]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # | |
2 | # Conditional build: | |
3 | %bcond_with rsh # set remote shell command to rsh instead of ssh (old behaviour) | |
4 | %bcond_with tests # perform "make test" | |
5 | # | |
6 | %ifarch alpha | |
7 | %undefine with_tests | |
8 | %endif | |
9 | Summary: Program for efficient remote updates of files | |
10 | Summary(es.UTF-8): Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente | |
11 | Summary(ko.UTF-8): 네트워크를 통한 파일동기화를 위한 프로그램 | |
12 | Summary(pl.UTF-8): Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików | |
13 | Summary(pt_BR.UTF-8): Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente | |
14 | Summary(ru.UTF-8): Программа для эффективного удаленного обновления файлов | |
15 | Summary(uk.UTF-8): Програма для ефективного віддаленого оновлення файлів | |
16 | Summary(zh_CN.UTF-8): [通讯]传输工具 | |
17 | Summary(zh_TW.UTF-8): [喙啪]\e$(B6G?i火(c\e(B | |
18 | Name: rsync | |
19 | Version: 3.1.0 | |
20 | Release: 1 | |
21 | License: GPL | |
22 | Group: Networking/Utilities | |
23 | Source0: http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz | |
24 | # Source0-md5: 3be148772a33224771a8d4d2a028b132 | |
25 | Source1: http://rsync.samba.org/ftp/rsync/rsync-patches-%{version}.tar.gz | |
26 | # Source1-md5: a6f46f342017644e4747c1c083feefac | |
27 | Source2: %{name}.inet | |
28 | Source3: %{name}.init | |
29 | Source4: %{name}.sysconfig | |
30 | Source5: %{name}d.logrotate | |
31 | Patch0: %{name}-config.patch | |
32 | Patch1: %{name}-openssl-read_line_old.patch | |
33 | Patch2: %{name}-dos.patch | |
34 | URL: http://rsync.samba.org/ | |
35 | BuildRequires: acl-devel | |
36 | BuildRequires: autoconf >= 2.52 | |
37 | BuildRequires: automake | |
38 | BuildRequires: openssl-devel | |
39 | BuildRequires: popt-devel | |
40 | BuildRequires: rpmbuild(macros) >= 1.318 | |
41 | BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) | |
42 | ||
43 | %define _duplicate_files_terminate_build 0 | |
44 | %define _sysconfdir /etc/rsyncd | |
45 | ||
46 | %description | |
47 | rsync is a replacement for rcp that has many more features. | |
48 | ||
49 | rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for | |
50 | bringing remote files into sync. It does this by sending just the | |
51 | differences in the files across the link, without requiring that both | |
52 | sets of files are present at one of the ends of the link beforehand. | |
53 | ||
54 | A technical report describing the rsync algorithm is included with | |
55 | this package. | |
56 | ||
57 | %description -l es.UTF-8 | |
58 | rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la | |
59 | sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y | |
60 | eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las | |
61 | diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita | |
62 | que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la | |
63 | otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica | |
64 | describiendo el algoritmo usado por el rsync. | |
65 | ||
66 | %description -l ko.UTF-8 | |
67 | Rsync는 원격 호스트 파일을 매우 빨리 동기화하는데 신뢰할만한 | |
68 | 알고리즘을 사용한다. Rsync는 파일의 전체를 보내는 것 대신에 네트웍을 | |
69 | 통해 파일의 다른 부분만을 전송하기 때문에 빠르다. Rsync는 강력한 미러 | |
70 | 프로세스 혹은 rcp 커멘드를 통한 더 우수한 대체용으로써 사용된다. rsync | |
71 | 알고리즘을 묘사하는 기술적인 내용은 이 꾸러미에 포함되어 있다. | |
72 | ||
73 | %description -l pl.UTF-8 | |
74 | Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią | |
75 | poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie | |
76 | komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja | |
77 | techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu. | |
78 | ||
79 | %description -l pt_BR.UTF-8 | |
80 | O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo | |
81 | sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e | |
82 | eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças | |
83 | entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que | |
84 | nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra. | |
