]> git.pld-linux.org Git - packages/opera.git/blob - ou754_751sv.lng
- more desc fixed (use bcond)
[packages/opera.git] / ou754_751sv.lng
1 ; Opera language file version 2.0\r
2 ; Copyright © 1995-2004 Opera Software ASA. All rights reserved.\r
3 ; Created on 2004-08-06 11:25\r
4 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated\r
5 \r
6 [Info]\r
7 Language="sv"\r
8 ; The string below is the language name in its own language\r
9 LanguageName="svenska"\r
10 Charset="iso-8859-1"\r
11 Build.Linux=751\r
12 Version.Linux=7.54\r
13 DB.version=252\r
14 \r
15 [Translation]\r
16 \r
17 ; General strings\r
18 \r
19 ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote\r
20 ; server due to other phenomena than the one stated in 32873.\r
21 32869="Kunde inte ansluta till servern"\r
22 \r
23 ; The error code corresponding to this string is used in a number of\r
24 ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then\r
25 ; the string can be used in a popup error message.\r
26 32864="Servern stängde förbindelsen"\r
27 \r
28 ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested\r
29 ; page more than once.\r
30 32874="Trots upprepade försök kunde inte sidan läsas in i sin helhet.\r\n\r\nDet kan bero på problem med servern."\r
31 \r
32 ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server\r
33 ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on\r
34 ; the specified port.)\r
35 32873="Kunde inte ansluta till servern"\r
36 \r
37 ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server\r
38 ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server\r
39 ; domain exists but the server itself does not (for example\r
40 ; http://fff.example.com).\r
41 32871="Kunde inte hitta servern"\r
42 \r
43 ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server\r
44 ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server\r
45 ; domain doesn't exist (for example http://invalid).\r
46 32872="Adressen är inte tillgänglig från denna maskin"\r
47 \r
48 ; Used as default error message in a popup error message, when no other\r
49 ; network error message applies.\r
50 32868="Internt kommunikationsfel"\r
51 \r
52 ; Used in a popup error message when there is no route from the client's\r
53 ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.\r
54 32881="Nätverket är inte tillgängligt. Kontakta din systemadministratör"\r
55 \r
56 ; Used in a number of error situations, when the user has entered a\r
57 ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http\r
58 ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes\r
59 ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same\r
60 ; result.\r
61 32832="Felaktig adress"\r
62 \r
63 ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is\r
64 ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or\r
65 ; driver, or in the physical network outside of the system.\r
66 32865="Nätverksproblem"\r
67 \r
68 ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a\r
69 ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to\r
70 ; that server.\r
71 21462="Servern försökte omdirigera till en ogiltig adress.\r\nRapportera detta till ansvariga för webbplatsen."\r
72 \r
73 ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a\r
74 ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL\r
75 ; of that type is entered in the URL field.\r
76 32897="Kunde inte ansluta till mellanservern"\r
77 \r
78 ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy\r
79 ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the\r
80 ; server domain exists but the server itself does not (for example\r
81 ; fff.opera.com).\r
82 32898="Kunde inte hitta mellanserver"\r
83 \r
84 ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy\r
85 ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the\r
86 ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).\r
87 32899="Kunde inte komma åt mellanserver. Servern är ej tillgänglig"\r
88 \r
89 ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy\r
90 ; server is refused. (For example when the server exists but does not\r
91 ; answer on the specified port.)\r
92 32900="Kunde inte ansluta till mellanservern. Åtkomst nekas"\r
93 \r
94 ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the\r
95 ; socket is busy. This message should be handled internally most of the\r
96 ; time.\r
97 32866="Nätverksuttag blockerat"\r
98 \r
99 ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in\r
100 ; the network protocol stack or network drivers of the system.\r
101 32883="Problem med nätverksuttag. Kontrollera nätverksdrivrutinerna."\r
102 \r
103\r
104 32885="Förbindelsen bröts (tidsgräns nådd). Försök igen senare."\r
105 \r
106 ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file\r
107 ; handles, network buffers) are free.\r
108 32867="Resursproblem för nätverksuttag. Försök igen."\r
109 \r
110 ; The default error message, used in any situation where no more specific\r
111 ; error message can be created.\r
112 20000="Internt programfel."\r
113 \r
114 20001="Vänta tills den pågående utskriften har slutförts"\r
115 20002="Kunde inte skapa nytt fönster. Slut på minne eller resurser"\r
116 ; Used in a popup error message when the address type is unknown or\r
117 ; unsupported.\r
118 20003="Adresstypen är okänd eller stöds ej"\r
119 \r
120 ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home\r
121 ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage\r
122 ; dialog seems to appear instead. Obsolete?\r
123 20005="Ingen startsida angiven. Ställ in en."\r
124 \r
125 20009="MIME-typen är redan definierad"\r
126 20011="Söksträngen kunde inte hittas"\r
127 20013="Kunde inte ansluta till skrivaren"\r
128 20014="Ange vilket program som skall användas för att visa filen"\r
129 ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error\r
130 ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't\r
131 ; even start, which is more likely.)\r
132 20015="Kunde inte skriva ut sidan. Kontrollera om skrivaren är tillgänglig"\r
133 \r
134 20016="Skriver ut sida"\r
135 ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the\r
136 ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the\r
137 ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box\r
138 ; preference.\r
139 33040="Servern vägrar utföra din begäran.\r\nAdressen är inte tillgänglig."\r
140 \r
141 ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the\r
142 ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set\r
143 ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r
144 33041="Adressen hittades inte"\r
145 \r
146 ; Used in a popup error message as a default message when the user has made\r
147 ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an\r
148 ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx\r
149 ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show\r
150 ; dialog box preference.\r
151 33042="Server eller fil saknas"\r
152 \r
153 ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the\r
154 ; server, and the server could not fulfill the request since this\r
155 ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has\r
156 ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r
157 33043="Servern saknar nödvändiga funktioner"\r
158 \r
159 ; Used in a popup error message when the user has requested a document from\r
160 ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and\r
161 ; the document decoder couldn't decode the data properly.\r
162 33046="Problem uppstod vid avkodning av data, vilket kan bero på att data är felaktiga."\r
163 \r
164 ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a\r
165 ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag\r
166 ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),\r
167 ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box\r
168 ; preference.\r
169 33424="HTTP-anropsmetoden godtogs inte av servern"\r
170 \r
171 ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by\r
172 ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a\r
173 ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the\r
174 ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server\r
175 ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all\r
176 ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely\r
177 ; to happen.\r
178 33425="Servern kunde inte sända godtagbara data"\r
179 \r
180 ; Used in a popup error message when the user has requested a document from\r
181 ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the\r
182 ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out\r
183 ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very\r
184 ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show\r
185 ; dialog box preference\r
186 33426="Servern bröt förbindelsen (tidsgräns nådd)"\r
187 \r
188 ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch\r
189 ; or send a document to the server, and the server determins that there's\r
190 ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved\r
191 ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user\r
192 ; submits a form that leads to a change of an online document, and the\r
193 ; server detects that the changes conflicts with other changes already\r
194 ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server\r
195 ; errors/Always show dialog box preference\r
196 33427="Konflikt med existerande resurs på server"\r
197 \r
198 ; Used in a popup error message when the user has requested a document and\r
199 ; the server answers that the document has been there, but has been\r
200 ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set\r
201 ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r
202 33428="Adressen är ej längre tillgänglig"\r
203 \r
204 ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the\r
205 ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to\r
206 ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests\r
207 ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the\r
208 ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r
209 33429="HTTP-datalängd krävdes"\r
210 \r
211 ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server\r
212 ; containing one or more precondition headers, and one or more of these\r
213 ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The\r
214 ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that\r
215 ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched\r
216 ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.\r
217 ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog\r
218 ; box preference.\r
219 33430="HTTP-förhandsvillkor misslyckades"\r
220 \r
221 ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a\r
222 ; server, and the server signalled that the request entity (the actual\r
223 ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user\r
224 ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r
225 33431="HTTP-anropsdata var för långt"\r
226 \r
227 ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server\r
228 ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).\r
