]> git.pld-linux.org Git - packages/poldek.git/commitdiff
- rel 9; updated pl translations, typos auto/th/poldek-0_30-1_rc5_9
authorBartłomiej Zimoń <cactus@pld-linux.org>
Sun, 1 Apr 2012 19:34:55 +0000 (19:34 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    poldek-git.patch -> 1.9
    poldek.spec -> 1.446

poldek-git.patch
poldek.spec

index 4d84660ce0fba36b12e91f74fcd7843648f2add6..34aac18f7d1a2787d33f87b4ad178e91328838ff 100644 (file)
@@ -175,3 +175,5928 @@ index fe25dc3..13f2eaa 100644
      pkguinf_free(pkgu);
  }
  
+diff --git a/conf.c b/conf.c
+index 890a306..2133966 100644
+--- a/conf.c
++++ b/conf.c
+@@ -1026,7 +1026,10 @@ static tn_hash *do_ldconf(tn_hash *af_htconf,
+         goto l_end;
+     }
+-    n_hash_insert(af_htconf, af->path, NULL);
++    if (n_hash_exists(af_htconf, af->path))
++        logn(LOGERR, "%s: included twice", af->path);
++    else
++        n_hash_insert(af_htconf, af->path, NULL);
+     while (n_stream_gets(af->vf->vf_tnstream, buf, sizeof(buf) - 1)) {
+         char *name, *value, *line;
+diff --git a/doc/poldek.conf.xml b/doc/poldek.conf.xml
+index 17347e5..aae8091 100644
+--- a/doc/poldek.conf.xml
++++ b/doc/poldek.conf.xml
+@@ -728,7 +728,7 @@ cmd   = vfjuggle %d %Pn
+ proto = http,ftp,https
+ cmd   = wget -N --dot-style=binary -P %d %Pn
+-[fetcher]
++[ fetcher ]
+ name  = aria
+ proto = http,ftp,https
+ cmd   = aria2c --log-level=info --summary-interval=0 --truncate-console-readout=true -c -k1M -j5 -s5 -x5 -Z -P -d %d %Pn
+diff --git a/install3/ictx.h b/install3/ictx.h
+index aa259fb..cc1cab5 100644
+--- a/install3/ictx.h
++++ b/install3/ictx.h
+@@ -125,6 +125,7 @@ int i3_unmark_package(struct i3ctx *ictx, struct pkg *pkg);
+ int i3_is_other_version_marked(struct i3ctx *ictx, struct pkg *pkg,
+                                struct capreq *req);
++/* marks with PKGMARK_MARK all pkgs with same name prefix */
+ int i3_mark_namegroup(struct i3ctx *ictx,
+                       struct pkg *pkg, tn_array *pkgs);
+diff --git a/pkgdir/pndir/update.c b/pkgdir/pndir/update.c
+index c26fe9f..9cc4be1 100644
+--- a/pkgdir/pndir/update.c
++++ b/pkgdir/pndir/update.c
+@@ -361,9 +361,10 @@ int pndir_m_update(struct pkgdir *pkgdir, enum pkgdir_uprc *uprc)
+       
+       msgn(2, "pndir_m_update idxpatches/idxsize: %ld/%ld bytes\n", mdpatchsize, mdsize);
+-      if (mdpatchsize > mdsize) {
++      if (mdpatchsize * 9 / 10 > mdsize) {
+           vfile_close(vf);
+-          msgn(1, _("Index patches size too bug\nRetreving index ...\n"));
++          msgn(1, _("Index patches size too big\n"));
++          msgn(1, _("Retrieving whole index ...\n"));
+           rc = update_whole_idx(pkgdir->src);
+           if (rc)
+             *uprc = PKGDIR_UPRC_UPTODATE;
+diff --git a/pkgfetch.c b/pkgfetch.c
+index 9adc155..70e40e3 100644
+--- a/pkgfetch.c
++++ b/pkgfetch.c
+@@ -252,7 +252,7 @@ int packages_fetch(struct pm_ctx *pmctx,
+             nerr++;
+         
+         else {
+-            int j;
++            unsigned int j;
+                 
+             for (j=0; j < n_array_size(urls); j++) {
+                 char localpath[PATH_MAX];
+diff --git a/po/de.po b/po/de.po
+index b032bf5..c0ce6ca 100644
+--- a/po/de.po
++++ b/po/de.po
+@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: poldek 0.17\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2009-03-04 00:17+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-04-01 19:50+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-04-14 13:05+0100\n"
+ "Last-Translator: Andreas Piesk <a.piesk@gmx.net>\n"
+ "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+@@ -15,67 +15,75 @@ msgstr ""
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : 2\n"
+-#: arg_packages.c:123
++#: arg_packages.c:124
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: syntax error"
+ msgstr "%s:%d: Syntaxfehler"
+-#: arg_packages.c:125
++#: arg_packages.c:126
+ #, fuzzy
+ msgid "syntax error in package specification"
+ msgstr "Syntaxfehler in Paketdefinition"
+-#: arg_packages.c:393
++#: arg_packages.c:394
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Removed %d duplicates from given packages"
+ msgstr "%d doppelte Pakete aus der Liste der angegebenen Pakete entfernt"
+-#: arg_packages.c:431
++#: arg_packages.c:432
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: %d package(s) found:"
+ msgstr "mark: %s: Pæket nicht gefunden"
+-#: arg_packages.c:501 arg_packages.c:530 arg_packages.c:556 uninstall.c:592
++#: arg_packages.c:502 arg_packages.c:531 arg_packages.c:557 uninstall.c:593
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such package"
+ msgstr "%s: dieses Paket gibt es nicht"
+-#: arg_packages.c:507 cli/dent.c:666
++#: arg_packages.c:508 cli/dent.c:675
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: ambiguous name"
+ msgstr "%s: mehrdeutiger Name"
+-#: arg_packages.c:632
++#: arg_packages.c:633
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: choosen %s among %d packages"
+ msgstr "%s: '%s' fehlt in einigen Paketen"
+-#: ask.c:79 ask.c:83
++#: ask.c:80 ask.c:84
+ #, fuzzy
+ msgid "Proceed?"
+ msgstr "Fortfahren? [Y/n]"
+-#: ask.c:106
++#: ask.c:115
+ #, c-format
+ msgid "%s: required \"%s\" is provided by the following packages:"
+ msgstr ""
+-#: ask.c:109
++#: ask.c:118
+ #, c-format
+ msgid "Required \"%s\" is provided by the following packages:"
+ msgstr ""
+-#: ask.c:128
++#: ask.c:131
++msgid "-/backspace/pgup) page up"
++msgstr ""
++
++#: ask.c:143
++msgid "+/space/tab/pgdown) page down"
++msgstr ""
++
++#: ask.c:151
+ #, fuzzy, c-format
+-msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%c]"
++msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%s]"
+ msgstr "Welches willst du installieren? [a]"
+-#: ask.c:166
++#: ask.c:198
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Package %s suggests installation of:"
+ msgstr "%s: Installation fehlgeschlagen:"
+-#: ask.c:168
++#: ask.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Try to install it?"
+ msgid_plural "Try to install them?"
+@@ -83,124 +91,124 @@ msgstr[0] "_, %d noch zu entfernen"
+ msgstr[1] "_, %d noch zu entfernen"
+ msgstr[2] "_, %d noch zu entfernen"
+-#: ask.c:180
++#: ask.c:212
+ #, c-format
+ msgid "(y - all, n - nothing, s - select some of)? [%s]"
+ msgstr ""
+-#: ask.c:203
++#: ask.c:235
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Try to install %s?"
+ msgstr "_, %d noch zu entfernen"
+-#: capreq.c:343
++#: capreq.c:344
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid rpmlib capreq"
+ msgstr "%s: ungültige rpmlib capreq"
+-#: cli/alias.c:40
++#: cli/alias.c:41
+ #, fuzzy
+ msgid "Print defined command aliases"
+ msgstr "  definierte Pseudonyme:\n"
+-#: cli/alias.c:100
++#: cli/alias.c:101
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: alias could not shadow a command"
+ msgstr "%s: dieses Kommando gibt es nicht"
+-#: cli/alias.c:105
++#: cli/alias.c:106
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) overwrites %s"
+ msgstr ""
+-#: cli/alias.c:159
++#: cli/alias.c:160
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: could not determine aliased command"
+ msgstr "%s: dieses Kommando gibt es nicht"
+-#: cli/alias.c:162
++#: cli/alias.c:163
+ #, c-format
+ msgid "%s => aliased %s"
+ msgstr ""
+-#: cli/cd.c:31
++#: cli/cd.c:32
+ msgid "[PATH]"
+ msgstr ""
+-#: cli/cd.c:31
++#: cli/cd.c:32
+ msgid "Change current package directory"
+ msgstr ""
+-#: cli/cd.c:38
++#: cli/cd.c:39
+ msgid "Print name of current directory"
+ msgstr ""
+-#: cli/cli.c:211
++#: cli/cli.c:212
+ msgid "  Defined aliases:\n"
+ msgstr "  definierte Pseudonyme:\n"
+-#: cli/cli.c:230 cli/main.c:127
++#: cli/cli.c:231 cli/main.c:128
+ msgid "Be verbose."
+ msgstr "Sei ausführlich"
+-#: cli/cli.c:231
++#: cli/cli.c:232
+ msgid "Be quiet"
+ msgstr ""
+-#: cli/cli.c:232
++#: cli/cli.c:233
+ msgid "Help"
+ msgstr ""
+-#: cli/cli.c:419
++#: cli/cli.c:420
+ #, c-format
+ msgid "ambiguous command %s"
+ msgstr "mehrdeutiger Befehl '%s'"
+-#: cli/cmd_chain.c:194
++#: cli/cmd_chain.c:195
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such command"
+ msgstr "%s: dieses Kommando gibt es nicht"
+-#: cli/cmd_chain.c:211
++#: cli/cmd_chain.c:212
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: ambiguous command"
+ msgstr "mehrdeutiger Befehl '%s'"
+-#: cli/cmd_chain.c:303
++#: cli/cmd_chain.c:304
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: alias needs an arguments"
+ msgstr "die Option benötigt ein Argument -- %s"
+-#: cli/cmd_chain.c:309
++#: cli/cmd_chain.c:310
+ #, c-format
+ msgid "%s: apply arguments failed (not enough arguments?)"
+ msgstr ""
+-#: cli/cmd_chain.c:351 cli/install.c:519 cli/uninstall.c:198
++#: cli/cmd_chain.c:352 cli/install.c:529 cli/uninstall.c:199
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: parse error"
+ msgstr "%s: Fehler bei der Analyse der URL"
+-#: cli/cmd_chain.c:435
++#: cli/cmd_chain.c:436
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: not a right pipe-able command"
+ msgstr "%s: dieses Kommando gibt es nicht"
+-#: cli/cmd_chain.c:446
++#: cli/cmd_chain.c:447
+ #, c-format
+ msgid "%s: where is the pipe going?"
+ msgstr ""
+-#: cli/cmd_chain.c:454
++#: cli/cmd_chain.c:455
+ #, c-format
+ msgid "%s: not a left pipe-able command"
+ msgstr ""
+-#: cli/dbcache.c:191
++#: cli/dbcache.c:192
+ msgid "Load installed packages failed"
+ msgstr "Lesen der Liste der installierten Pakete fehlgeschlagen"
+-#: cli/dbcache.c:195 pkgdir/pkgdir.c:665
++#: cli/dbcache.c:196 pkgdir/pkgdir.c:665
+ #, c-format
+ msgid "%d package loaded"
+ msgid_plural "%d packages loaded"
+@@ -208,75 +216,75 @@ msgstr[0] "%d Pakete gelesen"
+ msgstr[1] "%d Paket gelesen"
+ msgstr[2] "%d Pakete gelesen"
+-#: cli/dent.c:660
++#: cli/dent.c:669
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: no such package or directory"
+ msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht"
+-#: cli/desc.c:71
++#: cli/desc.c:72
+ #, fuzzy
+ msgid "Show all fields described below"
+ msgstr "Zeige alle unten aufgeführten Felder"
+-#: cli/desc.c:74
++#: cli/desc.c:75
+ msgid "Show capabilities, requirements, conflicts and obsolences"
+ msgstr "Zeige Fahigkeiten, Vorraussetzungen, Konflikte und Veraltetes"
+-#: cli/desc.c:77
++#: cli/desc.c:78
+ msgid "Show package's capablities"
+ msgstr "Zeige die Fähigkeiten des Paketes"
+-#: cli/desc.c:80
++#: cli/desc.c:81
+ msgid "Show requirements"
+ msgstr "Zeige Vorraussetzungen"
+-#: cli/desc.c:83
++#: cli/desc.c:84
+ msgid "Show required packages"
+ msgstr "Zeige benötigte Pakete"
+-#: cli/desc.c:86
++#: cli/desc.c:87
+ msgid "Show packages which requires given package"
+ msgstr "Zeige Pakete, die das angegebene Paket benötigen"
+-#: cli/desc.c:89
++#: cli/desc.c:90
+ msgid "Show conflicts and obsolences"
+ msgstr "Zeige Konflikte und Veraltetes"
+-#: cli/desc.c:91
++#: cli/desc.c:92
+ msgid "Show description (the default)"
+ msgstr "Zeige Beschreibung (der Standard)"
+-#: cli/desc.c:94
++#: cli/desc.c:95
+ msgid "Show package files (doubled gives long listing format)"
+ msgstr "Zeige Paketdateien (doppelt angeben für detailliertes Format)"
+-#: cli/desc.c:97
++#: cli/desc.c:98
+ #, fuzzy
+ msgid "Show package changelog"
+ msgstr "Zeige Paketdateien"
+-#: cli/desc.c:104 cli/get.c:47 cli/install.c:206 cli/uninstall.c:71
++#: cli/desc.c:105 cli/get.c:48 cli/install.c:212 cli/uninstall.c:72
+ msgid "PACKAGE..."
+ msgstr "PAKET..."
+-#: cli/desc.c:104
++#: cli/desc.c:105
+ msgid "Display packages info"
+ msgstr "Zeige Paketinformationen"
+-#: cli/desc.c:635
++#: cli/desc.c:636
+ msgid "mode"
+ msgstr "Modus"
+-#: cli/desc.c:635 cli/ls.c:425 cli/ls.c:439 cli/ls.c:442
++#: cli/desc.c:636 cli/ls.c:466 cli/ls.c:480 cli/ls.c:483
+ msgid "size"
+ msgstr "Größe"
+-#: cli/desc.c:635
++#: cli/desc.c:636
+ #, fuzzy
+ msgid "name"
+ msgstr "Name"
+-#: cli/desc.c:998
++#: cli/desc.c:999
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "%s: full description unavailable (index without packages info loaded?)\n"
+@@ -296,29 +304,29 @@ msgstr ""
+ msgid "%s: external command not found"
+ msgstr "%s: Vorraussetzung '%s' nicht gefunden"
+-#: cli/get.c:41
++#: cli/get.c:42
+ msgid "Download to directory DIR instead to current one"
+ msgstr "Speichere im Verzeichnis DIR anstelle im aktuellen Verzeichnis"
+-#: cli/get.c:47
++#: cli/get.c:48
+ msgid "Download packages"
+ msgstr "Übertrage Pakete"
+-#: cli/get.c:62 cli/install.c:496 misc.c:296
++#: cli/get.c:63 cli/install.c:506 misc.c:297
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such directory"
+ msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht"
+-#: cli/help.c:28
++#: cli/help.c:29
+ msgid "Display this help"
+ msgstr "Zeige diese Hilfe an"
+-#: cli/help.c:56
++#: cli/help.c:57
+ #, c-format
+ msgid "[OPTION...] %s"
+ msgstr "[OPTION...] %s"
+-#: cli/help.c:61
++#: cli/help.c:62
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -327,47 +335,47 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "Gib BEFEHL -? für eine detaillierte Hilfe ein.\n"
+-#: cli/install.c:74
++#: cli/install.c:77
+ msgid "Install, not upgrade packages"
+ msgstr "Pakete werden nur installiert, nicht aktualisiert"
+-#: cli/install.c:75
++#: cli/install.c:78
+ #, fuzzy
+ msgid "Reinstall"
+ msgstr "installiert"
+-#: cli/install.c:76 cli/install.c:155
++#: cli/install.c:79 cli/install.c:161
+ msgid "Downgrade"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:78
++#: cli/install.c:81
+ #, fuzzy
+ msgid "Install packages ignoring broken dependencies, conflicts, etc"
+ msgstr "Installiere Pakete ohne Rücksicht auf die Abhängigkeiten"
+-#: cli/install.c:79
++#: cli/install.c:82
+ msgid "Don't install, but tell if it would work or not"
+ msgstr "Simuliere die Installation"
+-#: cli/install.c:81
++#: cli/install.c:84
+ msgid "Upgrade packages, but only if an earlier version currently exists"
+ msgstr "Aktualisiere nur bereits installierte Pakete"
+-#: cli/install.c:83
++#: cli/install.c:86
+ #, fuzzy
+ msgid "Don't install packages required by selected ones"
+ msgstr ""
+ "Pakete, die von den ausgewählten Paketen benötigt werden, werden nicht "
+ "automatisch installiert"
+-#: cli/install.c:87
++#: cli/install.c:90
+ #, fuzzy
+ msgid "Install packages required by selected ones"
+ msgstr ""
+ "Pakete, die von den ausgewählten Paketen benötigt werden, werden nicht "
+ "automatisch installiert"
+-#: cli/install.c:90 cli/install.c:95
++#: cli/install.c:93 cli/install.c:98
+ msgid ""
+ "Automatically upgrade packages which dependencies are broken by unistalled "
+ "ones"
+@@ -375,29 +383,29 @@ msgstr ""
+ "Aktualisiere automatisch alle Pakete, deren Abhängigkeiten durch entfernte "
+ "Pakete verletzt wurden"
+-#: cli/install.c:99
++#: cli/install.c:102
+ msgid ""
+ "Download packages to DIR (poldek's cache directory by default)instead of "
+ "install them"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:103
++#: cli/install.c:106
+ msgid "Install packages with broken dependencies"
+ msgstr "Installiere Pakete ohne Rücksicht auf die Abhängigkeiten"
+-#: cli/install.c:105
++#: cli/install.c:108
+ msgid ""
+ "Treat requirements with EVR as satisfied by unversioned capabilities (old "
+ "RPM behaviour)"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:109
++#: cli/install.c:112
+ msgid ""
+ "Promote non-existent requirement's epoch to package's one (rpm prior to "
+ "4.2.1 behaviour)"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:114
++#: cli/install.c:117
+ #, fuzzy
+ msgid ""
+ "Print packages file names to FILE (stdout by default) instead of install them"
+@@ -405,506 +413,575 @@ msgstr ""
+ "Schreibe die Dateinamen aller zum Installieren markierten Pakete in die "
+ "Datei FILE (Standard ist die Standardausgabe)"
+-#: cli/install.c:118
++#: cli/install.c:121
+ msgid ""
+ "Print packages names to FILE (stdout by default) instead of install them"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:120
++#: cli/install.c:123
+ msgid "Modify only the database"
+ msgstr ""
+ "Installation wird nur in der Datenbank durchgeführt. Es werden keine Dateien "
+ "kopiert oder Skripte ausgeführt."
+-#: cli/install.c:123
++#: cli/install.c:126
+ msgid "Same as --nodeps but applied to PM (rpm) only"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:128
++#: cli/install.c:131
+ msgid "Same as --force but applied to PM (rpm) only)"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:132
++#: cli/install.c:135
+ msgid "pass option OPTION to PM binary"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:137 cli/install.c:179
++#: cli/install.c:140 cli/install.c:185
+ #, fuzzy
+ msgid "Do not hold any packages. Disables --hold settings."
+ msgstr "Übertrage Pakete"
+-#: cli/install.c:141
++#: cli/install.c:144
+ #, fuzzy
+ msgid "Do not download packages"
+ msgstr "Übertrage Pakete"
+-#: cli/install.c:148
++#: cli/install.c:147 cli/op_packages.c:47
++msgid "Look into package capabilities and files to resolve packages"
++msgstr ""
++
++#: cli/install.c:154
+ #, fuzzy
+ msgid "Package installation:"
+ msgstr "Installation:"
+-#: cli/install.c:149
++#: cli/install.c:155
+ msgid "Install given packages"
+ msgstr "Installiere die angegebenen Pakete"
+-#: cli/install.c:153
++#: cli/install.c:159
+ #, fuzzy
+ msgid "Reinstall given packages"
+ msgstr "Installiere die angegebenen Pakete"
+-#: cli/install.c:156
++#: cli/install.c:162
+ msgid "Upgrade given packages"
+ msgstr "Aktualisiere die angegebenen Pakete"
+-#: cli/install.c:161
++#: cli/install.c:167
+ msgid "Distribution installation/upgrade:"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:163
++#: cli/install.c:169
+ msgid "Install package set under DIR as root directory"
+ msgstr "Installiere Paketsatz mit DIR als Wurzelverzeichnis"
+-#: cli/install.c:166
++#: cli/install.c:172
+ msgid "Upgrade all packages needs upgrade"
+ msgstr "Aktualisiere alle Pakete, für die Updates verfügbar sind"
+-#: cli/install.c:169
++#: cli/install.c:175
+ #, fuzzy
+ msgid "Reinstall all packages under DIR as root directory"
+ msgstr "Installiere Paketsatz mit DIR als Wurzelverzeichnis"
+-#: cli/install.c:171
++#: cli/install.c:177
+ msgid "Set top directory to DIR"
+ msgstr "Verwende DIR als Wurzelverzeichnis"
+-#: cli/install.c:173
++#: cli/install.c:179
+ msgid "Installation switches:"
+ msgstr "Installationsparameter:"
+-#: cli/install.c:175
++#: cli/install.c:181
+ msgid ""
+ "Prevent packages listed from being upgraded if they are already installed."
+ msgstr "Aktualisiere die angegebene Pakete nicht, falls sie installiert sind"
+-#: cli/install.c:182
++#: cli/install.c:188
+ #, fuzzy
+ msgid "Make packages listed invisible."
+ msgstr "keine Pakete zum Installieren vorhanden"
+-#: cli/install.c:185
++#: cli/install.c:191
+ #, fuzzy
+ msgid "Make invisibled packages visible. Disables --ignore settings."
+ msgstr "Lesen der Liste der installierten Pakete fehlgeschlagen"
+-#: cli/install.c:188
++#: cli/install.c:194
+ #, fuzzy
+ msgid "Remove package duplicates from available package list"
+ msgstr "%d doppelte Pakete aus der Liste der angegebenen Pakete entfernt"
+-#: cli/install.c:194
++#: cli/install.c:200
+ msgid "Print installation summary in parseable form"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:206
++#: cli/install.c:212
+ msgid "Install packages"
+ msgstr "Installiere Pakete"
+-#: cli/install.c:423
++#: cli/install.c:429
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of option 'follow'"
+ msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'"
+-#: cli/install.c:446 cli/uninstall.c:173
++#: cli/install.c:452 cli/uninstall.c:174
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of option 'greedy'"
+ msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'"
+-#: cli/install.c:564
++#: cli/install.c:574
+ msgid "There were errors"
+ msgstr "Es sind Fehler aufgetreten"
+-#: cli/install.c:584
++#: cli/install.c:594
+ msgid "no packages specified"
+ msgstr "keine Pakete angegeben"
+-#: cli/ls.c:57
++#: cli/ls.c:62
+ msgid "Use a long listing format"
+ msgstr "Verwende detailliertes Ausgabeformat"
+-#: cli/ls.c:58
++#: cli/ls.c:63
+ msgid "Show upgrade-able packages only"
+ msgstr "Zeige für aktualisierbare Pakete"
+-#: cli/ls.c:60
++#: cli/ls.c:65
+ msgid "Likewise but omit packages with different releases only"
+ msgstr ""
+ "wie zuvor, aber lasse Pakete, bei denen sich nur das Release ändert, aus"
+-#: cli/ls.c:62
++#: cli/ls.c:67
+ #, fuzzy
+ msgid "Show upgrade-able packages with potential security fixes"
+ msgstr "Zeige für aktualisierbare Pakete"
+-#: cli/ls.c:63
++#: cli/ls.c:68
+ msgid "List installed packages"
+ msgstr "Zeige installierte Pakete"
+-#: cli/ls.c:64
++#: cli/ls.c:69
+ msgid "Sort by build time"
+ msgstr "Ordne nach Erstellungszeit"
+-#: cli/ls.c:65
++#: cli/ls.c:70
+ msgid "Sort by build day"
+ msgstr "Ordne nach Erstellungstag"
+-#: cli/ls.c:66
++#: cli/ls.c:71
+ msgid "Reverse order while sorting"
+ msgstr "Kehre die Reihenfolge beim Sortieren um"
+-#: cli/ls.c:67
++#: cli/ls.c:72
+ msgid "Print only package names"
+ msgstr "Zeige nur die Paketnamen"
+-#: cli/ls.c:68
++#: cli/ls.c:73
+ msgid "Print package groups"
+ msgstr "Zeige Paketgruppen"
+-#: cli/ls.c:69
++#: cli/ls.c:74
+ msgid "Print package summaries"
+ msgstr "Zeige Paketzusammenfassungen"
+-#: cli/ls.c:77 cli/main.c:52
++#: cli/ls.c:75
++#, fuzzy
++msgid "Print package source rpm"
++msgstr "Zeige Paketgruppen"
++
++#: cli/ls.c:76
++#, fuzzy
++msgid "Query format options:"
++msgstr "Optionen für 'Überprüfen':"
++
++#: cli/ls.c:77
++#, fuzzy
++msgid "Use the following query format"
++msgstr "Verwende detailliertes Ausgabeformat"
++
++#: cli/ls.c:78
++#, fuzzy
++msgid "Show supported tags"
++msgstr "Zeige benötigte Pakete"
++
++#: cli/ls.c:85 cli/main.c:53
+ msgid "[PACKAGE...]"