85 | ||
86 | Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está | |
87 | disponível neste pacote. | |
88 | ||
89 | %description -l ru.UTF-8 | |
90 | rsync - это более быстрая и гибкая альтернатива rcp, позволяющая | |
91 | быструю и эффективную по отношению к ресурсам сети синхронизацию | |
92 | файлов или каталогов на различных машинах путем передачи только | |
93 | различий между ними в компрессированном виде. При этом совершенно не | |
94 | обязательно, чтобы одна машина имела у себя копию того, что есть на | |
95 | другой машине. | |
96 | ||
97 | %description -l uk.UTF-8 | |
98 | rsync - це швидша та гнучкіша альтернатива rcp, яка забезпечує швидку | |
99 | та ефективну по відношенню до ресурсів мережі синхронізацію файлів чи | |
100 | каталогів на різних машинах шляхом передачі лише відмінностей між ними | |
101 | в компресованому виді. При цьому зовсім не обов'язково, щоб одна | |
102 | машина мала в себе копію того, що є на іншій машині. | |
103 | ||
104 | %package -n rsyncd-inetd | |
105 | Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode | |
106 | Summary(pl.UTF-8): Pliki niezbędne do uruchomienia rsynca w trybie serwera | |
107 | Group: Networking/Daemons | |
108 | Requires: %{name} = %{version}-%{release} | |
109 | Requires: rc-inetd | |
110 | Provides: rsyncd | |
111 | Obsoletes: rsyncd | |
112 | Obsoletes: rsyncd-standalone | |
113 | ||
114 | %description -n rsyncd-inetd | |
115 | rsync is a replacement for rcp that has many more features. | |
116 | ||
117 | rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for | |
118 | bringing remote files into sync. It does this by sending just the | |
119 | differences in the files across the link, without requiring that both | |
120 | sets of files are present at one of the ends of the link beforehand. | |
121 | ||
122 | A technical report describing the rsync algorithm is included with | |
123 | this package. | |
124 | ||
125 | %description -n rsyncd-inetd -l pl.UTF-8 | |
126 | Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią | |
127 | poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie | |
128 | komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja | |
129 | techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu. | |
130 | ||
131 | %package -n rsyncd-standalone | |
132 | Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode | |
133 | Summary(pl.UTF-8): Pliki niezbędne do uruchomienia rsynca w trybie serwera | |
134 | Group: Networking/Daemons | |
135 | Requires(post,preun): /sbin/chkconfig | |
136 | Requires: %{name} = %{version}-%{release} | |
137 | Provides: rsyncd | |
138 | Obsoletes: rsyncd | |
139 | Obsoletes: rsyncd-inetd | |
140 | ||
141 | %description -n rsyncd-standalone | |
142 | rsync is a replacement for rcp that has many more features. | |
143 | ||
144 | rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for | |
145 | bringing remote files into sync. It does this by sending just the | |
146 | differences in the files across the link, without requiring that both | |
147 | sets of files are present at one of the ends of the link beforehand. | |
148 | ||
149 | A technical report describing the rsync algorithm is included with | |
150 | this package. | |
151 | ||
152 | %description -n rsyncd-standalone -l pl.UTF-8 | |
153 | Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią | |
154 | poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie | |
155 | komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja | |
156 | techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu. | |
157 | ||
158 | %prep | |
159 | %setup -q -b1 | |
160 | %patch0 -p1 | |
161 | ||
162 | # for compat with previous patched version | |
163 | patch -p1 -i patches/acls.diff || exit 1 | |
164 | patch -p1 -i patches/xattrs.diff || exit 1 | |
165 | patch -p1 < patches/openssl-support.diff || exit 1 | |
166 | ||
167 | # fix call to read_line_old in clientserver.c (from openssl-support.patch) | |
168 | %patch1 -p1 | |
169 | ||
