]> git.pld-linux.org Git - packages/xfsprogs.git/blobdiff - xfsprogs-pl.po-update.patch
- release 3
[packages/xfsprogs.git] / xfsprogs-pl.po-update.patch
index d249726efc815c6f2b96a4ea8fcee4bb8dcc2961..889014bd859017c0e44e44d8f4562dfa72a64aed 100644 (file)
---- xfsprogs-2.8.4/po/pl.po.orig       2006-06-20 08:51:27.000000000 +0200
-+++ xfsprogs-2.8.4/po/pl.po    2006-06-27 23:36:08.796937250 +0200
-@@ -4,9 +4,9 @@
+--- xfsprogs-2.9.8/po/pl.po.orig       2007-01-23 06:57:08.000000000 +0100
++++ xfsprogs-2.9.8/po/pl.po    2008-06-18 17:28:15.698452210 +0200
+@@ -1,180 +1,180 @@
+ # Polish translation for xfsprogs.
+ # This file is distributed under the same license as the xfsprogs package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2008.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: xfsprogs 2.7.11\n"
--"POT-Creation-Date: 2006-01-20 20:48+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-01-21 18:30+0100\n"
-+"Project-Id-Version: xfsprogs 2.8.4\n"
-+"POT-Creation-Date: 2006-06-26 07:01+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-06-27 23:30+0200\n"
+-"Project-Id-Version: xfsprogs 2.8.11\n"
++"Project-Id-Version: xfsprogs 2.9.8\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:22+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2006-08-23 19:24+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2008-04-23 15:54+1000\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-06-18 17:11+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -28,8 +28,8 @@
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:96
++#: ../copy/xfs_copy.c:102
+ #, c-format
+ msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n"
+ msgstr "Wiêcej szczegó³ów w pliku loga \"%s\"\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:102
++#: ../copy/xfs_copy.c:108
+ #, c-format
+ msgid "%s:  could not write to logfile \"%s\".\n"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê zapisaæ pliku loga \"%s\".\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:105
++#: ../copy/xfs_copy.c:111
+ #, c-format
  msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n"
  msgstr "Przerwano XFS copy - b³±d pliku loga - przyczyna: %s\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:120 ../copy/xfs_copy.c:280 ../copy/xfs_copy.c:553
--#: ../copy/xfs_copy.c:560
-+#: ../copy/xfs_copy.c:120 ../copy/xfs_copy.c:280 ../copy/xfs_copy.c:557
-+#: ../copy/xfs_copy.c:564
+-#: ../copy/xfs_copy.c:120 ../copy/xfs_copy.c:280 ../copy/xfs_copy.c:557
+-#: ../copy/xfs_copy.c:564
++#: ../copy/xfs_copy.c:126 ../copy/xfs_copy.c:286 ../copy/xfs_copy.c:563
++#: ../copy/xfs_copy.c:570
  msgid "Aborting XFS copy - reason"
  msgstr "Przerwano XFS copy - przyczyna"
  
-@@ -99,81 +99,81 @@
+-#: ../copy/xfs_copy.c:134
++#: ../copy/xfs_copy.c:140
+ msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n"
+ msgstr "NASTÊPUJ¡CYCH KOPII NIE UDA£O SIÊ UKOÑCZYÆ\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:138
++#: ../copy/xfs_copy.c:144
+ msgid "write error"
+ msgstr "b³±d zapisu"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:140
++#: ../copy/xfs_copy.c:146
+ msgid "lseek64 error"
+ msgstr "b³±d lseek64"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:141
++#: ../copy/xfs_copy.c:147
+ #, c-format
+ msgid " at offset %lld\n"
+ msgstr " pod offsetem %lld\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:145
++#: ../copy/xfs_copy.c:151
+ #, c-format
+ msgid "All copies completed.\n"
+ msgstr "Wszystkie kopie ukoñczone.\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:148
++#: ../copy/xfs_copy.c:154
+ #, c-format
+ msgid "See \"%s\" for more details.\n"
+ msgstr "Wiêcej szczegó³ów w \"%s\".\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:249
++#: ../copy/xfs_copy.c:255
+ #, c-format
+ msgid "%s:  write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n"
+ msgstr "%s: b³±d zapisu przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:254
++#: ../copy/xfs_copy.c:260
+ #, c-format
+ msgid "%s:  lseek64 error on target %d \"%s\" at offset %lld\n"
+ msgstr "%s: b³±d lseek64 przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:260
++#: ../copy/xfs_copy.c:266
+ #, c-format
+ msgid "Aborting target %d - reason"
+ msgstr "Przerywano zapis celu %d - przyczyna"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:264
++#: ../copy/xfs_copy.c:270
+ msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n"
+ msgstr "Przerwano XFS copy - nie ma wiêcej celów.\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:275
++#: ../copy/xfs_copy.c:281
+ #, c-format
+ msgid "%s:  thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n"
+ msgstr "%s: w±tek %d zmar³ nieoczekiwanie, cel \"%s\" niekompletny\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:277
++#: ../copy/xfs_copy.c:283
+ #, c-format
+ msgid "%s:  offset was probably %lld\n"
+ msgstr "%s: offset prawdopodobnie %lld\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:288
++#: ../copy/xfs_copy.c:294
+ #, c-format
+ msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n"
+ msgstr "%s: Nieznany potomek zmar³ (nie powinno siê zdarzyæ!)\n"
+-#: ../copy/xfs_copy.c:298
++#: ../copy/xfs_copy.c:304
+ #, c-format
  msgid "Usage: %s [-bd] [-L logfile] source target [target ...]\n"
  msgstr "Sk³adnia: %s [-bd] [-L plik_loga] ¼ród³o cel [cel ...]\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:376
-+#: ../copy/xfs_copy.c:380
+-#: ../copy/xfs_copy.c:380
++#: ../copy/xfs_copy.c:386
  #, c-format
  msgid "%s:  lseek64 failure at offset %lld\n"
  msgstr "%s: niepowodzenie lseek64 pod offsetem %lld\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:391
-+#: ../copy/xfs_copy.c:395
+-#: ../copy/xfs_copy.c:395
++#: ../copy/xfs_copy.c:401
  #, c-format
  msgid "assert error:  buf->length = %d, buf->size = %d\n"
  msgstr "b³±d zapewnienia: buf->length = %d, buf->size = %d\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:398
-+#: ../copy/xfs_copy.c:402
+-#: ../copy/xfs_copy.c:402
++#: ../copy/xfs_copy.c:408
  #, c-format
  msgid "%s:  read failure at offset %lld\n"
  msgstr "%s: b³±d odczytu pod offsetem %lld\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:533 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:177
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1284 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:235
-+#: ../copy/xfs_copy.c:537 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:177
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1284 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:245
+-#: ../copy/xfs_copy.c:537 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:177
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1253 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:261
++#: ../copy/xfs_copy.c:543 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:180
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1354 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:313
  #: ../rtcp/xfs_rtcp.c:57
  #, c-format
  msgid "%s version %s\n"
  msgstr "%s wersja %s\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:551
-+#: ../copy/xfs_copy.c:555
+-#: ../copy/xfs_copy.c:555
++#: ../copy/xfs_copy.c:561
  #, c-format
  msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ pliku loga \"%s\"\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:558
-+#: ../copy/xfs_copy.c:562
+-#: ../copy/xfs_copy.c:562
++#: ../copy/xfs_copy.c:568
  #, c-format
  msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê ustanowiæ strumienia pliku loga\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:570
-+#: ../copy/xfs_copy.c:574
+-#: ../copy/xfs_copy.c:574
++#: ../copy/xfs_copy.c:580
  msgid "Couldn't allocate target array\n"
  msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ tablicy celów\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:585
-+#: ../copy/xfs_copy.c:589
+-#: ../copy/xfs_copy.c:589
++#: ../copy/xfs_copy.c:595
  #, c-format
  msgid "%s: couldn't register atexit function.\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê zarejestrowaæ funkcji atexit.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:594
-+#: ../copy/xfs_copy.c:598
+-#: ../copy/xfs_copy.c:598
++#: ../copy/xfs_copy.c:604
  #, c-format
  msgid "%s:  couldn't open source \"%s\"\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ ¼ród³a \"%s\"\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:600
-+#: ../copy/xfs_copy.c:604
+-#: ../copy/xfs_copy.c:604
++#: ../copy/xfs_copy.c:610
  #, c-format
  msgid "%s:  couldn't stat source \"%s\"\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê wykonaæ stat na ¼ródle \"%s\"\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:610
-+#: ../copy/xfs_copy.c:614
+-#: ../copy/xfs_copy.c:614
++#: ../copy/xfs_copy.c:620
  #, c-format
  msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n"
  msgstr "%s: Nie mo¿na ustawiæ flagi bezpo¶redniego we/wy na \"%s\".\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:615
-+#: ../copy/xfs_copy.c:619
+-#: ../copy/xfs_copy.c:619
++#: ../copy/xfs_copy.c:625
  #, c-format
  msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n"
  msgstr "%s: xfsctl na pliku \"%s\" nie powiod³o siê.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:638
-+#: ../copy/xfs_copy.c:642
+-#: ../copy/xfs_copy.c:642
++#: ../copy/xfs_copy.c:648
  #, c-format
  msgid "%s:  Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n"
  msgstr "%s: Uwaga - system plików jest podmontowany na urz±dzeniu ¼ród³owym.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:641
-+#: ../copy/xfs_copy.c:645
+-#: ../copy/xfs_copy.c:645
++#: ../copy/xfs_copy.c:651
  msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n"
  msgstr "\t\tWygenerowane kopie mog± byæ uszkodzone o ile ¼ród³o nie jest\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:643
-+#: ../copy/xfs_copy.c:647
+-#: ../copy/xfs_copy.c:647
++#: ../copy/xfs_copy.c:653
  msgid "\t\tunmounted or mounted read-only.  Copy proceeding...\n"
  msgstr "\t\todmontowane lub podmontowane tylko do odczytu. Kopiowanie w trakcie...\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:661
-+#: ../copy/xfs_copy.c:665
+-#: ../copy/xfs_copy.c:664
++#: ../copy/xfs_copy.c:670
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: couldn't initialize XFS library\n"
-@@ -182,7 +182,7 @@
+@@ -183,7 +183,7 @@
  "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ biblioteki XFS\n"
  "%s: Przerwano.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:675
-+#: ../copy/xfs_copy.c:679
+-#: ../copy/xfs_copy.c:678
++#: ../copy/xfs_copy.c:684
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: %s filesystem failed to initialize\n"
-@@ -191,7 +191,7 @@
+@@ -192,7 +192,7 @@
  "%s: Nie powiod³a siê inicjalizacja systemu plików %s\n"
  "%s: Przerwano.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:679
-+#: ../copy/xfs_copy.c:683
+-#: ../copy/xfs_copy.c:682
++#: ../copy/xfs_copy.c:688
  #, c-format
  msgid ""
  "%s %s filesystem failed to initialize\n"
-@@ -200,7 +200,7 @@
+@@ -201,7 +201,7 @@
  "%s: Nie powiod³a siê inicjalizacja systemu plików %s\n"
  "%s: Przerwano.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:683
-+#: ../copy/xfs_copy.c:687
+-#: ../copy/xfs_copy.c:686
++#: ../copy/xfs_copy.c:692
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: %s has an external log.\n"
-@@ -209,7 +209,7 @@
+@@ -210,7 +210,7 @@
  "%s: %s ma zewnêtrzny log.\n"
  "%s: Przerwano.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:687
-+#: ../copy/xfs_copy.c:691
+-#: ../copy/xfs_copy.c:690
++#: ../copy/xfs_copy.c:696
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: %s has a real-time section.\n"
-@@ -218,7 +218,7 @@
+@@ -219,7 +219,7 @@
  "%s: %s ma sekcjê real-time.\n"
  "%s: Przerwano.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:712
-+#: ../copy/xfs_copy.c:716
+-#: ../copy/xfs_copy.c:715
++#: ../copy/xfs_copy.c:721
  msgid ""
  "Error:  filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n"
  "Aborting XFS copy now.\n"
-@@ -226,12 +226,12 @@
+@@ -227,12 +227,12 @@
  "B³±d: rozmiar bloku systemu plików jest mniejszy ni¿ rozmiar sektora dysku.\n"
  "Przerwano XFS copy.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:733
-+#: ../copy/xfs_copy.c:737
+-#: ../copy/xfs_copy.c:736
++#: ../copy/xfs_copy.c:742
  #, c-format
  msgid "Creating file %s\n"
  msgstr "Tworzenie pliku %s\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:751
-+#: ../copy/xfs_copy.c:755
+-#: ../copy/xfs_copy.c:754
++#: ../copy/xfs_copy.c:760
  #, c-format
  msgid ""
  "%s:  a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n"
-@@ -240,66 +240,66 @@
+@@ -241,66 +241,66 @@
  "%s: na urz±dzeniu docelowym \"%s\" jest podmontowany system plików.\n"
  "%s nie mo¿e kopiowaæ na podmontowane systemy plików. Przerwano.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:762
-+#: ../copy/xfs_copy.c:766
+-#: ../copy/xfs_copy.c:765
++#: ../copy/xfs_copy.c:771
  #, c-format
  msgid "%s:  couldn't open target \"%s\"\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ celu \"%s\"\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:772
-+#: ../copy/xfs_copy.c:776
+-#: ../copy/xfs_copy.c:775
++#: ../copy/xfs_copy.c:781
  #, c-format
  msgid "%s:  cannot grow data section.\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na powiêkszyæ sekcji danych.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:780
-+#: ../copy/xfs_copy.c:784
+-#: ../copy/xfs_copy.c:783
++#: ../copy/xfs_copy.c:789
  #, c-format
  msgid "%s:  xfsctl on \"%s\" failed.\n"
  msgstr "%s: xfsctl na \"%s\" nie powiod³o siê.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:799
-+#: ../copy/xfs_copy.c:803
+-#: ../copy/xfs_copy.c:802
++#: ../copy/xfs_copy.c:808
  #, c-format
  msgid "%s:  failed to write last block\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê zapisaæ ostatniego bloku\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:801
-+#: ../copy/xfs_copy.c:805
+-#: ../copy/xfs_copy.c:804
++#: ../copy/xfs_copy.c:810
  #, c-format
  msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n"
  msgstr "\tCzy cel \"%s\" jest zbyt ma³y?\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:811
-+#: ../copy/xfs_copy.c:815
+-#: ../copy/xfs_copy.c:814
++#: ../copy/xfs_copy.c:820
  msgid "Couldn't initialize global thread mask\n"
  msgstr "Nie uda³o siê zainicjowaæ globalnej maski w±tków\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:818
-+#: ../copy/xfs_copy.c:822
+-#: ../copy/xfs_copy.c:821
++#: ../copy/xfs_copy.c:827
  msgid "Error initializing wbuf 0\n"
  msgstr "B³±d inicjalizacji wbuf 0\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:826
-+#: ../copy/xfs_copy.c:830
+-#: ../copy/xfs_copy.c:829
++#: ../copy/xfs_copy.c:835
  msgid "Error initializing btree buf 1\n"
  msgstr "B³±d inicjalizacji btree buf 1\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:831
-+#: ../copy/xfs_copy.c:835
+-#: ../copy/xfs_copy.c:834
++#: ../copy/xfs_copy.c:840
  msgid "Error creating first semaphore.\n"
  msgstr "B³±d tworzenia pierwszego semafora.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:846
-+#: ../copy/xfs_copy.c:850
+-#: ../copy/xfs_copy.c:849
++#: ../copy/xfs_copy.c:855
  msgid "Couldn't malloc space for thread args\n"
  msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ miejsca na argumenty w±tku\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:858
-+#: ../copy/xfs_copy.c:862
+-#: ../copy/xfs_copy.c:861
++#: ../copy/xfs_copy.c:867
  #, c-format
  msgid "Error creating thread mutex %d\n"
  msgstr "B³±d podczas tworzenia sekcji krytycznej %d w±tku\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:875
-+#: ../copy/xfs_copy.c:879
+-#: ../copy/xfs_copy.c:878
++#: ../copy/xfs_copy.c:884
  #, c-format
  msgid "Error creating thread for target %d\n"
  msgstr "B³±d podczas tworzenia w±tku dla celu %d\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:968
-+#: ../copy/xfs_copy.c:972
+-#: ../copy/xfs_copy.c:971
++#: ../copy/xfs_copy.c:977
  msgid "WARNING:  source filesystem inconsistent.\n"
  msgstr "UWAGA: ¼ród³owy system plików niespójny.\n"
  
--#: ../copy/xfs_copy.c:970
-+#: ../copy/xfs_copy.c:974
+-#: ../copy/xfs_copy.c:973
++#: ../copy/xfs_copy.c:979
  msgid "  A leaf btree rec isn't a leaf.  Aborting now.\n"
  msgstr " Li¶æ rekordu b-drzewa nie jest li¶ciem. Przerwano.\n"
  
-@@ -513,7 +513,7 @@
+@@ -349,32 +349,32 @@
+ "meta-data=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blks\n"
+ "         =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n"
+ "data     =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n"
+-"         =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks, unwritten=%u\n"
++"         =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n"
+ "naming   =version %-14u bsize=%-6u\n"
+ "log      =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, version=%u\n"
+-"         =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks\n"
++"         =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks, lazy-count=%u\n"
+ "realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n"
+ msgstr ""
+ "metadane=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u bloków\n"
+ "        =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n"
+ "dane    =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n"
+-"        =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków, niezapisanych=%u\n"
++"        =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków\n"
+ "nazwy   =wersja %-14u bsize=%-6u\n"
+ "log     =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, wersja=%u\n"
+-"        =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u bloków\n"
++"        =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u bloków, lazy-count=%u\n"
+ "realtime=%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:82 ../growfs/xfs_growfs.c:443
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:444
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:82 ../growfs/xfs_growfs.c:445
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:446
+ msgid "internal"
+ msgstr "wewnêtrzny"
+ #: ../growfs/xfs_growfs.c:82 ../growfs/xfs_growfs.c:85
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:443 ../growfs/xfs_growfs.c:444
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:445 ../growfs/xfs_growfs.c:446
+ msgid "external"
+ msgstr "zewnêtrzny"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:85 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1559
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:85 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1672
+ msgid "none"
+ msgstr "brak"
+@@ -393,128 +393,128 @@
+ msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ geometrii systemu plików podmontowanego pod %s: %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:264
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:265
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed to access data device for %s\n"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do urz±dzenia z danymi dla %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:269
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:270
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed to access external log for %s\n"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do zewnêtrznego loga dla %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:275
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:276
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do urz±dzenia realtime dla %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:310
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:312
+ #, c-format
+ msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar danych %lld zbyt du¿y, maksymalny to %lld\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:320
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:322
+ #, c-format
+ msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar danych %lld zbyt ma³y, stary rozmiar to %lld\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:328
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:330
+ #, c-format
+ msgid "data size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar danych nie zmieniony, pominiêto\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:331
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:333
+ #, c-format
+ msgid "inode max pct unchanged, skipping\n"
+ msgstr "maksymalny procent i-wêz³ów nie zmieniony, pominiêto\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:338 ../growfs/xfs_growfs.c:377
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:412
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:340 ../growfs/xfs_growfs.c:379
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:414
+ #, c-format
+ msgid "%s: growfs operation in progress already\n"
+ msgstr "%s: operacja growfs ju¿ trwa\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:342
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:344
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSDATA nie powiod³o siê: %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:358
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:360
+ #, c-format
+ msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt du¿y, maksymalny to %lld\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:364
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:366
+ #, c-format
+ msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt ma³y, stary rozmiar to %lld\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:370
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:372
+ #, c-format
+ msgid "realtime size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar realtime nie zmieniony, pominiêto\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:381
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:383
+ #, c-format
+ msgid "%s: realtime growth not implemented\n"
+ msgstr "%s: powiêkszanie realtime nie jest zaimplementowane\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:385
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:387
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSRT nie powiod³o siê: %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:406
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:408
+ #, c-format
+ msgid "log size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar loga nie zmieniony, pominiêto\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:416
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:418
+ #, c-format
+ msgid "%s: log growth not supported yet\n"
+ msgstr "%s: powiêkszanie loga nie jest jeszcze obs³ugiwane\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:420
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:422
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSLOG nie powiod³o siê: %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:428
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:430
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGEOMETRY nie powiod³o siê: %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:433
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:435
+ #, c-format
+ msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n"
+ msgstr "bloki danych zmienione z %lld na %lld\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:436
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:438
+ #, c-format
+ msgid "inode max percent changed from %d to %d\n"
+ msgstr "maksymalny procent i-wêz³ów zmieniony z %d na %d\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:439
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:441
+ #, c-format
+ msgid "log blocks changed from %d to %d\n"
+ msgstr "bloki loga zmienione z %d na %d\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:442
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:444
+ #, c-format
+ msgid "log changed from %s to %s\n"
+ msgstr "log zmieniony - by³ %s, jest %s\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:446
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:448
+ #, c-format
+ msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n"
+ msgstr "bloki realtime zmienione z %lld na %lld\n"
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:449
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:451
+ #, c-format
  msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n"
  msgstr "rozmiar fragmentu realtime zmieniony z %d na %d\n"
  
--#: ../io/attr.c:57
-+#: ../io/attr.c:58
+-#: ../io/attr.c:58
++#: ../io/attr.c:59
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -532,6 +532,7 @@
- " n -- symbolic links cannot be created in this directory\n"
+@@ -534,6 +534,7 @@
  " e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n"
  " E -- children created in this directory inherit the extent size value\n"
-+" f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n"
+ " f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n"
++" S -- enable filestreams allocator for this directory\n"
  "\n"
  " Options:\n"
  " -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n"
-@@ -556,6 +557,7 @@
- " n - w tym katalogu nie mo¿na tworzyæ dowi±zañ symbolicznych\n"
+@@ -559,6 +560,7 @@
  " e - dla plików nie-realtime - przestrzeganie warto¶ci rozmiaru fragmentu i-wêz³a\n"
  " E - wpisy tworzone w tym katalogu dziedzicz± warto¶æ rozmiaru fragmentu\n"
-+" f - nie uwzglêdnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plików\n"
+ " f - nie uwzglêdnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plików\n"
++" S - w³±czenie przydzielania strumieni plikowych dla tego katalogu\n"
  "\n"
  " Opcje:\n"
  " -R - rekurencyjne zag³êbianie siê (przydatne kiedy bie¿±cy plik jest katalogiem)\n"
-@@ -564,7 +566,7 @@
+@@ -567,7 +569,7 @@
  " -v - tryb szczegó³owy; pokazywanie d³ugich nazw flag zamiast pojedynczych znaków\n"
  "\n"
  
--#: ../io/attr.c:86
-+#: ../io/attr.c:88
+-#: ../io/attr.c:88
++#: ../io/attr.c:90
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -587,8 +589,8 @@
- " +/-n -- set/clear the no-symbolic-links flag\n"
+@@ -591,6 +593,7 @@
  " +/-e -- set/clear the extent-size flag\n"
  " +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n"
--" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-"
--"only.\n"
-+" +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n"
-+" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-only.\n"
+ " +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n"
++" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n"
+ " Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-only.\n"
  " Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n"
  "        requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n"
- " Note3: the realtime flag can only be set if the filesystem has a realtime\n"
-@@ -615,6 +617,7 @@
- " +/-n - ustawienie/zdjêcie flagi braku dowi±zañ symbolicznych\n"
+@@ -619,6 +622,7 @@
  " +/-e - ustawienie/zdjêcie flagi extent-size (rozmiaru fragmentu)\n"
  " +/-E - ustawienie/zdjêcie flagi dziedziczenia rozmiaru fragmentu\n"
-+" +/-f - ustawienie/zdjêcie flagi no-defrag\n"
+ " +/-f - ustawienie/zdjêcie flagi no-defrag\n"
++" +/-S - ustawienie/zdjêcie flagi przydzielania strumieni plikowych\n"
  " Uwaga1: u¿ytkownik musi mieæ pewne uprawnienia do zmiany flag\n"
  "         immutable/append-only\n"
  " Uwaga2: plików immutable/append-only nie mo¿na usuwaæ; usuwanie tych plików\n"
-@@ -623,59 +626,59 @@
+@@ -627,55 +631,59 @@
  "         realtime i (zwyk³y) plik musi byæ pusty przy ustawianiu flagi.\n"
  "\n"
  
--#: ../io/attr.c:165 ../io/attr.c:241 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475
--#: ../io/open.c:599 ../io/open.c:621 ../libxfs/init.c:96 ../mkfs/proto.c:284
-+#: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:244 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475
-+#: ../io/open.c:599 ../io/open.c:621 ../libxfs/init.c:105 ../mkfs/proto.c:284
- #: ../quota/project.c:87 ../quota/project.c:117 ../quota/project.c:147
+-#: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:244 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475
++#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:247 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475
+ #: ../io/open.c:599 ../io/open.c:621 ../libxfs/init.c:108 ../mkfs/proto.c:284
+-#: ../quota/project.c:87 ../quota/project.c:117 ../quota/project.c:147
++#: ../quota/project.c:103 ../quota/project.c:142 ../quota/project.c:181
  #, c-format
  msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
  
--#: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:215 ../io/attr.c:244 ../io/attr.c:315
-+#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:218 ../io/attr.c:247 ../io/attr.c:318
- #: ../quota/project.c:90 ../quota/project.c:121 ../quota/project.c:151
+-#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:218 ../io/attr.c:247 ../io/attr.c:318
+-#: ../quota/project.c:90 ../quota/project.c:121 ../quota/project.c:151
++#: ../io/attr.c:174 ../io/attr.c:221 ../io/attr.c:250 ../io/attr.c:321
++#: ../quota/project.c:106 ../quota/project.c:146 ../quota/project.c:185
  #, c-format
  msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ flag %s: %s\n"
  
--#: ../io/attr.c:250 ../io/attr.c:321
-+#: ../io/attr.c:253 ../io/attr.c:324
+-#: ../io/attr.c:253 ../io/attr.c:324
++#: ../io/attr.c:256 ../io/attr.c:327
  #, c-format
  msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ flag %s: %s\n"
  
--#: ../io/attr.c:285 ../io/attr.c:299
-+#: ../io/attr.c:288 ../io/attr.c:302
+-#: ../io/attr.c:288 ../io/attr.c:302
++#: ../io/attr.c:291 ../io/attr.c:305
  #, c-format
  msgid "%s: unknown flag\n"
  msgstr "%s: nieznana flaga\n"
  
--#: ../io/attr.c:305
-+#: ../io/attr.c:308
+-#: ../io/attr.c:308
++#: ../io/attr.c:311
  #, c-format
  msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n"
  msgstr "%s: z³e polecenie chattr - nie +/-X\n"
  
--#: ../io/attr.c:330
-+#: ../io/attr.c:333
+-#: ../io/attr.c:333
++#: ../io/attr.c:336
  msgid "chattr"
  msgstr "chattr"
  
--#: ../io/attr.c:332
-+#: ../io/attr.c:335
+-#: ../io/attr.c:335
++#: ../io/attr.c:338
  msgid "[-R|-D] [+/-"
  msgstr "[-R|-D] [+/-"
  
--#: ../io/attr.c:332
-+#: ../io/attr.c:335
- msgid "]"
- msgstr "]"
--#: ../io/attr.c:337
-+#: ../io/attr.c:340
+-#: ../io/attr.c:340
++#: ../io/attr.c:338
++msgid "]"
++msgstr "]"
++
++#: ../io/attr.c:343
  msgid "change extended inode flags on the currently open file"
  msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-wêz³ów aktualnie otwartego pliku"
  
--#: ../io/attr.c:340
-+#: ../io/attr.c:343
+-#: ../io/attr.c:343
++#: ../io/attr.c:346
  msgid "lsattr"
  msgstr "lsattr"
  
--#: ../io/attr.c:342
-+#: ../io/attr.c:345
+-#: ../io/attr.c:345
++#: ../io/attr.c:348
  msgid "[-R|-D|-a|-v]"
  msgstr "[-R|-D|-a|-v]"
  
--#: ../io/attr.c:347
-+#: ../io/attr.c:350
+-#: ../io/attr.c:350
++#: ../io/attr.c:353
  msgid "list extended inode flags set on the currently open file"
  msgstr "wypisanie rozszerzonych flag i-wêz³ów aktualnie otwartego pliku"
  
-@@ -722,7 +725,6 @@
+@@ -722,113 +730,117 @@
  " otwarty tylko do odczytu).\n"
  "\n"
  
--
- #: ../io/bmap.c:116
+-#: ../io/bmap.c:116
++#: ../io/bmap.c:120
  #, c-format
  msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n"
-@@ -1883,162 +1885,167 @@
- msgid "get/set prefered extent size (in bytes) for the open file"
- msgstr "pobranie/ustawienie preferowanego rozmiaru fragmentu (w bajtach) dla otwartego pliku"
+ msgstr "%s: nie mo¿na uzyskaæ geometrii [\"%s\"]: %s\n"
  
--#: ../io/parent.c:48
-+#: ../io/parent.c:49
+-#: ../io/bmap.c:124
++#: ../io/bmap.c:128
  #, c-format
- msgid "%s%s"
- msgstr "%s%s"
+ msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ atrybutów \"%s\": %s\n"
  
--#: ../io/parent.c:53
-+#: ../io/parent.c:54
+-#: ../io/bmap.c:142
++#: ../io/bmap.c:146
  #, c-format
--msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path non-existent\n"
--msgstr "inode-path dla i-wêz³a: %llu jest niepoprawna - ¶cie¿ka nie istnieje\n"
-+msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n"
-+msgstr "inode-path dla i-wêz³a: %llu jest niepoprawna - ¶cie¿ka \"%s\" nie istnieje\n"
+ msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n"
+ msgstr "%s: przydzielenie %d bajtów nie powiod³o siê.\n"
  
--#: ../io/parent.c:57
-+#: ../io/parent.c:58
+-#: ../io/bmap.c:190
++#: ../io/bmap.c:194
  #, c-format
- msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n"
- msgstr "¶cie¿ka \"%s\" nie pozwala na stat dla i-wêz³a: %llu; b³±d = %s\n"
+ msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n"
  
--#: ../io/parent.c:66
-+#: ../io/parent.c:67
+-#: ../io/bmap.c:221
++#: ../io/bmap.c:225
  #, c-format
- msgid "path \"%s\" found\n"
- msgstr "¶cie¿ki \"%s\" nie znaleziono\n"
+ msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ realloc na %d bajtów\n"
  
--#: ../io/parent.c:72
-+#: ../io/parent.c:73
+-#: ../io/bmap.c:230
++#: ../io/bmap.c:234
  #, c-format
- msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n"
- msgstr "inode-path dla i-wêz³a: %llu jest niepoprawna - niew³a¶ciwy numer i-wêz³a\n"
+ msgid "%s: no extents\n"
+ msgstr "%s: brak fragmentów\n"
  
--#: ../io/parent.c:76 ../io/parent.c:105
-+#: ../io/parent.c:77 ../io/parent.c:107
+-#: ../io/bmap.c:243 ../io/bmap.c:361
++#: ../io/bmap.c:248 ../io/bmap.c:376
  #, c-format
- msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n"
- msgstr "niezgodno¶æ i-wêz³a dla ¶cie¿ki \"%s\" %llu vs %llu\n"
+ msgid "hole"
+ msgstr "dziura"
  
--#: ../io/parent.c:84
-+#: ../io/parent.c:85
+-#: ../io/bmap.c:252
++#: ../io/bmap.c:257
  #, c-format
- msgid "inode number match: %llu\n"
- msgstr "zgodno¶æ numeru i-wêz³a: %llu\n"
+ msgid " %lld blocks\n"
+ msgstr " %lld bloków\n"
  
--#: ../io/parent.c:93
-+#: ../io/parent.c:95
- #, c-format
- msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n"
- msgstr "¶cie¿ka nadrzêdna \"%s\" nie pozwala na stat: %s\n"
+-#: ../io/bmap.c:321
++#: ../io/bmap.c:336
+ msgid "EXT"
+ msgstr "EXT"
  
--#: ../io/parent.c:101
-+#: ../io/parent.c:103
- #, c-format
- msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n"
- msgstr "inode-path dla i-wêz³a: %llu jest niepoprawna - niew³a¶ciwy numer i-wêz³a nadrzêdnego\n"
+-#: ../io/bmap.c:322
++#: ../io/bmap.c:337
+ msgid "FILE-OFFSET"
+ msgstr "OFFSET-W-PLIKU"
  
--#: ../io/parent.c:114
-+#: ../io/parent.c:116
- #, c-format
- msgid "parent ino match for %llu\n"
- msgstr "zgodno¶æ numeru i-wêz³a nadrzêdnego dla %llu\n"
+-#: ../io/bmap.c:323
++#: ../io/bmap.c:338
++msgid "RT-BLOCK-RANGE"
++msgstr "ZAKRES-BLOKÓW-RT"
++
++#: ../io/bmap.c:338
+ msgid "BLOCK-RANGE"
+ msgstr "ZAKRES-BLOKÓW"
  
--#: ../io/parent.c:139
-+#: ../io/parent.c:137
- #, c-format
--msgid "getparentpaths failed for ino %llu: %s\n"
--msgstr "getparentpaths nie powiod³o siê dla i-wêz³a %llu: %s\n"
-+msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n"
-+msgstr "parentpaths nie powiod³o siê dla i-wêz³a %llu: %s\n"
+-#: ../io/bmap.c:324
++#: ../io/bmap.c:339
+ msgid "AG"
+ msgstr "AG"
  
- #: ../io/parent.c:148
- #, c-format
- msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n"
- msgstr "brak inode-path dla i-wêz³a: %llu\n"
+-#: ../io/bmap.c:325
++#: ../io/bmap.c:340
+ msgid "AG-OFFSET"
+ msgstr "OFFSET-AG"
+-#: ../io/bmap.c:326
++#: ../io/bmap.c:341
+ msgid "TOTAL"
+ msgstr "RAZEM"
  
--#: ../io/parent.c:174
-+#: ../io/parent.c:171
+-#: ../io/bmap.c:327
++#: ../io/bmap.c:342
+ msgid " FLAGS"
+ msgstr " FLAGI"
+-#: ../io/bmap.c:390
++#: ../io/bmap.c:410
  #, c-format
- msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n"
- msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n"
+ msgid " FLAG Values:\n"
+ msgstr " Warto¶ci FLAG:\n"
  
--#: ../io/parent.c:195
-+#: ../io/parent.c:192
+-#: ../io/bmap.c:391
++#: ../io/bmap.c:411
  #, c-format
- msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n"
- msgstr "nie uda³o siê uzyskaæ informacji bulkstat dla i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "    %*.*o Unwritten preallocated extent\n"
+ msgstr "    %*.*o Nie zapisany, ju¿ przydzielony fragment\n"
  
--#: ../io/parent.c:201
-+#: ../io/parent.c:198
+-#: ../io/bmap.c:393
++#: ../io/bmap.c:413
  #, c-format
- msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n"
- msgstr "nie uda³o siê uzyskaæ prawid³owych informacji bulkstat dla i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "    %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n"
+ msgstr "    %*.*o Nie zaczyna siê od jednostki pasa\n"
  
--#: ../io/parent.c:213
-+#: ../io/parent.c:210
+-#: ../io/bmap.c:395
++#: ../io/bmap.c:415
  #, c-format
- msgid "checking inode %llu\n"
- msgstr "sprawdzanie i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "    %*.*o Doesn't end   on stripe unit\n"
+ msgstr "    %*.*o Nie koñczy siê na jednostce pasa\n"
  
--#: ../io/parent.c:227
-+#: ../io/parent.c:224
+-#: ../io/bmap.c:397
++#: ../io/bmap.c:417
  #, c-format
- msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n"
- msgstr "syssgi bulkstat nie powiod³o siê: %s\n"
+ msgid "    %*.*o Doesn't begin on stripe width\n"
+ msgstr "    %*.*o Nie zaczyna siê na szeroko¶ci pasa\n"
  
--#: ../io/parent.c:253
--#, c-format
--msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n"
--msgstr "argument plikowy \"%s\" nie jest na podmontowanym systemie plików XFS\n"
--
--#: ../io/parent.c:262
-+#: ../io/parent.c:246
+-#: ../io/bmap.c:399
++#: ../io/bmap.c:419
  #, c-format
- msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n"
- msgstr "nie uda³o siê otworzyæ \"%s\" dla jdm: %s\n"
+ msgid "    %*.*o Doesn't end   on stripe width\n"
+ msgstr "    %*.*o Nie koñczy siê na szeroko¶ci pasa\n"
  
--#: ../io/parent.c:272
-+#: ../io/parent.c:256
+-#: ../io/bmap.c:410
++#: ../io/bmap.c:430
+ msgid "bmap"
+ msgstr "bmap"
+-#: ../io/bmap.c:415
++#: ../io/bmap.c:435
+ msgid "[-adlpv] [-n nx]"
+ msgstr "[-adlpv] [-n nx]"
+-#: ../io/bmap.c:416
++#: ../io/bmap.c:436
+ msgid "print block mapping for an XFS file"
+ msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku na XFS-ie"
+@@ -874,15 +886,15 @@
+ "\n"
+ #: ../io/fadvise.c:93 ../io/madvise.c:87 ../io/mincore.c:48 ../io/mmap.c:206
+-#: ../io/mmap.c:301 ../io/mmap.c:407 ../io/mmap.c:554 ../io/prealloc.c:43
++#: ../io/mmap.c:301 ../io/mmap.c:387 ../io/mmap.c:546 ../io/prealloc.c:43
+ #: ../io/pwrite.c:282 ../io/sendfile.c:126
+ #, c-format
+ msgid "non-numeric offset argument -- %s\n"
+ msgstr "nieliczbowy argument bêd±cy offsetem - %s\n"
+ #: ../io/fadvise.c:100 ../io/madvise.c:94 ../io/mincore.c:54 ../io/mmap.c:212
+-#: ../io/mmap.c:308 ../io/mmap.c:414 ../io/mmap.c:561 ../io/pread.c:360
+-#: ../io/pread.c:368 ../io/prealloc.c:48 ../io/pwrite.c:288
++#: ../io/mmap.c:308 ../io/mmap.c:394 ../io/mmap.c:553 ../io/pread.c:330
++#: ../io/pread.c:338 ../io/prealloc.c:48 ../io/pwrite.c:288
+ #: ../io/sendfile.c:133
+ #, c-format
+ msgid "non-numeric length argument -- %s\n"
+@@ -949,7 +961,7 @@
+ msgid ",non-block"
+ msgstr ",nieblokuj±cy"
+-#: ../io/file.c:81 ../io/sendfile.c:103 ../quota/path.c:107
++#: ../io/file.c:81 ../io/sendfile.c:103 ../quota/path.c:112
+ #, c-format
+ msgid "value %d is out of range (0-%d)\n"
+ msgstr "warto¶æ %d jest spoza zakresu (0-%d)\n"
+@@ -962,7 +974,7 @@
+ msgid "f"
+ msgstr "f"
+-#: ../io/file.c:94 ../quota/path.c:121
++#: ../io/file.c:94 ../quota/path.c:126
+ msgid "[N]"
+ msgstr "[N]"
+@@ -970,15 +982,15 @@
+ msgid "set the current file"
+ msgstr "ustawienie bie¿±cego pliku"
+-#: ../io/file.c:101 ../quota/path.c:127
++#: ../io/file.c:101 ../quota/path.c:133
+ msgid "print"
+ msgstr "print"
+-#: ../io/file.c:102 ../quota/path.c:128
++#: ../io/file.c:102 ../quota/path.c:134
+ msgid "p"
+ msgstr "p"
+-#: ../io/file.c:107
++#: ../io/file.c:108
+ msgid "list current open files and memory mappings"
+ msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plików i odwzorowañ w pamiêci"
+@@ -1012,9 +1024,10 @@
+ msgid "fsync"
+ msgstr "fsync"
+-#: ../io/fsync.c:55
++#: ../io/fsync.c:55 ../repair/progress.c:430 ../repair/progress.c:440
++#: ../repair/progress.c:456 ../repair/progress.c:474 ../repair/progress.c:489
+ msgid "s"
+-msgstr "s"
++msgstr " "
+ #: ../io/fsync.c:59
+ msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk"
+@@ -1066,23 +1079,23 @@
+ msgid "Usage: %s [-adFfmrRstx] [-p prog] [-c cmd]... file\n"
+ msgstr "Sk³adnia: %s [-adFfmrRstx] [-p program] [-c polecenie]... plik\n"
+-#: ../io/init.c:95 ../io/mmap.c:168 ../io/mmap.c:175 ../io/mmap.c:178
++#: ../io/init.c:98 ../io/mmap.c:168 ../io/mmap.c:175 ../io/mmap.c:178
+ #: ../io/open.c:281
+ #, c-format
+ msgid "no files are open, try 'help open'\n"
+ msgstr "nie ma otwartych plików, spróbuj 'help open'\n"
+-#: ../io/init.c:99 ../io/mmap.c:167 ../io/mmap.c:174
++#: ../io/init.c:102 ../io/mmap.c:167 ../io/mmap.c:174
+ #, c-format
+ msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n"
+ msgstr "nie ma podmapowanych regionów, spróbuj 'help mmap'\n"
+-#: ../io/init.c:105
++#: ../io/init.c:108
+ #, c-format
+ msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n"
+ msgstr "aktywny jest plik obcy, polecenie %s jest tylko dla systemów plików XFS\n"
+-#: ../io/init.c:150 ../io/open.c:303
++#: ../io/init.c:153 ../io/open.c:303
+ #, c-format
+ msgid "non-numeric mode -- %s\n"
+ msgstr "tryb nieliczbowy - %s\n"
+@@ -1291,7 +1304,7 @@
+ " -s - wykonanie zapisu synchronicznego (MS_SYNC)\n"
+ "\n"
+-#: ../io/mmap.c:350
++#: ../io/mmap.c:330
  #, c-format
- msgid "unable to allocate buffers: %s\n"
- msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów: %s\n"
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -1336,7 +1349,7 @@
+ "   etapie nie ma prób wy³apania sygna³ów...\n"
+ "\n"
  