+ msgstr "[PAKET...]"
+-#: cli/ls.c:77
++#: cli/ls.c:85
+ msgid "List packages"
+ msgstr "Zeige Pakete"
+-#: cli/ls.c:87
+-msgid "ls: -l and -G are exclusive"
++#: cli/ls.c:95
++#, fuzzy
++msgid "ls: -l, -s and -G are exclusive"
+ msgstr "ls: Optionen '-l' und '-G' schliessen sich aus"
+-#: cli/ls.c:221
++#: cli/ls.c:256
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: no packages found"
+ msgstr "mark: %s: Pæket nicht gefunden"
+-#: cli/ls.c:413 cli/ls.c:425
++#: cli/ls.c:453 cli/ls.c:455 cli/ls.c:466
+ msgid "package"
+ msgstr "Paket"
+-#: cli/ls.c:413
++#: cli/ls.c:453
+ msgid "group"
+ msgstr "Gruppe"
+-#: cli/ls.c:425 cli/ls.c:439 cli/ls.c:442
++#: cli/ls.c:455
++msgid "source rpm"
++msgstr ""
++
++#: cli/ls.c:466 cli/ls.c:480 cli/ls.c:483
+ msgid "build date"
+ msgstr "Erstellungsdatum"
+-#: cli/ls.c:438 cli/ls.c:442
++#: cli/ls.c:479 cli/ls.c:483
+ msgid "installed"
+ msgstr "installiert"
+-#: cli/ls.c:439 cli/ls.c:441
++#: cli/ls.c:480 cli/ls.c:482
+ msgid "available"
+ msgstr "verfügbar"
+-#: cli/main.c:84
++#: cli/ls_queryfmt.c:38
++msgid "invalid format:"
++msgstr ""
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:718
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s missing { after %%"
++msgstr "%s: Betriebssystemkennzeichnung fehlt"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:734
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s missing } after %%{"
++msgstr "%s: Betriebssystemkennzeichnung fehlt"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:742
++#, c-format
++msgid "%s empty tag name"
++msgstr ""
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:754
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s unknown tag: '%s'"
++msgstr "%s:%d unbekannte Option '%s'"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:789
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s missing ] at end of array"
++msgstr "%s: '%s' fehlt in einigen Paketen"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:800
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s unexpected ]"
++msgstr "unerwartetes EOF"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:814
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s unexpected }"
++msgstr "unerwartetes EOF"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:1038
++#, c-format
++msgid "%s array iterator used with different sized arrays"
++msgstr ""
++
++#: cli/main.c:85
+ msgid "Miscellaneous options:"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:86
++#: cli/main.c:87
+ msgid "Use FILE as PM(rpm) binary"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:88
++#: cli/main.c:89
+ msgid "Use FILE as sudo binary"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:91
++#: cli/main.c:92
+ #, fuzzy
+ msgid "Store downloaded files and co. under DIR"
+ msgstr "Speichere die übertragenen Dateien im Verzeichnis DIR"
+-#: cli/main.c:94
++#: cli/main.c:95
+ msgid "Run in command mode (like ipoldek does by default)"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:96
++#: cli/main.c:97
+ msgid ""
+ "Confirm packages installation and let user choose among equivalent packages"
+ msgstr ""
+ "Bestätige Paketinstallationen und lasse den Benutzer aus gleichwertigen "
+ "Paketen auswählen"
+-#: cli/main.c:98
++#: cli/main.c:99
+ msgid "Don't ask about anything"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:100
++#: cli/main.c:101
+ #, fuzzy
+ msgid "Run in interactive mode (default)"
+ msgstr "Starte im interaktiven Modus"
+-#: cli/main.c:103
++#: cli/main.c:104
+ msgid "Run poldek shell COMMAND and exit"
+ msgstr "Führe das Poldek-Shellkommando COMMAND aus und beende danach"
+-#: cli/main.c:106
++#: cli/main.c:107
+ msgid "Don't load installed packages at startup"
+ msgstr "Die Liste der installierten Pakete wird beim Starten nicht gelesen"
+-#: cli/main.c:110 cli/main.c:112
++#: cli/main.c:111 cli/main.c:113
+ msgid "Read configuration from FILE"
+ msgstr "Lese Konfiguration aus Datei FILE"
+-#: cli/main.c:114
++#: cli/main.c:115
+ msgid "Do not read configuration"
+ msgstr "Lese keine Konfigurationsdateien"
+-#: cli/main.c:115
++#: cli/main.c:116
+ msgid "Update remote configuration files (if any)"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:119
++#: cli/main.c:120
+ msgid "Display program version information and exit"
+ msgstr "Zeige die Programmversion und beende danach"
+-#: cli/main.c:121
++#: cli/main.c:122
+ msgid "Log program messages to FILE"
+ msgstr "Protokolliere Programmmeldungen in Datei FILE"
+-#: cli/main.c:122
++#: cli/main.c:123
+ msgid "Run program as user USER"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:123
++#: cli/main.c:124
+ #, fuzzy
+ msgid "Set configuration option"
+ msgstr "Lese Konfiguration aus Datei FILE"
+-#: cli/main.c:125
++#: cli/main.c:126
+ msgid "Dump options in docbook format"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:128
++#: cli/main.c:129
+ msgid "Do not produce any output."
+ msgstr "Gib keinerlei Meldungen aus"
+-#: cli/main.c:229
++#: cli/main.c:230
+ msgid "-c is depreciated, use --conf instead"
+ msgstr ""
+-#: cli/main.c:577
++#: cli/main.c:578
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+ msgstr "die Option benötigt ein Argument -- %s"
+-#: cli/main.c:581
++#: cli/main.c:582
+ #, c-format
+ msgid "%s: option '%s' gives no effect if program executed by ordinary user"
+ msgstr ""
+-#: cli/op.c:69 cli/op.c:73
++#: cli/op.c:70 cli/op.c:80
+ msgid " and "
+ msgstr ""
+-#: cli/op.c:80
++#: cli/op.c:87
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s options are exclusive"
+ msgstr "ls: Optionen '-l' und '-G' schliessen sich aus"
+-#: cli/op_makeidx.c:51 cli/op_split.c:81
++#: cli/op_makeidx.c:52 cli/op_split.c:82
+ #, fuzzy
+ msgid "Repository index creation:"
+ msgstr "Indexerstellung:"
+-#: cli/op_makeidx.c:54
++#: cli/op_makeidx.c:55
+ #, fuzzy
+ msgid "Create package index (under SOURCE-PATH by default)"
+ msgstr "Erstelle Paketindex; Standarddatei ist 'SOURCE/packages.dir'"
+-#: cli/op_makeidx.c:59
++#: cli/op_makeidx.c:60
+ msgid "Set created index type (use --stl to list available values)"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_makeidx.c:65
++#: cli/op_makeidx.c:66
+ msgid "Likewise, but gzipped file is created"
+ msgstr "wie zuvor, nur wird die Indexdatei komprimiert"
+-#: cli/op_makeidx.c:72
++#: cli/op_makeidx.c:73
+ msgid "Create options (type --mo=help for help)"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_makeidx.c:85
++#: cli/op_makeidx.c:86
+ #, fuzzy
+ msgid "Omit package user-level information (like Summary or Description)"
+ msgstr ""
+ "Speichere keine Benutzerangaben wie 'Summary' oder 'Description' im Index"
+-#: cli/op_makeidx.c:88
++#: cli/op_makeidx.c:89
+ msgid "Don't create index delta files"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_makeidx.c:91
++#: cli/op_makeidx.c:92
+ msgid "Create pdir compatibile with versions prior 0.18.9"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_makeidx.c:93
++#: cli/op_makeidx.c:94
+ msgid "Create uncompressed index"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_makeidx.c:151
++#: cli/op_makeidx.c:152
+ #, c-format
+ msgid "--%s is deprecated, use --mo=%s"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_makeidx.c:258
++#: cli/op_makeidx.c:259
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: unknown option"
+ msgstr "%s: unbekannte Option '%s'"
+-#: cli/op_makeidx.c:298
++#: cli/op_makeidx.c:299
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Index create options are:\n"
+ msgstr "Indexerstellung:"
+-#: cli/op_makeidx.c:352
++#: cli/op_makeidx.c:353
+ #, fuzzy
+ msgid "no sources specified"
+ msgstr "keine Quelle angegeben"
+-#: cli/op_packages.c:36
++#: cli/op_packages.c:37
+ msgid "Package related options:"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_packages.c:37
++#: cli/op_packages.c:38
+ msgid "Take package set definition from FILE"
+ msgstr "Lese Paketzusammenstellungen aus Datei FILE"
+-#: cli/op_packages.c:46
+-msgid "Look into package capabilities and files to resolve packages"
+-msgstr ""
+-
+-#: cli/op_packages.c:117
++#: cli/op_packages.c:118
+ #, c-format
+ msgid "'%s' option should be set by --%s"
+ msgstr "Option '%s' sollte von '--%s' gesetzt werden"
+-#: cli/op_source.c:66
++#: cli/op_source.c:67
+ #, fuzzy
+ msgid "Repository selection:"
+ msgstr "Optionen für Quellen:"
+-#: cli/op_source.c:67
++#: cli/op_source.c:68
+ #, fuzzy
+ msgid "Get packages info from repository under PATH"
+ msgstr "Lese Paketinformationen von Quelle SOURCE-NAME"
+-#: cli/op_source.c:70
++#: cli/op_source.c:71
+ #, fuzzy
+ msgid "Get packages info from repository named SOURCE-NAME"
+ msgstr "Lese Paketinformationen von Quelle SOURCE-NAME"
+-#: cli/op_source.c:74
++#: cli/op_source.c:75
+ msgid "Set the type of index specified by --destination option"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:78
++#: cli/op_source.c:79
+ msgid "Install to specified destination"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:82
++#: cli/op_source.c:83
+ msgid "Install to source SOURCE-NAME instead to the system"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:85
++#: cli/op_source.c:86
+ msgid "Get packages info from package index file FILE"
+ msgstr "Lese Paketinformationen von Indexdatei FILE"
+-#: cli/op_source.c:88
++#: cli/op_source.c:89
+ #, fuzzy
+ msgid "Get packages info from directory DIR by scanning it"
+ msgstr "Lese Paketinformationen von Paketdateien im Verzeichnis DIR"
+-#: cli/op_source.c:91
++#: cli/op_source.c:92
+ #, fuzzy
+ msgid "Get packages info from package header list file (aka hdlist)"
+ msgstr "Lese Paketinformationen von Paketverzeichnisdatei FILE"
+-#: cli/op_source.c:95
++#: cli/op_source.c:96
+ msgid "Set the source type (use --stl to list available values)"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:99
++#: cli/op_source.c:100
+ msgid "Get packages from PREFIX instead of SOURCE"
+ msgstr "Lese Pakete von PREFIX anstelle von SOURCE"
+-#: cli/op_source.c:101
++#: cli/op_source.c:102
+ #, fuzzy
+ msgid "Repository related actions:"
+ msgstr "Optionen für Quellen:"
+-#: cli/op_source.c:102
++#: cli/op_source.c:103
+ #, fuzzy
+ msgid "List available source types"
+ msgstr "Zeige konfigurierte Quellen"
+-#: cli/op_source.c:105
++#: cli/op_source.c:106
+ msgid "List configured sources"
+ msgstr "Zeige konfigurierte Quellen"
+-#: cli/op_source.c:108
++#: cli/op_source.c:109
+ #, fuzzy
+ msgid "Update the source and verify it"
+ msgstr "Aktualisiere und prüfe Index der Quelle"
+-#: cli/op_source.c:113
++#: cli/op_source.c:114
+ msgid "Update whole index of source"
+ msgstr "Aktualisiere den gesamten Index der Quelle"
+-#: cli/op_source.c:118
++#: cli/op_source.c:119
+ msgid "Remove source index files from cache directory"
+ msgstr "Lösche Indexdateien der Quelle aus dem Pufferverzeichnis"
+-#: cli/op_source.c:121
++#: cli/op_source.c:122
+ #, fuzzy
+ msgid "Remove cached packages of the source"
+ msgstr "Es sind %d Pakete zu installieren"
+-#: cli/op_source.c:124
++#: cli/op_source.c:125
+ #, fuzzy
+ msgid "Remove all files belongs to source from cache directory"
+ msgstr "Lösche alle Quelldateien aus dem Pufferverzeichnis"
+-#: cli/op_source.c:264
++#: cli/op_source.c:265
+ msgid "--dt: destination is already set, use me before --destination"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:273
++#: cli/op_source.c:274
+ msgid "--destination: destination is already set"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:284
++#: cli/op_source.c:285
+ #, fuzzy
+ msgid "prefix option should be preceded by source one"
+ msgstr "auf die Option ´prefix' muss Option 'source' folgen"
+-#: cli/op_source.c:288
++#: cli/op_source.c:289
+ msgid "prefix for directory source makes no sense"
+ msgstr "Option 'prefix' ist für Quelltyp 'Verzeichnis' nicht sinnvoll"
+-#: cli/op_source.c:293
++#: cli/op_source.c:294
+ msgid "poldek's panic"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_split.c:41
++#: cli/op_split.c:42
+ #, fuzzy
+ msgid "Splitting:"
+ msgstr "Aufteilen:"
+-#: cli/op_split.c:43
++#: cli/op_split.c:44
+ #, fuzzy
+ msgid ""
+ "Split package set to SIZE MB size chunks, the first chunk will be "
+@@ -913,123 +990,123 @@ msgstr ""
+ "Teile Pakete in SIZE MB grosse Stücke auf. Das erste Stück ist "
+ "FIRST_FREE_SPACE MB kleiner."
+-#: cli/op_split.c:47 cli/op_split.c:50
++#: cli/op_split.c:48 cli/op_split.c:51
+ msgid "Take package priorities from FILE"
+ msgstr "Lese Paketprioritäten aus Datei FILE"
+-#: cli/op_split.c:53
++#: cli/op_split.c:54
+ #, fuzzy
+ msgid "Write chunks to PREFIX.XX, default PREFIX is 'packages.chunk'"
+ msgstr ""
+ "Speichere die einzelnen Stücke unter PREFIX.XX. Der Standard für PREFIX ist "
+ "packages.chunk."
+-#: cli/op_split.c:136
++#: cli/op_split.c:137
+ msgid "split: bad option argument"
+ msgstr "split: falsches Argument für die Option"
+-#: cli/op_split.c:162
++#: cli/op_split.c:163
+ msgid "split size too small"
+ msgstr "Teilungsgröße ist zu klein"
+-#: cli/op_split.c:167
++#: cli/op_split.c:168
+ msgid "first free space bigger than chunk size"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_verify.c:49
++#: cli/op_verify.c:50
+ #, fuzzy
+ msgid "Package set verification:"
+ msgstr "Installation:"
+-#: cli/op_verify.c:51
++#: cli/op_verify.c:52
+ msgid ""
+ "Verify package set, available reports are: 'deps', 'order', 'conflicts', "
+ "'file-conflicts', 'file-orphans' and 'file-missing-deps'. Default is 'deps'."
+ msgstr ""
+-#: cli/op_verify.c:54
++#: cli/op_verify.c:55
+ #, fuzzy
+ msgid "Verify conflicts"
+ msgstr "Überprüfe Paketkonflikte"
+-#: cli/op_verify.c:56
++#: cli/op_verify.c:57
+ #, fuzzy
+ msgid "Verify file conflicts"
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe Dateikonflikte..."
+-#: cli/op_verify.c:59
++#: cli/op_verify.c:60
+ msgid "Find orphaned directories"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_verify.c:62
++#: cli/op_verify.c:63
+ #, fuzzy
+ msgid "Verify dependencies, conflicts, file conflicts and orphaned directories"
+ msgstr "Überprüfe Paketabhängigkeiten und -konflikte sowie Dateikonflikte"
+-#: cli/op_verify.c:65
++#: cli/op_verify.c:66
+ msgid "Generate dependency graph, types are dot,lanvi"
+ msgstr ""
+-#: cli/reload.c:33
++#: cli/reload.c:34
+ msgid "Reload installed packages"
+ msgstr "Lade Liste mit installierten Paketen neu"
+-#: cli/search.c:98
++#: cli/search.c:100
+ msgid "Search capabilities"
+ msgstr "Suche nach Fähigkeiten"
+-#: cli/search.c:99
++#: cli/search.c:101
+ msgid "Search requirements"
+ msgstr "Suche nach Vorraussetzungen"
+-#: cli/search.c:100
++#: cli/search.c:102
+ msgid "Search conflicts"
+ msgstr "Suche nach Konflikten"
+-#: cli/search.c:101
++#: cli/search.c:103
+ msgid "Search obsolences"
+ msgstr "Suche nach Veraltetem"
+-#: cli/search.c:102
++#: cli/search.c:104
+ msgid "Search summaries, urls and license"
+ msgstr "Suche nach Zusammenfassungen, URLs und Lizensen"
+-#: cli/search.c:103
++#: cli/search.c:105
+ msgid "Search descriptions"
+ msgstr "Suche nach Beschreibungen"
+-#: cli/search.c:104
++#: cli/search.c:106
+ msgid "Search groups"
+ msgstr "Suche nach Gruppen"
+-#: cli/search.c:105
++#: cli/search.c:107
+ msgid "Search file list"
+ msgstr "Suche in Dateilisten"
+-#: cli/search.c:107
++#: cli/search.c:109
+ #, fuzzy
+ msgid "Search changelogs"
+ msgstr "Suche Pakete"
+-#: cli/search.c:109
++#: cli/search.c:111
+ msgid "Search all described fields, the defaults are: -sd"
+ msgstr "Suche in allen angegebenen Feldern, Standard ist '-sd'"
+-#: cli/search.c:111
++#: cli/search.c:113
+ msgid "Threat PATTERN as Perl regular expression"
+ msgstr ""
+-#: cli/search.c:119
++#: cli/search.c:121
+ msgid "PATTERN [PACKAGE...]"
+ msgstr "MUSTER [PAKET...]"
+-#: cli/search.c:119
++#: cli/search.c:121
+ msgid "Search packages"
+ msgstr "Suche Pakete"
+-#: cli/search.c:123
++#: cli/search.c:125
+ msgid ""
+ "With --perlre pattern must be supplied as:\n"
+ "     <delimiter>perl-regexp<delimiter>[imsx]\n"
+@@ -1038,52 +1115,52 @@ msgid ""
+ "  See perlre(1) for more details.\n"
+ msgstr ""
+-#: cli/search.c:184
++#: cli/search.c:186
+ #, c-format
+ msgid "search: unknown regexp option -- %c"
+ msgstr "search: unbekannte Option für regulären Ausdruck -- '%c'"
+-#: cli/search.c:326
++#: cli/search.c:328
+ #, c-format
+ msgid "search: pattern: %s:%d: %s"
+ msgstr "search: Muster: %s:%d: %s"
+-#: cli/search.c:335
++#: cli/search.c:337
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "search: pattern study: %s: %s"
+ msgstr "search: Muster: %s: %s"
+-#: cli/search.c:522
++#: cli/search.c:524
+ #, c-format
+ msgid "%s: load package info failed"
+ msgstr "%s: Lesen der Paketinformation fehlgeschlagen"
+-#: cli/search.c:570
++#: cli/search.c:572
+ msgid "search: no pattern given"
+ msgstr "search: kein Muster angegeben"
+-#: cli/search.c:604
++#: cli/search.c:606
+ msgid "Searching packages..."
+ msgstr "Suche Pakete..."
+-#: cli/search.c:624
++#: cli/search.c:636
+ msgid "_interrupted."
+ msgstr ""
+-#: cli/search.c:630
++#: cli/search.c:641
+ msgid "_done."
+ msgstr "fertig."
+-#: cli/shell.c:53
++#: cli/shell.c:54
+ #, fuzzy
+ msgid "Exit poldek"
+ msgstr "Beende Poldek"
+-#: cli/shell.c:434
++#: cli/shell.c:503
+ msgid "not a tty"
+ msgstr "kein Terminalgerät"
+-#: cli/shell.c:456
++#: cli/shell.c:525
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -1095,254 +1172,254 @@ msgstr ""
+ "Befehle ein.\n"
+ "\n"
+-#: cli/su.c:91
++#: cli/su.c:92
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: could not retrieve account (%m)"
+ msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar"
+-#: cli/su.c:104
++#: cli/su.c:105
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "setgid %s: %m"
+ msgstr "%s %m"
+-#: cli/su.c:109
++#: cli/su.c:110
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "setuid %s: %m"
+ msgstr "%s %m"
+-#: cli/su.c:114
++#: cli/su.c:115
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "chdir %s: %m"
+ msgstr "%s %m"
+-#: cli/su.c:118
++#: cli/su.c:119
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Running as user '%s'\n"
+ msgstr "Führe '%s' aus\n"
+-#: cli/uninstall.c:43
++#: cli/uninstall.c:44
+ #, fuzzy
+ msgid "Do not remove, but tell if it would work or not"
+ msgstr "Simuliere die Installation"
+-#: cli/uninstall.c:45
++#: cli/uninstall.c:46
+ #, fuzzy
+ msgid "Remove only selected packages"
+ msgstr "%d doppelte Pakete entfernt"
+-#: cli/uninstall.c:47
++#: cli/uninstall.c:48
+ msgid "Ignore broken dependencies"
+ msgstr "Ignoriere nicht erfüllte Abhängigkeiten"
+-#: cli/uninstall.c:50
++#: cli/uninstall.c:51
+ #, fuzzy
+ msgid "Remove packages required by selected ones if possible."
+ msgstr ""
+ "Pakete, die von den ausgewählten Paketen benötigt werden, werden nicht "
+ "automatisch installiert"
+-#: cli/uninstall.c:53
++#: cli/uninstall.c:54
+ msgid "pass option OPTION to PM binary (ex. --pmop noscripts)"
+ msgstr ""
+-#: cli/uninstall.c:61
++#: cli/uninstall.c:62
+ #, fuzzy
+ msgid "Package deinstallation:"
+ msgstr "Installation:"
+-#: cli/uninstall.c:62
++#: cli/uninstall.c:63
+ #, fuzzy
+ msgid "Uninstall given packages"
+ msgstr "Installiere die angegebenen Pakete"
+-#: cli/uninstall.c:71
++#: cli/uninstall.c:72
+ msgid "Uninstall packages"
+ msgstr "Entferne Pakete"
+-#: cli/uninstall.c:239
++#: cli/uninstall.c:240
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: installed packages are not loaded, type \"reload\" to load them"
+ msgstr ""
+ "ls: Liste mit installierten Paketen nicht gelesen, gib 'reload' ein, um sie "
+ "zu lesen\n"
+-#: cli/uninstall.c:242
++#: cli/uninstall.c:243
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: installed packages are not loaded"
+ msgstr "%s: Quelltextpakete werden nicht unterstützt"
+-#: conf.c:194
++#: conf.c:195
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: missing '\"'"
+ msgstr "%s:%d: fehlender '\"'"
+-#: conf.c:481
++#: conf.c:482
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s %s::%s redefined"
+ msgstr "%s:%ld:%s  ':' erwartet"
+-#: conf.c:485
++#: conf.c:486
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: multiple '%s' not allowed"
+ msgstr "%s:%d mehrere '%s' sind nicht erlaubt"
+-#: conf.c:530
++#: conf.c:531
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s unknown option '%s::%s'"
+ msgstr "%s:%d unbekannte Option '%s'"
+-#: conf.c:574
++#: conf.c:575
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s invalid value of '%s::%s'"
+ msgstr "%s:%d ungültiger Wert '%s' für Option '%s'"
+-#: conf.c:588
++#: conf.c:589
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s invalid value '%s' of '%s::%s'"
+ msgstr "%s:%d ungültiger Wert '%s' für Option '%s'"
+-#: conf.c:816
++#: conf.c:817
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "'%s': invalid section name"
+ msgstr "%s:%d %s: ungültiger Paketname"
+-#: conf.c:883
++#: conf.c:884
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: missing '='"
+ msgstr "%s:%d: fehlendes '='"
+-#: conf.c:885
++#: conf.c:886
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: missing '='"
+ msgstr "%s:%d: fehlendes '='"
+-#: conf.c:1052
++#: conf.c:1056
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s:%d: wrong %%includedir"
+ msgstr "%s:%d: '%s': ungültiger Parameter"
+-#: conf.c:1085
++#: conf.c:1089
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s:%d: wrong %%include"
+ msgstr "%s:%d: '%s': ungültiger Parameter"
+-#: conf.c:1114
++#: conf.c:1117
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s:%d: '%s': invalid section name"
+ msgstr "%s:%d %s: ungültiger Paketname"
+-#: conf.c:1136
++#: conf.c:1139
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: skipped %s::%s"
+ msgstr "%s: Dateiliste übersprungen"
+-#: conf.c:1140
++#: conf.c:1143
+ #, c-format
+ msgid "-- %s EOF --"
+ msgstr ""
+-#: conf.c:1157
++#: conf.c:1160
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: load configuration failed"
+ msgstr "%s: Lesen der Paketinformation fehlgeschlagen"
+-#: conf.c:1256
++#: conf.c:1259
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: legacy configuration detected but ignored"
+ msgstr "%s: Lesen der Paketinformation fehlgeschlagen"
+-#: conf.c:1411
++#: conf.c:1414
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of integer option '%s'"
+ msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'"
+-#: conf.c:1428
++#: conf.c:1431
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of boolean option '%s'"
+ msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'"
+-#: conf.c:1444
++#: conf.c:1447
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of option '%s'"
+ msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'"
+-#: fileindex.c:338
++#: fileindex.c:339
+ #, c-format
+ msgid "add cnfl: %s %c-%c %s"
+ msgstr ""
+-#: fileindex.c:530
++#: fileindex.c:531
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Path: %s%s"
+ msgstr ""
+-#: fileindex.c:540
++#: fileindex.c:541
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%d file conflicts found"
+ msgstr "'%s' kollidiert mit '%s'"
+-#: fileindex.c:646
++#: fileindex.c:647
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "[%d packages left]"
+ msgstr "%d Pakete gelesen"
+-#: fileindex.c:647
++#: fileindex.c:648
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: orphaned directory from %s"
+ msgstr "%s: beschädigte Übersichtsdatei (%d)"
+-#: fileindex.c:650
++#: fileindex.c:651
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%d orphaned directories found"
+ msgstr "'%s' kollidiert mit '%s'"
+-#: fileindex.c:724
++#: fileindex.c:725
+ #, c-format
+ msgid "Looking for path %s -> %s (%s)"
+ msgstr ""
+-#: fileindex.c:846
++#: fileindex.c:847
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s: directory not in required packages (missing Requires: %s?)"
