks.c:880
  #, c-format
  msgid "cleared realtime summary inode %llu\n"
  msgstr "wyczyszczono i-wêze³ opisu realtime %llu\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:834
-+#: ../repair/dino_chunks.c:849
++#: ../repair/dino_chunks.c:885
  #, c-format
  msgid "would clear realtime summary inode %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ opisu realtime %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:840
-+#: ../repair/dino_chunks.c:855
++#: ../repair/dino_chunks.c:891
  #, c-format
  msgid "cleared inode %llu\n"
  msgstr "wyczyszczono i-wêze³ %llu\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:843
-+#: ../repair/dino_chunks.c:858
++#: ../repair/dino_chunks.c:894
  #, c-format
  msgid "would have cleared inode %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
 -#: ../repair/dino_chunks.c:1025 ../repair/dino_chunks.c:1060
 -#: ../repair/dino_chunks.c:1174
-+#: ../repair/dino_chunks.c:1043 ../repair/dino_chunks.c:1078
-+#: ../repair/dino_chunks.c:1192
++#: ../repair/dino_chunks.c:1100 ../repair/dino_chunks.c:1135
++#: ../repair/dino_chunks.c:1249
  msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n"
  msgstr "znaleziono i-wêz³y nieobecne w drzewie alokacji i-wêz³ów\n"
  
  msgstr "atrybuty i-wêz³a %llu zosta³yby wyczyszczone\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:557 ../repair/dinode.c:1207 ../repair/scan.c:154
-+#: ../repair/dinode.c:583 ../repair/dinode.c:1236 ../repair/scan.c:155
++#: ../repair/dinode.c:541
++#, c-format
++msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n"
++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:546
++#, c-format
++msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n"
++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:551
++#, c-format
++msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:564
++#, c-format
++msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n"
++msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:579
++#, c-format
++msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n"
++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:597
++#, c-format
++msgid "bad state in rt block map %llu\n"
++msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:603
++#, c-format
++msgid "data fork in rt inode %llu found metadata block %llu in rt bmap\n"
++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmapie rt\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:613
++#, c-format
++msgid "data fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n"
++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:620
++#, c-format
++msgid "illegal state %d in rt block map %llu\n"
++msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:674 ../repair/dinode.c:1227 ../repair/scan.c:154
  msgid "data"
  msgstr "danych"
  
 -#: ../repair/dinode.c:559 ../repair/dinode.c:1209 ../repair/scan.c:156
-+#: ../repair/dinode.c:585 ../repair/dinode.c:1238 ../repair/scan.c:157
++#: ../repair/dinode.c:676 ../repair/dinode.c:1229 ../repair/scan.c:156
  msgid "attr"
  msgstr "atrybutów"
  
 -#: ../repair/dinode.c:562
-+#: ../repair/dinode.c:588
++#: ../repair/dinode.c:679
  msgid "real-time"
  msgstr "realtime"
  
 -#: ../repair/dinode.c:564
-+#: ../repair/dinode.c:590
++#: ../repair/dinode.c:681
  msgid "regular"
  msgstr "zwyk³ym"
  
 -#: ../repair/dinode.c:574
-+#: ../repair/dinode.c:600
++#: ../repair/dinode.c:690
  #, c-format
  msgid "bmap rec out of order, inode %llu entry %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d [%llu %llu %llu]\n"
  msgstr "rekord bmap uszkodzony, i-wêze³ %llu wpis %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d [%llu %llu %llu]\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:588
-+#: ../repair/dinode.c:614
++#: ../repair/dinode.c:703
  #, c-format
  msgid "zero length extent (off = %llu, fsbno = %llu) in ino %llu\n"
  msgstr "fragment zerowej d³ugo¶ci (off = %llu, fsbno = %llu) w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:595
-+#: ../repair/dinode.c:621
- #, c-format
- msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n"
- msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n"
+-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:601
-+#: ../repair/dinode.c:627
- #, c-format
- msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n"
- msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n"
+-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:607
-+#: ../repair/dinode.c:633
- #, c-format
- msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
- msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
+-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:618
-+#: ../repair/dinode.c:644
++#: ../repair/dinode.c:730
  #, c-format
  msgid "inode %llu - bad extent starting block number %llu, offset %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu %llu, offset %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:623
-+#: ../repair/dinode.c:649
++#: ../repair/dinode.c:736
  #, c-format
  msgid "inode %llu - bad extent last block number %llu, offset %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu %llu, offset %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:629
-+#: ../repair/dinode.c:655
++#: ../repair/dinode.c:742
  #, c-format
  msgid "inode %llu - bad extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:636
-+#: ../repair/dinode.c:662
++#: ../repair/dinode.c:748
  #, c-format
  msgid "inode %llu - extent offset too large - start %llu, count %llu, offset %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu - offset fragmentu zbyt du¿y - pocz±tek %llu, liczba %llu, offset %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:655
-+#: ../repair/dinode.c:681
- #, c-format
- msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n"
- msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n"
+-#, c-format
+-msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n"
+-msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:676
-+#: ../repair/dinode.c:702
- #, c-format
- msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n"
- msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n"
+-msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:700
-+#: ../repair/dinode.c:726
- #, c-format
- msgid "bad state in rt block map %llu\n"
- msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "bad state in rt block map %llu\n"
+-msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:707
-+#: ../repair/dinode.c:733
- #, c-format
- msgid "%s fork in rt inode %llu found metadata block %llu in %s bmap\n"
- msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmap %s\n"
+-#, c-format
+-msgid "%s fork in rt inode %llu found metadata block %llu in %s bmap\n"
+-msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmap %s\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:715
-+#: ../repair/dinode.c:741
- #, c-format
- msgid "%s fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n"
- msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "%s fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n"
+-msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:721
-+#: ../repair/dinode.c:747
- #, c-format
- msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n"
- msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n"
+-msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n"
+-
 -#: ../repair/dinode.c:761
-+#: ../repair/dinode.c:788
++#: ../repair/dinode.c:779
  #, c-format
  msgid "%s fork in ino %llu claims dup extent, off - %llu, start - %llu, cnt %llu\n"
  msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:796
-+#: ../repair/dinode.c:823
++#: ../repair/dinode.c:810
  #, c-format
  msgid "%s fork in ino %llu claims free block %llu\n"
  msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do wolnego bloku %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:803
-+#: ../repair/dinode.c:830
++#: ../repair/dinode.c:819
  #, c-format
  msgid "bad state in block map %llu\n"
  msgstr "b³êdny stan w mapie bloku %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:810
-+#: ../repair/dinode.c:837
++#: ../repair/dinode.c:824
  #, c-format
  msgid "%s fork in inode %llu claims metadata block %llu\n"
  msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do bloku metadanych %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:817
-+#: ../repair/dinode.c:844
++#: ../repair/dinode.c:832
  #, c-format
  msgid "%s fork in %s inode %llu claims used block %llu\n"
  msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %s %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:822
-+#: ../repair/dinode.c:849
++#: ../repair/dinode.c:838
  #, c-format
  msgid "illegal state %d in block map %llu\n"
  msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:900
-+#: ../repair/dinode.c:927
++#: ../repair/dinode.c:918
  #, c-format
  msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %lld\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a (%u/%u), blok dysku %lld\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1018 ../repair/dinode.c:1083
-+#: ../repair/dinode.c:1045 ../repair/dinode.c:1110
++#: ../repair/dinode.c:1036 ../repair/dinode.c:1101
  #, c-format
  msgid "cannot read bmap block %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku bmap %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1039
-+#: ../repair/dinode.c:1066
++#: ../repair/dinode.c:1057
  #, c-format
  msgid "# of bmap records in inode %llu exceeds max (%u, max - %u)\n"
  msgstr "liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1048
-+#: ../repair/dinode.c:1075
++#: ../repair/dinode.c:1066
  #, c-format
  msgid "- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), proceeding ...\n"
  msgstr "- liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu mniejsza ni¿ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1094
-+#: ../repair/dinode.c:1121
++#: ../repair/dinode.c:1112
  #, c-format
  msgid "# of bmap records in inode %llu greater than maximum (%u, max - %u)\n"
  msgstr "liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu wiêksza ni¿ maksimum (%u, maksimum %u)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1103
-+#: ../repair/dinode.c:1130
++#: ../repair/dinode.c:1121
  #, c-format
  msgid "- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), continuing...\n"
  msgstr "- liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu mniejsza ni¿ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1121
-+#: ../repair/dinode.c:1148
++#: ../repair/dinode.c:1139
  #, c-format
  msgid "could not map block %llu\n"
  msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ bloku %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1153
-+#: ../repair/dinode.c:1180
++#: ../repair/dinode.c:1171
  #, c-format
  msgid "get_bmapi() called for local inode %llu\n"
  msgstr "get_bmapi() wywo³ano dla lokalnego i-wêz³a %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1161
-+#: ../repair/dinode.c:1188
++#: ../repair/dinode.c:1179
  #, c-format
  msgid "bad inode format for inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny format i-wêz³a dla i-wêz³a %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1225
-+#: ../repair/dinode.c:1252
++#: ../repair/dinode.c:1243
 +#, c-format
 +msgid "bad level %d in inode %llu bmap btree root block\n"
 +msgstr "b³êdny poziom %d w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n"
 +
-+#: ../repair/dinode.c:1257
++#: ../repair/dinode.c:1248
  #, c-format
 -msgid "bad level 0 in inode %llu bmap btree root block\n"
 -msgstr "b³êdny poziom 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n"
 +msgstr "b³êdne numrecs 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1239
-+#: ../repair/dinode.c:1268
++#: ../repair/dinode.c:1259
  #, c-format
  msgid "indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode %llu %s fork\n"
  msgstr "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtów) wiêkszy ni¿ miejsce w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1269 ../repair/scan.c:380
-+#: ../repair/dinode.c:1298 ../repair/scan.c:381
++#: ../repair/dinode.c:1289 ../repair/scan.c:380
  #, c-format
  msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %llu\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik bmap btree 0x%llx w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1291
-+#: ../repair/dinode.c:1319
++#: ../repair/dinode.c:1310
  #, c-format
  msgid "correcting key in bmbt root (was %llu, now %llu) in inode %llu %s fork\n"
  msgstr "poprawiono klucz w korzeniu bmbt (by³ %llu, jest %llu) w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1305
-+#: ../repair/dinode.c:1331
++#: ../repair/dinode.c:1322
  #, c-format
  msgid "bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %llu) in inode %llu %s fork\n"
  msgstr "b³êdny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zosta³y przestawiony na %llu) w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1324
-+#: ../repair/dinode.c:1348
++#: ../repair/dinode.c:1339
  #, c-format
  msgid "out of order bmbt root key %llu in inode %llu %s fork\n"
  msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %llu w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1341
-+#: ../repair/dinode.c:1364
++#: ../repair/dinode.c:1355
  #, c-format
  msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik fwd (prawy) (widziano %llu, powinno byæ NULLDFSBNO)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1344
-+#: ../repair/dinode.c:1367
++#: ../repair/dinode.c:1358
  #, c-format
  msgid "\tin inode %u (%s fork) bmap btree block %llu\n"
  msgstr "\tw i-wê¼le %u (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1425
-+#: ../repair/dinode.c:1448
++#: ../repair/dinode.c:1439
  #, c-format
  msgid "local inode %llu data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n"
  msgstr "ga³±¼ danych lokalnego i-wêz³a %llu zbyt du¿a (rozmiar = %lld, maksimum = %d)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1435
-+#: ../repair/dinode.c:1458
++#: ../repair/dinode.c:1449
  #, c-format
  msgid "local inode %llu attr fork too large (size %d, max = %d)\n"
  msgstr "ga³±¼ atrybutów lokalnego i-wêz³a %llu zbyt du¿a (rozmiar %d, maksimum = %d)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1443
-+#: ../repair/dinode.c:1466
++#: ../repair/dinode.c:1457
  #, c-format
  msgid "local inode %llu attr too small (size = %d, min size = %d)\n"
  msgstr "ga³±¼ atrybutów lokalnego i-wêz³a %llu zbyt ma³a (rozmiar = %d, minimum = %d)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1473
-+#: ../repair/dinode.c:1496
++#: ../repair/dinode.c:1487
  #, c-format
  msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink ino %llu\n"
  msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1481
-+#: ../repair/dinode.c:1504
++#: ../repair/dinode.c:1495
  #, c-format
  msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink inode %llu\n"
  msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1497
-+#: ../repair/dinode.c:1520
++#: ../repair/dinode.c:1511
  #, c-format
  msgid "bad number of extents (%d) in symlink %llu data fork\n"
  msgstr "b³êdna liczba fragmentów (%d) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1510
-+#: ../repair/dinode.c:1533
++#: ../repair/dinode.c:1524
  #, c-format
  msgid "bad extent #%d offset (%llu) in symlink %llu data fork\n"
  msgstr "b³êdny offset fragmentu %d (%llu) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1516
-+#: ../repair/dinode.c:1539
++#: ../repair/dinode.c:1530
  #, c-format
  msgid "bad extent #%d count (%llu) in symlink %llu data fork\n"
  msgstr "b³êdna liczba fragmentu #%d (%llu) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1569
-+#: ../repair/dinode.c:1592
++#: ../repair/dinode.c:1583
  #, c-format
  msgid "symlink in inode %llu too long (%lld chars)\n"
  msgstr "dowi±zanie symboliczne w i-wê¼le %llu zbyt d³ugie (%lld znaków)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1603
-+#: ../repair/dinode.c:1626
++#: ../repair/dinode.c:1617
  #, c-format
  msgid "cannot read inode %llu, file block %d, disk block %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok pliku %d, blok dysku %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1625
-+#: ../repair/dinode.c:1648
++#: ../repair/dinode.c:1639
  #, c-format
  msgid "found illegal null character in symlink inode %llu\n"
  msgstr "znaleziono niedozwolony znak null w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1639 ../repair/dinode.c:1649
-+#: ../repair/dinode.c:1662 ../repair/dinode.c:1672
++#: ../repair/dinode.c:1653 ../repair/dinode.c:1663
  #, c-format
  msgid "component of symlink in inode %llu too long\n"
  msgstr "sk³adnik dowi±zania symbolicznego w i-wê¼le %llu zbyt d³ugi\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1675
-+#: ../repair/dinode.c:1698
++#: ../repair/dinode.c:1689
  #, c-format
  msgid "inode %llu has bad inode type (IFMNT)\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu ma b³êdny typ i-wêz³a (IFMNT)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1685
-+#: ../repair/dinode.c:1708
++#: ../repair/dinode.c:1699
  #, c-format
  msgid "size of character device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia znakowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1690
-+#: ../repair/dinode.c:1713
++#: ../repair/dinode.c:1704
  #, c-format
  msgid "size of block device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia blokowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1695
-+#: ../repair/dinode.c:1718
++#: ../repair/dinode.c:1709
  #, c-format
  msgid "size of socket inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a gniazda %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1700
-+#: ../repair/dinode.c:1723
++#: ../repair/dinode.c:1714
  #, c-format
  msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a potoku %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1705
-+#: ../repair/dinode.c:1728
++#: ../repair/dinode.c:1719
  #, c-format
  msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n"
  msgstr "B³±d wewnêtrzny - process_misc_ino_types, niedozwolony typ %d\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1732
-+#: ../repair/dinode.c:1755
++#: ../repair/dinode.c:1746
  #, c-format
  msgid "size of character device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia znakowego %llu != 0 (%llu bloków)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1737
-+#: ../repair/dinode.c:1760
++#: ../repair/dinode.c:1751
  #, c-format
  msgid "size of block device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia blokowego %llu != 0 (%llu bloków)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1742
-+#: ../repair/dinode.c:1765
++#: ../repair/dinode.c:1756
  #, c-format
  msgid "size of socket inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a gniazda %llu != 0 (%llu bloków)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1747
-+#: ../repair/dinode.c:1770
++#: ../repair/dinode.c:1761
  #, c-format
  msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a potoku %llu != 0 (%llu bloków)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1851
-+#: ../repair/dinode.c:1874
++#: ../repair/dinode.c:1865
  #, c-format
  msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu, "
  msgstr "b³êdna liczba magiczna 0x%x w i-wê¼le %llu, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:1854
-+#: ../repair/dinode.c:1877
++#: ../repair/dinode.c:1868
  msgid "resetting magic number\n"
  msgstr "przestawiono liczbê magiczn±\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1859
-+#: ../repair/dinode.c:1882
++#: ../repair/dinode.c:1873
  msgid "would reset magic number\n"
  msgstr "liczba magiczna zosta³aby przestawiona\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1862
-+#: ../repair/dinode.c:1885
++#: ../repair/dinode.c:1876
  #, c-format
  msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna 0x%x w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1871
-+#: ../repair/dinode.c:1894
++#: ../repair/dinode.c:1885
  #, c-format
  msgid "bad version number 0x%x on inode %llu, "
  msgstr "b³êdny numer wersji 0x%x w i-wê¼le %llu, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:1874
-+#: ../repair/dinode.c:1897
++#: ../repair/dinode.c:1888
  msgid "resetting version number\n"
  msgstr "przestawiono numer wersji\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1880
-+#: ../repair/dinode.c:1903
++#: ../repair/dinode.c:1894
  msgid "would reset version number\n"
  msgstr "numer wersji zosta³by przestawiony\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1883
-+#: ../repair/dinode.c:1906
++#: ../repair/dinode.c:1897
  #, c-format
  msgid "bad version number 0x%x on inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny numer wersji 0x%x w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1894 ../repair/dinode.c:1905
-+#: ../repair/dinode.c:1917 ../repair/dinode.c:1928
++#: ../repair/dinode.c:1908 ../repair/dinode.c:1919
  #, c-format
  msgid "bad (negative) size %lld on inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny (ujemny) rozmiar %lld w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1936
-+#: ../repair/dinode.c:1959
++#: ../repair/dinode.c:1950
  #, c-format
  msgid "imap claims a free inode %llu is in use, "
  msgstr "imap odwo³uje siê do wolnego bloku %llu, który jest w u¿yciu, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:1939
-+#: ../repair/dinode.c:1962
++#: ../repair/dinode.c:1953
  msgid "correcting imap and clearing inode\n"
  msgstr "poprawiono imap i wyczyszczono i-wêze³\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1948
-+#: ../repair/dinode.c:1971
++#: ../repair/dinode.c:1962
  msgid "would correct imap and clear inode\n"
  msgstr "poprawiono by imap i wyczyszczono by i-wêze³\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:1976
-+#: ../repair/dinode.c:1999
++#: ../repair/dinode.c:1990
  #, c-format
  msgid "bad inode format in inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny format i-wêz³a w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2037
-+#: ../repair/dinode.c:2061 ../repair/dinode.c:2070
++#: ../repair/dinode.c:2052 ../repair/dinode.c:2061
  #, c-format
 -msgid "Unexpected inode type %#o inode %llu\n"
 -msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n"
 +msgstr "b³êdny typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2047
-+#: ../repair/dinode.c:2080
++#: ../repair/dinode.c:2071
  #, c-format
  msgid "bad inode type for root inode %llu, "
  msgstr "b³êdny typ i-wêz³a dla g³ównego i-wêz³a %llu, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:2051
-+#: ../repair/dinode.c:2084
++#: ../repair/dinode.c:2075
  msgid "resetting to directory\n"
  msgstr "przestawiono na katalog\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2057
-+#: ../repair/dinode.c:2090
++#: ../repair/dinode.c:2081
  msgid "would reset to directory\n"
  msgstr "zosta³by przestawiony na katalog\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2061
-+#: ../repair/dinode.c:2094
++#: ../repair/dinode.c:2085
  msgid "summary"
  msgstr "opisu"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2065
-+#: ../repair/dinode.c:2098
++#: ../repair/dinode.c:2089
  msgid "bitmap"
  msgstr "bitmapy"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2069
-+#: ../repair/dinode.c:2102
++#: ../repair/dinode.c:2093
  #, c-format
  msgid "user quota inode has bad type 0x%x\n"
  msgstr "i-wêze³ limitu u¿ytkownika ma b³êdny typ 0x%x\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2087
-+#: ../repair/dinode.c:2120
++#: ../repair/dinode.c:2111
  #, c-format
  msgid "group quota inode has bad type 0x%x\n"
  msgstr "i-wêze³ limitu grupy ma b³êdny typ 0x%x\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2108
-+#: ../repair/dinode.c:2141
++#: ../repair/dinode.c:2132
  #, c-format
  msgid "bad inode type for realtime %s inode %llu, "
  msgstr "b³êdny typ i-wêz³a dla i-wêz³a %s realtime %llu, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:2112
-+#: ../repair/dinode.c:2145
++#: ../repair/dinode.c:2136
  msgid "resetting to regular file\n"
  msgstr "przestawiono na zwyk³y plik\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2118
-+#: ../repair/dinode.c:2151
++#: ../repair/dinode.c:2142
  msgid "would reset to regular file\n"
  msgstr "zosta³by przestawiony na zwyk³y plik\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2137
-+#: ../repair/dinode.c:2170
++#: ../repair/dinode.c:2161
  #, c-format
  msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %llu, "
  msgstr "b³êdny niezerowy rozmiar fragmentu %u dla extsize i-wêz³a nie-realtime %llu, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:2141
-+#: ../repair/dinode.c:2174
++#: ../repair/dinode.c:2165
  msgid "resetting to zero\n"
  msgstr "przestawiono na zero\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2145
-+#: ../repair/dinode.c:2178
++#: ../repair/dinode.c:2169
  msgid "would reset to zero\n"
  msgstr "zosta³by przestawiony na zero\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2164
-+#: ../repair/dinode.c:2197
++#: ../repair/dinode.c:2188
  #, c-format
  msgid "bad size %llu for realtime %s inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny rozmiar %llu dla i-wêz³a %s realtime %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2180
-+#: ../repair/dinode.c:2213
++#: ../repair/dinode.c:2204
  #, c-format
  msgid "bad # of extents (%u) for realtime %s inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba fragmentów (%u) dla i-wêz³± %s realtime %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2222
-+#: ../repair/dinode.c:2255
++#: ../repair/dinode.c:2246
  #, c-format
  msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in directory ino %llu\n"
  msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2244
-+#: ../repair/dinode.c:2277
++#: ../repair/dinode.c:2268
  #, c-format
  msgid "bad data fork in symlink %llu\n"
  msgstr "b³êdna ga³±¼ danych w dowi±zaniu symbolicznym %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2286
-+#: ../repair/dinode.c:2319
++#: ../repair/dinode.c:2310
  #, c-format
  msgid "found inode %llu claiming to be a real-time file\n"
  msgstr "znaleziono i-wêze³ %llu twierdz±cy, ¿e nale¿y do pliku realtime\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2305
-+#: ../repair/dinode.c:2338
++#: ../repair/dinode.c:2329
  #, c-format
  msgid "realtime bitmap inode %llu has bad size %lld (should be %lld)\n"
  msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime %llu ma b³êdny rozmiar %lld (powinien byæ %lld)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2326
-+#: ../repair/dinode.c:2359
++#: ../repair/dinode.c:2350
  #, c-format
  msgid "realtime summary inode %llu has bad size %lld (should be %d)\n"
  msgstr "i-wêze³ opisu realtime %llu ma b³êdny rozmiar %lld (powinien byæ %d)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2357
-+#: ../repair/dinode.c:2390
++#: ../repair/dinode.c:2381
  #, c-format
  msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %llu, should be %d\n"
  msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le urz±dzenia %llu, powinien byæ %d\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2368
-+#: ../repair/dinode.c:2401
++#: ../repair/dinode.c:2392
  #, c-format
  msgid "bad attr fork offset %d in uuid inode %llu, should be %d\n"
  msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le uuid %llu, powinien byæ %d\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2380
-+#: ../repair/dinode.c:2413
++#: ../repair/dinode.c:2404
  #, c-format
  msgid "bad attr fork offset %d in inode %llu, max=%d\n"
  msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le %llu, maksimum=%d\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2388
-+#: ../repair/dinode.c:2421
++#: ../repair/dinode.c:2412
  #, c-format
  msgid "unexpected inode format %d\n"
  msgstr "nieoczekiwany format i-wêz³a %d\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2432 ../repair/dinode.c:2483
-+#: ../repair/dinode.c:2465 ../repair/dinode.c:2516
++#: ../repair/dinode.c:2456 ../repair/dinode.c:2507
  #, c-format
  msgid "unknown format %d, ino %llu (mode = %d)\n"
  msgstr "nieznany format %d, i-wêze³ %llu (tryb = %d)\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2442
-+#: ../repair/dinode.c:2475
++#: ../repair/dinode.c:2466
  #, c-format
  msgid "bad data fork in inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna ga³±¼ danych w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2506
-+#: ../repair/dinode.c:2539
++#: ../repair/dinode.c:2530
  #, c-format
  msgid "bad attribute format %d in inode %llu, "
  msgstr "b³êdny format atrybutów %d w i-wê¼le %llu, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:2509
-+#: ../repair/dinode.c:2542
++#: ../repair/dinode.c:2533
  msgid "resetting value\n"
  msgstr "przestawiono warto¶æ\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2513
-+#: ../repair/dinode.c:2546
++#: ../repair/dinode.c:2537
  msgid "would reset value\n"
  msgstr "warto¶æ zosta³aby przestawiona\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2554
-+#: ../repair/dinode.c:2587
++#: ../repair/dinode.c:2578
  #, c-format
  msgid "bad attribute fork in inode %llu"
  msgstr "b³êdna ga³±¼ atrybutów w i-wê¼le %llu"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2558
-+#: ../repair/dinode.c:2591
++#: ../repair/dinode.c:2582
  msgid ", clearing attr fork\n"
  msgstr ", wyczyszczono ga³±¼ atrybutów\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2568
-+#: ../repair/dinode.c:2601
++#: ../repair/dinode.c:2592
  msgid ", would clear attr fork\n"
  msgstr ", ga³±¼ atrybutów zosta³aby wyczyszczona\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2605
-+#: ../repair/dinode.c:2638
++#: ../repair/dinode.c:2629
  #, c-format
  msgid "illegal attribute fmt %d, ino %llu\n"
  msgstr "niedozwolony format atrybutów %d, i-wêze³ %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2630
-+#: ../repair/dinode.c:2663
++#: ../repair/dinode.c:2654
  #, c-format
  msgid "problem with attribute contents in inode %llu\n"
  msgstr "problem z zawarto¶ci± atrybutu w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2640
-+#: ../repair/dinode.c:2673
++#: ../repair/dinode.c:2664
  msgid "would clear attr fork\n"
  msgstr "ga³±¼ atrybutów zosta³aby wyczyszczona\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2676
-+#: ../repair/dinode.c:2709
++#: ../repair/dinode.c:2700
  #, c-format
  msgid "correcting nblocks for inode %llu, was %llu - counted %llu\n"
  msgstr "poprawiono nblocks dla i-wêz³a %llu - by³o %llu, naliczono %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2683
-+#: ../repair/dinode.c:2716
++#: ../repair/dinode.c:2707
  #, c-format
  msgid "bad nblocks %llu for inode %llu, would reset to %llu\n"
  msgstr "b³êdne nblocks %llu dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2690
-+#: ../repair/dinode.c:2723
++#: ../repair/dinode.c:2714
  #, c-format
  msgid "too many data fork extents (%llu) in inode %llu\n"
  msgstr "zbyt du¿o fragmentów ga³êzi danych (%llu) w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2707
-+#: ../repair/dinode.c:2740
++#: ../repair/dinode.c:2731
  #, c-format
  msgid "correcting nextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n"
  msgstr "poprawiono nextents dla i-wêz³a %llu - by³o %d, naliczono %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2715
-+#: ../repair/dinode.c:2748
++#: ../repair/dinode.c:2739
  #, c-format
  msgid "bad nextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n"
  msgstr "b³êdne nextents %d dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2722
-+#: ../repair/dinode.c:2755
++#: ../repair/dinode.c:2746
  #, c-format
  msgid "too many attr fork extents (%llu) in inode %llu\n"
  msgstr "zbyt du¿o fragmentów ga³êzi atrybutów (%llu) w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2738
-+#: ../repair/dinode.c:2771
++#: ../repair/dinode.c:2762
  #, c-format
  msgid "correcting anextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n"
  msgstr "poprawiono anextents dla i-wêz³a %llu - by³o %d, naliczono %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2747
-+#: ../repair/dinode.c:2780
++#: ../repair/dinode.c:2771
  #, c-format
  msgid "bad anextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n"
  msgstr "b³êdne anextents %d dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2766
-+#: ../repair/dinode.c:2799
++#: ../repair/dinode.c:2790
  #, c-format
  msgid "problem with directory contents in inode %llu\n"
  msgstr "problem z zawarto¶ci± katalogu w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2779
-+#: ../repair/dinode.c:2812
++#: ../repair/dinode.c:2803
  #, c-format
  msgid "problem with symbolic link in inode %llu\n"
  msgstr "problem z dowi±zaniem symbolicznym w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2791
-+#: ../repair/dinode.c:2824
++#: ../repair/dinode.c:2815
  #, c-format
  msgid "Unexpected inode type\n"
  msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2836
-+#: ../repair/dinode.c:2869
++#: ../repair/dinode.c:2860
  #, c-format
  msgid "version 2 inode %llu claims > %u links, "
  msgstr "i-wêze³ %llu w wersji 2 odwo³uje siê do > %u dowi±zañ, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:2840
-+#: ../repair/dinode.c:2873
++#: ../repair/dinode.c:2864
  msgid "updating superblock version number\n"
  msgstr "uaktualniono numer wersji superbloku\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2843
-+#: ../repair/dinode.c:2876
++#: ../repair/dinode.c:2867
  msgid "would update superblock version number\n"
  msgstr "numer wersji superbloku zosta³by uaktualniony\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2851
-+#: ../repair/dinode.c:2884
++#: ../repair/dinode.c:2875
  #, c-format
  msgid "WARNING:  version 2 inode %llu claims > %u links, "
  msgstr "UWAGA: i-wêze³ %llu w wersji 2 odwo³uje siê do > %u dowi±zañ, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:2855
-+#: ../repair/dinode.c:2888
++#: ../repair/dinode.c:2879
  #, c-format
  msgid ""
  "converting back to version 1,\n"
-@@ -5703,7 +5729,7 @@
+@@ -5703,7 +5762,7 @@
  "przekszta³cono z powrotem do wersji 1,\n"
  "\tmo¿e to zniszczyæ %d dowi±zañ\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2870
-+#: ../repair/dinode.c:2903
++#: ../repair/dinode.c:2894
  #, c-format
  msgid ""
  "would convert back to version 1,\n"
-@@ -5712,25 +5738,25 @@
+@@ -5712,282 +5771,281 @@
  "zosta³by przekszta³cony z powrotem do wersji 1,\n"
  "\tco mog³oby zniszczyæ %d dowi±zañ\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2885
-+#: ../repair/dinode.c:2918
++#: ../repair/dinode.c:2909
  #, c-format
  msgid "found version 2 inode %llu, "
  msgstr "znaleziono i-wêze³ %llu w wersji 2, "
  