--#: ../io/parent.c:281
-+#: ../io/parent.c:265
+-#: ../io/mmap.c:502
++#: ../io/mmap.c:494
  #, c-format
- msgid "num errors: %d\n"
- msgstr "liczba b³êdów: %d\n"
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -1366,84 +1379,84 @@
+ " Zapisy s± wykonywane kolejno, domy¶lnie od offsetu pocz±tkowego.\n"
+ "\n"
+-#: ../io/mmap.c:538 ../io/pread.c:345 ../io/pwrite.c:249 ../io/pwrite.c:268
++#: ../io/mmap.c:530 ../io/pread.c:315 ../io/pwrite.c:249 ../io/pwrite.c:268
+ #, c-format
+ msgid "non-numeric seed -- %s\n"
+ msgstr "nieliczbowy zarodek - %s\n"
+-#: ../io/mmap.c:587
++#: ../io/mmap.c:580
+ msgid "mmap"
+ msgstr "mmap"
+-#: ../io/mmap.c:588
++#: ../io/mmap.c:581
+ msgid "mm"
+ msgstr "mm"
+-#: ../io/mmap.c:593
++#: ../io/mmap.c:586
+ msgid "[N] | [-rwx] [off len]"
+ msgstr "[N] | [-rwx] [offset d³ugo¶æ]"
+-#: ../io/mmap.c:595
++#: ../io/mmap.c:588
+ msgid "mmap a range in the current file, show mappings"
+ msgstr "odwzorowanie przedzia³u w bie¿±cym pliku, pokazanie odwzorowañ"
+-#: ../io/mmap.c:598
++#: ../io/mmap.c:591
+ msgid "mread"
+ msgstr "mread"
+-#: ../io/mmap.c:599
++#: ../io/mmap.c:592
+ msgid "mr"
+ msgstr "mr"
+-#: ../io/mmap.c:604
++#: ../io/mmap.c:597
+ msgid "[-r] [off len]"
+ msgstr "[-r] [offset d³ugo¶æ]"
+-#: ../io/mmap.c:606
++#: ../io/mmap.c:599
+ msgid "reads data from a region in the current memory mapping"
+ msgstr "odczyt danych z regionu w bie¿±cym odwzorowaniu pamiêci"
+-#: ../io/mmap.c:609
++#: ../io/mmap.c:602
+ msgid "msync"
+ msgstr "msync"
+-#: ../io/mmap.c:610
++#: ../io/mmap.c:603
+ msgid "ms"
+ msgstr "ms"
+-#: ../io/mmap.c:615
++#: ../io/mmap.c:608
+ msgid "[-ais] [off len]"
+ msgstr "[-ais] [offset d³ugo¶æ]"
+-#: ../io/mmap.c:616
++#: ../io/mmap.c:609
+ msgid "flush a region in the current memory mapping"
+ msgstr "zrzucenie regionu w bie¿±cym odwzorowaniu pamiêci"
+-#: ../io/mmap.c:619
++#: ../io/mmap.c:612
+ msgid "munmap"
+ msgstr "munmap"
+-#: ../io/mmap.c:620
++#: ../io/mmap.c:613
+ msgid "mu"
+ msgstr "mu"
+-#: ../io/mmap.c:625
++#: ../io/mmap.c:618
+ msgid "unmaps the current memory mapping"
+ msgstr "usuniêcie bie¿±cego odwzorowania pamiêci"
+-#: ../io/mmap.c:627
++#: ../io/mmap.c:620
+ msgid "mwrite"
+ msgstr "mwrite"
+-#: ../io/mmap.c:628
++#: ../io/mmap.c:621
+ msgid "mw"
+ msgstr "mw"
+-#: ../io/mmap.c:633
++#: ../io/mmap.c:626
+ msgid "[-r] [-S seed] [off len]"
+ msgstr "[-r] [-S warto¶æ] [offset d³ugo¶æ]"
+-#: ../io/mmap.c:635
++#: ../io/mmap.c:628
+ msgid "writes data into a region in the current memory mapping"
+ msgstr "zapis danych do regionu w bie¿±cym odwzorowaniu pamiêci"
+@@ -2122,34 +2135,34 @@
+ " (dowolny offset mo¿e byæ w tym trybie czytany wiêcej ni¿ raz).\n"
+ "\n"
  
--#: ../io/parent.c:283
-+#: ../io/parent.c:267
+-#: ../io/pread.c:316 ../io/pwrite.c:215
++#: ../io/pread.c:286 ../io/pwrite.c:215
  #, c-format
- msgid "succeeded checking %llu inodes\n"
- msgstr "uda³o siê sprawdziæ %llu i-wêz³ów\n"
+ msgid "non-numeric bsize -- %s\n"
+ msgstr "nieliczbowy rozmiar bloku - %s\n"
  
--#: ../io/parent.c:293
-+#: ../io/parent.c:277
+-#: ../io/pread.c:407
++#: ../io/pread.c:375
  #, c-format
- msgid "p_ino    = %llu\n"
- msgstr "p_ino    = %llu\n"
+ msgid "read %lld/%lld bytes at offset %lld\n"
+ msgstr "odczytano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n"
  
--#: ../io/parent.c:294
-+#: ../io/parent.c:278
+-#: ../io/pread.c:409 ../io/pwrite.c:335 ../io/sendfile.c:163
++#: ../io/pread.c:377 ../io/pwrite.c:334 ../io/sendfile.c:163
  #, c-format
- msgid "p_gen    = %u\n"
- msgstr "p_gen    = %u\n"
+ msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n"
+ msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n"
+-#: ../io/pread.c:422
++#: ../io/pread.c:390
+ msgid "pread"
+ msgstr "pread"
+-#: ../io/pread.c:423
++#: ../io/pread.c:391
+ msgid "r"
+ msgstr "r"
  
--#: ../io/parent.c:295
-+#: ../io/parent.c:279
+-#: ../io/pread.c:428
++#: ../io/pread.c:396
+ msgid "[-b bs] [-v] off len"
+ msgstr "[-b rozm_bloku] [-v] offset d³ugo¶æ"
+-#: ../io/pread.c:429
++#: ../io/pread.c:397
+ msgid "reads a number of bytes at a specified offset"
+ msgstr "odczyt podanej liczby bajtów od podanego offsetu"
+@@ -2246,7 +2259,7 @@
+ msgid "non-numeric skip -- %s\n"
+ msgstr "nieliczbowy liczba bajtów do pominiêcia - %s\n"
+-#: ../io/pwrite.c:333
++#: ../io/pwrite.c:332
  #, c-format
- msgid "p_reclen = %u\n"
- msgstr "p_reclen = %u\n"
+ msgid "wrote %lld/%lld bytes at offset %lld\n"
+ msgstr "zapisano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n"
+@@ -2419,36 +2432,46 @@
+ msgid "Failed forking lvdisplay process\n"
+ msgstr "Nie uda³o siê odga³êziæ procesu lvdisplay\n"
  
--#: ../io/parent.c:296
-+#: ../io/parent.c:281
+-#: ../libdisk/md.c:52
++#: ../libdisk/md.c:61
  #, c-format
--msgid "p_name   = \"%s\"\n"
--msgstr "p_name   = \"%s\"\n"
-+msgid "p_name   = \"%s%s\"\n"
-+msgstr "p_name   = \"%s%s\"\n"
+-msgid "Error getting MD array info from %s\n"
+-msgstr "B³±d podczas pobierania informacji o macierzy MD z %s\n"
++msgid "Error getting MD array device from %s\n"
++msgstr "B³±d podczas pobierania urz±dzenia macierzy MD z %s\n"
  
--#: ../io/parent.c:314
-+#: ../io/parent.c:283
+-#: ../libxcmd/command.c:82
++#: ../libdisk/md.c:68
  #, c-format
--msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n"
--msgstr "%s: nie uda³o siê przydzieliæ bufora nadrzêdnego: %s\n"
-+msgid "p_name   = \"%s\"\n"
-+msgstr "p_name   = \"%s\"\n"
+-msgid "command \"%s\" not found\n"
+-msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n"
++msgid "Couldn't malloc device string\n"
++msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ ³añcucha nazwy urz±dzenia\n"
  
--#: ../io/parent.c:325
-+#: ../io/parent.c:305
+-#: ../libxcmd/command.c:90
++#: ../libdisk/md.c:84
++#, c-format
++msgid "Error getting MD array info from %s\n"
++msgstr "B³±d podczas pobierania informacji o macierzy MD z %s\n"
++
++#: ../libxcmd/command.c:85
  #, c-format
- msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n"
- msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n"
+ msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n"
+ msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano co najmniej %d argumentów\n"
  
--#: ../io/parent.c:332
-+#: ../io/parent.c:312
+-#: ../libxcmd/command.c:94
++#: ../libxcmd/command.c:89
  #, c-format
- msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n"
- msgstr "%s: path_to_handle nie powiod³o siê dla \"%s\"\n"
+ msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n"
+ msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano %d argumentów\n"
  
--#: ../io/parent.c:357
-+#: ../io/parent.c:319
+-#: ../libxcmd/command.c:98
++#: ../libxcmd/command.c:93
  #, c-format
--msgid "%s: getparentpaths failed for \"%s\": %s\n"
--msgstr "%s: getparentpaths nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n"
-+msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n"
-+msgstr "%s: nie uda³o siê przydzieliæ bufora nadrzêdnego: %s\n"
+ msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n"
+ msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano od %d do %d argumentów\n"
  
--#: ../io/parent.c:364
-+#: ../io/parent.c:340
-+#, c-format
-+msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n"
-+msgstr "%s: wywo³anie %s nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n"
-+
-+#: ../io/parent.c:349
+-#: ../libxcmd/command.c:160
++#: ../libxcmd/command.c:155
  #, c-format
- msgid "%s: inode-path is missing\n"
- msgstr "%s: brak inode-path\n"
+ msgid "cannot strdup command '%s': %s\n"
+ msgstr "nie mo¿na wykonaæ strdup na poleceniu '%s': %s\n"
  
--#: ../io/parent.c:423
-+#: ../io/parent.c:380
++#: ../libxcmd/command.c:171 ../libxcmd/command.c:189
 +#, c-format
-+msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n"
-+msgstr "argument plikowy \"%s\" nie jest na podmontowanym systemie plików XFS\n"
++msgid "command \"%s\" not found\n"
++msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n"
 +
-+#: ../io/parent.c:420
+ #: ../libxcmd/help.c:33
  #, c-format
  msgid ""
- "\n"
-@@ -2057,15 +2064,15 @@
- " -v - tryb szczegó³owy\n"
- "\n"
+@@ -2521,64 +2544,70 @@
+ msgid "exit the program"
+ msgstr "wyj¶cie z programu"
  
--#: ../io/parent.c:435
-+#: ../io/parent.c:432
- msgid "parent"
- msgstr "parent"
+-#: ../libxfs/darwin.c:39
++#: ../libxfs/darwin.c:41
+ #, c-format
+ msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: b³±d podczas otwierania pliku specjalnego urz±dzenia \"%s\": %s\n"
  
--#: ../io/parent.c:439
-+#: ../io/parent.c:436
- msgid "[-cpv]"
- msgstr "[-cpv]"
+-#: ../libxfs/darwin.c:46
++#: ../libxfs/darwin.c:48
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na stwierdziæ czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n"
  
--#: ../io/parent.c:441
-+#: ../io/parent.c:438
- msgid "print or check parent inodes"
- msgstr "wypisanie lub sprawdzenie i-wêz³ów nadrzêdnych"
+-#: ../libxfs/darwin.c:73 ../libxfs/freebsd.c:114 ../libxfs/irix.c:57
+-#: ../libxfs/linux.c:132
++#: ../libxfs/darwin.c:76 ../libxfs/freebsd.c:116 ../libxfs/irix.c:58
++#: ../libxfs/linux.c:137
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na pliku urz±dzenia \"%s\": %s\n"
  
-@@ -2475,22 +2482,32 @@
- msgid "help for one or all commands"
- msgstr "opis dla jednego lub wszystkich poleceñ"
+-#: ../libxfs/darwin.c:83
++#: ../libxfs/darwin.c:86
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't determine device size: %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia: %s\n"
  
--#: ../libxcmd/paths.c:333
-+#: ../libxcmd/paths.c:77
+-#: ../libxfs/freebsd.c:47
++#: ../libxfs/darwin.c:139 ../libxfs/freebsd.c:198 ../libxfs/irix.c:106
++#: ../libxfs/linux.c:215
 +#, c-format
-+msgid "%s: warning - out of memory\n"
-+msgstr "%s: uwaga - brak pamiêci\n"
++msgid "%s: can't determine memory size\n"
++msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru pamiêci\n"
 +
-+#: ../libxcmd/paths.c:85
-+#, c-format
-+msgid "%s: warning - cannot find %s: %s\n"
-+msgstr "%s: uwaga - nie mo¿na odnale¼æ %s: %s\n"
-+
-+#: ../libxcmd/paths.c:364
++#: ../libxfs/freebsd.c:49
  #, c-format
- msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na zainicjowaæ tabeli ¶cie¿ek: %s\n"
+ msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n"
+ msgstr "%s: %s mo¿e zawieraæ podmontowany system plików\n"
  
--#: ../libxcmd/paths.c:348
-+#: ../libxcmd/paths.c:379
+-#: ../libxfs/freebsd.c:58 ../libxfs/linux.c:65
++#: ../libxfs/freebsd.c:60 ../libxfs/linux.c:66
  #, c-format
- msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki dla montowania %s: %s\n"
+ msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n"
+ msgstr "%s: %s zawiera podmontowany system plików\n"
  
--#: ../libxcmd/paths.c:361
-+#: ../libxcmd/paths.c:392
+-#: ../libxfs/freebsd.c:73 ../libxfs/linux.c:83
++#: ../libxfs/freebsd.c:75 ../libxfs/linux.c:84
  #, c-format
- msgid "%s: no mount table yet, so no projects\n"
- msgstr "%s: nie ma jeszcze tabeli montowañ, wiêc nie ma projektów\n"
+ msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n"
+ msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, byæ mo¿e zapisywalny system plików\n"
  
--#: ../libxcmd/paths.c:368
-+#: ../libxcmd/paths.c:399
+-#: ../libxfs/freebsd.c:87 ../libxfs/linux.c:97
++#: ../libxfs/freebsd.c:89 ../libxfs/linux.c:98
  #, c-format
- msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki dla projektu %s: %s\n"
-@@ -2517,7 +2534,7 @@
- msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na stwierdziæ czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n"
+ msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n"
+ msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, zapisywalny system plików\n"
  
--#: ../libxfs/darwin.c:73 ../libxfs/freebsd.c:114 ../libxfs/irix.c:61
-+#: ../libxfs/darwin.c:73 ../libxfs/freebsd.c:114 ../libxfs/irix.c:55
- #: ../libxfs/linux.c:128
+ # XXX: msgid bug
+-#: ../libxfs/freebsd.c:127
++#: ../libxfs/freebsd.c:129
+ #, c-format
+ msgid "%s: Not a device or file: \"%s\"n"
+ msgstr "%s: Nie jest urz±dzeniem ani plikiem: \"%s\"n"
+-#: ../libxfs/freebsd.c:134
++#: ../libxfs/freebsd.c:136
+ #, c-format
+ msgid "%s: DIOCGMEDIASIZE failed on \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: DIOCGMEDIASIE nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n"
+-#: ../libxfs/freebsd.c:141
++#: ../libxfs/freebsd.c:143
  #, c-format
- msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n"
-@@ -2564,127 +2581,127 @@
  msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n"
  msgstr "%s: DIOCGSECTORSIZE nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:73 ../libxfs/init.c:157
-+#: ../libxfs/init.c:81 ../libxfs/init.c:167
+-#: ../libxfs/init.c:78 ../libxfs/init.c:169
++#: ../libxfs/init.c:78 ../libxfs/init.c:177
  #, c-format
  msgid "%s: %s: device %lld is not open\n"
  msgstr "%s: %s: urz±dzenie %lld nie jest otwarte\n"
--#: ../libxfs/init.c:102
-+#: ../libxfs/init.c:111
- #, c-format
+@@ -2588,167 +2617,172 @@
  msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:120
-+#: ../libxfs/init.c:129
+-#: ../libxfs/init.c:131
++#: ../libxfs/init.c:139
  #, c-format
  msgid "%s: device %lld is already open\n"
  msgstr "%s: urz±dzenie %lld jest ju¿ otwarte\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:133
-+#: ../libxfs/init.c:142
+-#: ../libxfs/init.c:144
++#: ../libxfs/init.c:152
  #, c-format
  msgid "%s: %s: too many open devices\n"
  msgstr "%s: %s: zbyt du¿o otwartych urz±dzeñ\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:175
-+#: ../libxfs/init.c:185
+-#: ../libxfs/init.c:187
++#: ../libxfs/init.c:195
  #, c-format
  msgid "%s: can't find a character device matching %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ urz±dzenia znakowego odpowiadaj±cego %s\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:181
-+#: ../libxfs/init.c:191
+-#: ../libxfs/init.c:193
++#: ../libxfs/init.c:201
  #, c-format
  msgid "%s: can't find a block device matching %s\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ urz±dzenia blokowego odpowiadaj±cego %s\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:247
-+#: ../libxfs/init.c:257
- #, c-format
- msgid "%s: %s is not a volume device name\n"
- msgstr "%s: %s nie jest nazw± urz±dzenia wolumenu\n"
--#: ../libxfs/init.c:256
-+#: ../libxfs/init.c:266
- #, c-format
- msgid "%s: %s has a data subvolume, cannot specify %s\n"
- msgstr "%s: %s zawiera podwolumen danych, nie mo¿na podaæ %s\n"
--#: ../libxfs/init.c:262
-+#: ../libxfs/init.c:272
- #, c-format
- msgid "%s: %s has a log subvolume, cannot specify %s\n"
- msgstr "%s: %s zawiera podwolumen loga, nie mo¿na podaæ %s\n"
--#: ../libxfs/init.c:268
-+#: ../libxfs/init.c:278
- #, c-format
- msgid "%s: %s has a realtime subvolume, cannot specify %s\n"
- msgstr "%s: %s ma podwolumen realtime, nie mo¿na podaæ %s\n"
--#: ../libxfs/init.c:278 ../libxfs/init.c:289 ../libxfs/init.c:300
-+#: ../libxfs/init.c:288 ../libxfs/init.c:299 ../libxfs/init.c:310
- #, c-format
- msgid "%s: mknod failed: %s\n"
- msgstr "%s: mknod nie powiod³o siê: %s\n"
--#: ../libxfs/init.c:367
-+#: ../libxfs/init.c:377
+-#: ../libxfs/init.c:308
++#: ../libxfs/init.c:316
  #, c-format
  msgid "%s: can't get size for data subvolume\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu danych\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:372
-+#: ../libxfs/init.c:382
+-#: ../libxfs/init.c:313
++#: ../libxfs/init.c:321
  #, c-format
  msgid "%s: can't get size for log subvolume\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu loga\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:377
-+#: ../libxfs/init.c:387
+-#: ../libxfs/init.c:318
++#: ../libxfs/init.c:326
  #, c-format
  msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu realtime\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:462
-+#: ../libxfs/init.c:482
+-#: ../libxfs/init.c:413
++#: ../libxfs/init.c:421
  #, c-format
  msgid "%s: cannot read realtime bitmap inode (%d)\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a bitmapy realtime (%d)\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:471
-+#: ../libxfs/init.c:492
+-#: ../libxfs/init.c:423
++#: ../libxfs/init.c:431
  #, c-format
  msgid "%s: cannot read realtime summary inode (%d)\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a opisu realtime (%d)\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:495
-+#: ../libxfs/init.c:516
+-#: ../libxfs/init.c:447
++#: ../libxfs/init.c:455
  #, c-format
  msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n"
  msgstr "%s: system plików ma podwolumen realtime\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:517
-+#: ../libxfs/init.c:538
+-#: ../libxfs/init.c:469
++#: ../libxfs/init.c:477
  #, c-format
  msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n"
  msgstr "%s: inicjalizacja realtime - %llu != %llu\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:525
-+#: ../libxfs/init.c:546
+-#: ../libxfs/init.c:477
++#: ../libxfs/init.c:485
  #, c-format
  msgid "%s: realtime size check failed\n"
  msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru realtime nie powiod³o siê\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:612
-+#: ../libxfs/init.c:632
+-#: ../libxfs/init.c:563
++#: ../libxfs/init.c:571
  #, c-format
  msgid "%s: size check failed\n"
  msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru nie powiod³o siê\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:636
-+#: ../libxfs/init.c:656
+-#: ../libxfs/init.c:587
++#: ../libxfs/init.c:595
  #, c-format
  msgid "%s: data size check failed\n"
  msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru danych nie powiod³o siê\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:649
-+#: ../libxfs/init.c:669
+-#: ../libxfs/init.c:600
++#: ../libxfs/init.c:608
  #, c-format
  msgid "%s: log size checks failed\n"
  msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru loga nie powiod³o siê\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:659
-+#: ../libxfs/init.c:679
+-#: ../libxfs/init.c:610
++#: ../libxfs/init.c:619
  #, c-format
  msgid "%s: realtime device init failed\n"
  msgstr "%s: inicjalizacja urz±dzenia realtime nie powiod³a siê\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:667
-+#: ../libxfs/init.c:687
+-#: ../libxfs/init.c:618
++#: ../libxfs/init.c:627
  #, c-format
  msgid "%s: failed to alloc %ld bytes: %s\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê przydzieliæ %ld bajtów: %s\n"
  
--#: ../libxfs/init.c:681
-+#: ../libxfs/init.c:701
+-#: ../libxfs/init.c:632
++#: ../libxfs/init.c:641
  #, c-format
  msgid "%s: cannot read root inode (%d)\n"
  msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a g³ównego (%d)\n"
-@@ -2704,62 +2721,57 @@
+-#: ../libxfs/linux.c:110
++#: ../libxfs/init.c:660
+ #, c-format
+-msgid "%s: warning - cannot set blocksize on block device %s: %s\n"
+-msgstr "%s: uwaga - nie mo¿na ustawiæ rozmiaru bloku urz±dzenia blokowego %s: %s\n"
++msgid "%s: cannot init perag data (%d)\n"
++msgstr "%s: nie mo¿na zainicjowaæ tabeli perag (%d)\n"
+-#: ../libxfs/linux.c:155
++#: ../libxfs/linux.c:113
++#, c-format
++msgid "%s: %s - cannot set blocksize on block device %s: %s\n"
++msgstr "%s: %s - nie mo¿na ustawiæ rozmiaru bloku urz±dzenia blokowego %s: %s\n"
++
++#: ../libxfs/linux.c:160
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't determine device size\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia\n"
+-#: ../libxfs/linux.c:163
++#: ../libxfs/linux.c:168
+ #, c-format
  msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n"
  msgstr "%s: uwaga - nie mo¿na pobraæ rozmiaru sektora urz±dzenia blokowego %s: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:38
-+#: ../libxfs/rdwr.c:48 ../libxfs/rdwr.c:273
++#: ../libxfs/rdwr.c:40
  #, c-format
  msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n"
  msgstr "%s: %s nie mo¿na wykonaæ memalign dla %d bajtów: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:48
-+#: ../libxfs/rdwr.c:58
++#: ../libxfs/rdwr.c:50
  #, c-format
  msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n"
  msgstr "%s: %s zmiana offsetu na %llu nie powiod³a siê: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:58
-+#: ../libxfs/rdwr.c:68
++#: ../libxfs/rdwr.c:60
  #, c-format
  msgid "%s: %s write failed: %s\n"
  msgstr "%s: %s zapis nie powiód³ siê: %s\n"
  
 -#: ../libxfs/rdwr.c:62
-+#: ../libxfs/rdwr.c:72
++#: ../libxfs/rdwr.c:64
  #, c-format
  msgid "%s: %s not progressing?\n"
  msgstr "%s: %s nie postêpuje?\n"
  
--#: ../libxfs/rdwr.c:202
--#, c-format
--msgid "%s: buf calloc failed (%ld bytes): %s\n"
--msgstr "%s: calloc dla bufora nie powiod³o siê (%ld bajtów): %s\n"
--
--#: ../libxfs/rdwr.c:229
-+#: ../libxfs/rdwr.c:315
+-#: ../libxfs/rdwr.c:272
++#: ../libxfs/rdwr.c:319
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n"
+ msgstr "%s: %s nie mo¿na wykonaæ memalign dla %u bajtów: %s\n"
+-#: ../libxfs/rdwr.c:349
++#: ../libxfs/rdwr.c:454
  #, c-format
  msgid "%s: read failed: %s\n"
  msgstr "%s: odczyt nie powiód³ siê: %s\n"
  
--#: ../libxfs/rdwr.c:276
-+#: ../libxfs/rdwr.c:357
+-#: ../libxfs/rdwr.c:391
++#: ../libxfs/rdwr.c:497
  #, c-format
  msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n"
  msgstr "%s: pwrite64 nie powiod³o siê: %s\n"
  
--#: ../libxfs/rdwr.c:283
-+#: ../libxfs/rdwr.c:364
+-#: ../libxfs/rdwr.c:398
++#: ../libxfs/rdwr.c:504
  #, c-format
  msgid "%s: error - wrote only %d of %d bytes\n"
  msgstr "%s: b³±d - zapisano tylko %d z %d bajtów\n"
  
--#: ../libxfs/rdwr.c:350
-+#: ../libxfs/rdwr.c:464
+-#: ../libxfs/rdwr.c:493
++#: ../libxfs/rdwr.c:652
  #, c-format
  msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: inicjalizacja strefy nie powiod³a siê (%s, %d bajtów): %s\n"
  
--#: ../libxfs/rdwr.c:369
-+#: ../libxfs/rdwr.c:483
+-#: ../libxfs/rdwr.c:512
++#: ../libxfs/rdwr.c:671
  #, c-format
  msgid "%s: zone calloc failed (%s, %d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: calloc dla strefy nie powiod³o siê (%s, %d bajtów): %s\n"
  
--#: ../libxfs/rdwr.c:404
-+#: ../libxfs/rdwr.c:518
+-#: ../libxfs/rdwr.c:547
++#: ../libxfs/rdwr.c:706
  #, c-format
  msgid "%s: calloc failed (%d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: calloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n"
  
--#: ../libxfs/rdwr.c:435
-+#: ../libxfs/rdwr.c:547
+-#: ../libxfs/rdwr.c:576
++#: ../libxfs/rdwr.c:735
  #, c-format
  msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: realloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n"
-@@ -2769,22 +2781,22 @@
- msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n"
- msgstr "%s: xact calloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n"
--#: ../libxfs/trans.c:557
-+#: ../libxfs/trans.c:597
- #, c-format
- msgid "%s: warning - itobp failed (%d)\n"
- msgstr "%s: uwaga - itobp nie powiod³o siê (%d)\n"
--#: ../libxfs/trans.c:565
-+#: ../libxfs/trans.c:605
- #, c-format
+@@ -2768,7 +2802,7 @@
  msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n"
  msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiod³o siê (%d)\n"
  
--#: ../libxfs/trans.c:646 ../libxfs/trans.c:730
-+#: ../libxfs/trans.c:685 ../libxfs/trans.c:791
+-#: ../libxfs/trans.c:685 ../libxfs/trans.c:791
++#: ../libxfs/trans.c:684 ../libxfs/trans.c:790
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognised log item type\n"
  msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu loga\n"
+@@ -2996,239 +3030,249 @@
+ msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %d bytes\n"
+ msgstr "rozmiar loga %lld bajtów jest zbyt du¿y, maksymalny rozmiar to %d bajtów\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:442
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:476
+ #, c-format
+ msgid "agsize (%lldb) too small, need at least %lld blocks\n"
+ msgstr "agsize (%lldb) zbyt ma³e, potrzeba co najmniej %lld bloków\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:450
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:484
+ #, c-format
+ msgid "agsize (%lldb) too big, maximum is %lld blocks\n"
+ msgstr "agsize (%lldb) zbyt du¿e, maksimum to %lld bloków\n"
  
--#: ../libxfs/util.c:739
-+#: ../libxfs/util.c:796
- #, c-format
- msgid "%s: cannot reserve space: %s\n"
- msgstr "%s: nie mo¿na zarezerwowaæ przestrzeni: %s\n"
-@@ -2903,27 +2915,27 @@
- msgid "Realtime summary inode allocation failed"
- msgstr "Tworzenie i-wêz³a opisu realtime nie powiod³o siê"
--#: ../mkfs/proto.c:687
-+#: ../mkfs/proto.c:688
- msgid "Allocation of the realtime bitmap failed"
- msgstr "Przydzielenie bitmapy realtime nie powiod³o siê"
--#: ../mkfs/proto.c:700
-+#: ../mkfs/proto.c:701
- msgid "Completion of the realtime bitmap failed"
- msgstr "Uzupe³nienie bitmapy realtime nie powiod³o siê"
--#: ../mkfs/proto.c:723
-+#: ../mkfs/proto.c:725
- msgid "Allocation of the realtime summary failed"
- msgstr "Przydzielenie opisu realtime nie powiod³o siê"
--#: ../mkfs/proto.c:735
-+#: ../mkfs/proto.c:737
- msgid "Completion of the realtime summary failed"
- msgstr "Uzupe³nienie opisu realtime nie powiod³o siê"
--#: ../mkfs/proto.c:752
-+#: ../mkfs/proto.c:754
- msgid "Error initializing the realtime space"
- msgstr "B³±d podczas inicjalizacji przestrzeni realtime"
--#: ../mkfs/proto.c:757
-+#: ../mkfs/proto.c:759
- msgid "Error completing the realtime space"
- msgstr "B³±d podczas uzupe³niania przestrzeni realtime"
-@@ -3384,52 +3396,52 @@
- "        =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:458
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:492
+ #, c-format
+ msgid "agsize (%lldb) too big, data area is %lld blocks\n"
+ msgstr "agsize (%lldb) zbyt du¿e, obszar danych to %lld bloków\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:465
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:499
+ #, c-format
+ msgid "too many allocation groups for size = %lld\n"
+ msgstr "zbyt du¿o grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:467
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:501
+ #, c-format
+ msgid "need at most %lld allocation groups\n"
+ msgstr "potrzeba najwy¿ej %lld grup alokacji\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:475
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:509
+ #, c-format
+ msgid "too few allocation groups for size = %lld\n"
+ msgstr "zbyt ma³o grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:477
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:511
+ #, c-format
+ msgid "need at least %lld allocation groups\n"
+ msgstr "potrzeba co najmniej %lld grup alokacji\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:490
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:524
+ #, c-format
+ msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n"
+ msgstr "rozmiar ostatniej AG %lld bloków zbyt ma³y, minimalny rozmiar to %lld bloków\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:501
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:535
+ #, c-format
+ msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n"
+ msgstr "%lld grup alokacji to zbyt du¿o, maksimum to %lld\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:747
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:559
++#, c-format
++msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n"
++msgstr "b³±d podczas odczytu istniej±cego superbloku - nie uda³o siê wykonaæ memalign dla bufora\n"
++
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:565
++#, c-format
++msgid "existing superblock read failed: %s\n"
++msgstr "odczyt istniej±cego superbloku nie powiód³ siê: %s\n"
++
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:847
+ #, c-format
+ msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n"
+ msgstr "%s: sunit danych nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:763
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:863
+ #, c-format
+ msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n"
+ msgstr "%s: swidth danych nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:790
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:890
+ #, c-format
+ msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n"
+ msgstr "%s: sw danych nale¿y podaæ jako wielokrotno¶æ su, bez jednostki\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1017
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1109
+ #, c-format
+ msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n"
+ msgstr "sunit nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1260
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1361
+ #, c-format
+ msgid "extra arguments\n"
+ msgstr "nadmiarowe argumenty\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1266
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1367
+ #, c-format
+ msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n"
+ msgstr "nie mo¿na podaæ jednocze¶nie %s i -d name=%s\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1283
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1384
+ #, c-format
+ msgid "illegal block size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1302
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1403
+ #, c-format
+ msgid "illegal sector size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1307
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1408
+ #, c-format
+ msgid "illegal log sector size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar sektora loga %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1319 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1329
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1420 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1430
+ #, c-format
+ msgid "illegal directory block size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1345
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1446
+ #, c-format
+ msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n"
+ msgstr "podano jednocze¶nie -d agcount= i agsize=, mo¿na u¿yæ tylko jednej z tych opcji\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1351
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1452
+ #, c-format
+ msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n"
+ msgstr "je¶li podano -d file, to -d name i -d size s± wymagane\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1360
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1461
+ #, c-format
+ msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n"
+ msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ danych %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1366
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1467
+ #, c-format
+ msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
+ msgstr "uwaga: d³ugo¶æ danych %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1380
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1481
+ #, c-format
+ msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n"
+ msgstr "je¶li podano -l file to -l name i -l size s± wymagane\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1389
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1490
+ #, c-format
+ msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n"
+ msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ loga %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1396
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1497
+ #, c-format
+ msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
+ msgstr "uwaga: d³ugo¶æ loga %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1402
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1503
+ #, c-format
+ msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n"
+ msgstr "je¶li podano -r file, to -r name i -r size s± wymagane\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1411
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1512
+ #, c-format
+ msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n"
+ msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ rt %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1418
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1519
+ #, c-format
+ msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
+ msgstr "uwaga: d³ugo¶æ rt %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1431
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1532
+ #, c-format
+ msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar fragmentu rt %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1437
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1538
+ #, c-format
+ msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n"
+ msgstr "rozmiar fragmentu rt %s zbyt du¿y, maksimum to %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1443
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1544
+ #, c-format
+ msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n"
+ msgstr "rozmiar fragmentu rt %s zbyt ma³y, minimum to %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1485
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1588
+ #, c-format
+ msgid "illegal inode size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar i-wêz³a %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1490
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1593
+ #, c-format
+ msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n"
+ msgstr "dozwolony rozmiar i-wêz³a przy blokach %d-bajtowych to %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1494
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1597
+ #, c-format
+ msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n"
+ msgstr "dozwolone rozmiary i-wêz³a przy blokach %d-bajtowych s± od %d do %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1502
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1605
+ #, c-format
+ msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n"
+ msgstr "podano jednostkê pasa loga, u¿yto logów v2\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1515
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1623
+ #, c-format
+ msgid "no device name given in argument list\n"
+ msgstr "nie podano nazwy urz±dzenia w li¶cie argumentów\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1535
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1648
+ #, c-format
+ msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n"
+ msgstr "%s: Mo¿na u¿yæ opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1546
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1659
+ msgid "internal log"
+ msgstr "log wewnêtrzny"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1548
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1661
+ msgid "volume log"
+ msgstr "log na wolumenie"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1550
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1663
+ #, c-format
+ msgid "no log subvolume or internal log\n"
+ msgstr "brak podwolumenu loga ani loga wewnêtrznego\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1557
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1670
+ msgid "volume rt"
+ msgstr "wolumen rt"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1562
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1675
+ #, c-format
+ msgid "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
+ msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1569
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1682
+ #, c-format
+ msgid "can't get size of data subvolume\n"
+ msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu danych\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1574
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1687
+ #, c-format
+ msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n"
+ msgstr "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt ma³y, minimum to %d bloków\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1581
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1694
+ #, c-format
+ msgid "can't have both external and internal logs\n"
+ msgstr "nie mo¿na mieæ jednocze¶nie zewnêtrznego i wewnêtrznego loga\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1585
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1698
+ #, c-format
+ msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n"
+ msgstr "rozmiary sektora danych i loga musz± byæ równe dla logów wewnêtrznych\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1591
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1704
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n"
+@@ -3237,7 +3281,7 @@
+ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
+ "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1597
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1710
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n"
+@@ -3246,7 +3290,7 @@
+ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu loga %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
+ "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1603
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1716
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n"
+@@ -3255,57 +3299,57 @@
+ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
+ "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1617
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1730
+ #, c-format
+ msgid "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
+ msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu loga jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1624
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1737
+ #, c-format
+ msgid "size specified for non-existent log subvolume\n"
+ msgstr "podano rozmiar dla nie istniej±cego podwolumenu loga\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1627
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1740
+ #, c-format
+ msgid "size %lld too large for internal log\n"
+ msgstr "rozmiar %lld jest zbyt du¿y dla loga wewnêtrznego\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1654
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1767
+ #, c-format
+ msgid "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
+ msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1662
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1775
+ #, c-format
+ msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n"
+ msgstr "podano rozmiar dla nie istniej±cego podwolumenu rt\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1679
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1792
+ #, c-format
+ msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n"
+ msgstr "agsize (%lld) nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku systemu plików (%d)\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1707
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1822
+ #, c-format
+ msgid "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit %d\n"
+ msgstr "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa wolumenu %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1713
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1829
+ #, c-format
+ msgid "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe width %d\n"
+ msgstr "%s: Podana szeroko¶æ pasa danych %d nie jest taka sama jak szeroko¶æ pasa wolumenu %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1758
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1876
+ #, c-format
+ msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n"
+ msgstr "agsize zaokr±glone do %lld, swidth = %d\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1765
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1883
+ #, c-format
+ msgid "Allocation group size (%lld) is not a multiple of the stripe unit (%d)\n"
+ msgstr "Rozmiar grupy alokacji (%lld) nie jest wielokrotno¶ci± jednostki pasa (%d)\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1787
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1905
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: AG size is a multiple of stripe width.  This can cause performance\n"
+@@ -3317,113 +3361,114 @@
+ "Aby temu zapobiec, nale¿y uruchomiæ mkfs z rozmiarem AG o jedn± jednostkê\n"
+ "pasa mniejszym, na przyk³ad %llu.\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1812
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1930
+ #, c-format
+ msgid "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block size(%d)\n"
+ msgstr "%s: Jednostka pasa (%d) lub szeroko¶æ pasa (%d) nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku (%d)\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1827
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1945
+ #, c-format
+ msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n"
+ msgstr "jednostka pasa loga (%d) musi byæ wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku (%d)\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1840
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1958
+ #, c-format
+ msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n"
+ msgstr "jednostka pasa loga (%d bajtów) jest zbyt du¿a (maksimum to 256KiB)\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1843
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1961
+ #, c-format
+ msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n"
+ msgstr "jednostka pasa loga zmodyfikowana na 32KiB\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1868
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1986
+ #, c-format
+ msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n"
+ msgstr "rozmiar wewnêtrznego loga %lld zbyt du¿y, musi siê zmie¶ciæ w grupie alokacji\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1875
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1993
+ #, c-format
+ msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n"
+ msgstr "liczba ag loga %d zbyt du¿a, musi byæ mniejsza ni¿ %lld\n"
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1905
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2023
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n"
+ "         =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n"
+ "data     =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n"
+-"         =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks, unwritten=%u\n"
++"         =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n"
+ "naming   =version %-14u bsize=%-6u\n"
+ "log      =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, version=%d\n"
+-"         =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blks\n"
++"         =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blks, lazy-count=%d\n"
+ "realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n"
+ msgstr ""
+ "metadane=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld bloków\n"
+ "        =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n"
+ "dane    =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n"
+-"        =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków, niezapisanych=%u\n"
++"        =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków\n"
+ "nazwy   =wersja %-14u bsize=%-6u\n"
+ "log     =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, wersja=%d\n"
+-"        =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków\n"
++"        =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków, lazy-count=%d\n"
  "realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2046
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2047
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2012
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2140
  #, c-format
  msgid "%s: Growing the data section failed\n"
  msgstr "%s: Powiêkszenie sekcji danych nie powiod³o siê\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2075
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2076
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2041
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2170
  #, c-format
  msgid "%s: filesystem failed to initialize\n"
  msgstr "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ systemu plików\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2299
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2300
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2265
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2394
  #, c-format
  msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n"
  msgstr "%s: g³ówny i-wêze³ utworzony w AG %u, nie AG 0\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2358
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2367
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2332
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2461
  #, c-format
  msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n"
  msgstr "Nie mo¿na podaæ jednocze¶nie -%c %s i %c %s\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2369
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2378
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2343
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2472
  #, c-format
  msgid "Illegal value %s for -%s option\n"
  msgstr "Niedozwolona warto¶æ %s dla opcji -%s\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2386
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2395
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2360
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2489
  #, c-format
  msgid "-%c %s option requires a value\n"
  msgstr "Opcja -%c %s wymaga warto¶ci\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2399 ../repair/xfs_repair.c:129
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2408 ../repair/xfs_repair.c:133
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2373 ../repair/xfs_repair.c:140
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2502 ../repair/xfs_repair.c:168
  #, c-format
  msgid "option respecified\n"
  msgstr "ponownie podana opcja\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2408 ../repair/xfs_repair.c:136
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2417 ../repair/xfs_repair.c:140
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2382 ../repair/xfs_repair.c:147
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2511 ../repair/xfs_repair.c:175
  #, c-format
  msgid "unknown option -%c %s\n"
  msgstr "nieznana opcja -%c %s\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2447
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2456
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2421
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2550
  #, c-format
  msgid "blocksize not available yet.\n"
  msgstr "rozmiar bloku jeszcze nie dostêpny.\n"
  