170 | # CVE-2014-2855 | |
171 | %patch2 -p1 | |
172 | ||
173 | %build | |
174 | cp -f /usr/share/automake/config.sub . | |
175 | %{__autoheader} | |
176 | %{__autoconf} | |
177 | %configure \ | |
178 | LIBS="-lcrypto" \ | |
179 | %{?with_rsh:--with-rsh=rsh} \ | |
180 | --enable-ipv6 \ | |
181 | --enable-acl-support \ | |
182 | --enable-openssl \ | |
183 | --enable-xattr-support \ | |
184 | --disable-debug \ | |
185 | --with-rsyncd-conf=%{_sysconfdir}/rsyncd.conf | |
186 | %{__make} proto | |
187 | %{__make} | |
188 | ||
189 | %{?with_tests:%{__make} test} | |
190 | ||
191 | %install | |
192 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT | |
193 | install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d,logrotate.d,env.d},/var/log} | |
194 | ||
195 | %{__make} install \ | |
196 | prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \ | |
197 | mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \ | |
198 | bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir} | |
199 | ||
200 | :> $RPM_BUILD_ROOT/var/log/rsyncd.log | |
201 | :> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets | |
202 | ||
203 | cat << EOF > $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf | |
204 | #log file = /var/log/rsyncd.log | |
205 | EOF | |
206 | ||
207 | cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/CVSIGNORE | |
208 | #CVSIGNORE= | |
209 | EOF | |
210 | cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_RSH | |
211 | #RSYNC_RSH= | |
212 | EOF | |
213 | cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_PROXY | |
214 | #RSYNC_PROXY= | |
215 | EOF | |
216 | cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_PASSWORD | |
217 | #RSYNC_PASSWORD= | |
218 | EOF | |
219 | ||
220 | install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd | |
221 | install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd | |
222 | install %{SOURCE4} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd | |
223 | install %{SOURCE5} $RPM_BUILD_ROOT/etc/logrotate.d/rsyncd | |
224 | ||
225 | %clean | |
226 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT | |
227 | ||
228 | %post | |
229 | %env_update | |
230 | ||
231 | %postun | |
232 | %env_update | |
233 | ||
234 | %post -n rsyncd-inetd | |
235 | %service -q rc-inetd reload | |
236 | ||
237 | %postun -n rsyncd-inetd | |
238 | if [ "$1" = "0" ]; then | |
239 | %service -q rc-inetd reload | |
240 | fi | |
241 | ||
242 | %post -n rsyncd-standalone | |
243 | /sbin/chkconfig --add rsyncd | |
244 | %service rsyncd restart "rsync server" | |
245 | ||
246 | %preun -n rsyncd-standalone | |
247 | if [ "$1" = "0" ]; then | |
248 | %service rsyncd stop | |
249 | /sbin/chkconfig --del rsyncd | |
250 | fi | |
251 | ||
252 | %files | |
253 | %defattr(644,root,root,755) | |
254 | %doc README NEWS OLDNEWS TODO | |
255 | %config(noreplace,missingok) %verify(not md5 mtime size) /etc/env.d/* | |
256 | %attr(755,root,root) %{_bindir}/* | |
257 | %{_mandir}/man1/* | |
258 | ||
259 | %files -n rsyncd-inetd | |
260 | %defattr(644,root,root,755) | |
261 | %dir %{_sysconfdir} | |
262 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf | |
263 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets | |
264 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/logrotate.d/rsyncd | |
265 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd | |
266 | %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log | |
267 | %{_mandir}/man5/* | |
268 | ||
269 | %files -n rsyncd-standalone | |
270 | %defattr(644,root,root,755) | |
271 | %dir %{_sysconfdir} | |
272 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf | |
273 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets | |
274 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/sysconfig/rsyncd | |
275 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/logrotate.d/rsyncd | |
276 | %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log | |
277 | %attr(754,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd | |
278 | %{_mandir}/man5/* |