 -#: ../repair/dinode.c:2887
-+#: ../repair/dinode.c:2920
++#: ../repair/dinode.c:2911
  msgid "converting back to version 1\n"
  msgstr "przekszta³cono z powrotem do wersji 1\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2896
-+#: ../repair/dinode.c:2929
++#: ../repair/dinode.c:2920
  msgid "would convert back to version 1\n"
  msgstr "zosta³by przekszta³cony z powrotem do wersji 1\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2911
-+#: ../repair/dinode.c:2944
++#: ../repair/dinode.c:2935
  #, c-format
  msgid "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %llu, was %d, now 0\n"
  msgstr "wyczyszczono przestarza³e pole nlink w i-wê¼le %llu w wersji 2 - by³o %d, jest 0\n"
  
 -#: ../repair/dinode.c:2917
-+#: ../repair/dinode.c:2950
++#: ../repair/dinode.c:2941
  #, c-format
  msgid "would clear obsolete nlink field in version 2 inode %llu, currently %d\n"
  msgstr "przestarza³e pole nlink w i-wê¼le %llu w wersji 2 zosta³oby wyczyszczone, aktualnie %d\n"
-@@ -5770,12 +5796,12 @@
+-#: ../repair/dir.c:155
++#: ../repair/dir.c:154
+ #, c-format
+ msgid "invalid inode number %llu in directory %llu\n"
+ msgstr "b³êdny numer i-wêz³a %llu w katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:160
++#: ../repair/dir.c:159
+ #, c-format
+ msgid "entry in shortform dir %llu references rt bitmap inode %llu\n"
+ msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a bitmapy rt %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:165
++#: ../repair/dir.c:164
+ #, c-format
+ msgid "entry in shortform dir %llu references rt summary inode %llu\n"
+ msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a opisu rt %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:170
++#: ../repair/dir.c:169
+ #, c-format
+ msgid "entry in shortform dir %llu references user quota inode %llu\n"
+ msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu u¿ytkownika %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:175
++#: ../repair/dir.c:174
+ #, c-format
+ msgid "entry in shortform dir %llu references group quota inode %llu\n"
+ msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu grupy %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:195
++#: ../repair/dir.c:194
+ #, c-format
+ msgid "entry references free inode %llu in shortform directory %llu\n"
+ msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w krótkim katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:214
++#: ../repair/dir.c:213
+ #, c-format
  msgid "entry references non-existent inode %llu in shortform dir %llu\n"
  msgstr "wpis odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu w krótkim katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:238 ../repair/dir2.c:982
-+#: ../repair/dir.c:238 ../repair/dir2.c:977
++#: ../repair/dir.c:237 ../repair/dir2.c:1009
  #, c-format
  msgid "zero length entry in shortform dir %llu, resetting to %d\n"
  msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, przestawiono na %d\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:243 ../repair/dir2.c:988
-+#: ../repair/dir.c:243 ../repair/dir2.c:983
++#: ../repair/dir.c:242 ../repair/dir2.c:1015
  #, c-format
  msgid "zero length entry in shortform dir %llu, would set to %d\n"
  msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, zosta³by przestawiony na %d\n"
-@@ -5785,103 +5811,103 @@
+-#: ../repair/dir.c:248
++#: ../repair/dir.c:247
+ #, c-format
  msgid "zero length entry in shortform dir %llu, "
  msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, "
  
 -#: ../repair/dir.c:251 ../repair/dir.c:294 ../repair/dir2.c:1041
-+#: ../repair/dir.c:251 ../repair/dir.c:294 ../repair/dir2.c:1036
++#: ../repair/dir.c:250 ../repair/dir.c:293 ../repair/dir2.c:1068
  #, c-format
  msgid "junking %d entries\n"
  msgstr "wyrzucono %d wpisów\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:254 ../repair/dir.c:303 ../repair/dir2.c:1050
-+#: ../repair/dir.c:254 ../repair/dir.c:303 ../repair/dir2.c:1045
++#: ../repair/dir.c:253 ../repair/dir.c:302 ../repair/dir2.c:1077
  #, c-format
  msgid "would junk %d entries\n"
  msgstr "%d wpisów zosta³oby wyrzuconych\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:272 ../repair/dir2.c:1018
-+#: ../repair/dir.c:272 ../repair/dir2.c:1013
++#: ../repair/dir.c:271 ../repair/dir2.c:1045
  #, c-format
  msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %llu, "
  msgstr "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozosta³e w krótkim katalogu %llu, "
  
 -#: ../repair/dir.c:275 ../repair/dir2.c:1022
-+#: ../repair/dir.c:275 ../repair/dir2.c:1017
++#: ../repair/dir.c:274 ../repair/dir2.c:1049
  #, c-format
  msgid "resetting to %d\n"
  msgstr "przestawiono na %d\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:280 ../repair/dir2.c:1027
-+#: ../repair/dir.c:280 ../repair/dir2.c:1022
++#: ../repair/dir.c:279 ../repair/dir2.c:1054
  #, c-format
  msgid "would reset to %d\n"
  msgstr "zosta³by przestawiony na %d\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:285 ../repair/dir2.c:1031
-+#: ../repair/dir.c:285 ../repair/dir2.c:1026
++#: ../repair/dir.c:284 ../repair/dir2.c:1058
  #, c-format
  msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %llu\n"
  msgstr "rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozosta³e w krótkim katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:290 ../repair/dir2.c:1037
-+#: ../repair/dir.c:290 ../repair/dir2.c:1032
++#: ../repair/dir.c:289 ../repair/dir2.c:1064
  #, c-format
  msgid "junking entry #%d\n"
  msgstr "wyrzucono wpis #%d\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:299 ../repair/dir2.c:1046
-+#: ../repair/dir.c:299 ../repair/dir2.c:1041
++#: ../repair/dir.c:298 ../repair/dir2.c:1073
  #, c-format
  msgid "would junk entry #%d\n"
  msgstr "wpis #%d zosta³by wyrzucony\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:322 ../repair/dir2.c:1068
-+#: ../repair/dir.c:322 ../repair/dir2.c:1063
++#: ../repair/dir.c:321 ../repair/dir2.c:1095
  #, c-format
  msgid "entry contains illegal character in shortform dir %llu\n"
  msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:377 ../repair/dir2.c:1133 ../repair/phase6.c:2908
 -#: ../repair/phase6.c:3323
-+#: ../repair/dir.c:377 ../repair/dir2.c:1128 ../repair/phase6.c:2915
-+#: ../repair/phase6.c:3330
++#: ../repair/dir.c:376 ../repair/dir2.c:1160
  #, c-format
  msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %llu\n"
  msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:381 ../repair/dir2.c:1137
-+#: ../repair/dir.c:381 ../repair/dir2.c:1132
++#: ../repair/dir.c:380 ../repair/dir2.c:1164
  #, c-format
  msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %llu\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by wyrzucony\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:407 ../repair/dir2.c:1164
-+#: ../repair/dir.c:407 ../repair/dir2.c:1159
++#: ../repair/dir.c:406 ../repair/dir2.c:1191
  #, c-format
  msgid "would have corrected entry count in directory %llu from %d to %d\n"
  msgstr "liczba wpisów w katalogu %llu zosta³aby poprawiona z %d na %d\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:411 ../repair/dir2.c:1168
-+#: ../repair/dir.c:411 ../repair/dir2.c:1163
++#: ../repair/dir.c:410 ../repair/dir2.c:1195
  #, c-format
  msgid "corrected entry count in directory %llu, was %d, now %d\n"
  msgstr "poprawiono liczbê wpisów w katalogu %llu - by³o %d, jest %d\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:422 ../repair/dir2.c:1197
-+#: ../repair/dir.c:422 ../repair/dir2.c:1192
++#: ../repair/dir.c:421 ../repair/dir2.c:1224
  #, c-format
  msgid "would have corrected directory %llu size from %lld to %lld\n"
  msgstr "rozmiar katalogu %llu zosta³by poprawiony z %lld na %lld\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:427 ../repair/dir2.c:1203
-+#: ../repair/dir.c:427 ../repair/dir2.c:1198
++#: ../repair/dir.c:426 ../repair/dir2.c:1230
  #, c-format
  msgid "corrected directory %llu size, was %lld, now %lld\n"
  msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %llu - by³o %lld, jest %lld\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:450 ../repair/dir2.c:1248
-+#: ../repair/dir.c:450 ../repair/dir2.c:1243
++#: ../repair/dir.c:449 ../repair/dir2.c:1275
  #, c-format
  msgid "bogus .. inode number (%llu) in directory inode %llu, "
  msgstr "b³êdny numer i-wêz³a .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu, "
  
