--- /dev/null
+--- rpm-4.0.4/po/pl.po.wiget2 Thu Feb 14 01:52:04 2002
++++ rpm-4.0.4/po/pl.po Thu Feb 14 02:06:10 2002
+@@ -17,18 +17,18 @@
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+ #: build.c:39
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "cannot open rpm database in %s\n"
+-msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s/packages.rpm\n"
++msgstr "nie mo¿na otworzyæ bazy rpm %s\n"
+
+ #: build.c:49
+ msgid "failed build dependencies:\n"
+ msgstr "niespe³nione zale¿no¶ci:\n"
+
+ #: build.c:81
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku spec: %s\n"
++msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku spec %s: %s\n"
+
+ #: build.c:160 build.c:172
+ #, fuzzy, c-format
+@@ -37,29 +37,29 @@
+
+ #. Give up
+ #: build.c:179
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+ msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiod³o siê\n"
+
+ #: build.c:207
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+-msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê\n"
++msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê: %m\n"
+
+ #: build.c:247
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "failed to stat %s: %m\n"
+-msgstr "stat nie powiod³o siê %s: %s"
++msgstr "stat nie powiod³o siê %s: %m\n"
+
+ #: build.c:252
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "File %s is not a regular file.\n"
+-msgstr "Plik: %s nie jest regularnym plikiem\n"
++msgstr "Plik: %s nie jest regularnym plikiem.\n"
+
+ #: build.c:261
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+-msgstr "%s nie wygl±da na pakiet RPM\n"
++msgstr "%s nie wygl±da na plik spec\n"
+
+ #. parse up the build operators
+ #: build.c:317
+@@ -83,17 +83,14 @@
+ msgstr "RPM wersja %s\n"
+
+ #: rpm.c:239 rpmqv.c:239
+-#, fuzzy
+ msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
+-msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
++msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
+
+ #: rpm.c:240 rpmqv.c:240
+-#, fuzzy
+ msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
+-msgstr "Program mo¿e byæ swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU"
++msgstr "Program mo¿e byæ swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL"
+
+ #: rpm.c:248
+-#, fuzzy
+ msgid "Usage: rpm {--help}"
+ msgstr "U¿ycie: rpm {--help}"
+
+@@ -138,16 +135,15 @@
+ msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
+
+ #: rpm.c:257 rpm.c:276
+-#, fuzzy
+ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
+-msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
++msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
+
+ #: rpm.c:258
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ " [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
+ msgstr ""
+-" [--noorder] [--relocate stara-¶cie¿ka=nowa-¶cie¿ka]"
++" [--justdb] [--noorder]\n"
++" [--relocate stara-¶cie¿ka=nowa-¶cie¿ka]"
+
+ #: rpm.c:259
+ msgid ""
+@@ -221,15 +217,12 @@
+ msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
+
+ #: rpm.c:274
+-#, fuzzy
+ msgid " [--triggeredby]"
+-msgstr " [--nomd5] [cele]"
++msgstr " [--triggeredby]"
+
+ #: rpm.c:277
+-#, fuzzy
+ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
+-msgstr ""
+-" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
++msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]"
+
+ #: rpm.c:278
+ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
+@@ -260,9 +253,8 @@
+ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cel]"
+
+ #: rpm.c:284
+-#, fuzzy
+ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
+-msgstr " plik1.rpm ... plikN.rpm"
++msgstr " rpm {--freshen -F} plik1.rpm ... plikN.rpm"
+
+ #: rpm.c:285
+ msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
+@@ -274,7 +266,6 @@
+ msgstr " [--dbpath <katalog>] [--nodeps] [--allmatches]"
+
+ #: rpm.c:287
+-#, fuzzy
+ msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
+ msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakiet1 ... pakietN"
+
+@@ -301,16 +292,14 @@
+ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <plik>] [--dbpath <katalog>]"
+
+ #: rpm.c:293
+-#, fuzzy
+ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
+-msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <plik>] [--dbpath <katalog>]"
++msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <plik>] [--dbpath <katalog>]"
+
+ #: rpm.c:294
+ msgid " rpm {--querytags}"
+ msgstr " rpm {--querytags}"
+
+ #: rpm.c:328
+-#, fuzzy
+ msgid "Usage:"
+ msgstr "u¿ycie:"
+
+@@ -323,7 +312,6 @@
+ msgstr "wy¶wietl wersjê u¿ywanego rpm-a"
+
+ #: rpm.c:335
+-#, fuzzy
+ msgid " All modes support the following arguments:"
+ msgstr " wszystkie tryby pracy pozwalaj± u¿yæ nastêpuj±cych argumentów:"
+
+@@ -336,9 +324,8 @@
+ msgstr ""
+
+ #: rpm.c:338
+-#, fuzzy
+ msgid " --eval '<name>+' "
+-msgstr " --pipe <komenda> "
++msgstr " --eval '<nazwa>+' "
+
+ #: rpm.c:339
+ #, fuzzy
+@@ -354,9 +341,8 @@
+ msgstr "przeka¿ standartowe wyj¶cie do <komenda>"
+
+ #: rpm.c:342
+-#, fuzzy
+ msgid " --rcfile <file> "
+-msgstr " --rcfile <plik> "
++msgstr " --rcfile <plik> "
+
+ #: rpm.c:343
+ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
+@@ -375,11 +361,10 @@
+ msgstr "wy¶wietlaj BARDZO du¿o komunikatów (dla odpluskwiania)"
+
+ #: rpm.c:352
+-#, fuzzy
+ msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
+ msgstr ""
+ " instalacja, uaktualnianie i odpytywanie (z opcj± -p) pozwalaj± u¿yæ URL'a "
+-"ftp zamiast"
++"zamiast"
+
+ #: rpm.c:353
+ msgid " of file names as well as the following options:"
+@@ -3130,7 +3115,7 @@
+ #: lib/rpminstall.c:855
+ #, c-format
+ msgid "open of %s failed: %s\n"
+-msgstr "otwarcie %s nie powiod³o siê\n"
++msgstr "otwarcie %s nie powiod³o siê: %s\n"
+
+ #: lib/query.c:626
+ #, c-format