--#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2473
-+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2482
+-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2447
++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2576
  #, c-format
  msgid ""
  "Usage: %s\n"
-@@ -3475,7 +3487,6 @@
- "         xxxp (xxx PiB).\n"
- "<warto¶æ> to xxx (512-bajtowych bloków).\n"
--
- #: ../quota/edit.c:36
- #, c-format
- msgid ""
-@@ -3682,7 +3693,7 @@
- msgid "restore"
+ "/* blocksize */\t\t[-b log=n|size=num]\n"
+ "/* data subvol */\t[-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=num,\n"
+ "\t\t\t    (sunit=value,swidth=value|su=num,sw=num),\n"
+-"\t\t\t    sectlog=n|sectsize=num,unwritten=0|1]\n"
++"\t\t\t    sectlog=n|sectsize=num\n"
+ "/* inode size */\t[-i log=n|perblock=n|size=num,maxpct=n,attr=0|1|2]\n"
+ "/* log subvol */\t[-l agnum=n,internal,size=num,logdev=xxx,version=n\n"
+-"\t\t\t    sunit=value|su=num,sectlog=n|sectsize=num]\n"
++"\t\t\t    sunit=value|su=num,sectlog=n|sectsize=num,\n"
++"\t\t\t    lazy-count=0|1]\n"
+ "/* label */\t\t[-L label (maximum 12 characters)]\n"
+ "/* naming */\t\t[-n log=n|size=num,version=n]\n"
+ "/* prototype file */\t[-p fname]\n"
+@@ -3438,21 +3483,22 @@
+ "<value> is xxx (512 byte blocks).\n"
+ msgstr ""
+ "Sk³adnia: %s\n"
+-"/* rozmiar bloku */    [-b log=n|size=liczba]\n"
++"/* rozmiar bloku */     [-b log=n|size=liczba]\n"
+ "/* podwolumen danych */ [-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=liczba,\n"
+-"                          (sunit=warto¶æ,swidth=warto¶æ|su=liczba,sw=liczba),\n"
+-"                          sectlog=n|sectsize=liczba,unwritten=0|1]\n"
+-"/* rozmiar i-wêz³a */  [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|2]\n"
+-"/* podwolumen loga */  [-i agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx,version=n\n"
+-"                         sunit=warto¶æ|su=liczba,sectlog=n|sectsize=liczba]\n"
+-"/* etykieta */         [-L etykieta (maksymalnie 12 znaków)]\n"
+-"/* nazwy */            [-n log=n|size=liczba,wersja=n]\n"
+-"/* plik prototypu */   [-p nazwa_pliku]\n"
+-"/* cisza */            [-q]\n"
+-"/* podwolumen rt */    [-r extsize=liczba,size=liczba,rtdev=xxx]\n"
+-"/* rozmiar sektora */  [-s log=n|size=liczba]\n"
+-"/* wersja */           [-V]\n"
+-"                       nazwa_urz±dzenia\n"
++"                           (sunit=warto¶æ,swidth=warto¶æ|su=liczba,sw=liczba),\n"
++"                           sectlog=n|sectsize=liczba]\n"
++"/* rozmiar i-wêz³a */   [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|2]\n"
++"/* podwolumen loga */   [-i agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx,version=n\n"
++"                           sunit=warto¶æ|su=liczba,sectlog=n|sectsize=liczba,\n"
++"                           lazy-count=0|1]\n"
++"/* etykieta */          [-L etykieta (maksymalnie 12 znaków)]\n"
++"/* nazwy */             [-n log=n|size=liczba,wersja=n]\n"
++"/* plik prototypu */    [-p nazwa_pliku]\n"
++"/* cisza */             [-q]\n"
++"/* podwolumen rt */     [-r extsize=liczba,size=liczba,rtdev=xxx]\n"
++"/* rozmiar sektora */   [-s log=n|size=liczba]\n"
++"/* wersja */            [-V]\n"
++"                        nazwa_urz±dzenia\n"
+ "<nazwa_urz±dzenia> jest wymagana, chyba ¿e podano -d name=xxx.\n"
+ "<liczba> to xxx (bajtów), xxxs (sektorów), xxxb (bloków systemu plików),\n"
+ "         xxxk (xxx KiB), xxxm (xxx MiB), xxxg (xxx GiB), xxxt (xxx TiB),\n"
+@@ -3666,7 +3712,6 @@
  msgstr "restore"
  
--#: ../quota/edit.c:674 ../quota/report.c:32 ../quota/report.c:631
-+#: ../quota/edit.c:674 ../quota/report.c:33 ../quota/report.c:632
- #: ../quota/state.c:528
+ #: ../quota/edit.c:674 ../quota/report.c:33 ../quota/report.c:632
+-#: ../quota/state.c:528
  msgid "[-gpu] [-f file]"
  msgstr "[-gpu] [-f plik]"
-@@ -3791,7 +3802,7 @@
- msgid "df"
- msgstr "df"
--#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:926 ../repair/dir2.c:1461
-+#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:940 ../repair/dir2.c:1475
- msgid "free"
- msgstr "free"
-@@ -4186,11 +4197,11 @@
- msgid "show usage and limits"
- msgstr "pokazanie wykorzystania i limitów"
  
--#: ../quota/report.c:33 ../quota/report.c:632
-+#: ../quota/report.c:34 ../quota/report.c:633
- msgid "dump quota information for backup utilities"
- msgstr "zrzucenie informacji o limitach (quota) dla narzêdzi backupowych"
+@@ -3725,64 +3770,64 @@
+ " -N - pominiêcie nag³ówka z wyj¶cia\n"
+ "\n"
  
--#: ../quota/report.c:35
-+#: ../quota/report.c:36
+-#: ../quota/free.c:137
++#: ../quota/free.c:142
  #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -4209,15 +4220,15 @@
- " -f - zapisanie zrzutu do podanego pliku\n"
- "\n"
+ msgid "%s: project quota flag not set on %s\n"
+ msgstr "%s: flaga quot projektu nie ustawiona dla %s\n"
  
--#: ../quota/report.c:47 ../quota/report.c:640
-+#: ../quota/report.c:48 ../quota/report.c:641
- msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]"
- msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f plik]"
+-#: ../quota/free.c:145
++#: ../quota/free.c:150
+ #, c-format
+ msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n"
+ msgstr "%s: ID projektu %u (%s) nie zgadza siê z ID %u (%s)\n"
  
--#: ../quota/report.c:48 ../quota/report.c:641
-+#: ../quota/report.c:49 ../quota/report.c:642
- msgid "report filesystem quota information"
- msgstr "raportowanie informacji o limitach (quota) w systemie plików"
+-#: ../quota/free.c:210
++#: ../quota/free.c:215
+ #, c-format
+ msgid "Filesystem  "
+ msgstr "System plików "
  
--#: ../quota/report.c:50
-+#: ../quota/report.c:51
+-#: ../quota/free.c:210
++#: ../quota/free.c:215
  #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -4264,40 +4275,40 @@
- " -r - tylko informacje o wykorzystanych blokach realtime\n"
- "\n"
+ msgid "Filesystem          "
+ msgstr "System plików       "
  
--#: ../quota/report.c:221
-+#: ../quota/report.c:222
+-#: ../quota/free.c:213
++#: ../quota/free.c:218
  #, c-format
- msgid "%s quota on %s (%s)\n"
- msgstr "limit %s na %s (%s)\n"
+ msgid "   Size   Used  Avail Use%%"
+ msgstr " Rozmiar  U¿yto Dost. %%u¿."
  
--#: ../quota/report.c:246 ../quota/report.c:254
-+#: ../quota/report.c:247 ../quota/report.c:255
+-#: ../quota/free.c:214
++#: ../quota/free.c:219
  #, c-format
- msgid "  Used   Soft   Hard Warn/Grace   "
- msgstr " U¿yto  Miêkki Twardy Ostrze¿enie "
+ msgid " 1K-blocks       Used  Available  Use%%"
+ msgstr " Bloki 1K        U¿yto Dostêpnych %%u¿."
  
--#: ../quota/report.c:247 ../quota/report.c:255
-+#: ../quota/report.c:248 ../quota/report.c:256
+-#: ../quota/free.c:217
++#: ../quota/free.c:222
  #, c-format
- msgid "      Used       Soft       Hard    Warn/Grace     "
- msgstr "     U¿yto      Miêkki     Twardy   Ostrze¿enie    "
+ msgid " Inodes   Used   Free Use%%"
+ msgstr " I-wêz³y  U¿yto Wolne %%u¿."
  
--#: ../quota/report.c:250
-+#: ../quota/report.c:251
+-#: ../quota/free.c:218
++#: ../quota/free.c:223
  #, c-format
- msgid "  Used   Soft   Hard Warn/Grace  "
- msgstr " U¿yto  Miêkki Twardy Ostrze¿enie"
+ msgid "    Inodes      IUsed      IFree IUse%%"
+ msgstr "   I-wêz³y      U¿ytoI     WolneI %%u¿I"
  
--#: ../quota/report.c:251
-+#: ../quota/report.c:252
+-#: ../quota/free.c:219
++#: ../quota/free.c:224
  #, c-format
- msgid "      Used       Soft       Hard    Warn/ Grace     "
- msgstr "     U¿yto      Miêkki     Twardy   Ostrze¿enie     "
+ msgid " Pathname\n"
+ msgstr " ¦cie¿ka\n"
  
--#: ../quota/report.c:627
-+#: ../quota/report.c:628
- msgid "dump"
- msgstr "dump"
+-#: ../quota/free.c:350
++#: ../quota/free.c:355
+ msgid "df"
+ msgstr "df"
  
--#: ../quota/report.c:635
-+#: ../quota/report.c:636
- msgid "report"
- msgstr "report"
+-#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:941 ../repair/dir2.c:1476
++#: ../quota/free.c:356 ../repair/dir2.c:951 ../repair/dir2.c:1479
+ msgid "free"
+ msgstr "free"
+-#: ../quota/free.c:355
++#: ../quota/free.c:360
+ msgid "[-bir] [-hn] [-f file]"
+ msgstr "[-bir] [hn] [-f plik]"
+-#: ../quota/free.c:356
++#: ../quota/free.c:361
+ msgid "show free and used counts for blocks and inodes"
+ msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajêtych bloków i i-wêz³ów"
+@@ -3820,23 +3865,28 @@
+ msgid ", %s"
+ msgstr ", %s"
+-#: ../quota/path.c:119
++#: ../quota/path.c:103
++#, c-format
++msgid "No paths are available\n"
++msgstr "Brak ¶cie¿ek\n"
++
++#: ../quota/path.c:124
+ msgid "path"
+ msgstr "path"
+-#: ../quota/path.c:120
++#: ../quota/path.c:125
+ msgid "paths"
+ msgstr "paths"
+-#: ../quota/path.c:125
++#: ../quota/path.c:131
+ msgid "set current path, or show the list of paths"
+ msgstr "ustawienie bie¿±cej ¶cie¿ki lub pokazanie listy ¶cie¿ek"
+-#: ../quota/path.c:132
++#: ../quota/path.c:139
+ msgid "list known mount points and projects"
+ msgstr "wypisanie znanych punktów montowañ i projektów"
  
--#: ../quota/report.c:636
-+#: ../quota/report.c:637
- msgid "repquota"
- msgstr "repquota"
+-#: ../quota/project.c:37
++#: ../quota/project.c:44
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -3916,69 +3966,79 @@
+ " manuala xfs_quota.\n"
+ "\n"
  
-@@ -4705,239 +4716,239 @@
- msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n"
- msgstr "konflikt g³ównego/zapasowego superbloku %d - %s\n"
+-#: ../quota/project.c:94
++#: ../quota/project.c:94 ../quota/project.c:133 ../quota/project.c:172
++#, c-format
++msgid "%s: cannot stat file %s\n"
++msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na pliku %s\n"
++
++#: ../quota/project.c:98 ../quota/project.c:137 ../quota/project.c:176
++#, c-format
++msgid "%s: skipping special file %s\n"
++msgstr "%s: pominiêto plik specjalny %s\n"
++
++#: ../quota/project.c:110
+ #, c-format
+ msgid "%s - project identifier is not set (inode=%u, tree=%u)\n"
+ msgstr "%s - identyfikator projektu nie ustawiony (i-wêze³=%u, drzewo=%u)\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:105
-+#: ../repair/attr_repair.c:106
- msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE or SGI_ACL_DEFAULT\n"
- msgstr "wpis zawiera niedozwolon± warto¶æ w atrybucie SGI_ACL_FILE lub SGI_ACL_DEFAULT\n"
+-#: ../quota/project.c:98
++#: ../quota/project.c:114
+ #, c-format
+ msgid "%s - project inheritance flag is not set\n"
+ msgstr "%s - flaga dziedziczenia projektu nie ustawiona\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:127
-+#: ../repair/attr_repair.c:128
- msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_MAC_LABEL\n"
- msgstr "wpis zawiera niedozwolon± warto¶æ w atrybucie SGI_MAC_LABEL\n"
+-#: ../quota/project.c:130
++#: ../quota/project.c:155
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot clear project on %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na usun±æ projektu z %s: %s\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:133
-+#: ../repair/attr_repair.c:134
- msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_CAP_FILE\n"
- msgstr "wpis zawiera niedozwolon± warto¶æ w atrybucie SGI_CAP_FILE\n"
+-#: ../quota/project.c:160
++#: ../quota/project.c:194
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot set project on %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ projektu na %s: %s\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:172
-+#: ../repair/attr_repair.c:173
+-#: ../quota/project.c:174
++#: ../quota/project.c:208
  #, c-format
- msgid "there are no attributes in the fork for inode %llu\n"
- msgstr "nie ma atrybutów w ga³êzi dla i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "Checking project %s (path %s)...\n"
+ msgstr "Sprawdzanie projektu %s (¶cie¿ka %s)...\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:180
-+#: ../repair/attr_repair.c:181
+-#: ../quota/project.c:178
++#: ../quota/project.c:212
  #, c-format
- msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %llu\n"
- msgstr "ga³±¼ atrybutów zosta³aby usuniêta poniewa¿ licznik wynosi 0 dla i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "Setting up project %s (path %s)...\n"
+ msgstr "Ustanawianie projektu %s (¶cie¿ka %s)...\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:200
-+#: ../repair/attr_repair.c:201
- msgid "zero length name entry in attribute fork,"
- msgstr "wpis nazwy zerowej d³ugo¶ci w ga³êzi atrybutów,"
+-#: ../quota/project.c:182
++#: ../quota/project.c:216
+ #, c-format
+ msgid "Clearing project %s (path %s)...\n"
+ msgstr "Usuwanie projektu %s (¶cie¿ka %s)...\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:203 ../repair/attr_repair.c:225
-+#: ../repair/attr_repair.c:204 ../repair/attr_repair.c:226
+-#: ../quota/project.c:205
++#: ../quota/project.c:239
  #, c-format
- msgid " truncating attributes for inode %llu to %d\n"
- msgstr " uciêto atrybuty dla i-wêz³a %llu do %d\n"
+ msgid "Processed %d %s paths for project %s\n"
+ msgstr "Przetworzono %d ¶cie¿ek %s dla projektu %s\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:208 ../repair/attr_repair.c:231
-+#: ../repair/attr_repair.c:209 ../repair/attr_repair.c:232
+-#: ../quota/project.c:241
++#: ../quota/project.c:275
  #, c-format
- msgid " would truncate attributes for inode %llu to %d\n"
- msgstr " atrybuty dla i-wêz³a %llu zosta³yby uciête do %d\n"
+ msgid "projects file \"%s\" doesn't exist\n"
+ msgstr "plik projektów \"%s\" nie istnieje\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:222
-+#: ../repair/attr_repair.c:223
- msgid "name or value attribute lengths are too large,\n"
- msgstr "d³ugo¶ci nazwy lub warto¶ci atrybutów s± zbyt du¿e,\n"
+-#: ../quota/project.c:249
++#: ../quota/project.c:283
+ #, c-format
+ msgid "%s - no such project in %s\n"
+ msgstr "%s - nie ma takiego projektu w %s\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:244
-+#: ../repair/attr_repair.c:245
- msgid "entry contains illegal character in shortform attribute name\n"
- msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w nazwie atrybutu krótkiego\n"
+-#: ../quota/project.c:262
++#: ../quota/project.c:296
+ msgid "project"
+ msgstr "project"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:250
-+#: ../repair/attr_repair.c:251
- msgid "entry has INCOMPLETE flag on in shortform attribute\n"
- msgstr "wpis ma flagê NIEPE£NY w atrybucie krótkim\n"
+-#: ../quota/project.c:263
++#: ../quota/project.c:297
+ msgid "tree"
+ msgstr "tree"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:268
-+#: ../repair/attr_repair.c:269
- #, c-format
- msgid "removing attribute entry %d for inode %llu\n"
- msgstr "usuniêto wpis atrybutu %d dla i-wêz³a %llu\n"
+-#: ../quota/project.c:265
++#: ../quota/project.c:299
+ msgid "[-c|-s|-C] project ..."
+ msgstr "[-c|-s|-C] projekt ..."
  
--#: ../repair/attr_repair.c:280
-+#: ../repair/attr_repair.c:281
- #, c-format
- msgid "would remove attribute entry %d for inode %llu\n"
- msgstr "wpis atrybutu %d dla i-wêz³a %llu zosta³by usuniêty\n"
+-#: ../quota/project.c:268
++#: ../quota/project.c:302
+ msgid "check, setup or clear project quota trees"
+ msgstr "sprawdzenie, ustanowienie lub usuniêcie drzew projektów"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:295
-+#: ../repair/attr_repair.c:296
- #, c-format
- msgid "would have corrected attribute entry count in inode %llu from %d to %d\n"
- msgstr "liczba wpisów atrybutów w i-wê¼le %llu zosta³aby poprawiona z %d na %d\n"
+@@ -4133,39 +4193,39 @@
+ msgid "   Realtime      Quota      Limit  Warn/Time      "
+ msgstr "   Realtime      Quota      Limit  Czas ostrz.    "
  
--#: ../repair/attr_repair.c:299
-+#: ../repair/attr_repair.c:300
+-#: ../quota/quota.c:232
++#: ../quota/quota.c:234
  #, c-format
- msgid "corrected attribute entry count in inode %llu, was %d, now %d\n"
- msgstr "poprawiono liczbê wpisów atrybutów w i-wê¼le %llu - by³o %d, jest %d\n"
+ msgid "%s: cannot find user %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ u¿ytkownika %s\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:310
-+#: ../repair/attr_repair.c:311
+-#: ../quota/quota.c:279
++#: ../quota/quota.c:283
  #, c-format
- msgid "would have corrected attribute totsize in inode %llu from %d to %d\n"
- msgstr "totsize atrybutów w i-wê¼le %llu zosta³by poprawiony z %d na %d\n"
+ msgid "%s: cannot find group %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ grupy %s\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:315
-+#: ../repair/attr_repair.c:316
+-#: ../quota/quota.c:333
++#: ../quota/quota.c:339
  #, c-format
- msgid "corrected attribute entry totsize in inode %llu, was %d, now %d\n"
- msgstr "poprawiono totsize wpisu atrybutów w i-wê¼le %llu - by³o %d, jest %d\n"
+ msgid "%s: must specify a project name/ID\n"
+ msgstr "%s: nale¿y podaæ nazwê/ID projektu\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:345
-+#: ../repair/attr_repair.c:346
+-#: ../quota/quota.c:345
++#: ../quota/quota.c:351
  #, c-format
- msgid "remote block for attributes of inode %llu is missing\n"
- msgstr "brak odleg³ego bloku dla atrybutów i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "%s: cannot find project %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ projektu %s\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:353
-+#: ../repair/attr_repair.c:354
- #, c-format
- msgid "can't read remote block for attributes of inode %llu\n"
- msgstr "nie mo¿na odczytaæ odleg³ego bloku dla atrybutów i-wêz³a %llu\n"
+-#: ../quota/quota.c:445
++#: ../quota/quota.c:451
+ msgid "quota"
+ msgstr "quota"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:410
-+#: ../repair/attr_repair.c:412
- #, c-format
- msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %llu\n"
- msgstr "b³êdna liczba atrybutów %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n"
+-#: ../quota/quota.c:446
++#: ../quota/quota.c:452
+ msgid "l"
+ msgstr "l"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:427
-+#: ../repair/attr_repair.c:429
- #, c-format
- msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %llu\n"
- msgstr "b³êdny nameidx atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n"
+-#: ../quota/quota.c:450
+-msgid "[-bir] [-gpu] [-hnv] [-f file] [id|name]..."
+-msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnv] [-f plik] [id|nazwa]..."
++#: ../quota/quota.c:456
++msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..."
++msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..."
  
--#: ../repair/attr_repair.c:437
-+#: ../repair/attr_repair.c:439
- #, c-format
- msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %llu is INCOMPLETE\n"
- msgstr "wpis atrybutu #%d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu jest NIEPE£NY\n"
+-#: ../quota/quota.c:451
++#: ../quota/quota.c:457
+ msgid "show usage and limits"
+ msgstr "pokazanie wykorzystania i limitów"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:448
-+#: ../repair/attr_repair.c:450
- #, c-format
- msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %llu claims already used space\n"
- msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu odwo³uje siê do ju¿ u¿ytego miejsca\n"
+@@ -4469,6 +4529,10 @@
+ msgid "state"
+ msgstr "state"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:462
-+#: ../repair/attr_repair.c:464
- #, c-format
- msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %llu has bad name (namelen = %d)\n"
- msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu ma b³êdn± nazwê (namelen = %d)\n"
++#: ../quota/state.c:528
++msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]"
++msgstr "[-gpu] [-a] [-v] [-f plik]"
++
+ #: ../quota/state.c:529
+ msgid "get overall quota state information"
+ msgstr "uzyskanie ogólnych informacji o stanie quot"
+@@ -4915,7 +4979,7 @@
+ msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %llu\n"
+ msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia atrybutu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:485
-+#: ../repair/attr_repair.c:487
+-#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2539
++#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2563
  #, c-format
- msgid "bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %llu\n"
- msgstr "b³êdna warto¶æ hasza dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n"
+ msgid "illegal attribute format %d, ino %llu\n"
+ msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-wêze³ %llu\n"
+@@ -4955,746 +5019,751 @@
+ msgid "realloc failed in blkmap_grow (%u bytes)\n"
+ msgstr "realloc nie powiod³o siê w blkmap_grow (%u bajtów)\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:498
-+#: ../repair/attr_repair.c:500
+-#: ../repair/dino_chunks.c:58
++#: ../repair/dino_chunks.c:59
  #, c-format
- msgid "bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %llu\n"
- msgstr "b³êdna warto¶æ bezpieczeñstwa dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n"
+ msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %lld\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ agbno (%u/%u), blok dysku %lld\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:526
-+#: ../repair/attr_repair.c:528
+-#: ../repair/dino_chunks.c:154
++#: ../repair/dino_chunks.c:157
  #, c-format
- msgid "inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %llu\n"
- msgstr "niespójny wpis odleg³ego atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n"
+ msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n"
+ msgstr "niepewny blok i-wêz³a %d/%d ju¿ znany\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:539
-+#: ../repair/attr_repair.c:541
+-#: ../repair/dino_chunks.c:170 ../repair/dino_chunks.c:436
+-#: ../repair/dino_chunks.c:493
++#: ../repair/dino_chunks.c:173 ../repair/dino_chunks.c:443
++#: ../repair/dino_chunks.c:505
  #, c-format
- msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %llu\n"
- msgstr "nie mo¿na przydzieliæ wystarczaj±co du¿o dla atrybutu remotevalue dla i-wêz³a %llu\n"
--#: ../repair/attr_repair.c:542
-+#: ../repair/attr_repair.c:544
- msgid "SKIPPING this remote attribute\n"
- msgstr "POMINIÊTO ten atrybut odleg³y\n"
+ msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n"
+ msgstr "blok i-wêz³a %d/%d ju¿ przypisany (stan %d)\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:551
-+#: ../repair/attr_repair.c:553
+-#: ../repair/dino_chunks.c:176 ../repair/dino_chunks.c:498
++#: ../repair/dino_chunks.c:180 ../repair/dino_chunks.c:510
  #, c-format
- msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %llu\n"
- msgstr "pobranie odleg³ego atrybutu nie powiod³o siê dla wpisu %d, i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n"
+ msgstr "blok i-wêz³a (%d/%d) w b³êdnym stanie (stan %d)\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:562
-+#: ../repair/attr_repair.c:564
+-#: ../repair/dino_chunks.c:443
++#: ../repair/dino_chunks.c:450
  #, c-format
- msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %llu\n"
- msgstr "sprawdzenie warto¶ci odleg³ego atrybutu nie powiod³o siê dla wpisu %d, i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %llu\n"
+ msgstr "niepewny blok i-wêz³a pokrywa siê, agbno = %d, i-wêze³ %llu\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:579
-+#: ../repair/attr_repair.c:581
+-#: ../repair/dino_chunks.c:480
++#: ../repair/dino_chunks.c:492
  #, c-format
- msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %llu claims used space\n"
- msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu odwo³uje siê do u¿ywanego miejsca\n"
+ msgid "uncertain inode block %llu already known\n"
+ msgstr "niepewny blok i-wêz³a %llu ju¿ znany\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:604
-+#: ../repair/attr_repair.c:606
+-#: ../repair/dino_chunks.c:595 ../repair/phase7.c:99 ../repair/phase7.c:106
++#: ../repair/dino_chunks.c:628
  #, c-format
- msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %llu\n"
- msgstr "- przestawiono pierwsz± u¿ywan± warto¶æ sterty z %d na %d w bloku %u ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n"
+-msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
+-msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n"
++msgid "failed to allocate %d bytes of memory\n"
++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ %d bajtów pamiêci\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:614
-+#: ../repair/attr_repair.c:616
+-#: ../repair/dino_chunks.c:692
++#: ../repair/dino_chunks.c:640
  #, c-format
- msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %llu\n"
- msgstr "- pierwsza u¿ywana warto¶æ zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n"
+-msgid "can't read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
++msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:625
-+#: ../repair/attr_repair.c:627
+-#: ../repair/dino_chunks.c:712 ../repair/dino_chunks.c:881
+-#: ../repair/phase3.c:70
++#: ../repair/dino_chunks.c:757 ../repair/dino_chunks.c:939
++#: ../repair/phase3.c:74
  #, c-format
- msgid "- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %llu\n"
- msgstr "- przestawiono liczbê u¿ytych bajtów z %d na %d w bloku %u ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "bad state in block map %d\n"
+ msgstr "b³êdny stan w mapie bloku %d\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:634
-+#: ../repair/attr_repair.c:636
+-#: ../repair/dino_chunks.c:716 ../repair/dino_chunks.c:886
++#: ../repair/dino_chunks.c:761 ../repair/dino_chunks.c:944
  #, c-format
- msgid "- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of %llu\n"
- msgstr "- liczba u¿ytych bajtów zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "inode block %llu multiply claimed, state was %d\n"
+ msgstr "blok i-wêz³a %llu wielokrotnie przydzielony, stan by³ %d\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:683
-+#: ../repair/attr_repair.c:685
+-#: ../repair/dino_chunks.c:753
++#: ../repair/dino_chunks.c:797
  #, c-format
- msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %llu\n"
- msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %u dla ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "imap claims in-use inode %llu is free, "
+ msgstr "imap twierdzi, ¿e u¿ywany i-wêze³ %llu jest wolny, "
  
--#: ../repair/attr_repair.c:691
-+#: ../repair/attr_repair.c:693
- #, c-format
- msgid "can't read file block %u (fsbno %llu) for attribute fork of inode %llu\n"
- msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u (fsbno %llu) dla ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n"
+-#: ../repair/dino_chunks.c:762
++#: ../repair/dino_chunks.c:804
+ msgid "correcting imap\n"
+ msgstr "poprawiono imap\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:702
-+#: ../repair/attr_repair.c:704
- #, c-format
- msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %llu\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia atrybutu %#x dla i-wêz³a %llu\n"
+-#: ../repair/dino_chunks.c:764
++#: ../repair/dino_chunks.c:806
+ msgid "would correct imap\n"
+ msgstr "imap zosta³oby poprawione\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:734
-+#: ../repair/attr_repair.c:736
+-#: ../repair/dino_chunks.c:801
++#: ../repair/dino_chunks.c:852
  #, c-format
- msgid "bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %llu\n"
- msgstr "b³êdny wska¼nik wsteczny dla bloku %u w ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "cleared root inode %llu\n"
+ msgstr "wyczyszczono g³ówny i-wêze³ %llu\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:763
-+#: ../repair/attr_repair.c:765
+-#: ../repair/dino_chunks.c:805
++#: ../repair/dino_chunks.c:856
  #, c-format
- msgid "bad hash path in attribute fork for inode %llu\n"
- msgstr "b³êdna ¶cie¿ka hasza w ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "would clear root inode %llu\n"
+ msgstr "g³ówny wêze³ %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:864
-+#: ../repair/attr_repair.c:866
+-#: ../repair/dino_chunks.c:814
++#: ../repair/dino_chunks.c:865
  #, c-format
- msgid "block 0 of inode %llu attribute fork is missing\n"
- msgstr "brak bloku 0 i-wêz³a %llu ga³êzi atrybutów\n"
+ msgid "cleared realtime bitmap inode %llu\n"
+ msgstr "wyczyszczono i-wêze³ bitmapy realtime %llu\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:871
-+#: ../repair/attr_repair.c:873
+-#: ../repair/dino_chunks.c:819
++#: ../repair/dino_chunks.c:870
  #, c-format
- msgid "agno of attribute fork of inode %llu out of regular partition\n"
- msgstr "agno ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu spoza zwyk³ej partycji\n"
+ msgid "would clear realtime bitmap inode %llu\n"
+ msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:879
-+#: ../repair/attr_repair.c:881
+-#: ../repair/dino_chunks.c:829
++#: ../repair/dino_chunks.c:880
  #, c-format
- msgid "can't read block 0 of inode %llu attribute fork\n"
- msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku 0 i-wêz³a %llu ga³êzi atrybutów\n"
+ msgid "cleared realtime summary inode %llu\n"
+ msgstr "wyczyszczono i-wêze³ opisu realtime %llu\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:893
-+#: ../repair/attr_repair.c:895
+-#: ../repair/dino_chunks.c:834
++#: ../repair/dino_chunks.c:885
  #, c-format
- msgid "clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %llu\n"
- msgstr "wyczyszczono wska¼niki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-wê¼le %llu\n"
+ msgid "would clear realtime summary inode %llu\n"
+ msgstr "i-wêze³ opisu realtime %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:899
-+#: ../repair/attr_repair.c:901
+-#: ../repair/dino_chunks.c:840
++#: ../repair/dino_chunks.c:891
  #, c-format
- msgid "would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %llu\n"
- msgstr "wska¼niki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-wê¼le %llu zosta³yby wyczyszczone\n"
+ msgid "cleared inode %llu\n"
+ msgstr "wyczyszczono i-wêze³ %llu\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:929
-+#: ../repair/attr_repair.c:931
+-#: ../repair/dino_chunks.c:843
++#: ../repair/dino_chunks.c:894
  #, c-format
- msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %llu\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia atrybutu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+ msgid "would have cleared inode %llu\n"
+ msgstr "i-wêze³ %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/attr_repair.c:989 ../repair/dinode.c:2476
-+#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2539
- #, c-format
- msgid "illegal attribute format %d, ino %llu\n"
- msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-wêze³ %llu\n"
+-#: ../repair/dino_chunks.c:1025 ../repair/dino_chunks.c:1060
+-#: ../repair/dino_chunks.c:1174
++#: ../repair/dino_chunks.c:1100 ../repair/dino_chunks.c:1135
++#: ../repair/dino_chunks.c:1249
+ msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n"
+ msgstr "znaleziono i-wêz³y nieobecne w drzewie alokacji i-wêz³ów\n"
  
--#: ../repair/avl.c:1039 ../repair/avl64.c:1032
-+#: ../repair/avl.c:1011 ../repair/avl64.c:1032
- #, c-format
- msgid "avl_insert: Warning! duplicate range [%llu,%llu]\n"
- msgstr "avl_insert: Uwaga! powtórzony przedzia³ [%llu,%llu]\n"
-@@ -4962,12 +4973,12 @@
- msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%u bytes)\n"
- msgstr "malloc nie powiod³o siê w blkmap_alloc (%u bajtów)\n"
+-#: ../repair/dinode.c:70
++#: ../repair/dinode.c:71
+ msgid "Unknown inode format.\n"
+ msgstr "Nieznany format i-wêz³a.\n"
  
--#: ../repair/bmap.c:203
-+#: ../repair/bmap.c:216
+-#: ../repair/dinode.c:87
++#: ../repair/dinode.c:88
  #, c-format
- msgid "blkmap_getn realloc failed (%u bytes)\n"
- msgstr "realloc w blkmap_getn nie powiod³o siê (%u bajtów)\n"
+ msgid "clearing inode %llu attributes\n"
+ msgstr "wyczyszczono atrybuty i-wêz³a %llu\n"
  
--#: ../repair/bmap.c:239
-+#: ../repair/bmap.c:252
+-#: ../repair/dinode.c:90
++#: ../repair/dinode.c:91
  #, c-format
- msgid "realloc failed in blkmap_grow (%u bytes)\n"
- msgstr "realloc nie powiod³o siê w blkmap_grow (%u bajtów)\n"
-@@ -5096,622 +5107,622 @@
  msgid "would have cleared inode %llu attributes\n"
  msgstr "atrybuty i-wêz³a %llu zosta³yby wyczyszczone\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:517 ../repair/dinode.c:1141 ../repair/scan.c:158
-+#: ../repair/dinode.c:557 ../repair/dinode.c:1207 ../repair/scan.c:153
+-#: ../repair/dinode.c:557 ../repair/dinode.c:1207 ../repair/scan.c:154
++#: ../repair/dinode.c:541
++#, c-format
++msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n"
++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:546
++#, c-format
++msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n"
++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:551
++#, c-format
++msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:564
++#, c-format
++msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n"
++msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:579
++#, c-format
++msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n"
++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:597
++#, c-format
++msgid "bad state in rt block map %llu\n"
++msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:603
++#, c-format
++msgid "data fork in rt inode %llu found metadata block %llu in rt bmap\n"
++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmapie rt\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:613
++#, c-format
++msgid "data fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n"
++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:620
++#, c-format
++msgid "illegal state %d in rt block map %llu\n"
++msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:674 ../repair/dinode.c:1227 ../repair/scan.c:154
  msgid "data"
  msgstr "danych"
  
--#: ../repair/dinode.c:519 ../repair/dinode.c:1143 ../repair/scan.c:160
-+#: ../repair/dinode.c:559 ../repair/dinode.c:1209 ../repair/scan.c:155
+-#: ../repair/dinode.c:559 ../repair/dinode.c:1209 ../repair/scan.c:156
++#: ../repair/dinode.c:676 ../repair/dinode.c:1229 ../repair/scan.c:156
  msgid "attr"
  msgstr "atrybutów"
  
--#: ../repair/dinode.c:522
-+#: ../repair/dinode.c:562
+-#: ../repair/dinode.c:562
++#: ../repair/dinode.c:679
  msgid "real-time"
  msgstr "realtime"
  
--#: ../repair/dinode.c:524
-+#: ../repair/dinode.c:564
+-#: ../repair/dinode.c:564
++#: ../repair/dinode.c:681
  msgid "regular"
  msgstr "zwyk³ym"
  