+ msgstr ""
+-#: fileindex.c:851
++#: fileindex.c:852
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%d semi-orphaned directories found"
+ msgstr "Zeige benötigte Pakete"
+-#: install-dist.c:101
++#: install-dist.c:102
+ #, c-format
+ msgid "Need to get about %s of archives."
+ msgstr ""
+-#: install-dist.c:105
++#: install-dist.c:106
+ #, c-format
+ msgid " After unpacking about %s will be used."
+ msgstr ""
+-#: install-dist.c:119
++#: install-dist.c:120
+ #, c-format
+ msgid "Installing #%d package of total %d (%s left to get)\n"
+ msgstr ""
+-#: install-dist.c:172
++#: install-dist.c:173
+ msgid "Interrupted"
+ msgstr ""
+-#: install-dist.c:197
++#: install-dist.c:198
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Done, %d packages were installed.\n"
+ msgstr "keine Pakete zum Installieren vorhanden"
+-#: install-dist.c:200
++#: install-dist.c:201
+ #, fuzzy
+ msgid "There were errors during install"
+ msgstr "bei der Installation sind Fehler aufgetreten"
+-#: install-dist.c:252
++#: install-dist.c:253
+ #, fuzzy
+ msgid "Buggy package set"
+ msgstr "fehlerhafte Paketzusammenstellung"
+@@ -1377,43 +1454,43 @@ msgstr "%s: Paket ist f
+ msgid "%s: package is for a different operating system (%s)"
+ msgstr "%s: Paket ist für ein anderes Betriebssystem (%s)"
+-#: install3/install.c:162 uninstall.c:667
++#: install3/install.c:162 uninstall.c:668
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%d unresolved dependency"
+ msgid_plural "%d unresolved dependencies"
+ msgstr[0] "%s: nicht erfüllte Abhängigkeiten"
+-#: install3/install.c:185 poldek_ts.c:649 uninstall.c:407
++#: install3/install.c:185 poldek_ts.c:651 uninstall.c:408
+ msgid "Processing dependencies..."
+ msgstr "Verarbeite Abhängigkeiten..."
+-#: install3/misc.c:79
++#: install3/misc.c:92
+ #, c-format
+ msgid "%s: multiple instances installed, give up"
+ msgstr "%s: mehrfach installiert, Abbruch"
+-#: install3/misc.c:110
++#: install3/misc.c:123
+ #, c-format
+ msgid "%s: refusing to upgrade held package"
+ msgstr "%s: gesperrte (hold) Pakete werden nicht aktualisiert"
+-#: install3/obsoletes.c:244
++#: install3/obsoletes.c:245
+ #, c-format
+ msgid "%s obsoleted by %s"
+ msgstr "'%s' ist abgelöst durch '%s'"
+-#: install3/preinstall.c:132
++#: install3/preinstall.c:134
+ #, c-format
+ msgid "%s: marked as %s's provider"
+ msgstr ""
+-#: install3/preinstall.c:140
++#: install3/preinstall.c:142
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: %s version of %s is installed (%s), skipped"
+ msgstr "%s: mehrfach installiert, übersprungen"
+-#: install3/preinstall.c:193 install3/preinstall.c:221 poldek_ts.c:624
+-#: upgrade-dist.c:167
++#: install3/preinstall.c:195 install3/preinstall.c:223 poldek_ts.c:626
++#: upgrade-dist.c:178
+ msgid "Nothing to do"
+ msgstr "nichts zu tun"
+@@ -1444,74 +1521,74 @@ msgstr "verwaist"
+ msgid "%s%s marks %s (%s %s)"
+ msgstr "%s%s markiert '%s' (%s %s)"
+-#: install3/requirements.c:433
++#: install3/requirements.c:441
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s is required by installed %s, give up"
+ msgstr "'%s' wird von '%s' benötgt"
+-#: install3/requirements.c:435
++#: install3/requirements.c:443
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s is required by installed %s"
+ msgstr "'%s' wird von '%s' benötgt"
+-#: install3/requirements.c:581
++#: install3/requirements.c:589
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: req %s not found, upgrade rpm"
+ msgstr "%s: Standardpaket %s nicht gefunden, verwende '%s'"
+-#: install3/requirements.c:583
++#: install3/requirements.c:591
+ #, c-format
+ msgid "%s: req %s not found"
+ msgstr "%s: Vorraussetzung '%s' nicht gefunden"
+-#: install3/requirements.c:638
++#: install3/requirements.c:658
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: suggested %s not found, skipped"
+ msgstr "%s: Vorraussetzung '%s' nicht gefunden"
+-#: lib_init.c:195 lib_init.c:449
++#: lib_init.c:196 lib_init.c:450
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such source"
+ msgstr "%s: Quelle existiert nicht"
+-#: lib_init.c:1069
++#: lib_init.c:1070
+ msgid "I'm set*id'ed, give up"
+ msgstr "Das SUID/SGID-Bit ist gesetzt, Abbruch."
+-#: lib_init.c:1074
++#: lib_init.c:1075
+ msgid "Running me as root is not a good habit"
+ msgstr "Mich als Superuser zu starten ist kein guter Gedanke."
+-#: lib_init.c:1539
++#: lib_init.c:1540
+ msgid "RPM works in multilib mode, while poldek not"
+ msgstr ""
+-#: lib_init.c:1543
++#: lib_init.c:1544
+ msgid "poldek works in multilib mode, while rpm not"
+ msgstr ""
+-#: lib_pkgset.c:76 pm/pset/pset.c:200
++#: lib_pkgset.c:79 pm/pset/pset.c:200
+ msgid "no packages loaded"
+ msgstr "Paketliste nicht gelesen"
+-#: log.c:249 log.c:283
++#: log.c:251 log.c:285
+ msgid "error: "
+ msgstr "Fehler: "
+-#: log.c:253 log.c:286
++#: log.c:255 log.c:288
+ msgid "warn: "
+ msgstr "Warnung: "
+-#: log.c:257
++#: log.c:259
+ msgid "notice: "
+ msgstr ""
+-#: misc.c:301
++#: misc.c:302
+ #, c-format
+ msgid "%s: mkdir: permission denied"
+ msgstr "%s: mkdir: keine Berechtigung"
+-#: misc.c:348
++#: misc.c:349
+ #, c-format
+ msgid "%d package"
+ msgid_plural "%d packages"
+@@ -1519,32 +1596,32 @@ msgstr[0] "%d Pakete"
+ msgstr[1] "%d Paket"
+ msgstr[2] "%d Pakete"
+-#: pkgcmp.c:345
++#: pkgcmp.c:355
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "duplicated name %s"
+ msgstr "%s ist doppelt"
+-#: pkgcmp.c:372 pkgcmp.c:392
++#: pkgcmp.c:382 pkgcmp.c:402
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s%s%s: removed duplicate package"
+ msgstr "%d doppelte Pakete entfernt"
+-#: pkgdir/dir/dir.c:225
++#: pkgdir/dir/dir.c:224
+ #, c-format
+ msgid "%s: file seems untouched, loaded from previous index"
+ msgstr ""
+-#: pkgdir/dir/dir.c:234
++#: pkgdir/dir/dir.c:233
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: read header failed, skipped"
+ msgstr "%s: Lesen des Kennsatzes fehlgeschlagen"
+-#: pkgdir/dir/dir.c:244
++#: pkgdir/dir/dir.c:243
+ #, c-format
+ msgid "%s: seems untouched, loaded from previous index"
+ msgstr ""
+-#: pkgdir/dir/dir.c:257
++#: pkgdir/dir/dir.c:256
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: loading header..."
+ msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen"
+@@ -1572,7 +1649,7 @@ msgstr "BESCH
+ msgid "Writing digest %s..."
+ msgstr "Speichere Übersicht '%s'..."
+-#: pkgdir/pdir/digest.c:501 pkgdir/pkgdir.c:349 pkgdir/pndir/update.c:366
++#: pkgdir/pdir/digest.c:501 pkgdir/pkgdir.c:350 pkgdir/pndir/update.c:460
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: desynchronized index, try --upa"
+ msgstr "%s: Index nicht synchron, versuche --update-whole"
+@@ -1600,12 +1677,12 @@ msgstr "%s: besch
+ msgid "%s: no patches available"
+ msgstr "%s: keine Patches verfügbar"
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:456 pkgdir/pndir/update.c:333 pkgset-load.c:95
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:456 pkgdir/pndir/update.c:427 pkgset-load.c:101
+ #, c-format
+ msgid "%s: load failed"
+ msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen"
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:461 pkgdir/pndir/update.c:338
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:461 pkgdir/pndir/update.c:432
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Applying %s..."
+ msgstr "Anwenden des Patches '%s'..."
+@@ -1650,12 +1727,12 @@ msgstr "%s:%ld: Syntaxfehler"
+ msgid "%s:%ld:%s ':' expected"
+ msgstr "%s:%ld:%s  ':' erwartet"
+-#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:529 pkgdir/pkg_restore.c:499
++#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:529 pkgdir/pkg_restore.c:500
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed to parse evr string"
+ msgstr "%s: fehlerhafte Interpretation der EVR-Zeichenkette"
+-#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:547 pkgdir/pkg_restore.c:529
++#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:547 pkgdir/pkg_restore.c:530
+ #, c-format
+ msgid "error reading %s's data"
+ msgstr "Fehler beim Lesen der Daten von '%s'"
+@@ -1689,27 +1766,27 @@ msgstr "%s: Formatfehler"
+ msgid "Removing outdated diff %s"
+ msgstr "Lösche veraltete '%s'"
+-#: pkgdir/pkg_restore.c:198 pkgdir/pkg_restore.c:246
++#: pkgdir/pkg_restore.c:199 pkgdir/pkg_restore.c:247
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s:%lu: syntax error"
+ msgstr "%s:%ld: Syntaxfehler"
+-#: pkgdir/pkgdir.c:269
++#: pkgdir/pkgdir.c:270
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: unknown index type"
+ msgstr "%s: unbekannte Option"
+-#: pkgdir/pkgdir.c:298
++#: pkgdir/pkgdir.c:299
+ #, c-format
+ msgid "%s: this type of source is not updateable"
+ msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar"
+-#: pkgdir/pkgdir.c:308 pkgdir/pkgdir.c:334
++#: pkgdir/pkgdir.c:309 pkgdir/pkgdir.c:335
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s is up to date"
+ msgstr "%s: gebe auf bei %d"
+-#: pkgdir/pkgdir.c:345
++#: pkgdir/pkgdir.c:346
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: desynchronized index, trying to update whole index..."
+ msgstr "%s: Index nicht synchron, versuche --update-whole"
+@@ -1719,7 +1796,7 @@ msgstr "%s: Index nicht synchron, versuche --update-whole"
+ msgid "Loading [%s]%s..."
+ msgstr "Lese '%s'..."
+-#: pkgdir/pkgdir.c:853 pkgdir/source_mkidx.c:240 pkgdir/source_mkidx.c:391
++#: pkgdir/pkgdir.c:853 pkgdir/source_mkidx.c:241 pkgdir/source_mkidx.c:390
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: repository could not be created (missing feature)"
+ msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar"
+@@ -1735,27 +1812,27 @@ msgstr ""
+ msgid "%s: index not changed, not saved"
+ msgstr ""
+-#: pkgdir/pkgdir_clean.c:49
++#: pkgdir/pkgdir_clean.c:50
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid " Removing %s"
+ msgstr "Lösche '%s'"
+-#: pkgdir/pkgdir_clean.c:85 pkgdir/pkgdir_clean.c:123
++#: pkgdir/pkgdir_clean.c:86 pkgdir/pkgdir_clean.c:124
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cleaning up %s..."
+ msgstr "Bereinige '%s'..."
+-#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:390
++#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:402
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: invalid directory index"
+ msgstr "%s:%d %s: ungültiger Paketname"
+-#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:512
++#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:530
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: broken directory index"
+ msgstr "%s: beschädigte Übersichtsdatei (%d)"
+-#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:621
++#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:641
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: outdated directory index"
+ msgstr "%s: beschädigte Übersichtsdatei (%d)"
+@@ -1800,52 +1877,61 @@ msgstr "L
+ msgid " Writing '%s' descriptions %s..."
+ msgstr "Speichere Übersicht '%s'..."
+-#: pkgdir/pndir/update.c:307
++#: pkgdir/pndir/update.c:366
++msgid "Index patches size too big\n"
++msgstr ""
++
++#: pkgdir/pndir/update.c:367
++#, fuzzy
++msgid "Retrieving whole index ...\n"
++msgstr "Frage '%s' ab...\n"
++
++#: pkgdir/pndir/update.c:401
+ #, c-format
+ msgid "Check diff (ts = %ld, %ld) %s (searching %s)\n"
+ msgstr ""
+-#: pkgdir/pndir/update.c:315
++#: pkgdir/pndir/update.c:409
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: no patches available(fake)"
+ msgstr "%s: keine Patches verfügbar"
+-#: pkgdir/rpmdb/rpmdb.c:192
++#: pkgdir/rpmdb/rpmdb.c:191
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Loading db packages%s%s%s..."
+ msgstr "Lese Datenbank Pakete%s%s%s"
+-#: pkgdir/source.c:113 pkgdir/source.c:507
++#: pkgdir/source.c:116 pkgdir/source.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s unknown option"
+ msgstr "%s: unbekannte Option '%s'"
+-#: pkgdir/source.c:140
++#: pkgdir/source.c:147
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s%sinvalid value ('%s') for option '%s'"
+ msgstr "ungültiger Wert '%s' für Option '%s'"
+-#: pkgdir/source.c:660
++#: pkgdir/source.c:672
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "removed duplicated source %s%s%s"
+ msgstr "%d doppelte Pakete entfernt"
+-#: pkgdir/source.c:720
++#: pkgdir/source.c:732
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: this type (%s) of source is not updateable"
+ msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar"
+-#: pkgdir/source.c:727
++#: pkgdir/source.c:739
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: this type (%s) of source is not updateable; use --upa to refresh it"
+ msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar"
+-#: pkgdir/source_mkidx.c:246
++#: pkgdir/source_mkidx.c:247
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: unable to write remote index"
+ msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar"
+-#: pkgdir/source_mkidx.c:254
++#: pkgdir/source_mkidx.c:255
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: refusing to overwrite index"
+ msgstr "%s: gesperrte (hold) Pakete werden nicht aktualisiert"
+@@ -1855,52 +1941,47 @@ msgstr "%s: gesperrte (hold) Pakete werden nicht aktualisiert"
+ msgid "%s:%d syntax error"
+ msgstr "%s:%d: Syntaxfehler"
+-#: pkgfetch.c:98
++#: pkgfetch.c:99
+ #, c-format
+ msgid "Need to get %s of archives"
+ msgstr ""
+-#: pkgfetch.c:105
++#: pkgfetch.c:106
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "_ (%s to download)."
+ msgstr "; %.2f MB zu übertragen"
+-#: pkgfetch.c:111
+-#, c-format
+-msgid "After unpacking %s will be used."
+-msgstr ""
+-
+-#: pkgfetch.c:163 pkgfetch.c:262
++#: pkgfetch.c:160 pkgfetch.c:263
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: MD5 signature verification failed"
+ msgstr "%s: Überprüfung der MD5-Signatur fehlgeschlagen"
+-#: pkgmark.c:212
++#: pkgmark.c:213
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s marks %s (cap %s)"
+ msgstr "%s%s markiert '%s' (%s %s)"
+-#: pkgmark.c:350
++#: pkgmark.c:351
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: conflicts with %s"
+ msgstr "'%s' kollidiert mit '%s'"
+-#: pkgmark.c:358
++#: pkgmark.c:359
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%d conflicts found"
+ msgstr "'%s' kollidiert mit '%s'"
+-#: pkgset-load.c:56 pm/pset/pset.c:142 pm/pset/pset.c:763
++#: pkgset-load.c:62 pm/pset/pset.c:142 pm/pset/pset.c:763
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "trying to scan directory %s..."
+ msgstr "Speichere Übersicht '%s'..."
+-#: pkgset-load.c:64
++#: pkgset-load.c:70
+ #, c-format
+ msgid "%s: load failed, skipped"
+ msgstr "%s: Lesen schlug fehl, übersprungen"
+-#: pkgset-load.c:122
++#: pkgset-load.c:131
+ #, c-format
+ msgid "%d package read"
+ msgid_plural "%d packages read"
+@@ -1908,19 +1989,19 @@ msgstr[0] "%d Pakete gelesen"
+ msgstr[1] "%d Paket gelesen"
+ msgstr[2] "%d Pakete gelesen"
+-#: pkgset-order.c:142
++#: pkgset-order.c:143
+ #, fuzzy
+ msgid "Requires(pre) loop: "
+ msgstr "Schleife bei Kennzeichnung 'PreReq': "
+-#: pkgset-order.c:278
++#: pkgset-order.c:279
+ #, fuzzy
+ msgid "Verifying packages ordering..."
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe Paketkonflikte..."
+-#: pkgset-order.c:283 pkgset.c:382
++#: pkgset-order.c:284 pkgset.c:390
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%d prerequirement loop detected"
+ msgid_plural "%d prerequirement loops detected"
+@@ -1928,16 +2009,16 @@ msgstr[0] "%d Schleife%s bei den Vorvorraussetzungen entdeckt"
+ msgstr[1] "%d Schleife%s bei den Vorvorraussetzungen entdeckt"
+ msgstr[2] "%d Schleife%s bei den Vorvorraussetzungen entdeckt"
+-#: pkgset-order.c:288 pkgset.c:387
++#: pkgset-order.c:289 pkgset.c:395
+ msgid "No loops -- OK"
+ msgstr "Keine Schleifen entdeckt -- in Ordnung"
+-#: pkgset-req.c:121
++#: pkgset-req.c:124
+ #, fuzzy
+ msgid "Packages with unsatisfied dependencies:"
+ msgstr "%s: nicht erfüllte Abhängigkeiten:"
+-#: pkgset-req.c:162
++#: pkgset-req.c:166
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Verifying dependencies..."
+@@ -1945,37 +2026,37 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe Abhängigkeiten..."
+-#: pkgset-req.c:187 pkgset-req.c:216
++#: pkgset-req.c:191 pkgset-req.c:221
+ #, c-format
+ msgid " req %-35s --> NOT FOUND"
+ msgstr ""
+-#: pkgset-req.c:232
++#: pkgset-req.c:237
+ msgid "No unsatisfied dependencies detected -- OK"
+ msgstr "Alle Abhängigkeiten erfüllt -- in Ordnung"
+-#: pkgset-req.c:235
++#: pkgset-req.c:240
+ #, c-format
+ msgid "%d unsatisfied dependencies, %d packages cannot be installed"
+ msgstr ""
+ "%d nicht erfüllte Abhängigkeiten, %d Pakete können nicht installiert werden"
+-#: pkgset-req.c:388
++#: pkgset-req.c:393
+ #, c-format
+ msgid "%s: provides rpmlib cap \"%s\""
+ msgstr "'%s' stellt RPMLIB Fähigkeit '%s' zur Verfügung"
+-#: pkgset-req.c:400
++#: pkgset-req.c:405
+ #, c-format
+ msgid " req %-35s --> PM_CAP"
+ msgstr ""
+-#: pkgset-req.c:594
++#: pkgset-req.c:599
+ #, c-format
+ msgid " cnfl %-35s --> NOT FOUND"
+ msgstr ""
+-#: pkgset.c:253
++#: pkgset.c:256
+ #, c-format
+ msgid "Removed %d duplicate package from available set"
+ msgid_plural "Removed %d duplicate packages from available set"
+@@ -1983,7 +2064,7 @@ msgstr[0] "%d doppelte Pakete in der Liste der verf
+ msgstr[1] "%d doppeltes Paket aus der Liste der verfügbaren Pakete entfernt"
+ msgstr[2] "%d doppelte Pakete aus der Liste der verfügbaren Pakete entfernt"
+-#: pkgset.c:372
++#: pkgset.c:380
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Verifying (pre)requirements..."
+@@ -1991,46 +2072,46 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe (Vor)Vorraussetzungen..."
+-#: pkgset.c:394
++#: pkgset.c:402
+ #, fuzzy
+ msgid "Installation order:\n"
+ msgstr "Installation:"
+-#: pkgset.c:609
++#: pkgset.c:617
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: req %s %s"
+ msgstr "%s: %m (%s)"
+-#: pkgset.c:611
++#: pkgset.c:619
+ msgid "version mismatch"
+ msgstr ""
+-#: pkgset.c:611
++#: pkgset.c:619
+ #, fuzzy
+ msgid "not found"
+ msgstr "mark: '%s' nicht gefunden"
+-#: pkgset.c:618
++#: pkgset.c:626
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%d unsatisfied dependencies found"
+ msgstr "%s: nicht erfüllte Abhängigkeiten:"
+-#: pkgset.c:620
++#: pkgset.c:628
+ #, fuzzy
+ msgid "No unsatisfied dependencies found"
+ msgstr "%s: nicht erfüllte Abhängigkeiten:"
+-#: pkgset.c:675 pkgset.c:745
++#: pkgset.c:683 pkgset.c:753
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: open failed: %m"
+ msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen"
+-#: pkgset.c:700
++#: pkgset.c:708
+ #, c-format
+ msgid "Graph saved as %s"
+ msgstr ""
+-#: pkgset.c:757
++#: pkgset.c:765
+ #, c-format
+ msgid "LanVi graph saved as %s"
+ msgstr ""
+@@ -2108,7 +2189,7 @@ msgstr "%s: Installation fehlgeschlagen:"
+ msgid "%s: installation failed (retcode=%d)"
+ msgstr "%s: Installation fehlgeschlagen:"
+-#: pm/rpm/misc.c:124
++#: pm/rpm/misc.c:128
+ #, fuzzy
+ msgid "Loading internal capabilities"
+ msgstr "Suche nach Fähigkeiten"
+@@ -2179,9 +2260,9 @@ msgstr "%s: Betriebssystemkennzeichnung fehlt"
+ msgid "Executing %s "
+ msgstr "Führe '%s' aus "
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:184 pm/rpm/rpminstall.c:195 vfile/p_open.c:135
+-#: vfile/p_open.c:292 vfile/vfff/http.c:678 vfile/vopen3.c:177
+-#: vfile/vopen3.c:587
++#: pm/rpm/rpminstall.c:184 pm/rpm/rpminstall.c:195 vfile/p_open.c:136
++#: vfile/p_open.c:293 vfile/vfff/http.c:680 vfile/vopen3.c:178
++#: vfile/vopen3.c:588
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such file"
+ msgstr "%s: Datei nicht gefunden"
+@@ -2191,12 +2272,12 @@ msgstr "%s: Datei nicht gefunden"
+ msgid "%s exited with %d"
+ msgstr "'%s' wurde beendet mit %d"
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:211 vfile/p_open.c:205
++#: pm/rpm/rpminstall.c:211 vfile/p_open.c:206
+ #, c-format
+ msgid "%s terminated by signal %s"
+ msgstr "'%s' beendet durch Signal '%s'"
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:214 vfile/p_open.c:208 vfile/vopen3.c:352
++#: pm/rpm/rpminstall.c:214 vfile/p_open.c:209 vfile/vopen3.c:353
+ #, c-format
+ msgid "%s terminated by signal %d"
+ msgstr "'%s' beendet durch Signal %d"
+@@ -2242,30 +2323,30 @@ msgstr "Starte '%s'..."