 -#: ../repair/dir.c:453 ../repair/dir.c:487 ../repair/dir2.c:1253
 -#: ../repair/dir2.c:1288
-+#: ../repair/dir.c:453 ../repair/dir.c:487 ../repair/dir2.c:1248
-+#: ../repair/dir2.c:1283
++#: ../repair/dir.c:452 ../repair/dir.c:486 ../repair/dir2.c:1280
++#: ../repair/dir2.c:1315
  msgid "clearing inode number\n"
  msgstr "wyczyszczono numer i-wêz³a\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:459 ../repair/dir.c:493 ../repair/dir2.c:1259
 -#: ../repair/dir2.c:1294
-+#: ../repair/dir.c:459 ../repair/dir.c:493 ../repair/dir2.c:1254
-+#: ../repair/dir2.c:1289
++#: ../repair/dir.c:458 ../repair/dir.c:492 ../repair/dir2.c:1286
++#: ../repair/dir2.c:1321
  msgid "would clear inode number\n"
  msgstr "numer i-wêz³a zosta³by wyczyszczony\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:467 ../repair/dir2.c:1266
-+#: ../repair/dir.c:467 ../repair/dir2.c:1261
++#: ../repair/dir.c:466 ../repair/dir2.c:1293
  #, c-format
  msgid "corrected root directory %llu .. entry, was %llu, now %llu\n"
  msgstr "poprawiono wpis .. g³ównego katalogu %llu - by³o %llu, jest %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:475 ../repair/dir2.c:1274
-+#: ../repair/dir.c:475 ../repair/dir2.c:1269
++#: ../repair/dir.c:474 ../repair/dir2.c:1301
  #, c-format
  msgid "would have corrected root directory %llu .. entry from %llu to %llu\n"
  msgstr "wpis .. g³ównego katalogu %llu zosta³by poprawiony z %llu na %llu\n"
-@@ -5926,8 +5952,8 @@
+-#: ../repair/dir.c:484
++#: ../repair/dir.c:483
+ #, c-format
+ msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self, "
+ msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie, "
+-#: ../repair/dir.c:532
++#: ../repair/dir.c:531
+ #, c-format
+ msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n"
+ msgstr "b³êdny przedzia³ [%d, %d) przypisany w bloku da\n"
+-#: ../repair/dir.c:539
++#: ../repair/dir.c:538
+ #, c-format
+ msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n"
+ msgstr "koniec przedzia³u bajtów [%d %d) w bloku da wiêkszy ni¿ rozmiar bloku %d\n"
+-#: ../repair/dir.c:546
++#: ../repair/dir.c:545
+ #, c-format
+ msgid "multiply claimed byte %d in da block\n"
+ msgstr "wielokrotnie u¿yty bajt %d w bloku da\n"
+-#: ../repair/dir.c:576
++#: ../repair/dir.c:575
+ #, c-format
+ msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %llu\n"
+ msgstr "dziura (pocz±tek %d, d³ugo¶æ %d) poza zakresem, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:587
++#: ../repair/dir.c:586
+ #, c-format
+ msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %llu\n"
+ msgstr "dziura odwo³uje siê do u¿ywanego bajtu %d, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:702
++#: ../repair/dir.c:701
+ #, c-format
+ msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %llu\n"
+ msgstr "- wyprowadzona warto¶æ dziury %d, widziano %d, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:721
++#: ../repair/dir.c:720
+ #, c-format
  msgid "- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %llu not found\n"
  msgstr "- wyprowadzona dziura (podstawa %d, rozmiar %d) w bloku %d, i-wêze³ katalogu %llu nie znaleziona\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:800 ../repair/dir.c:978 ../repair/phase4.c:234
 -#: ../repair/phase4.c:718 ../repair/phase6.c:1130 ../repair/phase6.c:1674
-+#: ../repair/dir.c:800 ../repair/dir.c:978 ../repair/phase4.c:236
-+#: ../repair/phase4.c:720 ../repair/phase6.c:1126 ../repair/phase6.c:1670
++#: ../repair/dir.c:796 ../repair/dir.c:974 ../repair/phase6.c:1169
++#: ../repair/phase6.c:1710
  #, c-format
  msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (fsbno %llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
-@@ -5937,17 +5963,17 @@
+-#: ../repair/dir.c:804
++#: ../repair/dir.c:800
+ #, c-format
  msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for attrbute fork of inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (fsbno %llu) dla ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:813 ../repair/dir.c:988 ../repair/phase6.c:1140
-+#: ../repair/dir.c:813 ../repair/dir.c:988 ../repair/phase6.c:1136
++#: ../repair/dir.c:809 ../repair/dir.c:984 ../repair/phase6.c:1179
  #, c-format
  msgid "bad dir/attr magic number in inode %llu, file bno = %u, fsbno = %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-wê¼le %llu, bno pliku = %u, fsbno = %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:821 ../repair/dir2.c:324
-+#: ../repair/dir.c:821 ../repair/dir2.c:320
++#: ../repair/dir.c:817 ../repair/dir2.c:352
  #, c-format
  msgid "bad record count in inode %llu, count = %d, max = %d\n"
  msgstr "b³êdna liczba rekordów w i-wê¼le %llu, liczba = %d, maksimum = %d\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:840 ../repair/dir2.c:341
-+#: ../repair/dir.c:840 ../repair/dir2.c:336
++#: ../repair/dir.c:836 ../repair/dir2.c:368
  #, c-format
  msgid "bad directory btree for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdne b-drzewo katalogu dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
-@@ -5972,12 +5998,12 @@
+-#: ../repair/dir.c:844
++#: ../repair/dir.c:840
+ #, c-format
+ msgid "bad attribute fork btree for inode %llu\n"
+ msgstr "b³êdne b-drzewo ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:898
++#: ../repair/dir.c:894
+ #, c-format
+ msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n"
+ msgstr "release_da_cursor_int otrzyma³o nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n"
+-#: ../repair/dir.c:959 ../repair/dir.c:1004
++#: ../repair/dir.c:955 ../repair/dir.c:1000
+ #, c-format
+ msgid "bmap of block #%u of inode %llu failed\n"
+ msgstr "bmap bloku #%u i-wêz³a %llu nie powiod³o siê\n"
+-#: ../repair/dir.c:1050
++#: ../repair/dir.c:1046
+ #, c-format
  msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n"
  msgstr "niespójno¶æ warto¶ci used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:1060 ../repair/dir2.c:464
-+#: ../repair/dir.c:1060 ../repair/dir2.c:459
++#: ../repair/dir.c:1056 ../repair/dir2.c:491
  #, c-format
  msgid "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n"
  msgstr "niespójno¶æ warto¶ci hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, widziano %u\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:1067 ../repair/dir2.c:471
-+#: ../repair/dir.c:1067 ../repair/dir2.c:466
++#: ../repair/dir.c:1063 ../repair/dir2.c:498
  #, c-format
  msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n"
-@@ -6005,7 +6031,7 @@
+-#: ../repair/dir.c:1073
++#: ../repair/dir.c:1069
+ #, c-format
+ msgid "bad directory block in dir ino %llu\n"
+ msgstr "b³êdny blok katalogu w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1103
++#: ../repair/dir.c:1099
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n"
+@@ -5996,7 +6054,7 @@
+ "poprawiono b³êdne hashval w bloku katalogu/atrybutu nie bêd±cego li¶ciem\n"
+ "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
+-#: ../repair/dir.c:1111
++#: ../repair/dir.c:1107
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n"
+@@ -6005,37 +6063,37 @@
  "b³êdne hashval zosta³oby poprawione w bloku katalogu/atrybutu nie bêd±cego li¶ciem\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:1249 ../repair/dir2.c:637
-+#: ../repair/dir.c:1249 ../repair/dir2.c:632
++#: ../repair/dir.c:1245 ../repair/dir2.c:664
  #, c-format
  msgid "can't get map info for block %u of directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na uzyskaæ informacji o mapie dla bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
-@@ -6232,7 +6258,7 @@
- msgid "will clear entry\n"
- msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2271 ../repair/dir.c:2367 ../repair/dir2.c:1641
-+#: ../repair/dir.c:2271 ../repair/dir.c:2367 ../repair/dir2.c:1636
- msgid "would clear entry\n"
- msgstr "wpis zosta³by wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:1258
++#: ../repair/dir.c:1254
+ #, c-format
+ msgid "can't read block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
-@@ -6346,7 +6372,7 @@
- msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n"
- msgstr "- bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by zagêszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:1272
++#: ../repair/dir.c:1268
+ #, c-format
+ msgid "bad magic number %x in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
+ msgstr "b³êdna liczba magiczna %x w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2661 ../repair/dir2.c:1826
-+#: ../repair/dir.c:2661 ../repair/dir2.c:1822
+-#: ../repair/dir.c:1280
++#: ../repair/dir.c:1276
  #, c-format
- msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
-@@ -6366,7 +6392,7 @@
- msgid "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n"
- msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku katalogu %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+ msgid "bad back pointer in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
+ msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2757 ../repair/dir2.c:1903
-+#: ../repair/dir.c:2757 ../repair/dir2.c:1899
+-#: ../repair/dir.c:1287
++#: ../repair/dir.c:1283
  #, c-format
- msgid "bad hash path in directory %llu\n"
- msgstr "b³êdna ¶cie¿ka hasza w katalogu %llu\n"
-@@ -6401,17 +6427,17 @@
- msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %llu\n"
- msgstr "wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu zosta³yby wyczyszczone\n"
+ msgid "entry count %d too large in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
+ msgstr "liczba wpisów %d zbyt du¿a w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2114
-+#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2110
+-#: ../repair/dir.c:1294
++#: ../repair/dir.c:1290
  #, c-format
- msgid "no . entry for directory %llu\n"
+ msgid "bad level %d in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
+ msgstr "b³êdny poziom %d w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1352
++#: ../repair/dir.c:1348
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "correcting bad hashval in interior dir/attr block\n"
+@@ -6044,7 +6102,7 @@
+ "poprawiono b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu/atrybutu\n"
+ "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
+-#: ../repair/dir.c:1360
++#: ../repair/dir.c:1356
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "would correct bad hashval in interior dir/attr block\n"
+@@ -6053,423 +6111,418 @@
+ "b³êdne hashval zosta³oby poprawione w wewnêtrznym bloku katalogu/atrybutu\n"
+ "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
+-#: ../repair/dir.c:1480
++#: ../repair/dir.c:1476
+ #, c-format
+ msgid "marking bad entry in directory inode %llu\n"
+ msgstr "oznaczono b³êdny wpis w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1506
++#: ../repair/dir.c:1502
+ #, c-format
+ msgid "deleting zero length entry in directory inode %llu\n"
+ msgstr "usuniêto wpis zerowej d³ugo¶ci w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1605
++#: ../repair/dir.c:1601
+ #, c-format
+ msgid "deleting entry in directory inode %llu\n"
+ msgstr "usuniêto wpis w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1751
++#: ../repair/dir.c:1747
+ #, c-format
+ msgid "directory block header conflicts with used space in directory inode %llu\n"
+ msgstr "nag³ówek bloku katalogu jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1780
++#: ../repair/dir.c:1776
+ #, c-format
+ msgid "nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, deleting entry\n"
+ msgstr "nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, usuniêto wpis\n"
+-#: ../repair/dir.c:1820
++#: ../repair/dir.c:1816
+ #, c-format
+ msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, marking entry bad\n"
+ msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, zaznaczono wpis jako b³êdny\n"
+-#: ../repair/dir.c:1837
++#: ../repair/dir.c:1833
+ #, c-format
+ msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, would delete entry\n"
+ msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, wpis zosta³by usuniêty\n"
+-#: ../repair/dir.c:1874
++#: ../repair/dir.c:1870
+ #, c-format
+ msgid "invalid ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n"
+ msgstr "nieprawid³owy numer i-wêz³a %llu w i-wê¼le katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n"
+-#: ../repair/dir.c:1878 ../repair/dir.c:1894 ../repair/dir.c:1911
+-#: ../repair/dir.c:1927 ../repair/dir.c:1944
++#: ../repair/dir.c:1874 ../repair/dir.c:1890 ../repair/dir.c:1907
++#: ../repair/dir.c:1923 ../repair/dir.c:1940
+ #, c-format
+ msgid "\tclearing ino number in entry %d...\n"
+ msgstr "\twyczyszczono numer i-wêz³a we wpisie %d...\n"
+-#: ../repair/dir.c:1885 ../repair/dir.c:1902 ../repair/dir.c:1918
+-#: ../repair/dir.c:1935 ../repair/dir.c:1952
++#: ../repair/dir.c:1881 ../repair/dir.c:1898 ../repair/dir.c:1914
++#: ../repair/dir.c:1931 ../repair/dir.c:1948
+ #, c-format
+ msgid "\twould clear ino number in entry %d...\n"
+ msgstr "\tnumer i-wêz³a we wpisie %d zosta³by wyczyszczony...\n"
+-#: ../repair/dir.c:1890
++#: ../repair/dir.c:1886
+ #, c-format
+ msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime bitmap inode %llu\n"
+ msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a bitmapy realtime %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1907
++#: ../repair/dir.c:1903
+ #, c-format
+ msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime summary inode %llu\n"
+ msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a opisu realtime %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1923
++#: ../repair/dir.c:1919
+ #, c-format
+ msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references user quota inode %llu\n"
+ msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu u¿ytkownika %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1940
++#: ../repair/dir.c:1936
+ #, c-format
+ msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references group quota inode %llu\n"
+ msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu grupy %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:1983
++#: ../repair/dir.c:1973
+ #, c-format
+ msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, will clear entry\n"
+ msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w katalogu %llu, zostanie wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:1991
++#: ../repair/dir.c:1981
+ #, c-format
+ msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, would clear entry\n"
+ msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w katalogu %llu, zosta³by wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:1999
++#: ../repair/dir.c:1989
+ #, c-format
+ msgid "bad ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n"
+ msgstr "b³êdny numer i-wêz³a %llu w i-wê¼le katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n"
+-#: ../repair/dir.c:2002
++#: ../repair/dir.c:1992
+ msgid "clearing inode number...\n"
+ msgstr "wyczyszczono numer i-wêz³a...\n"
+-#: ../repair/dir.c:2007
++#: ../repair/dir.c:1997
+ msgid "would clear inode number...\n"
+ msgstr "numer i-wêz³a zosta³by wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2027
++#: ../repair/dir.c:2017
+ #, c-format
+ msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, deleting entry\n"
+ msgstr "wpis #%d, i-wêze³ katalogu %llu ma nazwê zerowej d³ugo¶ci, usuniêto\n"
+-#: ../repair/dir.c:2066
++#: ../repair/dir.c:2056
+ #, c-format
+ msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, marking entry bad\n"
+ msgstr "wpis #%d, i-wêze³ katalogu %llu ma nazwê zerowej d³ugo¶ci, zaznaczono jako b³êdny\n"
+-#: ../repair/dir.c:2080
++#: ../repair/dir.c:2070
+ #, c-format
+ msgid "bad size, entry #%d in dir inode %llu, block %u -- entry overflows block\n"
+ msgstr "b³êdny rozmiar, wpis #%d w i-wê¼le katalogu %llu, blok %u - wpis wykracza poza blok\n"
+-#: ../repair/dir.c:2091
++#: ../repair/dir.c:2081
+ #, c-format
+ msgid "dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode %llu\n"
+ msgstr "slot wpisu katalogu %d w bloku %u jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2130
++#: ../repair/dir.c:2120
+ #, c-format
+ msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry will be cleared\n"
+ msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu, wpis zostanie wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2136
++#: ../repair/dir.c:2126
+ #, c-format
+ msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry would be cleared\n"
+ msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu, wpis zosta³by wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2146
++#: ../repair/dir.c:2136
+ #, c-format
+ msgid "\tmismatched hash value for entry \"%s\"\n"
+ msgstr "\tniedopasowana warto¶æ hasza dla wpisu \"%s\"\n"
+-#: ../repair/dir.c:2150
++#: ../repair/dir.c:2140
+ #, c-format
+ msgid "\t\tin directory inode %llu.  resetting hash value.\n"
+ msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Przestawiono warto¶æ hasza.\n"
+-#: ../repair/dir.c:2156
++#: ../repair/dir.c:2146
+ #, c-format
+ msgid "\t\tin directory inode %llu.  would reset hash value.\n"
+ msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Warto¶æ hasza zosta³aby przestawiona.\n"
+-#: ../repair/dir.c:2186
++#: ../repair/dir.c:2176
+ #, c-format
+ msgid "\tbad hash ordering for entry \"%s\"\n"
+ msgstr "\tb³êdny porz±dek hasza dla wpisu \"%s\"\n"
+-#: ../repair/dir.c:2190
++#: ../repair/dir.c:2180
+ #, c-format
+ msgid "\t\tin directory inode %llu.  will clear entry\n"
+ msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Wpis zostanie wyczyszczony.\n"
+-#: ../repair/dir.c:2198
++#: ../repair/dir.c:2188
+ #, c-format
+ msgid "\t\tin directory inode %llu.  would clear entry\n"
+ msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Wpis zosta³by wyczyszczony.\n"
+-#: ../repair/dir.c:2215
++#: ../repair/dir.c:2205
+ #, c-format
+ msgid "name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode %llu\n"
+ msgstr "nazwa \"%s\" (blok %u, slot %d) jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2222
++#: ../repair/dir.c:2212
+ #, c-format
+ msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %llu\n"
+ msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2226
++#: ../repair/dir.c:2216
+ #, c-format
+ msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %llu\n"
+ msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zosta³by wyczyszczony w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2262
++#: ../repair/dir.c:2252
+ #, c-format
+ msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self"
+ msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie"
+-#: ../repair/dir.c:2266 ../repair/dir.c:2363
++#: ../repair/dir.c:2256 ../repair/dir.c:2353
+ msgid "will clear entry\n"
+ msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2271 ../repair/dir.c:2367 ../repair/dir2.c:1641
++#: ../repair/dir.c:2261 ../repair/dir.c:2357 ../repair/dir2.c:1661
+ msgid "would clear entry\n"
+ msgstr "wpis zosta³by wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2281
++#: ../repair/dir.c:2271
+ #, c-format
+ msgid "correcting .. entry in root inode %llu, was %llu\n"
+ msgstr "poprawiono wpis .. w gównym i-wê¼le %llu, by³o %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2288
++#: ../repair/dir.c:2278
+ #, c-format
+ msgid "bad .. entry (%llu) in root inode %llu should be %llu\n"
+ msgstr "b³êdny wpis .. (%llu) w g³ównym i-wê¼le %llu, powinno byæ %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2305
++#: ../repair/dir.c:2295
+ #, c-format
+ msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, will clear second entry\n"
+ msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2311
++#: ../repair/dir.c:2301
+ #, c-format
+ msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, would clear second entry\n"
+ msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu, drugi wpis zosta³by wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2324
++#: ../repair/dir.c:2314
+ #, c-format
+ msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu), fixing entry...\n"
+ msgstr ". w i-wê¼le katalogu %llu ma niepoprawn± warto¶æ (%llu), poprawiono wpis...\n"
+-#: ../repair/dir.c:2331
++#: ../repair/dir.c:2321
+ #, c-format
+ msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu)\n"
+ msgstr ". w i-wê¼le katalogu %llu ma niepoprawn± warto¶æ (%llu)\n"
+-#: ../repair/dir.c:2337
++#: ../repair/dir.c:2327
+ #, c-format
+ msgid "multiple . entries in directory inode %llu\n"
+ msgstr "wiele wpisów . w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2344
++#: ../repair/dir.c:2334
+ #, c-format
+ msgid "will clear one . entry in directory inode %llu\n"
+ msgstr "jeden wpis . w i-wê¼le katalogu %llu zostanie wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2350
++#: ../repair/dir.c:2340
+ #, c-format
+ msgid "would clear one . entry in directory inode %llu\n"
+ msgstr "jeden wpis . w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by wyczyszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2360
++#: ../repair/dir.c:2350
+ #, c-format
+ msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to self, "
+ msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na siebie, "
+-#: ../repair/dir.c:2385
++#: ../repair/dir.c:2375
+ #, c-format
+ msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n"
+ msgstr "- przestawiono pierwsz± u¿ywan± warto¶æ sterty z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2394
++#: ../repair/dir.c:2384
+ #, c-format
+ msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n"
+ msgstr "- pierwsza u¿ywana warto¶æ zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2405
++#: ../repair/dir.c:2395
+ #, c-format
+ msgid "- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n"
+ msgstr "- przestawiono liczbê bajtów nazwy z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2414
++#: ../repair/dir.c:2404
+ #, c-format
+ msgid "- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n"
+ msgstr "- liczba bajtów nazwy zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2450
++#: ../repair/dir.c:2440
+ #, c-format
+ msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %llu\n"
+ msgstr "- znaleziono nieoczekiwane utracone dziury w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2458
++#: ../repair/dir.c:2448
+ #, c-format
+ msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %llu\n"
+ msgstr "- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2465
++#: ../repair/dir.c:2455
+ #, c-format
+ msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %llu\n"
+ msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2476
++#: ../repair/dir.c:2466
+ #, c-format
+ msgid "- existing hole info for block %d, dir inode %llu (base, size) - \n"
+ msgstr "- istniej±ca informacja o dziurze dla bloku %d, i-wêz³a katalogu %llu (podstawa, rozmiar) - \n"
+-#: ../repair/dir.c:2484
++#: ../repair/dir.c:2474
+ #, c-format
+ msgid "- holes flag = %d\n"
+ msgstr "- flaga dziur = %d\n"
+-#: ../repair/dir.c:2490
++#: ../repair/dir.c:2480
+ #, c-format
+ msgid "- compacting block %u in dir inode %llu\n"
+ msgstr "- zagêszczono blok %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2531
++#: ../repair/dir.c:2521
+ #, c-format
+ msgid "not enough space in block %u of dir inode %llu for all entries\n"
+ msgstr "zbyt ma³o miejsca dla wszystkich wpisów w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2599
++#: ../repair/dir.c:2589
+ #, c-format
+ msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n"
+ msgstr "- bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by zagêszczony\n"
+-#: ../repair/dir.c:2661 ../repair/dir2.c:1826
++#: ../repair/dir.c:2651 ../repair/dir2.c:1847
+ #, c-format
+ msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n"
+ msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2672
++#: ../repair/dir.c:2662
+ #, c-format
+ msgid "can't read file block %u (fsbno %llu, daddr %lld) for directory inode %llu\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u (fsbno %llu, daddr %lld) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2686 ../repair/dir.c:2948
++#: ../repair/dir.c:2676 ../repair/dir.c:2938
+ #, c-format
+ msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %llu\n"
+ msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2725
++#: ../repair/dir.c:2715
+ #, c-format
+ msgid "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n"
+ msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku katalogu %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2757 ../repair/dir2.c:1903
++#: ../repair/dir.c:2747 ../repair/dir2.c:1924
+ #, c-format
+ msgid "bad hash path in directory %llu\n"
+ msgstr "b³êdna ¶cie¿ka hasza w katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2867
++#: ../repair/dir.c:2857
+ #, c-format
+ msgid "out of range internal directory block numbers (inode %llu)\n"
+ msgstr "numery bloków wewnêtrznego katalogu spoza zakresu (i-wêze³ %llu)\n"
+-#: ../repair/dir.c:2873
++#: ../repair/dir.c:2863
+ #, c-format
+ msgid "setting directory inode (%llu) size to %llu bytes, was %lld bytes\n"
+ msgstr "ustawiono rozmiar i-wêz³a katalogu (%llu) na %llu bajtów, by³o %lld bajtów\n"
+-#: ../repair/dir.c:2928
++#: ../repair/dir.c:2918
+ #, c-format
+ msgid "block 0 for directory inode %llu is missing\n"
+ msgstr "brak bloku 0 dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2935
++#: ../repair/dir.c:2925
+ #, c-format
+ msgid "can't read block 0 for directory inode %llu\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku 0 dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2972
++#: ../repair/dir.c:2962
+ #, c-format
+ msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %llu\n"
+ msgstr "wyczyszczono wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:2978
++#: ../repair/dir.c:2968
+ #, c-format
+ msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %llu\n"
+ msgstr "wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu zosta³yby wyczyszczone\n"
+-#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2114
++#: ../repair/dir.c:3038 ../repair/dir2.c:2132
+ #, c-format
+ msgid "no . entry for directory %llu\n"
  msgstr "brak wpisu . dla katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:3058 ../repair/dir2.c:2124
-+#: ../repair/dir.c:3058 ../repair/dir2.c:2120
++#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2142
  #, c-format
  msgid "no .. entry for directory %llu\n"
  msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir.c:3060 ../repair/dir2.c:2126
-+#: ../repair/dir.c:3060 ../repair/dir2.c:2122
++#: ../repair/dir.c:3050 ../repair/dir2.c:2144
  #, c-format
  msgid "no .. entry for root directory %llu\n"
  msgstr "brak wpisu .. dla katalogu g³ównego %llu\n"
-@@ -6433,43 +6459,38 @@
+-#: ../repair/dir2.c:55
++#: ../repair/dir2.c:56
+ #, c-format
+ msgid "malloc failed (%u bytes) dir2_add_badlist:ino %llu\n"
+ msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w dir2_add_badlist:ino %llu\n"
+-#: ../repair/dir2.c:96 ../repair/dir2.c:197 ../repair/dir2.c:233
++#: ../repair/dir2.c:106 ../repair/dir2.c:225 ../repair/dir2.c:261
+ msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n"
+ msgstr "nie mo¿na przydzieliæ listy bufora dir2\n"
+-#: ../repair/dir2.c:113
++#: ../repair/dir2.c:141
+ msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n"
+ msgstr "nie mo¿na przydzieliæ nag³ówka bufora dir2\n"
+-#: ../repair/dir2.c:130
++#: ../repair/dir2.c:158
  msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n"
  msgstr "nie mo¿na przydzieliæ danych bufora dir2\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:288 ../repair/dir2.c:648 ../repair/dir2.c:1706
 -#: ../repair/phase6.c:2361
-+#: ../repair/dir2.c:289 ../repair/dir2.c:643 ../repair/dir2.c:1701
-+#: ../repair/phase6.c:2357
++#: ../repair/dir2.c:321 ../repair/dir2.c:675 ../repair/dir2.c:1726
++#: ../repair/phase6.c:2384
  #, c-format
  msgid "can't read block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:299
-+#: ../repair/dir2.c:300
++#: ../repair/dir2.c:332
  #, c-format
  msgid "found non-root LEAFN node in inode %llu bno = %u\n"
  msgstr "znaleziono nieg³ówny wêze³ LEAFN w i-wê¼le %llu bno = %u\n"
 -msgstr "poziom wêz³a LEAFN wynosi %d i-wêze³ %llu bno = %u\n"
 -
 -#: ../repair/dir2.c:315
-+#: ../repair/dir2.c:310
++#: ../repair/dir2.c:342
  #, c-format
  msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %llu bno = %u\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-wê¼le %llu bno = %u\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:392
-+#: ../repair/dir2.c:387
++#: ../repair/dir2.c:419
  #, c-format
  msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n"
  msgstr "release_dir2_cursor_int otrzyma³ nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:455
-+#: ../repair/dir2.c:450
++#: ../repair/dir2.c:482
  #, c-format
  msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n"
  msgstr "niespójno¶æ warto¶ci used/count bloku katalogu - %d / %hu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:477
-+#: ../repair/dir2.c:472
++#: ../repair/dir2.c:504
  #, c-format
  msgid "bad directory block in inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny blok katalogu w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:498
-+#: ../repair/dir2.c:493
++#: ../repair/dir2.c:525
  #, c-format
  msgid ""
  "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n"
-@@ -6478,7 +6499,7 @@
+@@ -6478,7 +6531,7 @@
  "poprawiono b³êdne hashval w bloku katalogu nie bêd±cego li¶ciem\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:505
-+#: ../repair/dir2.c:500
++#: ../repair/dir2.c:532
  #, c-format
  msgid ""
  "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n"
-@@ -6487,27 +6508,27 @@
+@@ -6487,27 +6540,27 @@
  "b³êdne hashval w bloku katalogu nie bêd±cego li¶ciem zosta³oby poprawione\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:662
-+#: ../repair/dir2.c:657
++#: ../repair/dir2.c:689
  #, c-format
  msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:670
-+#: ../repair/dir2.c:665
++#: ../repair/dir2.c:697
  #, c-format
  msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:677
-+#: ../repair/dir2.c:672
++#: ../repair/dir2.c:704
  #, c-format
  msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "liczba wpisów %d zbyt du¿a w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:684
-+#: ../repair/dir2.c:679
++#: ../repair/dir2.c:711
  #, c-format
  msgid "bad level %d in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny poziom %d w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:728
-+#: ../repair/dir2.c:723
++#: ../repair/dir2.c:755
  #, c-format
  msgid ""
  "correcting bad hashval in interior dir block\n"
-@@ -6516,7 +6537,7 @@
+@@ -6516,7 +6569,7 @@
  "poprawiono b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:735
-+#: ../repair/dir2.c:730
++#: ../repair/dir2.c:762
  #, c-format
  msgid ""
  "would correct bad hashval in interior dir block\n"
-@@ -6525,377 +6546,377 @@
+@@ -6525,385 +6578,394 @@
  "b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu zosta³oby poprawione\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:769
-+#: ../repair/dir2.c:764
++#: ../repair/dir2.c:796
  msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ krótkiej kopii dir2\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:909
-+#: ../repair/dir2.c:904
++#: ../repair/dir2.c:936
  msgid "current"
  msgstr "bie¿±cego i-wêz³a"
  