--#: ../repair/dinode.c:534
-+#: ../repair/dinode.c:574
+-#: ../repair/dinode.c:574
++#: ../repair/dinode.c:690
  #, c-format
  msgid "bmap rec out of order, inode %llu entry %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d [%llu %llu %llu]\n"
  msgstr "rekord bmap uszkodzony, i-wêze³ %llu wpis %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d [%llu %llu %llu]\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:548
-+#: ../repair/dinode.c:588
+-#: ../repair/dinode.c:588
++#: ../repair/dinode.c:703
  #, c-format
  msgid "zero length extent (off = %llu, fsbno = %llu) in ino %llu\n"
  msgstr "fragment zerowej d³ugo¶ci (off = %llu, fsbno = %llu) w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:555
-+#: ../repair/dinode.c:595
- #, c-format
- msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n"
- msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
--#: ../repair/dinode.c:561
-+#: ../repair/dinode.c:601
- #, c-format
- msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n"
- msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
--#: ../repair/dinode.c:567
-+#: ../repair/dinode.c:607
- #, c-format
- msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
- msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n"
--#: ../repair/dinode.c:575
-+#: ../repair/dinode.c:618
+-#: ../repair/dinode.c:595
+-#, c-format
+-msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n"
+-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:601
+-#, c-format
+-msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n"
+-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:607
+-#, c-format
+-msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
+-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:618
++#: ../repair/dinode.c:730
  #, c-format
  msgid "inode %llu - bad extent starting block number %llu, offset %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu %llu, offset %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:581
-+#: ../repair/dinode.c:623
+-#: ../repair/dinode.c:623
++#: ../repair/dinode.c:736
  #, c-format
  msgid "inode %llu - bad extent last block number %llu, offset %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu %llu, offset %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:587
-+#: ../repair/dinode.c:629
+-#: ../repair/dinode.c:629
++#: ../repair/dinode.c:742
  #, c-format
  msgid "inode %llu - bad extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:594
-+#: ../repair/dinode.c:636
+-#: ../repair/dinode.c:636
++#: ../repair/dinode.c:748
  #, c-format
  msgid "inode %llu - extent offset too large - start %llu, count %llu, offset %llu\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu - offset fragmentu zbyt du¿y - pocz±tek %llu, liczba %llu, offset %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:613
-+#: ../repair/dinode.c:655
- #, c-format
- msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n"
- msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n"
--#: ../repair/dinode.c:634
-+#: ../repair/dinode.c:676
- #, c-format
- msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n"
- msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n"
--#: ../repair/dinode.c:658
-+#: ../repair/dinode.c:700
- #, c-format
- msgid "bad state in rt block map %llu\n"
- msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n"
--#: ../repair/dinode.c:665
-+#: ../repair/dinode.c:707
- #, c-format
- msgid "%s fork in rt inode %llu found metadata block %llu in %s bmap\n"
- msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmap %s\n"
--#: ../repair/dinode.c:673
-+#: ../repair/dinode.c:715
- #, c-format
- msgid "%s fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n"
- msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n"
--#: ../repair/dinode.c:679
-+#: ../repair/dinode.c:721
- #, c-format
- msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n"
- msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n"
--#: ../repair/dinode.c:714
-+#: ../repair/dinode.c:761
+-#: ../repair/dinode.c:655
+-#, c-format
+-msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n"
+-msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:676
+-#, c-format
+-msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n"
+-msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:700
+-#, c-format
+-msgid "bad state in rt block map %llu\n"
+-msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:707
+-#, c-format
+-msgid "%s fork in rt inode %llu found metadata block %llu in %s bmap\n"
+-msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmap %s\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:715
+-#, c-format
+-msgid "%s fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n"
+-msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:721
+-#, c-format
+-msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n"
+-msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n"
+-
+-#: ../repair/dinode.c:761
++#: ../repair/dinode.c:779
  #, c-format
  msgid "%s fork in ino %llu claims dup extent, off - %llu, start - %llu, cnt %llu\n"
  msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:736
-+#: ../repair/dinode.c:796
+-#: ../repair/dinode.c:796
++#: ../repair/dinode.c:810
  #, c-format
  msgid "%s fork in ino %llu claims free block %llu\n"
  msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do wolnego bloku %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:743
-+#: ../repair/dinode.c:803
+-#: ../repair/dinode.c:803
++#: ../repair/dinode.c:819
  #, c-format
  msgid "bad state in block map %llu\n"
  msgstr "b³êdny stan w mapie bloku %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:750
-+#: ../repair/dinode.c:810
+-#: ../repair/dinode.c:810
++#: ../repair/dinode.c:824
  #, c-format
  msgid "%s fork in inode %llu claims metadata block %llu\n"
  msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do bloku metadanych %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:757
-+#: ../repair/dinode.c:817
+-#: ../repair/dinode.c:817
++#: ../repair/dinode.c:832
  #, c-format
  msgid "%s fork in %s inode %llu claims used block %llu\n"
  msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %s %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:762
-+#: ../repair/dinode.c:822
+-#: ../repair/dinode.c:822
++#: ../repair/dinode.c:838
  #, c-format
  msgid "illegal state %d in block map %llu\n"
  msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:840
-+#: ../repair/dinode.c:900
+-#: ../repair/dinode.c:900
++#: ../repair/dinode.c:918
  #, c-format
  msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %lld\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a (%u/%u), blok dysku %lld\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:956 ../repair/dinode.c:1017
-+#: ../repair/dinode.c:1018 ../repair/dinode.c:1083
+-#: ../repair/dinode.c:1018 ../repair/dinode.c:1083
++#: ../repair/dinode.c:1036 ../repair/dinode.c:1101
  #, c-format
  msgid "cannot read bmap block %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku bmap %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:973
-+#: ../repair/dinode.c:1039
+-#: ../repair/dinode.c:1039
++#: ../repair/dinode.c:1057
  #, c-format
  msgid "# of bmap records in inode %llu exceeds max (%u, max - %u)\n"
  msgstr "liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:982
-+#: ../repair/dinode.c:1048
+-#: ../repair/dinode.c:1048
++#: ../repair/dinode.c:1066
  #, c-format
  msgid "- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), proceeding ...\n"
  msgstr "- liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu mniejsza ni¿ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1028
-+#: ../repair/dinode.c:1094
+-#: ../repair/dinode.c:1094
++#: ../repair/dinode.c:1112
  #, c-format
  msgid "# of bmap records in inode %llu greater than maximum (%u, max - %u)\n"
  msgstr "liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu wiêksza ni¿ maksimum (%u, maksimum %u)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1037
-+#: ../repair/dinode.c:1103
+-#: ../repair/dinode.c:1103
++#: ../repair/dinode.c:1121
  #, c-format
  msgid "- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), continuing...\n"
  msgstr "- liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu mniejsza ni¿ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1055
-+#: ../repair/dinode.c:1121
+-#: ../repair/dinode.c:1121
++#: ../repair/dinode.c:1139
  #, c-format
  msgid "could not map block %llu\n"
  msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ bloku %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1087
-+#: ../repair/dinode.c:1153
+-#: ../repair/dinode.c:1153
++#: ../repair/dinode.c:1171
  #, c-format
  msgid "get_bmapi() called for local inode %llu\n"
  msgstr "get_bmapi() wywo³ano dla lokalnego i-wêz³a %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1095
-+#: ../repair/dinode.c:1161
+-#: ../repair/dinode.c:1161
++#: ../repair/dinode.c:1179
  #, c-format
  msgid "bad inode format for inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny format i-wêz³a dla i-wêz³a %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1159
-+#: ../repair/dinode.c:1225
+-#: ../repair/dinode.c:1225
++#: ../repair/dinode.c:1243
++#, c-format
++msgid "bad level %d in inode %llu bmap btree root block\n"
++msgstr "b³êdny poziom %d w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n"
++
++#: ../repair/dinode.c:1248
  #, c-format
- msgid "bad level 0 in inode %llu bmap btree root block\n"
- msgstr "b³êdny poziom 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n"
+-msgid "bad level 0 in inode %llu bmap btree root block\n"
+-msgstr "b³êdny poziom 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n"
++msgid "bad numrecs 0 in inode %llu bmap btree root block\n"
++msgstr "b³êdne numrecs 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1173
-+#: ../repair/dinode.c:1239
+-#: ../repair/dinode.c:1239
++#: ../repair/dinode.c:1259
  #, c-format
  msgid "indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode %llu %s fork\n"
  msgstr "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtów) wiêkszy ni¿ miejsce w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1203 ../repair/scan.c:384
-+#: ../repair/dinode.c:1269 ../repair/scan.c:379
+-#: ../repair/dinode.c:1269 ../repair/scan.c:380
++#: ../repair/dinode.c:1289 ../repair/scan.c:380
  #, c-format
  msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %llu\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik bmap btree 0x%llx w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1225
-+#: ../repair/dinode.c:1291
+-#: ../repair/dinode.c:1291
++#: ../repair/dinode.c:1310
  #, c-format
  msgid "correcting key in bmbt root (was %llu, now %llu) in inode %llu %s fork\n"
  msgstr "poprawiono klucz w korzeniu bmbt (by³ %llu, jest %llu) w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1239
-+#: ../repair/dinode.c:1305
+-#: ../repair/dinode.c:1305
++#: ../repair/dinode.c:1322
  #, c-format
  msgid "bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %llu) in inode %llu %s fork\n"
  msgstr "b³êdny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zosta³y przestawiony na %llu) w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1258
-+#: ../repair/dinode.c:1324
+-#: ../repair/dinode.c:1324
++#: ../repair/dinode.c:1339
  #, c-format
  msgid "out of order bmbt root key %llu in inode %llu %s fork\n"
  msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %llu w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1275
-+#: ../repair/dinode.c:1341
+-#: ../repair/dinode.c:1341
++#: ../repair/dinode.c:1355
  #, c-format
  msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik fwd (prawy) (widziano %llu, powinno byæ NULLDFSBNO)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1278
-+#: ../repair/dinode.c:1344
+-#: ../repair/dinode.c:1344
++#: ../repair/dinode.c:1358
  #, c-format
  msgid "\tin inode %u (%s fork) bmap btree block %llu\n"
  msgstr "\tw i-wê¼le %u (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1359
-+#: ../repair/dinode.c:1425
+-#: ../repair/dinode.c:1425
++#: ../repair/dinode.c:1439
  #, c-format
  msgid "local inode %llu data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n"
  msgstr "ga³±¼ danych lokalnego i-wêz³a %llu zbyt du¿a (rozmiar = %lld, maksimum = %d)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1369
-+#: ../repair/dinode.c:1435
+-#: ../repair/dinode.c:1435
++#: ../repair/dinode.c:1449
  #, c-format
  msgid "local inode %llu attr fork too large (size %d, max = %d)\n"
  msgstr "ga³±¼ atrybutów lokalnego i-wêz³a %llu zbyt du¿a (rozmiar %d, maksimum = %d)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1377
-+#: ../repair/dinode.c:1443
+-#: ../repair/dinode.c:1443
++#: ../repair/dinode.c:1457
  #, c-format
  msgid "local inode %llu attr too small (size = %d, min size = %d)\n"
  msgstr "ga³±¼ atrybutów lokalnego i-wêz³a %llu zbyt ma³a (rozmiar = %d, minimum = %d)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1407
-+#: ../repair/dinode.c:1473
+-#: ../repair/dinode.c:1473
++#: ../repair/dinode.c:1487
  #, c-format
  msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink ino %llu\n"
  msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1415
-+#: ../repair/dinode.c:1481
+-#: ../repair/dinode.c:1481
++#: ../repair/dinode.c:1495
  #, c-format
  msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink inode %llu\n"
  msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1431
-+#: ../repair/dinode.c:1497
+-#: ../repair/dinode.c:1497
++#: ../repair/dinode.c:1511
  #, c-format
  msgid "bad number of extents (%d) in symlink %llu data fork\n"
  msgstr "b³êdna liczba fragmentów (%d) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1444
-+#: ../repair/dinode.c:1510
+-#: ../repair/dinode.c:1510
++#: ../repair/dinode.c:1524
  #, c-format
  msgid "bad extent #%d offset (%llu) in symlink %llu data fork\n"
  msgstr "b³êdny offset fragmentu %d (%llu) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1450
-+#: ../repair/dinode.c:1516
+-#: ../repair/dinode.c:1516
++#: ../repair/dinode.c:1530
  #, c-format
  msgid "bad extent #%d count (%llu) in symlink %llu data fork\n"
  msgstr "b³êdna liczba fragmentu #%d (%llu) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1503
-+#: ../repair/dinode.c:1569
+-#: ../repair/dinode.c:1569
++#: ../repair/dinode.c:1583
  #, c-format
  msgid "symlink in inode %llu too long (%lld chars)\n"
  msgstr "dowi±zanie symboliczne w i-wê¼le %llu zbyt d³ugie (%lld znaków)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1537
-+#: ../repair/dinode.c:1603
+-#: ../repair/dinode.c:1603
++#: ../repair/dinode.c:1617
  #, c-format
  msgid "cannot read inode %llu, file block %d, disk block %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok pliku %d, blok dysku %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1559
-+#: ../repair/dinode.c:1625
+-#: ../repair/dinode.c:1625
++#: ../repair/dinode.c:1639
  #, c-format
  msgid "found illegal null character in symlink inode %llu\n"
  msgstr "znaleziono niedozwolony znak null w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1573 ../repair/dinode.c:1583
-+#: ../repair/dinode.c:1639 ../repair/dinode.c:1649
+-#: ../repair/dinode.c:1639 ../repair/dinode.c:1649
++#: ../repair/dinode.c:1653 ../repair/dinode.c:1663
  #, c-format
  msgid "component of symlink in inode %llu too long\n"
  msgstr "sk³adnik dowi±zania symbolicznego w i-wê¼le %llu zbyt d³ugi\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1609
-+#: ../repair/dinode.c:1675
+-#: ../repair/dinode.c:1675
++#: ../repair/dinode.c:1689
  #, c-format
  msgid "inode %llu has bad inode type (IFMNT)\n"
  msgstr "i-wêze³ %llu ma b³êdny typ i-wêz³a (IFMNT)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1619
-+#: ../repair/dinode.c:1685
+-#: ../repair/dinode.c:1685
++#: ../repair/dinode.c:1699
  #, c-format
  msgid "size of character device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia znakowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1624
-+#: ../repair/dinode.c:1690
+-#: ../repair/dinode.c:1690
++#: ../repair/dinode.c:1704
  #, c-format
  msgid "size of block device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia blokowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1629
-+#: ../repair/dinode.c:1695
+-#: ../repair/dinode.c:1695
++#: ../repair/dinode.c:1709
  #, c-format
  msgid "size of socket inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a gniazda %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1634
-+#: ../repair/dinode.c:1700
+-#: ../repair/dinode.c:1700
++#: ../repair/dinode.c:1714
  #, c-format
  msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a potoku %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1639
-+#: ../repair/dinode.c:1705
+-#: ../repair/dinode.c:1705
++#: ../repair/dinode.c:1719
  #, c-format
  msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n"
  msgstr "B³±d wewnêtrzny - process_misc_ino_types, niedozwolony typ %d\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1666
-+#: ../repair/dinode.c:1732
+-#: ../repair/dinode.c:1732
++#: ../repair/dinode.c:1746
  #, c-format
  msgid "size of character device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia znakowego %llu != 0 (%llu bloków)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1671
-+#: ../repair/dinode.c:1737
+-#: ../repair/dinode.c:1737
++#: ../repair/dinode.c:1751
  #, c-format
  msgid "size of block device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia blokowego %llu != 0 (%llu bloków)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1676
-+#: ../repair/dinode.c:1742
+-#: ../repair/dinode.c:1742
++#: ../repair/dinode.c:1756
  #, c-format
  msgid "size of socket inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a gniazda %llu != 0 (%llu bloków)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1681
-+#: ../repair/dinode.c:1747
+-#: ../repair/dinode.c:1747
++#: ../repair/dinode.c:1761
  #, c-format
  msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
  msgstr "rozmiar i-wêz³a potoku %llu != 0 (%llu bloków)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1785
-+#: ../repair/dinode.c:1851
+-#: ../repair/dinode.c:1851
++#: ../repair/dinode.c:1865
  #, c-format
  msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu, "
  msgstr "b³êdna liczba magiczna 0x%x w i-wê¼le %llu, "
  
--#: ../repair/dinode.c:1788
-+#: ../repair/dinode.c:1854
+-#: ../repair/dinode.c:1854
++#: ../repair/dinode.c:1868
  msgid "resetting magic number\n"
  msgstr "przestawiono liczbê magiczn±\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1793
-+#: ../repair/dinode.c:1859
+-#: ../repair/dinode.c:1859
++#: ../repair/dinode.c:1873
  msgid "would reset magic number\n"
  msgstr "liczba magiczna zosta³aby przestawiona\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1796
-+#: ../repair/dinode.c:1862
+-#: ../repair/dinode.c:1862
++#: ../repair/dinode.c:1876
  #, c-format
  msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna 0x%x w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1805
-+#: ../repair/dinode.c:1871
+-#: ../repair/dinode.c:1871
++#: ../repair/dinode.c:1885
  #, c-format
  msgid "bad version number 0x%x on inode %llu, "
  msgstr "b³êdny numer wersji 0x%x w i-wê¼le %llu, "
  
--#: ../repair/dinode.c:1808
-+#: ../repair/dinode.c:1874
+-#: ../repair/dinode.c:1874
++#: ../repair/dinode.c:1888
  msgid "resetting version number\n"
  msgstr "przestawiono numer wersji\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1814
-+#: ../repair/dinode.c:1880
+-#: ../repair/dinode.c:1880
++#: ../repair/dinode.c:1894
  msgid "would reset version number\n"
  msgstr "numer wersji zosta³by przestawiony\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1817
-+#: ../repair/dinode.c:1883
+-#: ../repair/dinode.c:1883
++#: ../repair/dinode.c:1897
  #, c-format
  msgid "bad version number 0x%x on inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny numer wersji 0x%x w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1828 ../repair/dinode.c:1839
-+#: ../repair/dinode.c:1894 ../repair/dinode.c:1905
+-#: ../repair/dinode.c:1894 ../repair/dinode.c:1905
++#: ../repair/dinode.c:1908 ../repair/dinode.c:1919
  #, c-format
  msgid "bad (negative) size %lld on inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny (ujemny) rozmiar %lld w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1870
-+#: ../repair/dinode.c:1936
+-#: ../repair/dinode.c:1936
++#: ../repair/dinode.c:1950
  #, c-format
  msgid "imap claims a free inode %llu is in use, "
  msgstr "imap odwo³uje siê do wolnego bloku %llu, który jest w u¿yciu, "
  
--#: ../repair/dinode.c:1873
-+#: ../repair/dinode.c:1939
+-#: ../repair/dinode.c:1939
++#: ../repair/dinode.c:1953
  msgid "correcting imap and clearing inode\n"
  msgstr "poprawiono imap i wyczyszczono i-wêze³\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1882
-+#: ../repair/dinode.c:1948
+-#: ../repair/dinode.c:1948
++#: ../repair/dinode.c:1962
  msgid "would correct imap and clear inode\n"
  msgstr "poprawiono by imap i wyczyszczono by i-wêze³\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1911
-+#: ../repair/dinode.c:1976
+-#: ../repair/dinode.c:1976
++#: ../repair/dinode.c:1990
  #, c-format
  msgid "bad inode format in inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny format i-wêz³a w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1972
-+#: ../repair/dinode.c:2037
+-#: ../repair/dinode.c:2037
++#: ../repair/dinode.c:2052 ../repair/dinode.c:2061
  #, c-format
- msgid "Unexpected inode type %#o inode %llu\n"
- msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n"
+-msgid "Unexpected inode type %#o inode %llu\n"
+-msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n"
++msgid "bad inode type %#o inode %llu\n"
++msgstr "b³êdny typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1982
-+#: ../repair/dinode.c:2047
+-#: ../repair/dinode.c:2047
++#: ../repair/dinode.c:2071
  #, c-format
  msgid "bad inode type for root inode %llu, "
  msgstr "b³êdny typ i-wêz³a dla g³ównego i-wêz³a %llu, "
  
--#: ../repair/dinode.c:1986
-+#: ../repair/dinode.c:2051
+-#: ../repair/dinode.c:2051
++#: ../repair/dinode.c:2075
  msgid "resetting to directory\n"
  msgstr "przestawiono na katalog\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1992
-+#: ../repair/dinode.c:2057
+-#: ../repair/dinode.c:2057
++#: ../repair/dinode.c:2081
  msgid "would reset to directory\n"
  msgstr "zosta³by przestawiony na katalog\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:1996
-+#: ../repair/dinode.c:2061
+-#: ../repair/dinode.c:2061
++#: ../repair/dinode.c:2085
  msgid "summary"
  msgstr "opisu"
  
--#: ../repair/dinode.c:2000
-+#: ../repair/dinode.c:2065
+-#: ../repair/dinode.c:2065
++#: ../repair/dinode.c:2089
  msgid "bitmap"
  msgstr "bitmapy"
  
--#: ../repair/dinode.c:2004
-+#: ../repair/dinode.c:2069
+-#: ../repair/dinode.c:2069
++#: ../repair/dinode.c:2093
  #, c-format
  msgid "user quota inode has bad type 0x%x\n"
  msgstr "i-wêze³ limitu u¿ytkownika ma b³êdny typ 0x%x\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2022
-+#: ../repair/dinode.c:2087
+-#: ../repair/dinode.c:2087
++#: ../repair/dinode.c:2111
  #, c-format
  msgid "group quota inode has bad type 0x%x\n"
  msgstr "i-wêze³ limitu grupy ma b³êdny typ 0x%x\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2043
-+#: ../repair/dinode.c:2108
+-#: ../repair/dinode.c:2108
++#: ../repair/dinode.c:2132
  #, c-format
  msgid "bad inode type for realtime %s inode %llu, "
  msgstr "b³êdny typ i-wêz³a dla i-wêz³a %s realtime %llu, "
  
--#: ../repair/dinode.c:2047
-+#: ../repair/dinode.c:2112
+-#: ../repair/dinode.c:2112
++#: ../repair/dinode.c:2136
  msgid "resetting to regular file\n"
  msgstr "przestawiono na zwyk³y plik\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2053
-+#: ../repair/dinode.c:2118
+-#: ../repair/dinode.c:2118
++#: ../repair/dinode.c:2142
  msgid "would reset to regular file\n"
  msgstr "zosta³by przestawiony na zwyk³y plik\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2072
-+#: ../repair/dinode.c:2137
+-#: ../repair/dinode.c:2137
++#: ../repair/dinode.c:2161
  #, c-format
  msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %llu, "
  msgstr "b³êdny niezerowy rozmiar fragmentu %u dla extsize i-wêz³a nie-realtime %llu, "
  
--#: ../repair/dinode.c:2076
-+#: ../repair/dinode.c:2141
+-#: ../repair/dinode.c:2141
++#: ../repair/dinode.c:2165
  msgid "resetting to zero\n"
  msgstr "przestawiono na zero\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2080
-+#: ../repair/dinode.c:2145
+-#: ../repair/dinode.c:2145
++#: ../repair/dinode.c:2169
  msgid "would reset to zero\n"
  msgstr "zosta³by przestawiony na zero\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2099
-+#: ../repair/dinode.c:2164
+-#: ../repair/dinode.c:2164
++#: ../repair/dinode.c:2188
  #, c-format
  msgid "bad size %llu for realtime %s inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny rozmiar %llu dla i-wêz³a %s realtime %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2115
-+#: ../repair/dinode.c:2180
+-#: ../repair/dinode.c:2180
++#: ../repair/dinode.c:2204
  #, c-format
  msgid "bad # of extents (%u) for realtime %s inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba fragmentów (%u) dla i-wêz³± %s realtime %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2157
-+#: ../repair/dinode.c:2222
+-#: ../repair/dinode.c:2222
++#: ../repair/dinode.c:2246
  #, c-format
  msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in directory ino %llu\n"
  msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2179
-+#: ../repair/dinode.c:2244
+-#: ../repair/dinode.c:2244
++#: ../repair/dinode.c:2268
  #, c-format
  msgid "bad data fork in symlink %llu\n"
  msgstr "b³êdna ga³±¼ danych w dowi±zaniu symbolicznym %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2221
-+#: ../repair/dinode.c:2286
+-#: ../repair/dinode.c:2286
++#: ../repair/dinode.c:2310
  #, c-format
  msgid "found inode %llu claiming to be a real-time file\n"
  msgstr "znaleziono i-wêze³ %llu twierdz±cy, ¿e nale¿y do pliku realtime\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2240
-+#: ../repair/dinode.c:2305
+-#: ../repair/dinode.c:2305
++#: ../repair/dinode.c:2329
  #, c-format
  msgid "realtime bitmap inode %llu has bad size %lld (should be %lld)\n"
  msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime %llu ma b³êdny rozmiar %lld (powinien byæ %lld)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2261
-+#: ../repair/dinode.c:2326
+-#: ../repair/dinode.c:2326
++#: ../repair/dinode.c:2350
  #, c-format
  msgid "realtime summary inode %llu has bad size %lld (should be %d)\n"
  msgstr "i-wêze³ opisu realtime %llu ma b³êdny rozmiar %lld (powinien byæ %d)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2292
-+#: ../repair/dinode.c:2357
+-#: ../repair/dinode.c:2357
++#: ../repair/dinode.c:2381
  #, c-format
  msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %llu, should be %d\n"
  msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le urz±dzenia %llu, powinien byæ %d\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2303
-+#: ../repair/dinode.c:2368
+-#: ../repair/dinode.c:2368
++#: ../repair/dinode.c:2392
  #, c-format
  msgid "bad attr fork offset %d in uuid inode %llu, should be %d\n"
  msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le uuid %llu, powinien byæ %d\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2315
-+#: ../repair/dinode.c:2380
+-#: ../repair/dinode.c:2380
++#: ../repair/dinode.c:2404
  #, c-format
  msgid "bad attr fork offset %d in inode %llu, max=%d\n"
  msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le %llu, maksimum=%d\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2323
-+#: ../repair/dinode.c:2388
+-#: ../repair/dinode.c:2388
++#: ../repair/dinode.c:2412
  #, c-format
  msgid "unexpected inode format %d\n"
  msgstr "nieoczekiwany format i-wêz³a %d\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2367 ../repair/dinode.c:2419
-+#: ../repair/dinode.c:2432 ../repair/dinode.c:2483
+-#: ../repair/dinode.c:2432 ../repair/dinode.c:2483
++#: ../repair/dinode.c:2456 ../repair/dinode.c:2507
  #, c-format
  msgid "unknown format %d, ino %llu (mode = %d)\n"
  msgstr "nieznany format %d, i-wêze³ %llu (tryb = %d)\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2377
-+#: ../repair/dinode.c:2442
+-#: ../repair/dinode.c:2442
++#: ../repair/dinode.c:2466
  #, c-format
  msgid "bad data fork in inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna ga³±¼ danych w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2443
-+#: ../repair/dinode.c:2506
+-#: ../repair/dinode.c:2506
++#: ../repair/dinode.c:2530
  #, c-format
  msgid "bad attribute format %d in inode %llu, "
  msgstr "b³êdny format atrybutów %d w i-wê¼le %llu, "
  
--#: ../repair/dinode.c:2446
-+#: ../repair/dinode.c:2509
+-#: ../repair/dinode.c:2509
++#: ../repair/dinode.c:2533
  msgid "resetting value\n"
  msgstr "przestawiono warto¶æ\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2450
-+#: ../repair/dinode.c:2513
+-#: ../repair/dinode.c:2513
++#: ../repair/dinode.c:2537
  msgid "would reset value\n"
  msgstr "warto¶æ zosta³aby przestawiona\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2491
-+#: ../repair/dinode.c:2554
+-#: ../repair/dinode.c:2554
++#: ../repair/dinode.c:2578
  #, c-format
  msgid "bad attribute fork in inode %llu"
  msgstr "b³êdna ga³±¼ atrybutów w i-wê¼le %llu"
  
--#: ../repair/dinode.c:2495
-+#: ../repair/dinode.c:2558
+-#: ../repair/dinode.c:2558
++#: ../repair/dinode.c:2582
  msgid ", clearing attr fork\n"
  msgstr ", wyczyszczono ga³±¼ atrybutów\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2505
-+#: ../repair/dinode.c:2568
+-#: ../repair/dinode.c:2568
++#: ../repair/dinode.c:2592
  msgid ", would clear attr fork\n"
  msgstr ", ga³±¼ atrybutów zosta³aby wyczyszczona\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2542
-+#: ../repair/dinode.c:2605
+-#: ../repair/dinode.c:2605
++#: ../repair/dinode.c:2629
  #, c-format
  msgid "illegal attribute fmt %d, ino %llu\n"
  msgstr "niedozwolony format atrybutów %d, i-wêze³ %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2568
-+#: ../repair/dinode.c:2630
+-#: ../repair/dinode.c:2630
++#: ../repair/dinode.c:2654
  #, c-format
  msgid "problem with attribute contents in inode %llu\n"
  msgstr "problem z zawarto¶ci± atrybutu w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2578
-+#: ../repair/dinode.c:2640
+-#: ../repair/dinode.c:2640
++#: ../repair/dinode.c:2664
  msgid "would clear attr fork\n"
  msgstr "ga³±¼ atrybutów zosta³aby wyczyszczona\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2615
-+#: ../repair/dinode.c:2676
+-#: ../repair/dinode.c:2676
++#: ../repair/dinode.c:2700
  #, c-format
  msgid "correcting nblocks for inode %llu, was %llu - counted %llu\n"
  msgstr "poprawiono nblocks dla i-wêz³a %llu - by³o %llu, naliczono %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2622
-+#: ../repair/dinode.c:2683
+-#: ../repair/dinode.c:2683
++#: ../repair/dinode.c:2707
  #, c-format
  msgid "bad nblocks %llu for inode %llu, would reset to %llu\n"
  msgstr "b³êdne nblocks %llu dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2629
-+#: ../repair/dinode.c:2690
+-#: ../repair/dinode.c:2690
++#: ../repair/dinode.c:2714
  #, c-format
  msgid "too many data fork extents (%llu) in inode %llu\n"
  msgstr "zbyt du¿o fragmentów ga³êzi danych (%llu) w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2646
-+#: ../repair/dinode.c:2707
+-#: ../repair/dinode.c:2707
++#: ../repair/dinode.c:2731
  #, c-format
  msgid "correcting nextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n"
  msgstr "poprawiono nextents dla i-wêz³a %llu - by³o %d, naliczono %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2654
-+#: ../repair/dinode.c:2715
+-#: ../repair/dinode.c:2715
++#: ../repair/dinode.c:2739
  #, c-format
  msgid "bad nextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n"
  msgstr "b³êdne nextents %d dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2661
-+#: ../repair/dinode.c:2722
+-#: ../repair/dinode.c:2722
++#: ../repair/dinode.c:2746
  #, c-format
  msgid "too many attr fork extents (%llu) in inode %llu\n"
  msgstr "zbyt du¿o fragmentów ga³êzi atrybutów (%llu) w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2678
-+#: ../repair/dinode.c:2738
+-#: ../repair/dinode.c:2738
++#: ../repair/dinode.c:2762
  #, c-format
  msgid "correcting anextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n"
  msgstr "poprawiono anextents dla i-wêz³a %llu - by³o %d, naliczono %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2687
-+#: ../repair/dinode.c:2747
+-#: ../repair/dinode.c:2747
++#: ../repair/dinode.c:2771
  #, c-format
  msgid "bad anextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n"
  msgstr "b³êdne anextents %d dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2706
-+#: ../repair/dinode.c:2766
+-#: ../repair/dinode.c:2766
++#: ../repair/dinode.c:2790
  #, c-format
  msgid "problem with directory contents in inode %llu\n"
  msgstr "problem z zawarto¶ci± katalogu w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2719
-+#: ../repair/dinode.c:2779
+-#: ../repair/dinode.c:2779
++#: ../repair/dinode.c:2803
  #, c-format
  msgid "problem with symbolic link in inode %llu\n"
  msgstr "problem z dowi±zaniem symbolicznym w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2731
-+#: ../repair/dinode.c:2791
+-#: ../repair/dinode.c:2791
++#: ../repair/dinode.c:2815
  #, c-format
  msgid "Unexpected inode type\n"
  msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2775
-+#: ../repair/dinode.c:2836
+-#: ../repair/dinode.c:2836
++#: ../repair/dinode.c:2860
  #, c-format
  msgid "version 2 inode %llu claims > %u links, "
  msgstr "i-wêze³ %llu w wersji 2 odwo³uje siê do > %u dowi±zañ, "
  
--#: ../repair/dinode.c:2779
-+#: ../repair/dinode.c:2840
+-#: ../repair/dinode.c:2840
++#: ../repair/dinode.c:2864
  msgid "updating superblock version number\n"
  msgstr "uaktualniono numer wersji superbloku\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2782
-+#: ../repair/dinode.c:2843
+-#: ../repair/dinode.c:2843
++#: ../repair/dinode.c:2867
  msgid "would update superblock version number\n"
  msgstr "numer wersji superbloku zosta³by uaktualniony\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2790
-+#: ../repair/dinode.c:2851
+-#: ../repair/dinode.c:2851
++#: ../repair/dinode.c:2875
  #, c-format
  msgid "WARNING:  version 2 inode %llu claims > %u links, "
  msgstr "UWAGA: i-wêze³ %llu w wersji 2 odwo³uje siê do > %u dowi±zañ, "
  
--#: ../repair/dinode.c:2794
-+#: ../repair/dinode.c:2855
+-#: ../repair/dinode.c:2855
++#: ../repair/dinode.c:2879
  #, c-format
  msgid ""
  "converting back to version 1,\n"
-@@ -5720,7 +5731,7 @@
+@@ -5703,7 +5772,7 @@
  "przekszta³cono z powrotem do wersji 1,\n"
  "\tmo¿e to zniszczyæ %d dowi±zañ\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2809
-+#: ../repair/dinode.c:2870
+-#: ../repair/dinode.c:2870
++#: ../repair/dinode.c:2894
  #, c-format
  msgid ""
  "would convert back to version 1,\n"
-@@ -5729,25 +5740,25 @@
+@@ -5712,282 +5781,281 @@
  "zosta³by przekszta³cony z powrotem do wersji 1,\n"
  "\tco mog³oby zniszczyæ %d dowi±zañ\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2824
-+#: ../repair/dinode.c:2885
+-#: ../repair/dinode.c:2885
++#: ../repair/dinode.c:2909
  #, c-format
  msgid "found version 2 inode %llu, "
  msgstr "znaleziono i-wêze³ %llu w wersji 2, "
  
--#: ../repair/dinode.c:2826
-+#: ../repair/dinode.c:2887
+-#: ../repair/dinode.c:2887
++#: ../repair/dinode.c:2911
  msgid "converting back to version 1\n"
  msgstr "przekszta³cono z powrotem do wersji 1\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2835
-+#: ../repair/dinode.c:2896
+-#: ../repair/dinode.c:2896
++#: ../repair/dinode.c:2920
  msgid "would convert back to version 1\n"
  msgstr "zosta³by przekszta³cony z powrotem do wersji 1\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2850
-+#: ../repair/dinode.c:2911
+-#: ../repair/dinode.c:2911
++#: ../repair/dinode.c:2935
  #, c-format
  msgid "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %llu, was %d, now 0\n"
  msgstr "wyczyszczono przestarza³e pole nlink w i-wê¼le %llu w wersji 2 - by³o %d, jest 0\n"
  
--#: ../repair/dinode.c:2856
-+#: ../repair/dinode.c:2917
+-#: ../repair/dinode.c:2917
++#: ../repair/dinode.c:2941
  #, c-format
  msgid "would clear obsolete nlink field in version 2 inode %llu, currently %d\n"
  msgstr "przestarza³e pole nlink w i-wê¼le %llu w wersji 2 zosta³oby wyczyszczone, aktualnie %d\n"
-@@ -5787,12 +5798,12 @@
+-#: ../repair/dir.c:155
++#: ../repair/dir.c:154
+ #, c-format
+ msgid "invalid inode number %llu in directory %llu\n"
+ msgstr "b³êdny numer i-wêz³a %llu w katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:160
++#: ../repair/dir.c:159
+ #, c-format
+ msgid "entry in shortform dir %llu references rt bitmap inode %llu\n"
+ msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a bitmapy rt %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:165
++#: ../repair/dir.c:164
+ #, c-format
+ msgid "entry in shortform dir %llu references rt summary inode %llu\n"
+ msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a opisu rt %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:170
++#: ../repair/dir.c:169
+ #, c-format
+ msgid "entry in shortform dir %llu references user quota inode %llu\n"
+ msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu u¿ytkownika %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:175
++#: ../repair/dir.c:174
+ #, c-format
+ msgid "entry in shortform dir %llu references group quota inode %llu\n"
+ msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu grupy %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:195
++#: ../repair/dir.c:194
+ #, c-format
+ msgid "entry references free inode %llu in shortform directory %llu\n"
+ msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w krótkim katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/dir.c:214
++#: ../repair/dir.c:213
+ #, c-format
  msgid "entry references non-existent inode %llu in shortform dir %llu\n"
  msgstr "wpis odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu w krótkim katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:237 ../repair/dir2.c:967
-+#: ../repair/dir.c:237 ../repair/dir2.c:981
+-#: ../repair/dir.c:238 ../repair/dir2.c:982
++#: ../repair/dir.c:237 ../repair/dir2.c:992
  #, c-format
  msgid "zero length entry in shortform dir %llu, resetting to %d\n"
  msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, przestawiono na %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:242 ../repair/dir2.c:973
-+#: ../repair/dir.c:242 ../repair/dir2.c:987
+-#: ../repair/dir.c:243 ../repair/dir2.c:988
++#: ../repair/dir.c:242 ../repair/dir2.c:998
  #, c-format
  msgid "zero length entry in shortform dir %llu, would set to %d\n"
  msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, zosta³by przestawiony na %d\n"
-@@ -5802,103 +5813,103 @@
+-#: ../repair/dir.c:248
++#: ../repair/dir.c:247
+ #, c-format
  msgid "zero length entry in shortform dir %llu, "
  msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, "
  
--#: ../repair/dir.c:250 ../repair/dir.c:293 ../repair/dir2.c:1026
-+#: ../repair/dir.c:250 ../repair/dir.c:293 ../repair/dir2.c:1040
+-#: ../repair/dir.c:251 ../repair/dir.c:294 ../repair/dir2.c:1041
++#: ../repair/dir.c:250 ../repair/dir.c:293 ../repair/dir2.c:1051
  #, c-format
  msgid "junking %d entries\n"
  msgstr "wyrzucono %d wpisów\n"
  
--#: ../repair/dir.c:253 ../repair/dir.c:302 ../repair/dir2.c:1035
-+#: ../repair/dir.c:253 ../repair/dir.c:302 ../repair/dir2.c:1049
+-#: ../repair/dir.c:254 ../repair/dir.c:303 ../repair/dir2.c:1050
++#: ../repair/dir.c:253 ../repair/dir.c:302 ../repair/dir2.c:1060
  #, c-format
  msgid "would junk %d entries\n"
  msgstr "%d wpisów zosta³oby wyrzuconych\n"
  
--#: ../repair/dir.c:271 ../repair/dir2.c:1003
-+#: ../repair/dir.c:271 ../repair/dir2.c:1017
+-#: ../repair/dir.c:272 ../repair/dir2.c:1018
++#: ../repair/dir.c:271 ../repair/dir2.c:1028
  #, c-format
  msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %llu, "
  msgstr "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozosta³e w krótkim katalogu %llu, "
  