229 ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog\r
230 ; box preference.\r
231 33432="HTTP-adressen är för lång"\r
232 \r
233 ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server\r
234 ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy\r
235 ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server\r
236 ; errors/Always show dialog box preference.\r
237 33433="Servern kände inte igen datatypen"\r
238 \r
239 ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that\r
240 ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if\r
241 ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box\r
242 ; preference.\r
243 33434="Servern kunde inte sända den begärda delen av filen"\r
244 \r
245 ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain\r
246 ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that\r
247 ; expectation because vital features are not implemented. For example, the\r
248 ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)\r
249 ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set\r
250 ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r
251 33435="Förväntad HTTP-data felaktig"\r
252 \r
253 ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP\r
254 ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code\r
255 ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server\r
256 ; errors/Always show dialog box preference.\r
257 33436="HTTP-mellanservern misslyckades"\r
258 \r
259 ; Used in a popup error message when the user has requested a document and\r
260 ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline\r
261 ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server\r
262 ; errors/Always show dialog box preference.\r
263 33437="Servern är överbelastad eller ej ansluten. Försök igen senare"\r
264 \r
265 ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy\r
266 ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server\r
267 ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the\r
268 ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r
269 33438="HTTP-mellanservern bröt förbindelsen (tidsgräns nådd)"\r
270 \r
271 ; Used in a popup error message when the user has requested a document from\r
272 ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP\r
273 ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server\r
274 ; errors/Always show dialog box preference.\r
275 33439="HTTP-versionen godtogs inte"\r
276 \r
277 ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a\r
278 ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the\r
279 ; documents integrity, and the authentication failed.\r
280 33047="Autentisering misslyckades. Innehållet kan vara opålitligt"\r
281 \r
282 ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a\r
283 ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check\r
284 ; the documents integrity, and the authentication failed.\r
285 33048="Autentisering mot mellanserver misslyckades. Innehållet kan vara opålitligt"\r
286 \r
287 ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into\r
288 ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not\r
289 ; currently available (FTP error 421).\r
290 33056="Ftp-servern är inte tillgänglig"\r
291 \r
292 ; Used in a popup error message as a default error message when the user has\r
293 ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.\r
294 33057="Internt fel i ftp-modulen"\r
295 \r
296 ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into\r
297 ; the URL field, and the server has rejected the connection.\r
298 33058="Kunde inte ansluta till ftp-servern, troligen\r\när för många användare inloggade. Försök igen senare."\r
299 \r
300 ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,\r
301 ; and the server has rejected the connection because the provided user\r
302 ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.\r
303 33059="Användaren finns inte på ftp-servern"\r
304 \r
305 ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and\r
306 ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did\r
307 ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown\r
308 ; instead.\r
309 33060="Du måste ange användar-id och lösenord för att ansluta till ftp-servern"\r
310 \r
311 ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into\r
312 ; the URL field, and the directory did not exist\r
313 33061="Ftp-katalogen hittades inte"\r
314 \r
315 ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into\r
316 ; the URL field, and the file did not exist.\r
317 33062="Filen finns inte"\r
318 \r
319 ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is\r
320 ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP\r
321 ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).\r
322 33063="Anslutningen stängdes av ftp-servern"\r
323 \r
324 ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the\r
325 ; URL field to request a file download, and the server signals that it\r
326 ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error\r
327 ; 425).\r
328 33064="Kunde inte öppna datakanal till ftp-servern"\r
329 \r
330 ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL\r
331 ; pointing to a file that does not exist in the URL field.\r
332 33120="Kunde inte öppna filen"\r
333 \r
334 20017="Utskriftsskalan kan bara sättas mellan 20 och 400%. Ange ett giltigt värde"\r
335 20018="Maximalt antal anslutningar mot en server måste vara mellan 1 och 99."\r
336 20019="Maximalt antal anslutningar måste vara mellan 1 och 999."\r
337 20020="Antalet rader i historiken måste vara mellan 0 och 999."\r
338 ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the\r
339 ; server, and the server recieves the request but no data exists to return\r
340 ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server\r
341 ; errors/Always show dialog box preference.\r
342 33044="Servern returnerade inga data"\r
343 \r
344 ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the\r
345 ; URL field and the file is read-protected.\r
346 32903="Tillgång nekas till filen"\r
347 \r
348 ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the\r
349 ; URL field and the file does not exist.\r
350 32904="Filen finns inte"\r
351 \r
352 ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk\r
353 ; and there was not enough disk space left. This happens for example when\r
354 ; trying to save a page to disk, but also in many other places and\r
355 ; situations, not always connected with something that the user does.\r
356 32905="Kunde inte skriva till filen. Disken är full."\r
357 \r
358 ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the\r
359 ; cache, for example when fetching a document.\r
360 32906="Internt cachefel"\r
361 \r
362 20045="Slut på resurser. Kunde inte ladda sträng"\r
363 ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML\r
364 ; documents.\r
365 20046="Bläddra..."\r
366 \r
367 ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL\r
368 ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and\r
369 ; no telnet application is specified in preferences.\r
370 20048="Inget telnetprogram har angivits. Ange full sökväg till ett telnetprogram  i inställningarna."\r
371 \r
372 ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL\r
373 ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and\r
374 ; no host name has been specificed in the url.\r
375 20049="Inget värdnamn har angivits"\r
376 \r
377 ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL\r
378 ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with\r
379 ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified\r
380 ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM\r
381 ; mainframes).\r
382 20121="Inget TN3270-program har angivits. Ange full sökväg till ett TN3270-program i inställningarna."\r
383 \r
384 ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL\r
385 ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with\r
386 ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of\r
387 ; telnet used mainly on IBM mainframes).\r
388 20122="Inget värdnamn har angivits"\r
389 \r
390 20226="Skalfiler (*.zip)|*.zip|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
391 20050="HTML-filer|*.htm;*.html|Textfiler|*.txt|GIF-filer|*.gif|JPEG-filer|*.jpg;*.jpeg|BMP-filer|*.bmp|Ljudfiler|*.wav|AVI-filmklipp|*.avi|MIDI-musikfiler|*.mid;*.midi|Fönsterinställningar|*.win|XML-filer|*.xml|Stilmallar|*.css|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
392 ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the\r
393 ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown\r
394 ; list.\r
395 20051="HTML-filer (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Textfiler (*.txt)|*.txt|GIF-filer (*.gif)|*.gif|PNG-filer (*.png)|*.png|JPEG-filer (*.jpg)|*.jpg|BMP-filer (*.bmp)|*.bmp|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
396 \r
397 20052="Programfiler (*.exe)|*.exe|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
398 30120="Ljudfiler (*.wav)|*.wav|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
399 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signerad (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (med hemlig nyckel) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-fil (*.pem)|*.pem|Alla filer|*.*|"\r
400 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signerad (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (med hemlig) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-fil (*.pem)|*.pem|"\r
401 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signerad (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM-fil (*.pem)|*.pem|Alla filer|*.*|"\r
402 ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password\r
403 ; protected document.\r
404 20082="Ange användar-id och lösenord för sidan."\r
405 \r
406 ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a\r
407 ; password protected HTML page and authentication has failed.\r
408 20053="Kunde inte autentisera. Ange användar-id och lösenord på nytt."\r
409 \r
410 ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the\r
411 ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and\r
412 ; the proxy server requires authentication.\r
413 20110="Ange användar-id och lösenord för mellanservern."\r
414 \r
415 ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the\r
416 ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and\r
417 ; the authentication to the proxy server fails.\r
418 20109="Kunde inte autentisera mot mellanservern. Ange användar-id och lösenord på nytt."\r
419 \r
420 20118="Stilmallar (*.css)|*.css|HTML-filer (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
421 20341="Bilder|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Alla filer|*.*|"\r
422 20059="GIF-filer (*.gif)|*.gif|PNG-filer (*.png)|*.png|JPEG-filer (*.jpg)|*.jpg|BMP-filer (*.bmp)|*.bmp|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
423 20073="Meddelande(n) postat/-de"\r
424 ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is\r
425 ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since\r
426 ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do\r