+ msgid "%s: %s signature not found"
+ msgstr "%s: %s-Signatur nicht gefunden"
+-#: poldek_term.c:193
++#: poldek_term.c:195
+ msgid "$TERM undefined"
+ msgstr "$TERM nicht definiert"
+-#: poldek_term.c:198
++#: poldek_term.c:200
+ #, c-format
+ msgid "%s: unknown terminal"
+ msgstr "%s: unbekanntes Terminal"
+-#: poldek_ts.c:644 uninstall.c:398
++#: poldek_ts.c:646 uninstall.c:399
+ #, c-format
+ msgid "mark %s"
+ msgstr "markiert '%s'"
+-#: poldek_ts.c:849
++#: poldek_ts.c:869
+ #, fuzzy
+ msgid "to install"
+ msgstr "installiert"
+-#: poldek_ts.c:855
++#: poldek_ts.c:875
+ msgid "to remove"
+ msgstr ""
+-#: poldek_ts.c:873
++#: poldek_ts.c:894
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "There are %d package %s"
+ msgid_plural "There are %d packages %s"
+@@ -2273,7 +2354,7 @@ msgstr[0] "Es sind %d Pakete zu installieren"
+ msgstr[1] "Es ist %d Paket zu installieren"
+ msgstr[2] "Es sind %d Pakete zu installieren"
+-#: poldek_ts.c:878
++#: poldek_ts.c:899
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid " (%d marked by dependencies)"
+ msgid_plural " (%d marked by dependencies)"
+@@ -2281,154 +2362,164 @@ msgstr[0] "_ (%d markiert durch Abh
+ msgstr[1] "_ (%d markiert durch Abhängigkeiten)"
+ msgstr[2] "_ (%d markiert durch Abhängigkeiten)"
+-#: poldek_ts.c:882
++#: poldek_ts.c:903
+ #, c-format
+ msgid ", %d to remove"
+ msgstr ""
+-#: poldek_ts.c:1038
++#: poldek_ts.c:926
++#, c-format
++msgid "This operation will use %s of disk space."
++msgstr ""
++
++#: poldek_ts.c:928
++#, c-format
++msgid "This operation will free %s of disk space."
++msgstr ""
++
++#: poldek_ts.c:1069
+ #, fuzzy
+ msgid "Verifying dependencies..."
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe Abhängigkeiten..."
+-#: poldek_ts.c:1044
++#: poldek_ts.c:1075
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Generating dependency graph %s..."
+ msgstr "Verarbeite Abhängigkeiten..."
+-#: poldek_ts.c:1057
++#: poldek_ts.c:1088
+ #, fuzzy
+ msgid "Verifying conflicts..."
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe Dateikonflikte..."
+-#: poldek_ts.c:1075
++#: poldek_ts.c:1106
+ #, fuzzy
+ msgid "Verifying file conflicts..."
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe Dateikonflikte..."
+-#: poldek_ts.c:1080
++#: poldek_ts.c:1111
+ #, fuzzy
+ msgid "Verifying file orphans..."
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe Dateikonflikte..."
+-#: poldek_ts.c:1085
++#: poldek_ts.c:1116
+ #, fuzzy
+ msgid "Verifying file semi-orphans (missing dependencies)..."
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "Überprüfe Abhängigkeiten..."
+-#: split.c:137
++#: split.c:138
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: syntax error near %s"
+ msgstr "%s:%d: Syntaxfehler bei '%s'"
+-#: split.c:173
++#: split.c:174
+ #, c-format
+ msgid "%s: give up at %d"
+ msgstr "%s: gebe auf bei %d"
+-#: split.c:316
++#: split.c:317
+ #, c-format
+ msgid "%s: rollback"
+ msgstr ""
+-#: split.c:384
++#: split.c:385
+ msgid "split failed: packages size is greater than chunk size"
+ msgstr ""
+-#: split.c:416
++#: split.c:417
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Writing %s (%4d packages, %s (%lldb), pri min, max = %d, %d)"
+ msgstr "Speichere '%s' (%4d Pakete, % 10d Bytes)"
+-#: split.c:447
++#: split.c:448
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: no priorities loaded"
+ msgstr "%s: keine Patches verfügbar"
+-#: split.c:467
++#: split.c:468
+ #, c-format
+ msgid "split: assign %d pri to %s (mask %s)"
+ msgstr ""
+-#: split.c:479
++#: split.c:480
+ msgid "no maching priorities"
+ msgstr ""
+-#: split.c:537
++#: split.c:538
+ #, fuzzy
+ msgid "no available packages found"
+ msgstr "mark: %s: Pæket nicht gefunden"
+-#: uninstall.c:198
++#: uninstall.c:199
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "  %s requires %s"
+ msgstr "%s: %m (%s)"
+-#: uninstall.c:203
++#: uninstall.c:204
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s marks orphaned %s (req %s)"
+ msgstr "%s%s markiert '%s' (%s %s)"
+-#: uninstall.c:264
++#: uninstall.c:265
+ #, c-format
+ msgid "%s (cap %s) is required by %s"
+ msgstr "'%s' (Fähigkeit '%s') wird von '%s' benötigt"
+-#: uninstall.c:295
++#: uninstall.c:296
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s marks %s (req %s)"
+ msgstr "%s%s markiert '%s' (%s %s)"
+-#: uninstall.c:383
++#: uninstall.c:384
+ #, c-format
+ msgid "freedbset %d %s"
+ msgstr ""
+-#: uninstall.c:537
++#: uninstall.c:538
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Trying %s\n"
+ msgstr "Führe '%s' aus\n"
+-#: uninstall.c:549
++#: uninstall.c:550
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "  Trying %s\n"
+ msgstr "Speichere '%s'..."
+-#: uninstall.c:561
++#: uninstall.c:562
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "    Trying %s\n"
+ msgstr "Speichere '%s'..."
+-#: uninstall.c:573
++#: uninstall.c:574
+ #, c-format
+ msgid "      Trying %s (arch=%s)\n"
+ msgstr ""
+-#: upgrade-dist.c:100
++#: upgrade-dist.c:111
+ #, c-format
+ msgid "%s: multiple instances installed, skipped"
+ msgstr "%s: mehrfach installiert, übersprungen"
+-#: upgrade-dist.c:110
++#: upgrade-dist.c:121
+ #, c-format
+ msgid "%s: skip held package"
+ msgstr "%s: überspringe gesperrtes (hold) Paket"
+-#: upgrade-dist.c:132
++#: upgrade-dist.c:143
+ msgid "Looking up packages for upgrade..."
+ msgstr "Suche zu aktualisierende Pakete ..."
+-#: vfile/extcompr.c:143 vfile/fetch.c:464
++#: vfile/extcompr.c:143 vfile/fetch.c:471
+ msgid "program exited with non-zero value"
+ msgstr "Programm wurde mit einem Rückkehrwert ungleich 0 beendet"
+@@ -2442,37 +2533,37 @@ msgstr "Frage '%s' ab...\n"
+ msgid "Compressing %s...\n"
+ msgstr "Frage '%s' ab...\n"
+-#: vfile/fetch.c:442
++#: vfile/fetch.c:449
+ #, c-format
+ msgid "Running %s\n"
+ msgstr "Führe '%s' aus\n"
+-#: vfile/p_open.c:215 vfile/vopen3.c:357
++#: vfile/p_open.c:216 vfile/vopen3.c:358
+ #, c-format
+ msgid "%s (%d) died under inscrutable circumstances"
+ msgstr "'%s' (%d) wurde unter rätselhaften Umständen beendet"
+-#: vfile/vfetch.c:149
++#: vfile/vfetch.c:150
+ #, c-format
+ msgid "Retrying...(#%d)\n"
+ msgstr "Versuche erneut...(#%d)\n"
+-#: vfile/vfetch.c:243 vfile/vfetch.c:302
++#: vfile/vfetch.c:247 vfile/vfetch.c:311
+ #, fuzzy, c-format
+-msgid "Retrieving %s::%s...\n"
++msgid "Retrieving %s%s::%s...\n"
+ msgstr "Frage '%s' ab...\n"
+-#: vfile/vfetch.c:246 vfile/vfetch.c:305
+-#, c-format
+-msgid "Retrieving %s...\n"
++#: vfile/vfetch.c:250 vfile/vfetch.c:314
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Retrieving %s%s...\n"
+ msgstr "Frage '%s' ab...\n"
+-#: vfile/vfetch.c:367
++#: vfile/vfetch.c:378
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Retrieving status of %s...\n"
+ msgstr "Frage '%s' ab...\n"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:90 vfile/vfff/http.c:215
++#: vfile/vfff/ftp.c:90 vfile/vfff/http.c:216
+ #, c-format
+ msgid "write to socket %s: %m"
+ msgstr "Schreibe in Socket '%s': %m"
+@@ -2482,17 +2573,17 @@ msgstr "Schreibe in Socket '%s': %m"
+ msgid "response parse error: %s"
+ msgstr "Fehler bei der Analyse der Antwort: %s"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:226 vfile/vfff/ftp.c:237 vfile/vfff/http.c:414
+-#: vfile/vfff/http.c:650
++#: vfile/vfff/ftp.c:226 vfile/vfff/ftp.c:237 vfile/vfff/http.c:415
++#: vfile/vfff/http.c:651
+ #, c-format
+ msgid "%s: response parse error"
+ msgstr "%s: Fehler bei der Analyse der Antwort"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:335 vfile/vfff/http.c:515
++#: vfile/vfff/ftp.c:335 vfile/vfff/http.c:516
+ msgid "response line too long"
+ msgstr "Antwortzeile ist zu lang"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:348 vfile/vfff/http.c:528
++#: vfile/vfff/ftp.c:348 vfile/vfff/http.c:529
+ msgid "unexpected EOF"
+ msgstr "unerwartetes EOF"
+@@ -2520,62 +2611,62 @@ msgstr "%s: Adresse ist zu lang"
+ msgid "%s: no such file (serv said: %s)"
+ msgstr "%s: Datei nicht vorhanden (Server sagt: %s)"
+-#: vfile/vfff/http.c:682
++#: vfile/vfff/http.c:686
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: permission denied"
+ msgstr "%s: keine Berechtigung"
+-#: vfile/vfff/http.c:686
++#: vfile/vfff/http.c:690
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: invalid range requested"
+ msgstr "%s: ungültigen Bereich angefordert"
+-#: vfile/vfff/http.c:861
++#: vfile/vfff/http.c:865
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Content-Length parse error (%s)"
+ msgstr "%s: Fehler bei der Analyse von 'Content-Length' (%s)"
+-#: vfile/vfff/http.c:990
++#: vfile/vfff/http.c:994
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: Content-Range parse error (%s)"
+ msgstr "%s: Fehler bei den Analyse von 'Content-Range' (%s)"
+-#: vfile/vfff/http.c:998
++#: vfile/vfff/http.c:1002
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: invalid Content-Range, truncate %s\n"
+ msgstr "%s: ungültige 'Content-Range' erreicht"
+-#: vfile/vfff/http.c:1008
++#: vfile/vfff/http.c:1012
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: already downloaded; mtime %s\n"
+ msgstr "%s: bereits übertragen\n"
+-#: vfile/vfff/http.c:1015
++#: vfile/vfff/http.c:1019
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: invalid Content-Range reached"
+ msgstr "%s: ungültige 'Content-Range' erreicht"
+-#: vfile/vfff/vfff.c:76
++#: vfile/vfff/vfff.c:86
+ #, fuzzy
+ msgid "connection cancelled"
+ msgstr "Verbindung abgebrochen"
+-#: vfile/vfff/vfff.c:140
++#: vfile/vfff/vfff.c:150
+ #, c-format
+ msgid "unable to connect to %s:%s: %s"
+ msgstr "keine Verbindung zu %s:%s: %s"
+-#: vfile/vfff/vfff.c:170
++#: vfile/vfff/vfff.c:180
+ #, c-format
+ msgid "unable to connect to %s:%s: %m"
+ msgstr "keine Verbindung zu %s:%s: %m"
+-#: vfile/vflock.c:116
++#: vfile/vflock.c:117
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Waiting for lock %s...\n"
+ msgstr "Speichere '%s'..."
+-#: vfile/vflock.c:147
++#: vfile/vflock.c:148
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: unable to obtain lock\n"
+ msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar"
+@@ -2590,7 +2681,7 @@ msgstr " fertig"
+ msgid "%s: URL parse error\n"
+ msgstr "%s: Fehler bei der Analyse der URL"
+-#: vfile/vopen3.c:349
++#: vfile/vopen3.c:350
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s terminated by signal %d (%s)"
+ msgstr "'%s' beendet durch Signal %d"
+@@ -2803,9 +2894,6 @@ msgstr "'%s' beendet durch Signal %d"
+ #~ msgid "Remove all source files from cache directory"
+ #~ msgstr "Lösche alle Quelldateien aus dem Pufferverzeichnis"
+-#~ msgid "Verify options:"
+-#~ msgstr "Optionen für 'Überprüfen':"
+-
+ #~ msgid "Verify package dependencies"
+ #~ msgstr "Überprüfe Paketabhängigkeiten"
+diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
+index 5fe36bf..9cfccca 100644
+--- a/po/pl.po
++++ b/po/pl.po
+@@ -6,206 +6,206 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: poldek 0.30\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2009-03-04 00:17+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-04-01 19:50+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:34+0100\n"
+-"Last-Translator: Marcin Banasiak <marcin.banasiak@gmail.com>\n"
++"Last-Translator: Bartlomiej Zimon <uzi18@o2.pl>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
++"|| n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+-#: arg_packages.c:123
++#: arg_packages.c:124
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: syntax error"
+ msgstr "%s:%d: b³±d sk³adniowy"
+-#: arg_packages.c:125
++#: arg_packages.c:126
+ msgid "syntax error in package specification"
+ msgstr "b³±d sk³adniowy w specyfikacji pakietu"
+-#: arg_packages.c:393
++#: arg_packages.c:394
+ #, c-format
+ msgid "Removed %d duplicates from given packages"
+ msgstr "Usuniêto %d zduplikowanych pakietów z listy dostêpnych"
+-#: arg_packages.c:431
++#: arg_packages.c:432
+ #, c-format
+ msgid "%s: %d package(s) found:"
+ msgstr "%s: znaleziono %d pakietów:"
+-#: arg_packages.c:501
+-#: arg_packages.c:530
+-#: arg_packages.c:556
+-#: uninstall.c:592
++#: arg_packages.c:502 arg_packages.c:531 arg_packages.c:557 uninstall.c:593
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such package"
+ msgstr "%s: nie ma takiego pakietu"
+-#: arg_packages.c:507
+-#: cli/dent.c:666
++#: arg_packages.c:508 cli/dent.c:675
+ #, c-format
+ msgid "%s: ambiguous name"
+ msgstr "niejednoznaczna nazwa %s"
+-#: arg_packages.c:632
++#: arg_packages.c:633
+ #, c-format
+ msgid "%s: choosen %s among %d packages"
+ msgstr "%s: wybrano %s spo¶ród %d pakietów"
+-#: ask.c:79
+-#: ask.c:83
++#: ask.c:80 ask.c:84
+ msgid "Proceed?"
+ msgstr "Kontynuowaæ?"
+-#: ask.c:106
++#: ask.c:115
+ #, c-format
+ msgid "%s: required \"%s\" is provided by the following packages:"
+ msgstr "%s: wymagany \"%s\" jest dostarczany przez nastêpuj±ce pakiety:"
+-#: ask.c:109
++#: ask.c:118
+ #, c-format
+ msgid "Required \"%s\" is provided by the following packages:"
+ msgstr "Wymagany \"%s\" jest dostarczany przez nastêpuj±ce pakiety:"
+-#: ask.c:128
++#: ask.c:131
++msgid "-/backspace/pgup) page up"
++msgstr "-/backspace/pgup) poprzednia strona"
++
++#: ask.c:143
++msgid "+/space/tab/pgdown) page down"
++msgstr "+/space/tab/pgdown) nastepna strona"
++
++#: ask.c:151
+ #, c-format
+-msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%c]"
+-msgstr "Który z nich chcesz zainstalowaæ ('Q' anuluje)? [%c]"
++msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%s]"
++msgstr "Który z nich chcesz zainstalowaæ ('Q' anuluje)? [%s]"
+-#: ask.c:166
++#: ask.c:198
+ #, c-format
+ msgid "Package %s suggests installation of:"
+ msgstr "Pakiet %s sugeruje instalacjê:"
+-#: ask.c:168
++#: ask.c:200
+ msgid "Try to install it?"
+ msgid_plural "Try to install them?"
+ msgstr[0] "Spróbowaæ go zainstalowaæ?"
+ msgstr[1] "Spróbowaæ je zainstalowaæ?"
+ msgstr[2] "Spróbowaæ je zainstalowaæ?"
+-#: ask.c:180
++#: ask.c:212
+ #, c-format
+ msgid "(y - all, n - nothing, s - select some of)? [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "(y - wszystkie, n - ¿aden, s - wybierz z listy)? [%s]"
+-#: ask.c:203
++#: ask.c:235
+ #, c-format
+ msgid "Try to install %s?"
+ msgstr "Spróbowaæ zainstalowaæ %s?"
+-#: capreq.c:343
++#: capreq.c:344
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid rpmlib capreq"
+ msgstr "%s: nieprawid³owa rpmlib()owa zale¿no¶æ"
+-#: cli/alias.c:40
++#: cli/alias.c:41
+ msgid "Print defined command aliases"
+ msgstr "Wy¶wietl zdefiniowane aliasy poleceñ"
+-#: cli/alias.c:100
++#: cli/alias.c:101
+ #, c-format
+ msgid "%s: alias could not shadow a command"
+ msgstr "%s: alias nie mo¿e przes³aniaæ polecenia"
+-#: cli/alias.c:105
++#: cli/alias.c:106
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) overwrites %s"
+ msgstr "%s (%s) nadpisuje %s"
+-#: cli/alias.c:159
++#: cli/alias.c:160
+ #, c-format
+ msgid "%s: could not determine aliased command"
+ msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ zaliasowanego polecenia"
+-#: cli/alias.c:162
++#: cli/alias.c:163
+ #, c-format
+ msgid "%s => aliased %s"
+ msgstr ""
+-#: cli/cd.c:31
++#: cli/cd.c:32
+ msgid "[PATH]"
+ msgstr "[¦CIE¯KA]"
+-#: cli/cd.c:31
++#: cli/cd.c:32
+ msgid "Change current package directory"
+ msgstr "Zmieñ aktualny katalog pakietów"
+-#: cli/cd.c:38
++#: cli/cd.c:39
+ msgid "Print name of current directory"
+ msgstr "Podaj nazwê aktualnego katalogu"
+-#: cli/cli.c:211
++#: cli/cli.c:212
+ msgid "  Defined aliases:\n"
+ msgstr "  Zdefiniowane aliasy:\n"
+-#: cli/cli.c:230
+-#: cli/main.c:127
++#: cli/cli.c:231 cli/main.c:128
+ msgid "Be verbose."
+ msgstr "B±d¼ gadatliwy"
+-#: cli/cli.c:231
++#: cli/cli.c:232
+ msgid "Be quiet"
+ msgstr "B±d¼ cichy"
+-#: cli/cli.c:232
++#: cli/cli.c:233
+ msgid "Help"
+ msgstr "Pomoc"
+-#: cli/cli.c:419
++#: cli/cli.c:420
+ #, c-format
+ msgid "ambiguous command %s"
+ msgstr "niejednoznaczna komenda %s"
+-#: cli/cmd_chain.c:194
++#: cli/cmd_chain.c:195
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such command"
+ msgstr "%s: nie ma takiej komendy"
+-#: cli/cmd_chain.c:211
++#: cli/cmd_chain.c:212
+ #, c-format
+ msgid "%s: ambiguous command"
+ msgstr "%s: niejednoznaczna komenda"
+-#: cli/cmd_chain.c:303
++#: cli/cmd_chain.c:304
+ #, c-format
+ msgid "%s: alias needs an arguments"
+ msgstr "%s: alias wymaga argumentu"
+-#: cli/cmd_chain.c:309
++#: cli/cmd_chain.c:310
+ #, c-format
+ msgid "%s: apply arguments failed (not enough arguments?)"
+ msgstr "%s: zastosowanie argumentów nie powiod³o siê (za ma³o argumentów?)"
+-#: cli/cmd_chain.c:351
+-#: cli/install.c:519
+-#: cli/uninstall.c:198
++#: cli/cmd_chain.c:352 cli/install.c:529 cli/uninstall.c:199
+ #, c-format
+ msgid "%s: parse error"
+ msgstr "%s: b³±d przetwarzania"
+-#: cli/cmd_chain.c:435
++#: cli/cmd_chain.c:436
+ #, c-format
+ msgid "%s: not a right pipe-able command"
+ msgstr "Wyniku komendy %s nie mo¿na przekazaæ do potoku"
+-#: cli/cmd_chain.c:446
++#: cli/cmd_chain.c:447
+ #, c-format
+ msgid "%s: where is the pipe going?"
+ msgstr "%s: gdzie¿ trafia rura?"
+-#: cli/cmd_chain.c:454
++#: cli/cmd_chain.c:455
+ #, c-format
+ msgid "%s: not a left pipe-able command"
+ msgstr ""
+-#: cli/dbcache.c:191
++#: cli/dbcache.c:192
+ msgid "Load installed packages failed"
+ msgstr "B³±d odczytu zainstalowanych pakietów"
+-#: cli/dbcache.c:195
+-#: pkgdir/pkgdir.c:665
++#: cli/dbcache.c:196 pkgdir/pkgdir.c:665
+ #, c-format
+ msgid "%d package loaded"
+ msgid_plural "%d packages loaded"
+@@ -213,81 +213,79 @@ msgstr[0] "Przeczytano %d pakiet"
+ msgstr[1] "Przeczytano %d pakiety"
+ msgstr[2] "Przeczytano %d pakietów"
+-#: cli/dent.c:660
++#: cli/dent.c:669
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such package or directory"
+ msgstr "%s: nie ma takiego pakietu lub katalogu"
+-#: cli/desc.c:71
++#: cli/desc.c:72
+ msgid "Show all fields described below"
+ msgstr "Poka¿ wszystkie pozycje wymienione poni¿ej"
+-#: cli/desc.c:74
++#: cli/desc.c:75
+ msgid "Show capabilities, requirements, conflicts and obsolences"
+ msgstr "Poka¿ w³asno¶ci, wymagania, konflikty i zast±pienia(iii... obsoletes)"
+-#: cli/desc.c:77
++#: cli/desc.c:78
+ msgid "Show package's capablities"
+ msgstr "Poka¿ w³asno¶ci (capablities) pakietu"
+-#: cli/desc.c:80
++#: cli/desc.c:81
+ msgid "Show requirements"
+ msgstr "Poka¿ wymagania (requirements)"
+-#: cli/desc.c:83
++#: cli/desc.c:84
+ msgid "Show required packages"
+ msgstr "Poka¿ wymagane pakiety"
+-#: cli/desc.c:86
++#: cli/desc.c:87
+ msgid "Show packages which requires given package"
+ msgstr "Poka¿ pakiety, które wymagaj± podanego pakietu"
+-#: cli/desc.c:89
++#: cli/desc.c:90
+ msgid "Show conflicts and obsolences"
+ msgstr "Poka¿ konflikty i zast±pienia(sic!)"
+-#: cli/desc.c:91
++#: cli/desc.c:92
+ msgid "Show description (the default)"
+ msgstr "Poka¿ opis pakietu (akcja domy¶lna)"
+-#: cli/desc.c:94
++#: cli/desc.c:95
+ msgid "Show package files (doubled gives long listing format)"
+-msgstr "Poka¿ pliki pakietu (opcja dana dwukrotnie wy¶wietli listê w pe³nym formacie)"
++msgstr ""
++"Poka¿ pliki pakietu (opcja dana dwukrotnie wy¶wietli listê w pe³nym formacie)"
+-#: cli/desc.c:97
++#: cli/desc.c:98
+ msgid "Show package changelog"
+ msgstr "Poka¿ changelog pakietu"
+-#: cli/desc.c:104
+-#: cli/get.c:47
+-#: cli/install.c:206
+-#: cli/uninstall.c:71
++#: cli/desc.c:105 cli/get.c:48 cli/install.c:212 cli/uninstall.c:72
+ msgid "PACKAGE..."
+ msgstr "PAKIET..."