--#: ../repair/dir.c:274 ../repair/dir2.c:1007
-+#: ../repair/dir.c:274 ../repair/dir2.c:1021
+-#: ../repair/dir.c:275 ../repair/dir2.c:1022
++#: ../repair/dir.c:274 ../repair/dir2.c:1032
  #, c-format
  msgid "resetting to %d\n"
  msgstr "przestawiono na %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:279 ../repair/dir2.c:1012
-+#: ../repair/dir.c:279 ../repair/dir2.c:1026
+-#: ../repair/dir.c:280 ../repair/dir2.c:1027
++#: ../repair/dir.c:279 ../repair/dir2.c:1037
  #, c-format
  msgid "would reset to %d\n"
  msgstr "zosta³by przestawiony na %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:284 ../repair/dir2.c:1016
-+#: ../repair/dir.c:284 ../repair/dir2.c:1030
+-#: ../repair/dir.c:285 ../repair/dir2.c:1031
++#: ../repair/dir.c:284 ../repair/dir2.c:1041
  #, c-format
  msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %llu\n"
  msgstr "rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozosta³e w krótkim katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:289 ../repair/dir2.c:1022
-+#: ../repair/dir.c:289 ../repair/dir2.c:1036
+-#: ../repair/dir.c:290 ../repair/dir2.c:1037
++#: ../repair/dir.c:289 ../repair/dir2.c:1047
  #, c-format
  msgid "junking entry #%d\n"
  msgstr "wyrzucono wpis #%d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:298 ../repair/dir2.c:1031
-+#: ../repair/dir.c:298 ../repair/dir2.c:1045
+-#: ../repair/dir.c:299 ../repair/dir2.c:1046
++#: ../repair/dir.c:298 ../repair/dir2.c:1056
  #, c-format
  msgid "would junk entry #%d\n"
  msgstr "wpis #%d zosta³by wyrzucony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:321 ../repair/dir2.c:1053
-+#: ../repair/dir.c:321 ../repair/dir2.c:1067
+-#: ../repair/dir.c:322 ../repair/dir2.c:1068
++#: ../repair/dir.c:321 ../repair/dir2.c:1078
  #, c-format
  msgid "entry contains illegal character in shortform dir %llu\n"
  msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:376 ../repair/dir2.c:1118 ../repair/phase6.c:2991
--#: ../repair/phase6.c:3386
-+#: ../repair/dir.c:376 ../repair/dir2.c:1132 ../repair/phase6.c:2990
-+#: ../repair/phase6.c:3385
+-#: ../repair/dir.c:377 ../repair/dir2.c:1133 ../repair/phase6.c:2908
+-#: ../repair/phase6.c:3323
++#: ../repair/dir.c:376 ../repair/dir2.c:1143
  #, c-format
  msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %llu\n"
  msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:380 ../repair/dir2.c:1122
-+#: ../repair/dir.c:380 ../repair/dir2.c:1136
+-#: ../repair/dir.c:381 ../repair/dir2.c:1137
++#: ../repair/dir.c:380 ../repair/dir2.c:1147
  #, c-format
  msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %llu\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by wyrzucony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:406 ../repair/dir2.c:1149
-+#: ../repair/dir.c:406 ../repair/dir2.c:1163
+-#: ../repair/dir.c:407 ../repair/dir2.c:1164
++#: ../repair/dir.c:406 ../repair/dir2.c:1174
  #, c-format
  msgid "would have corrected entry count in directory %llu from %d to %d\n"
  msgstr "liczba wpisów w katalogu %llu zosta³aby poprawiona z %d na %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:410 ../repair/dir2.c:1153
-+#: ../repair/dir.c:410 ../repair/dir2.c:1167
+-#: ../repair/dir.c:411 ../repair/dir2.c:1168
++#: ../repair/dir.c:410 ../repair/dir2.c:1178
  #, c-format
  msgid "corrected entry count in directory %llu, was %d, now %d\n"
  msgstr "poprawiono liczbê wpisów w katalogu %llu - by³o %d, jest %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:421 ../repair/dir2.c:1182
-+#: ../repair/dir.c:421 ../repair/dir2.c:1196
+-#: ../repair/dir.c:422 ../repair/dir2.c:1197
++#: ../repair/dir.c:421 ../repair/dir2.c:1207
  #, c-format
  msgid "would have corrected directory %llu size from %lld to %lld\n"
  msgstr "rozmiar katalogu %llu zosta³by poprawiony z %lld na %lld\n"
  
--#: ../repair/dir.c:426 ../repair/dir2.c:1188
-+#: ../repair/dir.c:426 ../repair/dir2.c:1202
+-#: ../repair/dir.c:427 ../repair/dir2.c:1203
++#: ../repair/dir.c:426 ../repair/dir2.c:1213
  #, c-format
  msgid "corrected directory %llu size, was %lld, now %lld\n"
  msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %llu - by³o %lld, jest %lld\n"
  
--#: ../repair/dir.c:449 ../repair/dir2.c:1233
-+#: ../repair/dir.c:449 ../repair/dir2.c:1247
+-#: ../repair/dir.c:450 ../repair/dir2.c:1248
++#: ../repair/dir.c:449 ../repair/dir2.c:1258
  #, c-format
  msgid "bogus .. inode number (%llu) in directory inode %llu, "
  msgstr "b³êdny numer i-wêz³a .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu, "
  
--#: ../repair/dir.c:452 ../repair/dir.c:486 ../repair/dir2.c:1238
--#: ../repair/dir2.c:1273
-+#: ../repair/dir.c:452 ../repair/dir.c:486 ../repair/dir2.c:1252
-+#: ../repair/dir2.c:1287
+-#: ../repair/dir.c:453 ../repair/dir.c:487 ../repair/dir2.c:1253
+-#: ../repair/dir2.c:1288
++#: ../repair/dir.c:452 ../repair/dir.c:486 ../repair/dir2.c:1263
++#: ../repair/dir2.c:1298
  msgid "clearing inode number\n"
  msgstr "wyczyszczono numer i-wêz³a\n"
  
--#: ../repair/dir.c:458 ../repair/dir.c:492 ../repair/dir2.c:1244
--#: ../repair/dir2.c:1279
-+#: ../repair/dir.c:458 ../repair/dir.c:492 ../repair/dir2.c:1258
-+#: ../repair/dir2.c:1293
+-#: ../repair/dir.c:459 ../repair/dir.c:493 ../repair/dir2.c:1259
+-#: ../repair/dir2.c:1294
++#: ../repair/dir.c:458 ../repair/dir.c:492 ../repair/dir2.c:1269
++#: ../repair/dir2.c:1304
  msgid "would clear inode number\n"
  msgstr "numer i-wêz³a zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:466 ../repair/dir2.c:1251
-+#: ../repair/dir.c:466 ../repair/dir2.c:1265
+-#: ../repair/dir.c:467 ../repair/dir2.c:1266
++#: ../repair/dir.c:466 ../repair/dir2.c:1276
  #, c-format
  msgid "corrected root directory %llu .. entry, was %llu, now %llu\n"
  msgstr "poprawiono wpis .. g³ównego katalogu %llu - by³o %llu, jest %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:474 ../repair/dir2.c:1259
-+#: ../repair/dir.c:474 ../repair/dir2.c:1273
+-#: ../repair/dir.c:475 ../repair/dir2.c:1274
++#: ../repair/dir.c:474 ../repair/dir2.c:1284
  #, c-format
  msgid "would have corrected root directory %llu .. entry from %llu to %llu\n"
  msgstr "wpis .. g³ównego katalogu %llu zosta³by poprawiony z %llu na %llu\n"
-@@ -5908,103 +5919,103 @@
+-#: ../repair/dir.c:484
++#: ../repair/dir.c:483
+ #, c-format
  msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self, "
  msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie, "
  
--#: ../repair/dir.c:546
+-#: ../repair/dir.c:532
 +#: ../repair/dir.c:531
  #, c-format
  msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n"
  msgstr "b³êdny przedzia³ [%d, %d) przypisany w bloku da\n"
  
--#: ../repair/dir.c:553
+-#: ../repair/dir.c:539
 +#: ../repair/dir.c:538
  #, c-format
  msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n"
  msgstr "koniec przedzia³u bajtów [%d %d) w bloku da wiêkszy ni¿ rozmiar bloku %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:560
+-#: ../repair/dir.c:546
 +#: ../repair/dir.c:545
  #, c-format
  msgid "multiply claimed byte %d in da block\n"
  msgstr "wielokrotnie u¿yty bajt %d w bloku da\n"
  
--#: ../repair/dir.c:590
+-#: ../repair/dir.c:576
 +#: ../repair/dir.c:575
  #, c-format
  msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %llu\n"
  msgstr "dziura (pocz±tek %d, d³ugo¶æ %d) poza zakresem, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:601
+-#: ../repair/dir.c:587
 +#: ../repair/dir.c:586
  #, c-format
  msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %llu\n"
  msgstr "dziura odwo³uje siê do u¿ywanego bajtu %d, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:716
+-#: ../repair/dir.c:702
 +#: ../repair/dir.c:701
  #, c-format
  msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %llu\n"
  msgstr "- wyprowadzona warto¶æ dziury %d, widziano %d, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:735
+-#: ../repair/dir.c:721
 +#: ../repair/dir.c:720
  #, c-format
  msgid "- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %llu not found\n"
  msgstr "- wyprowadzona dziura (podstawa %d, rozmiar %d) w bloku %d, i-wêze³ katalogu %llu nie znaleziona\n"
  
--#: ../repair/dir.c:811 ../repair/dir.c:989 ../repair/phase4.c:234
--#: ../repair/phase4.c:718 ../repair/phase6.c:1039 ../repair/phase6.c:1557
-+#: ../repair/dir.c:796 ../repair/dir.c:974 ../repair/phase4.c:234
-+#: ../repair/phase4.c:718 ../repair/phase6.c:1031 ../repair/phase6.c:1549
+-#: ../repair/dir.c:800 ../repair/dir.c:978 ../repair/phase4.c:234
+-#: ../repair/phase4.c:718 ../repair/phase6.c:1130 ../repair/phase6.c:1674
++#: ../repair/dir.c:796 ../repair/dir.c:974 ../repair/phase6.c:1169
++#: ../repair/phase6.c:1719
  #, c-format
  msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (fsbno %llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:815
+-#: ../repair/dir.c:804
 +#: ../repair/dir.c:800
  #, c-format
  msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for attrbute fork of inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (fsbno %llu) dla ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:824 ../repair/dir.c:999 ../repair/phase6.c:1049
-+#: ../repair/dir.c:809 ../repair/dir.c:984 ../repair/phase6.c:1041
+-#: ../repair/dir.c:813 ../repair/dir.c:988 ../repair/phase6.c:1140
++#: ../repair/dir.c:809 ../repair/dir.c:984 ../repair/phase6.c:1179
  #, c-format
  msgid "bad dir/attr magic number in inode %llu, file bno = %u, fsbno = %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-wê¼le %llu, bno pliku = %u, fsbno = %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:832 ../repair/dir2.c:312
-+#: ../repair/dir.c:817 ../repair/dir2.c:323
+-#: ../repair/dir.c:821 ../repair/dir2.c:324
++#: ../repair/dir.c:817 ../repair/dir2.c:335
  #, c-format
  msgid "bad record count in inode %llu, count = %d, max = %d\n"
  msgstr "b³êdna liczba rekordów w i-wê¼le %llu, liczba = %d, maksimum = %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:851 ../repair/dir2.c:329
-+#: ../repair/dir.c:836 ../repair/dir2.c:340
+-#: ../repair/dir.c:840 ../repair/dir2.c:341
++#: ../repair/dir.c:836 ../repair/dir2.c:351
  #, c-format
  msgid "bad directory btree for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdne b-drzewo katalogu dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:855
+-#: ../repair/dir.c:844
 +#: ../repair/dir.c:840
  #, c-format
  msgid "bad attribute fork btree for inode %llu\n"
  msgstr "b³êdne b-drzewo ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:909
+-#: ../repair/dir.c:898
 +#: ../repair/dir.c:894
  #, c-format
  msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n"
  msgstr "release_da_cursor_int otrzyma³o nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n"
  
--#: ../repair/dir.c:970 ../repair/dir.c:1015
+-#: ../repair/dir.c:959 ../repair/dir.c:1004
 +#: ../repair/dir.c:955 ../repair/dir.c:1000
  #, c-format
  msgid "bmap of block #%u of inode %llu failed\n"
  msgstr "bmap bloku #%u i-wêz³a %llu nie powiod³o siê\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1061
+-#: ../repair/dir.c:1050
 +#: ../repair/dir.c:1046
  #, c-format
  msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n"
  msgstr "niespójno¶æ warto¶ci used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1071 ../repair/dir2.c:452
-+#: ../repair/dir.c:1056 ../repair/dir2.c:463
+-#: ../repair/dir.c:1060 ../repair/dir2.c:464
++#: ../repair/dir.c:1056 ../repair/dir2.c:474
  #, c-format
  msgid "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n"
  msgstr "niespójno¶æ warto¶ci hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, widziano %u\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1078 ../repair/dir2.c:459
-+#: ../repair/dir.c:1063 ../repair/dir2.c:470
+-#: ../repair/dir.c:1067 ../repair/dir2.c:471
++#: ../repair/dir.c:1063 ../repair/dir2.c:481
  #, c-format
  msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1084
+-#: ../repair/dir.c:1073
 +#: ../repair/dir.c:1069
  #, c-format
  msgid "bad directory block in dir ino %llu\n"
  msgstr "b³êdny blok katalogu w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1114
+-#: ../repair/dir.c:1103
 +#: ../repair/dir.c:1099
  #, c-format
  msgid ""
  "correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n"
-@@ -6013,7 +6024,7 @@
+@@ -5996,7 +6064,7 @@
  "poprawiono b³êdne hashval w bloku katalogu/atrybutu nie bêd±cego li¶ciem\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1122
+-#: ../repair/dir.c:1111
 +#: ../repair/dir.c:1107
  #, c-format
  msgid ""
  "would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n"
-@@ -6022,37 +6033,37 @@
+@@ -6005,37 +6073,37 @@
  "b³êdne hashval zosta³oby poprawione w bloku katalogu/atrybutu nie bêd±cego li¶ciem\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1260 ../repair/dir2.c:624
-+#: ../repair/dir.c:1245 ../repair/dir2.c:636
+-#: ../repair/dir.c:1249 ../repair/dir2.c:637
++#: ../repair/dir.c:1245 ../repair/dir2.c:647
  #, c-format
  msgid "can't get map info for block %u of directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na uzyskaæ informacji o mapie dla bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1269
+-#: ../repair/dir.c:1258
 +#: ../repair/dir.c:1254
  #, c-format
  msgid "can't read block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1283
+-#: ../repair/dir.c:1272
 +#: ../repair/dir.c:1268
  #, c-format
  msgid "bad magic number %x in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna %x w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1291
+-#: ../repair/dir.c:1280
 +#: ../repair/dir.c:1276
  #, c-format
  msgid "bad back pointer in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1298
+-#: ../repair/dir.c:1287
 +#: ../repair/dir.c:1283
  #, c-format
  msgid "entry count %d too large in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
  msgstr "liczba wpisów %d zbyt du¿a w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1305
+-#: ../repair/dir.c:1294
 +#: ../repair/dir.c:1290
  #, c-format
  msgid "bad level %d in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny poziom %d w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1363
+-#: ../repair/dir.c:1352
 +#: ../repair/dir.c:1348
  #, c-format
  msgid ""
  "correcting bad hashval in interior dir/attr block\n"
-@@ -6061,7 +6072,7 @@
+@@ -6044,7 +6112,7 @@
  "poprawiono b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu/atrybutu\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1371
+-#: ../repair/dir.c:1360
 +#: ../repair/dir.c:1356
  #, c-format
  msgid ""
  "would correct bad hashval in interior dir/attr block\n"
-@@ -6070,369 +6081,365 @@
+@@ -6053,423 +6121,418 @@
  "b³êdne hashval zosta³oby poprawione w wewnêtrznym bloku katalogu/atrybutu\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1491
+-#: ../repair/dir.c:1480
 +#: ../repair/dir.c:1476
  #, c-format
  msgid "marking bad entry in directory inode %llu\n"
  msgstr "oznaczono b³êdny wpis w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1517
+-#: ../repair/dir.c:1506
 +#: ../repair/dir.c:1502
  #, c-format
  msgid "deleting zero length entry in directory inode %llu\n"
  msgstr "usuniêto wpis zerowej d³ugo¶ci w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1616
+-#: ../repair/dir.c:1605
 +#: ../repair/dir.c:1601
  #, c-format
  msgid "deleting entry in directory inode %llu\n"
  msgstr "usuniêto wpis w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1765
--msgid "couldn't allocate directory block freemap\n"
--msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ freemap bloku katalogu\n"
--
--#: ../repair/dir.c:1778
+-#: ../repair/dir.c:1751
 +#: ../repair/dir.c:1747
  #, c-format
  msgid "directory block header conflicts with used space in directory inode %llu\n"
  msgstr "nag³ówek bloku katalogu jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1807
+-#: ../repair/dir.c:1780
 +#: ../repair/dir.c:1776
  #, c-format
  msgid "nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, deleting entry\n"
  msgstr "nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, usuniêto wpis\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1847
+-#: ../repair/dir.c:1820
 +#: ../repair/dir.c:1816
  #, c-format
  msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, marking entry bad\n"
  msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, zaznaczono wpis jako b³êdny\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1864
+-#: ../repair/dir.c:1837
 +#: ../repair/dir.c:1833
  #, c-format
  msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, would delete entry\n"
  msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, wpis zosta³by usuniêty\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1901
+-#: ../repair/dir.c:1874
 +#: ../repair/dir.c:1870
  #, c-format
  msgid "invalid ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n"
  msgstr "nieprawid³owy numer i-wêz³a %llu w i-wê¼le katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1905 ../repair/dir.c:1921 ../repair/dir.c:1938
--#: ../repair/dir.c:1954 ../repair/dir.c:1971
+-#: ../repair/dir.c:1878 ../repair/dir.c:1894 ../repair/dir.c:1911
+-#: ../repair/dir.c:1927 ../repair/dir.c:1944
 +#: ../repair/dir.c:1874 ../repair/dir.c:1890 ../repair/dir.c:1907
 +#: ../repair/dir.c:1923 ../repair/dir.c:1940
  #, c-format
  msgid "\tclearing ino number in entry %d...\n"
  msgstr "\twyczyszczono numer i-wêz³a we wpisie %d...\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1912 ../repair/dir.c:1929 ../repair/dir.c:1945
--#: ../repair/dir.c:1962 ../repair/dir.c:1979
+-#: ../repair/dir.c:1885 ../repair/dir.c:1902 ../repair/dir.c:1918
+-#: ../repair/dir.c:1935 ../repair/dir.c:1952
 +#: ../repair/dir.c:1881 ../repair/dir.c:1898 ../repair/dir.c:1914
 +#: ../repair/dir.c:1931 ../repair/dir.c:1948
  #, c-format
  msgid "\twould clear ino number in entry %d...\n"
  msgstr "\tnumer i-wêz³a we wpisie %d zosta³by wyczyszczony...\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1917
+-#: ../repair/dir.c:1890
 +#: ../repair/dir.c:1886
  #, c-format
  msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime bitmap inode %llu\n"
  msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a bitmapy realtime %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1934
+-#: ../repair/dir.c:1907
 +#: ../repair/dir.c:1903
  #, c-format
  msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime summary inode %llu\n"
  msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a opisu realtime %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1950
+-#: ../repair/dir.c:1923
 +#: ../repair/dir.c:1919
  #, c-format
  msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references user quota inode %llu\n"
  msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu u¿ytkownika %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:1967
+-#: ../repair/dir.c:1940
 +#: ../repair/dir.c:1936
  #, c-format
  msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references group quota inode %llu\n"
  msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu grupy %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2010
-+#: ../repair/dir.c:1979
+-#: ../repair/dir.c:1983
++#: ../repair/dir.c:1973
  #, c-format
  msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, will clear entry\n"
  msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w katalogu %llu, zostanie wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2018
-+#: ../repair/dir.c:1987
+-#: ../repair/dir.c:1991
++#: ../repair/dir.c:1981
  #, c-format
  msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, would clear entry\n"
  msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w katalogu %llu, zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2026
-+#: ../repair/dir.c:1995
+-#: ../repair/dir.c:1999
++#: ../repair/dir.c:1989
  #, c-format
  msgid "bad ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n"
  msgstr "b³êdny numer i-wêz³a %llu w i-wê¼le katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2029
-+#: ../repair/dir.c:1998
+-#: ../repair/dir.c:2002
++#: ../repair/dir.c:1992
  msgid "clearing inode number...\n"
  msgstr "wyczyszczono numer i-wêz³a...\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2034
-+#: ../repair/dir.c:2003
+-#: ../repair/dir.c:2007
++#: ../repair/dir.c:1997
  msgid "would clear inode number...\n"
  msgstr "numer i-wêz³a zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2054
-+#: ../repair/dir.c:2023
+-#: ../repair/dir.c:2027
++#: ../repair/dir.c:2017
  #, c-format
  msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, deleting entry\n"
  msgstr "wpis #%d, i-wêze³ katalogu %llu ma nazwê zerowej d³ugo¶ci, usuniêto\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2093
-+#: ../repair/dir.c:2062
+-#: ../repair/dir.c:2066
++#: ../repair/dir.c:2056
  #, c-format
  msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, marking entry bad\n"
  msgstr "wpis #%d, i-wêze³ katalogu %llu ma nazwê zerowej d³ugo¶ci, zaznaczono jako b³êdny\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2107
-+#: ../repair/dir.c:2076
+-#: ../repair/dir.c:2080
++#: ../repair/dir.c:2070
  #, c-format
  msgid "bad size, entry #%d in dir inode %llu, block %u -- entry overflows block\n"
  msgstr "b³êdny rozmiar, wpis #%d w i-wê¼le katalogu %llu, blok %u - wpis wykracza poza blok\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2118
-+#: ../repair/dir.c:2087
+-#: ../repair/dir.c:2091
++#: ../repair/dir.c:2081
  #, c-format
  msgid "dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode %llu\n"
  msgstr "slot wpisu katalogu %d w bloku %u jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2157
-+#: ../repair/dir.c:2126
+-#: ../repair/dir.c:2130
++#: ../repair/dir.c:2120
  #, c-format
  msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry will be cleared\n"
  msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu, wpis zostanie wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2163
-+#: ../repair/dir.c:2132
+-#: ../repair/dir.c:2136
++#: ../repair/dir.c:2126
  #, c-format
  msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry would be cleared\n"
  msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu, wpis zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2173
-+#: ../repair/dir.c:2142
+-#: ../repair/dir.c:2146
++#: ../repair/dir.c:2136
  #, c-format
  msgid "\tmismatched hash value for entry \"%s\"\n"
  msgstr "\tniedopasowana warto¶æ hasza dla wpisu \"%s\"\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2177
-+#: ../repair/dir.c:2146
+-#: ../repair/dir.c:2150
++#: ../repair/dir.c:2140
  #, c-format
  msgid "\t\tin directory inode %llu.  resetting hash value.\n"
  msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Przestawiono warto¶æ hasza.\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2183
-+#: ../repair/dir.c:2152
+-#: ../repair/dir.c:2156
++#: ../repair/dir.c:2146
  #, c-format
  msgid "\t\tin directory inode %llu.  would reset hash value.\n"
  msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Warto¶æ hasza zosta³aby przestawiona.\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2213
-+#: ../repair/dir.c:2182
+-#: ../repair/dir.c:2186
++#: ../repair/dir.c:2176
  #, c-format
  msgid "\tbad hash ordering for entry \"%s\"\n"
  msgstr "\tb³êdny porz±dek hasza dla wpisu \"%s\"\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2217
-+#: ../repair/dir.c:2186
+-#: ../repair/dir.c:2190
++#: ../repair/dir.c:2180
  #, c-format
  msgid "\t\tin directory inode %llu.  will clear entry\n"
  msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Wpis zostanie wyczyszczony.\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2225
-+#: ../repair/dir.c:2194
+-#: ../repair/dir.c:2198
++#: ../repair/dir.c:2188
  #, c-format
  msgid "\t\tin directory inode %llu.  would clear entry\n"
  msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Wpis zosta³by wyczyszczony.\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2242
-+#: ../repair/dir.c:2211
+-#: ../repair/dir.c:2215
++#: ../repair/dir.c:2205
  #, c-format
  msgid "name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode %llu\n"
  msgstr "nazwa \"%s\" (blok %u, slot %d) jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2249
-+#: ../repair/dir.c:2218
+-#: ../repair/dir.c:2222
++#: ../repair/dir.c:2212
  #, c-format
  msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %llu\n"
  msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2253
-+#: ../repair/dir.c:2222
+-#: ../repair/dir.c:2226
++#: ../repair/dir.c:2216
  #, c-format
  msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %llu\n"
  msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zosta³by wyczyszczony w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2289
-+#: ../repair/dir.c:2258
+-#: ../repair/dir.c:2262
++#: ../repair/dir.c:2252
  #, c-format
  msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self"
  msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie"
  
--#: ../repair/dir.c:2293 ../repair/dir.c:2390
-+#: ../repair/dir.c:2262 ../repair/dir.c:2359
+-#: ../repair/dir.c:2266 ../repair/dir.c:2363
++#: ../repair/dir.c:2256 ../repair/dir.c:2353
  msgid "will clear entry\n"
  msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2298 ../repair/dir.c:2394 ../repair/dir2.c:1626
-+#: ../repair/dir.c:2267 ../repair/dir.c:2363 ../repair/dir2.c:1640
+-#: ../repair/dir.c:2271 ../repair/dir.c:2367 ../repair/dir2.c:1641
++#: ../repair/dir.c:2261 ../repair/dir.c:2357 ../repair/dir2.c:1644
  msgid "would clear entry\n"
  msgstr "wpis zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2308
-+#: ../repair/dir.c:2277
+-#: ../repair/dir.c:2281
++#: ../repair/dir.c:2271
  #, c-format
  msgid "correcting .. entry in root inode %llu, was %llu\n"
  msgstr "poprawiono wpis .. w gównym i-wê¼le %llu, by³o %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2315
-+#: ../repair/dir.c:2284
+-#: ../repair/dir.c:2288
++#: ../repair/dir.c:2278
  #, c-format
  msgid "bad .. entry (%llu) in root inode %llu should be %llu\n"
  msgstr "b³êdny wpis .. (%llu) w g³ównym i-wê¼le %llu, powinno byæ %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2332
-+#: ../repair/dir.c:2301
+-#: ../repair/dir.c:2305
++#: ../repair/dir.c:2295
  #, c-format
  msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, will clear second entry\n"
  msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2338
-+#: ../repair/dir.c:2307
+-#: ../repair/dir.c:2311
++#: ../repair/dir.c:2301
  #, c-format
  msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, would clear second entry\n"
  msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu, drugi wpis zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2351
-+#: ../repair/dir.c:2320
+-#: ../repair/dir.c:2324
++#: ../repair/dir.c:2314
  #, c-format
  msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu), fixing entry...\n"
  msgstr ". w i-wê¼le katalogu %llu ma niepoprawn± warto¶æ (%llu), poprawiono wpis...\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2358
-+#: ../repair/dir.c:2327
+-#: ../repair/dir.c:2331
++#: ../repair/dir.c:2321
  #, c-format
  msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu)\n"
  msgstr ". w i-wê¼le katalogu %llu ma niepoprawn± warto¶æ (%llu)\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2364
-+#: ../repair/dir.c:2333
+-#: ../repair/dir.c:2337
++#: ../repair/dir.c:2327
  #, c-format
  msgid "multiple . entries in directory inode %llu\n"
  msgstr "wiele wpisów . w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2371
-+#: ../repair/dir.c:2340
+-#: ../repair/dir.c:2344
++#: ../repair/dir.c:2334
  #, c-format
  msgid "will clear one . entry in directory inode %llu\n"
  msgstr "jeden wpis . w i-wê¼le katalogu %llu zostanie wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2377
-+#: ../repair/dir.c:2346
+-#: ../repair/dir.c:2350
++#: ../repair/dir.c:2340
  #, c-format
  msgid "would clear one . entry in directory inode %llu\n"
  msgstr "jeden wpis . w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2387
-+#: ../repair/dir.c:2356
+-#: ../repair/dir.c:2360
++#: ../repair/dir.c:2350
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to self, "
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na siebie, "
  
--#: ../repair/dir.c:2412
-+#: ../repair/dir.c:2381
+-#: ../repair/dir.c:2385
++#: ../repair/dir.c:2375
  #, c-format
  msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n"
  msgstr "- przestawiono pierwsz± u¿ywan± warto¶æ sterty z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2421
-+#: ../repair/dir.c:2390
+-#: ../repair/dir.c:2394
++#: ../repair/dir.c:2384
  #, c-format
  msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n"
  msgstr "- pierwsza u¿ywana warto¶æ zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2432
-+#: ../repair/dir.c:2401
+-#: ../repair/dir.c:2405
++#: ../repair/dir.c:2395
  #, c-format
  msgid "- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n"
  msgstr "- przestawiono liczbê bajtów nazwy z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2441
-+#: ../repair/dir.c:2410
+-#: ../repair/dir.c:2414
++#: ../repair/dir.c:2404
  #, c-format
  msgid "- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n"
  msgstr "- liczba bajtów nazwy zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2477
-+#: ../repair/dir.c:2446
+-#: ../repair/dir.c:2450
++#: ../repair/dir.c:2440
  #, c-format
  msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %llu\n"
  msgstr "- znaleziono nieoczekiwane utracone dziury w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2485
-+#: ../repair/dir.c:2454
+-#: ../repair/dir.c:2458
++#: ../repair/dir.c:2448
  #, c-format
  msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %llu\n"
  msgstr "- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2492
-+#: ../repair/dir.c:2461
+-#: ../repair/dir.c:2465
++#: ../repair/dir.c:2455
  #, c-format
  msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %llu\n"
  msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2503
-+#: ../repair/dir.c:2472
+-#: ../repair/dir.c:2476
++#: ../repair/dir.c:2466
  #, c-format
  msgid "- existing hole info for block %d, dir inode %llu (base, size) - \n"
  msgstr "- istniej±ca informacja o dziurze dla bloku %d, i-wêz³a katalogu %llu (podstawa, rozmiar) - \n"
  
--#: ../repair/dir.c:2511
-+#: ../repair/dir.c:2480
+-#: ../repair/dir.c:2484
++#: ../repair/dir.c:2474
  #, c-format
  msgid "- holes flag = %d\n"
  msgstr "- flaga dziur = %d\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2517
-+#: ../repair/dir.c:2486
+-#: ../repair/dir.c:2490
++#: ../repair/dir.c:2480
  #, c-format
  msgid "- compacting block %u in dir inode %llu\n"
  msgstr "- zagêszczono blok %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2558
-+#: ../repair/dir.c:2527
+-#: ../repair/dir.c:2531
++#: ../repair/dir.c:2521
  #, c-format
  msgid "not enough space in block %u of dir inode %llu for all entries\n"
  msgstr "zbyt ma³o miejsca dla wszystkich wpisów w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2626
-+#: ../repair/dir.c:2595
+-#: ../repair/dir.c:2599
++#: ../repair/dir.c:2589
  #, c-format
  msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n"
  msgstr "- bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by zagêszczony\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2688 ../repair/dir2.c:1808
-+#: ../repair/dir.c:2657 ../repair/dir2.c:1825
+-#: ../repair/dir.c:2661 ../repair/dir2.c:1826
++#: ../repair/dir.c:2651 ../repair/dir2.c:1830
  #, c-format
  msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2699
-+#: ../repair/dir.c:2668
+-#: ../repair/dir.c:2672
++#: ../repair/dir.c:2662
  #, c-format
  msgid "can't read file block %u (fsbno %llu, daddr %lld) for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u (fsbno %llu, daddr %lld) dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2713 ../repair/dir.c:2975
-+#: ../repair/dir.c:2682 ../repair/dir.c:2944
+-#: ../repair/dir.c:2686 ../repair/dir.c:2948
++#: ../repair/dir.c:2676 ../repair/dir.c:2938
  #, c-format
  msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2752
-+#: ../repair/dir.c:2721
+-#: ../repair/dir.c:2725
++#: ../repair/dir.c:2715
  #, c-format
  msgid "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku katalogu %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2784 ../repair/dir2.c:1884
-+#: ../repair/dir.c:2753 ../repair/dir2.c:1902
+-#: ../repair/dir.c:2757 ../repair/dir2.c:1903
++#: ../repair/dir.c:2747 ../repair/dir2.c:1907
  #, c-format
  msgid "bad hash path in directory %llu\n"
  msgstr "b³êdna ¶cie¿ka hasza w katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2894
-+#: ../repair/dir.c:2863
+-#: ../repair/dir.c:2867
++#: ../repair/dir.c:2857
  #, c-format
  msgid "out of range internal directory block numbers (inode %llu)\n"
  msgstr "numery bloków wewnêtrznego katalogu spoza zakresu (i-wêze³ %llu)\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2900
-+#: ../repair/dir.c:2869
+-#: ../repair/dir.c:2873
++#: ../repair/dir.c:2863
  #, c-format
  msgid "setting directory inode (%llu) size to %llu bytes, was %lld bytes\n"
  msgstr "ustawiono rozmiar i-wêz³a katalogu (%llu) na %llu bajtów, by³o %lld bajtów\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2955
-+#: ../repair/dir.c:2924
+-#: ../repair/dir.c:2928
++#: ../repair/dir.c:2918
  #, c-format
  msgid "block 0 for directory inode %llu is missing\n"
  msgstr "brak bloku 0 dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2962
-+#: ../repair/dir.c:2931
+-#: ../repair/dir.c:2935
++#: ../repair/dir.c:2925
  #, c-format
  msgid "can't read block 0 for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku 0 dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:2999
-+#: ../repair/dir.c:2968
+-#: ../repair/dir.c:2972
++#: ../repair/dir.c:2962
  #, c-format
  msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %llu\n"
  msgstr "wyczyszczono wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:3005
-+#: ../repair/dir.c:2974
+-#: ../repair/dir.c:2978
++#: ../repair/dir.c:2968
  #, c-format
  msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %llu\n"
  msgstr "wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu zosta³yby wyczyszczone\n"
  
--#: ../repair/dir.c:3075 ../repair/dir2.c:2090
-+#: ../repair/dir.c:3044 ../repair/dir2.c:2110
+-#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2114
++#: ../repair/dir.c:3038 ../repair/dir2.c:2115
  #, c-format
  msgid "no . entry for directory %llu\n"
  msgstr "brak wpisu . dla katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:3085 ../repair/dir2.c:2100
-+#: ../repair/dir.c:3054 ../repair/dir2.c:2120
+-#: ../repair/dir.c:3058 ../repair/dir2.c:2124
++#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2125
  #, c-format
  msgid "no .. entry for directory %llu\n"
  msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir.c:3087 ../repair/dir2.c:2102
-+#: ../repair/dir.c:3056 ../repair/dir2.c:2122
+-#: ../repair/dir.c:3060 ../repair/dir2.c:2126
++#: ../repair/dir.c:3050 ../repair/dir2.c:2127
  #, c-format
  msgid "no .. entry for root directory %llu\n"
  msgstr "brak wpisu .. dla katalogu g³ównego %llu\n"
-@@ -6442,57 +6449,57 @@
+-#: ../repair/dir2.c:55
++#: ../repair/dir2.c:56
+ #, c-format
  msgid "malloc failed (%u bytes) dir2_add_badlist:ino %llu\n"
  msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w dir2_add_badlist:ino %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:93 ../repair/dir2.c:187 ../repair/dir2.c:223
-+#: ../repair/dir2.c:95 ../repair/dir2.c:196 ../repair/dir2.c:232
+-#: ../repair/dir2.c:96 ../repair/dir2.c:197 ../repair/dir2.c:233
++#: ../repair/dir2.c:97 ../repair/dir2.c:208 ../repair/dir2.c:244
  msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n"
  msgstr "nie mo¿na przydzieliæ listy bufora dir2\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:105
-+#: ../repair/dir2.c:112
+-#: ../repair/dir2.c:113
++#: ../repair/dir2.c:124
  msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n"
  msgstr "nie mo¿na przydzieliæ nag³ówka bufora dir2\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:122
-+#: ../repair/dir2.c:129
+-#: ../repair/dir2.c:130
++#: ../repair/dir2.c:141
  msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n"
  msgstr "nie mo¿na przydzieliæ danych bufora dir2\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:276 ../repair/dir2.c:633 ../repair/dir2.c:1689
--#: ../repair/phase6.c:2100 ../repair/phase6.c:2175 ../repair/phase6.c:2220
--#: ../repair/phase6.c:2319 ../repair/phase6.c:2451 ../repair/phase6.c:2465
--#: ../repair/phase6.c:2710
-+#: ../repair/dir2.c:287 ../repair/dir2.c:647 ../repair/dir2.c:1705
-+#: ../repair/phase6.c:2097 ../repair/phase6.c:2172 ../repair/phase6.c:2217
-+#: ../repair/phase6.c:2316 ../repair/phase6.c:2450 ../repair/phase6.c:2464
-+#: ../repair/phase6.c:2709
+-#: ../repair/dir2.c:288 ../repair/dir2.c:648 ../repair/dir2.c:1706
+-#: ../repair/phase6.c:2361
++#: ../repair/dir2.c:304 ../repair/dir2.c:658 ../repair/dir2.c:1709
++#: ../repair/phase6.c:2422
  #, c-format
  msgid "can't read block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:287
-+#: ../repair/dir2.c:298
+-#: ../repair/dir2.c:299
++#: ../repair/dir2.c:315
  #, c-format
  msgid "found non-root LEAFN node in inode %llu bno = %u\n"
  msgstr "znaleziono nieg³ówny wêze³ LEAFN w i-wê¼le %llu bno = %u\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:292
-+#: ../repair/dir2.c:303
- #, c-format
- msgid "LEAFN node level is %d inode %llu bno = %u\n"
- msgstr "poziom wêz³a LEAFN wynosi %d i-wêze³ %llu bno = %u\n"
--#: ../repair/dir2.c:303
-+#: ../repair/dir2.c:314
+-#: ../repair/dir2.c:304
+-#, c-format
+-msgid "LEAFN node level is %d inode %llu bno = %u\n"
+-msgstr "poziom wêz³a LEAFN wynosi %d i-wêze³ %llu bno = %u\n"
+-
+-#: ../repair/dir2.c:315
++#: ../repair/dir2.c:325
  #, c-format
  msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %llu bno = %u\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-wê¼le %llu bno = %u\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:380
-+#: ../repair/dir2.c:391
+-#: ../repair/dir2.c:392
++#: ../repair/dir2.c:402
  #, c-format
  msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n"
  msgstr "release_dir2_cursor_int otrzyma³ nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:443
-+#: ../repair/dir2.c:454
+-#: ../repair/dir2.c:455
++#: ../repair/dir2.c:465
  #, c-format
  msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n"
  msgstr "niespójno¶æ warto¶ci used/count bloku katalogu - %d / %hu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:465
-+#: ../repair/dir2.c:476
+-#: ../repair/dir2.c:477
++#: ../repair/dir2.c:487
  #, c-format
  msgid "bad directory block in inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny blok katalogu w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:486
-+#: ../repair/dir2.c:497
+-#: ../repair/dir2.c:498
++#: ../repair/dir2.c:508
  #, c-format
  msgid ""
  "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n"
-@@ -6501,7 +6508,7 @@
+@@ -6478,7 +6541,7 @@
  "poprawiono b³êdne hashval w bloku katalogu nie bêd±cego li¶ciem\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:493
-+#: ../repair/dir2.c:504
+-#: ../repair/dir2.c:505
++#: ../repair/dir2.c:515
  #, c-format
  msgid ""
  "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n"
-@@ -6510,28 +6517,27 @@
+@@ -6487,27 +6550,27 @@
  "b³êdne hashval w bloku katalogu nie bêd±cego li¶ciem zosta³oby poprawione\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
--
--#: ../repair/dir2.c:647
-+#: ../repair/dir2.c:661
+-#: ../repair/dir2.c:662
++#: ../repair/dir2.c:672
  #, c-format
  msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:655
-+#: ../repair/dir2.c:669
+-#: ../repair/dir2.c:670
++#: ../repair/dir2.c:680
  #, c-format
  msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:662
-+#: ../repair/dir2.c:676
+-#: ../repair/dir2.c:677
++#: ../repair/dir2.c:687
  #, c-format
  msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "liczba wpisów %d zbyt du¿a w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:669
-+#: ../repair/dir2.c:683
+-#: ../repair/dir2.c:684
++#: ../repair/dir2.c:694
  #, c-format
  msgid "bad level %d in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny poziom %d w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:713
-+#: ../repair/dir2.c:727
+-#: ../repair/dir2.c:728
++#: ../repair/dir2.c:738
  #, c-format
  msgid ""
  "correcting bad hashval in interior dir block\n"
-@@ -6540,7 +6546,7 @@
+@@ -6516,7 +6579,7 @@
  "poprawiono b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:720
-+#: ../repair/dir2.c:734
+-#: ../repair/dir2.c:735
++#: ../repair/dir2.c:745
  #, c-format
  msgid ""
  "would correct bad hashval in interior dir block\n"
-@@ -6549,244 +6555,244 @@
+@@ -6525,385 +6588,394 @@
  "b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu zosta³oby poprawione\n"
  "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:754
-+#: ../repair/dir2.c:768
+-#: ../repair/dir2.c:769
++#: ../repair/dir2.c:779
  msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ krótkiej kopii dir2\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:894
-+#: ../repair/dir2.c:908
+-#: ../repair/dir2.c:909
++#: ../repair/dir2.c:919
  msgid "current"
  msgstr "bie¿±cego i-wêz³a"
  
--#: ../repair/dir2.c:897 ../repair/dir2.c:1420
-+#: ../repair/dir2.c:911 ../repair/dir2.c:1434
+-#: ../repair/dir2.c:912 ../repair/dir2.c:1435
++#: ../repair/dir2.c:922 ../repair/dir2.c:1445
  msgid "invalid"
  msgstr "nieprawid³owego i-wêz³a"
  