427 ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are\r
428 ; just ignored.\r
429 20074="Okänt dokument, eller inget dokument angivet"\r
430 \r
431 20075="Kunde inte skapa Opera-katalogen. Försök igen med ett giltigt katalognamn"\r
432 ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS\r
433 ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in\r
434 ; preferences.\r
435 20076="Adresstypen kräver att du använder en mellanserver. Ställ in en mellanserver i inställningarna"\r
436 \r
437 ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if\r
438 ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the\r
439 ; images alt attribute is empty.\r
440 20078="Bild"\r
441 \r
442 ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the\r
443 ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML\r
444 ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input\r
445 ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT\r
446 ; attribute to the ISINDEX tag.)\r
447 20079="Detta är ett sökbart index"\r
448 \r
449 ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because\r
450 ; the user has cancelled the request with the Stop button.\r
451 20081="  Överföringen avbruten!"\r
452 \r
453 20084="Detta är en intern typ. Den kan inte tas bort."\r
454 22509="Ta bort filtyp"\r
455 20085="Är du säker på att du vill ta bort filtypassocieringen (%s)?\n\nOpera kommer inte längre veta hur filer med denna typ skall hanteras om du gör det."\r
456 20086="Detta är en intern typ. Namnet kan inte ändras."\r
457 20090="Öppna e-postfil"\r
458 20091="Spara e-postfil"\r
459 20093="Opera e-post"\r
460 30101="Importerar e-post från Eudora®"\r
461 30100="Importerar e-post från Outlook Express®"\r
462 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"\r
463 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"\r
464 30112="(Kommaavdelad adressboksfil)"\r
465 30104="(Netscape Mail)"\r
466 30109="(Qualcomm Eudora)"\r
467 30105="(Microsoft Windows Messaging)"\r
468 30106="(Microsoft Outlook)"\r
469 30107="(UNIX-brevlådefil)"\r
470 30108="Inga stödda program hittades!"\r
471 30110="Ange i vilken mapp du har Outlook Express' brevlådor."\r
472 30111="Ange i vilken mapp du har dina brevlådor."\r
473 16615="Här kan välja vilka sorters reklam du vill se"\r
474 ; Search strings\r
475 17059="&Inställningar..."\r
476 17060="Söktyp"\r
477 17061="Nyckelord"\r
478 17062="<Förval>"\r
479 \r
480 ; Search with x\r
481 17063="%s-sökning"\r
482 \r
483 ; Search for x\r
484 17064="Sök %s"\r
485 \r
486 ; Search x-domain\r
487 17065="%sssökning"\r
488 \r
489 ; Search in page\r
490 17066="Sök i sidan"\r
491 \r
492 17056="Händelse"\r
493 17057="Ljudfil"\r
494 22461="&Öppna filen"\r
495 22462="&Öppna filen med %s"\r
496 22464="Vad vill du göra?"\r
497 22463="Varning! Du bör alltid utföra viruskontroll innan filer öppnas"\r
498 22468="Okänd server"\r
499 22515="Dokument:"\r
500 22516="Bilder:"\r
501 22517="Summa:"\r
502 22518="Hastighet:"\r
503 22519="Tid:"\r
504 ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid\r
505 ; directory.\r
506 22736="Ogiltig hämtningkatalog"\r
507 \r
508 ; The user tried to download a file to an invalid directory.\r
509 22735="Du försökte hämta till en ogiltig katalog."\r
510 \r
511 20094="Felaktig marginalstorlek. Måste vara mellan 0 och 5 cm"\r
512 20098="Ingen mottagare angiven. Välj en mottagare eller diskussionsgrupp"\r
513 20101="Kunde inte spela multimediafil. Kontrollera att enheten är korrekt installerad."\r
514 21020="Kunde inte starta det registrerade programmet. Windows har slut på minne eller programfilen är trasig."\r
515 21021="Filen kunde inte hittas."\r
516 21022="Sökvägen finns inte."\r
517 21023="Kunde inte starta det registrerade programmet. Minnet slut."\r
518 21024="Kunde inte starta det registrerade programmet. Ett bibliotek (DLL-fil) verkar vara felaktigt."\r
519 21025="Kunde inte starta det registrerade programmet. Det kräver Windows 32-bitarsutökningar."\r
520 21026="Inget program har angivits för denna filändelse."\r
521 21027="Kunde inte starta det registrerade programmet."\r
522 21030="Kunde inte starta programmet. Windows har slut på minne eller så är programfilen trasig."\r
523 21031="Kunde inte hitta programmet."\r
524 21032="Programsökvägen finns inte."\r
525 21033="Kunde inte starta programmet. Minnet slut."\r
526 21034="Kunde inte starta det registrerade programmet. Ett bibliotek (DLL-fil) verkar vara felaktigt."\r
527 21035="Kunde inte starta programmet. Det kräver Windows 32-bitarsutökningar."\r
528 21036="Kunde inte starta programmet."\r
529 20102="Signaturfiler (*.sig)|*.sig|Textfiler (*.txt)|*.txt|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
530 22505="Du måste ange en MIME-typ."\r
531 22506="Ingen MIME-typ angiven"\r
532 22512="MIME-typen har redan definierats.\n\n%s\n\nVill du skriva över den?"\r
533 22513="Skriva över MIME-typ?"\r
534 ; Popup error message when the user has tried to print a document and the\r
535 ; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted.\r
536 20103="Kunde inte skriva ut sidan. Skrivaren har slut på papper."\r
537 \r
538 ; Used in the document window when showing an ftp file listing. \r
539 20125="Moderkatalog"\r
540 \r
541 ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL\r
542 ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been\r
543 ; entered in the URL field, when the list item type is a directory.\r
544 22494="Katalog"\r
545 \r
546 ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL\r
547 ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been\r
548 ; entered in the URL field.\r
549 22496="Namn"\r
550 22497="Typ"\r
551 22498="Storlek"\r
552 22499="Tid"\r
553 \r
554 20200="Normal webbsidestext"\r
555 20201="Webbsida <h1>"\r
556 20202="Webbsida <h2>"\r
557 20203="Webbsida <h3>"\r
558 20204="Webbsida <h4>"\r
559 20205="Webbsida <h5>"\r
560 20206="Webbsida <h6>"\r
561 20207="Webbsida <pre>"\r
562 20208="Länkar <a>"\r
563 20230="Enradiga textfält i formulär"\r
564 20212="Flerradiga textfält i formulär"\r
565 20213="Knapptext i formulär"\r
566 20214="CSS-familj serif"\r
567 20215="CSS-familj sans-serif"\r
568 20216="CSS-familj cursive"\r
569 20217="CSS-familj fantasy"\r
570 20218="CSS-familj monospace"\r
571 22072="Adressen är för lång."\r
572 ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for\r
573 ; Opera to complete the current task.\r
574 21002="Minnet slut."\r
575 \r
576 21249="Sökresultat"\r
577 21180="Egen verktygsrad"\r
578 21181="Tom sida"\r
579 21199="Ny mapp"\r
580 21200="Nytt"\r
581 21201="Skapa"\r
582 21202="Meny"\r
583 21248="Sök"\r
584 21193="Ny flik"\r
585 21203="Nytt"\r
586 21204="Öppna"\r
587 21205="Spara"\r
588 21206="Skriv ut"\r
589 21207="Kopiera"\r
590 21208="Sök"\r
591 21209="Bakåt"\r
592 21210="Hämta om"\r
593 21211="Framåt"\r
594 21212="Start"\r
595 21213="Gå till"\r
596 21214="Aktiva"\r
597 21215="Sida vid sida"\r
598 21216="Överlappande"\r
599 21217="Skola"\r
600 21218="MIME"\r
601 21254="Listpanel"\r
602 21255="Full"\r
603 21197="Visa"\r
604 21198="Sök"\r
605 21194="Återuppta"\r
606 21195="På nytt"\r
607 21196="Stoppa"\r
608 21010="Förhandsgr."\r
609 21011="Som skärmen"\r
610 21012="Aktiv ram"\r
611 21013="Alla ramar"\r
612 21050="Stänga alla fönster?"\r
613 21051="&Bokmärken"\r
614 ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been\r
615 ; enqueued for sending to the server.\r
616 21059="Anrop köat för sändning till %s..."\r
617 \r
618 ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to\r
619 ; fetch a document from.\r
620 21060="Slår upp värdnamnet %s"\r
621 \r
622 ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the\r
623 ; requested document.\r
624 21061="Ansluter till värden %s"\r
625 \r
626 ; Used in the progress bar when sending a document request to the server.\r
627 21062="Sänder anrop till %s"\r
628 \r
629 ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document\r
630 ; from the server.\r
631 21063="Hämtar data från %s"\r
632 \r
633 ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a\r
634 ; requested document.\r
635 21064="Kopplar upp mot nätverk/modem..."\r
636 \r
637 ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the\r
638 ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to\r
639 ; fetch a requested document from.\r
640 21065="Söker efter komplett servernamn..."\r
641 \r
642 ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the\r
643 ; server before fetching a requested document.\r
644 21066="Kopplar upp säker förbindelse..."\r
645 \r
646 ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a\r
647 ; requested document.\r
648 21067="Ansluter till mellanserver..."\r
649 \r
650 ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be\r
651 ; set up, to fetch a requested document.\r
652 21760="Väntar (%2 i kön) på anslutning till %1"\r
653 \r
654 ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the\r
655 ; server.\r
656 21074="Slutförde anrop till %s"\r
657 \r
658 ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after\r
659 ; requesting a document.\r
660 21068="Väntar på data från servern under maximalt 40 sekunder..."\r
661 \r
662 ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to\r
663 ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE\r
664 ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera\r
665 ; waits for 40 seconds before showing the warning message.\r
666 33045="Det verkar vara ett problem med servern.\n\nOm inläsningen inte avslutas korrekt bör du stoppa överföringen och sända in formulärdata på nytt."\r
667 \r
668 ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a\r
669 ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site\r
670 ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to\r
671 ; automatically receive this kind of cookie.\r
672 21077="Väntar på att användaren skall bekräfta kakor..."\r
673 \r
674 ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the\r
675 ; cookie exists.\r
676 21078="Väntar på att namnserver skall bekräfta domän(er) i kaka..."\r
677 \r
678 ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port\r
679 ; specification that is not the default port for that protocol, and is\r
680 ; among the ones that Opera uses internally (for example\r
681 ; www.example.com:25) in the URL field.\r
682 33050="Av säkerhetsskäl är åtkomst till porten spärrad."\r
683 \r
684 ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when\r
685 ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does\r
686 ; not match the server name.\r
687 33051="Servern försökte sända en kaka vars domän inte stämmer överens med värdnamnet. Kakan har avvisats eftersom den skulle kunna användas för utnyttja den andra servern.\r\n\r\nWebbserver kan inte anses vara trovärdig."\r
688 \r
689 ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when\r
690 ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the\r
691 ; domain stated in the cookie in the DNS.\r
692 33052="Servern försökte sätta en kaka för en domän utan registrerad IP-adress. Av säkerhetsskäl är detta inte godtagbart, varför kakan har avvisats.\r\n\r\nDu kanske vill kontakta de ansvariga för webbplatsen och be dem lägga till en IP-adress för domänen som anges i kakan."\r