 -#: ../repair/dir2.c:912 ../repair/dir2.c:1435
-+#: ../repair/dir2.c:907 ../repair/dir2.c:1430
++#: ../repair/dir2.c:939 ../repair/dir2.c:1462
  msgid "invalid"
  msgstr "nieprawid³owego i-wêz³a"
  
 -#: ../repair/dir2.c:915 ../repair/dir2.c:1438
-+#: ../repair/dir2.c:910 ../repair/dir2.c:1433
++#: ../repair/dir2.c:942 ../repair/dir2.c:1465
  msgid "realtime bitmap"
  msgstr "i-wêz³a bitmapy realtime"
  
 -#: ../repair/dir2.c:918 ../repair/dir2.c:1441
-+#: ../repair/dir2.c:913 ../repair/dir2.c:1436
++#: ../repair/dir2.c:945 ../repair/dir2.c:1468
  msgid "realtime summary"
  msgstr "i-wêz³a opisu realtime"
  
 -#: ../repair/dir2.c:921 ../repair/dir2.c:1444
-+#: ../repair/dir2.c:916 ../repair/dir2.c:1439
++#: ../repair/dir2.c:948 ../repair/dir2.c:1471
  msgid "user quota"
  msgstr "i-wêz³a limitów u¿ytkownika"
  
 -#: ../repair/dir2.c:924 ../repair/dir2.c:1447
-+#: ../repair/dir2.c:919 ../repair/dir2.c:1442
++#: ../repair/dir2.c:951 ../repair/dir2.c:1474
  msgid "group quota"
  msgstr "i-wêz³a limitów grupy"
  
 -#: ../repair/dir2.c:958 ../repair/dir2.c:1484
-+#: ../repair/dir2.c:953 ../repair/dir2.c:1479
++#: ../repair/dir2.c:985 ../repair/dir2.c:1504
  msgid "non-existent"
  msgstr "nie istniej±cego i-wêz³a"
  
 -#: ../repair/dir2.c:962
-+#: ../repair/dir2.c:957
++#: ../repair/dir2.c:989
  #, c-format
  msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %llu references %s inode %llu\n"
  msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do %s %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:994
-+#: ../repair/dir2.c:989
++#: ../repair/dir2.c:1021
  #, c-format
  msgid "zero length entry in shortform dir %llu"
  msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu"
  
 -#: ../repair/dir2.c:998
-+#: ../repair/dir2.c:993
++#: ../repair/dir2.c:1025
  #, c-format
  msgid ", junking %d entries\n"
  msgstr ", wyrzucono %d wpisów\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1001
-+#: ../repair/dir2.c:996
++#: ../repair/dir2.c:1028
  #, c-format
  msgid ", would junk %d entries\n"
  msgstr ", %d wpisów zosta³oby wyrzucone\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1075
-+#: ../repair/dir2.c:1070
++#: ../repair/dir2.c:1102
  #, c-format
  msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %llu\n"
  msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1179
-+#: ../repair/dir2.c:1174
++#: ../repair/dir2.c:1206
  #, c-format
  msgid "would have corrected i8 count in directory %llu from %d to %d\n"
  msgstr "liczba i8 zosta³aby poprawiona w katalogu %llu z %d na %d\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1183
-+#: ../repair/dir2.c:1178
++#: ../repair/dir2.c:1210
  #, c-format
  msgid "corrected i8 count in directory %llu, was %d, now %d\n"
  msgstr "poprawiono liczbê i8 w katalogu %llu - by³o %d, jest %d\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1220
-+#: ../repair/dir2.c:1215
++#: ../repair/dir2.c:1247
  #, c-format
  msgid "directory %llu offsets too high\n"
  msgstr "offsety zbyt du¿e w katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1225
-+#: ../repair/dir2.c:1220
++#: ../repair/dir2.c:1252
  #, c-format
  msgid "would have corrected entry offsets in directory %llu\n"
  msgstr "offsety wpisów w katalogu %llu zosta³yby poprawione\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1229
-+#: ../repair/dir2.c:1224
++#: ../repair/dir2.c:1256
  #, c-format
  msgid "corrected entry offsets in directory %llu\n"
  msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1284
-+#: ../repair/dir2.c:1279
++#: ../repair/dir2.c:1311
  #, c-format
  msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self, "
  msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie, "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1396
-+#: ../repair/dir2.c:1391
++#: ../repair/dir2.c:1423
  #, c-format
  msgid "corrupt block %u in directory inode %llu\n"
  msgstr "uszkodzony blok %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1399
-+#: ../repair/dir2.c:1394
++#: ../repair/dir2.c:1426
  msgid "\twill junk block\n"
  msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1401
-+#: ../repair/dir2.c:1396
++#: ../repair/dir2.c:1428
  msgid "\twould junk block\n"
  msgstr "\tblok zosta³by wyrzucony\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1487
-+#: ../repair/dir2.c:1482
++#: ../repair/dir2.c:1507
  #, c-format
  msgid "entry \"%*.*s\" at block %u offset %d in directory inode %llu references %s inode %llu\n"
  msgstr "wpis \"%*.*s\" w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu odwo³uje siê do %s %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1499
-+#: ../repair/dir2.c:1494
++#: ../repair/dir2.c:1519
  #, c-format
  msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has 0 namelength\n"
  msgstr "wpis w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu ma zerow± d³ugo¶æ nazwy\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1511
-+#: ../repair/dir2.c:1506
++#: ../repair/dir2.c:1531
  #, c-format
  msgid "\tclearing inode number in entry at offset %d...\n"
  msgstr "\twyczyszczono numer i-wêz³a we wpisie o offsecie %d...\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1517
-+#: ../repair/dir2.c:1512
++#: ../repair/dir2.c:1537
  #, c-format
  msgid "\twould clear inode number in entry at offset %d...\n"
  msgstr "\tnumer i-wêz³a we wpisie o offsecie %d zosta³by wyczyszczony...\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1530
-+#: ../repair/dir2.c:1525
++#: ../repair/dir2.c:1550
  #, c-format
  msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has illegal name \"%*.*s\": "
  msgstr "wpis w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu ma niedozwolon± nazwê \"%*.*s\": "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1561
-+#: ../repair/dir2.c:1556
++#: ../repair/dir2.c:1581
  #, c-format
  msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self: "
  msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie: "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1572
-+#: ../repair/dir2.c:1567
++#: ../repair/dir2.c:1592
  #, c-format
  msgid "bad .. entry in root directory inode %llu, was %llu: "
  msgstr "b³êdny wpis w i-wê¼le g³ównego katalogu %llu, by³o %llu: "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1577 ../repair/dir2.c:1609 ../repair/phase2.c:178
 -#: ../repair/phase2.c:187 ../repair/phase2.c:196
-+#: ../repair/dir2.c:1572 ../repair/dir2.c:1604 ../repair/phase2.c:183
-+#: ../repair/phase2.c:192 ../repair/phase2.c:201
++#: ../repair/dir2.c:1597 ../repair/dir2.c:1629 ../repair/phase2.c:193
++#: ../repair/phase2.c:202 ../repair/phase2.c:211
  msgid "correcting\n"
  msgstr "poprawiono\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1581 ../repair/dir2.c:1613 ../repair/phase2.c:180
 -#: ../repair/phase2.c:189 ../repair/phase2.c:198
-+#: ../repair/dir2.c:1576 ../repair/dir2.c:1608 ../repair/phase2.c:185
-+#: ../repair/phase2.c:194 ../repair/phase2.c:203
++#: ../repair/dir2.c:1601 ../repair/dir2.c:1633 ../repair/phase2.c:195
++#: ../repair/phase2.c:204 ../repair/phase2.c:213
  msgid "would correct\n"
  msgstr "zosta³by poprawiony\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1592
-+#: ../repair/dir2.c:1587
++#: ../repair/dir2.c:1612
  #, c-format
  msgid "multiple .. entries in directory inode %llu: "
  msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1605
-+#: ../repair/dir2.c:1600
++#: ../repair/dir2.c:1625
  #, c-format
  msgid "bad . entry in directory inode %llu, was %llu: "
  msgstr "b³êdny wpis . w i-wê¼le katalogu %llu, by³o %llu: "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1617
-+#: ../repair/dir2.c:1612
++#: ../repair/dir2.c:1637
  #, c-format
  msgid "multiple . entries in directory inode %llu: "
  msgstr "wiele wpisów . w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1627
-+#: ../repair/dir2.c:1622
++#: ../repair/dir2.c:1647
  #, c-format
  msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %llu points to self: "
  msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na siebie: "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1639
-+#: ../repair/dir2.c:1634
++#: ../repair/dir2.c:1659
  msgid "clearing entry\n"
  msgstr "wyczyszczono wpis\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1653
-+#: ../repair/dir2.c:1648
++#: ../repair/dir2.c:1673
  #, c-format
  msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %llu: "
  msgstr "b³êdna tablica bestfree w bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
 -#: ../repair/dir2.c:1657
-+#: ../repair/dir2.c:1652
++#: ../repair/dir2.c:1677
  msgid "repairing table\n"
  msgstr "naprawiono tablicê\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1661
-+#: ../repair/dir2.c:1656
++#: ../repair/dir2.c:1681
  msgid "would repair table\n"
  msgstr "tablica zosta³aby naprawiona\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1698
-+#: ../repair/dir2.c:1693
++#: ../repair/dir2.c:1718
  #, c-format
  msgid "block %u for directory inode %llu is missing\n"
  msgstr "brak bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1715
-+#: ../repair/dir2.c:1710
++#: ../repair/dir2.c:1735
  #, c-format
  msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1760
-+#: ../repair/dir2.c:1755
++#: ../repair/dir2.c:1780
  #, c-format
  msgid "bad entry count in block %u of directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba wpisów w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1770
-+#: ../repair/dir2.c:1765
++#: ../repair/dir2.c:1790
  #, c-format
  msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna kolejno¶æ hasza w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1779
-+#: ../repair/dir2.c:1774
++#: ../repair/dir2.c:1799
  #, c-format
  msgid "bad stale count in block %u of directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba stale %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1836
-+#: ../repair/dir2.c:1832
++#: ../repair/dir2.c:1857
  #, c-format
  msgid "can't read file block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1847
-+#: ../repair/dir2.c:1843
++#: ../repair/dir2.c:1868
  #, c-format
  msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %llu block %u\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu bloku %u\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:1877
-+#: ../repair/dir2.c:1873
++#: ../repair/dir2.c:1898
  #, c-format
  msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:2010
-+#: ../repair/dir2.c:2006
++#: ../repair/dir2.c:2028
  #, c-format
  msgid "block %llu for directory inode %llu is missing\n"
  msgstr "brak bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:2019
-+#: ../repair/dir2.c:2015
++#: ../repair/dir2.c:2037
  #, c-format
  msgid "can't read block %llu for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:2027
-+#: ../repair/dir2.c:2023
++#: ../repair/dir2.c:2045
  #, c-format
  msgid "bad directory block magic # %#x in block %llu for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir2.c:2107
-+#: ../repair/dir2.c:2103
++#: ../repair/dir2.c:2125
  #, c-format
  msgid "bad size/format for directory %llu\n"
  msgstr "b³êdny rozmiar/format dla katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/dir_stack.c:91
-+#: ../repair/dir_stack.c:102
- msgid "couldn't malloc dir stack element, try more swap\n"
- msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ elementu stosu katalogu, nale¿y spróbowaæ zwiêkszyæ swap\n"
+-msgid "couldn't malloc dir stack element, try more swap\n"
+-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ elementu stosu katalogu, nale¿y spróbowaæ zwiêkszyæ swap\n"
+-
 -#: ../repair/incore.c:64
 +#: ../repair/incore.c:65
  msgid "couldn't allocate block map pointers\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼ników mapy bloków\n"
  
 -#: ../repair/incore.c:73
-+#: ../repair/incore.c:75
++#: ../repair/incore.c:68
++msgid "couldn't allocate block map locks\n"
++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ blokad mapy bloków\n"
++
++#: ../repair/incore.c:76
  #, c-format
  msgid "couldn't allocate block map, size = %d\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ mapy bloków, rozmiar = %d\n"
  
 -#: ../repair/incore.c:90
-+#: ../repair/incore.c:93
++#: ../repair/incore.c:94
  #, c-format
  msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %llu\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ mapy bloków realtime, size = %llu\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa powtórzonych fragmentów rt\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:77
-+#: ../repair/incore_ino.c:80
++#: ../repair/incore_ino.c:196 ../repair/incore_ino.c:205
++#: ../repair/incore_ino.c:222 ../repair/incore_ino.c:231
++msgid "could not allocate expanded nlink array\n"
++msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ rozszerzonej tablicy nlink\n"
++
++#: ../repair/incore_ino.c:268
  msgid "inode map malloc failed\n"
  msgstr "przydzielenie mapy i-wêz³ów nie powiod³o siê\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:190
-+#: ../repair/incore_ino.c:196
++#: ../repair/incore_ino.c:298
++msgid "could not allocate nlink array\n"
++msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ tablicy nlink\n"
++
++#: ../repair/incore_ino.c:390
  msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n"
  msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedzia³ i-wêz³ów\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:292
-+#: ../repair/incore_ino.c:298
++#: ../repair/incore_ino.c:488
  msgid "add_inode - duplicate inode range\n"
  msgstr "add_inode - powtórzony przedzia³ i-wêz³ów\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:386
-+#: ../repair/incore_ino.c:392
++#: ../repair/incore_ino.c:579
  #, c-format
  msgid "good inode list is --\n"
  msgstr "lista dobrych i-wêz³ów to:\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:389
-+#: ../repair/incore_ino.c:395
++#: ../repair/incore_ino.c:582
  #, c-format
  msgid "uncertain inode list is --\n"
  msgstr "lista niepewnych i-wêz³ów to:\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:394
-+#: ../repair/incore_ino.c:400
++#: ../repair/incore_ino.c:587
  #, c-format
  msgid "agno %d -- no inodes\n"
  msgstr "agno %d - brak i-wêz³ów\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:398
-+#: ../repair/incore_ino.c:404
++#: ../repair/incore_ino.c:591
  #, c-format
  msgid "agno %d\n"
  msgstr "agno %d\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:402
-+#: ../repair/incore_ino.c:408
++#: ../repair/incore_ino.c:595
  #, c-format
  msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n"
  msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:446
-+#: ../repair/incore_ino.c:452
++#: ../repair/incore_ino.c:639
  msgid "couldn't malloc parent list table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy listy rodziców\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:452 ../repair/incore_ino.c:498
-+#: ../repair/incore_ino.c:458 ../repair/incore_ino.c:504
++#: ../repair/incore_ino.c:645 ../repair/incore_ino.c:691
  msgid "couldn't memalign pentries table\n"
  msgstr "nie uda³o siê memalign na tablicy pentries\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:558
-+#: ../repair/incore_ino.c:564
- msgid "could not malloc back pointer table\n"
- msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n"
+-msgid "could not malloc back pointer table\n"
+-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n"
++#: ../repair/incore_ino.c:751 ../repair/incore_ino.c:757
++msgid "could not malloc inode extra data\n"
++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ dodatkowych danych i-wêz³a\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:648
-+#: ../repair/incore_ino.c:655
++#: ../repair/incore_ino.c:805
  msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa i-wêz³ów\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:652
-+#: ../repair/incore_ino.c:659
++#: ../repair/incore_ino.c:809
  msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa i-wêz³ów niepewnych\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:657
-+#: ../repair/incore_ino.c:664
++#: ../repair/incore_ino.c:814
  msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa i-wêz³ów\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:661
-+#: ../repair/incore_ino.c:668
++#: ../repair/incore_ino.c:818
  msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa i-wêz³ów niepewnych\n"
  