+-#: cli/desc.c:104
++#: cli/desc.c:105
+ msgid "Display packages info"
+ msgstr "Wy¶wietlaj informacje o pakietach"
+-#: cli/desc.c:635
++#: cli/desc.c:636
++#, fuzzy
+ msgid "mode"
+-msgstr "mode"
++msgstr "prawa"
+-#: cli/desc.c:635
+-#: cli/ls.c:425
+-#: cli/ls.c:439
+-#: cli/ls.c:442
++#: cli/desc.c:636 cli/ls.c:466 cli/ls.c:480 cli/ls.c:483
+ msgid "size"
+ msgstr "rozmiar"
+-#: cli/desc.c:635
++#: cli/desc.c:636
+ msgid "name"
+ msgstr "nazwa"
+-#: cli/desc.c:998
++#: cli/desc.c:999
+ #, c-format
+-msgid "%s: full description unavailable (index without packages info loaded?)\n"
+-msgstr "%s: pe³ny opis niedostêpny (za³adowany indeks bez informacji o pakietach?)\n"
++msgid ""
++"%s: full description unavailable (index without packages info loaded?)\n"
++msgstr ""
++"%s: pe³ny opis niedostêpny (za³adowany indeks bez informacji o pakietach?)\n"
+ #: cli/external.c:35
+ msgid "COMMAND"
+@@ -302,31 +300,30 @@ msgstr "Wykonaj zewn
+ msgid "%s: external command not found"
+ msgstr "%s: zewnêtrzne polecenie nie zosta³o znalezione"
+-#: cli/get.c:41
++#: cli/get.c:42
+ msgid "Download to directory DIR instead to current one"
+ msgstr "Zapisuj pobierane pliki w katalogu DIR, zamiast w bie¿±cym"
+-#: cli/get.c:47
++#: cli/get.c:48
+ msgid "Download packages"
+ msgstr "¦ci±gaj pakiety"
+-#: cli/get.c:62
+-#: cli/install.c:496
+-#: misc.c:296
++#: cli/get.c:63 cli/install.c:506 misc.c:297
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such directory"
+ msgstr "%s: nie ma takiego katalogu"
+-#: cli/help.c:28
++#: cli/help.c:29
++#, fuzzy
+ msgid "Display this help"
+-msgstr "Poka¿ w³a¶nie wy¶wietlan± pomoc"
++msgstr "Pokazuje t± pomoc"
+-#: cli/help.c:56
++#: cli/help.c:57
+ #, c-format
+ msgid "[OPTION...] %s"
+ msgstr "[OPCJA...] %s"
+-#: cli/help.c:61
++#: cli/help.c:62
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -335,647 +332,733 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "Wpisz KOMENDA -? by otrzymaæ pomoc na temat danej komendy.\n"
+-#: cli/install.c:74
++#: cli/install.c:77
+ msgid "Install, not upgrade packages"
+ msgstr "Instaluj, nie aktualizuj"
+-#: cli/install.c:75
++#: cli/install.c:78
+ msgid "Reinstall"
+ msgstr "Reinstaluj"
+-#: cli/install.c:76
+-#: cli/install.c:155
++#: cli/install.c:79 cli/install.c:161
+ msgid "Downgrade"
+ msgstr "Downgrade"
+-#: cli/install.c:78
++#: cli/install.c:81
+ msgid "Install packages ignoring broken dependencies, conflicts, etc"
+ msgstr "Instaluj pakiety ignoruj±c niespe³nione zale¿no¶ci, konflikty, etc"
+-#: cli/install.c:79
++#: cli/install.c:82
+ msgid "Don't install, but tell if it would work or not"
+ msgstr "Nie instaluj, tylko sprawd¼ czy instalacja przebiegnie pomy¶lnie"
+-#: cli/install.c:81
++#: cli/install.c:84
+ msgid "Upgrade packages, but only if an earlier version currently exists"
+-msgstr "Aktualizuj pakiety tylko w przypadku gdy wcze¶niejsza ich wersja jest zainstalowana"
++msgstr ""
++"Aktualizuj pakiety tylko w przypadku gdy wcze¶niejsza ich wersja jest "
++"zainstalowana"
+-#: cli/install.c:83
++#: cli/install.c:86
+ msgid "Don't install packages required by selected ones"
+ msgstr "Nie instaluj pakietów wymaganych przez wybrane pakiety"
+-#: cli/install.c:87
++#: cli/install.c:90
+ msgid "Install packages required by selected ones"
+ msgstr "Instaluj pakiety wymagane przez wybrane pakiety"
+-#: cli/install.c:90
+-#: cli/install.c:95
+-msgid "Automatically upgrade packages which dependencies are broken by unistalled ones"
+-msgstr "Aktualizuj pakiety których zale¿no¶ci s± naruszane przez te w³a¶nie usuwane"
++#: cli/install.c:93 cli/install.c:98
++msgid ""
++"Automatically upgrade packages which dependencies are broken by unistalled "
++"ones"
++msgstr ""
++"Aktualizuj pakiety których zale¿no¶ci s± naruszane przez te w³a¶nie usuwane"
+-#: cli/install.c:99
+-msgid "Download packages to DIR (poldek's cache directory by default)instead of install them"
+-msgstr "¦ci±gnij pakiety do KATALOGU (domy¶lnie katalog cache poldka) zamiast je instalowaæ"
++#: cli/install.c:102
++msgid ""
++"Download packages to DIR (poldek's cache directory by default)instead of "
++"install them"
++msgstr ""
++"¦ci±gnij pakiety do KATALOGU (domy¶lnie katalog cache poldka) zamiast je "
++"instalowaæ"
+-#: cli/install.c:103
++#: cli/install.c:106
+ msgid "Install packages with broken dependencies"
+ msgstr "Instaluj pakiety z niespe³nionymi zale¿no¶ciami"
+-#: cli/install.c:105
+-msgid "Treat requirements with EVR as satisfied by unversioned capabilities (old RPM behaviour)"
++#: cli/install.c:108
++msgid ""
++"Treat requirements with EVR as satisfied by unversioned capabilities (old "
++"RPM behaviour)"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:109
+-msgid "Promote non-existent requirement's epoch to package's one (rpm prior to 4.2.1 behaviour)"
++#: cli/install.c:112
++msgid ""
++"Promote non-existent requirement's epoch to package's one (rpm prior to "
++"4.2.1 behaviour)"
+ msgstr ""
+-#: cli/install.c:114
+-msgid "Print packages file names to FILE (stdout by default) instead of install them"
+-msgstr "Nie instaluj, a tylko wypisz pliki pakietów przeznaczonych do instalacji do PLIKU (standardowo stdout)"
++#: cli/install.c:117
++msgid ""
++"Print packages file names to FILE (stdout by default) instead of install them"
++msgstr ""
++"Nie instaluj, a tylko wypisz pliki pakietów przeznaczonych do instalacji do "
++"PLIKU (standardowo stdout)"
+-#: cli/install.c:118
+-msgid "Print packages names to FILE (stdout by default) instead of install them"
+-msgstr "Wypisz nazwy pakietów do PLIKU (standardowo stdout) zamiast je instalowaæ"
++#: cli/install.c:121
++msgid ""
++"Print packages names to FILE (stdout by default) instead of install them"
++msgstr ""
++"Wypisz nazwy pakietów do PLIKU (standardowo stdout) zamiast je instalowaæ"
+-#: cli/install.c:120
++#: cli/install.c:123
+ msgid "Modify only the database"
+ msgstr "Modyfikuj jedynie bazê  zainstalowanych pakietów"
+-#: cli/install.c:123
++#: cli/install.c:126
+ msgid "Same as --nodeps but applied to PM (rpm) only"
+-msgstr "To samo co --nodeps, ale zastosowane tylko do zarz±dcy pakietów (rpm-a)"
++msgstr ""
++"To samo co --nodeps, ale zastosowane tylko do zarz±dcy pakietów (rpm-a)"
+-#: cli/install.c:128
++#: cli/install.c:131
+ msgid "Same as --force but applied to PM (rpm) only)"
+ msgstr "To samo co --force, ale zastosowane tylko do zarz±dcy pakietów (rpm-a)"
+-#: cli/install.c:132
++#: cli/install.c:135
+ msgid "pass option OPTION to PM binary"
+ msgstr "przeka¿ opcjê OPCJA do binarki zarz±dcy pakietów"
+-#: cli/install.c:137
+-#: cli/install.c:179
++#: cli/install.c:140 cli/install.c:185
+ msgid "Do not hold any packages. Disables --hold settings."
+ msgstr "Nie wstrzymuj ¿adnych pakietów. Wy³±cza ustawienia --hold."
+-#: cli/install.c:141
++#: cli/install.c:144
+ msgid "Do not download packages"
+ msgstr "Nie ¶ci±gaj pakietów"
+-#: cli/install.c:148
++#: cli/install.c:147 cli/op_packages.c:47
++msgid "Look into package capabilities and files to resolve packages"
++msgstr ""
++
++#: cli/install.c:154
+ msgid "Package installation:"
+ msgstr "Instalacja pakietów:"
+-#: cli/install.c:149
++#: cli/install.c:155
+ msgid "Install given packages"
+ msgstr "Instaluj podane pakiety"
+-#: cli/install.c:153
++#: cli/install.c:159
+ msgid "Reinstall given packages"
+ msgstr "Przeinstaluj podane pakiety"
+-#: cli/install.c:156
++#: cli/install.c:162
+ msgid "Upgrade given packages"
+ msgstr "Aktualizuj podane pakiety"
+-#: cli/install.c:161
++#: cli/install.c:167
+ msgid "Distribution installation/upgrade:"
+ msgstr "Instalacja/uaktualnienie dystrybucji:"
+-#: cli/install.c:163
++#: cli/install.c:169
+ msgid "Install package set under DIR as root directory"
+ msgstr "Instaluj u¿ywaj±c katalogu DIR jako /"
+-#: cli/install.c:166
++#: cli/install.c:172
+ msgid "Upgrade all packages needs upgrade"
+ msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety mog±ce zostaæ zaktualizowane"
+-#: cli/install.c:169
++#: cli/install.c:175
+ msgid "Reinstall all packages under DIR as root directory"
+ msgstr "Przeinstaluj wszystkie pakiety u¿ywaj±c katalogu DIR jako /"
+-#: cli/install.c:171
++#: cli/install.c:177
+ msgid "Set top directory to DIR"
+ msgstr "U¿yj DIR jako /"
+-#: cli/install.c:173
++#: cli/install.c:179
+ msgid "Installation switches:"
+ msgstr "Podopcje instalacji:"
+-#: cli/install.c:175
+-msgid "Prevent packages listed from being upgraded if they are already installed."
++#: cli/install.c:181
++msgid ""
++"Prevent packages listed from being upgraded if they are already installed."
+ msgstr "Nie aktualizuj wymienionych pakietów je¿eli takie s± zainstalowane"
+-#: cli/install.c:182
++#: cli/install.c:188
+ msgid "Make packages listed invisible."
+ msgstr "Zniknij wymienione pakiety z listy dostêpnych."
+-#: cli/install.c:185
++#: cli/install.c:191
+ msgid "Make invisibled packages visible. Disables --ignore settings."
+ msgstr "Uczyñ znikniête pakiety widocznymi. Wy³±cza ustawienia --ignore."
+-#: cli/install.c:188
++#: cli/install.c:194
+ msgid "Remove package duplicates from available package list"
+ msgstr "Usuñ duplikaty pakietów z listy dostêpnych pakietów"
+-#: cli/install.c:194
++#: cli/install.c:200
+ msgid "Print installation summary in parseable form"
+ msgstr "Wy¶wietl podsumowanie instalacji w sformatowanej postaci"
+-#: cli/install.c:206
++#: cli/install.c:212
+ msgid "Install packages"
+ msgstr "Instaluj pakiety"
+-#: cli/install.c:423
++#: cli/install.c:429
+ #, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of option 'follow'"
+ msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji 'follow'"
+-#: cli/install.c:446
+-#: cli/uninstall.c:173
++#: cli/install.c:452 cli/uninstall.c:174
+ #, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of option 'greedy'"
+ msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji 'greedy'"
+-#: cli/install.c:564
++#: cli/install.c:574
+ msgid "There were errors"
+ msgstr "Wyst±pi³y b³êdy podczas instalacji"
+-#: cli/install.c:584
++#: cli/install.c:594
+ msgid "no packages specified"
+ msgstr "nie podano pakietów"
+-#: cli/ls.c:57
++#: cli/ls.c:62
+ msgid "Use a long listing format"
+ msgstr "Wypisuj u¿ywaj±c rozszerzonego formatu"
+-#: cli/ls.c:58
++#: cli/ls.c:63
+ msgid "Show upgrade-able packages only"
+ msgstr "Poka¿ pakiety, które mog± zostaæ zaktualizowane"
+-#: cli/ls.c:60
++#: cli/ls.c:65
+ msgid "Likewise but omit packages with different releases only"
+ msgstr "jw. z pominiêciem pakietów ró¿ni±cych siê jedynie Release"
+-#: cli/ls.c:62
++#: cli/ls.c:67
+ msgid "Show upgrade-able packages with potential security fixes"
+-msgstr "Poka¿ pakiety z potencjalnymi poprawkami bezpieczeñstwa, które mog± zostaæ zaktualizowane"
++msgstr ""
++"Poka¿ pakiety z potencjalnymi poprawkami bezpieczeñstwa, które mog± zostaæ "
++"zaktualizowane"
+-#: cli/ls.c:63
++#: cli/ls.c:68
+ msgid "List installed packages"
+ msgstr "Poka¿ zainstalowane pakiety"
+-#: cli/ls.c:64
++#: cli/ls.c:69
+ msgid "Sort by build time"
+ msgstr "Sortuj wg czasu budowania pakietu"
+-#: cli/ls.c:65
++#: cli/ls.c:70
+ msgid "Sort by build day"
+ msgstr "Sortuj wg. dnia budowania pakietu"
+-#: cli/ls.c:66
++#: cli/ls.c:71
+ msgid "Reverse order while sorting"
+ msgstr "Odwróæ kolejno¶æ podczas sortowania"
+-#: cli/ls.c:67
++#: cli/ls.c:72
+ msgid "Print only package names"
+ msgstr "Poka¿ tylko nazwy pakietów"
+-#: cli/ls.c:68
++#: cli/ls.c:73
+ msgid "Print package groups"
+ msgstr "Poka¿ grupy pakietów"
+-#: cli/ls.c:69
++#: cli/ls.c:74
+ msgid "Print package summaries"
+ msgstr "Poka¿ krótkie opisy pakietów"
++#: cli/ls.c:75
++msgid "Print package source rpm"
++msgstr "Poka¿ pakiety ¼ród³owe"
++
++#: cli/ls.c:76
++msgid "Query format options:"
++msgstr "Opcje formatu zapytañ:"
++
+ #: cli/ls.c:77
+-#: cli/main.c:52
++msgid "Use the following query format"
++msgstr "Wypisuj u¿ywaj±c nastêpuj±cego formatu zapytania"
++
++#: cli/ls.c:78
++msgid "Show supported tags"
++msgstr "Poka¿ wspierane tagi"
++
++#: cli/ls.c:85 cli/main.c:53
+ msgid "[PACKAGE...]"
+ msgstr "[PAKIET...]"
+-#: cli/ls.c:77
++#: cli/ls.c:85
+ msgid "List packages"
+ msgstr "Poka¿ pakiety"
+-#: cli/ls.c:87
+-msgid "ls: -l and -G are exclusive"
+-msgstr "opcje -l i -G wykluczaj± siê"
++#: cli/ls.c:95
++msgid "ls: -l, -s and -G are exclusive"
++msgstr "opcje -l, -s i -G wykluczaj± siê"
+-#: cli/ls.c:221
++#: cli/ls.c:256
+ #, c-format
+ msgid "%s: no packages found"
+ msgstr "%s: nie znaleziono pakietów"
+-#: cli/ls.c:413
+-#: cli/ls.c:425
++#: cli/ls.c:453 cli/ls.c:455 cli/ls.c:466
+ msgid "package"
+ msgstr "pakiet"
+-#: cli/ls.c:413
++#: cli/ls.c:453
+ msgid "group"
+ msgstr "grupa"
+-#: cli/ls.c:425
+-#: cli/ls.c:439
+-#: cli/ls.c:442
++#: cli/ls.c:455
++msgid "source rpm"
++msgstr "¼ród³owy rpm"
++
++#: cli/ls.c:466 cli/ls.c:480 cli/ls.c:483
+ msgid "build date"
+ msgstr "data zbudowania"
+-#: cli/ls.c:438
+-#: cli/ls.c:442
++#: cli/ls.c:479 cli/ls.c:483
+ msgid "installed"
+ msgstr "zainstalowany"
+-#: cli/ls.c:439
+-#: cli/ls.c:441
++#: cli/ls.c:480 cli/ls.c:482
+ msgid "available"
+ msgstr "dostêpny"
+-#: cli/main.c:84
++#: cli/ls_queryfmt.c:38
++msgid "invalid format:"
++msgstr "niepoprawny format:"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:718
++#, c-format
++msgid "%s missing { after %%"
++msgstr "%s brak { przed %%"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:734
++#, c-format
++msgid "%s missing } after %%{"
++msgstr "%s brak } po %%"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:742
++#, c-format
++msgid "%s empty tag name"
++msgstr "%s brak nazwy tagu"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:754
++#, c-format
++msgid "%s unknown tag: '%s'"
++msgstr "%s nieznany tag: '%s'"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:789
++#, c-format
++msgid "%s missing ] at end of array"
++msgstr "%s: brak ] na koñcu listy"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:800
++#, c-format
++msgid "%s unexpected ]"
++msgstr "%s niespodziewany ]"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:814
++#, c-format
++msgid "%s unexpected }"
++msgstr "%s niespodziewany }"
++
++#: cli/ls_queryfmt.c:1038
++#, c-format
++msgid "%s array iterator used with different sized arrays"
++msgstr ""
++
++#: cli/main.c:85
+ msgid "Miscellaneous options:"
+ msgstr "Ró¿norodne opcje"
+-#: cli/main.c:86
++#: cli/main.c:87
+ msgid "Use FILE as PM(rpm) binary"
+ msgstr "U¿yj PLIKU jako binarki zarz±dcy pakietów (rpm-a)"
+-#: cli/main.c:88
++#: cli/main.c:89
+ msgid "Use FILE as sudo binary"
+ msgstr "U¿yj PLIKU jako binarki sudo"
+-#: cli/main.c:91
++#: cli/main.c:92
+ msgid "Store downloaded files and co. under DIR"
+ msgstr "Umieszczaj ¶ci±gniête pliki itp. w katalogu DIR"
+-#: cli/main.c:94
++#: cli/main.c:95
+ msgid "Run in command mode (like ipoldek does by default)"
+ msgstr "Uruchom w trybie poleceñ (tak jak ipoldek robi domy¶lnie)"
+-#: cli/main.c:96
+-msgid "Confirm packages installation and let user choose among equivalent packages"
+-msgstr "Potwierdzaj instalacjê oraz pozwól u¿ytkownikowi wybieraæ po¶ród równowa¿nych pakietów"
++#: cli/main.c:97
++msgid ""
++"Confirm packages installation and let user choose among equivalent packages"
++msgstr ""
++"Potwierdzaj instalacjê oraz pozwól u¿ytkownikowi wybieraæ po¶ród "
++"równowa¿nych pakietów"
+-#: cli/main.c:98
++#: cli/main.c:99
+ msgid "Don't ask about anything"
+ msgstr "O nic nie pytaj"
+-#: cli/main.c:100
++#: cli/main.c:101
+ msgid "Run in interactive mode (default)"
+ msgstr "Uruchom w trybie interaktywnym (domy¶lne)"
+-#: cli/main.c:103
++#: cli/main.c:104
+ msgid "Run poldek shell COMMAND and exit"
+ msgstr "Uruchom komendê COMMAND i wyjd¼"
+-#: cli/main.c:106
++#: cli/main.c:107
+ msgid "Don't load installed packages at startup"
+ msgstr "Nie ³aduj bazy zainstalowanych pakietów przy starcie"
+-#: cli/main.c:110
+-#: cli/main.c:112
++#: cli/main.c:111 cli/main.c:113
+ msgid "Read configuration from FILE"
+ msgstr "Czytaj konfiguracjê z pliku FILE"
+-#: cli/main.c:114
++#: cli/main.c:115
+ msgid "Do not read configuration"
+ msgstr "Nie czytaj ¿adnej konfiguracji"
+-#: cli/main.c:115
++#: cli/main.c:116
+ msgid "Update remote configuration files (if any)"
+ msgstr "Uaktualnij zdalne pliki konfiguracyjne (je¿eli s±)"
+-#: cli/main.c:119
++#: cli/main.c:120
+ msgid "Display program version information and exit"
+ msgstr "Wypisz informacjê o wersji programu i wyjd¼"
+-#: cli/main.c:121
++#: cli/main.c:122
+ msgid "Log program messages to FILE"
+ msgstr "Rejestruj wszystkie komunikaty w pliku FILE"
+-#: cli/main.c:122
++#: cli/main.c:123
+ msgid "Run program as user USER"
+ msgstr "Uruchom program jako u¿ytkownik USER"
+-#: cli/main.c:123
++#: cli/main.c:124
+ msgid "Set configuration option"
+ msgstr "Ustaw opcjê konfiguracji"
+-#: cli/main.c:125
++#: cli/main.c:126
+ msgid "Dump options in docbook format"
+ msgstr "Zrzuæ opcje w formacje docbooka"
+-#: cli/main.c:128
++#: cli/main.c:129
+ msgid "Do not produce any output."