693 \r
694 ; Used in about page.\r
695 22726=", detta insticksprogram är inaktiverat"\r
696 \r
697 21080="Starta Opera"\r
698 21081="Avsluta Opera"\r
699 21082="Sida inläst"\r
700 21079="Överföring klar"\r
701 21083="Misslyckad laddning"\r
702 21084="Följ länk"\r
703 22259="Inkommet direktmeddelande"\r
704 22260="Kontakt ansluten"\r
705 21111="Ingen"\r
706 22522="Inget skal"\r
707 22469="Inget program registrerat för att visa %s-filer. Du måste ange ett program att visa dem med.\nAnge vilket program som skall användas genom att trycka [Avancerat]."\r
708 22470="Inget program hittades"\r
709 25142="Välj ljudfil att spela vid händelsen"\r
710 21100="Windows börjar få dåligt med resurser. För att undgå problem bör du stänga några fönster eller ett program."\r
711 21101="Windows börjar få dåligt med resurser. För att undgå problem bör du stänga några fönster eller ett program."\r
712 21104="Fönsterinställningsfilen verkar vara trasig och kan inte användas."\r
713 21112="Fönsterinställningar (*.win)|*.win|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
714 21247="Visa"\r
715 21233="Sänd"\r
716 21234="Inkludera"\r
717 21235="Stopp"\r
718 21236="Ladda"\r
719 21237="Visa"\r
720 21238="Av"\r
721 21239="Färg"\r
722 22502="Författarens"\r
723 22503="Eget"\r
724 ; View source button\r
725 22571="HTML"\r
726 \r
727 20105="Sida %d"\r
728 ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form\r
729 ; via email.\r
730 20108="Detta formulär sänds via e-post. Tryck [Ja] för att avslöja namn och e-postadress till mottagaren. Tryck [Nej] för att använda en anonym e-postadress."\r
731 \r
732 ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit\r
733 ; an HTML form insecurely.\r
734 20111="Det här formuläret sänds in i okrypterad form. Vill du fortsätta?"\r
735 \r
736 ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML\r
737 ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another\r
738 ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form\r
739 ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues\r
740 ; to to the new destination.\r
741 20119="Servern vill omdirigera ditt formulär.\n\nTryck [Ja] för att sända formuläret till den nya destinationen (POST)\n\nTryck [Nej] för att fortsätta till destinationen utan att sända formuläret (GET).\n\nTryck [Avbryt] om du inte vill fortsätta."\r
742 \r
743 21401="Ingen"\r
744 21402="Låg"\r
745 21403="Medel"\r
746 21404="Hög"\r
747 21405="Ingen säkerhet på servern"\r
748 21407="Låg säkerhet på servern"\r
749 21409="Medelstark säkerhet på servern"\r
750 21411="Hög säkerhet på servern"\r
751 21406="Låg säkerhet på servern. Okrypterade bilder"\r
752 21408="Medelstark säkerhet på servern. Okrypterade bilder"\r
753 21410="Hög säkerhet på servern. Okrypterade bilder"\r
754 ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network\r
755 ; security preferences.\r
756 21250="Certifikatutfärdare"\r
757 \r
758 ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network\r
759 ; security preferences.\r
760 21251="Personliga certifikat"\r
761 \r
762 ; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the\r
763 ; server.\r
764 21252="Kunde inte ansluta mot servern. Detta kan bero på att den krypteringsmetod som stöds av servern inte är aktiverad i säkerhetsinställningarna."\r
765 \r
766 ; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.\r
767 21253="Överföringsfel."\r
768 \r
769 ; Used in a popup error message when the certificate is illegal or\r
770 ; non-verifiable.\r
771 21258="Ogiltigt eller ej verifierbart certifikat."\r
772 \r
773 ; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.\r
774 21259="Certifikatet stöds ej."\r
775 \r
776 ; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its\r
777 ; issuer.\r
778 21260="Certifikatet har dragits in av utgivaren."\r
779 \r
780 ; Used in a popup error message when the certificate has expired.\r
781 21261="Certifikatet har gått ut."\r
782 \r
783 ; Used in a popup error message when the certificate is unknown.\r
784 21262="Certifikatet är okänt."\r
785 \r
786 ; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but\r
787 ; permission denied.\r
788 21265="Certifikatet är giltigt, men åtkomst nekades."\r
789 \r
790 ; Used in a popup error message when an internal error has occurred.\r
791 21271="Ett internt fel uppstod."\r
792 \r
793 ; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered\r
794 ; properly.\r
795 21274="Fel ordningsföljd i certifikatkedjan."\r
796 \r
797 ; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods\r
798 ; have been found.\r
799 21272="Inga godtagbara SSL 2-krypteringsmetoder hittades."\r
800 \r
801 ; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.\r
802 21273="Ett okänt fel uppstod."\r
803 \r
804 ; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL\r
805 ; 2 is not enabled in preferences.\r
806 21319="Servern stöder endast SSL 2. Om du vill ansluta till servern måste du slå på SSL v2 i inställningarna."\r
807 \r
808 ; Used as a title of a warning dialog.\r
809 21276="Säker förbindelse: varning (%u)"\r
810 21277="Säker förbindelse: varning (%u) från server"\r
811 \r
812 ; Used as a title of a error dialog.\r
813 21278="Säker förbindelse: ödesdigert fel (%u)"\r
814 21279="Säker förbindelse: ödesdigert fel (%u) från servern"\r
815 \r
816 ; Used in the security password dialog.\r
817 21280="Ange säkerhetslösenordet"\r
818 21281="Ange det gamla säkerhetslösenordet"\r
819 21282="Ange det nya säkerhetslösenordet"\r
820 21283="Ange det nya säkerhetslösenordet en gång till"\r
821 21284="Fel lösenord, ange rätt säkerhetslösenord"\r
822 \r
823 ; Error message during changing of password.\r
824 21285="Ändring av säkerhetslösenordet misslyckades."\r
825 \r
826 ; Information to the user about requirements on security password.\r
827 21388="Ditt lösenord måste innehålla minst sex tecken, och bestå av minst en siffra och en bokstav"\r
828 \r
829 ; Used in the security password dialog.\r
830 21320="Ange ett säkerhetslösenord"\r
831 \r
832 ; Used in a text label in the view certificates dialog.\r
833 21286="Detta är de personliga certifikat som finns i databasen."\r
834 21287="Detta är de certifikatutfärdare som finns i databasen."\r
835 \r
836 ; Message during installation of certificate.\r
837 21288="Installera certifikatutfärdarens certifikatkedja i databasen?"\r
838 21289="Installera den personliga certifikatkedjan i databasen?"\r
839 21330="Installera den PEM-kodade certifikatkedjan i databasen?"\r
840 \r
841 ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's\r
842 ; certificate and the user is about to send a request to the server.\r
843 21291="Du håller på att sända ett anrop till servern. Fortsätta?"\r
844 \r
845 ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's\r
846 ; certificate, it did not match its hostname.\r
847 21293="Serverns certifikat motsvarar inte dess värdnamn. Godta?"\r
848 \r
849 ; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server\r
850 ; has expired.\r
851 21378="Ett av certifikaten servern tillhandahöll har gått ut. Vill du godta certifikatet?"\r
852 \r
853 ; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate\r
854 ; for the server.\r
855 21309="Servern bad om ett certifikat. Välj ett av dessa certifikat. Tryck [Avbryt] för att inte sända något."\r
856 \r
857 ; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could\r
858 ; not be verified.\r
859 21331="Certifikatets signaturer kunde inte verifieras."\r
860 \r
861 ; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the\r
862 ; intended purpose.\r
863 21464="Detta certifikat kan inte användas för valt ändamål."\r
864 \r
865 ; Used as a dialog title when installing certificates.\r
866 21303="Installera utfärdarcertifikat"\r
867 21304="Installera klientcertifikat"\r
868 21336="Installera PEM-certifikat"\r
869 \r
870 ; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..\r
871 21305="Välj klientcertifikat"\r
872 \r
873 ; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.\r
874 21306="Certifikatvarning"\r
875 21307="Felaktigt certifikatnamn"\r
876 21308="Utgånget certifikat"\r
877 21377="Utgånget servercertifikat"\r
878 \r
879 ; Used in a popup error message when the certificate has expired.\r
880 21312="Certifikatet har gått ut. Du bör ta bort det och installera ett aktuellt certifikat."\r
881 \r
882 ; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.\r
883 21314="Certifikatundertecknaren hittades inte"\r
884 \r
885 ; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during\r
886 ; certificate installation.\r
887 21321="Serverns certifikatkedja är inte komplett, och undertecknarna är inte registrerade. Godta?"\r
888 21322="Rotcertifikatet för servern är inte registrerat. Du kan installera certifikatet. Godta/installera?"\r
889 \r
890 ; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been\r
891 ; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the\r
892 ; signer of certificate is missing.\r
893 21315="Ditt certifikat har installerats, och du kan använda det, men Opera kunde inte verifiera det. Certifikatets undertecknare saknas. Installera undertecknarens certifikat om det är tillgängligt."\r
894 \r
895 21311="Installera"\r
896 ; Error message during changing of password.\r
897 21323="Inställning av säkerhetslösenordet misslyckades."\r
898 \r
899 ; Used in a popup error message when the installation of a certificate\r
900 ; failed.\r
901 21316="Installationen av certifikatet misslyckades."\r
902 \r
903 ; Used in a dialog during certificate installation, when the client\r
904 ; certificatea had no matching private key in the database.\r
905 21317="Klientcertifikatet saknar motsvarande hemlig nyckel i databasen."\r
906 \r
907 ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's\r
908 ; chain was not ordered properly.\r
909 21318="Fel ordningsföljd i certifikatkedjan."\r
910 \r
911 ; Used in a popup error message when the installation of a certificate\r
912 ; failed, because there was a different client certificate already\r
913 ; installed.\r
914 21324="Ett annat klientcertifikat är redan installerat för nyckeln. Installationen misslyckades."\r
915 \r
916 ; Used in a popup error message when a different certificate already exist\r
917 ; for at least one of the installed certificate authorities.\r
918 21325="Ett annat certifikat finns redan för åtminstone en av de installerade certifikatutfärdarna. Dessa ignorerades."\r
919 \r
920 21326="Genererar nyckel"\r
921 21327="Opera generar din hemliga nyckel, var god vänta."\r
922 ; Error message when encryption is disabled.\r
923 21328="Alla krypteringsmetoder har inaktiverats i inställningarna."\r
924 \r
925 ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is\r
926 ; unknown or has an illegal format.\r
927 21329="Certifikatet är okänt eller har ett felaktigt format."\r
928 \r
929 ; Error message when encryption is disabled.\r
930 21332="Säkerhetsfunktioner är ej tillgängliga."\r
931 21333="Säkerheten har stängts av."\r