 -#: ../repair/incore_ino.c:672
-+#: ../repair/incore_ino.c:679
++#: ../repair/incore_ino.c:829
  msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ obszaru pamiêci podrêcznej i-wêz³ów niepewnych\n"
  
-@@ -6903,7 +6924,7 @@
+-#: ../repair/init.c:38
++#: ../repair/init.c:42
  msgid "ts_alloc: cannot allocate thread specific storage\n"
  msgstr "ts_alloc: nie mo¿na przydzieliæ miejsca dla w±tku\n"
  
 -#: ../repair/init.c:137
-+#: ../repair/init.c:142
++#: ../repair/init.c:146
  msgid "couldn't initialize XFS library\n"
  msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ biblioteki XFS\n"
  
-@@ -6946,17 +6967,17 @@
+@@ -6924,39 +6986,39 @@
+ msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n"
+ msgstr "Faza 1 - szukanie i sprawdzanie superbloku...\n"
+-#: ../repair/phase1.c:75
++#: ../repair/phase1.c:74
+ msgid "error reading primary superblock\n"
+ msgstr "b³±d podczas odczytu g³ównego superbloku\n"
+-#: ../repair/phase1.c:81
++#: ../repair/phase1.c:80
+ #, c-format
+ msgid "bad primary superblock - %s !!!\n"
+ msgstr "b³êdny g³ówny superblok - %s!!!\n"
+-#: ../repair/phase1.c:88
++#: ../repair/phase1.c:87
+ #, c-format
+ msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n"
+ msgstr "nie uda³o siê sprawdziæ g³ównego superbloku - %s!!!\n"
+-#: ../repair/phase1.c:97
++#: ../repair/phase1.c:96
+ msgid "writing modified primary superblock\n"
+ msgstr "zapisano zmodyfikowany g³ówny superblok\n"
+-#: ../repair/phase1.c:100
++#: ../repair/phase1.c:99
  msgid "would write modified primary superblock\n"
  msgstr "zmodyfikowany g³ówny superblok zosta³by zapisany\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:54
-+#: ../repair/phase2.c:55
++#: ../repair/phase2.c:65
  #, c-format
  msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n"
  msgstr "zero_log: nie znaleziono pocz±tku/koñca loga (xlog_find_tail=%d), wyzerowano go\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:59
-+#: ../repair/phase2.c:60
++#: ../repair/phase2.c:70
  #, c-format
  msgid "zero_log: head block %lld tail block %lld\n"
  msgstr "zero_log: blok pocz±tku %lld blok koñca %lld\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:65
-+#: ../repair/phase2.c:66
++#: ../repair/phase2.c:76
  msgid ""
  "ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n"
  "destroyed because the -L option was used.\n"
-@@ -6964,7 +6985,7 @@
+@@ -6964,7 +7026,7 @@
  "UWAGA: system plików zawiera warto¶ciowe zmiany metadanych w logu, który jest\n"
  "niszczony, poniewa¿ u¿yto opcji -L.\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:69
-+#: ../repair/phase2.c:70
++#: ../repair/phase2.c:80
  msgid ""
  "ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n"
  "be replayed.  Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n"
-@@ -6981,449 +7002,461 @@
+@@ -6981,449 +7043,401 @@
  "Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e zniszczenie loga mo¿e spowodowaæ uszkodzenia danych -\n"
  "proszê najpierw spróbowaæ podmontowaæ system plików.\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:111
-+#: ../repair/phase2.c:112
++#: ../repair/phase2.c:122
  msgid "This filesystem has an external log.  Specify log device with the -l option.\n"
  msgstr "Ten system plików ma zewnêtrzny log. Nale¿y podaæ urz±dzenie loga przy u¿yciu opcji -l.\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:114
-+#: ../repair/phase2.c:115
++#: ../repair/phase2.c:125
  #, c-format
  msgid "Phase 2 - using external log on %s\n"
  msgstr "Faza 2 - u¿ycie zewnêtrznego loga na %s\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:116
-+#: ../repair/phase2.c:117
++#: ../repair/phase2.c:127
  msgid "Phase 2 - using internal log\n"
  msgstr "Faza 2 - u¿ycie wewnêtrznego loga\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:120
-+#: ../repair/phase2.c:121
++#: ../repair/phase2.c:131
  msgid "        - zero log...\n"
  msgstr "        - zerowanie loga...\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:124
-+#: ../repair/phase2.c:125
++#: ../repair/phase2.c:135
  msgid "        - scan filesystem freespace and inode maps...\n"
  msgstr "        - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-wêz³ów w systemie plików...\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:147
-+#: ../repair/phase2.c:152
++#: ../repair/phase2.c:162
  msgid "root inode chunk not found\n"
  msgstr "nie znaleziono danych g³ównego i-wêz³a\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:169
-+#: ../repair/phase2.c:174
++#: ../repair/phase2.c:184
  msgid "        - found root inode chunk\n"
  msgstr "        - znaleziono dane g³ównego i-wêz³a\n"
  
 -#: ../repair/phase2.c:175
-+#: ../repair/phase2.c:180
++#: ../repair/phase2.c:190
  msgid "root inode marked free, "
  msgstr "g³ówny i-wêze³ oznaczony jako wolny, "
  
 -#: ../repair/phase2.c:184
-+#: ../repair/phase2.c:189
++#: ../repair/phase2.c:199
  msgid "realtime bitmap inode marked free, "
  msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime oznaczony jako wolny, "
  
 -#: ../repair/phase2.c:193
-+#: ../repair/phase2.c:198
++#: ../repair/phase2.c:208
  msgid "realtime summary inode marked free, "
  msgstr "i-wêze³ opisu realtime oznaczony jako wolny, "
  
 -#: ../repair/phase3.c:113
-+#: ../repair/phase3.c:119
++#: ../repair/phase3.c:117
  #, c-format
  msgid "cannot read agi block %lld for ag %u\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agi %lld dla ag %u\n"
  
 -#: ../repair/phase3.c:136
-+#: ../repair/phase3.c:142
++#: ../repair/phase3.c:140
  #, c-format
  msgid "error following ag %d unlinked list\n"
  msgstr "b³±d podczas pod±¿ania za od³±czon± list± ag %d\n"
  
 -#: ../repair/phase3.c:151
-+#: ../repair/phase3.c:159 ../repair/phase4.c:1134 ../repair/phase5.c:1466
-+#: ../repair/phase6.c:3834 ../repair/phase7.c:78
++#: ../repair/phase3.c:161 ../repair/phase4.c:125 ../repair/phase5.c:1468
++#: ../repair/phase6.c:3787
 +#, c-format
 +msgid "        - agno = %d\n"
 +msgstr "        - agno = %d\n"
 +
-+#: ../repair/phase3.c:168
++#: ../repair/phase3.c:212
  msgid "Phase 3 - for each AG...\n"
  msgstr "Faza 3 - dla ka¿dej AG...\n"
  
 -#: ../repair/phase3.c:153
-+#: ../repair/phase3.c:170
++#: ../repair/phase3.c:214
  msgid "        - scan and clear agi unlinked lists...\n"
  msgstr "        - przeszukiwanie i czyszczenie od³±czonych list agi...\n"
  
 -#: ../repair/phase3.c:155
-+#: ../repair/phase3.c:172
++#: ../repair/phase3.c:216
  msgid "        - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n"
  msgstr "        - przeszukiwanie (ale nie czyszczenie) od³±czonych list agi...\n"
  
 -#: ../repair/phase3.c:171
-+#: ../repair/phase3.c:192
++#: ../repair/phase3.c:236
  msgid "        - process known inodes and perform inode discovery...\n"
  msgstr "        - przetwarzanie znanych i-wêz³ów i rozpoznawanie i-wêz³ów...\n"
  
 -msgstr "        - agno = %d\n"
 -
 -#: ../repair/phase3.c:185
-+#: ../repair/phase3.c:204
++#: ../repair/phase3.c:247
  msgid "        - process newly discovered inodes...\n"
  msgstr "        - przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wêz³ów...\n"
  
 -#: ../repair/phase4.c:128 ../repair/phase4.c:594
-+#: ../repair/phase4.c:130 ../repair/phase4.c:596
- #, c-format
- msgid "couldn't read %s inode %llu\n"
- msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "couldn't read %s inode %llu\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:153 ../repair/phase4.c:336 ../repair/phase4.c:619
 -#: ../repair/phase4.c:817
-+#: ../repair/phase4.c:155 ../repair/phase4.c:338 ../repair/phase4.c:621
-+#: ../repair/phase4.c:819
- #, c-format
- msgid "        - clearing existing \"%s\" inode\n"
- msgstr "        - czyszczenie istniej±cego i-wêz³± \"%s\"\n"
+-#, c-format
+-msgid "        - clearing existing \"%s\" inode\n"
+-msgstr "        - czyszczenie istniej±cego i-wêz³± \"%s\"\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:185 ../repair/phase4.c:652
-+#: ../repair/phase4.c:187 ../repair/phase4.c:654
- #, c-format
- msgid "        - marking entry \"%s\" to be deleted\n"
- msgstr "        - zaznaczenie wpisu \"%s\" do usuniêcia\n"
+-#, c-format
+-msgid "        - marking entry \"%s\" to be deleted\n"
+-msgstr "        - zaznaczenie wpisu \"%s\" do usuniêcia\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:213
-+#: ../repair/phase4.c:215
- #, c-format
- msgid "couldn't map first leaf block of directory inode %llu\n"
- msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ pierwszego bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "couldn't map first leaf block of directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ pierwszego bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:242
-+#: ../repair/phase4.c:244
- #, c-format
- msgid "bad magic # (0x%x) for directory leaf block (bno %u fsbno %llu)\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia katalogu (bno %u fsbno %llu)\n"
+-#, c-format
+-msgid "bad magic # (0x%x) for directory leaf block (bno %u fsbno %llu)\n"
+-msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia katalogu (bno %u fsbno %llu)\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:379 ../repair/phase4.c:860
-+#: ../repair/phase4.c:381 ../repair/phase4.c:862
- #, c-format
- msgid "could not read %s inode %llu\n"
- msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "could not read %s inode %llu\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:430 ../repair/phase4.c:912
-+#: ../repair/phase4.c:432 ../repair/phase4.c:914
- #, c-format
- msgid "        - deleting existing \"%s\" entry\n"
- msgstr "        - usuwanie istniej±cego wpisu \"%s\"\n"
+-#, c-format
+-msgid "        - deleting existing \"%s\" entry\n"
+-msgstr "        - usuwanie istniej±cego wpisu \"%s\"\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:684
-+#: ../repair/phase4.c:686
- #, c-format
- msgid "malloc failed (%u bytes) in longform2_delete_orphanage, ino %llu\n"
- msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w longform2_delete_orphanage, i-wêze³ %llu\n"
+-#, c-format
+-msgid "malloc failed (%u bytes) in longform2_delete_orphanage, ino %llu\n"
+-msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w longform2_delete_orphanage, i-wêze³ %llu\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:728
-+#: ../repair/phase4.c:730
- #, c-format
- msgid "bad magic # (0x%x) for directory data block (bno %u fsbno %llu)\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku danych katalogu (bno %u fsbno %llu)\n"
+-#, c-format
+-msgid "bad magic # (0x%x) for directory data block (bno %u fsbno %llu)\n"
+-msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku danych katalogu (bno %u fsbno %llu)\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:988
-+#: ../repair/phase4.c:990
- #, c-format
- msgid "could not read buffer for root inode %llu (daddr %lld, size %d)\n"
- msgstr "nie uda³o siê odczytaæ bufora dla g³ównego i-wêz³a %llu (daddr %lld, rozmiar %d)\n"
+-#, c-format
+-msgid "could not read buffer for root inode %llu (daddr %lld, size %d)\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ bufora dla g³ównego i-wêz³a %llu (daddr %lld, rozmiar %d)\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:1034
-+#: ../repair/phase4.c:1036
- #, c-format
- msgid "unknown version #%d in root inode\n"
- msgstr "nieznana wersja #%d w g³ównym i-wê¼le\n"
+-#, c-format
+-msgid "unknown version #%d in root inode\n"
+-msgstr "nieznana wersja #%d w g³ównym i-wê¼le\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:1141
-+#: ../repair/phase4.c:1163
++#: ../repair/phase4.c:203
  msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n"
  msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtórzonych bloków...\n"
  
 -#: ../repair/phase4.c:1142
-+#: ../repair/phase4.c:1164
++#: ../repair/phase4.c:204
  msgid "        - setting up duplicate extent list...\n"
  msgstr "        - tworzenie listy powtórzonych fragmentów...\n"
  
 -#: ../repair/phase4.c:1154
-+#: ../repair/phase4.c:1178
++#: ../repair/phase4.c:218
  msgid "root inode would be lost\n"
  msgstr "g³ówny i-wêze³ zosta³by utracony\n"
  
 -#: ../repair/phase4.c:1156
-+#: ../repair/phase4.c:1180
++#: ../repair/phase4.c:220
  msgid "root inode lost\n"
  msgstr "g³ówny i-wêze³ utracony\n"
  
 -#: ../repair/phase4.c:1164
-+#: ../repair/phase4.c:1188
- msgid "        - clear lost+found (if it exists) ...\n"
- msgstr "        - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n"
+-msgid "        - clear lost+found (if it exists) ...\n"
+-msgstr "        - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n"
+-
 -#: ../repair/phase4.c:1200
-+#: ../repair/phase4.c:1224
++#: ../repair/phase4.c:254
  #, c-format
  msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n"
  msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n"
  
 -#: ../repair/phase4.c:1256
-+#: ../repair/phase4.c:1282
++#: ../repair/phase4.c:312
  #, c-format
  msgid "unknown rt extent state, extent %llu\n"
  msgstr "nieznany stan fragmentu rt, fragment %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase4.c:1317
-+#: ../repair/phase4.c:1343
++#: ../repair/phase4.c:373
  msgid "        - check for inodes claiming duplicate blocks...\n"
  msgstr "        - szukanie i-wêz³ów odwo³uj±cych siê do powtórzonych bloków...\n"
  
  msgstr "przewidywano utracenie %d bloków w ag %u, a utracono %d\n"
  
 -#: ../repair/phase5.c:1384 ../repair/xfs_repair.c:635
-+#: ../repair/phase5.c:1411 ../repair/xfs_repair.c:665
++#: ../repair/phase5.c:1411 ../repair/xfs_repair.c:722
  msgid "couldn't get superblock\n"
  msgstr "nie uda³o siê pobraæ superbloku\n"
  
 -msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n"
 -
 -#: ../repair/phase5.c:1488
-+#: ../repair/phase5.c:1489
++#: ../repair/phase5.c:1491
  #, c-format
  msgid "unable to rebuild AG %u.  Not enough free space in on-disk AG.\n"
  msgstr "nie uda³o siê przebudowaæ AG %u. Za ma³o wolnego miejsca w AG na dysku.\n"
  
 -#: ../repair/phase5.c:1528
-+#: ../repair/phase5.c:1529
++#: ../repair/phase5.c:1531
  #, c-format
  msgid "unable to rebuild AG %u.  No free space.\n"
  msgstr "nie uda³o siê przebudowaæ AG %u. Brak wolnego miejsca.\n"
  
 -#: ../repair/phase5.c:1555
-+#: ../repair/phase5.c:1556
++#: ../repair/phase5.c:1558
  #, c-format
  msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n"
  msgstr "niestety utracono %d bloków w agno %d.\n"
  
 -#: ../repair/phase5.c:1619
-+#: ../repair/phase5.c:1625
++#: ../repair/phase5.c:1627
 +msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n"
 +msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n"
 +
-+#: ../repair/phase5.c:1656
++#: ../repair/phase5.c:1658
 +msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n"
 +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_icount_ag\n"
 +
-+#: ../repair/phase5.c:1660
++#: ../repair/phase5.c:1662
 +msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n"
 +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_ifree_ag\n"
 +
-+#: ../repair/phase5.c:1664
++#: ../repair/phase5.c:1666
 +msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n"
 +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_fdblocks_ag\n"
 +
-+#: ../repair/phase5.c:1684
++#: ../repair/phase5.c:1685
  msgid "        - generate realtime summary info and bitmap...\n"
  msgstr "        - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n"
  
 -#: ../repair/phase5.c:1625
-+#: ../repair/phase5.c:1690
++#: ../repair/phase5.c:1691
  msgid "        - reset superblock...\n"
  msgstr "        - przestawianie superbloku...\n"
  