+ msgstr "Nie wypisuj ¿anych komunikatów"
+-#: cli/main.c:229
++#: cli/main.c:230
+ msgid "-c is depreciated, use --conf instead"
+ msgstr "-c jest przestarza³e, u¿ywaj --conf w zamian"
+-#: cli/main.c:577
++#: cli/main.c:578
+ #, c-format
+ msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+ msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n"
+-#: cli/main.c:581
++#: cli/main.c:582
+ #, c-format
+ msgid "%s: option '%s' gives no effect if program executed by ordinary user"
+-msgstr "%s: opcja '%s' nie ma efektu gdy program jest uruchomiony przez zwyk³ego u¿ytkownika"
++msgstr ""
++"%s: opcja '%s' nie ma efektu gdy program jest uruchomiony przez zwyk³ego "
++"u¿ytkownika"
+-#: cli/op.c:69
+-#: cli/op.c:73
++#: cli/op.c:70 cli/op.c:80
+ msgid " and "
+ msgstr " i "
+-#: cli/op.c:80
++#: cli/op.c:87
+ #, c-format
+ msgid "%s options are exclusive"
+ msgstr "opcje %s wykluczaj± siê"
+-#: cli/op_makeidx.c:51
+-#: cli/op_split.c:81
++#: cli/op_makeidx.c:52 cli/op_split.c:82
+ msgid "Repository index creation:"
+ msgstr "Tworzenie indeksu repozytorium:"
+-#: cli/op_makeidx.c:54
++#: cli/op_makeidx.c:55
+ msgid "Create package index (under SOURCE-PATH by default)"
+ msgstr "Utwórz pakietowy indeks (domy¶lnie: SOURCE-PATH)"
+-#: cli/op_makeidx.c:59
++#: cli/op_makeidx.c:60
+ msgid "Set created index type (use --stl to list available values)"
+-msgstr "Ustaw typ tworzonego indeksu (u¿yj --stl ¿eby wy¶wietliæ dostêpne warto¶ci)"
++msgstr ""
++"Ustaw typ tworzonego indeksu (u¿yj --stl ¿eby wy¶wietliæ dostêpne warto¶ci)"
+-#: cli/op_makeidx.c:65
++#: cli/op_makeidx.c:66
+ msgid "Likewise, but gzipped file is created"
+ msgstr "jw. z tym, ¿e indeks jest kopresowany gzipem"
+-#: cli/op_makeidx.c:72
++#: cli/op_makeidx.c:73
+ msgid "Create options (type --mo=help for help)"
+ msgstr "Opcje tworzenia (wpisz --mo=help dla pomocy)"
+-#: cli/op_makeidx.c:85
++#: cli/op_makeidx.c:86
+ msgid "Omit package user-level information (like Summary or Description)"
+-msgstr "Buduj indeks bez informacji o pakietach przydatnych jedynie u¿ytkownikowi (jak podsumowanie czy opis)"
++msgstr ""
++"Buduj indeks bez informacji o pakietach przydatnych jedynie u¿ytkownikowi "
++"(jak podsumowanie czy opis)"
+-#: cli/op_makeidx.c:88
++#: cli/op_makeidx.c:89
+ msgid "Don't create index delta files"
+ msgstr "Nie twórz indeksowych plików ró¿nicowych"
+-#: cli/op_makeidx.c:91
++#: cli/op_makeidx.c:92
+ msgid "Create pdir compatibile with versions prior 0.18.9"
+ msgstr "Utwórz pdir zgodny z wersjami przed 0.18.9"
+-#: cli/op_makeidx.c:93
++#: cli/op_makeidx.c:94
+ msgid "Create uncompressed index"
+ msgstr "Stwórz nieskompresowany indeks"
+-#: cli/op_makeidx.c:151
++#: cli/op_makeidx.c:152
+ #, c-format
+ msgid "--%s is deprecated, use --mo=%s"
+ msgstr "--%s jest przestarza³e, u¿ywaj --mo=%s"
+-#: cli/op_makeidx.c:258
++#: cli/op_makeidx.c:259
+ #, c-format
+ msgid "%s: unknown option"
+ msgstr "%s: nieznana opcja"
+-#: cli/op_makeidx.c:298
++#: cli/op_makeidx.c:299
+ #, c-format
+ msgid "Index create options are:\n"
+ msgstr "Opcje tworzenia indeksu:\n"
+-#: cli/op_makeidx.c:352
++#: cli/op_makeidx.c:353
+ msgid "no sources specified"
+ msgstr "nie podano ¼róde³"
+-#: cli/op_packages.c:36
++#: cli/op_packages.c:37
+ msgid "Package related options:"
+ msgstr "Opcje odnosz±ce siê do pakietów:"
+-#: cli/op_packages.c:37
++#: cli/op_packages.c:38
+ msgid "Take package set definition from FILE"
+ msgstr "We¼ definicjê zestaw pakietów z pliku FILE"
+-#: cli/op_packages.c:46
+-msgid "Look into package capabilities and files to resolve packages"
+-msgstr ""
+-
+-#: cli/op_packages.c:117
++#: cli/op_packages.c:118
+ #, c-format
+ msgid "'%s' option should be set by --%s"
+ msgstr "opcja '%s' powinna byæ ustawiona przez --%s"
+-#: cli/op_source.c:66
++#: cli/op_source.c:67
+ msgid "Repository selection:"
+ msgstr "Wybór repozytorium:"
+-#: cli/op_source.c:67
++#: cli/op_source.c:68
+ msgid "Get packages info from repository under PATH"
+ msgstr "Pobierz informacje o pakietach z repozytorium w ¶cie¿ce PATH"
+-#: cli/op_source.c:70
++#: cli/op_source.c:71
+ msgid "Get packages info from repository named SOURCE-NAME"
+ msgstr "Pobierz informacje o pakietach ze ¼ród³a o nazwie SOURCE-NAME"
+-#: cli/op_source.c:74
++#: cli/op_source.c:75
+ msgid "Set the type of index specified by --destination option"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:78
++#: cli/op_source.c:79
+ msgid "Install to specified destination"
+ msgstr "Instaluj do podanej lokacji"
+-#: cli/op_source.c:82
++#: cli/op_source.c:83
+ msgid "Install to source SOURCE-NAME instead to the system"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:85
++#: cli/op_source.c:86
+ msgid "Get packages info from package index file FILE"
+ msgstr "We¼ informacje o pakietach z indeksu FILE"
+-#: cli/op_source.c:88
++#: cli/op_source.c:89
+ msgid "Get packages info from directory DIR by scanning it"
+ msgstr "Pobieraj informacje o pakietach skanuj±c katalog DIR"
+-#: cli/op_source.c:91
++#: cli/op_source.c:92
+ msgid "Get packages info from package header list file (aka hdlist)"
+ msgstr "Pobieraj informacje o pakietach pliku z surowymi nag³ówkami pakietów"
+-#: cli/op_source.c:95
++#: cli/op_source.c:96
+ msgid "Set the source type (use --stl to list available values)"
+ msgstr ""
+-#: cli/op_source.c:99
++#: cli/op_source.c:100
+ msgid "Get packages from PREFIX instead of SOURCE"
+ msgstr "Pobieraj pakiety ze ¼ród³a PREFIX zamiast z SOURCE"
+-#: cli/op_source.c:101
++#: cli/op_source.c:102
+ msgid "Repository related actions:"
+ msgstr "Akcje zwi±zane z repozytorium:"
+-#: cli/op_source.c:102
++#: cli/op_source.c:103
+ msgid "List available source types"
+ msgstr "Poka¿ dostêpne typy ¼róde³"
+-#: cli/op_source.c:105
++#: cli/op_source.c:106
+ msgid "List configured sources"
+ msgstr "Poka¿ skonfigurowane ¼ród³a"
+-#: cli/op_source.c:108
++#: cli/op_source.c:109
+ msgid "Update the source and verify it"
+ msgstr "Aktualizuj indeks i sprawd¼ jego integralno¶æ"
+-#: cli/op_source.c:113
++#: cli/op_source.c:114
+ msgid "Update whole index of source"
+ msgstr "Aktualizuj indeks przez pobranie go w ca³o¶ci"
+-#: cli/op_source.c:118
++#: cli/op_source.c:119
+ msgid "Remove source index files from cache directory"
+ msgstr "Usuñ lokalne pliki indeksów"
+-#: cli/op_source.c:121
++#: cli/op_source.c:122
+ msgid "Remove cached packages of the source"
+ msgstr "Usuñ lokalnie przechowywane pakiety ¼ród³a"
+-#: cli/op_source.c:124
++#: cli/op_source.c:125
+ msgid "Remove all files belongs to source from cache directory"
+ msgstr "Usuñ wszystkie lokalnie przechowywane pliki z danego ¼ród³a"
+-#: cli/op_source.c:264
++#: cli/op_source.c:265
+ msgid "--dt: destination is already set, use me before --destination"
+ msgstr "--dt: cel jest ju¿ ustawiony, u¿yj mnie przed --destination"
+-#: cli/op_source.c:273
++#: cli/op_source.c:274
+ msgid "--destination: destination is already set"
+ msgstr "--destination: cel jest ju¿ ustawiony"
+-#: cli/op_source.c:284
++#: cli/op_source.c:285
+ msgid "prefix option should be preceded by source one"
+ msgstr "opcja 'prefix' musi byæ poprzedzona opcj± 'source'"
+-#: cli/op_source.c:288
++#: cli/op_source.c:289
+ msgid "prefix for directory source makes no sense"
+ msgstr "podanie opcji 'prefix' dla katalou nie ma sensu"
+-#: cli/op_source.c:293
++#: cli/op_source.c:294
+ msgid "poldek's panic"
+ msgstr "poldek panikuje"
+-#: cli/op_split.c:41
++#: cli/op_split.c:42
+ msgid "Splitting:"
+ msgstr "Dzielenie:"
+-#: cli/op_split.c:43
+-msgid "Split package set to SIZE MB size chunks, the first chunk will be FIRST_FREE_SPACE MB smaller"
+-msgstr "Podziel zestaw pakietów na SIZE megabajtowe czê¶ci, pierwsza z nich bêdzie mniejsza o FIRST_FREE_SPACE MB"
++#: cli/op_split.c:44
++msgid ""
++"Split package set to SIZE MB size chunks, the first chunk will be "
++"FIRST_FREE_SPACE MB smaller"
++msgstr ""
++"Podziel zestaw pakietów na SIZE megabajtowe czê¶ci, pierwsza z nich bêdzie "
++"mniejsza o FIRST_FREE_SPACE MB"
+-#: cli/op_split.c:47
+-#: cli/op_split.c:50
++#: cli/op_split.c:48 cli/op_split.c:51
+ msgid "Take package priorities from FILE"
+ msgstr "Pobierz priorytety pakietów z pliku FILE"
+-#: cli/op_split.c:53
++#: cli/op_split.c:54
+ msgid "Write chunks to PREFIX.XX, default PREFIX is 'packages.chunk'"
+ msgstr "Zapisuj czê¶ci do PREFIX.XX, domy¶lny PREFIX to 'packages.chunk'"
+-#: cli/op_split.c:136
++#: cli/op_split.c:137
+ msgid "split: bad option argument"
+ msgstr "split: z³y argument"
+-#: cli/op_split.c:162
++#: cli/op_split.c:163
+ msgid "split size too small"
+ msgstr "rozmiar zbyt ma³y"
+-#: cli/op_split.c:167
++#: cli/op_split.c:168
+ msgid "first free space bigger than chunk size"
+ msgstr "wolne miejsce w pierwszej czê¶ci wiêksze od rozmiaru czê¶ci"
+-#: cli/op_verify.c:49
++#: cli/op_verify.c:50
+ msgid "Package set verification:"
+ msgstr "Weryfikacja zestawu pakietów:"
+-#: cli/op_verify.c:51
+-msgid "Verify package set, available reports are: 'deps', 'order', 'conflicts', 'file-conflicts', 'file-orphans' and 'file-missing-deps'. Default is 'deps'."
++#: cli/op_verify.c:52
++msgid ""
++"Verify package set, available reports are: 'deps', 'order', 'conflicts', "
++"'file-conflicts', 'file-orphans' and 'file-missing-deps'. Default is 'deps'."
+ msgstr ""
+-#: cli/op_verify.c:54
++#: cli/op_verify.c:55
+ msgid "Verify conflicts"
+ msgstr "Sprawd¼ konflikty"
+-#: cli/op_verify.c:56
++#: cli/op_verify.c:57
+ msgid "Verify file conflicts"
+ msgstr "Sprawd¼ konflikty plików"
+-#: cli/op_verify.c:59
++#: cli/op_verify.c:60
+ msgid "Find orphaned directories"
+ msgstr "Znajd¼ osierocone katalogi"
+-#: cli/op_verify.c:62
++#: cli/op_verify.c:63
+ msgid "Verify dependencies, conflicts, file conflicts and orphaned directories"
+ msgstr "Sprawd¼ zale¿no¶ci, konflikty (w tym plikowe) i osierocone katalogi"
+-#: cli/op_verify.c:65
++#: cli/op_verify.c:66
+ msgid "Generate dependency graph, types are dot,lanvi"
+ msgstr ""
+-#: cli/reload.c:33
++#: cli/reload.c:34
+ msgid "Reload installed packages"
+ msgstr "Prze³aduj listê zainstalowanych pakietów"
+-#: cli/search.c:98
++#: cli/search.c:100
+ msgid "Search capabilities"
+ msgstr "Przeszukuj w³asno¶ci (capablities)"
+-#: cli/search.c:99
++#: cli/search.c:101
+ msgid "Search requirements"
+ msgstr "Przeszukuj wymagania (requirements)"
+-#: cli/search.c:100
++#: cli/search.c:102
+ msgid "Search conflicts"
+ msgstr "Przeszukuj konflikty"
+-#: cli/search.c:101
++#: cli/search.c:103
+ msgid "Search obsolences"
+ msgstr "Przeszukuj przedawnienia (sic!, obsolences)"
+-#: cli/search.c:102
++#: cli/search.c:104
+ msgid "Search summaries, urls and license"
+ msgstr "Przeszukuj licencje, URLe oraz krótkie opisy pakietów"
+-#: cli/search.c:103
++#: cli/search.c:105
+ msgid "Search descriptions"
+ msgstr "Przeszukuj opisy"
+-#: cli/search.c:104
++#: cli/search.c:106
+ msgid "Search groups"
+ msgstr "Przeszukuj grupy"
+-#: cli/search.c:105
++#: cli/search.c:107
+ msgid "Search file list"
+ msgstr "Przeszukuj listy plików"
+-#: cli/search.c:107
++#: cli/search.c:109
+ msgid "Search changelogs"
+ msgstr "Przeszukiwanie changelogów"
+-#: cli/search.c:109
++#: cli/search.c:111
+ msgid "Search all described fields, the defaults are: -sd"
+ msgstr "Przeszukuj wszystkie pola pakietów, domy¶lnie s± to -sd"
+-#: cli/search.c:111
++#: cli/search.c:113
+ msgid "Threat PATTERN as Perl regular expression"
+ msgstr "Traktuj WZORZEC jako perlowe wyra¿enie regularne"
+-#: cli/search.c:119
++#: cli/search.c:121
+ msgid "PATTERN [PACKAGE...]"
+ msgstr "WZORZEC [PAKIET...]"
+-#: cli/search.c:119
++#: cli/search.c:121
+ msgid "Search packages"
+ msgstr "Przeszukiwanie pakietów"
+-#: cli/search.c:123
++#: cli/search.c:125
+ msgid ""
+ "With --perlre pattern must be supplied as:\n"
+ "     <delimiter>perl-regexp<delimiter>[imsx]\n"
+@@ -989,51 +1072,51 @@ msgstr ""
+ "  search --perlre /foo\\.bar/\n"
+ "Wiêcej informacji mo¿na znale¼æ w perlre(1).\n"
+-#: cli/search.c:184
++#: cli/search.c:186
+ #, c-format
+ msgid "search: unknown regexp option -- %c"
+ msgstr "search: nieznana opcja wzorca -- %c"
+-#: cli/search.c:326
++#: cli/search.c:328
+ #, c-format
+ msgid "search: pattern: %s:%d: %s"
+ msgstr "search: wzorzec: %s:%d: %s"
+-#: cli/search.c:335
++#: cli/search.c:337
+ #, c-format
+ msgid "search: pattern study: %s: %s"
+ msgstr "search: wzorzec: %s: %s"
+-#: cli/search.c:522
++#: cli/search.c:524
+ #, c-format
+ msgid "%s: load package info failed"
+ msgstr "%s: b³±d odczytu informacji o pakiecie"
+-#: cli/search.c:570
++#: cli/search.c:572
+ msgid "search: no pattern given"
+ msgstr "search: nie podano wzorca"
+-#: cli/search.c:604
++#: cli/search.c:606
+ msgid "Searching packages..."
+ msgstr "Przeszukiwanie pakietów..."
+-#: cli/search.c:624
++#: cli/search.c:636
+ msgid "_interrupted."
+ msgstr "_przerwano"
+-#: cli/search.c:630
++#: cli/search.c:641
+ msgid "_done."
+ msgstr "_zrobione."
+-#: cli/shell.c:53
++#: cli/shell.c:54
+ msgid "Exit poldek"
+ msgstr "Zamknij poldka"
+-#: cli/shell.c:434
++#: cli/shell.c:503
+ msgid "not a tty"
+ msgstr "to nie jest terminal"
+-#: cli/shell.c:456
++#: cli/shell.c:525
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -1044,249 +1127,249 @@ msgstr ""
+ "Witaj w poldkowym trybie interaktywnym. Wpisz \"help\" aby otrzymaæ pomoc.\n"
+ "\n"
+-#: cli/su.c:91
++#: cli/su.c:92
+ #, c-format
+ msgid "%s: could not retrieve account (%m)"
+ msgstr "%s: nie mo¿na u¿yæ konta (%m)"
+-#: cli/su.c:104
++#: cli/su.c:105
+ #, c-format
+ msgid "setgid %s: %m"
+ msgstr "setgid %s: %m"
+-#: cli/su.c:109
++#: cli/su.c:110
+ #, c-format
+ msgid "setuid %s: %m"
+ msgstr "setuid %s: %m"
+-#: cli/su.c:114
++#: cli/su.c:115
+ #, c-format
+ msgid "chdir %s: %m"
+ msgstr "chdir %s: %m"
+-#: cli/su.c:118
++#: cli/su.c:119
+ #, c-format
+ msgid "Running as user '%s'\n"
+ msgstr "Uruchamianie jako u¿ytkownik %s\n"
+-#: cli/uninstall.c:43
++#: cli/uninstall.c:44
+ msgid "Do not remove, but tell if it would work or not"
+ msgstr "Nie usuwaj, ale powiedz czy by siê uda³o, czy nie"
+-#: cli/uninstall.c:45
++#: cli/uninstall.c:46
+ msgid "Remove only selected packages"
+ msgstr "Usuñ tylko zaznaczone pakiety"
+-#: cli/uninstall.c:47
++#: cli/uninstall.c:48
+ msgid "Ignore broken dependencies"
+ msgstr "Ignoruj niespe³nione zale¿no¶ci"
+-#: cli/uninstall.c:50
++#: cli/uninstall.c:51
+ msgid "Remove packages required by selected ones if possible."
+ msgstr "Usuñ pakiety wymagane przez usuniête pakiety, je¿eli jest to mo¿liwe"
+-#: cli/uninstall.c:53
++#: cli/uninstall.c:54
+ msgid "pass option OPTION to PM binary (ex. --pmop noscripts)"
+ msgstr "przeka¿ opcjê OPCJA do binarki zarz±dcy pakietów"
+-#: cli/uninstall.c:61
++#: cli/uninstall.c:62
+ msgid "Package deinstallation:"
+ msgstr "Usuwanie pakietów:"
+-#: cli/uninstall.c:62
++#: cli/uninstall.c:63
+ msgid "Uninstall given packages"
+ msgstr "Usuñ podane pakiety"
+-#: cli/uninstall.c:71
++#: cli/uninstall.c:72
+ msgid "Uninstall packages"
+ msgstr "Deinstaluj pakiety"
+-#: cli/uninstall.c:239
++#: cli/uninstall.c:240
+ #, c-format
+ msgid "%s: installed packages are not loaded, type \"reload\" to load them"
+-msgstr "%s: zainstalowane pakiety nie s± za³adowane, wpisz \"reload\" by je za³adowaæ"
++msgstr ""
++"%s: zainstalowane pakiety nie s± za³adowane, wpisz \"reload\" by je za³adowaæ"
+-#: cli/uninstall.c:242
++#: cli/uninstall.c:243
+ #, c-format
+ msgid "%s: installed packages are not loaded"
+ msgstr "%s: zainstalowane pakiety nie s± za³adowane"
+-#: conf.c:194
++#: conf.c:195
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: missing '\"'"
+ msgstr "%s:%d: brakuj±cy '\"'"
+-#: conf.c:481
++#: conf.c:482
+ #, c-format
+ msgid "%s %s::%s redefined"
+ msgstr "%s %s::%s redefiniowany"
+-#: conf.c:485
++#: conf.c:486
+ #, c-format
+ msgid "%s: multiple '%s' not allowed"
+ msgstr "%s: wielokrotne '%s' niedozwolone"
+-#: conf.c:530
++#: conf.c:531
+ #, c-format
+ msgid "%s unknown option '%s::%s'"
+ msgstr "%s nieznana opcja '%s::%s'"
+-#: conf.c:574
++#: conf.c:575
+ #, c-format
+ msgid "%s invalid value of '%s::%s'"
+ msgstr "%s niedozwolona warto¶æ '%s::%s'"
+-#: conf.c:588
++#: conf.c:589
+ #, c-format
+ msgid "%s invalid value '%s' of '%s::%s'"
+ msgstr "%s niedozwolona warto¶æ '%s' opcji '%s::%s'"
+-#: conf.c:816
++#: conf.c:817
+ #, c-format
+ msgid "'%s': invalid section name"
+ msgstr "'%s': nieprawid³owa nazwa sekcji"
+-#: conf.c:883
++#: conf.c:884
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: missing '='"
+ msgstr "%s:%d: brak '='"
+-#: conf.c:885
++#: conf.c:886
+ #, c-format
+ msgid "%s: missing '='"
+ msgstr "%s: brak '='"
+-#: conf.c:1052
++#: conf.c:1056
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: wrong %%includedir"
+ msgstr "%s:%d: nieprawid³owa warto¶æ %%includedir"
+-#: conf.c:1085
++#: conf.c:1089
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: wrong %%include"
+ msgstr "%s:%d: nieprawid³owa warto¶æ %%include"
+-#: conf.c:1114
++#: conf.c:1117
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: '%s': invalid section name"
+ msgstr "%s:%d %s: nieprawid³owa nazwa sekcji"
+-#: conf.c:1136
++#: conf.c:1139
+ #, c-format
+ msgid "%s: skipped %s::%s"
+ msgstr "%s: pominiêto %s::%s"
+-#: conf.c:1140
++#: conf.c:1143
+ #, c-format
+ msgid "-- %s EOF --"
+ msgstr ""
+-#: conf.c:1157
++#: conf.c:1160
+ #, c-format
+ msgid "%s: load configuration failed"
+ msgstr "%s: b³±d odczytu konfiguracji"
+-#: conf.c:1256
++#: conf.c:1259
+ #, c-format
+ msgid "%s: legacy configuration detected but ignored"
+ msgstr "%s: stara konfiguracja wykryta ale pominiêta"
+-#: conf.c:1411
++#: conf.c:1414
+ #, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of integer option '%s'"
+ msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji '%s'"
+-#: conf.c:1428
++#: conf.c:1431
+ #, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of boolean option '%s'"
+ msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji '%s'"
+-#: conf.c:1444
++#: conf.c:1447
+ #, c-format
+ msgid "invalid value ('%s') of option '%s'"
+ msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji '%s'"
+-#: fileindex.c:338
++#: fileindex.c:339
+ #, c-format
+ msgid "add cnfl: %s %c-%c %s"
+ msgstr ""
+-#: fileindex.c:530
++#: fileindex.c:531
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Path: %s%s"
+ msgstr ""
+-#: fileindex.c:540
++#: fileindex.c:541
+ #, c-format
+ msgid "%d file conflicts found"
+ msgstr "wykryto %d konfliktów plików"
+-#: fileindex.c:646
++#: fileindex.c:647
+ #, c-format
+ msgid "[%d packages left]"
+ msgstr "[pozosta³o %d pakietów]"
+-#: fileindex.c:647
++#: fileindex.c:648
+ #, c-format
+ msgid "%s: orphaned directory from %s"
+ msgstr "%s: osierocone katalogi z %s"
+-#: fileindex.c:650
++#: fileindex.c:651
+ #, c-format
+ msgid "%d orphaned directories found"
+ msgstr "Znaleziono %d osierocone katalogi"
+-#: fileindex.c:724
++#: fileindex.c:725
+ #, c-format
+ msgid "Looking for path %s -> %s (%s)"
+ msgstr ""
+-#: fileindex.c:846
++#: fileindex.c:847
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s: directory not in required packages (missing Requires: %s?)"
+ msgstr ""
+-#: fileindex.c:851
++#: fileindex.c:852
+ #, c-format
+ msgid "%d semi-orphaned directories found"
+ msgstr "Znaleziono %d czê¶ciowo osierocone katalogi"
+-#: install-dist.c:101
++#: install-dist.c:102
+ #, c-format
+ msgid "Need to get about %s of archives."
+ msgstr "Potrzeba pobraæ oko³o %s archiwów."
+-#: install-dist.c:105
++#: install-dist.c:106
+ #, c-format
+ msgid " After unpacking about %s will be used."
+ msgstr " Po rozpakowaniu oko³o %s bêdzie u¿yte."
+-#: install-dist.c:119
++#: install-dist.c:120
+ #, c-format
+ msgid "Installing #%d package of total %d (%s left to get)\n"
+ msgstr "Instalacja #%d pakietu z %d (%s pozosta³o do pobrania)\n"
+-#: install-dist.c:172
++#: install-dist.c:173
+ msgid "Interrupted"
+ msgstr "Przerwano"
+-#: install-dist.c:197
++#: install-dist.c:198
+ #, c-format
+ msgid "Done, %d packages were installed.\n"
+ msgstr "Zrobione, zainstalowano %d pakietów.\n"
+-#: install-dist.c:200
++#: install-dist.c:201
+ msgid "There were errors during install"
+ msgstr "Wyst±pi³y b³êdy podczas instalacji"
+-#: install-dist.c:252
++#: install-dist.c:253
+ msgid "Buggy package set"
+ msgstr "Zarobaczony zestaw pakietów"
+-#: install3/conflicts.c:205
+-#: install3/conflicts.c:208
++#: install3/conflicts.c:205 install3/conflicts.c:208
+ #, c-format
+ msgid "%s (cnfl %s) conflicts with installed %s"
+ msgstr "%s (cnfl %s) jest w konflicie z zainstalowanm %s"
+@@ -1316,8 +1399,7 @@ msgstr "%s: pakiet zbudowano dla innej architektury (%s)"
+ msgid "%s: package is for a different operating system (%s)"
+ msgstr "%s: pakiet zbudowano dla innego systemu operacyjnego (%s)"
+-#: install3/install.c:162
+-#: uninstall.c:667
++#: install3/install.c:162 uninstall.c:668
+ #, c-format
+ msgid "%d unresolved dependency"
+ msgid_plural "%d unresolved dependencies"
+@@ -1325,41 +1407,37 @@ msgstr[0] "%d niespe
+ msgstr[1] "%d niespe³nione zale¿no¶ci"
+ msgstr[2] "%d niespe³nionych zale¿no¶ci"
+-#: install3/install.c:185
+-#: poldek_ts.c:649
+-#: uninstall.c:407
++#: install3/install.c:185 poldek_ts.c:651 uninstall.c:408
+ msgid "Processing dependencies..."
+ msgstr "Przetwarzanie zale¿no¶ci..."