--#: ../repair/dir2.c:900 ../repair/dir2.c:1423
-+#: ../repair/dir2.c:914 ../repair/dir2.c:1437
+-#: ../repair/dir2.c:915 ../repair/dir2.c:1438
++#: ../repair/dir2.c:925 ../repair/dir2.c:1448
  msgid "realtime bitmap"
  msgstr "i-wêz³a bitmapy realtime"
  
--#: ../repair/dir2.c:903 ../repair/dir2.c:1426
-+#: ../repair/dir2.c:917 ../repair/dir2.c:1440
+-#: ../repair/dir2.c:918 ../repair/dir2.c:1441
++#: ../repair/dir2.c:928 ../repair/dir2.c:1451
  msgid "realtime summary"
  msgstr "i-wêz³a opisu realtime"
  
--#: ../repair/dir2.c:906 ../repair/dir2.c:1429
-+#: ../repair/dir2.c:920 ../repair/dir2.c:1443
+-#: ../repair/dir2.c:921 ../repair/dir2.c:1444
++#: ../repair/dir2.c:931 ../repair/dir2.c:1454
  msgid "user quota"
  msgstr "i-wêz³a limitów u¿ytkownika"
  
--#: ../repair/dir2.c:909 ../repair/dir2.c:1432
-+#: ../repair/dir2.c:923 ../repair/dir2.c:1446
+-#: ../repair/dir2.c:924 ../repair/dir2.c:1447
++#: ../repair/dir2.c:934 ../repair/dir2.c:1457
  msgid "group quota"
  msgstr "i-wêz³a limitów grupy"
  
--#: ../repair/dir2.c:943 ../repair/dir2.c:1469
-+#: ../repair/dir2.c:957 ../repair/dir2.c:1483
+-#: ../repair/dir2.c:958 ../repair/dir2.c:1484
++#: ../repair/dir2.c:968 ../repair/dir2.c:1487
  msgid "non-existent"
  msgstr "nie istniej±cego i-wêz³a"
  
--#: ../repair/dir2.c:947
-+#: ../repair/dir2.c:961
+-#: ../repair/dir2.c:962
++#: ../repair/dir2.c:972
  #, c-format
  msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %llu references %s inode %llu\n"
  msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do %s %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:979
-+#: ../repair/dir2.c:993
+-#: ../repair/dir2.c:994
++#: ../repair/dir2.c:1004
  #, c-format
  msgid "zero length entry in shortform dir %llu"
  msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu"
  
--#: ../repair/dir2.c:983
-+#: ../repair/dir2.c:997
+-#: ../repair/dir2.c:998
++#: ../repair/dir2.c:1008
  #, c-format
  msgid ", junking %d entries\n"
  msgstr ", wyrzucono %d wpisów\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:986
-+#: ../repair/dir2.c:1000
+-#: ../repair/dir2.c:1001
++#: ../repair/dir2.c:1011
  #, c-format
  msgid ", would junk %d entries\n"
  msgstr ", %d wpisów zosta³oby wyrzucone\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1060
-+#: ../repair/dir2.c:1074
+-#: ../repair/dir2.c:1075
++#: ../repair/dir2.c:1085
  #, c-format
  msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %llu\n"
  msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1164
-+#: ../repair/dir2.c:1178
+-#: ../repair/dir2.c:1179
++#: ../repair/dir2.c:1189
  #, c-format
  msgid "would have corrected i8 count in directory %llu from %d to %d\n"
  msgstr "liczba i8 zosta³aby poprawiona w katalogu %llu z %d na %d\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1168
-+#: ../repair/dir2.c:1182
+-#: ../repair/dir2.c:1183
++#: ../repair/dir2.c:1193
  #, c-format
  msgid "corrected i8 count in directory %llu, was %d, now %d\n"
  msgstr "poprawiono liczbê i8 w katalogu %llu - by³o %d, jest %d\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1205
-+#: ../repair/dir2.c:1219
+-#: ../repair/dir2.c:1220
++#: ../repair/dir2.c:1230
  #, c-format
  msgid "directory %llu offsets too high\n"
  msgstr "offsety zbyt du¿e w katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1210
-+#: ../repair/dir2.c:1224
+-#: ../repair/dir2.c:1225
++#: ../repair/dir2.c:1235
  #, c-format
  msgid "would have corrected entry offsets in directory %llu\n"
  msgstr "offsety wpisów w katalogu %llu zosta³yby poprawione\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1214
-+#: ../repair/dir2.c:1228
+-#: ../repair/dir2.c:1229
++#: ../repair/dir2.c:1239
  #, c-format
  msgid "corrected entry offsets in directory %llu\n"
  msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1269
-+#: ../repair/dir2.c:1283
+-#: ../repair/dir2.c:1284
++#: ../repair/dir2.c:1294
  #, c-format
  msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self, "
  msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie, "
  
--#: ../repair/dir2.c:1381
-+#: ../repair/dir2.c:1395
+-#: ../repair/dir2.c:1396
++#: ../repair/dir2.c:1406
  #, c-format
  msgid "corrupt block %u in directory inode %llu\n"
  msgstr "uszkodzony blok %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1384
-+#: ../repair/dir2.c:1398
+-#: ../repair/dir2.c:1399
++#: ../repair/dir2.c:1409
  msgid "\twill junk block\n"
  msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1386
-+#: ../repair/dir2.c:1400
+-#: ../repair/dir2.c:1401
++#: ../repair/dir2.c:1411
  msgid "\twould junk block\n"
  msgstr "\tblok zosta³by wyrzucony\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1472
-+#: ../repair/dir2.c:1486
+-#: ../repair/dir2.c:1487
++#: ../repair/dir2.c:1490
  #, c-format
  msgid "entry \"%*.*s\" at block %u offset %d in directory inode %llu references %s inode %llu\n"
  msgstr "wpis \"%*.*s\" w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu odwo³uje siê do %s %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1484
-+#: ../repair/dir2.c:1498
+-#: ../repair/dir2.c:1499
++#: ../repair/dir2.c:1502
  #, c-format
  msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has 0 namelength\n"
  msgstr "wpis w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu ma zerow± d³ugo¶æ nazwy\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1496
-+#: ../repair/dir2.c:1510
+-#: ../repair/dir2.c:1511
++#: ../repair/dir2.c:1514
  #, c-format
  msgid "\tclearing inode number in entry at offset %d...\n"
  msgstr "\twyczyszczono numer i-wêz³a we wpisie o offsecie %d...\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1502
-+#: ../repair/dir2.c:1516
+-#: ../repair/dir2.c:1517
++#: ../repair/dir2.c:1520
  #, c-format
  msgid "\twould clear inode number in entry at offset %d...\n"
  msgstr "\tnumer i-wêz³a we wpisie o offsecie %d zosta³by wyczyszczony...\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1515
-+#: ../repair/dir2.c:1529
+-#: ../repair/dir2.c:1530
++#: ../repair/dir2.c:1533
  #, c-format
  msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has illegal name \"%*.*s\": "
  msgstr "wpis w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu ma niedozwolon± nazwê \"%*.*s\": "
  
--#: ../repair/dir2.c:1546
-+#: ../repair/dir2.c:1560
+-#: ../repair/dir2.c:1561
++#: ../repair/dir2.c:1564
  #, c-format
  msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self: "
  msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie: "
  
--#: ../repair/dir2.c:1557
-+#: ../repair/dir2.c:1571
+-#: ../repair/dir2.c:1572
++#: ../repair/dir2.c:1575
  #, c-format
  msgid "bad .. entry in root directory inode %llu, was %llu: "
  msgstr "b³êdny wpis w i-wê¼le g³ównego katalogu %llu, by³o %llu: "
  
--#: ../repair/dir2.c:1562 ../repair/dir2.c:1594 ../repair/phase2.c:178
-+#: ../repair/dir2.c:1576 ../repair/dir2.c:1608 ../repair/phase2.c:178
- #: ../repair/phase2.c:187 ../repair/phase2.c:196
+-#: ../repair/dir2.c:1577 ../repair/dir2.c:1609 ../repair/phase2.c:178
+-#: ../repair/phase2.c:187 ../repair/phase2.c:196
++#: ../repair/dir2.c:1580 ../repair/dir2.c:1612 ../repair/phase2.c:193
++#: ../repair/phase2.c:202 ../repair/phase2.c:211
  msgid "correcting\n"
  msgstr "poprawiono\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1566 ../repair/dir2.c:1598 ../repair/phase2.c:180
-+#: ../repair/dir2.c:1580 ../repair/dir2.c:1612 ../repair/phase2.c:180
- #: ../repair/phase2.c:189 ../repair/phase2.c:198
+-#: ../repair/dir2.c:1581 ../repair/dir2.c:1613 ../repair/phase2.c:180
+-#: ../repair/phase2.c:189 ../repair/phase2.c:198
++#: ../repair/dir2.c:1584 ../repair/dir2.c:1616 ../repair/phase2.c:195
++#: ../repair/phase2.c:204 ../repair/phase2.c:213
  msgid "would correct\n"
  msgstr "zosta³by poprawiony\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1577
-+#: ../repair/dir2.c:1591
+-#: ../repair/dir2.c:1592
++#: ../repair/dir2.c:1595
  #, c-format
  msgid "multiple .. entries in directory inode %llu: "
  msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
--#: ../repair/dir2.c:1590
-+#: ../repair/dir2.c:1604
+-#: ../repair/dir2.c:1605
++#: ../repair/dir2.c:1608
  #, c-format
  msgid "bad . entry in directory inode %llu, was %llu: "
  msgstr "b³êdny wpis . w i-wê¼le katalogu %llu, by³o %llu: "
  
--#: ../repair/dir2.c:1602
-+#: ../repair/dir2.c:1616
+-#: ../repair/dir2.c:1617
++#: ../repair/dir2.c:1620
  #, c-format
  msgid "multiple . entries in directory inode %llu: "
  msgstr "wiele wpisów . w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
--#: ../repair/dir2.c:1612
-+#: ../repair/dir2.c:1626
+-#: ../repair/dir2.c:1627
++#: ../repair/dir2.c:1630
  #, c-format
  msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %llu points to self: "
  msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na siebie: "
  
--#: ../repair/dir2.c:1624
-+#: ../repair/dir2.c:1638
+-#: ../repair/dir2.c:1639
++#: ../repair/dir2.c:1642
  msgid "clearing entry\n"
  msgstr "wyczyszczono wpis\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1638
-+#: ../repair/dir2.c:1652
+-#: ../repair/dir2.c:1653
++#: ../repair/dir2.c:1656
  #, c-format
  msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %llu: "
  msgstr "b³êdna tablica bestfree w bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
--#: ../repair/dir2.c:1642
-+#: ../repair/dir2.c:1656
+-#: ../repair/dir2.c:1657
++#: ../repair/dir2.c:1660
  msgid "repairing table\n"
  msgstr "naprawiono tablicê\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1646
-+#: ../repair/dir2.c:1660
+-#: ../repair/dir2.c:1661
++#: ../repair/dir2.c:1664
  msgid "would repair table\n"
  msgstr "tablica zosta³aby naprawiona\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1682
-+#: ../repair/dir2.c:1697
+-#: ../repair/dir2.c:1698
++#: ../repair/dir2.c:1701
  #, c-format
  msgid "block %u for directory inode %llu is missing\n"
  msgstr "brak bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1698
-+#: ../repair/dir2.c:1714
+-#: ../repair/dir2.c:1715
++#: ../repair/dir2.c:1718
  #, c-format
  msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1743
-+#: ../repair/dir2.c:1759
+-#: ../repair/dir2.c:1760
++#: ../repair/dir2.c:1763
  #, c-format
  msgid "bad entry count in block %u of directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba wpisów w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1753
-+#: ../repair/dir2.c:1769
+-#: ../repair/dir2.c:1770
++#: ../repair/dir2.c:1773
  #, c-format
  msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna kolejno¶æ hasza w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1762
-+#: ../repair/dir2.c:1778
+-#: ../repair/dir2.c:1779
++#: ../repair/dir2.c:1782
  #, c-format
  msgid "bad stale count in block %u of directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba stale %u i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1817
-+#: ../repair/dir2.c:1835
+-#: ../repair/dir2.c:1836
++#: ../repair/dir2.c:1840
  #, c-format
  msgid "can't read file block %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1828
-+#: ../repair/dir2.c:1846
+-#: ../repair/dir2.c:1847
++#: ../repair/dir2.c:1851
  #, c-format
  msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %llu block %u\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu bloku %u\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1858
-+#: ../repair/dir2.c:1876
+-#: ../repair/dir2.c:1877
++#: ../repair/dir2.c:1881
  #, c-format
  msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1987
-+#: ../repair/dir2.c:2006
+-#: ../repair/dir2.c:2010
++#: ../repair/dir2.c:2011
  #, c-format
  msgid "block %llu for directory inode %llu is missing\n"
  msgstr "brak bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:1995
-+#: ../repair/dir2.c:2015
+-#: ../repair/dir2.c:2019
++#: ../repair/dir2.c:2020
  #, c-format
  msgid "can't read block %llu for directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:2003
-+#: ../repair/dir2.c:2023
+-#: ../repair/dir2.c:2027
++#: ../repair/dir2.c:2028
  #, c-format
  msgid "bad directory block magic # %#x in block %llu for directory inode %llu\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/dir2.c:2083
-+#: ../repair/dir2.c:2103
+-#: ../repair/dir2.c:2107
++#: ../repair/dir2.c:2108
  #, c-format
  msgid "bad size/format for directory %llu\n"
  msgstr "b³êdny rozmiar/format dla katalogu %llu\n"
-@@ -6809,7 +6815,7 @@
+-#: ../repair/dir_stack.c:91
+-msgid "couldn't malloc dir stack element, try more swap\n"
+-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ elementu stosu katalogu, nale¿y spróbowaæ zwiêkszyæ swap\n"
+-
+-#: ../repair/incore.c:64
++#: ../repair/incore.c:65
+ msgid "couldn't allocate block map pointers\n"
+ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼ników mapy bloków\n"
+-#: ../repair/incore.c:73
++#: ../repair/incore.c:68
++msgid "couldn't allocate block map locks\n"
++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ blokad mapy bloków\n"
++
++#: ../repair/incore.c:76
+ #, c-format
+ msgid "couldn't allocate block map, size = %d\n"
+ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ mapy bloków, rozmiar = %d\n"
+-#: ../repair/incore.c:90
++#: ../repair/incore.c:94
+ #, c-format
  msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %llu\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ mapy bloków realtime, size = %llu\n"
  
--#: ../repair/incore_ext.c:112 ../repair/incore_ext.c:657
-+#: ../repair/incore_ext.c:112 ../repair/incore_ext.c:642
+-#: ../repair/incore_ext.c:112 ../repair/incore_ext.c:666
++#: ../repair/incore_ext.c:121 ../repair/incore_ext.c:679
  msgid "couldn't allocate new extent descriptors.\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ nowych deskryptorów fragmentów.\n"
  
-@@ -6822,35 +6828,35 @@
+-#: ../repair/incore_ext.c:242
++#: ../repair/incore_ext.c:254
+ msgid "duplicate bno extent range\n"
+ msgstr "powtórzony przedzia³ fragmentów bno\n"
+-#: ../repair/incore_ext.c:379
++#: ../repair/incore_ext.c:391
+ msgid ":  duplicate bno extent range\n"
  msgstr ": powtórzony przedzia³ fragmentów bno\n"
  
- #: ../repair/incore_ext.c:519 ../repair/incore_ext.c:570
--#: ../repair/incore_ext.c:770 ../repair/incore_ext.c:822
-+#: ../repair/incore_ext.c:755 ../repair/incore_ext.c:807
+-#: ../repair/incore_ext.c:543 ../repair/incore_ext.c:594
+-#: ../repair/incore_ext.c:779 ../repair/incore_ext.c:831
++#: ../repair/incore_ext.c:555 ../repair/incore_ext.c:606
++#: ../repair/incore_ext.c:794 ../repair/incore_ext.c:849
  msgid "duplicate extent range\n"
  msgstr "powtórzony przedzia³ fragmentów\n"
  
--#: ../repair/incore_ext.c:871
-+#: ../repair/incore_ext.c:856
+-#: ../repair/incore_ext.c:880
++#: ../repair/incore_ext.c:907
  msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa powtórzonych fragmentów\n"
  
--#: ../repair/incore_ext.c:876
-+#: ../repair/incore_ext.c:861
+-#: ../repair/incore_ext.c:885
++#: ../repair/incore_ext.c:912
  msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa wolnych fragmentów wg bno\n"
  
--#: ../repair/incore_ext.c:881
-+#: ../repair/incore_ext.c:866
+-#: ../repair/incore_ext.c:890
++#: ../repair/incore_ext.c:917
  msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa wolnych fragmentów wg bcnt\n"
  
--#: ../repair/incore_ext.c:887
-+#: ../repair/incore_ext.c:872
+-#: ../repair/incore_ext.c:896
++#: ../repair/incore_ext.c:923
  msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa powtórzonych fragmentów\n"
  
--#: ../repair/incore_ext.c:891
-+#: ../repair/incore_ext.c:876
+-#: ../repair/incore_ext.c:900
++#: ../repair/incore_ext.c:927
  msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa fragmentów wg bno\n"
  
--#: ../repair/incore_ext.c:895
-+#: ../repair/incore_ext.c:880
+-#: ../repair/incore_ext.c:904
++#: ../repair/incore_ext.c:931
  msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa fragmentów wg bcnt\n"
  
--#: ../repair/incore_ext.c:905
-+#: ../repair/incore_ext.c:890
+-#: ../repair/incore_ext.c:914
++#: ../repair/incore_ext.c:941
  msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa powtórzonych fragmentów rt\n"
  
-@@ -6866,73 +6872,73 @@
+-#: ../repair/incore_ino.c:77
++#: ../repair/incore_ino.c:196 ../repair/incore_ino.c:205
++#: ../repair/incore_ino.c:222 ../repair/incore_ino.c:231
++msgid "could not allocate expanded nlink array\n"
++msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ rozszerzonej tablicy nlink\n"
++
++#: ../repair/incore_ino.c:268
+ msgid "inode map malloc failed\n"
+ msgstr "przydzielenie mapy i-wêz³ów nie powiod³o siê\n"
+-#: ../repair/incore_ino.c:190
++#: ../repair/incore_ino.c:298
++msgid "could not allocate nlink array\n"
++msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ tablicy nlink\n"
++
++#: ../repair/incore_ino.c:390
+ msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n"
+ msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedzia³ i-wêz³ów\n"
+-#: ../repair/incore_ino.c:292
++#: ../repair/incore_ino.c:488
  msgid "add_inode - duplicate inode range\n"
  msgstr "add_inode - powtórzony przedzia³ i-wêz³ów\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:404
-+#: ../repair/incore_ino.c:386
+-#: ../repair/incore_ino.c:386
++#: ../repair/incore_ino.c:579
  #, c-format
  msgid "good inode list is --\n"
  msgstr "lista dobrych i-wêz³ów to:\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:407
-+#: ../repair/incore_ino.c:389
+-#: ../repair/incore_ino.c:389
++#: ../repair/incore_ino.c:582
  #, c-format
  msgid "uncertain inode list is --\n"
  msgstr "lista niepewnych i-wêz³ów to:\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:412
-+#: ../repair/incore_ino.c:394
+-#: ../repair/incore_ino.c:394
++#: ../repair/incore_ino.c:587
  #, c-format
  msgid "agno %d -- no inodes\n"
  msgstr "agno %d - brak i-wêz³ów\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:416
-+#: ../repair/incore_ino.c:398
+-#: ../repair/incore_ino.c:398
++#: ../repair/incore_ino.c:591
  #, c-format
  msgid "agno %d\n"
  msgstr "agno %d\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:420
-+#: ../repair/incore_ino.c:402
+-#: ../repair/incore_ino.c:402
++#: ../repair/incore_ino.c:595
  #, c-format
  msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n"
  msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:464
-+#: ../repair/incore_ino.c:446
+-#: ../repair/incore_ino.c:446
++#: ../repair/incore_ino.c:646
  msgid "couldn't malloc parent list table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy listy rodziców\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:470 ../repair/incore_ino.c:516
-+#: ../repair/incore_ino.c:452 ../repair/incore_ino.c:498
+-#: ../repair/incore_ino.c:452 ../repair/incore_ino.c:498
++#: ../repair/incore_ino.c:657 ../repair/incore_ino.c:703
  msgid "couldn't memalign pentries table\n"
  msgstr "nie uda³o siê memalign na tablicy pentries\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:663
--msgid "couldn't malloc ino rec backptrs.\n"
--msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼ników wstecz rekordów i-wêz³ów\n"
--
--#: ../repair/incore_ino.c:689
-+#: ../repair/incore_ino.c:558
- msgid "could not malloc back pointer table\n"
- msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n"
+-#: ../repair/incore_ino.c:558
+-msgid "could not malloc back pointer table\n"
+-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n"
++#: ../repair/incore_ino.c:761 ../repair/incore_ino.c:767
++msgid "could not malloc inode extra data\n"
++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ dodatkowych danych i-wêz³a\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:779
-+#: ../repair/incore_ino.c:648
+-#: ../repair/incore_ino.c:648
++#: ../repair/incore_ino.c:815
  msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa i-wêz³ów\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:783
-+#: ../repair/incore_ino.c:652
+-#: ../repair/incore_ino.c:652
++#: ../repair/incore_ino.c:819
  msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa i-wêz³ów niepewnych\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:788
-+#: ../repair/incore_ino.c:657
+-#: ../repair/incore_ino.c:657
++#: ../repair/incore_ino.c:824
  msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa i-wêz³ów\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:792
-+#: ../repair/incore_ino.c:661
+-#: ../repair/incore_ino.c:661
++#: ../repair/incore_ino.c:828
  msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa i-wêz³ów niepewnych\n"
  
--#: ../repair/incore_ino.c:803
-+#: ../repair/incore_ino.c:672
+-#: ../repair/incore_ino.c:672
++#: ../repair/incore_ino.c:839
  msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ obszaru pamiêci podrêcznej i-wêz³ów niepewnych\n"
  
--#: ../repair/init.c:53
-+#: ../repair/init.c:37
-+msgid "ts_alloc: cannot allocate thread specific storage\n"
-+msgstr "ts_alloc: nie mo¿na przydzieliæ miejsca dla w±tku\n"
-+
-+#: ../repair/init.c:128
- #, c-format
- msgid "you should never get this message - %s"
- msgstr "ten komunikat nie powinien nigdy wyst±piæ - %s"
+-#: ../repair/init.c:38
++#: ../repair/init.c:42
+ msgid "ts_alloc: cannot allocate thread specific storage\n"
+ msgstr "ts_alloc: nie mo¿na przydzieliæ miejsca dla w±tku\n"
  
--#: ../repair/init.c:63
-+#: ../repair/init.c:138
+-#: ../repair/init.c:137
++#: ../repair/init.c:146
  msgid "couldn't initialize XFS library\n"
  msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ biblioteki XFS\n"
  
-@@ -7082,7 +7088,7 @@
+@@ -6924,39 +6996,66 @@
+ msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n"
+ msgstr "Faza 1 - szukanie i sprawdzanie superbloku...\n"
+-#: ../repair/phase1.c:75
++#: ../repair/phase1.c:74
+ msgid "error reading primary superblock\n"
+ msgstr "b³±d podczas odczytu g³ównego superbloku\n"
+-#: ../repair/phase1.c:81
++#: ../repair/phase1.c:80
+ #, c-format
+ msgid "bad primary superblock - %s !!!\n"
+ msgstr "b³êdny g³ówny superblok - %s!!!\n"
+-#: ../repair/phase1.c:88
++#: ../repair/phase1.c:87
+ #, c-format
+ msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n"
+ msgstr "nie uda³o siê sprawdziæ g³ównego superbloku - %s!!!\n"
+-#: ../repair/phase1.c:97
++#: ../repair/phase1.c:105
++msgid "superblock has a features2 mismatch, correcting\n"
++msgstr "superblok ma niepasuj±ce features2, poprawianie\n"
++
++#: ../repair/phase1.c:121
++#, c-format
++msgid "Enabling lazy-counters\n"
++msgstr "W³±czanie leniwych liczników\n"
++
++#: ../repair/phase1.c:125
++#, c-format
++msgid "Disabling lazy-counters\n"
++msgstr "Wy³±czanie leniwych liczników\n"
++
++#: ../repair/phase1.c:128
++#, c-format
++msgid "Lazy-counters are already %s\n"
++msgstr "Leniwe liczniki ju¿ s± %s\n"
++
++#: ../repair/phase1.c:129
++msgid "enabled"
++msgstr "w³±czone"
++
++#: ../repair/phase1.c:129
++msgid "disabled"
++msgstr "wy³±czone"
++
++#: ../repair/phase1.c:136
+ msgid "writing modified primary superblock\n"
+ msgstr "zapisano zmodyfikowany g³ówny superblok\n"
+-#: ../repair/phase1.c:100
++#: ../repair/phase1.c:139
+ msgid "would write modified primary superblock\n"
+ msgstr "zmodyfikowany g³ówny superblok zosta³by zapisany\n"
+-#: ../repair/phase2.c:54
++#: ../repair/phase2.c:65
+ #, c-format
+ msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n"
+ msgstr "zero_log: nie znaleziono pocz±tku/koñca loga (xlog_find_tail=%d), wyzerowano go\n"
+-#: ../repair/phase2.c:59
++#: ../repair/phase2.c:70
+ #, c-format
+ msgid "zero_log: head block %lld tail block %lld\n"
+ msgstr "zero_log: blok pocz±tku %lld blok koñca %lld\n"
+-#: ../repair/phase2.c:65
++#: ../repair/phase2.c:76
+ msgid ""
+ "ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n"
+ "destroyed because the -L option was used.\n"
+@@ -6964,7 +7063,7 @@
+ "UWAGA: system plików zawiera warto¶ciowe zmiany metadanych w logu, który jest\n"
+ "niszczony, poniewa¿ u¿yto opcji -L.\n"
+-#: ../repair/phase2.c:69
++#: ../repair/phase2.c:80
+ msgid ""
+ "ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n"
+ "be replayed.  Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n"
+@@ -6981,449 +7080,401 @@
+ "Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e zniszczenie loga mo¿e spowodowaæ uszkodzenia danych -\n"
+ "proszê najpierw spróbowaæ podmontowaæ system plików.\n"
+-#: ../repair/phase2.c:111
++#: ../repair/phase2.c:122
+ msgid "This filesystem has an external log.  Specify log device with the -l option.\n"
+ msgstr "Ten system plików ma zewnêtrzny log. Nale¿y podaæ urz±dzenie loga przy u¿yciu opcji -l.\n"
+-#: ../repair/phase2.c:114
++#: ../repair/phase2.c:125
+ #, c-format
+ msgid "Phase 2 - using external log on %s\n"
+ msgstr "Faza 2 - u¿ycie zewnêtrznego loga na %s\n"
+-#: ../repair/phase2.c:116
++#: ../repair/phase2.c:127
+ msgid "Phase 2 - using internal log\n"
+ msgstr "Faza 2 - u¿ycie wewnêtrznego loga\n"
+-#: ../repair/phase2.c:120
++#: ../repair/phase2.c:131
+ msgid "        - zero log...\n"
+ msgstr "        - zerowanie loga...\n"
+-#: ../repair/phase2.c:124
++#: ../repair/phase2.c:135
+ msgid "        - scan filesystem freespace and inode maps...\n"
+ msgstr "        - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-wêz³ów w systemie plików...\n"
+-#: ../repair/phase2.c:147
++#: ../repair/phase2.c:162
+ msgid "root inode chunk not found\n"
+ msgstr "nie znaleziono danych g³ównego i-wêz³a\n"
+-#: ../repair/phase2.c:169
++#: ../repair/phase2.c:184
+ msgid "        - found root inode chunk\n"
+ msgstr "        - znaleziono dane g³ównego i-wêz³a\n"
+-#: ../repair/phase2.c:175
++#: ../repair/phase2.c:190
+ msgid "root inode marked free, "
+ msgstr "g³ówny i-wêze³ oznaczony jako wolny, "
+-#: ../repair/phase2.c:184
++#: ../repair/phase2.c:199
+ msgid "realtime bitmap inode marked free, "
+ msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime oznaczony jako wolny, "
+-#: ../repair/phase2.c:193
++#: ../repair/phase2.c:208
+ msgid "realtime summary inode marked free, "
+ msgstr "i-wêze³ opisu realtime oznaczony jako wolny, "
+-#: ../repair/phase3.c:113
++#: ../repair/phase3.c:117
+ #, c-format
+ msgid "cannot read agi block %lld for ag %u\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agi %lld dla ag %u\n"
+-#: ../repair/phase3.c:136
++#: ../repair/phase3.c:140
+ #, c-format
+ msgid "error following ag %d unlinked list\n"
+ msgstr "b³±d podczas pod±¿ania za od³±czon± list± ag %d\n"
+-#: ../repair/phase3.c:151
++#: ../repair/phase3.c:161 ../repair/phase4.c:125 ../repair/phase5.c:1468
++#: ../repair/phase6.c:3844
++#, c-format
++msgid "        - agno = %d\n"
++msgstr "        - agno = %d\n"
++
++#: ../repair/phase3.c:212
+ msgid "Phase 3 - for each AG...\n"
+ msgstr "Faza 3 - dla ka¿dej AG...\n"
+-#: ../repair/phase3.c:153
++#: ../repair/phase3.c:214
+ msgid "        - scan and clear agi unlinked lists...\n"
+ msgstr "        - przeszukiwanie i czyszczenie od³±czonych list agi...\n"
+-#: ../repair/phase3.c:155
++#: ../repair/phase3.c:216
+ msgid "        - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n"
+ msgstr "        - przeszukiwanie (ale nie czyszczenie) od³±czonych list agi...\n"
+-#: ../repair/phase3.c:171
++#: ../repair/phase3.c:236
  msgid "        - process known inodes and perform inode discovery...\n"
  msgstr "        - przetwarzanie znanych i-wêz³ów i rozpoznawanie i-wêz³ów...\n"
  
--#: ../repair/phase3.c:174 ../repair/phase4.c:1315
-+#: ../repair/phase3.c:174 ../repair/phase4.c:1328
- #, c-format
- msgid "        - agno = %d\n"
- msgstr "        - agno = %d\n"
-@@ -7167,81 +7173,81 @@
- msgid "        - clear lost+found (if it exists) ...\n"
- msgstr "        - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n"
+-#: ../repair/phase3.c:174 ../repair/phase4.c:1328 ../repair/phase6.c:3827
+-#: ../repair/phase7.c:75
+-#, c-format
+-msgid "        - agno = %d\n"
+-msgstr "        - agno = %d\n"
+-
+-#: ../repair/phase3.c:185
++#: ../repair/phase3.c:247
+ msgid "        - process newly discovered inodes...\n"
+ msgstr "        - przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wêz³ów...\n"
  
--#: ../repair/phase4.c:1185
-+#: ../repair/phase4.c:1200
+-#: ../repair/phase4.c:128 ../repair/phase4.c:594
+-#, c-format
+-msgid "couldn't read %s inode %llu\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:153 ../repair/phase4.c:336 ../repair/phase4.c:619
+-#: ../repair/phase4.c:817
+-#, c-format
+-msgid "        - clearing existing \"%s\" inode\n"
+-msgstr "        - czyszczenie istniej±cego i-wêz³± \"%s\"\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:185 ../repair/phase4.c:652
+-#, c-format
+-msgid "        - marking entry \"%s\" to be deleted\n"
+-msgstr "        - zaznaczenie wpisu \"%s\" do usuniêcia\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:213
+-#, c-format
+-msgid "couldn't map first leaf block of directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ pierwszego bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:242
+-#, c-format
+-msgid "bad magic # (0x%x) for directory leaf block (bno %u fsbno %llu)\n"
+-msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia katalogu (bno %u fsbno %llu)\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:379 ../repair/phase4.c:860
+-#, c-format
+-msgid "could not read %s inode %llu\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:430 ../repair/phase4.c:912
+-#, c-format
+-msgid "        - deleting existing \"%s\" entry\n"
+-msgstr "        - usuwanie istniej±cego wpisu \"%s\"\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:684
+-#, c-format
+-msgid "malloc failed (%u bytes) in longform2_delete_orphanage, ino %llu\n"
+-msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w longform2_delete_orphanage, i-wêze³ %llu\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:728
+-#, c-format
+-msgid "bad magic # (0x%x) for directory data block (bno %u fsbno %llu)\n"
+-msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku danych katalogu (bno %u fsbno %llu)\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:988
+-#, c-format
+-msgid "could not read buffer for root inode %llu (daddr %lld, size %d)\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ bufora dla g³ównego i-wêz³a %llu (daddr %lld, rozmiar %d)\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:1034
+-#, c-format
+-msgid "unknown version #%d in root inode\n"
+-msgstr "nieznana wersja #%d w g³ównym i-wê¼le\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:1141
++#: ../repair/phase4.c:205
+ msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n"
+ msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtórzonych bloków...\n"
+-#: ../repair/phase4.c:1142
++#: ../repair/phase4.c:206
+ msgid "        - setting up duplicate extent list...\n"
+ msgstr "        - tworzenie listy powtórzonych fragmentów...\n"
+-#: ../repair/phase4.c:1154
++#: ../repair/phase4.c:220
+ msgid "root inode would be lost\n"
+ msgstr "g³ówny i-wêze³ zosta³by utracony\n"
+-#: ../repair/phase4.c:1156
++#: ../repair/phase4.c:222
+ msgid "root inode lost\n"
+ msgstr "g³ówny i-wêze³ utracony\n"
+-#: ../repair/phase4.c:1164
+-msgid "        - clear lost+found (if it exists) ...\n"
+-msgstr "        - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n"
+-
+-#: ../repair/phase4.c:1200
++#: ../repair/phase4.c:256
  #, c-format
  msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n"
  msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n"
  
--#: ../repair/phase4.c:1241
-+#: ../repair/phase4.c:1256
+-#: ../repair/phase4.c:1256
++#: ../repair/phase4.c:314
  #, c-format
  msgid "unknown rt extent state, extent %llu\n"
  msgstr "nieznany stan fragmentu rt, fragment %llu\n"
  
--#: ../repair/phase4.c:1304
-+#: ../repair/phase4.c:1317
+-#: ../repair/phase4.c:1317
++#: ../repair/phase4.c:375
  msgid "        - check for inodes claiming duplicate blocks...\n"
  msgstr "        - szukanie i-wêz³ów odwo³uj±cych siê do powtórzonych bloków...\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:216
-+#: ../repair/phase5.c:229
+-#: ../repair/phase5.c:229
++#: ../repair/phase5.c:234
  msgid "could not set up btree block array\n"
  msgstr "nie uda³o siê utworzyæ tablicy bloków b-drzewa\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:228
-+#: ../repair/phase5.c:241
+-#: ../repair/phase5.c:241
++#: ../repair/phase5.c:246
  msgid "error - not enough free space in filesystem\n"
  msgstr "b³±d - za ma³o wolnego miejsca w systemie plików\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:451
-+#: ../repair/phase5.c:464
+-#: ../repair/phase5.c:464
++#: ../repair/phase5.c:473
  #, c-format
  msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n"
  msgstr "nie mo¿na przebudowaæ drzew systemu plików - za ma³o wolnego miejsca w ag %u\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:475
-+#: ../repair/phase5.c:488
+-#: ../repair/phase5.c:488
++#: ../repair/phase5.c:497
  #, c-format
  msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n"
  msgstr "ag %u - za ma³o wolnego miejsca na przebudowanie b-drzew wolnego miejsca\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:510
-+#: ../repair/phase5.c:523
+-#: ../repair/phase5.c:523
++#: ../repair/phase5.c:532
  #, c-format
  msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n"
  msgstr "za ma³o wolnych bloków na opisanie wszystkich wolnych bloków w AG %u\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:1320
-+#: ../repair/phase5.c:1333
+-#: ../repair/phase5.c:1333
++#: ../repair/phase5.c:1360
  #, c-format
  msgid "lost %d blocks in ag %u\n"
  msgstr "utracono %d bloków w ag %u\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:1323
-+#: ../repair/phase5.c:1336
+-#: ../repair/phase5.c:1336
++#: ../repair/phase5.c:1363
  #, c-format
  msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n"
  msgstr "przewidywano utracenie %d bloków w ag %u, a utracono %d\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:1371 ../repair/xfs_repair.c:585
-+#: ../repair/phase5.c:1384 ../repair/xfs_repair.c:616
+-#: ../repair/phase5.c:1384 ../repair/xfs_repair.c:635
++#: ../repair/phase5.c:1411 ../repair/xfs_repair.c:794
  msgid "couldn't get superblock\n"
  msgstr "nie uda³o siê pobraæ superbloku\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:1424
-+#: ../repair/phase5.c:1439
- msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n"
- msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n"
--#: ../repair/phase5.c:1473
-+#: ../repair/phase5.c:1488
+-#: ../repair/phase5.c:1439
+-msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n"
+-msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n"
+-
+-#: ../repair/phase5.c:1488
++#: ../repair/phase5.c:1491
  #, c-format
  msgid "unable to rebuild AG %u.  Not enough free space in on-disk AG.\n"
  msgstr "nie uda³o siê przebudowaæ AG %u. Za ma³o wolnego miejsca w AG na dysku.\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:1513
-+#: ../repair/phase5.c:1528
+-#: ../repair/phase5.c:1528
++#: ../repair/phase5.c:1531
  #, c-format
  msgid "unable to rebuild AG %u.  No free space.\n"
  msgstr "nie uda³o siê przebudowaæ AG %u. Brak wolnego miejsca.\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:1540
-+#: ../repair/phase5.c:1555
+-#: ../repair/phase5.c:1555
++#: ../repair/phase5.c:1558
  #, c-format
  msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n"
  msgstr "niestety utracono %d bloków w agno %d.\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:1599
-+#: ../repair/phase5.c:1619
+-#: ../repair/phase5.c:1619
++#: ../repair/phase5.c:1627
++msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n"
++msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n"
++
++#: ../repair/phase5.c:1658
++msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n"
++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_icount_ag\n"
++
++#: ../repair/phase5.c:1662
++msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n"
++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_ifree_ag\n"
++
++#: ../repair/phase5.c:1666
++msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n"
++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_fdblocks_ag\n"
++
++#: ../repair/phase5.c:1685
  msgid "        - generate realtime summary info and bitmap...\n"
  msgstr "        - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n"
  
--#: ../repair/phase5.c:1605
-+#: ../repair/phase5.c:1625
+-#: ../repair/phase5.c:1625
++#: ../repair/phase5.c:1691
  msgid "        - reset superblock...\n"
  msgstr "        - przestawianie superbloku...\n"
  