  msgstr "przydzielenie i-wêz³a opisu realtime nie powiod³o siê, b³±d = %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:762
-+#: ../repair/phase6.c:758
++#: ../repair/phase6.c:759
  #, c-format
  msgid "could not iget root inode -- error - %d\n"
  msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego i-wêz³a - b³±d %d\n"
 -#: ../repair/phase6.c:828
 +#: ../repair/phase6.c:824
  #, c-format
- msgid "%d - couldn't iget root inode to make %s\n"
- msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby zrobiæ %s\n"
+-msgid "%d - couldn't iget root inode to make %s\n"
+-msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby zrobiæ %s\n"
++msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n"
++msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby uzyskaæ %s\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:834
-+#: ../repair/phase6.c:830
++#: ../repair/phase6.c:854
  #, c-format
  msgid "%s inode allocation failed %d\n"
  msgstr "przydzielenie i-wêz³± %s nie powiod³o siê - %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:851
-+#: ../repair/phase6.c:847
++#: ../repair/phase6.c:871
  #, c-format
- msgid "can't make %s, createname error %d, will try later\n"
- msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d, spróbujê pó¼niej\n"
+-msgid "can't make %s, createname error %d, will try later\n"
+-msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d, spróbujê pó¼niej\n"
++msgid "can't make %s, createname error %d\n"
++msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:869
-+#: ../repair/phase6.c:865
++#: ../repair/phase6.c:890
  #, c-format
  msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n"
  msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiod³o siê - b³±d bmapf %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:906
-+#: ../repair/phase6.c:902
++#: ../repair/phase6.c:930
  #, c-format
  msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n"
  msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a sierociñca\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:911
-+#: ../repair/phase6.c:907
++#: ../repair/phase6.c:944
  #, c-format
  msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n"
  msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla od³±czonego i-wêz³a\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:925 ../repair/phase6.c:964 ../repair/phase6.c:1015
 -#: ../repair/phase6.c:1856
-+#: ../repair/phase6.c:921 ../repair/phase6.c:960 ../repair/phase6.c:1011
-+#: ../repair/phase6.c:1852
++#: ../repair/phase6.c:963 ../repair/phase6.c:1005 ../repair/phase6.c:1060
++#: ../repair/phase6.c:1880
  #, c-format
  msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "nie uda³o siê zarezerwowaæ miejsca (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:936 ../repair/phase6.c:976 ../repair/phase6.c:1025
-+#: ../repair/phase6.c:932 ../repair/phase6.c:972 ../repair/phase6.c:1021
++#: ../repair/phase6.c:974 ../repair/phase6.c:1017 ../repair/phase6.c:1070
  #, c-format
  msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "tworzenie nazwy nie powiod³o siê w %s (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:945
-+#: ../repair/phase6.c:941
++#: ../repair/phase6.c:986
  #, c-format
  msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "tworzenie wpisu .. nie powiod³o siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:953
-+#: ../repair/phase6.c:949
++#: ../repair/phase6.c:994
  #, c-format
  msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "zakoñczenie bmap nie powiod³o siê (b³±d %d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:991
-+#: ../repair/phase6.c:987
++#: ../repair/phase6.c:1035
  #, c-format
  msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "operacja zast±pienia nazwy nie powiod³a siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:998 ../repair/phase6.c:1034 ../repair/phase6.c:1879
-+#: ../repair/phase6.c:994 ../repair/phase6.c:1030 ../repair/phase6.c:1875
++#: ../repair/phase6.c:1042 ../repair/phase6.c:1079 ../repair/phase6.c:1903
  #, c-format
  msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "zakoñczenie bmap nie powiod³o siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1076 ../repair/phase6.c:1238 ../repair/phase6.c:1656
-+#: ../repair/phase6.c:1072 ../repair/phase6.c:1234 ../repair/phase6.c:1652
++#: ../repair/phase6.c:1120 ../repair/phase6.c:1277 ../repair/phase6.c:1692
  msgid "dir"
  msgstr "katalogu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1085 ../repair/phase6.c:1089
-+#: ../repair/phase6.c:1081 ../repair/phase6.c:1085
++#: ../repair/phase6.c:1129 ../repair/phase6.c:1133
  #, c-format
  msgid "can't map block %d in %s inode %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w i-wê¼le %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1097 ../repair/phase6.c:1100 ../repair/phase6.c:1735
 -#: ../repair/phase6.c:1739
-+#: ../repair/phase6.c:1093 ../repair/phase6.c:1096 ../repair/phase6.c:1731
-+#: ../repair/phase6.c:1735
++#: ../repair/phase6.c:1141 ../repair/phase6.c:1144 ../repair/phase6.c:1771
++#: ../repair/phase6.c:1775
  #, c-format
  msgid "block %d in %s ino %llu doesn't exist\n"
  msgstr "blok %d w i-wê¼le %s %llu nie istnieje\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1160 ../repair/phase6.c:1164
-+#: ../repair/phase6.c:1156 ../repair/phase6.c:1160
++#: ../repair/phase6.c:1199 ../repair/phase6.c:1203
  #, c-format
  msgid "can't map block %d in %s ino %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w i-wê¼le %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1172 ../repair/phase6.c:1176
-+#: ../repair/phase6.c:1168 ../repair/phase6.c:1172
++#: ../repair/phase6.c:1211 ../repair/phase6.c:1215
  #, c-format
  msgid "block %d in %s inode %llu doesn't exist\n"
  msgstr "blok %d w i-wê¼le %s %llu nie istnieje\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1256
-+#: ../repair/phase6.c:1252
++#: ../repair/phase6.c:1295
  #, c-format
  msgid "can't read directory inode %llu (leaf) block %u (fsbno %llu)\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a katalogu %llu bloku (li¶cia) %u (fsbno %llu)\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1298
-+#: ../repair/phase6.c:1294
++#: ../repair/phase6.c:1337
  #, c-format
  msgid "can't map block %d in directory %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1303
-+#: ../repair/phase6.c:1299
++#: ../repair/phase6.c:1342
  #, c-format
  msgid "%s ino %llu block %d doesn't exist\n"
  msgstr "w i-wê¼le %s %llu blok %d nie istnieje\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1358
-+#: ../repair/phase6.c:1354
++#: ../repair/phase6.c:1397
  #, c-format
  msgid ""
  "couldn't remove bogus entry \"%s\" in\n"
-@@ -7432,464 +7465,469 @@
+@@ -7432,467 +7446,666 @@
  "nie uda³o siê usun±æ niepoprawnego wpisu \"%s\"\n"
  "\tw i-wê¼le katalogu %llu, b³±d = %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1496
-+#: ../repair/phase6.c:1492
- #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode, "
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³, "
+-#, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode, "
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³, "
++#: ../repair/phase6.c:1421
++msgid ", marking entry to be junked\n"
++msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1502 ../repair/phase6.c:2245
-+#: ../repair/phase6.c:1498 ../repair/phase6.c:2241
- msgid "marking entry to be junked\n"
- msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
+-msgid "marking entry to be junked\n"
+-msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
++#: ../repair/phase6.c:1425
++msgid ", would junk entry\n"
++msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1504 ../repair/phase6.c:2247 ../repair/phase6.c:2787
 -#: ../repair/phase6.c:3205
-+#: ../repair/phase6.c:1500 ../repair/phase6.c:2243 ../repair/phase6.c:2794
-+#: ../repair/phase6.c:3212
- msgid "would junk entry\n"
- msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n"
+-msgid "would junk entry\n"
+-msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n"
++#: ../repair/phase6.c:1540
++#, c-format
++msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³ %llu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1524
-+#: ../repair/phase6.c:1520
++#: ../repair/phase6.c:1558
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to free inode %llu"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1531 ../repair/phase6.c:1557 ../repair/phase6.c:2170
 -#: ../repair/phase6.c:2270 ../repair/phase6.c:2829 ../repair/phase6.c:3248
-+#: ../repair/phase6.c:1527 ../repair/phase6.c:1553 ../repair/phase6.c:2166
-+#: ../repair/phase6.c:2266 ../repair/phase6.c:2836 ../repair/phase6.c:3255
- msgid ", marking entry to be junked\n"
- msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
+-msgid ", marking entry to be junked\n"
+-msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:1538 ../repair/phase6.c:1563 ../repair/phase6.c:2174
 -#: ../repair/phase6.c:2276 ../repair/phase6.c:2833 ../repair/phase6.c:3252
-+#: ../repair/phase6.c:1534 ../repair/phase6.c:1559 ../repair/phase6.c:2170
-+#: ../repair/phase6.c:2272 ../repair/phase6.c:2840 ../repair/phase6.c:3259
- msgid ", would junk entry\n"
- msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n"
+-msgid ", would junk entry\n"
+-msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n"
++#: ../repair/phase6.c:1574 ../repair/phase6.c:2240 ../repair/phase6.c:2820
++#: ../repair/phase6.c:3216
++#, c-format
++msgid "%s (ino %llu) in root (%llu) is not a directory"
++msgstr "%s (i-wêze³ %llu) w katalogu g³ównym (%llu) nie jest katalogiem"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1551 ../repair/phase6.c:2165 ../repair/phase6.c:2823
 -#: ../repair/phase6.c:3242
-+#: ../repair/phase6.c:1547 ../repair/phase6.c:2161 ../repair/phase6.c:2830
-+#: ../repair/phase6.c:3249
++#: ../repair/phase6.c:1596 ../repair/phase6.c:2261 ../repair/phase6.c:2837
++#: ../repair/phase6.c:3233
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is a duplicate name"
  msgstr "wpis \"%s\" (i-wêze³ %llu) w katalogu %llu jest powtórzon± nazw±"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1589
-+#: ../repair/phase6.c:1585
++#: ../repair/phase6.c:1628
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected dir inode %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1600
-+#: ../repair/phase6.c:1596
++#: ../repair/phase6.c:1636
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in dir ino %llu not consistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1613 ../repair/phase6.c:2321
-+#: ../repair/phase6.c:1609 ../repair/phase6.c:2317
++#: ../repair/phase6.c:1650 ../repair/phase6.c:2344
  #, c-format
  msgid "\twill clear entry \"%s\"\n"
  msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1616 ../repair/phase6.c:2324
-+#: ../repair/phase6.c:1612 ../repair/phase6.c:2320
++#: ../repair/phase6.c:1653 ../repair/phase6.c:2347
  #, c-format
  msgid "\twould clear entry \"%s\"\n"
  msgstr "\twpis \"%s\" zosta³by wyczyszczony\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1661
-+#: ../repair/phase6.c:1657
++#: ../repair/phase6.c:1697
  #, c-format
  msgid "cannot map block 0 of directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku 0 i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1685
-+#: ../repair/phase6.c:1681
++#: ../repair/phase6.c:1721
  #, c-format
  msgid "bad magic # (0x%x) for dir ino %llu leaf block (bno %u fsbno %llu)\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu (bno %u fsbno %llu)\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1723 ../repair/phase6.c:1727
-+#: ../repair/phase6.c:1719 ../repair/phase6.c:1723
++#: ../repair/phase6.c:1759 ../repair/phase6.c:1763
  #, c-format
  msgid "can't map leaf block %d in dir %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku li¶cia %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1778
-+#: ../repair/phase6.c:1774
++#: ../repair/phase6.c:1813
  #, c-format
  msgid "rebuilding directory inode %llu\n"
  msgstr "przebudowywanie i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1806
-+#: ../repair/phase6.c:1802
++#: ../repair/phase6.c:1843
  #, c-format
  msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n"
  msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiod³o siê - b³±d %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1812
-+#: ../repair/phase6.c:1808
- #, c-format
- msgid "couldn't iget parent inode %llu -- error - %d\n"
- msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla nadrzêdnego i-wêz³a %llu - b³±d %d\n"
+-#, c-format
+-msgid "couldn't iget parent inode %llu -- error - %d\n"
+-msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla nadrzêdnego i-wêz³a %llu - b³±d %d\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:1818
-+#: ../repair/phase6.c:1814
- #, c-format
- msgid "couldn't iget lost+found inode %llu -- error - %d\n"
- msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a lost+found %llu - b³±d %d\n"
+-#, c-format
+-msgid "couldn't iget lost+found inode %llu -- error - %d\n"
+-msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a lost+found %llu - b³±d %d\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:1827
-+#: ../repair/phase6.c:1823
++#: ../repair/phase6.c:1851
  #, c-format
  msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n"
  msgstr "xfs_bunmapi nie powiod³o siê - b³±d %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1869
-+#: ../repair/phase6.c:1865
++#: ../repair/phase6.c:1893
  #, c-format
  msgid "name create failed in ino %llu (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "tworzenie nazwy nie powiod³o siê w i-wê¼le %llu (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:1935
-+#: ../repair/phase6.c:1931
++#: ../repair/phase6.c:1959
  #, c-format
  msgid "shrink_inode failed inode %llu block %u\n"
  msgstr "shrink_inode nie powiod³o siê dla i-wêz³a %llu bloku %u\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2017
-+#: ../repair/phase6.c:2013
++#: ../repair/phase6.c:2040
  #, c-format
  msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%u bytes)\n"
  msgstr "realloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check_data (%u bajtów)\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2076
-+#: ../repair/phase6.c:2072
++#: ../repair/phase6.c:2099
  #, c-format
  msgid "empty data block %u in directory inode %llu: "
  msgstr "pusty blok danych %u w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
 -#: ../repair/phase6.c:2079
-+#: ../repair/phase6.c:2075
++#: ../repair/phase6.c:2102
  #, c-format
  msgid "corrupt block %u in directory inode %llu: "
  msgstr "uszkodzony blok %u w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
 -#: ../repair/phase6.c:2083
-+#: ../repair/phase6.c:2079
++#: ../repair/phase6.c:2106
  msgid "junking block\n"
  msgstr "wyrzucono blok\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2086
-+#: ../repair/phase6.c:2082
++#: ../repair/phase6.c:2109
  msgid "would junk block\n"
  msgstr "blok zosta³by wyrzucony\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2109
-+#: ../repair/phase6.c:2105
++#: ../repair/phase6.c:2132
  #, c-format
  msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %llu block %d: "
  msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu bloku %d: "
  
 -#: ../repair/phase6.c:2113
-+#: ../repair/phase6.c:2109
++#: ../repair/phase6.c:2136
  #, c-format
  msgid "fixing magic # to %#x\n"
  msgstr "poprawiono liczbê magiczn± na %#x\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2117
-+#: ../repair/phase6.c:2113
++#: ../repair/phase6.c:2140
  #, c-format
  msgid "would fix magic # to %#x\n"
  msgstr "liczba magiczna zosta³aby poprawiona na %#x\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2138
-+#: ../repair/phase6.c:2134
++#: ../repair/phase6.c:2161
  #, c-format
  msgid "directory inode %llu block %u has consecutive free entries: "
  msgstr "i-wêze³ katalogu %llu blok %u ma kolejne wolne wpisy: "
  
 -#: ../repair/phase6.c:2142
-+#: ../repair/phase6.c:2138
++#: ../repair/phase6.c:2165
  msgid "joining together\n"
  msgstr "po³±czono\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2151
-+#: ../repair/phase6.c:2147
++#: ../repair/phase6.c:2174
  msgid "would join together\n"
  msgstr "zosta³yby po³±czone\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2239
-+#: ../repair/phase6.c:2235
++#: ../repair/phase6.c:2205
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode, "
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³, "
+-msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode, "
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³, "
++msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³ %llu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2264
-+#: ../repair/phase6.c:2260
++#: ../repair/phase6.c:2222
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to free inode %llu"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2300
-+#: ../repair/phase6.c:2296
++#: ../repair/phase6.c:2323
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu,\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n"
+-msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu,\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n"
++msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu\n"
++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2310
-+#: ../repair/phase6.c:2306
++#: ../repair/phase6.c:2331
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n"
+-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n"
++msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu\n"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2379 ../repair/phase6.c:2459
-+#: ../repair/phase6.c:2375 ../repair/phase6.c:2455
++#: ../repair/phase6.c:2402 ../repair/phase6.c:2482
  #, c-format
  msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad header\n"
  msgstr "b³êdny nag³ówek bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2397
-+#: ../repair/phase6.c:2393
++#: ../repair/phase6.c:2420
  #, c-format
  msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad tail\n"
  msgstr "b³êdna koñcówka bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2436
-+#: ../repair/phase6.c:2432
++#: ../repair/phase6.c:2459
  #, c-format
  msgid "can't read leaf block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2448
-+#: ../repair/phase6.c:2444
++#: ../repair/phase6.c:2471
  #, c-format
  msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %llu\n"
  msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2483
-+#: ../repair/phase6.c:2479
++#: ../repair/phase6.c:2506
  #, c-format
  msgid "can't read freespace block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku wolnego miejsca %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2496
-+#: ../repair/phase6.c:2492
++#: ../repair/phase6.c:2519
  #, c-format
  msgid "free block %u for directory inode %llu bad header\n"
  msgstr "b³êdny nag³ówek wolnego bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2509
-+#: ../repair/phase6.c:2505
++#: ../repair/phase6.c:2532
  #, c-format
  msgid "free block %u entry %i for directory ino %llu bad\n"
  msgstr "b³êdny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2518
-+#: ../repair/phase6.c:2514
++#: ../repair/phase6.c:2541
  #, c-format
  msgid "free block %u for directory inode %llu bad nused\n"
  msgstr "b³êdna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2529
-+#: ../repair/phase6.c:2525
++#: ../repair/phase6.c:2552
  #, c-format
  msgid "missing freetab entry %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2571
-+#: ../repair/phase6.c:2569
++#: ../repair/phase6.c:2595
  #, c-format
  msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n"
  msgstr "malloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2601
-+#: ../repair/phase6.c:2602
++#: ../repair/phase6.c:2625
 +#, c-format
 +msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n"
 +msgstr "realloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n"
 +
-+#: ../repair/phase6.c:2608
++#: ../repair/phase6.c:2631
  #, c-format
  msgid "can't read data block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku danych %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2699
-+#: ../repair/phase6.c:2706
++#: ../repair/phase6.c:2728
  #, c-format
  msgid "shortform dir inode %llu has null data entries \n"
  msgstr "i-wêze³ krótkiego katalogu %llu ma zerowe wpisy danych\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2785
-+#: ../repair/phase6.c:2792
++#: ../repair/phase6.c:2795
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu\n"
+-msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu\n"
++msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2807
-+#: ../repair/phase6.c:2814
++#: ../repair/phase6.c:2808
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n"
+-msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n"
++msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2813 ../repair/phase6.c:2911 ../repair/phase6.c:3232
 -#: ../repair/phase6.c:3327
-+#: ../repair/phase6.c:2820 ../repair/phase6.c:2918 ../repair/phase6.c:3239
-+#: ../repair/phase6.c:3334
- #, c-format
- msgid "would junk entry \"%s\"\n"
- msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n"
+-#, c-format
+-msgid "would junk entry \"%s\"\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:2857
-+#: ../repair/phase6.c:2864
++#: ../repair/phase6.c:2862
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in dir %llu references already connected dir ino %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu odwo³uje siê do ju¿ pod³±czonego i-wêz³a katalogu %llu,\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2869
-+#: ../repair/phase6.c:2876
++#: ../repair/phase6.c:2870
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu,\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu,\n"
+-msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu,\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu,\n"
++msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu"
++
++#: ../repair/phase6.c:2912 ../repair/phase6.c:3305
++msgid "junking entry\n"
++msgstr "wyrzucono wpis\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:2916 ../repair/phase6.c:3309
++msgid "would junk entry\n"
++msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:2950 ../repair/phase6.c:3045 ../repair/phase6.c:3382
-+#: ../repair/phase6.c:2957 ../repair/phase6.c:3052 ../repair/phase6.c:3389
++#: ../repair/phase6.c:2955 ../repair/phase6.c:3050 ../repair/phase6.c:3364
  #, c-format
  msgid "setting size to %lld bytes to reflect junked entries\n"
  msgstr "ustawiono rozmiar na %lld aby odzwierciedla³ wyrzucone wpisy\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3202
-+#: ../repair/phase6.c:3209
++#: ../repair/phase6.c:3189
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu\n"
+-msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu\n"
++msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3224
-+#: ../repair/phase6.c:3231
++#: ../repair/phase6.c:3203
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n"
+-msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n"
++msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3270
-+#: ../repair/phase6.c:3277
++#: ../repair/phase6.c:3253
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu references already connected inode %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu odwo³uje siê do ju¿ pod³±czonego i-wêz³a %llu,\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3283
-+#: ../repair/phase6.c:3290
++#: ../repair/phase6.c:3262
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu not consistent with .. value (%llu) in inode %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3351
-+#: ../repair/phase6.c:3358
++#: ../repair/phase6.c:3333
  #, c-format
  msgid "would fix i8count in inode %llu\n"
  msgstr "i8count w i-wê¼le %llu zosta³oby poprawione\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3363
-+#: ../repair/phase6.c:3370
++#: ../repair/phase6.c:3345
  #, c-format
  msgid "fixing i8count in inode %llu\n"
  msgstr "poprawiono i8count w i-wê¼le %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3427 ../repair/phase6.c:3431 ../repair/phase7.c:249
-+#: ../repair/phase6.c:3434 ../repair/phase6.c:3438 ../repair/phase7.c:299
++#: ../repair/phase6.c:3401 ../repair/phase6.c:3404 ../repair/phase7.c:83
  #, c-format
  msgid "couldn't map inode %llu, err = %d\n"
  msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d = %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3560
-+#: ../repair/phase6.c:3567
- #, c-format
- msgid "re-entering %s into root directory\n"
- msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n"
+-#, c-format
+-msgid "re-entering %s into root directory\n"
+-msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:3577
-+#: ../repair/phase6.c:3584
- #, c-format
- msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n"
- msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
+-#, c-format
+-msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n"
+-msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:3602
-+#: ../repair/phase6.c:3609
++#: ../repair/phase6.c:3525
  msgid "recreating root directory .. entry\n"
  msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. g³ównego katalogu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3625
-+#: ../repair/phase6.c:3632
++#: ../repair/phase6.c:3544
  #, c-format
  msgid "can't make \"..\" entry in root inode %llu, createname error %d\n"
  msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu \"..\" w i-wê¼le g³ównego katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3638
-+#: ../repair/phase6.c:3645
++#: ../repair/phase6.c:3556
  msgid "would recreate root directory .. entry\n"
  msgstr "wpis .. g³ównego katalogu zosta³by ponownie utworzony\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3717
-+#: ../repair/phase6.c:3724
++#: ../repair/phase6.c:3633
  #, c-format
  msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %llu\n"
  msgstr "brakuj±cy wpis \".\" w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by utworzony\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3724
-+#: ../repair/phase6.c:3731
++#: ../repair/phase6.c:3639
  #, c-format
  msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %llu\n"
  msgstr "tworzenie brakuj±cego wpisu \".\" w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3749
-+#: ../repair/phase6.c:3756
++#: ../repair/phase6.c:3663
  #, c-format
  msgid "can't make \".\" entry in dir ino %llu, createname error %d\n"
  msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu \".\" w i-wê¼le katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3870
-+#: ../repair/phase6.c:3884
++#: ../repair/phase6.c:3754
++#, c-format
++msgid "disconnected dir inode %llu, "
++msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, "
++
++#: ../repair/phase6.c:3756
++#, c-format
++msgid "disconnected inode %llu, "
++msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, "
++
++#: ../repair/phase6.c:3760
++#, c-format
++msgid "moving to %s\n"
++msgstr "przeniesiono do %s\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:3763
++#, c-format
++msgid "would move to %s\n"
++msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:3837
  msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n"
  msgstr "Faza 6 - sprawdzanie ³±czno¶ci i-wêz³ów...\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3889
-+#: ../repair/phase6.c:3903
++#: ../repair/phase6.c:3856
  msgid "reinitializing root directory\n"
  msgstr "ponowne inicjowanie g³ównego katalogu\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3894
-+#: ../repair/phase6.c:3908
++#: ../repair/phase6.c:3861
  msgid "would reinitialize root directory\n"
  msgstr "g³ówny katalog zosta³by ponownie zainicjowany\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3900
-+#: ../repair/phase6.c:3914
++#: ../repair/phase6.c:3867
  msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n"
  msgstr "ponowne inicjowanie i-wêz³a bitmapy realtime\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3904
-+#: ../repair/phase6.c:3918
++#: ../repair/phase6.c:3871
  msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n"
  msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime zosta³by ponownie zainicjowany\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3910
-+#: ../repair/phase6.c:3924
++#: ../repair/phase6.c:3877
  msgid "reinitializing realtime summary inode\n"
  msgstr "ponowne inicjowanie i-wêz³a opisu realtime\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3914
-+#: ../repair/phase6.c:3928
++#: ../repair/phase6.c:3881
  msgid "would reinitialize realtime summary inode\n"
  msgstr "i-wêze³ opisu realtime zosta³by ponownie zainicjowany\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3920
-+#: ../repair/phase6.c:3934
++#: ../repair/phase6.c:3887
  msgid "        - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n"
  msgstr "        - przestawianie zawarto¶ci i-wêz³ów bitmapy i opisu realtime\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3923 ../repair/phase6.c:3928
-+#: ../repair/phase6.c:3937 ../repair/phase6.c:3942
++#: ../repair/phase6.c:3890 ../repair/phase6.c:3895
  msgid "Warning:  realtime bitmap may be inconsistent\n"
  msgstr "Uwaga: bitmapa realtime mo¿e byæ niespójna\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:3936
-+#: ../repair/phase6.c:3950
- #, c-format
- msgid "        - ensuring existence of %s directory\n"
- msgstr "        - zapewnianie istnienia katalogu %s\n"
+-#, c-format
+-msgid "        - ensuring existence of %s directory\n"
+-msgstr "        - zapewnianie istnienia katalogu %s\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:3949
-+#: ../repair/phase6.c:3963
- msgid "        - traversing filesystem starting at / ... \n"
- msgstr "        - przechodzenie systemu plików pocz±wszy od / ...\n"
+-msgid "        - traversing filesystem starting at / ... \n"
+-msgstr "        - przechodzenie systemu plików pocz±wszy od / ...\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:3958
-+#: ../repair/phase6.c:3972
- msgid "        - traversal finished ... \n"
- msgstr "        - przechodzenie zakoñczone...\n"
+-msgid "        - traversal finished ... \n"
+-msgstr "        - przechodzenie zakoñczone...\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:3963
-+#: ../repair/phase6.c:3977
- msgid "        - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n"
- msgstr "        - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n"
+-msgid "        - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n"
+-msgstr "        - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:3965
-+#: ../repair/phase6.c:3979
- msgid "        - skipping filesystem traversal from / ... \n"
- msgstr "        - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n"
+-msgid "        - skipping filesystem traversal from / ... \n"
+-msgstr "        - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:3968
-+#: ../repair/phase6.c:3982
- msgid "        - traversing all unattached subtrees ... \n"
- msgstr "        - przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew...\n"
+-msgid "        - traversing all unattached subtrees ... \n"
+-msgstr "        - przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew...\n"
++#: ../repair/phase6.c:3901
++msgid "        - traversing filesystem ...\n"
++msgstr "        - przechodzenie systemu plików...\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:4019
-+#: ../repair/phase6.c:4033
- msgid "        - traversals finished ... \n"
+-msgid "        - traversals finished ... \n"
++#: ../repair/phase6.c:3919
++msgid "        - traversal finished ...\n"
  msgstr "        - przechodzenie zakoñczone...\n"
  