+-#: install3/misc.c:79
++#: install3/misc.c:92
+ #, c-format
+ msgid "%s: multiple instances installed, give up"
+ msgstr "%s: wielokrotnie zainstalowany, poddajê siê"
+-#: install3/misc.c:110
++#: install3/misc.c:123
+ #, c-format
+ msgid "%s: refusing to upgrade held package"
+ msgstr "%s: odmawiam aktualizacji wstrzymanego (hold) pakietu"
+-#: install3/obsoletes.c:244
++#: install3/obsoletes.c:245
+ #, c-format
+ msgid "%s obsoleted by %s"
+ msgstr "%s zostanie zast±piony przez %s"
+-#: install3/preinstall.c:132
++#: install3/preinstall.c:134
+ #, c-format
+ msgid "%s: marked as %s's provider"
+ msgstr ""
+-#: install3/preinstall.c:140
++#: install3/preinstall.c:142
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s version of %s is installed (%s), skipped"
+ msgstr "%s: %s wersji pakietu %s jest zainstalowanych (%s), pominiêto"
+-#: install3/preinstall.c:193
+-#: install3/preinstall.c:221
+-#: poldek_ts.c:624
+-#: upgrade-dist.c:167
++#: install3/preinstall.c:195 install3/preinstall.c:223 poldek_ts.c:626
++#: upgrade-dist.c:178
+ msgid "Nothing to do"
+ msgstr "Nie ma roboty"
+@@ -1390,78 +1468,74 @@ msgstr "'osierocony' "
+ msgid "%s%s marks %s (%s %s)"
+ msgstr "%s%s zaznaczy³ %s (%s %s)"
+-#: install3/requirements.c:433
++#: install3/requirements.c:441
+ #, c-format
+ msgid "%s is required by installed %s, give up"
+ msgstr "%s jest wymagany przez zainstalowany pakiet %s, poddajê siê"
+-#: install3/requirements.c:435
++#: install3/requirements.c:443
+ #, c-format
+ msgid "%s is required by installed %s"
+ msgstr "%s jest wymagany przez zainstalowany pakiet %s"
+-#: install3/requirements.c:581
++#: install3/requirements.c:589
+ #, c-format
+ msgid "%s: req %s not found, upgrade rpm"
+ msgstr "%s: nie znaleziono wymaganej w³a¶no¶ci rpm (%s), aktualizuj rpm"
+-#: install3/requirements.c:583
++#: install3/requirements.c:591
+ #, c-format
+ msgid "%s: req %s not found"
+ msgstr "%s: nie znaleziono wymaganego %s"
+-#: install3/requirements.c:638
++#: install3/requirements.c:658
+ #, c-format
+ msgid "%s: suggested %s not found, skipped"
+-msgstr "%s: nie znaleziono sugerowanego %s, pominiête"
++msgstr "%s: nie znaleziono sugerowanego %s, pominiêto"
+-#: lib_init.c:195
+-#: lib_init.c:449
++#: lib_init.c:196 lib_init.c:450
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such source"
+ msgstr "%s: nie ma takiego ¼ród³a"
+-#: lib_init.c:1069
++#: lib_init.c:1070
+ msgid "I'm set*id'ed, give up"
+-msgstr "Mam ustawiony bit suid/sgid, wymiêkam"
++msgstr "Mam ustawiony bit suid/sgid, poddajê siê"
+-#: lib_init.c:1074
++#: lib_init.c:1075
+ msgid "Running me as root is not a good habit"
+ msgstr "Uruchamianie mnie jako root jest z³ym nawykiem"
+-#: lib_init.c:1539
++#: lib_init.c:1540
+ msgid "RPM works in multilib mode, while poldek not"
+ msgstr "RPM dzia³a w trybie multilib, a poldek nie"
+-#: lib_init.c:1543
++#: lib_init.c:1544
+ msgid "poldek works in multilib mode, while rpm not"
+ msgstr "poldek dzia³a w trybie multilib, a RPM nie"
+-#: lib_pkgset.c:76
+-#: pm/pset/pset.c:200
++#: lib_pkgset.c:79 pm/pset/pset.c:200
+ msgid "no packages loaded"
+ msgstr "nie za³adowano ¿adnych pakietów"
+-#: log.c:249
+-#: log.c:283
++#: log.c:251 log.c:285
+ msgid "error: "
+ msgstr "b³±d: "
+-#: log.c:253
+-#: log.c:286
++#: log.c:255 log.c:288
+ msgid "warn: "
+ msgstr "uwaga: "
+-#: log.c:257
++#: log.c:259
+ msgid "notice: "
+-msgstr "uwaga: "
++msgstr "powiadomienie: "
+-#: misc.c:301
++#: misc.c:302
+ #, c-format
+ msgid "%s: mkdir: permission denied"
+ msgstr "%s: mkdir: brak dostêpu"
+-#: misc.c:348
++#: misc.c:349
+ #, c-format
+ msgid "%d package"
+ msgid_plural "%d packages"
+@@ -1469,39 +1543,37 @@ msgstr[0] "%d pakiet"
+ msgstr[1] "%d pakiety"
+ msgstr[2] "%d pakietów"
+-#: pkgcmp.c:345
++#: pkgcmp.c:355
+ #, c-format
+ msgid "duplicated name %s"
+ msgstr "zdublowana nazwa %s"
+-#: pkgcmp.c:372
+-#: pkgcmp.c:392
++#: pkgcmp.c:382 pkgcmp.c:402
+ #, c-format
+ msgid "%s%s%s: removed duplicate package"
+ msgstr "%s%s%s: usuniêto zdublowany pakiet"
+-#: pkgdir/dir/dir.c:225
++#: pkgdir/dir/dir.c:224
+ #, c-format
+ msgid "%s: file seems untouched, loaded from previous index"
+ msgstr ""
+-#: pkgdir/dir/dir.c:234
++#: pkgdir/dir/dir.c:233
+ #, c-format
+ msgid "%s: read header failed, skipped"
+ msgstr "%s: odczyt nag³ówka siê nie powiód³"
+-#: pkgdir/dir/dir.c:244
++#: pkgdir/dir/dir.c:243
+ #, c-format
+ msgid "%s: seems untouched, loaded from previous index"
+ msgstr ""
+-#: pkgdir/dir/dir.c:257
++#: pkgdir/dir/dir.c:256
+ #, c-format
+ msgid "%s: loading header..."
+ msgstr "%s: ³adowanie nag³ówków..."
+-#: pkgdir/pdir/digest.c:175
+-#: pkgdir/pndir/digest.c:137
++#: pkgdir/pdir/digest.c:175 pkgdir/pndir/digest.c:137
+ #, c-format
+ msgid "%s: broken digest file (%d)"
+ msgstr "%s: uszkodzony plik z sum± kontroln± (%d)"
+@@ -1519,15 +1591,12 @@ msgstr "Weryfikacja %s..."
+ msgid "BROKEN"
+ msgstr "USZKODZONY"
+-#: pkgdir/pdir/digest.c:483
+-#: pkgdir/pdir/digest.c:484
++#: pkgdir/pdir/digest.c:483 pkgdir/pdir/digest.c:484
+ #, c-format
+ msgid "Writing digest %s..."
+ msgstr "Zapisywanie sumy kontrolnej %s..."
+-#: pkgdir/pdir/digest.c:501
+-#: pkgdir/pkgdir.c:349
+-#: pkgdir/pndir/update.c:366
++#: pkgdir/pdir/digest.c:501 pkgdir/pkgdir.c:350 pkgdir/pndir/update.c:460
+ #, c-format
+ msgid "%s: desynchronized index, try --upa"
+ msgstr "%s: rozsynchronizowany indeks, spróbuj opcji --upa"
+@@ -1543,10 +1612,10 @@ msgstr "uszkodzony index: spr
+ #: pkgdir/pdir/pdir.c:243
+ msgid "assuming index is not fully downloaded, retrying..."
+-msgstr "zak³adam, ¿e indeks nie jest ¶ci±gniêty w ca³o¶ci, ponawiam pobieranie..."
++msgstr ""
++"zak³adam, ¿e indeks nie jest ¶ci±gniêty w ca³o¶ci, ponawiam pobieranie..."
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:326
+-#: pkgdir/pndir/update.c:237
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:326 pkgdir/pndir/update.c:237
+ #, c-format
+ msgid "%s: broken patch list"
+ msgstr "%s: uszkodzona lista ³atek"
+@@ -1556,46 +1625,37 @@ msgstr "%s: uszkodzona lista 
+ msgid "%s: no patches available"
+ msgstr "%s: nie odnaleziono ³at"
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:456
+-#: pkgdir/pndir/update.c:333
+-#: pkgset-load.c:95
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:456 pkgdir/pndir/update.c:427 pkgset-load.c:101
+ #, c-format
+ msgid "%s: load failed"
+ msgstr "%s: odczyt siê nie powiód³"
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:461
+-#: pkgdir/pndir/update.c:338
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:461 pkgdir/pndir/update.c:432
+ #, c-format
+ msgid "Applying %s..."
+ msgstr "Nak³adanie ³aty %s..."
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:505
+-#: pkgdir/pndir/pndir.c:377
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:505 pkgdir/pndir/pndir.c:377
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid version string %s"
+ msgstr "%s: nieprawid³owy zapis wersji %s"
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:510
+-#: pkgdir/pndir/pndir.c:382
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:510 pkgdir/pndir/pndir.c:382
+ #, c-format
+ msgid "%s: unsupported version %s (%d.x is required)"
+ msgstr "%s: nieobs³iwana wersja %s (wymagana jest wersja %d.x)"
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:514
+-#: pkgdir/pndir/pndir.c:386
+-#, c-format
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:514 pkgdir/pndir/pndir.c:386
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: unsupported version %s (upgrade the poldek)"
+-msgstr "%s: wersja %s nie jest nieobs³ugiwana (poldek wywmaga aktualizacji)"
++msgstr "%s: wersja %s nie jest nieobs³ugiwana (poldek wymaga aktualizacji)"
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:587
+-#: pkgdir/pndir/pndir.c:399
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:587 pkgdir/pndir/pndir.c:399
+ #, c-format
+ msgid "%s: broken index (empty %s tag)"
+ msgstr "%s: uszkodzony indeks (pusty %s)"
+-#: pkgdir/pdir/pdir.c:641
+-#: pkgdir/pndir/pndir.c:431
+-#: pkgdir/pndir/pndir.c:451
++#: pkgdir/pdir/pdir.c:641 pkgdir/pndir/pndir.c:431 pkgdir/pndir/pndir.c:451
+ #, c-format
+ msgid "%s: not a poldek index file"
+ msgstr "%s: nie jest to poldkowy indeks"
+@@ -1605,8 +1665,7 @@ msgstr "%s: nie jest to poldkowy indeks"
+ msgid "%s: missing '%s' tag"
+ msgstr "%s: brak '%s'"
+-#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:177
+-#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:214
++#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:177 pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:214
+ #, c-format
+ msgid "%s:%ld: syntax error"
+ msgstr "%s:%ld: b³±d sk³adniowy"
+@@ -1616,14 +1675,12 @@ msgstr "%s:%ld: b
+ msgid "%s:%ld:%s ':' expected"
+ msgstr "%s:%ld:%s oczekiwany ':'"
+-#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:529
+-#: pkgdir/pkg_restore.c:499
++#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:529 pkgdir/pkg_restore.c:500
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed to parse evr string"
+ msgstr "%s: interpertacja siê nie powiod³a"
+-#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:547
+-#: pkgdir/pkg_restore.c:529
++#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:547 pkgdir/pkg_restore.c:530
+ #, c-format
+ msgid "error reading %s's data"
+ msgstr "b³±d odczytu danych z %s"
+@@ -1633,8 +1690,7 @@ msgstr "b
+ msgid "pdir: %s%s%s: removed duplicate package"
+ msgstr "pdir: %s%s%s: usuniêto zdublowany pakiet"
+-#: pkgdir/pdir/save.c:233
+-#: pkgdir/pkgdir.c:732
++#: pkgdir/pdir/save.c:233 pkgdir/pkgdir.c:732
+ #, c-format
+ msgid "removed %d duplicate package"
+ msgid_plural "removed %d duplicate packages"
+@@ -1642,9 +1698,7 @@ msgstr[0] "usuni
+ msgstr[1] "usuniêto %d zdublowane pakiety"
+ msgstr[2] "usuniêto %d zdublowanych pakietów"
+-#: pkgdir/pdir/save.c:313
+-#: pkgdir/pdir/save.c:314
+-#: pkgdir/pndir/save.c:666
++#: pkgdir/pdir/save.c:313 pkgdir/pdir/save.c:314 pkgdir/pndir/save.c:666
+ #: pkgdir/pndir/save.c:667
+ #, c-format
+ msgid "Writing %s..."
+@@ -1660,78 +1714,73 @@ msgstr "%s: b
+ msgid "Removing outdated diff %s"
+ msgstr "Usuwanie przedawnionego pliku ró¿nicowego %s"
+-#: pkgdir/pkg_restore.c:198
+-#: pkgdir/pkg_restore.c:246
++#: pkgdir/pkg_restore.c:199 pkgdir/pkg_restore.c:247
+ #, c-format
+ msgid "%s:%lu: syntax error"
+ msgstr "%s:%lu: b³±d sk³adniowy"
+-#: pkgdir/pkgdir.c:269
++#: pkgdir/pkgdir.c:270
+ #, c-format
+ msgid "%s: unknown index type"
+ msgstr "%s: nieznany typ indeksu"
+-#: pkgdir/pkgdir.c:298
++#: pkgdir/pkgdir.c:299
+ #, c-format
+ msgid "%s: this type of source is not updateable"
+ msgstr "%s: tego typu ¼ród³a nie mo¿na aktualizowaæ"
+-#: pkgdir/pkgdir.c:308
+-#: pkgdir/pkgdir.c:334
++#: pkgdir/pkgdir.c:309 pkgdir/pkgdir.c:335
+ #, c-format
+ msgid "%s is up to date"
+ msgstr "%s jest aktualny"
+-#: pkgdir/pkgdir.c:345
++#: pkgdir/pkgdir.c:346
+ #, c-format
+ msgid "%s: desynchronized index, trying to update whole index..."
+ msgstr "%s: uaktualnienie nie powiod³o siê, próbujê pobraæ ca³y indeks..."
+-#: pkgdir/pkgdir.c:634
+-#: pkgdir/pkgdir.c:636
++#: pkgdir/pkgdir.c:634 pkgdir/pkgdir.c:636
+ #, c-format
+ msgid "Loading [%s]%s..."
+ msgstr "Wczytywanie [%s]%s..."
+-#: pkgdir/pkgdir.c:853
+-#: pkgdir/source_mkidx.c:240
+-#: pkgdir/source_mkidx.c:391
++#: pkgdir/pkgdir.c:853 pkgdir/source_mkidx.c:241 pkgdir/source_mkidx.c:390
+ #, c-format
+ msgid "%s: repository could not be created (missing feature)"
+ msgstr "%s: tego typu ¼ród³a nie mo¿na aktualizowaæ"
+ #: pkgdir/pkgdir.c:983
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "clock skew detected; create index with fake timestamp (orig %lu > %lu)"
+-msgstr "wykryto przekrêcenie zegara; utworzono indeks z oszukanym czasem %lu %lu"
++msgstr ""
++"wykryto przekrêcenie zegara; utworzono indeks z oszukanym czasem (%lu > %lu)"
+ #: pkgdir/pkgdir.c:1004
+ #, c-format
+ msgid "%s: index not changed, not saved"
+ msgstr "%s: indeks nie zmieni³ siê, nie zapisujê"
+-#: pkgdir/pkgdir_clean.c:49
++#: pkgdir/pkgdir_clean.c:50
+ #, c-format
+ msgid " Removing %s"
+ msgstr " Usuwanie %s"
+-#: pkgdir/pkgdir_clean.c:85
+-#: pkgdir/pkgdir_clean.c:123
++#: pkgdir/pkgdir_clean.c:86 pkgdir/pkgdir_clean.c:124
+ #, c-format
+ msgid "Cleaning up %s..."
+ msgstr "Czyszczenie %s..."
+-#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:390
++#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:402
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid directory index"
+ msgstr "%s: nieprawid³owy indeks katalogu"
+-#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:512
++#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:530
+ #, c-format
+ msgid "%s: broken directory index"
+ msgstr "%s: uszkodzony indeks katalogu"
+-#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:621
++#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:641
+ #, c-format
+ msgid "%s: outdated directory index"
+ msgstr "%s: przestarza³y indeks katalogu"
+@@ -1762,9 +1811,9 @@ msgid "%s:%s: failed to parse evr string"
+ msgstr "%s:%s: nie uda³o siê zinterpretowaæ ci±gu evr"
+ #: pkgdir/pndir/save.c:440
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "vaccum: %s: format error"
+-msgstr "%s: b³êdny format"
++msgstr "wyci±gam: %s: b³êdny format"
+ #: pkgdir/pndir/save.c:464
+ #, c-format
+@@ -1776,113 +1825,114 @@ msgstr "Usuwanie przedawnionego %s"
+ msgid " Writing '%s' descriptions %s..."
+ msgstr "Zapisywanie '%s' opisów %s..."
+-#: pkgdir/pndir/update.c:307
+-#, c-format
++#: pkgdir/pndir/update.c:366
++#, fuzzy
++msgid "Index patches size too big\n"
++msgstr "Zbyt du¿o ³atek indeksu"
++
++#: pkgdir/pndir/update.c:367
++#, fuzzy
++msgid "Retrieving whole index ...\n"
++msgstr "Pobieranie ca³ego indeksu...\n"
++
++#: pkgdir/pndir/update.c:401
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "Check diff (ts = %ld, %ld) %s (searching %s)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Sprawdzana ³ata (ts = %ld, %ld) %s (szukana %s)\n"
+-#: pkgdir/pndir/update.c:315
++#: pkgdir/pndir/update.c:409
+ #, c-format
+ msgid "%s: no patches available(fake)"
+ msgstr "%s: nie odnaleziono ³at"
+-#: pkgdir/rpmdb/rpmdb.c:192
++#: pkgdir/rpmdb/rpmdb.c:191
+ #, c-format
+ msgid "Loading db packages%s%s%s..."
+ msgstr "£adowanie pakietów z bazy%s%s%s..."
+-#: pkgdir/source.c:113
+-#: pkgdir/source.c:507
++#: pkgdir/source.c:116 pkgdir/source.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s unknown option"
+ msgstr "%s: %s nieznana opcja"
+-#: pkgdir/source.c:140
++#: pkgdir/source.c:147
+ #, c-format
+ msgid "%s%sinvalid value ('%s') for option '%s'"
+ msgstr "%s%sniedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji '%s'"
+-#: pkgdir/source.c:660
++#: pkgdir/source.c:672
+ #, c-format
+ msgid "removed duplicated source %s%s%s"
+ msgstr "usuniêto zdublowane '¼ród³o' %s%s%s"
+-#: pkgdir/source.c:720
++#: pkgdir/source.c:732
+ #, c-format
+ msgid "%s: this type (%s) of source is not updateable"
+ msgstr "%s: ¼ród³a typu (%s) nie mo¿na aktualizowaæ"
+-#: pkgdir/source.c:727
+-#, c-format
++#: pkgdir/source.c:739
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: this type (%s) of source is not updateable; use --upa to refresh it"
+-msgstr "%s: ¼ród³a typu %s nie mo¿na aktualizowaæ przyrostowo; u¿yj --upa by pobraæ go raz jeszcze"
++msgstr ""
++"%s: ¼ród³a typu %s nie mo¿na aktualizowaæ przyrostowo; u¿yj --upa by go "
++"zaktualizowaæ"
+-#: pkgdir/source_mkidx.c:246
++#: pkgdir/source_mkidx.c:247
+ #, c-format
+ msgid "%s: unable to write remote index"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê zapisaæ zdalnego indeksu"
+-#: pkgdir/source_mkidx.c:254
++#: pkgdir/source_mkidx.c:255
+ #, c-format
+ msgid "%s: refusing to overwrite index"
+ msgstr "%s: odmawiam nadpisania indeksu"
+-#: pkgdir/yum/yum.c:160
+-#: pkgdir/yum/yum.c:170
+-#: pkgdir/yum/yum.c:181
++#: pkgdir/yum/yum.c:160 pkgdir/yum/yum.c:170 pkgdir/yum/yum.c:181
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d syntax error"
+ msgstr "%s:%d b³±d sk³adniowy"
+-#: pkgfetch.c:98
++#: pkgfetch.c:99
+ #, c-format
+ msgid "Need to get %s of archives"
+ msgstr "Potrzeba pobraæ %s archiwów"
+-#: pkgfetch.c:105
++#: pkgfetch.c:106
+ #, c-format
+ msgid "_ (%s to download)."
+ msgstr "_ (%s do pobrania)."
+-#: pkgfetch.c:111
+-#, c-format
+-msgid "After unpacking %s will be used."
+-msgstr "Po rozpakowaniu %s bêdzie u¿yte."
+-
+-#: pkgfetch.c:163
+-#: pkgfetch.c:262
++#: pkgfetch.c:160 pkgfetch.c:263
+ #, c-format
+ msgid "%s: MD5 signature verification failed"
+ msgstr "%s: suma kontrolna MD5 siê nie zgadza"
+-#: pkgmark.c:212
++#: pkgmark.c:213
+ #, c-format
+ msgid "%s marks %s (cap %s)"
+ msgstr "%s zaznaczy³ %s (cap %s)"
+-#: pkgmark.c:350
++#: pkgmark.c:351
+ #, c-format
+ msgid "%s: conflicts with %s"
+ msgstr "%s: jest w konflicie z %s"
+-#: pkgmark.c:358
++#: pkgmark.c:359
+ #, c-format
+ msgid "%d conflicts found"
+ msgstr "znaleziono %d konfliktów"
+-#: pkgset-load.c:56
+-#: pm/pset/pset.c:142
+-#: pm/pset/pset.c:763
++#: pkgset-load.c:62 pm/pset/pset.c:142 pm/pset/pset.c:763
+ #, c-format
+ msgid "trying to scan directory %s..."
+ msgstr "próbujê odczytaæ katalog %s..."
+-#: pkgset-load.c:64
+-#, c-format
++#: pkgset-load.c:70
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: load failed, skipped"
+-msgstr "%s: za³adunek siê nie powiód³, pominiêto"
++msgstr "%s: ³adowanie siê nie powiód³o, pominiêto"
+-#: pkgset-load.c:122
++#: pkgset-load.c:131
+ #, c-format
+ msgid "%d package read"
+ msgid_plural "%d packages read"
+@@ -1890,16 +1940,15 @@ msgstr[0] "Przeczytano %d pakiet"
+ msgstr[1] "Przeczytano %d pakiety"
+ msgstr[2] "Przeczytano %d pakietów"
+-#: pkgset-order.c:142
++#: pkgset-order.c:143
+ msgid "Requires(pre) loop: "
+ msgstr "Zapêtlenie zale¿no¶ci: "
+-#: pkgset-order.c:278
++#: pkgset-order.c:279
+ msgid "Verifying packages ordering..."
+ msgstr "Sprawdzanie kolejno¶ci pakietów..."
+-#: pkgset-order.c:283
+-#: pkgset.c:382
++#: pkgset-order.c:284 pkgset.c:390
+ #, c-format
+ msgid "%d prerequirement loop detected"
+ msgid_plural "%d prerequirement loops detected"
+@@ -1907,16 +1956,16 @@ msgstr[0] "Wykryto %d zap
+ msgstr[1] "Wykryto %d zapêtlenia zale¿no¶ci"
+ msgstr[2] "Wykryto %d zapêtleñ zale¿no¶ci"
+-#: pkgset-order.c:288
+-#: pkgset.c:387
++#: pkgset-order.c:289 pkgset.c:395
++#, fuzzy
+ msgid "No loops -- OK"
+-msgstr "Brak zapêtleñ -- To dobrze"
++msgstr "Brak zapêtleñ -- OK"
+-#: pkgset-req.c:121
++#: pkgset-req.c:124
+ msgid "Packages with unsatisfied dependencies:"
+ msgstr "Pakiety z niespe³nionymi zale¿no¶ciami:"
+-#: pkgset-req.c:162
++#: pkgset-req.c:166
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Verifying dependencies..."
+@@ -1924,37 +1973,38 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "Sprawdzanie zale¿no¶ci..."
+-#: pkgset-req.c:187
+-#: pkgset-req.c:216
++#: pkgset-req.c:191 pkgset-req.c:221
+ #, c-format
+ msgid " req %-35s --> NOT FOUND"
+ msgstr ""
+-#: pkgset-req.c:232
++#: pkgset-req.c:237
++#, fuzzy
+ msgid "No unsatisfied dependencies detected -- OK"
+-msgstr "Brak niespe³nionych zale¿no¶ci -- To dobrze"
++msgstr "Brak niespe³nionych zale¿no¶ci -- OK"
+-#: pkgset-req.c:235
+-#, c-format
++#: pkgset-req.c:240
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%d unsatisfied dependencies, %d packages cannot be installed"
+-msgstr "%d niespe³nionych zale¿no¶ci, %d pakiet(ów)"
++msgstr ""
++"%d niespe³nionych zale¿no¶ci, %d pakiet(ów) nie mo¿e zostaæ zainstalowanych"
+-#: pkgset-req.c:388
++#: pkgset-req.c:393
+ #, c-format
+ msgid "%s: provides rpmlib cap \"%s\""
+ msgstr "%s zawiera rpmlib()ow± w³asno¶æ \"%s\""
+-#: pkgset-req.c:400
++#: pkgset-req.c:405
+ #, c-format
+ msgid " req %-35s --> PM_CAP"
+ msgstr ""
+-#: pkgset-req.c:594
++#: pkgset-req.c:599
+ #, c-format
+ msgid " cnfl %-35s --> NOT FOUND"
+ msgstr ""
+-#: pkgset.c:253
++#: pkgset.c:256
+ #, c-format
+ msgid "Removed %d duplicate package from available set"
+ msgid_plural "Removed %d duplicate packages from available set"
+@@ -1962,7 +2012,7 @@ msgstr[0] "Usuni
+ msgstr[1] "Usuniêto %d zdublowane pakiety z listy dostêpnych"
+ msgstr[2] "Usuniêto %d zdublowanych pakietów z listy dostêpnych"
+-#: pkgset.c:372
++#: pkgset.c:380
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Verifying (pre)requirements..."
+@@ -1970,47 +2020,47 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "Sprawdzanie \"pre\" wymagañ..."