932 \r
933 21334="Säkerhetsfunktionen är avslagen."\r
934 21335="Utan denna säkerhets-DLL kan Operas säkerhetsfunktioner inte användas"\r
935 21337="Godta"\r
936 ; Used in a popup error message when the server's certificate held an\r
937 ; illegal name expression.\r
938 21338="Servercertifikatet innehöll ett ogiltigt namnuttryck"\r
939 \r
940 ; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30\r
941 ; characters.\r
942 21344="Anslutning"\r
943 \r
944 ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!\r
945 21346="Modulus:"\r
946 21347="modulus:"\r
947 21348="Exponent:"\r
948 21349="öppenExponent:"\r
949 21350="hemligExponent:"\r
950 21351="primtal1:"\r
951 21352="primtal2:"\r
952 21353="exponent1:"\r
953 21354="exponent2:"\r
954 21355="koefficient:"\r
955 21364="Nyckelalgoritmen stöds ej "\r
956 21365="Okänt objekt-ID för utökning: "\r
957 21367="Okänd signaturalgoritm "\r
958 21368="Certifikatversion: %ld\r\n"\r
959 21369="Serienummer: %s\r\n"\r
960 21370="Ej giltig före: "\r
961 21371="\r\nEj giltig efter: "\r
962 21372="\r\nFingeravtryck: "\r
963 21373="\r\n\r\nAlgoritm för öppen nyckel: "\r
964 21374="\r\nSignaturalgoritm: "\r
965 21375="\r\nUtökningar:\r\n"\r
966 21376=" (Kritiskt)"\r
967 21461="\r\n\r\nFingeravtryck för öppen nyckel (SHA-1):\r\n  "\r
968 \r
969 ; Max 199 chars \r
970 21366="%u-bitars hemlig nyckel. Genererad %s.\r\nAdress: %s"\r
971 \r
972 21362="Certifikatet kan inte användas för SSL-autentisering eller att dela ut SSL-certifikat."\r
973 21356="Certifikatet kan användas för SSL-klientautentisering."\r
974 21357="Certifikatet kan användas för SSL-serverautentisering."\r
975 21358="Certifikatet kan användas för SSL-klient- och -serverautentisering."\r
976 21359="Certifikatet kan användas för att dela ut SSL-certifikat."\r
977 21360="Certifikatet kan användas för SSL-klientautentisering, samt att dela ut SSL-certifikat."\r
978 21361="Certifikatet kan användas för SSL-serverautentisering, samt att dela ut SSL-certifikat."\r
979 21363="Certifikatet kan användas för SSL-klient- och -serverautentisering, samt att dela ut SSL-certifikat."\r
980 ; Used in a popup error message when the server has requested an\r
981 ; authentication method that Opera does not support, when fetching a\r
982 ; document.\r
983 32901="Servern kräver en autentiseringsmetod som inte stöds."\r
984 \r
985 ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an\r
986 ; authentication method that Opera does not support, when fetching a\r
987 ; document.\r
988 32902="Mellanservern kräver en autentiseringsmetod som inte stöds."\r
989 \r
990 ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a\r
991 ; page outside of the given security realm.\r
992 32907="Adressen finns inte i listan över adresser som kan autentiseras i det givna området.\r\nKan inte sända autentiseringsintyg."\r
993 \r
994 ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.\r
995 21386="Sänder fil(er) till servern"\r
996 \r
997 21380="Kunde inte spara brevet i utkorgen."\r
998 21382="Funktionen är inte tillgänglig i denna specialversion av Opera."\r
999 21379="Denna funktion har stängts av"\r
1000 ; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some\r
1001 ; platforms.\r
1002 21383="Enheter"\r
1003 \r
1004 ; Used as title of the generated plugin list page (opera:plugins) on some\r
1005 ; platforms.\r
1006 21384="Insticksprogram"\r
1007 \r
1008 ; Used as title of the generated history list page, when the user has\r
1009 ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.\r
1010 21385="Historik"\r
1011 \r
1012 21400="Kataloger med insticksprogram har genomsökts.\nInsticksprogram för nya filtyper har aktiverats.\nInsticksprogram som hanterar redan kända typer har lagts till, men inte aktiverats."\r
1013 ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected\r
1014 ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.\r
1015 21415="Cache"\r
1016 \r
1017 ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by\r
1018 ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file\r
1019 ; is cached in memory and not to a file.\r
1020 22493="(Minne)"\r
1021 \r
1022 ; Used in about page.\r
1023 22491="Källkod för"\r
1024 \r
1025 ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL\r
1026 ; opera:blank in the URL field.\r
1027 22492="Tomt dokument"\r
1028 \r
1029 ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has\r
1030 ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.\r
1031 21416="Filnamn"\r
1032 21417="Adress"\r
1033 21418="Storlek"\r
1034 \r
1035 21420="Vill du verkligen avbryta överföringen?"\r
1036 ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to\r
1037 ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'\r
1038 ; button, and new plugins needs to be activated.\r
1039 21764="Vill du associera insticksprogrammet "%1" med typen "%2"?"\r
1040 \r
1041 21421="Vill du associera detta insticksprogram med typen?"\r
1042 21425="Din utvärderingsperiod har %i dagar kvar"\r
1043 21428="Oregistrerad version"\r
1044 21501="Lägg till sida här..."\r
1045 21502="Välj som aktiv mapp"\r
1046 21504="Öppna alla mappens poster"\r
1047 21508="Fler bokmärken..."\r
1048 ; Docked hotlist window\r
1049 21516="Adresslista"\r
1050 21517="Titel"\r
1051 21518="Använd"\r
1052 21520="Skapad"\r
1053 \r
1054 21525="Hantera bokmärken..."\r
1055 21519="&Visa"\r
1056 21600="Ett alias kan inte innehålla punkt, frågetecken, kolon, snedstreck eller omvänt snedstreck"\r
1057 21601="Ogiltigt alias"\r
1058 21609="Dina bokmärken är sorterade alfabetiskt.\n\nDu måste välja "egen sortering" i bokmärkesvyns meny innan du kan ändra ordningen på dina bokmärken."\r
1059 21610="Bokmärken sorterade alfabetiskt"\r
1060 ; Open file dialog\r
1061 21511="Lägg fil till bokmärken"\r
1062 21512="Öppna bokmärkesfil"\r
1063 21513="Operabokmärkesfiler (*.adr)|*.adr|HTML / Netscapebokmärkesfiler (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
1064 21514="Skapa ny bokmärkesfil"\r
1065 \r
1066 ; Autoimport after install\r
1067 21950="Automatiskt importerade"\r
1068 21951="Netscapebokmärken"\r
1069 21952="Internet Explorer-favoriter"\r
1070 \r
1071 ; Save file\r
1072 21551="Opera (*.adr)|*.adr|"\r
1073 \r
1074 21606="Varning"\r
1075 21607="Är du säker på att du vill ta bort dessa %li poster?"\r
1076 21608="Bekräfta borttagning av flera poster"\r
1077 22520="Musgester"\r
1078 22521="Du har utfört en musgest för första gången.\n\nMusgester aktiveras genom musrörelser samtidigt som musknapp två hålls ned.\n\nTryck [Hjälp] för information om musgester.\n\nVill du fortsätta använda musgester?"\r
1079 ; Skin removal\r
1080 22523="&Ta bort förgrund"\r
1081 22524="Ta bort &bakgrund"\r
1082 \r
1083 ; Use skin from button set (buttons.ini)\r
1084 22738="Använda skal från knappuppsättning?"\r
1085 22737="Knappuppsättningen innehåller även skalbilder.\nVill du använda dem?"\r
1086 \r
1087 22739="Köp Opera och ta bort reklamfönstret"\r
1088 ; Serial number stuff\r
1089 22004="Operaregistrering"\r
1090 22001="Opera är redan registrerat.\n\nVill du ändra registreringsinformationen?"\r
1091 22002="Registreringsinformationen du har angett verkar vara felaktig.\n\nKontrollera att du har angett den korrekt."\r
1092 22003="Opera är nu registrerat."\r
1093 22005="Registreringsinformationen är ej längre giltig.\nDu kan uppgradera via <https://www.opera.com/buy/>."\r
1094 22006="Registreringsinformationen är ej längre giltig.\nDu kan uppgradera via <https://www.opera.com/buy/>."\r
1095 \r
1096 21300="Genvägar"\r
1097 21301="Index"\r
1098 21342="Vid stängning av Opera."\r
1099 21343="Kakan sänds endast till säkra servrar i domänen."\r
1100 21393="Kakan kan sändas till alla servrar i domänen."\r
1101 21394="Kakan sänds endast till denna säkra server."\r
1102 21395="Kakan sänds endast till denna server."\r
1103 21396="Kakan kommer att tas bort från databasen."\r
1104 22071="Överföringar"\r
1105 22232="Egendefinierat"\r
1106 ; Used in a popup error dialog during loading of global history list.\r
1107 21431="Din historikfil är trasig och kommer att rensas."\r
1108 \r
1109 ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is\r
1110 ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia\r
1111 ; to be alerted of JavaScript errors.\r
1112 32825="JavaScriptkörning misslyckades"\r
1113 21450="Skriptkörning misslyckades."\r
1114 21451="Kompilering av skript misslyckades."\r
1115 \r
1116 ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML\r
1117 ; document. This is not likely to happen.\r
1118 21452="javascript:-adresser kan endast köras från  HTML-dokument."\r
1119 \r
1120 ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript\r
1121 ; library at startup.\r
1122 21453="Kunde inte ladda systemfilen ES262-32.DLL. JavaScript kommer inte att köras."\r
1123 \r
1124 ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.\r
1125 21454="Kör JavaScript..."\r
1126 \r
1127 22073="Om du stänger överföringsfönstret kommer alla pågående överföringar att avbrytas.\n\nÄr du säker?"\r
1128 22074="Avbryta överföringar?"\r
1129 22076="Namn"\r
1130 22075="Storlek"\r
1131 22080="Typ"\r
1132 22077="Förlopp"\r
1133 22078="Tid"\r
1134 22079="Hastighet"\r
1135 22085="Färdig"\r
1136 22108="Färdig (storlek stämmer ej)"\r
1137 22086="Avbruten"\r
1138 22087="Fel"\r
1139 22089="Okänd"\r
1140 22090="Avbryt"\r
1141 22091="Återuppta"\r
1142 22186="Ta bort ur listan"\r
1143 22187="Hämta på nytt"\r
1144 22092="Öppna skal"\r
1145 22109="Kopiera filinformation"\r
1146 22093="Avbryta vald överföring?"\r
1147 22236="Den installerade översättningsfilen är inte skriven för Operabygge %s.\n\nTryck [Ja] för att starta om Opera med den inbyggda engelska texterna.\n\nTryck [Nej] för att använda språkfilen, med möjliga språkfel."\r
1148 22094="Ark."\r
1149 22096="Nytt"\r
1150 22095="Red."\r
1151 22099="Fel"\r
1152 22120="Filer"\r
1153 22121="Alla filer"\r
1154 22122="Alla filer (*.*)"\r
1155 14121="Sluta exekvera skript i denna sida"\r
1156 25266="&Visa inte dialogen igen"\r
1157 22151="Ny mapp"\r
1158 ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries\r
1159 ; to read the content of a password input element in a form in a HTML\r
1160 ; document.\r
1161 22486="Säkerhetsvarning från JavaScript"\r
1162 \r
1163 ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the\r
1164 ; content of a password input element in a form in a HTML document.\r
1165 21430="Ett skript önskar läsa lösenord i formuläret.\r\n\r\nVill du ge skriptet tillgång till ditt/dina lösenord?"\r
1166 \r
1167 22102="Kunde inte stänga fjärranslutning (tidsgräns nådd)"\r
1168 22103="Stänga fjärranslutning?"\r
1169 22104="Du är ansluten mot %sVill du stänga dessa öppna fjärranslutningar?"\r
1170 22114="Egenskaper för bokmärkesmappen"\r
1171 22125="Egenskaper för kontaktmappen"\r
1172 22115="Bokmärkesegenskaper"\r
1173 22117="Bokmärken"\r
1174 22118="Kontakter"\r
1175 34304="Felaktig säkerhetskod"\r
1176 34305="Kunde inte verifiera signatur"\r
1177 34306="Kortläsaren används redan"\r
1178 34307="Det kan vara problem med kortet"\r