 -#: ../repair/phase6.c:4024
-+#: ../repair/phase6.c:4038
- msgid "        - moving disconnected inodes to lost+found ... \n"
- msgstr "        - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found...\n"
+-msgid "        - moving disconnected inodes to lost+found ... \n"
+-msgstr "        - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found...\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:4048
-+#: ../repair/phase6.c:4062
- #, c-format
- msgid "disconnected dir inode %llu, "
- msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, "
+-#, c-format
+-msgid "disconnected dir inode %llu, "
+-msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, "
+-
 -#: ../repair/phase6.c:4052
-+#: ../repair/phase6.c:4066
- #, c-format
- msgid "disconnected inode %llu, "
- msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, "
+-#, c-format
+-msgid "disconnected inode %llu, "
+-msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, "
+-
 -#: ../repair/phase6.c:4055
-+#: ../repair/phase6.c:4069
- #, c-format
- msgid "moving to %s\n"
- msgstr "przeniesiono do %s\n"
+-#, c-format
+-msgid "moving to %s\n"
+-msgstr "przeniesiono do %s\n"
+-
 -#: ../repair/phase6.c:4061
-+#: ../repair/phase6.c:4075
++#: ../repair/phase6.c:3920
  #, c-format
- msgid "would move to %s\n"
- msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n"
+-msgid "would move to %s\n"
+-msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n"
++msgid "        - moving disconnected inodes to %s ...\n"
++msgstr "        - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do %s...\n"
  
 -#: ../repair/phase7.c:41
 +#: ../repair/phase7.c:43
  msgstr "nlinks %d przepe³ni i-wêze³ v1, i-wêze³ %llu bêdzie skonwertowany do wersji 2\n"
  
 -#: ../repair/phase7.c:56
-+#: ../repair/phase7.c:58
++#: ../repair/phase7.c:55
  #, c-format
  msgid "would have reset inode %llu nlinks from %d to %d\n"
  msgstr "nlinks i-wêz³a %llu zosta³oby przestawione z %d na %d\n"
  
 -#: ../repair/phase7.c:140 ../repair/phase7.c:145
-+#: ../repair/phase7.c:154 ../repair/phase7.c:159
++#: ../repair/phase7.c:87
  #, c-format
- msgid "ino: %llu, bad d_inode magic saw: (0x%x) expecting (0x%x)\n"
+-msgid "ino: %llu, bad d_inode magic saw: (0x%x) expecting (0x%x)\n"
 -msgstr "i-wêze³: %llu, zauwa¿ono b³êdn± liczbê magiczn± d_inode (0x%x)\n"
-+msgstr "i-wêze³: %llu, zauwa¿ono b³êdn± liczbê magiczn± d_inode: (0x%x), oczekiwano (0x%x)\n"
++msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n"
++msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n"
  
 -#: ../repair/phase7.c:201
-+#: ../repair/phase7.c:251
++#: ../repair/phase7.c:126
  msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n"
  msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowi±zañ...\n"
  
 -#: ../repair/phase7.c:203
-+#: ../repair/phase7.c:253
++#: ../repair/phase7.c:128
  msgid "Phase 7 - verify link counts...\n"
  msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowi±zañ...\n"
  
 -#: ../repair/phase7.c:253
-+#: ../repair/phase7.c:303
- #, c-format
- msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n"
- msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n"
-@@ -8002,22 +8040,22 @@
- msgid "could not read superblock\n"
- msgstr "nie uda³o siê odczytaæ superbloku\n"
--#: ../repair/scan.c:63 ../repair/scan.c:108
-+#: ../repair/scan.c:64 ../repair/scan.c:109
- #, c-format
- msgid "can't read btree block %d/%d\n"
- msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku b-drzewa %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:167
-+#: ../repair/scan.c:168
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in inode %llu (%s fork) bmbt block %llu\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w i-wê¼le %llu (ga³±¼ %s) blok bmbt %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:174
-+#: ../repair/scan.c:175
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in inode %llu, (%s fork) bmbt block %llu\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-wê¼le %llu, (ga³êzi %s) blok bmbt %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:194
-+#: ../repair/scan.c:195
- #, c-format
- msgid ""
- "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n"
-@@ -8026,7 +8064,7 @@
- "b³êdny wska¼nik w przód (prawy) (widziano %llu, blok nadrzêdny mówi %llu)\n"
- "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:204
-+#: ../repair/scan.c:205
- #, c-format
- msgid ""
- "bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n"
-@@ -8035,7 +8073,7 @@
- "b³êdny wska¼nik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzêdny mówi %llu)\n"
- "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:220
-+#: ../repair/scan.c:221
- #, c-format
- msgid ""
- "bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n"
-@@ -8044,27 +8082,27 @@
- "b³êdny wska¼nik wstecz (lewy) (widziano %llu, powinien byæ NULL (0))\n"
- "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:256 ../repair/scan.c:264
-+#: ../repair/scan.c:257 ../repair/scan.c:265
- #, c-format
- msgid "inode 0x%llx bmap block 0x%llx claimed, state is %d\n"
- msgstr "i-wêze³ 0x%llx blok bmap 0x%llx przypisany, stan to %d\n"
--#: ../repair/scan.c:280
-+#: ../repair/scan.c:281
- #, c-format
- msgid "bad state %d, inode 0x%llx bmap block 0x%llx\n"
- msgstr "b³êdny stan %d, i-wêze³ 0x%llx blok bmap 0x%llx\n"
--#: ../repair/scan.c:306 ../repair/scan.c:361
-+#: ../repair/scan.c:307 ../repair/scan.c:362
- #, c-format
- msgid "inode 0x%llx bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n"
- msgstr "b³êdna liczba rekordów bmap w i-wê¼le 0x%llx (%u, minimum - %u, maksimum - %u)\n"
--#: ../repair/scan.c:340
-+#: ../repair/scan.c:341
- #, c-format
- msgid "out-of-order bmap key (file offset) in inode %llu, %s fork, fsbno %llu\n"
- msgstr "uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-wê¼le %llu, ga³êzi %s, fsbno %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:409
-+#: ../repair/scan.c:410
- #, c-format
- msgid ""
- "correcting bt key (was %llu, now %llu) in inode %llu\n"
-@@ -8073,7 +8111,7 @@
- "poprawiono klucz bt (by³o %llu, jest %llu) w i-wê¼le %llu\n"
- "\t\tga³±¼ %s, blok b-drzewa %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:421
-+#: ../repair/scan.c:422
- #, c-format
- msgid ""
- "bad btree key (is %llu, should be %llu) in inode %llu\n"
-@@ -8082,7 +8120,7 @@
- "b³êdny klucz b-drzewa (by³o %llu, powinno byæ %llu) w i-wê¼le %llu\n"
- "\t\tga³±¼ %s, blok b-drzewa %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:440
-+#: ../repair/scan.c:441
- #, c-format
- msgid ""
- "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n"
-@@ -8091,176 +8129,176 @@
- "b³êdny wska¼nik w przód (prawy) (widziano %llu, powinien byæ NULLDFSBNO)\n"
- "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:482
-+#: ../repair/scan.c:483
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in btbno block %d/%d\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku btbno %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:489
-+#: ../repair/scan.c:490
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in btbno block %d/%d\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btbno %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:509
-+#: ../repair/scan.c:510
- #, c-format
- msgid "bno freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"
- msgstr "blok b-drzewa bno wolnego miejsca przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n"
--#: ../repair/scan.c:552
-+#: ../repair/scan.c:553
- #, c-format
- msgid "block (%d,%d) multiply claimed by bno space tree, state - %d\n"
- msgstr "blok (%d,%d) wielokrotnie przypisany do drzewa bno miejsca, stan - %d\n"
--#: ../repair/scan.c:632
-+#: ../repair/scan.c:633
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in btcnt block %d/%d\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku btcbt %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:639
-+#: ../repair/scan.c:640
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in btcnt block %d/%d\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:659
-+#: ../repair/scan.c:660
- #, c-format
- msgid "bcnt freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"
- msgstr "blok b-drzewa bcnt wolnego miejsca przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n"
--#: ../repair/scan.c:711
-+#: ../repair/scan.c:712
- #, c-format
- msgid "block (%d,%d) already used, state %d\n"
- msgstr "blok (%d,%d) ju¿ u¿ywany, stan %d\n"
--#: ../repair/scan.c:803
-+#: ../repair/scan.c:804
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku inobt %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:811
-+#: ../repair/scan.c:812
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:835
-+#: ../repair/scan.c:836
- #, c-format
- msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"
- msgstr "blok b-drzewa i-wêz³ów przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n"
--#: ../repair/scan.c:860
-+#: ../repair/scan.c:861
- #, c-format
- msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n"
- msgstr "w±tpliwy nag³ówek bloku b-drzewa i-wêz³ów %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:898
-+#: ../repair/scan.c:899
- #, c-format
- msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %llu)\n"
- msgstr "b³êdnie wyrównany rekord i-wêz³a (pocz±tkowy i-wêze³ = %llu)\n"
--#: ../repair/scan.c:914
-+#: ../repair/scan.c:915
- #, c-format
- msgid "bad starting inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
- msgstr "b³êdny numer pocz±tkowego i-wêz³a (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wêz³a, pominiêto rekord\n"
--#: ../repair/scan.c:923
-+#: ../repair/scan.c:924
- #, c-format
- msgid "bad ending inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
- msgstr "b³êdny numer koñcowego i-wêz³a (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wêz³a, pominiêto rekord\n"
--#: ../repair/scan.c:952
-+#: ../repair/scan.c:953
- #, c-format
- msgid "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n"
- msgstr "czê¶æ i-wêz³a odwo³uje siê do u¿ywanego bloku, blok inobt - agno %d, bno %d, inopb %d\n"
--#: ../repair/scan.c:977
-+#: ../repair/scan.c:978
- #, c-format
- msgid "inode rec for ino %llu (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n"
- msgstr "rekord i-wêz³a dla i-wêz³a %llu (%d/%d) nachodzi na istniej±cy rekord (pocz±tek %d/%d)\n"
--#: ../repair/scan.c:1030
-+#: ../repair/scan.c:1031
- #, c-format
- msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%d, freecount %d nfree %d\n"
- msgstr "niezgodno¶æ ir_freecount/free, czê¶æ i-wêz³a %d/%d, freecount %d nfree %d\n"
--#: ../repair/scan.c:1102
-+#: ../repair/scan.c:1103
- #, c-format
- msgid "can't read agfl block for ag %d\n"
- msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agfl dla ag %d\n"
--#: ../repair/scan.c:1116
-+#: ../repair/scan.c:1117
- #, c-format
- msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n"
- msgstr "b³êdne agbno %u w agfl, agno %d\n"
--#: ../repair/scan.c:1125
-+#: ../repair/scan.c:1126
++#: ../repair/prefetch.c:458
++msgid "prefetch corruption\n"
++msgstr "uszkodzenie prefetch\n"
++
++#: ../repair/prefetch.c:615 ../repair/prefetch.c:711
  #, c-format
+-msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n"
++msgid "failed to create prefetch thread: %s\n"
++msgstr "nie uda³o siê utworzyæ w±tku prefetch: %s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:16
++msgid "inodes"
++msgstr "i-wêz³ów"
++
++#: ../repair/progress.c:18
++msgid "blocks"
++msgstr "bloków"
++
++#: ../repair/progress.c:20
++msgid "directories"
++msgstr "katalogów"
++
++#: ../repair/progress.c:22
++msgid "allocation groups"
++msgstr "grup alokacji"
++
++#: ../repair/progress.c:24
++msgid "AGI unlinked buckets"
++msgstr "od³±czonych kube³ków AGI"
++
++#: ../repair/progress.c:26
++msgid "extents"
++msgstr "fragmentów"
++
++#: ../repair/progress.c:28
++msgid "realtime extents"
++msgstr "fragmentów realtime"
++
++#: ../repair/progress.c:30
++msgid "unlinked lists"
++msgstr "od³±czonych list"
++
++#: ../repair/progress.c:37
++#, c-format
++msgid "        - %02d:%02d:%02d: %s - %llu of %llu %s done\n"
++msgstr "        - %02d:%02d:%02d: %s - %llu z %llu %s zrobione\n"
++
++#: ../repair/progress.c:39
++#, c-format
++msgid "        - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s done\n"
++msgstr "        - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s zrobione\n"
++
++#: ../repair/progress.c:51
++msgid "scanning filesystem freespace"
++msgstr "przeszukiwanie wolnego miejsca w systemie plików"
++
++#: ../repair/progress.c:53
++msgid "scanning agi unlinked lists"
++msgstr "przeszukiwanie od³±czonych list agi"
++
++#: ../repair/progress.c:55
++msgid "check uncertain AG inodes"
++msgstr "sprawdzanie niepewnych i-wêz³ów AG"
++
++#: ../repair/progress.c:57
++msgid "process known inodes and inode discovery"
++msgstr "przetwarzanie znanych i-wêz³ów i rozpoznawanie i-wêz³ów"
++
++#: ../repair/progress.c:59
++msgid "process newly discovered inodes"
++msgstr "przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wêz³ów"
++
++#: ../repair/progress.c:61
++msgid "setting up duplicate extent list"
++msgstr "tworzenie listy powtórzonych fragmentów"
++
++#: ../repair/progress.c:63
++msgid "initialize realtime bitmap"
++msgstr "inicjowanie i-wêz³a bitmapy realtime"
++
++#: ../repair/progress.c:65
++msgid "reset realtime bitmaps"
++msgstr "reset bitmapy realtime"
++
++#: ../repair/progress.c:67
++msgid "check for inodes claiming duplicate blocks"
++msgstr "szukanie i-wêz³ów odwo³uj±cych siê do powtórzonych bloków"
++
++#: ../repair/progress.c:69
++msgid "rebuild AG headers and trees"
++msgstr "przebudowywanie nag³ówków i drzew AG"
++
++#: ../repair/progress.c:71
++msgid "traversing filesystem"
++msgstr "przechodzenie systemu plików"
++
++#: ../repair/progress.c:73
++msgid "traversing all unattached subtrees"
++msgstr "przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew"
++
++#: ../repair/progress.c:75
++msgid "moving disconnected inodes to lost+found"
++msgstr "przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found"
++
++#: ../repair/progress.c:77
++msgid "verify and correct link counts"
++msgstr "sprawdzanie i poprawianie liczby dowi±zañ"
++
++#: ../repair/progress.c:79
++msgid "verify link counts"
++msgstr "sprawdzanie liczby dowi±zañ"
++
++#: ../repair/progress.c:118
++msgid "cannot malloc pointer to done vector\n"
++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼nika do wektora wykonania\n"
++
++#: ../repair/progress.c:134
++msgid "unable to create progress report thread\n"
++msgstr "nie uda³o siê utworzyæ w±tku raportowania postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:173
++msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n"
++msgstr "progress_rpt: nie uda³o siê przydzieliæ bufora komunikatów postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:187
++msgid "progress_rpt: cannot create timer\n"
++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na utworzyæ zegara\n"
++
++#: ../repair/progress.c:190
++msgid "progress_rpt: cannot set timer\n"
++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na ustawiæ zegara\n"
++
++#: ../repair/progress.c:214
++msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n"
++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na zablokowaæ muteksu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:251 ../repair/progress.c:354
++#, c-format
++msgid "%s"
++msgstr "%s"
++
++#: ../repair/progress.c:259
++#, c-format
++msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n"
++msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: miniony czas %s - przetworzono %d %s na minutê\n"
++
++#: ../repair/progress.c:264
++#, c-format
++msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %llu%% done - estimated remaining time %s\n"
++msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %llu%% zrobione - przewidywany pozosta³y czas %s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:272
++msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n"
++msgstr "progress_rpt: b³±d odblokowywania muteksu komunikatów\n"
++
++#: ../repair/progress.c:278
++msgid "cannot delete timer\n"
++msgstr "nie mo¿na usun±æ zegara\n"
++
++#: ../repair/progress.c:292
++msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n"
++msgstr "set_progress_msg: nie mo¿na zablokowaæ mutekstu postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:302
++msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n"
++msgstr "set_progress_msg: nie mo¿na odblokowaæ mutekstu postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:322
++msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n"
++msgstr "print_final_rpt: nie mo¿na zablokowaæ mutekstu postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:358
++msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n"
++msgstr "print_final_rpt: nie mo¿na odblokowaæ muteksu postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:407
++#, c-format
++msgid "%02d:%02d:%02d"
++msgstr "%02d:%02d:%02d"
++
++#: ../repair/progress.c:429
++#, c-format
++msgid "%d week"
++msgstr "%d tygodni"
++
++# XXX: ngettext()
++#: ../repair/progress.c:439
++#, c-format
++msgid "%d day"
++msgstr "%d dni"
++
++#: ../repair/progress.c:446 ../repair/progress.c:463 ../repair/progress.c:481
++#: ../repair/progress.c:491
++msgid ", "
++msgstr ", "
++
++#: ../repair/progress.c:455
++#, c-format
++msgid "%d hour"
++msgstr "%d godzin"
++
++#: ../repair/progress.c:473
++#, c-format
++msgid "%d minute"
++msgstr "%d minut"
++
++#: ../repair/progress.c:488
++#, c-format
++msgid "%d second"
++msgstr "%d sekund"
++
++#: ../repair/progress.c:509
++#, c-format
++msgid ""
++"\n"
++"        XFS_REPAIR Summary    %s\n"
++msgstr ""
++"\n"
++"        Podsumowanie XFS_REPAIR %s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:511
++msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n"
++msgstr "Faza\t\tPocz±tek\tKoniec\t\tCzas trwania\n"
++
++#: ../repair/progress.c:516 ../repair/progress.c:519
++#, c-format
++msgid "Phase %d:\tSkipped\n"
++msgstr "Faza %d:\tPominiêta\n"
++
++#: ../repair/progress.c:523
++#, c-format
++msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n"
++msgstr "Faza %d:\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:529
++#, c-format
++msgid ""
++"\n"
++"Total run time: %s\n"
++msgstr ""
++"\n"
++"Ca³kowity czas trwania: %s\n"
+ #: ../repair/rt.c:47
+ msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n"
+@@ -8196,75 +8409,85 @@
  msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n"
  msgstr "liczba freeblk %d != flcount %d w ag %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1155
-+#: ../repair/scan.c:1156
++#: ../repair/scan.c:1152
  #, c-format
  msgid "can't get root superblock for ag %d\n"
  msgstr "nie mo¿na uzyskaæ g³ównego superbloku dla ag %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1161
-+#: ../repair/scan.c:1162
++#: ../repair/scan.c:1158
  msgid "can't allocate memory for superblock\n"
  msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla superbloku\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1171
-+#: ../repair/scan.c:1172
++#: ../repair/scan.c:1168
  #, c-format
  msgid "can't read agf block for ag %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agf dla ag %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1182
-+#: ../repair/scan.c:1183
++#: ../repair/scan.c:1179
  #, c-format
  msgid "can't read agi block for ag %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agi dla ag %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1206
-+#: ../repair/scan.c:1207
++#: ../repair/scan.c:1203
  #, c-format
  msgid "reset bad sb for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono b³êdny superbloku dla ag %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1209
-+#: ../repair/scan.c:1210
++#: ../repair/scan.c:1206
  #, c-format
  msgid "would reset bad sb for ag %d\n"
  msgstr "b³êdny superblok dla ag %d zosta³by przestawiony\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1214
-+#: ../repair/scan.c:1215
++#: ../repair/scan.c:1211
  #, c-format
  msgid "reset bad agf for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono b³êdne agf dla ag %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1217
-+#: ../repair/scan.c:1218
++#: ../repair/scan.c:1214
  #, c-format
  msgid "would reset bad agf for ag %d\n"
  msgstr "b³êdne agf dla ag %d zosta³oby przestawione\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1222
-+#: ../repair/scan.c:1223
++#: ../repair/scan.c:1219
  #, c-format
  msgid "reset bad agi for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono b³êdne agi dla ag %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1225
-+#: ../repair/scan.c:1226
++#: ../repair/scan.c:1222
  #, c-format
  msgid "would reset bad agi for ag %d\n"
  msgstr "b³êdna agi dla ag %d zosta³oby przestawione\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1235
-+#: ../repair/scan.c:1236
++#: ../repair/scan.c:1232
  #, c-format
  msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n"
  msgstr "b³êdny nie poprawiony agheader %d, pominiêto ag...\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1254
-+#: ../repair/scan.c:1255
++#: ../repair/scan.c:1248
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n"
  msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego btbno, agno %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1266
-+#: ../repair/scan.c:1267
++#: ../repair/scan.c:1260
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n"
  msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego btbcnt, agno %d\n"
  