+-#: pkgset.c:394
++#: pkgset.c:402
+ msgid "Installation order:\n"
+ msgstr "Kolejno¶æ instalacji:\n"
+-#: pkgset.c:609
++#: pkgset.c:617
+ #, c-format
+ msgid "%s: req %s %s"
+ msgstr "%s: req %s %s"
+-#: pkgset.c:611
++#: pkgset.c:619
+ msgid "version mismatch"
+ msgstr "niezgodno¶æ wersji"
+-#: pkgset.c:611
++#: pkgset.c:619
+ msgid "not found"
+ msgstr "nie znaleziono"
+-#: pkgset.c:618
++#: pkgset.c:626
+ #, c-format
+ msgid "%d unsatisfied dependencies found"
+ msgstr "Znaleziono %d niespe³nionych zale¿no¶ci"
+-#: pkgset.c:620
++#: pkgset.c:628
++#, fuzzy
+ msgid "No unsatisfied dependencies found"
+-msgstr "Nie znaleziono niespe³nionych zale¿no¶ci"
++msgstr "Brak niespe³nionych zale¿no¶ci"
+-#: pkgset.c:675
+-#: pkgset.c:745
+-#, c-format
++#: pkgset.c:683 pkgset.c:753
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: open failed: %m"
+-msgstr "%s: nie powiód³ siê odczyt %m"
++msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ: %m"
+-#: pkgset.c:700
+-#, c-format
++#: pkgset.c:708
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "Graph saved as %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Graf zapisany jako %s"
+-#: pkgset.c:757
+-#, c-format
++#: pkgset.c:765
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "LanVi graph saved as %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Graf LanVi zapisany jako %s"
+ #: pm/pset/pset.c:160
+ #, c-format
+@@ -2022,9 +2072,9 @@ msgid "Could not open 'pset' database: missing source parameter"
+ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ bazy 'pset': brak parametru ¼ród³a"
+ #: pm/pset/pset.c:587
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: recno is set, should not happen"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: recno ustwione, nie powinno sie to zdarzyæ"
+ #: pm/pset/pset.c:603
+ #, c-format
+@@ -2085,14 +2135,14 @@ msgstr "%s: instalacja si
+ msgid "%s: installation failed (retcode=%d)"
+ msgstr "%s: instalacja siê nie powiod³a (kod b³êdu = %d)"
+-#: pm/rpm/misc.c:124
++#: pm/rpm/misc.c:128
+ msgid "Loading internal capabilities"
+ msgstr "£adowanie wewnêtrznych w³a¶ciwo¶ci"
+ #: pm/rpm/rpm.c:123
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: invalid macro definition"
+-msgstr "%s: nieprawid³owa definicja makra"
++msgstr "%s: nieprawid³owa makrodefinicja"
+ #: pm/rpm/rpm.c:208
+ #, c-format
+@@ -2141,9 +2191,9 @@ msgid "%s: missing %s in some packages"
+ msgstr "%s: brak '%s' w niektórych pakietach"
+ #: pm/rpm/rpm_pkg_ld.c:491
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: read name/version/release failed"
+-msgstr "%s: odczyt nazwy/wersji/release nie uda³ siê"
++msgstr "%s: odczyt nazwy/wersji/wydania nie powiód³ siê"
+ #: pm/rpm/rpm_pkg_ld.c:501
+ #, c-format
+@@ -2155,13 +2205,9 @@ msgstr "%s: brak tagu OS"
+ msgid "Executing %s "
+ msgstr "Uruchamianie %s "
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:184
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:195
+-#: vfile/p_open.c:135
+-#: vfile/p_open.c:292
+-#: vfile/vfff/http.c:678
+-#: vfile/vopen3.c:177
+-#: vfile/vopen3.c:587
++#: pm/rpm/rpminstall.c:184 pm/rpm/rpminstall.c:195 vfile/p_open.c:136
++#: vfile/p_open.c:293 vfile/vfff/http.c:680 vfile/vopen3.c:178
++#: vfile/vopen3.c:588
+ #, c-format
+ msgid "%s: no such file"
+ msgstr "%s: nie ma takiego pliku"
+@@ -2171,27 +2217,22 @@ msgstr "%s: nie ma takiego pliku"
+ msgid "%s exited with %d"
+ msgstr "%s zakoñczony z rezultatem %d"
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:211
+-#: vfile/p_open.c:205
+-#, c-format
++#: pm/rpm/rpminstall.c:211 vfile/p_open.c:206
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s terminated by signal %s"
+-msgstr "%s usieczon za spraw± sygna³u %s"
++msgstr "%s zamkniêty za spraw± sygna³u %s"
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:214
+-#: vfile/p_open.c:208
+-#: vfile/vopen3.c:352
+-#, c-format
++#: pm/rpm/rpminstall.c:214 vfile/p_open.c:209 vfile/vopen3.c:353
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s terminated by signal %d"
+-msgstr "%s usieczon za spraw± sygna³u %d"
++msgstr "%s zamkniêty za spraw± sygna³u %d"
+ #: pm/rpm/rpminstall.c:219
+ #, c-format
+ msgid "%s died under inscrutable circumstances"
+ msgstr "%s zgin±³ w podejrzanych okoliczno¶ciach"
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:302
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:318
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:485
++#: pm/rpm/rpminstall.c:302 pm/rpm/rpminstall.c:318 pm/rpm/rpminstall.c:485
+ #: pm/rpm/rpminstall.c:501
+ #, c-format
+ msgid "%s: command not found"
+@@ -2210,8 +2251,7 @@ msgstr "Wyst
+ msgid "There were package coloring mismatches. Proceed?"
+ msgstr "Wyst±pi³y b³êdy kolorów pakietów. Kontynuowaæ? [y/N]"
+-#: pm/rpm/rpminstall.c:465
+-#: pm/rpm/signature4.c:353
++#: pm/rpm/rpminstall.c:465 pm/rpm/signature4.c:353
+ #, c-format
+ msgid "Executing%s..."
+ msgstr "Uruchamianie%s..."
+@@ -2221,37 +2261,34 @@ msgstr "Uruchamianie%s..."
+ msgid "Running%s..."
+ msgstr "Uruchamianie%s..."
+-#: pm/rpm/signature4.c:206
+-#: pm/rpm/signature4.c:251
+-#: pm/rpm/signature5.c:177
++#: pm/rpm/signature4.c:206 pm/rpm/signature4.c:251 pm/rpm/signature5.c:177
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s signature not found"
+ msgstr "%s: %s nie znaleziono podpisu"
+-#: poldek_term.c:193
++#: poldek_term.c:195
+ msgid "$TERM undefined"
+ msgstr "niezdefiniowana zmienna $TERM"
+-#: poldek_term.c:198
++#: poldek_term.c:200
+ #, c-format
+ msgid "%s: unknown terminal"
+ msgstr "%s: nieznana nazwa terminala"
+-#: poldek_ts.c:644
+-#: uninstall.c:398
++#: poldek_ts.c:646 uninstall.c:399
+ #, c-format
+ msgid "mark %s"
+ msgstr "zazn. %s"
+-#: poldek_ts.c:849
++#: poldek_ts.c:869
+ msgid "to install"
+ msgstr "do instalacji"
+-#: poldek_ts.c:855
++#: poldek_ts.c:875
+ msgid "to remove"
+ msgstr "do usuniêcia"
+-#: poldek_ts.c:873
++#: poldek_ts.c:894
+ #, c-format
+ msgid "There are %d package %s"
+ msgid_plural "There are %d packages %s"
+@@ -2259,7 +2296,7 @@ msgstr[0] "Jest %d pakiet %s"
+ msgstr[1] "S± %d pakiety %s"
+ msgstr[2] "Jest %d pakietów %s"
+-#: poldek_ts.c:878
++#: poldek_ts.c:899
+ #, c-format
+ msgid " (%d marked by dependencies)"
+ msgid_plural " (%d marked by dependencies)"
+@@ -2267,139 +2304,151 @@ msgstr[0] " (%d zaznaczony po
+ msgstr[1] " (%d zaznaczone po¶rednio)"
+ msgstr[2] " (%d zaznaczonych po¶rednio)"
+-#: poldek_ts.c:882
++#: poldek_ts.c:903
+ #, c-format
+ msgid ", %d to remove"
+ msgstr ", %d do usuniêcia"
+-#: poldek_ts.c:1038
++#: poldek_ts.c:926
++#, fuzzy, c-format
++msgid "This operation will use %s of disk space."
++msgstr "Ta operacja zajmie dodatkowe %s miejsca na dysku."
++
++#: poldek_ts.c:928
++#, fuzzy, c-format
++msgid "This operation will free %s of disk space."
++msgstr "Ta operacja zwolni %s miejsca na dysku."
++
++#: poldek_ts.c:1069
+ msgid "Verifying dependencies..."
+ msgstr "Sprawdzanie zale¿no¶ci..."
+-#: poldek_ts.c:1044
++#: poldek_ts.c:1075
+ #, c-format
+ msgid "Generating dependency graph %s..."
+ msgstr "Generowanie grafu zach³annych zale¿no¶ci %s..."
+-#: poldek_ts.c:1057
++#: poldek_ts.c:1088
+ msgid "Verifying conflicts..."
+ msgstr "Sprawdzanie konfliktów..."
+-#: poldek_ts.c:1075
++#: poldek_ts.c:1106
+ msgid "Verifying file conflicts..."
+ msgstr "Sprawdzanie konfliktów plikowych..."
+-#: poldek_ts.c:1080
++#: poldek_ts.c:1111
+ msgid "Verifying file orphans..."
+ msgstr "Sprawdzanie sierot plikowych..."
+-#: poldek_ts.c:1085
++#: poldek_ts.c:1116
+ msgid "Verifying file semi-orphans (missing dependencies)..."
+ msgstr "Sprawdzanie pliku pó³sierot (brakuj±ce zale¿no¶ci)..."
+-#: split.c:137
++#: split.c:138
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: syntax error near %s"
+ msgstr "%s:%d: b³±d sk³adniowy w okolicach %s"
+-#: split.c:173
++#: split.c:174
+ #, c-format
+ msgid "%s: give up at %d"
+ msgstr "%s: wymiêk³em przy linii %d"
+-#: split.c:316
++#: split.c:317
+ #, c-format
+ msgid "%s: rollback"
+ msgstr ""
+-#: split.c:384
++#: split.c:385
+ msgid "split failed: packages size is greater than chunk size"
+-msgstr "podzia³ siê nie powiód³ -- rozmiar pakietów jest wiêkszy ni¿ zadany rozmiar czê¶ci"
++msgstr ""
++"podzia³ siê nie powiód³ -- rozmiar pakietów jest wiêkszy ni¿ zadany rozmiar "
++"czê¶ci"
+-#: split.c:416
++#: split.c:417
+ #, c-format
+ msgid "Writing %s (%4d packages, %s (%lldb), pri min, max = %d, %d)"
+ msgstr "Zapisywanie %s (%4d pakiety, %s (%lldb), pri min, max = %d, %d)"
+-#: split.c:447
++#: split.c:448
+ #, c-format
+ msgid "%s: no priorities loaded"
+ msgstr "%s: brak za³adowanych priorytetów"
+-#: split.c:467
++#: split.c:468
+ #, c-format
+ msgid "split: assign %d pri to %s (mask %s)"
+ msgstr ""
+-#: split.c:479
++#: split.c:480
++#, fuzzy
+ msgid "no maching priorities"
+-msgstr ""
++msgstr "brak wymaganego priorytetu"
+-#: split.c:537
++#: split.c:538
+ msgid "no available packages found"
+ msgstr "nie znaleziono dostêpnych pakietów"
+-#: uninstall.c:198
++#: uninstall.c:199
+ #, c-format
+ msgid "  %s requires %s"
+ msgstr "  %s wymaga %s"
+-#: uninstall.c:203
++#: uninstall.c:204
+ #, c-format
+ msgid "%s marks orphaned %s (req %s)"
+ msgstr "%s zaznaczy³ osierocony %s (wymaga %s)"
+-#: uninstall.c:264
++#: uninstall.c:265
+ #, c-format
+ msgid "%s (cap %s) is required by %s"
+ msgstr "%s (w³. %s) jest wymagany przez %s"
+-#: uninstall.c:295
++#: uninstall.c:296
+ #, c-format
+ msgid "%s marks %s (req %s)"
+ msgstr "%s zaznacza %s (wymaga %s)"
+-#: uninstall.c:383
++#: uninstall.c:384
+ #, c-format
+ msgid "freedbset %d %s"
+ msgstr ""
+-#: uninstall.c:537
++#: uninstall.c:538
+ #, c-format
+ msgid "Trying %s\n"
+ msgstr "Próbujê %s\n"
+-#: uninstall.c:549
++#: uninstall.c:550
+ #, c-format
+ msgid "  Trying %s\n"
+ msgstr "  Próbujê %s...\n"
+-#: uninstall.c:561
++#: uninstall.c:562
+ #, c-format
+ msgid "    Trying %s\n"
+ msgstr "    Próbujê %s...\n"
+-#: uninstall.c:573
++#: uninstall.c:574
+ #, c-format
+ msgid "      Trying %s (arch=%s)\n"
+ msgstr ""
+-#: upgrade-dist.c:100
++#: upgrade-dist.c:111
+ #, c-format
+ msgid "%s: multiple instances installed, skipped"
+ msgstr "%s: wielokrotnie zainstalowany, pominiêto"
+-#: upgrade-dist.c:110
++#: upgrade-dist.c:121
+ #, c-format
+ msgid "%s: skip held package"
+ msgstr "%s: pomijam wstrzymany (hold) pakiet"
+-#: upgrade-dist.c:132
++#: upgrade-dist.c:143
+ msgid "Looking up packages for upgrade..."
+ msgstr "Szukam pakietów do aktualizacji..."
+-#: vfile/extcompr.c:143
+-#: vfile/fetch.c:464
++#: vfile/extcompr.c:143 vfile/fetch.c:471
+ msgid "program exited with non-zero value"
+ msgstr "program zakoñczy³ siê z niezerowym wynikiem"
+@@ -2413,66 +2462,57 @@ msgstr "Dekompresja %s...\n"
+ msgid "Compressing %s...\n"
+ msgstr "Kompresja %s...\n"
+-#: vfile/fetch.c:442
++#: vfile/fetch.c:449
+ #, c-format
+ msgid "Running %s\n"
+ msgstr "Uruchamianie %s\n"
+-#: vfile/p_open.c:215
+-#: vfile/vopen3.c:357
++#: vfile/p_open.c:216 vfile/vopen3.c:358
+ #, c-format
+ msgid "%s (%d) died under inscrutable circumstances"
+ msgstr "%s (%d) zgin±³ w podejrzanych okoliczno¶ciach"
+-#: vfile/vfetch.c:149
++#: vfile/vfetch.c:150
+ #, c-format
+ msgid "Retrying...(#%d)\n"
+ msgstr "Ponowna próba...(#%d)\n"
+-#: vfile/vfetch.c:243
+-#: vfile/vfetch.c:302
++#: vfile/vfetch.c:247 vfile/vfetch.c:311
+ #, c-format
+-msgid "Retrieving %s::%s...\n"
+-msgstr "Pobieranie %s::%s...\n"
++msgid "Retrieving %s%s::%s...\n"
++msgstr "Pobieranie %s%s::%s...\n"
+-#: vfile/vfetch.c:246
+-#: vfile/vfetch.c:305
++#: vfile/vfetch.c:250 vfile/vfetch.c:314
+ #, c-format
+-msgid "Retrieving %s...\n"
+-msgstr "Pobieranie %s...\n"
++msgid "Retrieving %s%s...\n"
++msgstr "Pobieranie %s%s...\n"
+-#: vfile/vfetch.c:367
++#: vfile/vfetch.c:378
+ #, c-format
+ msgid "Retrieving status of %s...\n"
+ msgstr "Pobieranie statusu %s...\n"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:90
+-#: vfile/vfff/http.c:215
++#: vfile/vfff/ftp.c:90 vfile/vfff/http.c:216
+ #, c-format
+ msgid "write to socket %s: %m"
+ msgstr "zapis do socketa %s: %m"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:169
+-#: vfile/vfff/ftp.c:185
++#: vfile/vfff/ftp.c:169 vfile/vfff/ftp.c:185
+ #, c-format
+ msgid "response parse error: %s"
+ msgstr "b³±d interpretacji odpowiedzi: %s"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:226
+-#: vfile/vfff/ftp.c:237
+-#: vfile/vfff/http.c:414
+-#: vfile/vfff/http.c:650
++#: vfile/vfff/ftp.c:226 vfile/vfff/ftp.c:237 vfile/vfff/http.c:415
++#: vfile/vfff/http.c:651
+ #, c-format
+ msgid "%s: response parse error"
+ msgstr "%s: b³±d interpretacji odpowiedzi"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:335
+-#: vfile/vfff/http.c:515
++#: vfile/vfff/ftp.c:335 vfile/vfff/http.c:516
+ msgid "response line too long"
+ msgstr "zbyt d³uga linia w odpowiedzi"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:348
+-#: vfile/vfff/http.c:528
++#: vfile/vfff/ftp.c:348 vfile/vfff/http.c:529
+ msgid "unexpected EOF"
+ msgstr "niespodziewany EOF"
+@@ -2482,11 +2522,11 @@ msgid "login failed: %s"
+ msgstr "b³±d logowania: %s"
+ #: vfile/vfff/ftp.c:461
++#, fuzzy
+ msgid "unknown error"
+-msgstr "b³±d nieokre¶lony"
++msgstr "nieokre¶lony b³±d"
+-#: vfile/vfff/ftp.c:505
+-#: vfile/vfff/ftp.c:538
++#: vfile/vfff/ftp.c:505 vfile/vfff/ftp.c:538
+ #, c-format
+ msgid "%s: PASV response parse error"
+ msgstr "%s: b³±d interpretacji odpowiedzi PASV"
+@@ -2497,65 +2537,65 @@ msgid "%s: address too long"
+ msgstr "%s: zbyt d³ugi adres"
+ #: vfile/vfff/ftp.c:719
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: no such file (serv said: %s)"
+-msgstr "%s: nie ma takiego pliku (odpowied¼ serwera: %s)"
++msgstr "%s: nie ma takiego pliku (odp. serwera: %s)"
+-#: vfile/vfff/http.c:682
++#: vfile/vfff/http.c:686
+ #, c-format
+ msgid "%s: permission denied"
+ msgstr "%s: brak dostêpu"
+-#: vfile/vfff/http.c:686
++#: vfile/vfff/http.c:690
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid range requested"
+ msgstr "%s: podano nieprawid³owy zakres"
+-#: vfile/vfff/http.c:861
++#: vfile/vfff/http.c:865
+ #, c-format
+ msgid "Content-Length parse error (%s)"
+ msgstr "B³±d interpretacji nag³ówka 'Content-Length' (%s)"
+-#: vfile/vfff/http.c:990
++#: vfile/vfff/http.c:994
+ #, c-format
+ msgid "%s: Content-Range parse error (%s)"
+ msgstr "%s: b³±d interpretacji nag³ówka Content-Range (%s)"
+-#: vfile/vfff/http.c:998
++#: vfile/vfff/http.c:1002
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid Content-Range, truncate %s\n"
+ msgstr "%s: nieprawid³owy Content-Range, usuniête %s\n"
+-#: vfile/vfff/http.c:1008
+-#, c-format
++#: vfile/vfff/http.c:1012
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "%s: already downloaded; mtime %s\n"
+-msgstr "%s: ju¿ pobrany; mtime %s\n"
++msgstr "%s: ju¿ pobrany; czas: %s\n"
+-#: vfile/vfff/http.c:1015
++#: vfile/vfff/http.c:1019
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid Content-Range reached"
+ msgstr "%s: nieprawid³owy Content-Range"
+-#: vfile/vfff/vfff.c:76
++#: vfile/vfff/vfff.c:86
+ msgid "connection cancelled"
+ msgstr "po³±czenie anulowane"
+-#: vfile/vfff/vfff.c:140
++#: vfile/vfff/vfff.c:150
+ #, c-format
+ msgid "unable to connect to %s:%s: %s"
+-msgstr "niemo¿no¶æ po³±czenia z %s:%s: %s"
++msgstr "brak po³±czenia do %s:%s: %s"
+-#: vfile/vfff/vfff.c:170
++#: vfile/vfff/vfff.c:180
+ #, c-format
+ msgid "unable to connect to %s:%s: %m"
+ msgstr "niemo¿no¶æ po³±czenia z %s:%s: %m"
+-#: vfile/vflock.c:116
++#: vfile/vflock.c:117
+ #, c-format
+ msgid "Waiting for lock %s...\n"
+ msgstr "Oczekiwanie na blokadê %s...\n"
+-#: vfile/vflock.c:147
++#: vfile/vflock.c:148
+ #, c-format
+ msgid "%s: unable to obtain lock\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na uzyskaæ blokady\n"
+@@ -2569,10 +2609,13 @@ msgstr "zrobione"
+ msgid "%s: URL parse error\n"
+ msgstr "%s: b³±d interpretacji URL-a\n"
+-#: vfile/vopen3.c:349
++#: vfile/vopen3.c:350
+ #, c-format
+ msgid "%s terminated by signal %d (%s)"
+-msgstr "%s usieczon za spraw± sygna³u %d (%s)"
++msgstr "%s zamkniety za spraw± sygna³u %d (%s)"
++
++#~ msgid "After unpacking %s will be used."
++#~ msgstr "Po rozpakowaniu %s bêdzie u¿yte."
+ #~ msgid "There are more than one package which provide \"%s\":"
+ #~ msgstr "Wiêcej ni¿ jeden pakiet udostêpnia w³a¶ciwo¶æ \"%s\":"
+@@ -2601,7 +2644,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgstr "Kontynuowaæ? [y/N]"
+ #~ msgid "There are %d package to remove"
+-
+ #~ msgid_plural "There are %d packages to remove"
+ #~ msgstr[0] "Zaznaczono %d pakiet do usuniêcia"
+ #~ msgstr[1] "Zaznaczono %d pakiety do usuniêcia"
+@@ -2643,22 +2685,18 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgid "%s: installation failed (hgw why)"
+ #~ msgstr "%s: instalacja siê nie powiod³a (nie wiadomo dlaczego)"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Show required directories"
+ #~ msgstr "Poka¿ wymagane pakiety"
+ #~ msgid "Sets compression type (none, bz2, gz)"
+ #~ msgstr "Ustaw typ kompresji (none, bz2, gz)"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "%s: invalid destination specified"
+ #~ msgstr "%s: nieprawid³owy zapis wersji %s"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "%s: unknown PM specified"
+ #~ msgstr "%s: nieznana opcja"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Nothing to doX"
+ #~ msgstr "Nie ma roboty"
+@@ -2671,43 +2709,35 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgid "Other:"
+ #~ msgstr "Pozosta³e:"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Run in cmd mode"
+ #~ msgstr "Uruchom w trybie interaktywnym"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Repository index creationX:"
+ #~ msgstr "Tworzenie indeksu:"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Verification options/switches:"
+ #~ msgstr "Opcje weryfikacji zestawu pakietów:"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Verify dependencies"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "\n"
+ #~ "Sprawdzanie zale¿no¶ci..."
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Remove packages ignoring broken dependencies"
+ #~ msgstr "Instaluj pakiety z niespe³nionymi zale¿no¶ciami"
+ #~ msgid "Don't uninstall, but tell if it would work or not"
+ #~ msgstr "Nie deinstaluj, tylko sprawd¼ czy operacja przebiegnie pomy¶lnie"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Don't remove packages orphaned by selected ones"
+ #~ msgstr "Nie usuwaj pakietów wymaganych przez wybrane pakiety"
+ #~ msgid "Be unconcerned"
+ #~ msgstr "B±d¼ niefrasobliwy"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Install packages with broken dependencies (applied to PM only)"
+ #~ msgstr "Instaluj pakiety z niespe³nionymi zale¿no¶ciami"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Source related actions:"
+ #~ msgstr "Opcje dot. \"¼róde³\" pakietów:"
+@@ -2725,7 +2755,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgid "so what?"
+ #~ msgstr "no i?"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "%s: this type of source could not be created"
+ #~ msgstr "%s: tego typu ¼ród³a nie mo¿na aktualizowaæ"
+@@ -2760,7 +2789,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgid "duplicated %s"
+ #~ msgstr "zdublowany %s"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "%s: no such packageXX"
+ #~ msgstr "%s: nie ma takiego pakietu"
+@@ -2782,9 +2810,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgid "Remove all source files from cache directory"
+ #~ msgstr "Usuñ wszystkie lokalnie przechowywane pliki z danego ¼ród³a"
+-#~ msgid "Verify options:"
+-#~ msgstr "Opcje weryfikacji zestawu pakietów:"
+-
+ #~ msgid "Verify package dependencies"
+ #~ msgstr "Sprawd¼ zale¿no¶ci"
+@@ -2859,7 +2884,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgid "%s: req %s not matched"
+ #~ msgstr "%s: nie dopasowano %s"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "%s: no such packageMM"
+ #~ msgstr "%s: nie ma takiego pakietu"
+@@ -2888,7 +2912,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgid "Just type \"reload\"\n"
+ #~ msgstr "Po prostu daj \"reload\"\n"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "%s: %s: no such command"
+ #~ msgstr "%s: nie ma takiej komendy"
+@@ -2901,11 +2924,9 @@ msgstr "%s usieczon za spraw
+ #~ msgid "Applying patch %s..."
+ #~ msgstr "Nak³adanie ³aty %s..."
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "greedy and follow options are inclusive"
+ #~ msgstr "opcje --greedy i --nofollow wykluczaj± siê"
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "%s:%d: '%s': invalid value name"
+ #~ msgstr "%s:%d %s: nieprawid³owa nazwa pakietu"
index 69727efc87d08c7c01ed685a1330212fdae37074..14621eaddec0c4ea974ab70ee2e3ce9e158eb229 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
 %define        ver_rpm 4.5-49
 
 %define                snap    rc5
-%define                rel     8
+%define                rel     9
 Summary:       RPM packages management helper tool
 Summary(hu.UTF-8):     RPM csomagkezelést segítő eszköz
 Summary(pl.UTF-8):     Pomocnicze narzędzie do zarządzania pakietami RPM
This page took 0.588155 seconds and 4 git commands to generate.