1179 34308="Ditt kortnummer motsvarar inte någon av mottagarna som visas i brevet"\r
1180 34309="Kunde inte kryptera (odefinierat fel)"\r
1181 22110="Bokmärken"\r
1182 22111="E-post"\r
1183 22112="Kontakter"\r
1184 22158="Panel"\r
1185 22159="Panel"\r
1186 22160="Panel"\r
1187 22124="&Lägg till alla"\r
1188 22127="Mapp"\r
1189 22128="Namn"\r
1190 22262="Frånkopplad"\r
1191 22263="Ansluten"\r
1192 22264="Borta"\r
1193 22265="Strax tillbaka"\r
1194 22266="Upptagen"\r
1195 22267="Stör ej"\r
1196 22268="Visa som frånkopplad"\r
1197 22269="Talar i telefon"\r
1198 69523="Ute på lunch"\r
1199 22415="Konst / kultur"\r
1200 22416="Bilar"\r
1201 22417="Böcker / tidsskrifter"\r
1202 22418="Datorer / spel"\r
1203 22419="Datorer / teknik"\r
1204 22420="Matlagning"\r
1205 22421="Mode / affärer"\r
1206 22422="Finans / investeringar"\r
1207 22423="Mat / vin"\r
1208 22424="Hälsa / kondition"\r
1209 22425="Hem / trädgård"\r
1210 22426="Filmer"\r
1211 22427="Musik"\r
1212 22428="Nyheter / evenemang"\r
1213 22429="Vetenskap / utbildning"\r
1214 22430="Sport / hobby"\r
1215 22431="Resor / fritid"\r
1216 22432="Ej angivet"\r
1217 22433="Under USD 25.000"\r
1218 22434="USD 25.000-35.999"\r
1219 22435="USD 36.000-49.999"\r
1220 22436="USD 50.000-75.999"\r
1221 22437="USD 76.000-99.999"\r
1222 22438="Mer än USD 100.000"\r
1223 22439="1900-1929"\r
1224 22440="1930-1949"\r
1225 22441="1950-1959"\r
1226 22442="1960-1969"\r
1227 22443="1970-1979"\r
1228 22444="1980-1989"\r
1229 22445="1990 eller senare"\r
1230 22446="Man"\r
1231 22447="Kvinna"\r
1232 22448="Ensamstående"\r
1233 22449="Ensamstående förälder"\r
1234 22450="Gift"\r
1235 22451="Gift, med barn"\r
1236 22452="Grundskola"\r
1237 22453="Gymnasium"\r
1238 22454="Kurser på högskola"\r
1239 22455="Kortare högskoleexamen"\r
1240 22456="Kandidatexamen"\r
1241 22457="Magisterexamen"\r
1242 21470="Sidan vill lagra en kaka\r\n   %s="%s"\r\n\r\nDetta värde kommer %satt sändas till %sdokument på %s%s%s%s, med sökvägar som börjar med /%s.\r\n\r\n"\r
1243 21471="endast "\r
1244 21472="säkra sidor "\r
1245 21473="servern "\r
1246 21474="alla servrar i domänen "\r
1247 21475=", port "\r
1248 22233="Registreringsinformationen är ej längre giltig.\nDu kan uppgradera via <https://www.opera.com/buy/>."\r
1249 22234="Uppgradera Opera"\r
1250 21476="Kakan kommer att tas bort när Opera stängs."\r
1251 21477=", men, om du inte ändrar det, kommer kakan att tas bort när Opera stängs."\r
1252 21478="Kakan är giltig till %s%s\r\n\r\n"\r
1253 21479="Kakan är giltig till %s och har utgått, eventuell existerande kaka med samma namn kommer att raderas.\r\n\r\n"\r
1254 21480="Tjänsten har sänt följande meddelande om kakans uppgift: "%s"\r\n"\r
1255 21481="\r\nYtterligare information kan finnas på <%s>\r\n%s\r\n\r\n"\r
1256 21482="Tjänsten tillhandahåller information om sina kakor på <%s>\r\n%s\r\n\r\n"\r
1257 21483="\r\nDu kan visa sidan genom att klicka på knappen "Visa kommentar" nedan.\r\n"\r
1258 21484="Ta emot denna och uppdateringar fram till Opera stängs"\r
1259 21485="Ta emot utan ändringar"\r
1260 21486="Ta emot, men ta bort när Opera stängs"\r
1261 21487="Ta emot och spara när Opera stängs"\r
1262 21488="Ta emot kakor från servern"\r
1263 21489="Avvisa kakor från servern"\r
1264 21490="Ta emot kakor från domänen"\r
1265 21491="Avvisa kakor från domänen"\r
1266 21499="\r\n----------------------\r\nHela kakan:\r\n\r\n"\r
1267 21738="Ta emot tredjepartskakor från servern"\r
1268 21739="Avvisa tredjepartskakor från servern"\r
1269 21740="Ta emot tredjepartskakor från domänen"\r
1270 21741="Avvisa tredjepartskakor från domänen"\r
1271 21492="Avvisa samtliga kakor"\r
1272 21493="Bestäm för varje enskild kaka"\r
1273 21494="Specialbehandling i serverhanteraren"\r
1274 21495="Ta emot samtliga kakor"\r
1275 21496="Ta enbart emot kakor för servern ifråga"\r
1276 21497="Avvisa samtliga kakor"\r
1277 21746="Bestäm för varje enskild kaka"\r
1278 21498="Ta emot samtliga kakor"\r
1279 22183="Opera måste startas om innan ändringarna kan genomföras.\n\nVill du stänga Opera?"\r
1280 22184="Stänga Opera?"\r
1281 22185="Inbyggt språk (engelska)"\r
1282 22210="Någon understödd version av Java Runtime Environment kunde inte hittas.\nDu måste installera version 1.2 eller senare av Java Runtime Environment från Sun.\nJava har automatiskt slagits av för detta arbetspass.\nVill du stänga av Java för framtida arbetspass?"\r
1283 22211="Operas Javaklasser har inte tillräckliga rättigheter för att köra.\nAntingen kunde inte filen opera.policy hittas, eller så ger inte policyfilen rättigheter för filen opera.jar. Javaminiprogram kommer inte att fungera."\r
1284 22212="Den installerade Java Runtime Environment-versionen är inkompatibel med denna version av Opera. Hämta JRE 1.2 eller senare från <http://www.javasoft.com/>."\r
1285 22213="Det dynamiska länkbiblioteket för Java finns inte där registret säger att det skall vara. Din Javainstallation verkar vara trasig. Javaminiprogram kommer inte att fungera."\r
1286 22214="Kunde inte skapa virtuell maskin för Java."\r
1287 22215="Den virtuella maskinen för Java avslutades.\n\nJava kommer att inaktiveras under resten av detta arbetspass."\r
1288 22216="Den virtuella maskinen för Java har avbrutits.\n\nJava kommer att inaktiveras under resten av detta arbetspass."\r
1289 22217="Kunde inte registrera egna Javametoder.\n\nAntingen har du en gammal version av filen opera.jar, eller så finns den inte i Operas sökväg för klasser (Classpath). Javaminiprogram kommer inte att fungera."\r
1290 22218="Vill du se information om hur du installerar Java Runtime Environment?"\r
1291 22219="Kunde inte hitta filen opera.jar\nAntingen har du inte angett "OPERA CLASSPATH" i [JAVA]-sektionen i din opera.ini-fil, eller så pekar den mot en felaktig sökväg.\nJavaminiprogram kommer inte att fungera."\r
1292 22220="Kunde inte hitta filen opera.policy\nAntingen har du inte angett "SECURITY POLICY" i [JAVA]-sektionen i din opera.ini-fil, eller så pekar den mot en felaktig sökväg.\nJavaminiprogram kommer inte att fungera."\r
1293 ; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.\r
1294 22221="Javasäkerhet"\r
1295 \r
1296 ; Used in dialog for signed Java applets.\r
1297 22222="Ett undertecknat miniprogram begär ytterligare privilegier. Vill du ge detta miniprogram full tillgång?"\r
1298 \r
1299 22123="Ingen hittades"\r
1300 22173="Fel vid sändning av e-post"\r
1301 22174="Inget externt e-postprogram har angetts."\r
1302 22175="Fel vid sändning av e-post"\r
1303 22176="Kan inte starta externt e-postprogram"\r
1304 22179="E-post"\r
1305 22182="Du har inte ställt in ditt e-postidentitet korrekt ännu.\nVill du redigera dina e-postinställningar nu?"\r
1306 22180="Du har inte angivit någon extern e-postklient.\nVill du redigera dina e-postinställningar nu?"\r
1307 22181="Det finns ingen förvald e-postklient registrerad på din dator.\nVill du redigera dina e-postinställningar nu?"\r
1308 22177="Varning"\r
1309 22178="Den valda externa e-postklienten finns inte, eller så\när ej användar-id giltigt.\n\nSpara ändringar ändå?"\r
1310 21720="Identifiera som Opera"\r
1311 21721="Identifiera som Mozilla %s"\r
1312 21723="Identifiera som MSIE %s"\r
1313 21730="Ta emot från server"\r
1314 21731="Ta emot från domän"\r
1315 21732="Avvisa från server"\r
1316 21733="Avvisa från domän"\r
1317 21742="Ta emot tredjepartskaka från server"\r
1318 21743="Ta emot tredjepartskaka från domän"\r
1319 21744="Avvisa tredjepartskaka från server"\r
1320 21745="Avvisa tredjepartskaka från domän"\r
1321 21736="Godta felaktig sökväg"\r
1322 21737="Vägra felaktig sökväg"\r
1323 21734="&Avvisa"\r
1324 21735="&Ta emot"\r
1325 14217="Avbryt &förhandsgranskning\tP"\r
1326 14218="&Förhandsgranska utskrift..."\r
1327 22240="Välj den katalog som innehåller dina språkfiler"\r
1328 22514="Användardefinierad"\r
1329 ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.\r
1330 13043="Sänd"\r
1331 \r
1332 ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.\r
1333 13044="Återställ"\r
1334 \r
1335 ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.\r
1336 13045="Knapp"\r
1337 \r
1338 ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.\r
1339 ; Followed by a more specific XML error message.\r
1340 13046="XML-tolkning misslyckades"\r
1341 \r
1342 ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text\r
1343 ; input element in a WML document, and the input did not match the format\r
1344 ; specification.\r
1345 13047="Ogiltig indata."\r
1346 \r
1347 11463="&Flikrad"\r
1348 11462="&Egen verktygsrad"\r
1349 11458="Visa sökmaskiner"\r
1350 11461="Visa extra&paneler"\r
1351 11326="Sortera enligt senaste användning"\r
1352 11327="Sortera enligt placering på flikrad"\r
1353 11328="Växla utan att visa lista"\r
1354 11459="Ange mapp Eudora är installerad i"\r
1355 11460="Ange mapp där Outlook Express har sina brevkorgar"\r
1356 ; Preferences dialog options\r
1357 11521="Reklam"\r
1358 11500="Tillgänglighet"\r
1359 11501="Förvald läsare"\r
1360 11502="Teckensnitt"\r
1361 11503="E-post"\r
1362 11504="Filtyper"\r
1363 11505="Historik och cache"\r
1364 11506="Webbläsarutseende"\r
1365 11524="Sidutseende"\r
1366 11507="Språk"\r
1367 11508="Multimedia"\r
1368 11509="Nätverk"\r
1369 11511="Program och sökvägar"\r
1370 11512="Personlig information"\r
1371 11513="Insticksprogram"\r
1372 11514="Personlig integritet"\r
1373 11515="Säkerhet"\r
1374 11516="Ljud"\r
1375 11517="Uppstart/avstängning"\r
1376 11522="Sök"\r
1377 11518="Knapprader"\r
1378 11519="Fönster"\r
1379 \r
1380 11626="Kategori"\r
1381 11621="Verkställer nya inställningar, var god vänta..."\r
1382 11627="Namn"\r
1383 11628="Beskrivning"\r
1384 11629="Sökväg"\r
1385 17035="MIME-typ"\r
1386 17036="Filtyp(er)"\r
1387 ; Unicode block names for the international font preferences\r
1388 11525="Automatiskt val"\r
1389 11526="Inga teckensnitt är tillgängliga"\r
1390 11527="Arabiska"\r
1391 11528="Armeniska"\r
1392 11529="Grundläggande latin"\r
1393 11530="Bengali"\r
1394 11531="Cherokee"\r
1395 11532="Valutasymboler"\r
1396 11533="Kinesiska (förenklad)"\r
1397 11534="Kinesiska (traditionell)"\r
1398 11535="Kyrilliska"\r
1399 11536="Devanagari"\r
1400 11537="Etiopiska"\r
1401 11538="Allmänna interpunktionssymboler"\r
1402 11539="Georgiska"\r
1403 11540="Grekiska"\r
1404 11541="Grekiska utökad"\r
1405 11542="Gujarati"\r
1406 11543="Gurmuki"\r
1407 11544="Halv- och helbreda format"\r
1408 11545="Hangul"\r
1409 11546="Hebreiska"\r
1410 11547="Hiragana"\r
1411 11548="CJK-symboler och -interpunktion"\r
1412 11572="Kanji"\r
1413 11549="Kanaresiska (kannada)"\r
1414 11550="Katakana"\r
1415 11551="Kambodjanska"\r
1416 11552="Laotiska"\r
1417 11553="Latin-1-utökning"\r
1418 11554="Latin utökning A"\r
1419 11555="Latin utökning B"\r
1420 11556="Latin ytterligare utökning"\r
1421 11557="Malayalam"\r
1422 11558="Mongoliska"\r
1423 11559="Burmesiska"\r
1424 11560="Sifferformer"\r
1425 11561="Ogham"\r
1426 11562="Oriya"\r
1427 11563="Runor"\r
1428 11564="Sinhala"\r
1429 11565="Syriska"\r
1430 11566="Tamil"\r
1431 11567="Telugo"\r
1432 11568="Thaana"\r