 -#: ../repair/scan.c:1277
-+#: ../repair/scan.c:1278
++#: ../repair/scan.c:1271
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n"
  msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego inobt, agno %d\n"
-@@ -8430,102 +8468,102 @@
++#: ../repair/threads.c:90
++#, c-format
++msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n"
++msgstr "nie mo¿na utworzyæ w±tków pracuj±cych, b³±d: [%d] %s\n"
++
++#: ../repair/threads.c:108
++#, c-format
++msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n"
++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ elementu pracuj±cego, b³±d: [%d] %s\n"
++
+ #: ../repair/versions.c:83
+ #, c-format
+ msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock"
+@@ -8430,102 +8653,102 @@
  "\tzawiera wyrównane i-wêz³y. System plików zosta³by zdegradowany.\n"
  "\tTrwale zdegradowa³oby to wydajno¶æ tego systemu plików.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:73
-+#: ../repair/xfs_repair.c:77
++#: ../repair/xfs_repair.c:74
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [-nLvV] [-o subopt[=value]] [-l logdev] [-r rtdev] devname\n"
  msgstr "Sk³adnia: %s [-nLvV] [-o podopcja[=warto¶æ]] [-l urz_loga] [-r urz_rt] urz±dzenie\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:85
-+#: ../repair/xfs_repair.c:89
++#: ../repair/xfs_repair.c:86
  msgid "no error"
  msgstr "brak b³êdu"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:86
-+#: ../repair/xfs_repair.c:90
++#: ../repair/xfs_repair.c:87
  msgid "bad magic number"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:87
-+#: ../repair/xfs_repair.c:91
++#: ../repair/xfs_repair.c:88
  msgid "bad blocksize field"
  msgstr "b³êdne pole blocksize"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:88
-+#: ../repair/xfs_repair.c:92
++#: ../repair/xfs_repair.c:89
  msgid "bad blocksize log field"
  msgstr "b³êdne pole loga blocksize"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:89
-+#: ../repair/xfs_repair.c:93
++#: ../repair/xfs_repair.c:90
  msgid "bad version number"
  msgstr "b³êdny numer wersji"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:91
-+#: ../repair/xfs_repair.c:95
++#: ../repair/xfs_repair.c:92
  msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set"
  msgstr "ustawiony bit mkfs-in-progress systemu plików"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:93
-+#: ../repair/xfs_repair.c:97
++#: ../repair/xfs_repair.c:94
  msgid "inconsistent filesystem geometry information"
  msgstr "niespójne informacje o geometrii systemu plików"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:95
-+#: ../repair/xfs_repair.c:99
++#: ../repair/xfs_repair.c:96
  msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block"
  msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a lub niespójno¶æ z liczb± i-wêz³ów/blok"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:96
-+#: ../repair/xfs_repair.c:100
++#: ../repair/xfs_repair.c:97
  msgid "bad sector size"
  msgstr "b³êdny rozmiar sektora"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:98
-+#: ../repair/xfs_repair.c:102
++#: ../repair/xfs_repair.c:99
  msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry"
  msgstr "informacje o geometrii AGF s± w konflikcie z geometri± systemu plików"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:100
-+#: ../repair/xfs_repair.c:104
++#: ../repair/xfs_repair.c:101
  msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry"
  msgstr "informacje o geometrii AGI s± w konflikcie z geometri± systemu plików"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:102
-+#: ../repair/xfs_repair.c:106
++#: ../repair/xfs_repair.c:103
  msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry"
  msgstr "informacje o geometrii superbloku AG s± w konflikcie z geometri± systemu plików"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:103
-+#: ../repair/xfs_repair.c:107
++#: ../repair/xfs_repair.c:104
  msgid "attempted to perform I/O beyond EOF"
  msgstr "próbowano wykonaæ operacjê we/wy poza koñcem pliku"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:105
-+#: ../repair/xfs_repair.c:109
++#: ../repair/xfs_repair.c:106
  msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component"
  msgstr "niespójna geometria systemu plików w sk³adniku realtime"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:107
-+#: ../repair/xfs_repair.c:111
++#: ../repair/xfs_repair.c:108
  msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%"
  msgstr "okre¶lono maksymalny procent i-wêz³ów > 100%"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:109
-+#: ../repair/xfs_repair.c:113
++#: ../repair/xfs_repair.c:110
  msgid "inconsistent inode alignment value"
  msgstr "niespójna warto¶æ wyrównania i-wêz³a"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:111
-+#: ../repair/xfs_repair.c:115
++#: ../repair/xfs_repair.c:112
  msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry"
  msgstr "za ma³o zapasowych superbloków o pasuj±cej geometrii"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:113
-+#: ../repair/xfs_repair.c:117
++#: ../repair/xfs_repair.c:114
  msgid "bad stripe unit in superblock"
  msgstr "b³êdna jednostka pasa w superbloku"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:115
-+#: ../repair/xfs_repair.c:119
++#: ../repair/xfs_repair.c:116
  msgid "bad stripe width in superblock"
  msgstr "b³êdna szeroko¶æ pasa w superbloku"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:117
-+#: ../repair/xfs_repair.c:121
++#: ../repair/xfs_repair.c:118
  msgid "bad shared version number in superblock"
  msgstr "b³êdny numer wersji wspó³dzielenia w superbloku"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:122
-+#: ../repair/xfs_repair.c:126
++#: ../repair/xfs_repair.c:123
  #, c-format
  msgid "bad error code - %d\n"
  msgstr "b³êdny kod b³êdu - %d\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:130
-+#: ../repair/xfs_repair.c:134
++#: ../repair/xfs_repair.c:131
  #, c-format
  msgid "-%c %s option cannot have a value\n"
  msgstr "opcja -%c %s nie przyjmuje warto¶ci\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:295
-+#: ../repair/xfs_repair.c:310
++#: ../repair/xfs_repair.c:298
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -8534,52 +8572,52 @@
+@@ -8534,52 +8757,52 @@
  "\n"
  "b³±d krytyczny - "
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:384
-+#: ../repair/xfs_repair.c:399
++#: ../repair/xfs_repair.c:387
  #, c-format
  msgid "sb root inode value %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
  msgstr "warto¶æ i-wêz³a g³ównego superbloku %llu %sniespójna z obliczon± warto¶ci± %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:391
-+#: ../repair/xfs_repair.c:406
++#: ../repair/xfs_repair.c:394
  #, c-format
  msgid "resetting superblock root inode pointer to %lu\n"
  msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a g³ównego superbloku na %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:395
-+#: ../repair/xfs_repair.c:410
++#: ../repair/xfs_repair.c:398
  #, c-format
  msgid "would reset superblock root inode pointer to %lu\n"
  msgstr "wska¼nik i-wêz³a g³ównego superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:407
-+#: ../repair/xfs_repair.c:422
++#: ../repair/xfs_repair.c:410
  #, c-format
  msgid "sb realtime bitmap inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
  msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczon± warto¶ci± %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:414
-+#: ../repair/xfs_repair.c:429
++#: ../repair/xfs_repair.c:417
  #, c-format
  msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n"
  msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a bitmapy realtime superbloku na %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:418
-+#: ../repair/xfs_repair.c:433
++#: ../repair/xfs_repair.c:421
  #, c-format
  msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n"
  msgstr "wska¼nik i-wêz³a bitmapy realtime superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:430
-+#: ../repair/xfs_repair.c:445
++#: ../repair/xfs_repair.c:433
  #, c-format
  msgid "sb realtime summary inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
  msgstr "i-wêze³ opisu realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczon± warto¶ci± %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:437
-+#: ../repair/xfs_repair.c:452
++#: ../repair/xfs_repair.c:440
  #, c-format
  msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %lu\n"
  msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a opisu realtime superbloku na %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:441
-+#: ../repair/xfs_repair.c:456
++#: ../repair/xfs_repair.c:444
  #, c-format
  msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %lu\n"
  msgstr "wska¼nik i-wêz³a opisu realtime superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:477
-+#: ../repair/xfs_repair.c:497
++#: ../repair/xfs_repair.c:492
  msgid ""
  "Primary superblock would have been modified.\n"
  "Cannot proceed further in no_modify mode.\n"
-@@ -8589,41 +8627,46 @@
+@@ -8589,41 +8812,56 @@
  "Nie mo¿na kontynuowaæ w trybie bez modyfikacji.\n"
  "Zakoñczono.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:493
-+#: ../repair/xfs_repair.c:513
++#: ../repair/xfs_repair.c:509
  #, c-format
  msgid "%s: cannot repair this filesystem.  Sorry.\n"
  msgstr "%s: niestety nie mo¿na naprawiæ tego systemu plików.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:520
-+#: ../repair/xfs_repair.c:532
++#: ../repair/xfs_repair.c:533
 +#, c-format
 +msgid "        - reporting progress in intervals of %s\n"
 +msgstr "        - informowanie o postêpie w odstêpach %s\n"
 +
-+#: ../repair/xfs_repair.c:550
++#: ../repair/xfs_repair.c:567
++#, c-format
++msgid "        - icount = %llu, imem = %lu, dblock = %llu, dmem = %lu\n"
++msgstr "        - icount = %llu, imem = %lu, dblock = %llu, dmem = %lu\n"
++
++#: ../repair/xfs_repair.c:590
++#, c-format
++msgid "        - block cache size set to %d entries\n"
++msgstr "        - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisów\n"
++
++#: ../repair/xfs_repair.c:614
  msgid "Found unsupported filesystem features.  Exiting now.\n"
  msgstr "Znaleziono nie obs³ugiwane cechy systemu plików. Zakoñczono.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:543
-+#: ../repair/xfs_repair.c:569
++#: ../repair/xfs_repair.c:632
  #, c-format
  msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n"
  msgstr "Ustawiono flagê braku modyfikacji, pominiêto fazê 5\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:555
-+#: ../repair/xfs_repair.c:583
++#: ../repair/xfs_repair.c:646
  msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n"
  msgstr "B-drzewa alokacji i-wêz³ów s± zbyt uszkodzone, pominiêto fazy 6 i 7\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:561
-+#: ../repair/xfs_repair.c:589
++#: ../repair/xfs_repair.c:652
  msgid "Warning:  no quota inodes were found.  Quotas disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wêz³ów limitów (quot). Limity wy³±czone.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:564
-+#: ../repair/xfs_repair.c:592
++#: ../repair/xfs_repair.c:655
  msgid "Warning:  no quota inodes were found.  Quotas would be disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wêz³ów limitów (quot). Limity zosta³yby wy³±czone.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:569
-+#: ../repair/xfs_repair.c:597
++#: ../repair/xfs_repair.c:660
  msgid "Warning:  quota inodes were cleared.  Quotas disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: i-wêz³y limitów (quot) by³y wyczyszczone. Limity wy³±czone.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:572
-+#: ../repair/xfs_repair.c:600
++#: ../repair/xfs_repair.c:663
  msgid "Warning:  quota inodes would be cleared.  Quotas would be disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: i-wêz³y limitów (quot) zosta³yby wyczyszczone. Limity zosta³yby wy³±czone.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:578
-+#: ../repair/xfs_repair.c:606
++#: ../repair/xfs_repair.c:669
  msgid ""
  "Warning:  user quota information was cleared.\n"
  "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -8631,7 +8674,7 @@
+@@ -8631,7 +8869,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach u¿ytkowników by³y wyczyszczone.\n"
  "Limity u¿ytkowników nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:582
-+#: ../repair/xfs_repair.c:610
++#: ../repair/xfs_repair.c:673
  msgid ""
  "Warning:  user quota information would be cleared.\n"
  "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -8639,7 +8682,7 @@
+@@ -8639,7 +8877,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach u¿ytkowników zosta³yby wyczyszczone.\n"
  "Limity u¿ytkowników nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:590
-+#: ../repair/xfs_repair.c:618
++#: ../repair/xfs_repair.c:681
  msgid ""
  "Warning:  group quota information was cleared.\n"
  "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -8647,7 +8690,7 @@
+@@ -8647,7 +8885,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach grup by³y wyczyszczone.\n"
  "Limity grup nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:594
-+#: ../repair/xfs_repair.c:622
++#: ../repair/xfs_repair.c:685
  msgid ""
  "Warning:  group quota information would be cleared.\n"
  "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -8655,7 +8698,7 @@
+@@ -8655,7 +8893,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach grup zosta³yby wyczyszczone.\n"
  "Limity grup nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:602
-+#: ../repair/xfs_repair.c:630
++#: ../repair/xfs_repair.c:693
  msgid ""
  "Warning:  project quota information was cleared.\n"
  "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -8663,7 +8706,7 @@
+@@ -8663,7 +8901,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach projektów by³y wyczyszczone.\n"
  "Limity projektów nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:606
-+#: ../repair/xfs_repair.c:634
++#: ../repair/xfs_repair.c:697
  msgid ""
  "Warning:  project quota information would be cleared.\n"
  "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -8671,15 +8714,15 @@
+@@ -8671,15 +8909,15 @@
  "Uwaga: informacje o limitach projektów zosta³yby wyczyszczone.\n"
  "Limity projektów nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:617
-+#: ../repair/xfs_repair.c:645
++#: ../repair/xfs_repair.c:708
  msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n"
  msgstr "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominiêto zrzucanie systemu plików, zakoñczono.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:641
-+#: ../repair/xfs_repair.c:671
++#: ../repair/xfs_repair.c:728
  msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n"
  msgstr "Uwaga - informacje o limitach zostan± ponownie wygenerowane przy nastêpnym montowaniu.\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:647
-+#: ../repair/xfs_repair.c:677
++#: ../repair/xfs_repair.c:734
  #, c-format
  msgid ""
  "Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n"
-@@ -8688,7 +8731,7 @@
+@@ -8688,7 +8926,7 @@
  "Uwaga - pola jednostki pasa (%d) i szeroko¶ci pasa (%d) zosta³y przestawione.\n"
  "Proszê ustawiæ przy u¿yciu mount -o sunit=<warto¶æ>,swidth=<warto¶æ>\n"
  
 -#: ../repair/xfs_repair.c:663
-+#: ../repair/xfs_repair.c:695
++#: ../repair/xfs_repair.c:757
  msgid "done\n"
  msgstr "gotowe\n"
  
+@@ -8786,3 +9024,84 @@
+ #, c-format
+ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ %s: %s\n"
++
++#~ msgid "can't read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
++#~ msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n"
++
++#~ msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n"
++#~ msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n"
++
++#~ msgid "couldn't malloc dir stack element, try more swap\n"
++#~ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ elementu stosu katalogu, nale¿y spróbowaæ zwiêkszyæ swap\n"
++
++#~ msgid "could not malloc back pointer table\n"
++#~ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n"
++
++#~ msgid "couldn't read %s inode %llu\n"
++#~ msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n"
++
++#~ msgid "        - clearing existing \"%s\" inode\n"
++#~ msgstr "        - czyszczenie istniej±cego i-wêz³± \"%s\"\n"
++
++#~ msgid "        - marking entry \"%s\" to be deleted\n"
++#~ msgstr "        - zaznaczenie wpisu \"%s\" do usuniêcia\n"
++
++#~ msgid "couldn't map first leaf block of directory inode %llu\n"
++#~ msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ pierwszego bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu\n"
++
++#~ msgid "bad magic # (0x%x) for directory leaf block (bno %u fsbno %llu)\n"
++#~ msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia katalogu (bno %u fsbno %llu)\n"
++
++#~ msgid "could not read %s inode %llu\n"
++#~ msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n"
++
++#~ msgid "        - deleting existing \"%s\" entry\n"
++#~ msgstr "        - usuwanie istniej±cego wpisu \"%s\"\n"
++
++#~ msgid "malloc failed (%u bytes) in longform2_delete_orphanage, ino %llu\n"
++#~ msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w longform2_delete_orphanage, i-wêze³ %llu\n"
++
++#~ msgid "bad magic # (0x%x) for directory data block (bno %u fsbno %llu)\n"
++#~ msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku danych katalogu (bno %u fsbno %llu)\n"
++
++#~ msgid "could not read buffer for root inode %llu (daddr %lld, size %d)\n"
++#~ msgstr "nie uda³o siê odczytaæ bufora dla g³ównego i-wêz³a %llu (daddr %lld, rozmiar %d)\n"
++
++#~ msgid "unknown version #%d in root inode\n"
++#~ msgstr "nieznana wersja #%d w g³ównym i-wê¼le\n"
++
++#~ msgid "        - clear lost+found (if it exists) ...\n"
++#~ msgstr "        - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n"
++
++#~ msgid "marking entry to be junked\n"
++#~ msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
++
++#~ msgid "couldn't iget parent inode %llu -- error - %d\n"
++#~ msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla nadrzêdnego i-wêz³a %llu - b³±d %d\n"
++
++#~ msgid "couldn't iget lost+found inode %llu -- error - %d\n"
++#~ msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a lost+found %llu - b³±d %d\n"
++
++#~ msgid "would junk entry \"%s\"\n"
++#~ msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n"
++
++#~ msgid "re-entering %s into root directory\n"
++#~ msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n"
++
++#~ msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n"
++#~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
++
++#~ msgid "        - ensuring existence of %s directory\n"
++#~ msgstr "        - zapewnianie istnienia katalogu %s\n"
++
++#~ msgid "        - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n"
++#~ msgstr "        - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n"
++
++#~ msgid "        - skipping filesystem traversal from / ... \n"
++#~ msgstr "        - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n"
++
++#~ msgid "        - traversals finished ... \n"
++#~ msgstr "        - przechodzenie zakoñczone...\n"
++
++#~ msgid "ino: %llu, bad d_inode magic saw: (0x%x) expecting (0x%x)\n"
++#~ msgstr "i-wêze³: %llu, zauwa¿ono b³êdn± liczbê magiczn± d_inode: (0x%x), oczekiwano (0x%x)\n"
This page took 3.852734 seconds and 4 git commands to generate.