-@@ -7325,137 +7331,137 @@
+-#: ../repair/phase6.c:133
++#: ../repair/phase6.c:134
+ #, c-format
+ msgid "malloc failed in dir_hash_add (%u bytes)\n"
+ msgstr "malloc nie powiod³o siê w dir_hash_add (%u bajtów)\n"
+-#: ../repair/phase6.c:188
++#: ../repair/phase6.c:189
+ msgid "ok"
+ msgstr "ok"
+-#: ../repair/phase6.c:189
++#: ../repair/phase6.c:190
+ msgid "duplicate leaf"
+ msgstr "powtórzony li¶æ"
+-#: ../repair/phase6.c:190
++#: ../repair/phase6.c:191
+ msgid "hash value mismatch"
+ msgstr "niezgodno¶æ warto¶ci hasza"
+-#: ../repair/phase6.c:191
++#: ../repair/phase6.c:192
+ msgid "no data entry"
+ msgstr "brak wpisu danych"
+-#: ../repair/phase6.c:192
++#: ../repair/phase6.c:193
+ msgid "no leaf entry"
+ msgstr "brak wpisu li¶cia"
+-#: ../repair/phase6.c:193
++#: ../repair/phase6.c:194
+ msgid "bad stale count"
+ msgstr "b³êdna liczba stale"
+-#: ../repair/phase6.c:201
++#: ../repair/phase6.c:202
+ #, c-format
+ msgid "bad hash table for directory inode %llu (%s): "
+ msgstr "b³êdna tablica haszuj±ca dla i-wêz³a katalogu %llu (%s): "
+-#: ../repair/phase6.c:204
++#: ../repair/phase6.c:205
+ msgid "rebuilding\n"
+ msgstr "przebudowano\n"
+-#: ../repair/phase6.c:206
++#: ../repair/phase6.c:207
+ msgid "would rebuild\n"
+ msgstr "zosta³aby przebudowana\n"
+-#: ../repair/phase6.c:242
++#: ../repair/phase6.c:243
+ msgid "calloc failed in dir_hash_init\n"
+ msgstr "calloc nie powiod³o siê w dir_hash_init\n"
+-#: ../repair/phase6.c:402
++#: ../repair/phase6.c:398
+ msgid "ran out of disk space!\n"
+ msgstr "brak miejsca na dysku!\n"
+-#: ../repair/phase6.c:404
++#: ../repair/phase6.c:400
+ #, c-format
+ msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n"
+ msgstr "xfs_trans_reserve zwróci³o %d\n"
+-#: ../repair/phase6.c:433 ../repair/phase6.c:526
++#: ../repair/phase6.c:429 ../repair/phase6.c:522
+ #, c-format
+ msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n"
+ msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a bitmapy realtime - b³±d %d\n"
+-#: ../repair/phase6.c:483
++#: ../repair/phase6.c:479
+ #, c-format
+ msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n"
+ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bitmapy realtime, b³±d = %d\n"
+-#: ../repair/phase6.c:496
++#: ../repair/phase6.c:492
+ #, c-format
+ msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n"
+ msgstr "przydzielenie bitmapy realtime nie powiod³o siê, b³±d = %d\n"
+-#: ../repair/phase6.c:539
++#: ../repair/phase6.c:535
+ #, c-format
+ msgid "couldn't map realtime bitmap block %llu, error = %d\n"
+ msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ bloku bitmapy realtime %llu, b³±d = %d\n"
+-#: ../repair/phase6.c:552
++#: ../repair/phase6.c:548
+ #, c-format
  msgid "can't access block %llu (fsbno %llu) of realtime bitmap inode %llu\n"
  msgstr "brak dostêpu do bloku %llu (fsbno %llu) i-wêz³a bitmapy realtime %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:503 ../repair/phase6.c:575
-+#: ../repair/phase6.c:502 ../repair/phase6.c:573
+-#: ../repair/phase6.c:595 ../repair/phase6.c:666
++#: ../repair/phase6.c:591 ../repair/phase6.c:662
  #, c-format
  msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n"
  msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a opisu realtime - b³±d %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:516
-+#: ../repair/phase6.c:515
+-#: ../repair/phase6.c:608
++#: ../repair/phase6.c:604
  #, c-format
  msgid "couldn't map realtime summary inode block %llu, error = %d\n"
  msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ bloku i-wêz³a opisu realtime %llu, b³±d = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:529
-+#: ../repair/phase6.c:528
+-#: ../repair/phase6.c:621
++#: ../repair/phase6.c:617
  #, c-format
  msgid "can't access block %llu (fsbno %llu) of realtime summary inode %llu\n"
  msgstr "brak dostêpu do bloku %llu (fsbno %llu) i-wêz³a opisu realtime %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:631
-+#: ../repair/phase6.c:629
+-#: ../repair/phase6.c:722
++#: ../repair/phase6.c:718
  #, c-format
  msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n"
  msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ i-wêz³a opisu realtime, b³±d = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:644
-+#: ../repair/phase6.c:642
+-#: ../repair/phase6.c:735
++#: ../repair/phase6.c:731
  #, c-format
  msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n"
  msgstr "przydzielenie i-wêz³a opisu realtime nie powiod³o siê, b³±d = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:671
-+#: ../repair/phase6.c:669
+-#: ../repair/phase6.c:762
++#: ../repair/phase6.c:759
  #, c-format
  msgid "could not iget root inode -- error - %d\n"
  msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego i-wêz³a - b³±d %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:739
-+#: ../repair/phase6.c:735
+-#: ../repair/phase6.c:828
++#: ../repair/phase6.c:824
  #, c-format
- msgid "%d - couldn't iget root inode to make %s\n"
- msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby zrobiæ %s\n"
+-msgid "%d - couldn't iget root inode to make %s\n"
+-msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby zrobiæ %s\n"
++msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n"
++msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby uzyskaæ %s\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:746
-+#: ../repair/phase6.c:741
+-#: ../repair/phase6.c:834
++#: ../repair/phase6.c:854
  #, c-format
  msgid "%s inode allocation failed %d\n"
  msgstr "przydzielenie i-wêz³± %s nie powiod³o siê - %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:766
-+#: ../repair/phase6.c:758
+-#: ../repair/phase6.c:851
++#: ../repair/phase6.c:871
  #, c-format
- msgid "can't make %s, createname error %d, will try later\n"
- msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d, spróbujê pó¼niej\n"
+-msgid "can't make %s, createname error %d, will try later\n"
+-msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d, spróbujê pó¼niej\n"
++msgid "can't make %s, createname error %d\n"
++msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:784
-+#: ../repair/phase6.c:776
+-#: ../repair/phase6.c:869
++#: ../repair/phase6.c:890
  #, c-format
  msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n"
  msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiod³o siê - b³±d bmapf %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:821
-+#: ../repair/phase6.c:813
+-#: ../repair/phase6.c:906
++#: ../repair/phase6.c:930
  #, c-format
  msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n"
  msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a sierociñca\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:826
-+#: ../repair/phase6.c:818
+-#: ../repair/phase6.c:911
++#: ../repair/phase6.c:944
  #, c-format
  msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n"
  msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla od³±czonego i-wêz³a\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:840 ../repair/phase6.c:879 ../repair/phase6.c:930
-+#: ../repair/phase6.c:832 ../repair/phase6.c:871 ../repair/phase6.c:922
+-#: ../repair/phase6.c:925 ../repair/phase6.c:964 ../repair/phase6.c:1015
+-#: ../repair/phase6.c:1856
++#: ../repair/phase6.c:963 ../repair/phase6.c:1005 ../repair/phase6.c:1060
++#: ../repair/phase6.c:1885
  #, c-format
  msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "nie uda³o siê zarezerwowaæ miejsca (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:851 ../repair/phase6.c:891 ../repair/phase6.c:940
-+#: ../repair/phase6.c:843 ../repair/phase6.c:883 ../repair/phase6.c:932
+-#: ../repair/phase6.c:936 ../repair/phase6.c:976 ../repair/phase6.c:1025
++#: ../repair/phase6.c:974 ../repair/phase6.c:1017 ../repair/phase6.c:1070
  #, c-format
  msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "tworzenie nazwy nie powiod³o siê w %s (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:860
-+#: ../repair/phase6.c:852
+-#: ../repair/phase6.c:945
++#: ../repair/phase6.c:986
  #, c-format
  msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "tworzenie wpisu .. nie powiod³o siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:868
-+#: ../repair/phase6.c:860
+-#: ../repair/phase6.c:953
++#: ../repair/phase6.c:994
  #, c-format
  msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "zakoñczenie bmap nie powiod³o siê (b³±d %d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:906
-+#: ../repair/phase6.c:898
+-#: ../repair/phase6.c:991
++#: ../repair/phase6.c:1035
  #, c-format
  msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "operacja zast±pienia nazwy nie powiod³a siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:913 ../repair/phase6.c:949
-+#: ../repair/phase6.c:905 ../repair/phase6.c:941
+-#: ../repair/phase6.c:998 ../repair/phase6.c:1034 ../repair/phase6.c:1879
++#: ../repair/phase6.c:1042 ../repair/phase6.c:1079 ../repair/phase6.c:1908
  #, c-format
  msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n"
  msgstr "zakoñczenie bmap nie powiod³o siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:990 ../repair/phase6.c:1147 ../repair/phase6.c:1539
-+#: ../repair/phase6.c:982 ../repair/phase6.c:1139 ../repair/phase6.c:1531
+-#: ../repair/phase6.c:1076 ../repair/phase6.c:1238 ../repair/phase6.c:1656
++#: ../repair/phase6.c:1120 ../repair/phase6.c:1277 ../repair/phase6.c:1701
  msgid "dir"
  msgstr "katalogu"
  
--#: ../repair/phase6.c:999 ../repair/phase6.c:1003
-+#: ../repair/phase6.c:991 ../repair/phase6.c:995
+-#: ../repair/phase6.c:1085 ../repair/phase6.c:1089
++#: ../repair/phase6.c:1129 ../repair/phase6.c:1133
  #, c-format
  msgid "can't map block %d in %s inode %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w i-wê¼le %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1011 ../repair/phase6.c:1014 ../repair/phase6.c:1618
--#: ../repair/phase6.c:1622
-+#: ../repair/phase6.c:1003 ../repair/phase6.c:1006 ../repair/phase6.c:1610
-+#: ../repair/phase6.c:1614
+-#: ../repair/phase6.c:1097 ../repair/phase6.c:1100 ../repair/phase6.c:1735
+-#: ../repair/phase6.c:1739
++#: ../repair/phase6.c:1141 ../repair/phase6.c:1144 ../repair/phase6.c:1780
++#: ../repair/phase6.c:1784
  #, c-format
  msgid "block %d in %s ino %llu doesn't exist\n"
  msgstr "blok %d w i-wê¼le %s %llu nie istnieje\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1069 ../repair/phase6.c:1073
-+#: ../repair/phase6.c:1061 ../repair/phase6.c:1065
+-#: ../repair/phase6.c:1160 ../repair/phase6.c:1164
++#: ../repair/phase6.c:1199 ../repair/phase6.c:1203
  #, c-format
  msgid "can't map block %d in %s ino %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w i-wê¼le %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1081 ../repair/phase6.c:1085
-+#: ../repair/phase6.c:1073 ../repair/phase6.c:1077
+-#: ../repair/phase6.c:1172 ../repair/phase6.c:1176
++#: ../repair/phase6.c:1211 ../repair/phase6.c:1215
  #, c-format
  msgid "block %d in %s inode %llu doesn't exist\n"
  msgstr "blok %d w i-wê¼le %s %llu nie istnieje\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1165
-+#: ../repair/phase6.c:1157
+-#: ../repair/phase6.c:1256
++#: ../repair/phase6.c:1295
  #, c-format
  msgid "can't read directory inode %llu (leaf) block %u (fsbno %llu)\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a katalogu %llu bloku (li¶cia) %u (fsbno %llu)\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1207
-+#: ../repair/phase6.c:1199
+-#: ../repair/phase6.c:1298
++#: ../repair/phase6.c:1337
  #, c-format
  msgid "can't map block %d in directory %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1212
-+#: ../repair/phase6.c:1204
+-#: ../repair/phase6.c:1303
++#: ../repair/phase6.c:1342
  #, c-format
  msgid "%s ino %llu block %d doesn't exist\n"
  msgstr "w i-wê¼le %s %llu blok %d nie istnieje\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1267
-+#: ../repair/phase6.c:1259
+-#: ../repair/phase6.c:1358
++#: ../repair/phase6.c:1397
  #, c-format
  msgid ""
  "couldn't remove bogus entry \"%s\" in\n"
-@@ -7464,403 +7470,403 @@
+@@ -7432,467 +7483,682 @@
  "nie uda³o siê usun±æ niepoprawnego wpisu \"%s\"\n"
  "\tw i-wê¼le katalogu %llu, b³±d = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1403
-+#: ../repair/phase6.c:1395
- #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode, "
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³, "
--#: ../repair/phase6.c:1409 ../repair/phase6.c:1970
-+#: ../repair/phase6.c:1401 ../repair/phase6.c:1965
- msgid "marking entry to be junked\n"
- msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
--#: ../repair/phase6.c:1411 ../repair/phase6.c:1972 ../repair/phase6.c:2889
--#: ../repair/phase6.c:3287
-+#: ../repair/phase6.c:1403 ../repair/phase6.c:1967 ../repair/phase6.c:2888
-+#: ../repair/phase6.c:3286
- msgid "would junk entry\n"
- msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1496
+-#, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode, "
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³, "
++#: ../repair/phase6.c:1421
++msgid ", marking entry to be junked\n"
++msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1502 ../repair/phase6.c:2245
+-msgid "marking entry to be junked\n"
+-msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
++#: ../repair/phase6.c:1425
++msgid ", would junk entry\n"
++msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1504 ../repair/phase6.c:2247 ../repair/phase6.c:2787
+-#: ../repair/phase6.c:3205
+-msgid "would junk entry\n"
+-msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n"
++#: ../repair/phase6.c:1540
++#, c-format
++msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³ %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:1431
-+#: ../repair/phase6.c:1423
+-#: ../repair/phase6.c:1524
++#: ../repair/phase6.c:1558
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to free inode %llu"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:1438 ../repair/phase6.c:2002
-+#: ../repair/phase6.c:1430 ../repair/phase6.c:1997
- msgid ", marking entry to be junked\n"
- msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1531 ../repair/phase6.c:1557 ../repair/phase6.c:2170
+-#: ../repair/phase6.c:2270 ../repair/phase6.c:2829 ../repair/phase6.c:3248
+-msgid ", marking entry to be junked\n"
+-msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:1538 ../repair/phase6.c:1563 ../repair/phase6.c:2174
+-#: ../repair/phase6.c:2276 ../repair/phase6.c:2833 ../repair/phase6.c:3252
+-msgid ", would junk entry\n"
+-msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n"
++#: ../repair/phase6.c:1574 ../repair/phase6.c:2245 ../repair/phase6.c:2859
++#: ../repair/phase6.c:3264
++#, c-format
++msgid "%s (ino %llu) in root (%llu) is not a directory"
++msgstr "%s (i-wêze³ %llu) w katalogu g³ównym (%llu) nie jest katalogiem"
  
--#: ../repair/phase6.c:1445 ../repair/phase6.c:2008
-+#: ../repair/phase6.c:1437 ../repair/phase6.c:2003
- msgid ", would junk entry\n"
- msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1551 ../repair/phase6.c:2165 ../repair/phase6.c:2823
+-#: ../repair/phase6.c:3242
++#: ../repair/phase6.c:1596 ../repair/phase6.c:2266 ../repair/phase6.c:2876
++#: ../repair/phase6.c:3281
+ #, c-format
+ msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is a duplicate name"
+ msgstr "wpis \"%s\" (i-wêze³ %llu) w katalogu %llu jest powtórzon± nazw±"
  
--#: ../repair/phase6.c:1473
-+#: ../repair/phase6.c:1465
+-#: ../repair/phase6.c:1589
++#: ../repair/phase6.c:1627
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected dir inode %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1484
-+#: ../repair/phase6.c:1476
+-#: ../repair/phase6.c:1600
++#: ../repair/phase6.c:1636 ../repair/phase6.c:2360 ../repair/phase6.c:2910
++#: ../repair/phase6.c:3311
++#, c-format
++msgid "entry \"%s\" in dir ino %llu doesn't have a .. entry, will set it in ino %llu.\n"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu nie ma wpisu .., zostanie ustawiony w i-wê¼le %llu.\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:1644
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in dir ino %llu not consistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1497 ../repair/phase6.c:2060
-+#: ../repair/phase6.c:1489 ../repair/phase6.c:2055
+-#: ../repair/phase6.c:1613 ../repair/phase6.c:2321
++#: ../repair/phase6.c:1659 ../repair/phase6.c:2382
  #, c-format
  msgid "\twill clear entry \"%s\"\n"
  msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1500 ../repair/phase6.c:2063
-+#: ../repair/phase6.c:1492 ../repair/phase6.c:2058
+-#: ../repair/phase6.c:1616 ../repair/phase6.c:2324
++#: ../repair/phase6.c:1662 ../repair/phase6.c:2385
  #, c-format
  msgid "\twould clear entry \"%s\"\n"
  msgstr "\twpis \"%s\" zosta³by wyczyszczony\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1544
-+#: ../repair/phase6.c:1536
+-#: ../repair/phase6.c:1661
++#: ../repair/phase6.c:1706
  #, c-format
  msgid "cannot map block 0 of directory inode %llu\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku 0 i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1570
-+#: ../repair/phase6.c:1562
+-#: ../repair/phase6.c:1685
++#: ../repair/phase6.c:1730
  #, c-format
  msgid "bad magic # (0x%x) for dir ino %llu leaf block (bno %u fsbno %llu)\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu (bno %u fsbno %llu)\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1606 ../repair/phase6.c:1610
-+#: ../repair/phase6.c:1598 ../repair/phase6.c:1602
+-#: ../repair/phase6.c:1723 ../repair/phase6.c:1727
++#: ../repair/phase6.c:1768 ../repair/phase6.c:1772
  #, c-format
  msgid "can't map leaf block %d in dir %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku li¶cia %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1672
-+#: ../repair/phase6.c:1664
+-#: ../repair/phase6.c:1778
++#: ../repair/phase6.c:1823
+ #, c-format
+ msgid "rebuilding directory inode %llu\n"
+ msgstr "przebudowywanie i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1806
++#: ../repair/phase6.c:1848
+ #, c-format
+ msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n"
+ msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiod³o siê - b³±d %d\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1812
+-#, c-format
+-msgid "couldn't iget parent inode %llu -- error - %d\n"
+-msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla nadrzêdnego i-wêz³a %llu - b³±d %d\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:1818
+-#, c-format
+-msgid "couldn't iget lost+found inode %llu -- error - %d\n"
+-msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a lost+found %llu - b³±d %d\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:1827
++#: ../repair/phase6.c:1856
+ #, c-format
+ msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n"
+ msgstr "xfs_bunmapi nie powiod³o siê - b³±d %d\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1869
++#: ../repair/phase6.c:1898
+ #, c-format
+ msgid "name create failed in ino %llu (%d), filesystem may be out of space\n"
+ msgstr "tworzenie nazwy nie powiod³o siê w i-wê¼le %llu (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n"
+-#: ../repair/phase6.c:1935
++#: ../repair/phase6.c:1964
  #, c-format
  msgid "shrink_inode failed inode %llu block %u\n"
  msgstr "shrink_inode nie powiod³o siê dla i-wêz³a %llu bloku %u\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1753
-+#: ../repair/phase6.c:1745
+-#: ../repair/phase6.c:2017
++#: ../repair/phase6.c:2045
  #, c-format
  msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%u bytes)\n"
  msgstr "realloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check_data (%u bajtów)\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1812
-+#: ../repair/phase6.c:1804
+-#: ../repair/phase6.c:2076
++#: ../repair/phase6.c:2104
  #, c-format
  msgid "empty data block %u in directory inode %llu: "
  msgstr "pusty blok danych %u w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
--#: ../repair/phase6.c:1815
-+#: ../repair/phase6.c:1807
+-#: ../repair/phase6.c:2079
++#: ../repair/phase6.c:2107
  #, c-format
  msgid "corrupt block %u in directory inode %llu: "
  msgstr "uszkodzony blok %u w i-wê¼le katalogu %llu: "
  
--#: ../repair/phase6.c:1819
-+#: ../repair/phase6.c:1811
+-#: ../repair/phase6.c:2083
++#: ../repair/phase6.c:2111
  msgid "junking block\n"
  msgstr "wyrzucono blok\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1822
-+#: ../repair/phase6.c:1814
+-#: ../repair/phase6.c:2086
++#: ../repair/phase6.c:2114
  msgid "would junk block\n"
  msgstr "blok zosta³by wyrzucony\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1846
-+#: ../repair/phase6.c:1838
+-#: ../repair/phase6.c:2109
++#: ../repair/phase6.c:2137
  #, c-format
  msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %llu block %d: "
  msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu bloku %d: "
  
--#: ../repair/phase6.c:1850
-+#: ../repair/phase6.c:1842
+-#: ../repair/phase6.c:2113
++#: ../repair/phase6.c:2141
  #, c-format
  msgid "fixing magic # to %#x\n"
  msgstr "poprawiono liczbê magiczn± na %#x\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1854
-+#: ../repair/phase6.c:1846
+-#: ../repair/phase6.c:2117
++#: ../repair/phase6.c:2145
  #, c-format
  msgid "would fix magic # to %#x\n"
  msgstr "liczba magiczna zosta³aby poprawiona na %#x\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1875
-+#: ../repair/phase6.c:1867
+-#: ../repair/phase6.c:2138
++#: ../repair/phase6.c:2166
  #, c-format
  msgid "directory inode %llu block %u has consecutive free entries: "
  msgstr "i-wêze³ katalogu %llu blok %u ma kolejne wolne wpisy: "
  
--#: ../repair/phase6.c:1879
-+#: ../repair/phase6.c:1871
+-#: ../repair/phase6.c:2142
++#: ../repair/phase6.c:2170
  msgid "joining together\n"
  msgstr "po³±czono\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1888
-+#: ../repair/phase6.c:1880
+-#: ../repair/phase6.c:2151
++#: ../repair/phase6.c:2179
  msgid "would join together\n"
  msgstr "zosta³yby po³±czone\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:1964
-+#: ../repair/phase6.c:1959
+-#: ../repair/phase6.c:2239
++#: ../repair/phase6.c:2210
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode, "
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³, "
+-msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode, "
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³, "
++msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³ %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:1993
-+#: ../repair/phase6.c:1988
+-#: ../repair/phase6.c:2264
++#: ../repair/phase6.c:2227
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to free inode %llu"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:2032
-+#: ../repair/phase6.c:2027
+-#: ../repair/phase6.c:2300
++#: ../repair/phase6.c:2290
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu,\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n"
+-msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu,\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n"
++msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is not in the the first block"
++msgstr "wpis \"%s\" (i-wêze³ %llu) w katalogu %llu nie jest w pierwszym bloku"
  
--#: ../repair/phase6.c:2046
-+#: ../repair/phase6.c:2041
+-#: ../repair/phase6.c:2310
++#: ../repair/phase6.c:2316
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n"
+-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n"
++msgid "entry \"%s\" in dir %llu is not the first entry"
++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu nie jest pierwszym wpisem"
++
++#: ../repair/phase6.c:2352
++#, c-format
++msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu\n"
++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:2369
++#, c-format
++msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu\n"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2118 ../repair/phase6.c:2198
-+#: ../repair/phase6.c:2115 ../repair/phase6.c:2195
+-#: ../repair/phase6.c:2379 ../repair/phase6.c:2459
++#: ../repair/phase6.c:2440 ../repair/phase6.c:2520
  #, c-format
  msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad header\n"
  msgstr "b³êdny nag³ówek bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2136
-+#: ../repair/phase6.c:2133
+-#: ../repair/phase6.c:2397
++#: ../repair/phase6.c:2458
  #, c-format
  msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad tail\n"
  msgstr "b³êdna koñcówka bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2187
-+#: ../repair/phase6.c:2184
+-#: ../repair/phase6.c:2436
++#: ../repair/phase6.c:2497
+ #, c-format
+ msgid "can't read leaf block %u for directory inode %llu\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/phase6.c:2448
++#: ../repair/phase6.c:2509
  #, c-format
  msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %llu\n"
  msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2234
-+#: ../repair/phase6.c:2231
+-#: ../repair/phase6.c:2483
++#: ../repair/phase6.c:2544
+ #, c-format
+ msgid "can't read freespace block %u for directory inode %llu\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku wolnego miejsca %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
+-#: ../repair/phase6.c:2496
++#: ../repair/phase6.c:2557
  #, c-format
  msgid "free block %u for directory inode %llu bad header\n"
  msgstr "b³êdny nag³ówek wolnego bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2247
-+#: ../repair/phase6.c:2244
+-#: ../repair/phase6.c:2509
++#: ../repair/phase6.c:2570
  #, c-format
  msgid "free block %u entry %i for directory ino %llu bad\n"
  msgstr "b³êdny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2256
-+#: ../repair/phase6.c:2253
+-#: ../repair/phase6.c:2518
++#: ../repair/phase6.c:2579
  #, c-format
  msgid "free block %u for directory inode %llu bad nused\n"
  msgstr "b³êdna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2267
-+#: ../repair/phase6.c:2264
+-#: ../repair/phase6.c:2529
++#: ../repair/phase6.c:2590
  #, c-format
  msgid "missing freetab entry %u for directory inode %llu\n"
  msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2362
-+#: ../repair/phase6.c:2361
- #, c-format
- msgid "can't add btree block to directory inode %llu\n"
- msgstr "nie mo¿na dodaæ bloku b-drzewa do i-wêz³a katalogu %llu\n"
--#: ../repair/phase6.c:2395
-+#: ../repair/phase6.c:2394
- #, c-format
- msgid "can't add free block to directory inode %llu\n"
- msgstr "nie mo¿na dodaæ wolnego bloku do i-wêz³a katalogu %llu\n"
--#: ../repair/phase6.c:2472
-+#: ../repair/phase6.c:2471
- #, c-format
- msgid "malloc failed in longform_dir2_rebuild_data (%u bytes)\n"
- msgstr "malloc nie powiod³o siê w longform_dir2_rebuild_data (%u bajtów)\n"
--#: ../repair/phase6.c:2616
-+#: ../repair/phase6.c:2615
- #, c-format
- msgid "rebuilding directory inode %llu\n"
- msgstr "przebudowywanie i-wêz³a katalogu %llu\n"
--#: ../repair/phase6.c:2626
-+#: ../repair/phase6.c:2625
- #, c-format
- msgid "can't get block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "nie mo¿na pobraæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
--#: ../repair/phase6.c:2686
-+#: ../repair/phase6.c:2685
+-#: ../repair/phase6.c:2571
++#: ../repair/phase6.c:2633
  #, c-format
  msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n"
  msgstr "malloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2801
-+#: ../repair/phase6.c:2800
+-#: ../repair/phase6.c:2601
++#: ../repair/phase6.c:2663
++#, c-format
++msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n"
++msgstr "realloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:2669
  #, c-format
- msgid "shortform dir inode %llu has null data entries \n"
- msgstr "i-wêze³ krótkiego katalogu %llu ma zerowe wpisy danych\n"
+ msgid "can't read data block %u for directory inode %llu\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku danych %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2887
-+#: ../repair/phase6.c:2886
+-#: ../repair/phase6.c:2699
++#: ../repair/phase6.c:2767
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu\n"
+ msgid "shortform dir inode %llu has null data entries \n"
+ msgstr "i-wêze³ krótkiego katalogu %llu ma zerowe wpisy danych\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2909
-+#: ../repair/phase6.c:2908
+-#: ../repair/phase6.c:2785
+-#, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:2807
++#: ../repair/phase6.c:2834
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n"
+-msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n"
++msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:2915 ../repair/phase6.c:2994 ../repair/phase6.c:3314
--#: ../repair/phase6.c:3390
-+#: ../repair/phase6.c:2914 ../repair/phase6.c:2993 ../repair/phase6.c:3313
-+#: ../repair/phase6.c:3389
+-#: ../repair/phase6.c:2813 ../repair/phase6.c:2911 ../repair/phase6.c:3232
+-#: ../repair/phase6.c:3327
++#: ../repair/phase6.c:2847
  #, c-format
- msgid "would junk entry \"%s\"\n"
- msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n"
+-msgid "would junk entry \"%s\"\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n"
++msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:2940
-+#: ../repair/phase6.c:2939
+-#: ../repair/phase6.c:2857
++#: ../repair/phase6.c:2901
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in dir %llu references already connected dir ino %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu odwo³uje siê do ju¿ pod³±czonego i-wêz³a katalogu %llu,\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:2952
-+#: ../repair/phase6.c:2951
+-#: ../repair/phase6.c:2869
++#: ../repair/phase6.c:2918
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu,\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu,\n"
+-msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu,\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu,\n"
++msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:3033 ../repair/phase6.c:3128 ../repair/phase6.c:3445
-+#: ../repair/phase6.c:3032 ../repair/phase6.c:3127 ../repair/phase6.c:3444
+-#: ../repair/phase6.c:2950 ../repair/phase6.c:3045 ../repair/phase6.c:3382
++#: ../repair/phase6.c:2960 ../repair/phase6.c:3362
++msgid "junking entry\n"
++msgstr "wyrzucono wpis\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:2964 ../repair/phase6.c:3366
++msgid "would junk entry\n"
++msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:3003 ../repair/phase6.c:3098 ../repair/phase6.c:3421
  #, c-format
  msgid "setting size to %lld bytes to reflect junked entries\n"
  msgstr "ustawiono rozmiar na %lld aby odzwierciedla³ wyrzucone wpisy\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3284
-+#: ../repair/phase6.c:3283
+-#: ../repair/phase6.c:3202
++#: ../repair/phase6.c:3237
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu\n"
+-msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu\n"
++msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:3306
-+#: ../repair/phase6.c:3305
+-#: ../repair/phase6.c:3224
++#: ../repair/phase6.c:3251
  #, c-format
- msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n"
+-msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n"
++msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu"
  
--#: ../repair/phase6.c:3333
-+#: ../repair/phase6.c:3332
+-#: ../repair/phase6.c:3270
++#: ../repair/phase6.c:3301
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu references already connected inode %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu odwo³uje siê do ju¿ pod³±czonego i-wêz³a %llu,\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3346
-+#: ../repair/phase6.c:3345
+-#: ../repair/phase6.c:3283
++#: ../repair/phase6.c:3319
  #, c-format
  msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu not consistent with .. value (%llu) in inode %llu,\n"
  msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3414
-+#: ../repair/phase6.c:3413
+-#: ../repair/phase6.c:3351
++#: ../repair/phase6.c:3390
  #, c-format
  msgid "would fix i8count in inode %llu\n"
  msgstr "i8count w i-wê¼le %llu zosta³oby poprawione\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3426
-+#: ../repair/phase6.c:3425
+-#: ../repair/phase6.c:3363
++#: ../repair/phase6.c:3402
  #, c-format
  msgid "fixing i8count in inode %llu\n"
  msgstr "poprawiono i8count w i-wê¼le %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3489 ../repair/phase6.c:3493 ../repair/phase7.c:116
-+#: ../repair/phase6.c:3488 ../repair/phase6.c:3492 ../repair/phase7.c:116
+-#: ../repair/phase6.c:3427 ../repair/phase6.c:3431 ../repair/phase7.c:249
++#: ../repair/phase6.c:3458 ../repair/phase6.c:3461 ../repair/phase7.c:83
  #, c-format
  msgid "couldn't map inode %llu, err = %d\n"
  msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d = %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3615
-+#: ../repair/phase6.c:3614
- #, c-format
- msgid "re-entering %s into root directory\n"
- msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n"
--#: ../repair/phase6.c:3632
-+#: ../repair/phase6.c:3631
- #, c-format
- msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n"
- msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
--#: ../repair/phase6.c:3657
-+#: ../repair/phase6.c:3656
+-#: ../repair/phase6.c:3560
+-#, c-format
+-msgid "re-entering %s into root directory\n"
+-msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:3577
+-#, c-format
+-msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n"
+-msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:3602
++#: ../repair/phase6.c:3582
  msgid "recreating root directory .. entry\n"
  msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. g³ównego katalogu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3680
-+#: ../repair/phase6.c:3679
+-#: ../repair/phase6.c:3625
++#: ../repair/phase6.c:3601
  #, c-format
  msgid "can't make \"..\" entry in root inode %llu, createname error %d\n"
  msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu \"..\" w i-wê¼le g³ównego katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3693
-+#: ../repair/phase6.c:3692
+-#: ../repair/phase6.c:3638
++#: ../repair/phase6.c:3613
  msgid "would recreate root directory .. entry\n"
  msgstr "wpis .. g³ównego katalogu zosta³by ponownie utworzony\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3772
-+#: ../repair/phase6.c:3771
+-#: ../repair/phase6.c:3717
++#: ../repair/phase6.c:3690
  #, c-format
  msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %llu\n"
  msgstr "brakuj±cy wpis \".\" w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by utworzony\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3779
-+#: ../repair/phase6.c:3778
+-#: ../repair/phase6.c:3724
++#: ../repair/phase6.c:3696
  #, c-format
  msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %llu\n"
  msgstr "tworzenie brakuj±cego wpisu \".\" w i-wê¼le katalogu %llu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3804
-+#: ../repair/phase6.c:3803
+-#: ../repair/phase6.c:3749
++#: ../repair/phase6.c:3720
  #, c-format
  msgid "can't make \".\" entry in dir ino %llu, createname error %d\n"
  msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu \".\" w i-wê¼le katalogu %llu, b³±d createname %d\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3885
-+#: ../repair/phase6.c:3884
+-#: ../repair/phase6.c:3870
++#: ../repair/phase6.c:3811
++#, c-format
++msgid "disconnected dir inode %llu, "
++msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, "
++
++#: ../repair/phase6.c:3813
++#, c-format
++msgid "disconnected inode %llu, "
++msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, "
++
++#: ../repair/phase6.c:3817
++#, c-format
++msgid "moving to %s\n"
++msgstr "przeniesiono do %s\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:3820
++#, c-format
++msgid "would move to %s\n"
++msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n"
++
++#: ../repair/phase6.c:3894
  msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n"
  msgstr "Faza 6 - sprawdzanie ³±czno¶ci i-wêz³ów...\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3904
-+#: ../repair/phase6.c:3903
+-#: ../repair/phase6.c:3889
++#: ../repair/phase6.c:3913
  msgid "reinitializing root directory\n"
  msgstr "ponowne inicjowanie g³ównego katalogu\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3909
-+#: ../repair/phase6.c:3908
+-#: ../repair/phase6.c:3894
++#: ../repair/phase6.c:3918
  msgid "would reinitialize root directory\n"
  msgstr "g³ówny katalog zosta³by ponownie zainicjowany\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3915
-+#: ../repair/phase6.c:3914
+-#: ../repair/phase6.c:3900
++#: ../repair/phase6.c:3924
  msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n"
  msgstr "ponowne inicjowanie i-wêz³a bitmapy realtime\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3919
-+#: ../repair/phase6.c:3918
+-#: ../repair/phase6.c:3904
++#: ../repair/phase6.c:3928
  msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n"
  msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime zosta³by ponownie zainicjowany\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3925
-+#: ../repair/phase6.c:3924
+-#: ../repair/phase6.c:3910
++#: ../repair/phase6.c:3934
  msgid "reinitializing realtime summary inode\n"
  msgstr "ponowne inicjowanie i-wêz³a opisu realtime\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3929
-+#: ../repair/phase6.c:3928
+-#: ../repair/phase6.c:3914
++#: ../repair/phase6.c:3938
  msgid "would reinitialize realtime summary inode\n"
  msgstr "i-wêze³ opisu realtime zosta³by ponownie zainicjowany\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3935
-+#: ../repair/phase6.c:3934
+-#: ../repair/phase6.c:3920
++#: ../repair/phase6.c:3944
  msgid "        - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n"
  msgstr "        - przestawianie zawarto¶ci i-wêz³ów bitmapy i opisu realtime\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3938 ../repair/phase6.c:3943
-+#: ../repair/phase6.c:3937 ../repair/phase6.c:3942
+-#: ../repair/phase6.c:3923 ../repair/phase6.c:3928
++#: ../repair/phase6.c:3947 ../repair/phase6.c:3952
  msgid "Warning:  realtime bitmap may be inconsistent\n"
  msgstr "Uwaga: bitmapa realtime mo¿e byæ niespójna\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:3951
-+#: ../repair/phase6.c:3950
- #, c-format
- msgid "        - ensuring existence of %s directory\n"
- msgstr "        - zapewnianie istnienia katalogu %s\n"
--#: ../repair/phase6.c:3964
-+#: ../repair/phase6.c:3963
- msgid "        - traversing filesystem starting at / ... \n"
- msgstr "        - przechodzenie systemu plików pocz±wszy od / ...\n"
--#: ../repair/phase6.c:3969
-+#: ../repair/phase6.c:3968
- msgid "        - traversal finished ... \n"
- msgstr "        - przechodzenie zakoñczone...\n"
--#: ../repair/phase6.c:3974
-+#: ../repair/phase6.c:3973
- msgid "        - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n"
- msgstr "        - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n"
--#: ../repair/phase6.c:3976
-+#: ../repair/phase6.c:3975
- msgid "        - skipping filesystem traversal from / ... \n"
- msgstr "        - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n"
--#: ../repair/phase6.c:3979
-+#: ../repair/phase6.c:3978
- msgid "        - traversing all unattached subtrees ... \n"
- msgstr "        - przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew...\n"
--#: ../repair/phase6.c:4030
-+#: ../repair/phase6.c:4029
- msgid "        - traversals finished ... \n"
+-#: ../repair/phase6.c:3936
+-#, c-format
+-msgid "        - ensuring existence of %s directory\n"
+-msgstr "        - zapewnianie istnienia katalogu %s\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:3949
+-msgid "        - traversing filesystem starting at / ... \n"
+-msgstr "        - przechodzenie systemu plików pocz±wszy od / ...\n"
+-
+ #: ../repair/phase6.c:3958
+-msgid "        - traversal finished ... \n"
+-msgstr "        - przechodzenie zakoñczone...\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:3963
+-msgid "        - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n"
+-msgstr "        - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:3965
+-msgid "        - skipping filesystem traversal from / ... \n"
+-msgstr "        - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:3968
+-msgid "        - traversing all unattached subtrees ... \n"
+-msgstr "        - przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew...\n"
++msgid "        - traversing filesystem ...\n"
++msgstr "        - przechodzenie systemu plików...\n"
+-#: ../repair/phase6.c:4019
+-msgid "        - traversals finished ... \n"
++#: ../repair/phase6.c:3976
++msgid "        - traversal finished ...\n"
  msgstr "        - przechodzenie zakoñczone...\n"
  
--#: ../repair/phase6.c:4031
-+#: ../repair/phase6.c:4030
- msgid "        - moving disconnected inodes to lost+found ... \n"
- msgstr "        - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found...\n"
+-#: ../repair/phase6.c:4024
+-msgid "        - moving disconnected inodes to lost+found ... \n"
+-msgstr "        - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found...\n"
+-
+-#: ../repair/phase6.c:4048
+-#, c-format
+-msgid "disconnected dir inode %llu, "
+-msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, "
+-
+-#: ../repair/phase6.c:4052
+-#, c-format
+-msgid "disconnected inode %llu, "
+-msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, "
+-
 -#: ../repair/phase6.c:4055
-+#: ../repair/phase6.c:4054
- #, c-format
- msgid "disconnected dir inode %llu, "
- msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, "
--#: ../repair/phase6.c:4059
-+#: ../repair/phase6.c:4058
- #, c-format
- msgid "disconnected inode %llu, "
- msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, "
--#: ../repair/phase6.c:4062
-+#: ../repair/phase6.c:4061
- #, c-format
- msgid "moving to %s\n"
- msgstr "przeniesiono do %s\n"
--#: ../repair/phase6.c:4068
-+#: ../repair/phase6.c:4067
- #, c-format
- msgid "would move to %s\n"
- msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n"
-@@ -8001,22 +8007,22 @@
- msgid "could not read superblock\n"
- msgstr "nie uda³o siê odczytaæ superbloku\n"
--#: ../repair/scan.c:67 ../repair/scan.c:112
-+#: ../repair/scan.c:62 ../repair/scan.c:107
- #, c-format
- msgid "can't read btree block %d/%d\n"
- msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku b-drzewa %d/%d\n"
--#: ../repair/scan.c:171
-+#: ../repair/scan.c:166
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in inode %llu (%s fork) bmbt block %llu\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w i-wê¼le %llu (ga³±¼ %s) blok bmbt %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:178
-+#: ../repair/scan.c:173
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in inode %llu, (%s fork) bmbt block %llu\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-wê¼le %llu, (ga³êzi %s) blok bmbt %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:198
-+#: ../repair/scan.c:193
- #, c-format
- msgid ""
- "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n"
-@@ -8025,7 +8031,7 @@
- "b³êdny wska¼nik w przód (prawy) (widziano %llu, blok nadrzêdny mówi %llu)\n"
- "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:208
-+#: ../repair/scan.c:203
- #, c-format
- msgid ""
- "bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n"
-@@ -8034,7 +8040,7 @@
- "b³êdny wska¼nik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzêdny mówi %llu)\n"
- "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:224
-+#: ../repair/scan.c:219
- #, c-format
- msgid ""
- "bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n"
-@@ -8043,27 +8049,27 @@
- "b³êdny wska¼nik wstecz (lewy) (widziano %llu, powinien byæ NULL (0))\n"
- "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
--#: ../repair/scan.c:260 ../repair/scan.c:268
-+#: ../repair/scan.c:255 ../repair/scan.c:263
++#: ../repair/phase6.c:3977
  #, c-format
- msgid "inode 0x%llx bmap block 0x%llx claimed, state is %d\n"
- msgstr "i-wêze³ 0x%llx blok bmap 0x%llx przypisany, stan to %d\n"
+-msgid "moving to %s\n"
+-msgstr "przeniesiono do %s\n"
++msgid "        - moving disconnected inodes to %s ...\n"
++msgstr "        - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do %s...\n"
  