1433 11569="Thailändska"\r
1434 11570="Tibetanska"\r
1435 11571="Kanadensiska aborginsyllabiska"\r
1436 \r
1437 ; About page\r
1438 11700="Om Opera"\r
1439 11701="Registreringsinformation"\r
1440 11702="Registrerad"\r
1441 11703="Namn"\r
1442 11704="Organisation"\r
1443 11705="Utvärdering"\r
1444 11706="Sökvägar"\r
1445 11707="System"\r
1446 11708="Inställningar"\r
1447 11709="Operas användarkatalog"\r
1448 11710="Lagrade fönster"\r
1449 11711="Bokmärken"\r
1450 11712="Sökväg till insticksprogram"\r
1451 11713="Cache"\r
1452 11714="Hjälpdokument"\r
1453 11715="Java"\r
1454 11716="Tredjeparter"\r
1455 11717="Opera Software tackar grupperna och individerna som anges ovan för deras bidrag."\r
1456 11718="Versionen av Java Runtime Environment på systemet stöds inte av denna version av Opera"\r
1457 11719="Ingen version av Java Runtime Environment är installerad"\r
1458 11720="Ja"\r
1459 11721="Nej"\r
1460 11722="ej tillgänglig"\r
1461 \r
1462 22248="bildpunkter"\r
1463 22250="bitar per bildpunkt"\r
1464 22249="byte"\r
1465 22244="Felmeddelande"\r
1466 22251="animerad i %i delbilder"\r
1467 22168="Spara fil(er)"\r
1468 22169="Öppna fil(er)"\r
1469 22170="Filen kunde inte hittas."\r
1470 22171="Ogiltigt filnamn."\r
1471 22167="Kontrollera att sökvägen och filnamnet är korrekt."\r
1472 22510="byte"\r
1473 22252="B"\r
1474 ; Short for kilobyte\r
1475 22253="kB"\r
1476 \r
1477 22254="MB"\r
1478 22255="GB"\r
1479 22256="TB"\r
1480 22257="/s"\r
1481 ; Used in about page.\r
1482 22480="Java ej installerat"\r
1483 \r
1484 22465="Välj mapp att spara filer i"\r
1485 ; Used in about page.\r
1486 22481="Version"\r
1487 22482="Bygge"\r
1488 22483="Plattform"\r
1489 22484="Versionsinformation"\r
1490 22485="System"\r
1491 22568="Partner"\r
1492 \r
1493 22245="Ett problem uppstod när Opera försökta ansluta till din skrivare. Kontrollera skrivarinställningarna, om du använder dig av en nätverksskrivare, kontrollera nätverksförbindelsen."\r
1494 22246="Skrivarproblem"\r
1495 22247="Skrivare"\r
1496 ; Hotlists toolbar buttons\r
1497 10927="Visa meny för kontaktvy"\r
1498 10926="Lägg till kontaktmapp"\r
1499 \r
1500 ; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar\r
1501 10925="Lägg till kontakt"\r
1502 \r
1503 10920="Lägg aktiv sida till bokmärken"\r
1504 10921="Lägg till bokmärkesmapp"\r
1505 10922="Visa meny för bokmärkesvy"\r
1506 14494="Vill du\n\n     stänga alla fönster,\n\n     radera alla icke-beständiga kakor,\n\n     radera alla lösenord,\n\n     radera all historik\n     samt radera alla cachade sidor hämtade med lösenord eller kryptering?"\r
1507 14495="Ta bort personlig data"\r
1508 22163="Källkoden i detta fönster har ändrats. Vill du spara dem?"\r
1509 ; Used in the window title when the page has been edit using the internal\r
1510 ; source viewer.\r
1511 22164="(ändrad) "\r
1512 \r
1513 22235="Sida"\r
1514 ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline\r
1515 ; mode and then requested Opera to access information that is only\r
1516 ; available online.\r
1517 21433="Det nedkopplade läget är aktivt. Kan inte öppna\n\n%s\n\nVill du växla till uppkopplat läge?"\r
1518 \r
1519 22569="minut"\r
1520 22237="minut"\r
1521 22570="sekund"\r
1522 22723="sekund"\r
1523 22238="senast använd"\r
1524 22239="Du har angett ett felaktigt värde för omhämtningen.\n\nDu kan bara skriva in siffror, och värdet kan inte vara noll."\r
1525 ; XML error message used at top of the document, following string 13046,\r
1526 ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and\r
1527 ; character count to help finding the error in the XML file.\r
1528 25001="minnet slut"\r
1529 25002="syntaxfel"\r
1530 25003="inget element hittades"\r
1531 25004="ej välformat"\r
1532 25005="symbol ej stängd"\r
1533 25007="felplacerad tagg"\r
1534 25008="duplicerat attribut"\r
1535 25009="skräp efter dokumentelement"\r
1536 25010="felaktig parameterentitetsreferens"\r
1537 25011="odefinierad entitet"\r
1538 25012="rekursiv entitetsreferens"\r
1539 25013="asynkron entitet"\r
1540 25014="referens till ogiltigt teckennummer"\r
1541 25015="referens till binär entitet"\r
1542 25016="referens till extern entitet i attribut"\r
1543 25017="xml-tolkningsinstruktion ej in början av extern entitet"\r
1544 25018="okänd kodning"\r
1545 25019="kodning angiven i XML-deklaration är inkorrekt"\r
1546 25020="ej stängd CDATA-sektion"\r
1547 25021="fel i tolkning av extern entitetsreferens"\r
1548 25022="dokumentet är inte fristående"\r
1549 25000="okänt fel"\r
1550 \r
1551 ; Error messages from XML\r
1552 25023="Rad:"\r
1553 25024="Tecken:"\r
1554 \r
1555 22154="Ogiltigt värde för "%s""\r
1556 21765=""%1" innehåller ett ogiltigt värde.\nVärdet måste vara mellan %2 och %3.\n\n"\r
1557 22156="Vill du återställa värdet?"\r
1558 22157="Återställer till senast korrekta värde."\r
1559 22243="Okänd"\r
1560 21766="%1 poster i %2 mappar, %3 poster totalt."\r
1561 ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like\r
1562 ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.\r
1563 21463="Säkerhetsvarning:\n\nDu är på väg att gå till en adress som innehåller ett användar-id.\n\n    Användar-id: %s\n    Server: %s\n\nÄr du säker på att du vill gå till adressen?"\r
1564 \r
1565 22161="Söktexten hittades inte"\r
1566 22162="Kunde inte hitta texten "\r
1567 21120="Visa alla brevhuvud"\r
1568 ; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.\r
1569 21122="Datum"\r
1570 21123="Från"\r
1571 21124="Ärende"\r
1572 21125="Till"\r
1573 21121="Kopia"\r
1574 21126="Dold kopia"\r
1575 \r
1576 22703="Endast bilder"\r
1577 22704="Endast textetiketter"\r
1578 22705="Bilder med text under"\r
1579 22706="Bilder med text till höger"\r
1580 22715="Tillåt dokument skapa nya fönster"\r
1581 22716="Förhindra skapande av nya fönster"\r
1582 22717="Öppna skapade fönster i bakgrunden"\r
1583 22718="Blockera oönskade skapade fönster"\r
1584 25316="Bekräfta borttagning"\r
1585 25317="Bekräfta att extrapanelen skall tas bort permanent.\n\n%s"\r
1586 25318="Lägga till listpanel?"\r
1587 22729="Välj"\r
1588 22730="Opera är inställt på att öppna med dina sparade fönster"\r
1589 22731="Opera är inställt på att öppna med din startsida"\r
1590 22732="Opera är inställt på att fortsätta där du avslutade"\r
1591 22733="Opera är inställt på att öppna utan fönster"\r
1592 22734="Klicka här för att ändra"\r
1593 17171="Google"\r
1594 17187="AllTheWeb"\r
1595 17189="Super"\r
1596 17202="Ama&zon.com"\r
1597 17174="Prisjämförelse"\r
1598 17175="&TechTracker"\r
1599 17176="Domännamn"\r
1600 17178="&Aktiekurs"\r
1601 17180="Bild"\r
1602 17181="Film"\r
1603 17179="&Mp3/Ljud"\r
1604 17188="Googlegrupper"\r
1605 17182="Operas support"\r
1606 17183="&Sök i sidan"\r
1607 17203="Nyheter"\r
1608 ; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing\r
1609 ; PKCS #12 key/certificate.\r
1610 21747="Ange lösenordet som skyddar nyckeln"\r
1611 \r
1612 ; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting\r
1613 ; PKCS #12 key/certificate.\r
1614 21748="Ange ett lösenord för att skydda den exporterade hemliga nyckeln"\r
1615 \r
1616 ; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when\r
1617 ; exporting PKCS #12 key/certificate.\r
1618 21749="Ange lösenordet igen"\r
1619 \r
1620 ; Used when importing private PKCS #12 key.\r
1621 21750="Importera hemlig nyckel"\r
1622 \r
1623 21751="Importera nyckel och certifikat"\r
1624 21752="Vill du importera den hemliga nyckeln och dessa bifogade certifikat?"\r
1625 ; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.\r
1626 21753="Vill du importera den hemliga nyckeln från filen?"\r
1627 \r
1628 ; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.\r
1629 21754="Importen av hemliga nyckel och certifikat misslyckades"\r
1630 21755="Hemlig nyckel saknas i filen"\r
1631 21756="Den importerade hemliga nyckeln stämde inte med det bifogade certifikatets nyckel. Funktionen misslyckades."\r
1632 \r
1633 30211="Automatiskt inställning av mellanserver (proxy) misslyckades. \nMellanserverinställningarna inaktiveras automatiskt för detta arbetspass."\r
1634 22728="Du kan söka på webben i adressfältet"\r
1635 25411="Extern e-postram"\r
1636 25412="Hämtning av extern ramkälla undertryckt:"\r
1637 10018="Lägg alla fönster överlappande"\r
1638 10724="Växla mellan författarens och eget dokumentutseende"\r
1639 10596="Ange sidans zoomfaktor här (tryck på pilen för lista)"\r
1640 10009="Kopiera markerad text till Urklipp"\r
1641 10247="Slå på/av hämtning/visning av bilder"\r
1642 10072="Gå till startsidan"\r
1643 10052="Visar bokmärkena i den aktiva bokmärkesmappen"\r
1644 10000="Läs i ett nytt fönster"\r
1645 10031="Gå framåt till nästa sida (tryck pilen för alla senare)"\r
1646 10001="Öppna en lokal fil på din dator"\r
1647 10059="Gå till webbsida"\r
1648 10032="Gå bakåt till föregående sida (tryck pilen för alla tidigare)"\r
1649 10004="Skriv ut sidan"\r
1650 10069="Ange Internetadress här (tryck pilen för tidigare angivna adresser)"\r
1651 10056="Hämta den senaste versionen av sidan"\r
1652 10002="Spara sidan på din lokala dator"\r
1653 10227="Sök text i sidan"\r
1654 10143="Avbryt hämtning av sidan"\r
1655 10019="Lägg alla fönster sida vid sida vertikalt"\r
1656 13010="Slå på/av visning av listpanel"\r
1657 13011="Visa sidan på hela skärmen (växla med F11 på tangentbordet)"\r
1658 13030="Visa sidan som det skulle se ut vid utskrift"\r
1659 10314="Sök på Internet efter den angivna texten"\r
1660 10313="Skriv in din Internetsökning här (tryck på pilen för sökalternativ)"\r
1661 10308="Gå direkt till webbsidan i adressfältet"\r
1662 14134="Återuppta överföring"\r
1663 14135="Hämta filen på nytt"\r
1664 14136="Avbryt överföring"\r
1665 14137="Visa meny för överföringsvy"\r
1666 16245="Skriv e-post till personen"\r
1667 16246="Lägg till personen i kontaktlistan"\r
1668 4000="Kan inte köra "\r
1669 4001="Kan inte skapa dialogruta "\r
1670 4002="Kan inte ladda meny "\r
1671 4003="Kan inte ladda ikon "\r
1672 4004="Kan inte ladda bild "\r
1673 4005="Kan inte skapa fönster "\r
1674 67003="Storlek"\r
1675 67004="B"\r
1676 67005="S"\r
1677 67007="Trollspö"\r
1678 ; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is\r
1679 ; loading/starting up.\r
1680 67008="Startar virtuell maskin för Java..."\r
1681 \r
1682 ; Attribution-line when replying to a mail\r
1683 67009="Den %Y-%m-%d %H:%M:%S skrev %f:"\r
1684 \r
1685 ; Attribution-line when forwarding a mail\r
1686 67010="\\n\\n------- Vidaresänt brev -------\\nFrån: %:From:\\nTill: %:To:\\nÄrende: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\n"\r
1687 \r
1688 ; Attribution-line when followup to a news message\r
1689 67011="Den %Y-%m-%d %H:%M:%S skrev %f:"\r
1690 \r
1691 ; Attribution-line when replying by mail to a news message\r
1692 67012="Den %Y-%m-%d %H:%M:%S skrev du i %:Newsgroups::"\r
1693 \r
1694 ; Attribution-line when forwarding by mail a news message\r
1695 67013="\\n\\n---- Vidaresänt Usenetinlägg ----\\nFrån: %:From:\\nGrupper: %:Newsgroups:\\nÄrende: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"\r
1696 \r