--#: ../repair/scan.c:284
-+#: ../repair/scan.c:279
- #, c-format
- msgid "bad state %d, inode 0x%llx bmap block 0x%llx\n"
- msgstr "b³êdny stan %d, i-wêze³ 0x%llx blok bmap 0x%llx\n"
--#: ../repair/scan.c:310 ../repair/scan.c:365
-+#: ../repair/scan.c:305 ../repair/scan.c:360
- #, c-format
- msgid "inode 0x%llx bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n"
- msgstr "b³êdna liczba rekordów bmap w i-wê¼le 0x%llx (%u, minimum - %u, maksimum - %u)\n"
--#: ../repair/scan.c:344
-+#: ../repair/scan.c:339
+-#: ../repair/phase6.c:4061
+-#, c-format
+-msgid "would move to %s\n"
+-msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n"
+-
+-#: ../repair/phase7.c:41
++#: ../repair/phase7.c:43
  #, c-format
- msgid "out-of-order bmap key (file offset) in inode %llu, %s fork, fsbno %llu\n"
- msgstr "uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-wê¼le %llu, ga³êzi %s, fsbno %llu\n"
+ msgid "resetting inode %llu nlinks from %d to %d\n"
+ msgstr "przestawiono nlinks i-wêz³a %llu z %d na %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:413
-+#: ../repair/scan.c:408
+-#: ../repair/phase7.c:47
++#: ../repair/phase7.c:49
  #, c-format
- msgid ""
- "correcting bt key (was %llu, now %llu) in inode %llu\n"
-@@ -8072,7 +8078,7 @@
- "poprawiono klucz bt (by³o %llu, jest %llu) w i-wê¼le %llu\n"
- "\t\tga³±¼ %s, blok b-drzewa %llu\n"
+ msgid "nlinks %d will overflow v1 ino, ino %llu will be converted to version 2\n"
+ msgstr "nlinks %d przepe³ni i-wêze³ v1, i-wêze³ %llu bêdzie skonwertowany do wersji 2\n"
  
--#: ../repair/scan.c:425
-+#: ../repair/scan.c:420
+-#: ../repair/phase7.c:56
++#: ../repair/phase7.c:55
  #, c-format
- msgid ""
- "bad btree key (is %llu, should be %llu) in inode %llu\n"
-@@ -8081,7 +8087,7 @@
- "b³êdny klucz b-drzewa (by³o %llu, powinno byæ %llu) w i-wê¼le %llu\n"
- "\t\tga³±¼ %s, blok b-drzewa %llu\n"
+ msgid "would have reset inode %llu nlinks from %d to %d\n"
+ msgstr "nlinks i-wêz³a %llu zosta³oby przestawione z %d na %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:443
-+#: ../repair/scan.c:439
+-#: ../repair/phase7.c:140 ../repair/phase7.c:145
++#: ../repair/phase7.c:87
  #, c-format
- msgid ""
- "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n"
-@@ -8090,176 +8096,176 @@
- "b³êdny wska¼nik w przód (prawy) (widziano %llu, powinien byæ NULLDFSBNO)\n"
- "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
+-msgid "ino: %llu, bad d_inode magic saw: (0x%x) expecting (0x%x)\n"
+-msgstr "i-wêze³: %llu, zauwa¿ono b³êdn± liczbê magiczn± d_inode (0x%x)\n"
++msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n"
++msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n"
  
--#: ../repair/scan.c:485
-+#: ../repair/scan.c:481
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in btbno block %d/%d\n"
- msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku btbno %d/%d\n"
+-#: ../repair/phase7.c:201
++#: ../repair/phase7.c:126
+ msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n"
+ msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowi±zañ...\n"
  
--#: ../repair/scan.c:492
-+#: ../repair/scan.c:488
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in btbno block %d/%d\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btbno %d/%d\n"
+-#: ../repair/phase7.c:203
++#: ../repair/phase7.c:128
+ msgid "Phase 7 - verify link counts...\n"
+ msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowi±zañ...\n"
  
--#: ../repair/scan.c:512
-+#: ../repair/scan.c:508
+-#: ../repair/phase7.c:253
++#: ../repair/prefetch.c:460
++msgid "prefetch corruption\n"
++msgstr "uszkodzenie prefetch\n"
++
++#: ../repair/prefetch.c:617 ../repair/prefetch.c:713
  #, c-format
+-msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n"
+-msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n"
++msgid "failed to create prefetch thread: %s\n"
++msgstr "nie uda³o siê utworzyæ w±tku prefetch: %s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:16
++msgid "inodes"
++msgstr "i-wêz³ów"
++
++#: ../repair/progress.c:18
++msgid "blocks"
++msgstr "bloków"
++
++#: ../repair/progress.c:20
++msgid "directories"
++msgstr "katalogów"
++
++#: ../repair/progress.c:22
++msgid "allocation groups"
++msgstr "grup alokacji"
++
++#: ../repair/progress.c:24
++msgid "AGI unlinked buckets"
++msgstr "od³±czonych kube³ków AGI"
++
++#: ../repair/progress.c:26
++msgid "extents"
++msgstr "fragmentów"
++
++#: ../repair/progress.c:28
++msgid "realtime extents"
++msgstr "fragmentów realtime"
++
++#: ../repair/progress.c:30
++msgid "unlinked lists"
++msgstr "od³±czonych list"
++
++#: ../repair/progress.c:37
++#, c-format
++msgid "        - %02d:%02d:%02d: %s - %llu of %llu %s done\n"
++msgstr "        - %02d:%02d:%02d: %s - sprawdzono %llu z %llu %s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:39
++#, c-format
++msgid "        - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s done\n"
++msgstr "        - %02d:%02d:%02d: %s - sprawdzono %llu %s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:51
++msgid "scanning filesystem freespace"
++msgstr "przeszukiwanie wolnego miejsca w systemie plików"
++
++#: ../repair/progress.c:53
++msgid "scanning agi unlinked lists"
++msgstr "przeszukiwanie od³±czonych list agi"
++
++#: ../repair/progress.c:55
++msgid "check uncertain AG inodes"
++msgstr "sprawdzanie niepewnych i-wêz³ów AG"
++
++#: ../repair/progress.c:57
++msgid "process known inodes and inode discovery"
++msgstr "przetwarzanie znanych i-wêz³ów i rozpoznawanie i-wêz³ów"
++
++#: ../repair/progress.c:59
++msgid "process newly discovered inodes"
++msgstr "przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wêz³ów"
++
++#: ../repair/progress.c:61
++msgid "setting up duplicate extent list"
++msgstr "tworzenie listy powtórzonych fragmentów"
++
++#: ../repair/progress.c:63
++msgid "initialize realtime bitmap"
++msgstr "inicjowanie bitmapy realtime"
++
++#: ../repair/progress.c:65
++msgid "reset realtime bitmaps"
++msgstr "ponowne tworzenie bitmapy realtime"
++
++#: ../repair/progress.c:67
++msgid "check for inodes claiming duplicate blocks"
++msgstr "szukanie i-wêz³ów odwo³uj±cych siê do powtórzonych bloków"
++
++#: ../repair/progress.c:69
++msgid "rebuild AG headers and trees"
++msgstr "przebudowywanie nag³ówków i drzew AG"
++
++#: ../repair/progress.c:71
++msgid "traversing filesystem"
++msgstr "przechodzenie systemu plików"
++
++#: ../repair/progress.c:73
++msgid "traversing all unattached subtrees"
++msgstr "przechodzenie wszystkich od³±czonych poddrzew"
++
++#: ../repair/progress.c:75
++msgid "moving disconnected inodes to lost+found"
++msgstr "przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found"
++
++#: ../repair/progress.c:77
++msgid "verify and correct link counts"
++msgstr "sprawdzanie i poprawianie liczby dowi±zañ"
++
++#: ../repair/progress.c:79
++msgid "verify link counts"
++msgstr "sprawdzanie liczby dowi±zañ"
++
++#: ../repair/progress.c:118
++msgid "cannot malloc pointer to done vector\n"
++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼nika do wektora wykonania\n"
++
++#: ../repair/progress.c:134
++msgid "unable to create progress report thread\n"
++msgstr "nie uda³o siê utworzyæ w±tku raportowania postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:173
++msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n"
++msgstr "progress_rpt: nie uda³o siê przydzieliæ bufora komunikatów postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:187
++msgid "progress_rpt: cannot create timer\n"
++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na utworzyæ zegara\n"
++
++#: ../repair/progress.c:190
++msgid "progress_rpt: cannot set timer\n"
++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na ustawiæ zegara\n"
++
++#: ../repair/progress.c:214
++msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n"
++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na zablokowaæ muteksu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:251 ../repair/progress.c:354
++#, c-format
++msgid "%s"
++msgstr "%s"
++
++#: ../repair/progress.c:259
++#, c-format
++msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n"
++msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: miniony czas %s - przetworzono %d %s na minutê\n"
++
++#: ../repair/progress.c:264
++#, c-format
++msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %llu%% done - estimated remaining time %s\n"
++msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %llu%% zrobione - przewidywany pozosta³y czas %s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:272
++msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n"
++msgstr "progress_rpt: b³±d odblokowywania muteksu komunikatów\n"
++
++#: ../repair/progress.c:278
++msgid "cannot delete timer\n"
++msgstr "nie mo¿na usun±æ zegara\n"
++
++#: ../repair/progress.c:292
++msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n"
++msgstr "set_progress_msg: nie mo¿na zablokowaæ mutekstu postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:302
++msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n"
++msgstr "set_progress_msg: nie mo¿na odblokowaæ mutekstu postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:322
++msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n"
++msgstr "print_final_rpt: nie mo¿na zablokowaæ mutekstu postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:358
++msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n"
++msgstr "print_final_rpt: nie mo¿na odblokowaæ muteksu postêpu\n"
++
++#: ../repair/progress.c:407
++#, c-format
++msgid "%02d:%02d:%02d"
++msgstr "%02d:%02d:%02d"
++
++#: ../repair/progress.c:429
++#, c-format
++msgid "%d week"
++msgstr "%d tygodni"
++
++# XXX: ngettext()
++#: ../repair/progress.c:439
++#, c-format
++msgid "%d day"
++msgstr "%d dni"
++
++#: ../repair/progress.c:446 ../repair/progress.c:463 ../repair/progress.c:481
++#: ../repair/progress.c:491
++msgid ", "
++msgstr ", "
++
++#: ../repair/progress.c:455
++#, c-format
++msgid "%d hour"
++msgstr "%d godzin"
++
++#: ../repair/progress.c:473
++#, c-format
++msgid "%d minute"
++msgstr "%d minut"
++
++#: ../repair/progress.c:488
++#, c-format
++msgid "%d second"
++msgstr "%d sekund"
++
++#: ../repair/progress.c:509
++#, c-format
++msgid ""
++"\n"
++"        XFS_REPAIR Summary    %s\n"
++msgstr ""
++"\n"
++"        Podsumowanie XFS_REPAIR %s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:511
++msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n"
++msgstr "Faza\t\tPocz±tek\tKoniec\t\tCzas trwania\n"
++
++#: ../repair/progress.c:516 ../repair/progress.c:519
++#, c-format
++msgid "Phase %d:\tSkipped\n"
++msgstr "Faza %d:\tPominiêta\n"
++
++#: ../repair/progress.c:523
++#, c-format
++msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n"
++msgstr "Faza %d:\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n"
++
++#: ../repair/progress.c:529
++#, c-format
++msgid ""
++"\n"
++"Total run time: %s\n"
++msgstr ""
++"\n"
++"Ca³kowity czas trwania: %s\n"
+ #: ../repair/rt.c:47
+ msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n"
+@@ -8106,165 +8372,175 @@
  msgid "bno freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"
  msgstr "blok b-drzewa bno wolnego miejsca przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:561
-+#: ../repair/scan.c:551
+-#: ../repair/scan.c:552
++#: ../repair/scan.c:554
  #, c-format
  msgid "block (%d,%d) multiply claimed by bno space tree, state - %d\n"
  msgstr "blok (%d,%d) wielokrotnie przypisany do drzewa bno miejsca, stan - %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:641
-+#: ../repair/scan.c:631
+-#: ../repair/scan.c:632
++#: ../repair/scan.c:634
  #, c-format
  msgid "bad magic # %#x in btcnt block %d/%d\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku btcbt %d/%d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:648
-+#: ../repair/scan.c:638
+-#: ../repair/scan.c:639
++#: ../repair/scan.c:641
  #, c-format
  msgid "expected level %d got %d in btcnt block %d/%d\n"
  msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %d/%d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:668
-+#: ../repair/scan.c:658
+-#: ../repair/scan.c:659
++#: ../repair/scan.c:661
  #, c-format
  msgid "bcnt freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"
  msgstr "blok b-drzewa bcnt wolnego miejsca przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:726
-+#: ../repair/scan.c:710
+-#: ../repair/scan.c:711
++#: ../repair/scan.c:715
  #, c-format
  msgid "block (%d,%d) already used, state %d\n"
  msgstr "blok (%d,%d) ju¿ u¿ywany, stan %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:818
-+#: ../repair/scan.c:802
+-#: ../repair/scan.c:803
++#: ../repair/scan.c:807
  #, c-format
  msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku inobt %d/%d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:826
-+#: ../repair/scan.c:810
+-#: ../repair/scan.c:811
++#: ../repair/scan.c:815
  #, c-format
  msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n"
  msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %d/%d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:850
-+#: ../repair/scan.c:834
+-#: ../repair/scan.c:835
++#: ../repair/scan.c:839
  #, c-format
  msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"
  msgstr "blok b-drzewa i-wêz³ów przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:875
-+#: ../repair/scan.c:859
+-#: ../repair/scan.c:860
++#: ../repair/scan.c:864
  #, c-format
  msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n"
  msgstr "w±tpliwy nag³ówek bloku b-drzewa i-wêz³ów %d/%d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:913
-+#: ../repair/scan.c:897
+-#: ../repair/scan.c:898
++#: ../repair/scan.c:902
  #, c-format
  msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %llu)\n"
  msgstr "b³êdnie wyrównany rekord i-wêz³a (pocz±tkowy i-wêze³ = %llu)\n"
  
--#: ../repair/scan.c:929
-+#: ../repair/scan.c:913
+-#: ../repair/scan.c:914
++#: ../repair/scan.c:918
  #, c-format
  msgid "bad starting inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
  msgstr "b³êdny numer pocz±tkowego i-wêz³a (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wêz³a, pominiêto rekord\n"
  
--#: ../repair/scan.c:938
-+#: ../repair/scan.c:922
+-#: ../repair/scan.c:923
++#: ../repair/scan.c:927
  #, c-format
  msgid "bad ending inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
  msgstr "b³êdny numer koñcowego i-wêz³a (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wêz³a, pominiêto rekord\n"
  
--#: ../repair/scan.c:967
-+#: ../repair/scan.c:951
+-#: ../repair/scan.c:952
++#: ../repair/scan.c:956
  #, c-format
  msgid "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n"
  msgstr "czê¶æ i-wêz³a odwo³uje siê do u¿ywanego bloku, blok inobt - agno %d, bno %d, inopb %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:992
-+#: ../repair/scan.c:976
+-#: ../repair/scan.c:977
++#: ../repair/scan.c:981
  #, c-format
  msgid "inode rec for ino %llu (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n"
  msgstr "rekord i-wêz³a dla i-wêz³a %llu (%d/%d) nachodzi na istniej±cy rekord (pocz±tek %d/%d)\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1048
-+#: ../repair/scan.c:1029
+-#: ../repair/scan.c:1030
++#: ../repair/scan.c:1034
  #, c-format
  msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%d, freecount %d nfree %d\n"
  msgstr "niezgodno¶æ ir_freecount/free, czê¶æ i-wêz³a %d/%d, freecount %d nfree %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1120
-+#: ../repair/scan.c:1101
+-#: ../repair/scan.c:1102
++#: ../repair/scan.c:1106
  #, c-format
  msgid "can't read agfl block for ag %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agfl dla ag %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1134
-+#: ../repair/scan.c:1115
+-#: ../repair/scan.c:1116
++#: ../repair/scan.c:1120
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n"
  msgstr "b³êdne agbno %u w agfl, agno %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1143
-+#: ../repair/scan.c:1124
+-#: ../repair/scan.c:1125
++#: ../repair/scan.c:1129
  #, c-format
  msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n"
  msgstr "liczba freeblk %d != flcount %d w ag %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1175
-+#: ../repair/scan.c:1151
+-#: ../repair/scan.c:1155
++#: ../repair/scan.c:1156
  #, c-format
  msgid "can't get root superblock for ag %d\n"
  msgstr "nie mo¿na uzyskaæ g³ównego superbloku dla ag %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1181
-+#: ../repair/scan.c:1157
+-#: ../repair/scan.c:1161
++#: ../repair/scan.c:1162
  msgid "can't allocate memory for superblock\n"
  msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla superbloku\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1191
-+#: ../repair/scan.c:1167
+-#: ../repair/scan.c:1171
++#: ../repair/scan.c:1172
  #, c-format
  msgid "can't read agf block for ag %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agf dla ag %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1202
-+#: ../repair/scan.c:1178
+-#: ../repair/scan.c:1182
++#: ../repair/scan.c:1183
  #, c-format
  msgid "can't read agi block for ag %d\n"
  msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agi dla ag %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1226
-+#: ../repair/scan.c:1202
+-#: ../repair/scan.c:1206
++#: ../repair/scan.c:1207
  #, c-format
  msgid "reset bad sb for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono b³êdny superbloku dla ag %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1229
-+#: ../repair/scan.c:1205
+-#: ../repair/scan.c:1209
++#: ../repair/scan.c:1210
  #, c-format
  msgid "would reset bad sb for ag %d\n"
  msgstr "b³êdny superblok dla ag %d zosta³by przestawiony\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1234
-+#: ../repair/scan.c:1210
+-#: ../repair/scan.c:1214
++#: ../repair/scan.c:1215
  #, c-format
  msgid "reset bad agf for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono b³êdne agf dla ag %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1237
-+#: ../repair/scan.c:1213
+-#: ../repair/scan.c:1217
++#: ../repair/scan.c:1218
  #, c-format
  msgid "would reset bad agf for ag %d\n"
  msgstr "b³êdne agf dla ag %d zosta³oby przestawione\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1242
-+#: ../repair/scan.c:1218
+-#: ../repair/scan.c:1222
++#: ../repair/scan.c:1223
  #, c-format
  msgid "reset bad agi for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono b³êdne agi dla ag %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1245
-+#: ../repair/scan.c:1221
+-#: ../repair/scan.c:1225
++#: ../repair/scan.c:1226
  #, c-format
  msgid "would reset bad agi for ag %d\n"
  msgstr "b³êdna agi dla ag %d zosta³oby przestawione\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1255
-+#: ../repair/scan.c:1231
+-#: ../repair/scan.c:1235
++#: ../repair/scan.c:1236
  #, c-format
  msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n"
  msgstr "b³êdny nie poprawiony agheader %d, pominiêto ag...\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1271
-+#: ../repair/scan.c:1247
+-#: ../repair/scan.c:1254
++#: ../repair/scan.c:1252
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n"
  msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego btbno, agno %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1283
-+#: ../repair/scan.c:1259
+-#: ../repair/scan.c:1266
++#: ../repair/scan.c:1264
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n"
  msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego btbcnt, agno %d\n"
  
--#: ../repair/scan.c:1294
-+#: ../repair/scan.c:1270
+-#: ../repair/scan.c:1277
++#: ../repair/scan.c:1275
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n"
  msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego inobt, agno %d\n"
-@@ -8429,102 +8435,102 @@
++#: ../repair/threads.c:90
++#, c-format
++msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n"
++msgstr "nie mo¿na utworzyæ w±tków pracuj±cych, b³±d: [%d] %s\n"
++
++#: ../repair/threads.c:108
++#, c-format
++msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n"
++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ elementu pracuj±cego, b³±d: [%d] %s\n"
++
+ #: ../repair/versions.c:83
+ #, c-format
+ msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock"
+@@ -8430,102 +8706,142 @@
  "\tzawiera wyrównane i-wêz³y. System plików zosta³by zdegradowany.\n"
  "\tTrwale zdegradowa³oby to wydajno¶æ tego systemu plików.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:62
-+#: ../repair/xfs_repair.c:66
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [-nLvV] [-o subopt[=value]] [-l logdev] [-r rtdev] devname\n"
- msgstr "Sk³adnia: %s [-nLvV] [-o podopcja[=warto¶æ]] [-l urz_loga] [-r urz_rt] urz±dzenie\n"
+-#: ../repair/xfs_repair.c:73
++#: ../repair/xfs_repair.c:87
+ #, c-format
+-msgid "Usage: %s [-nLvV] [-o subopt[=value]] [-l logdev] [-r rtdev] devname\n"
+-msgstr "Sk³adnia: %s [-nLvV] [-o podopcja[=warto¶æ]] [-l urz_loga] [-r urz_rt] urz±dzenie\n"
++msgid ""
++"Usage: %s [options] device\n"
++"\n"
++"Options:\n"
++"  -f           The device is a file\n"
++"  -L           Force log zeroing. Do this as a last resort.\n"
++"  -l logdev    Specifies the device where the external log resides.\n"
++"  -m maxmem    Maximum amount of memory to be used in megabytes.\n"
++"  -n           No modify mode, just checks the filesystem for damage.\n"
++"  -P           Disables prefetching.\n"
++"  -r rtdev     Specifies the device where the realtime section resides.\n"
++"  -v           Verbose output.\n"
++"  -c subopts   Change filesystem parameters - use xfs_admin.\n"
++"  -o subopts   Override default behaviour, refer to man page.\n"
++"  -t interval  Reporting interval in minutes.\n"
++"  -d           Repair dangerously.\n"
++"  -V           Reports version and exits.\n"
++msgstr ""
++"Sk³adnia: %s [opcje] urz±dzenie\n"
++"\n"
++"Opcje:\n"
++"  -f           Urz±dzenie jest plikiem\n"
++"  -L           Wymuszenie wyzerowania loga. Wykonywaæ tylko w ostateczno¶ci.\n"
++"  -l urz_loga  Okre¶lenie urz±dzenia z zewnêtrznym logiem.\n"
++"  -m maks_pam  Maksymalna ilo¶æ pamiêci do u¿ycia w megabajtach.\n"
++"  -n           Tryb bez modyfikacji, tylko sprawdzenie systemu plików.\n"
++"  -P           Wy³±czenie prefetch.\n"
++"  -r urz_rt    Okre¶lenie urz±dzenia z sekcj± realtime.\n"
++"  -v           Szczegó³owe wyj¶cie.\n"
++"  -c podopcje  Zmiana parametrów systemu plików przy u¿yciu xfs_admina.\n"
++"  -o podopcje  Zmiana domy¶lnego zachowania, wiêcej na stronie manuala.\n"
++"  -t czas      Okres informowania o postêpach w minutach.\n"
++"  -d           Naprawianie w sposób niebezpieczny.\n"
++"  -V           Wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:74
-+#: ../repair/xfs_repair.c:78
+-#: ../repair/xfs_repair.c:85
++#: ../repair/xfs_repair.c:113
  msgid "no error"
  msgstr "brak b³êdu"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:75
-+#: ../repair/xfs_repair.c:79
+-#: ../repair/xfs_repair.c:86
++#: ../repair/xfs_repair.c:114
  msgid "bad magic number"
  msgstr "b³êdna liczba magiczna"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:76
-+#: ../repair/xfs_repair.c:80
+-#: ../repair/xfs_repair.c:87
++#: ../repair/xfs_repair.c:115
  msgid "bad blocksize field"
  msgstr "b³êdne pole blocksize"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:77
-+#: ../repair/xfs_repair.c:81
+-#: ../repair/xfs_repair.c:88
++#: ../repair/xfs_repair.c:116
  msgid "bad blocksize log field"
  msgstr "b³êdne pole loga blocksize"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:78
-+#: ../repair/xfs_repair.c:82
- msgid "bad version number"
- msgstr "b³êdny numer wersji"
+-#: ../repair/xfs_repair.c:89
+-msgid "bad version number"
+-msgstr "b³êdny numer wersji"
++#: ../repair/xfs_repair.c:117
++msgid "bad or unsupported version"
++msgstr "b³êdna lub nie obs³ugiwana wersja"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:80
-+#: ../repair/xfs_repair.c:84
+-#: ../repair/xfs_repair.c:91
++#: ../repair/xfs_repair.c:119
  msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set"
  msgstr "ustawiony bit mkfs-in-progress systemu plików"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:82
-+#: ../repair/xfs_repair.c:86
+-#: ../repair/xfs_repair.c:93
++#: ../repair/xfs_repair.c:121
  msgid "inconsistent filesystem geometry information"
  msgstr "niespójne informacje o geometrii systemu plików"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:84
-+#: ../repair/xfs_repair.c:88
+-#: ../repair/xfs_repair.c:95
++#: ../repair/xfs_repair.c:123
  msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block"
  msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a lub niespójno¶æ z liczb± i-wêz³ów/blok"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:85
-+#: ../repair/xfs_repair.c:89
+-#: ../repair/xfs_repair.c:96
++#: ../repair/xfs_repair.c:124
  msgid "bad sector size"
  msgstr "b³êdny rozmiar sektora"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:87
-+#: ../repair/xfs_repair.c:91
+-#: ../repair/xfs_repair.c:98
++#: ../repair/xfs_repair.c:126
  msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry"
  msgstr "informacje o geometrii AGF s± w konflikcie z geometri± systemu plików"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:89
-+#: ../repair/xfs_repair.c:93
+-#: ../repair/xfs_repair.c:100
++#: ../repair/xfs_repair.c:128
  msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry"
  msgstr "informacje o geometrii AGI s± w konflikcie z geometri± systemu plików"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:91
-+#: ../repair/xfs_repair.c:95
+-#: ../repair/xfs_repair.c:102
++#: ../repair/xfs_repair.c:130
  msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry"
  msgstr "informacje o geometrii superbloku AG s± w konflikcie z geometri± systemu plików"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:92
-+#: ../repair/xfs_repair.c:96
+-#: ../repair/xfs_repair.c:103
++#: ../repair/xfs_repair.c:131
  msgid "attempted to perform I/O beyond EOF"
  msgstr "próbowano wykonaæ operacjê we/wy poza koñcem pliku"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:94
-+#: ../repair/xfs_repair.c:98
+-#: ../repair/xfs_repair.c:105
++#: ../repair/xfs_repair.c:133
  msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component"
  msgstr "niespójna geometria systemu plików w sk³adniku realtime"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:96
-+#: ../repair/xfs_repair.c:100
+-#: ../repair/xfs_repair.c:107
++#: ../repair/xfs_repair.c:135
  msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%"
  msgstr "okre¶lono maksymalny procent i-wêz³ów > 100%"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:98
-+#: ../repair/xfs_repair.c:102
+-#: ../repair/xfs_repair.c:109
++#: ../repair/xfs_repair.c:137
  msgid "inconsistent inode alignment value"
  msgstr "niespójna warto¶æ wyrównania i-wêz³a"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:100
-+#: ../repair/xfs_repair.c:104
+-#: ../repair/xfs_repair.c:111
++#: ../repair/xfs_repair.c:139
  msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry"
  msgstr "za ma³o zapasowych superbloków o pasuj±cej geometrii"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:102
-+#: ../repair/xfs_repair.c:106
+-#: ../repair/xfs_repair.c:113
++#: ../repair/xfs_repair.c:141
  msgid "bad stripe unit in superblock"
  msgstr "b³êdna jednostka pasa w superbloku"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:104
-+#: ../repair/xfs_repair.c:108
+-#: ../repair/xfs_repair.c:115
++#: ../repair/xfs_repair.c:143
  msgid "bad stripe width in superblock"
  msgstr "b³êdna szeroko¶æ pasa w superbloku"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:106
-+#: ../repair/xfs_repair.c:110
+-#: ../repair/xfs_repair.c:117
++#: ../repair/xfs_repair.c:145
  msgid "bad shared version number in superblock"
  msgstr "b³êdny numer wersji wspó³dzielenia w superbloku"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:111
-+#: ../repair/xfs_repair.c:115
+-#: ../repair/xfs_repair.c:122
++#: ../repair/xfs_repair.c:150
  #, c-format
  msgid "bad error code - %d\n"
  msgstr "b³êdny kod b³êdu - %d\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:119
-+#: ../repair/xfs_repair.c:123
+-#: ../repair/xfs_repair.c:130
++#: ../repair/xfs_repair.c:158
  #, c-format
  msgid "-%c %s option cannot have a value\n"
  msgstr "opcja -%c %s nie przyjmuje warto¶ci\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:266
-+#: ../repair/xfs_repair.c:276
+-#: ../repair/xfs_repair.c:295
++#: ../repair/xfs_repair.c:254
++msgid "-o bhash option cannot be used with -m option\n"
++msgstr "opcja -o bhash nie mo¿e byæ u¿yta wraz z opcj± -m\n"
++
++#: ../repair/xfs_repair.c:296
++msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n"
++msgstr "opcja -m nie mo¿e byæ u¿yta wraz z opcj± -o bhash\n"
++
++#: ../repair/xfs_repair.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -8533,52 +8539,52 @@
+@@ -8534,52 +8850,52 @@
  "\n"
  "b³±d krytyczny - "
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:355
-+#: ../repair/xfs_repair.c:365
+-#: ../repair/xfs_repair.c:384
++#: ../repair/xfs_repair.c:439
  #, c-format
  msgid "sb root inode value %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
  msgstr "warto¶æ i-wêz³a g³ównego superbloku %llu %sniespójna z obliczon± warto¶ci± %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:362
-+#: ../repair/xfs_repair.c:372
+-#: ../repair/xfs_repair.c:391
++#: ../repair/xfs_repair.c:446
  #, c-format
  msgid "resetting superblock root inode pointer to %lu\n"
  msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a g³ównego superbloku na %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:366
-+#: ../repair/xfs_repair.c:376
+-#: ../repair/xfs_repair.c:395
++#: ../repair/xfs_repair.c:450
  #, c-format
  msgid "would reset superblock root inode pointer to %lu\n"
  msgstr "wska¼nik i-wêz³a g³ównego superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:378
-+#: ../repair/xfs_repair.c:388
+-#: ../repair/xfs_repair.c:407
++#: ../repair/xfs_repair.c:462
  #, c-format
  msgid "sb realtime bitmap inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
  msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczon± warto¶ci± %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:385
-+#: ../repair/xfs_repair.c:395
+-#: ../repair/xfs_repair.c:414
++#: ../repair/xfs_repair.c:469
  #, c-format
  msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n"
  msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a bitmapy realtime superbloku na %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:389
-+#: ../repair/xfs_repair.c:399
+-#: ../repair/xfs_repair.c:418
++#: ../repair/xfs_repair.c:473
  #, c-format
  msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n"
  msgstr "wska¼nik i-wêz³a bitmapy realtime superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:401
-+#: ../repair/xfs_repair.c:411
+-#: ../repair/xfs_repair.c:430
++#: ../repair/xfs_repair.c:485
  #, c-format
  msgid "sb realtime summary inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
  msgstr "i-wêze³ opisu realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczon± warto¶ci± %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:408
-+#: ../repair/xfs_repair.c:418
+-#: ../repair/xfs_repair.c:437
++#: ../repair/xfs_repair.c:492
  #, c-format
  msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %lu\n"
  msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a opisu realtime superbloku na %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:412
-+#: ../repair/xfs_repair.c:422
+-#: ../repair/xfs_repair.c:441
++#: ../repair/xfs_repair.c:496
  #, c-format
  msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %lu\n"
  msgstr "wska¼nik i-wêz³a opisu realtime superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:448
-+#: ../repair/xfs_repair.c:458
+-#: ../repair/xfs_repair.c:477
++#: ../repair/xfs_repair.c:544
  msgid ""
  "Primary superblock would have been modified.\n"
  "Cannot proceed further in no_modify mode.\n"
-@@ -8588,41 +8594,41 @@
+@@ -8589,41 +8905,61 @@
  "Nie mo¿na kontynuowaæ w trybie bez modyfikacji.\n"
  "Zakoñczono.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:464
-+#: ../repair/xfs_repair.c:474
+-#: ../repair/xfs_repair.c:493
++#: ../repair/xfs_repair.c:561
  #, c-format
  msgid "%s: cannot repair this filesystem.  Sorry.\n"
  msgstr "%s: niestety nie mo¿na naprawiæ tego systemu plików.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:491
-+#: ../repair/xfs_repair.c:501
+-#: ../repair/xfs_repair.c:520
++#: ../repair/xfs_repair.c:585
++#, c-format
++msgid "        - reporting progress in intervals of %s\n"
++msgstr "        - informowanie o postêpie w odstêpach %s\n"
++
++#: ../repair/xfs_repair.c:631
++#, c-format
++msgid "        - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = %llu\n"
++msgstr "        - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = %llu\n"
++
++#: ../repair/xfs_repair.c:644
++#, c-format
++msgid "Required memory for repair is greater that the maximum specified with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n"
++msgstr "Pamiêæ wymagana do naprawy przekracza maksimum okre¶lone opcj± -m. Proszê j± zwiêkszyæ do co najmniej %lu.\n"
++
++#: ../repair/xfs_repair.c:662
++#, c-format
++msgid "        - block cache size set to %d entries\n"
++msgstr "        - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisów\n"
++
++#: ../repair/xfs_repair.c:686
  msgid "Found unsupported filesystem features.  Exiting now.\n"
  msgstr "Znaleziono nie obs³ugiwane cechy systemu plików. Zakoñczono.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:504
-+#: ../repair/xfs_repair.c:524
+-#: ../repair/xfs_repair.c:543
++#: ../repair/xfs_repair.c:704
  #, c-format
  msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n"
  msgstr "Ustawiono flagê braku modyfikacji, pominiêto fazê 5\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:514
-+#: ../repair/xfs_repair.c:536
+-#: ../repair/xfs_repair.c:555
++#: ../repair/xfs_repair.c:718
  msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n"
  msgstr "B-drzewa alokacji i-wêz³ów s± zbyt uszkodzone, pominiêto fazy 6 i 7\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:520
-+#: ../repair/xfs_repair.c:542
+-#: ../repair/xfs_repair.c:561
++#: ../repair/xfs_repair.c:724
  msgid "Warning:  no quota inodes were found.  Quotas disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wêz³ów limitów (quot). Limity wy³±czone.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:523
-+#: ../repair/xfs_repair.c:545
+-#: ../repair/xfs_repair.c:564
++#: ../repair/xfs_repair.c:727
  msgid "Warning:  no quota inodes were found.  Quotas would be disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wêz³ów limitów (quot). Limity zosta³yby wy³±czone.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:528
-+#: ../repair/xfs_repair.c:550
+-#: ../repair/xfs_repair.c:569
++#: ../repair/xfs_repair.c:732
  msgid "Warning:  quota inodes were cleared.  Quotas disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: i-wêz³y limitów (quot) by³y wyczyszczone. Limity wy³±czone.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:531
-+#: ../repair/xfs_repair.c:553
+-#: ../repair/xfs_repair.c:572
++#: ../repair/xfs_repair.c:735
  msgid "Warning:  quota inodes would be cleared.  Quotas would be disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: i-wêz³y limitów (quot) zosta³yby wyczyszczone. Limity zosta³yby wy³±czone.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:537
-+#: ../repair/xfs_repair.c:559
+-#: ../repair/xfs_repair.c:578
++#: ../repair/xfs_repair.c:741
  msgid ""
  "Warning:  user quota information was cleared.\n"
  "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -8630,7 +8636,7 @@
+@@ -8631,7 +8967,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach u¿ytkowników by³y wyczyszczone.\n"
  "Limity u¿ytkowników nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:541
-+#: ../repair/xfs_repair.c:563
+-#: ../repair/xfs_repair.c:582
++#: ../repair/xfs_repair.c:745
  msgid ""
  "Warning:  user quota information would be cleared.\n"
  "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -8638,7 +8644,7 @@
+@@ -8639,7 +8975,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach u¿ytkowników zosta³yby wyczyszczone.\n"
  "Limity u¿ytkowników nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:549
-+#: ../repair/xfs_repair.c:571
+-#: ../repair/xfs_repair.c:590
++#: ../repair/xfs_repair.c:753
  msgid ""
  "Warning:  group quota information was cleared.\n"
  "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -8646,7 +8652,7 @@
+@@ -8647,7 +8983,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach grup by³y wyczyszczone.\n"
  "Limity grup nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:553
-+#: ../repair/xfs_repair.c:575
+-#: ../repair/xfs_repair.c:594
++#: ../repair/xfs_repair.c:757
  msgid ""
  "Warning:  group quota information would be cleared.\n"
  "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -8654,7 +8660,7 @@
+@@ -8655,7 +8991,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach grup zosta³yby wyczyszczone.\n"
  "Limity grup nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:561
-+#: ../repair/xfs_repair.c:583
+-#: ../repair/xfs_repair.c:602
++#: ../repair/xfs_repair.c:765
  msgid ""
  "Warning:  project quota information was cleared.\n"
  "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -8662,7 +8668,7 @@
+@@ -8663,7 +8999,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach projektów by³y wyczyszczone.\n"
  "Limity projektów nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:565
-+#: ../repair/xfs_repair.c:587
+-#: ../repair/xfs_repair.c:606
++#: ../repair/xfs_repair.c:769
  msgid ""
  "Warning:  project quota information would be cleared.\n"
  "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -8670,15 +8676,15 @@
+@@ -8671,15 +9007,15 @@
  "Uwaga: informacje o limitach projektów zosta³yby wyczyszczone.\n"
  "Limity projektów nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:573
-+#: ../repair/xfs_repair.c:598
+-#: ../repair/xfs_repair.c:617
++#: ../repair/xfs_repair.c:780
  msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n"
  msgstr "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominiêto zrzucanie systemu plików, zakoñczono.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:591
-+#: ../repair/xfs_repair.c:622
+-#: ../repair/xfs_repair.c:641
++#: ../repair/xfs_repair.c:800
  msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n"
  msgstr "Uwaga - informacje o limitach zostan± ponownie wygenerowane przy nastêpnym montowaniu.\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:597
-+#: ../repair/xfs_repair.c:628
+-#: ../repair/xfs_repair.c:647
++#: ../repair/xfs_repair.c:806
  #, c-format
  msgid ""
  "Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n"
-@@ -8687,7 +8693,7 @@
+@@ -8688,7 +9024,7 @@
  "Uwaga - pola jednostki pasa (%d) i szeroko¶ci pasa (%d) zosta³y przestawione.\n"
  "Proszê ustawiæ przy u¿yciu mount -o sunit=<warto¶æ>,swidth=<warto¶æ>\n"
  
--#: ../repair/xfs_repair.c:613
-+#: ../repair/xfs_repair.c:644
+-#: ../repair/xfs_repair.c:663
++#: ../repair/xfs_repair.c:829
  msgid "done\n"
  msgstr "gotowe\n"
  
This page took 0.554622 seconds and 4 git commands to generate.