1697 67020="Trollspö"\r
1698 67021="Kollar mapp"\r
1699 67022="Hämtar mappar"\r
1700 67023="Hämtar brevkropp"\r
1701 67024="Hämtar bilaga"\r
1702 67025="Skapar mapp"\r
1703 67026="Tar bort mapp"\r
1704 67027="Byter namn på mapp"\r
1705 67028="Prenumererar på mapp"\r
1706 67029="Tar bort brev"\r
1707 67030="Lägger till brev"\r
1708 67031="Lagrar flagga"\r
1709 67032="Ansluter till server"\r
1710 67033="Fel storlek på brev"\r
1711 67034="Fel användar-id"\r
1712 67035="Fel lösenord"\r
1713 67036="Internt fel"\r
1714 67037="Brevet finns inte"\r
1715 67038="Problem när brevet skulle tas bort från servern"\r
1716 67039="TLS är inte tillgängligt på servern. Inaktivera den säkra förbindelsen för att kunna hämta brev från servern."\r
1717 67040="Ej angivet"\r
1718 67041="POP3-server ej tillgänglig. Nätverksproblem?"\r
1719 ; About page\r
1720 67042="E-postkatalog"\r
1721 \r
1722 67043="Servern försökte utföra en ogiltig omdirigering"\r
1723 ; Used in index category in M2\r
1724 67044="IMAP-mappar"\r
1725 67045="Filter"\r
1726 \r
1727 ; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'\r
1728 67046="Söker efter"\r
1729 \r
1730 ; Formats the M2 display of time today\r
1731 67047="Idag %X"\r
1732 \r
1733 ; Used in M2 when a message has no label\r
1734 67048="Ingen etikett"\r
1735 \r
1736 ; Priority of a M2 message\r
1737 67049="Högsta prioritet"\r
1738 67050="Hög prioritet"\r
1739 67051="Låg priorititet"\r
1740 67052="Lägsta prioritet"\r
1741 \r
1742 ; Used in Mail|Manage Account\r
1743 67053="Konto"\r
1744 67054="Status"\r
1745 \r
1746 ; Used in Mail|Newsgroups\r
1747 67055="Prenumererad"\r
1748 67056="Status"\r
1749 67057="Grupp"\r
1750 \r
1751 ; Received news index in m2\r
1752 67058="Mottagna diskussionsgrupper"\r
1753 \r
1754 ; Received list index in m2\r
1755 67059="Mottagna listor"\r
1756 \r
1757 ; Clipboard index in m2\r
1758 67060="Urklipp"\r
1759 \r
1760 ; Prefix for newsservers in serverlist in m2\r
1761 67061="Diskussiongrupper på"\r
1762 \r
1763 ; Prefix for mailservers in serverlist in m2\r
1764 67062="E-post för"\r
1765 \r
1766 ; Name for a new Imap folder in M2\r
1767 67063="Skapa"\r
1768 \r
1769 ; Status-message when sending messages in M2\r
1770 67064="Sänder..."\r
1771 \r
1772 ; Status-message when checking for messages in M2\r
1773 67065="Söker..."\r
1774 \r
1775 ; Status-message when getting messages in M2\r
1776 67066="Hämtar brev (%u/%u)"\r
1777 \r
1778 ; Status-message when done fetching messages in M2\r
1779 67067="%u togs emot"\r
1780 \r
1781 ; Status-message when no messages was fetched in M2\r
1782 67068="Inga brev togs emot eller sändes"\r
1783 \r
1784 ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed\r
1785 67069="Kunde inte sätta från- ("%s") eller organisationsbrevhuvud ("%s")"\r
1786 \r
1787 ; The From-address is not given according to standards\r
1788 67070="Felaktig avsändaradress"\r
1789 \r
1790 ; M2 was unable to mime-encode a message\r
1791 67071="Mimekodning misslyckades"\r
1792 \r
1793 ; Store::AddMessage failed\r
1794 67072="Kunde inte spara brev"\r
1795 \r
1796 ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages\r
1797 67073="Hittade inte Utkast eller Utkorg"\r
1798 \r
1799 ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it\r
1800 67074="Fel när brevet flyttades till utkorgen"\r
1801 \r
1802 ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted\r
1803 67075="Fel när brevet flyttades till Utkast"\r
1804 \r
1805 ; M2 got an error-message while sending a message\r
1806 67076="Kunde inte sända brev"\r
1807 \r
1808 ; Default name for new indexes in M2\r
1809 67077="Nytt filter"\r
1810 \r
1811 ; Used for invalid mbox files in M2\r
1812 67078="Filen är inte giltig"\r
1813 \r
1814 ; Used various places in the import-code in M2\r
1815 67079="Importerad"\r
1816 \r
1817 ; Progress-information in M2 import-code\r
1818 67080="redan importerat"\r
1819 \r
1820 ; Used in the M2 Import Mail wizzard\r
1821 67081="Importera post"\r
1822 \r
1823 ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail\r
1824 67082="<klippt>"\r
1825 \r
1826 ; The file being downloaded is already being written to the selected file,\r
1827 ; this is not possible!\r
1828 67083="Filen hämtas redan"\r
1829 67084="Skriver redan till filen, välj ett annat filnamn"\r
1830 \r
1831 ; Period to view e-mails from\r
1832 67085="Idag"\r
1833 67086="Vecka"\r
1834 67087="Månad"\r
1835 67088="Tre månader"\r
1836 67089="År"\r
1837 67090="För alltid"\r
1838 \r
1839 ; Remove folder warning dialog title\r
1840 67091="Ta bort %s"\r
1841 \r
1842 67092="Är du säker på att du vill avbeställa diskussionsgruppen?"\r
1843 67093="Är du säker på att du vill ta bort "%s"?"\r
1844 67094="Är du säker på att du vill avbeställa IMAP-mappen?"\r
1845 ; Start a full search from the mail hotlist panel\r
1846 67095="Påbörja sökning"\r
1847 \r
1848 67096="Inga brev markerade"\r
1849 67097="Ingen vy markerad"\r
1850 ; Title of button in compose window\r
1851 67098="Dold kopia"\r
1852 67099="Svarsadress"\r
1853 67100="Svara i"\r
1854 67101="Grupper"\r
1855 \r
1856 67102="(%d olästa)"\r
1857 67103="(%d olästa, %d totalt)"\r
1858 67104="Bilagor"\r
1859 67105="Storlek"\r
1860 67106="Ingen e-postadress inställd. Redigera kontot"\r
1861 67107="Serverinställning saknas"\r
1862 67108="Kontot har inte valt någon utgående e-postserver"\r
1863 67109="Ogiltig avsändaradress"\r
1864 67110="Kontot saknar e-postadress"\r
1865 67111="Ogiltigt brev"\r
1866 67112="Saknad adress eller ärende"\r
1867 67113="Annulera inlägg"\r
1868 67114="Är du säker på att du vill annulera detta inlägg?"\r
1869 ; Priority of a M2 message\r
1870 67115="Normal prioritet"\r
1871 \r
1872 67116="Gå till webbadress här"\r
1873 67117="Snabbsökning"\r
1874 67118="Zoomfaktor"\r
1875 67119="Statusfält"\r
1876 67120="Ta bort konto"\r
1877 67121="Är du säker på att du vill ta bort detta konto?"\r
1878 67122="Hantera konton"\r
1879 67123="Egenskaper för konto"\r
1880 67124="%s-server"\r
1881 67125="Inkommande %s-server"\r
1882 67126="Utgående %s-server"\r
1883 67127="Förvald teckenkodning"\r
1884 67128="Städning av server"\r
1885 67129="Är du säker på att du vill ta bort lästa brev på servern?"\r
1886 67130="Typ"\r
1887 ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs\r
1888 67131="Visa inte dialogen igen"\r
1889 \r
1890 67132="Nästa >"\r
1891 67133="< Tillbaka"\r
1892 67134="Slutför"\r
1893 67135="Av"\r
1894 67136="Medel"\r
1895 67137="Starkt"\r
1896 67138="Eller"\r
1897 37139="Och"\r
1898 67140="Ärende"\r
1899 67141="Namn på avsändare"\r
1900 67142="Från-huvud"\r
1901 67143="Till-huvud"\r
1902 67144="Kopie-huvud"\r
1903 67145="Svarsadress-huvud"\r
1904 67146="Diskussionsgrupper-huvud"\r
1905 67147="Valfritt brevhuvud"\r
1906 67148="Hela brevet"\r
1907 67149="Innehåller"\r
1908 67150="Inte innehåller"\r
1909 67151="Motsvarar reguljärt uttryck"\r
1910 67152="Träffa brev där "\r
1911 67153="Eller där "\r
1912 67154="Och där "\r
1913 67155="ärende"\r
1914 67156="namn på avsändaren"\r
1915 67157="valfritt brevhuvud"\r
1916 67158="hela brevet"\r
1917 67159="innehåller"\r
1918 67160="inte innehåller"\r
1919 67161="motsvarar reguljärt uttryck"\r
1920 ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar\r
1921 67162="Egenskaper för %s"\r
1922 \r
1923 67163="Hämta Operaskal"\r
1924 67164="Hämtar skal..."\r
1925 67165="Använd hämtat skal"\r
1926 67166="Vill du behålla detta skal?"\r
1927 67167="Namn på skal:"\r
1928 67168="Författare:"\r
1929 67169="Hämtningen misslyckades"\r
1930 67170="Alla brev"\r
1931 67171="Senaste året"\r
1932 67172="Senaste månaden"\r
1933 67173="Föregående arbetspass (automatsparad)"\r
1934 67174="Börja med tom sida"\r
1935 67175="%d byte hämtade"\r
1936 67218="Ta bort"\r
1937 ; Status-message when messages was sent in M2\r
1938 67361="%u sändes"\r
1939 \r
1940 67504="Brevkroppen har inte hämtats"\r
1941 67506="Vanlig e-post (POP)"\r
1942 67507="IMAP"\r
1943 67508="Diskussionsgrupper"\r
1944 67509="Importera e-post"\r
1945 67510="Opera Web Mail"\r
1946 67511="Importera från Opera 5/6"\r
1947 67512="Importera från Eudora"\r
1948 67513="Importera från Netscape 6/7"\r
1949 67514="Importera från Outlook Express"\r
1950 67515="Importera vanlig mbox-fil"\r
1951 67516="Mapp för brevlåda:"\r
1952 67517="Inställningsfil för Netscape (prefs.js):"\r
1953 67518="Filnamn för mbox-fil:"\r
1954 67540="Hämta"\r
1955 ; Added in front of server response when POP server returnes an error\r
1956 67561="Svar från server:"\r
1957 \r
1958 ; Used when IMAP folder subscription fails\r
1959 67589="Kunde inte ändra prenumeration för mapp! Du kanske redan har prenumererat/avbeställt mappen på servern."\r
1960 \r
1961 ; Used when mailserver reports that it does not support TLS\r
1962 67590="TLS stöds ej av servern!"\r
1963 \r
1964 ; Generic error when connection to IMAP server failed\r
1965 67591="Misslyckades att ansluta till IMAP-server."\r
1966 \r
1967 ; Precedes IMAP alert messages\r
1968 67592="Varningsmeddelande från IMAP-server: "\r
1969 \r
1970 ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server\r
1971 67593="Mappnamnet "%s" har ändrats till "%s"."\r
1972 \r
1973 ; Used when appending a message to an IMAP folder\r
1974 67594="Misslyckades att lägga till ett brev till en mapp."\r
1975 \r
1976 ; Used when copying an IMAP message failed\r
1977 67595="Misslyckades kopiera ett brev."\r
1978 \r
1979 ; Used when local storing of IMAP message failed\r
1980 67596="Misslyckades att lagra det hämtade brevet lokalt. Brevet kommer hämtas igen nästa gång du hämtar nya brev."\r
1981 \r
1982 ; Used by M2 POP backend when storing a message fails\r
1983 67597="Opera försökte hämta brev %d (UIDL %s) från POP3-servern men misslyckades med att lagra det lokalt på din maskin."\r
1984 \r
1985 ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server\r
1986 67598="Kunde inte ansluta till servern"\r
1987 \r
1988 ; M2 SMTP error message\r
1989 67599="Brevet har sänts, men det gick inte att flytta det till din utkorg"\r
1990 67600="Misslyckades att sända brevet. Kanske är inte SMTP-servern korrekt inställd? Brevet har köats."\r
1991 67601="SMTP-tjänsten är inte tillgänglig"\r
1992 67602="Internt fel"\r
1993 67603="Tillfälligt serverfel"\r
1994 67604="Serverfel"\r
1995 67605="Syntaxfel för mottagare"\r
1996 67606="Mottagaren är inte tillgänglig"\r
1997 67607="Mottagaren är inte lokal"\r
1998 67608="Inget värdnamn har angivits"\r
1999 67609="SMTP-fel"\r
2000 67610="Fel på mottagare"\r
2001 67611="Fel vid SMTP-autentisering"\r
2002 67612="TLS stöds ej av servern"\r
2003 67613="SMTP-autentisering stöds inte av servern"\r
2004 67614="Ospecificerat SMTP-fel"\r
2005 \r
2006 ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk\r
2007 67615="Misslyckades att spara, kan bero på ett trasigt filsystem eller ett antivirusprogram (%i)"\r
2008 \r
2009 ; String used in customize toolbar box\r
2010 68124="Dokument"\r
2011 68125="Bilder"\r
2012 68126="Summa"\r
2013 68127="Hastighet"\r
2014 68128="Tid"\r
2015 68129="Status för hämtning"\r
2016 68130="Allmänt"\r
2017 68131="Klocka"\r
2018 68132="Identifiera som"\r
2019 \r
2020 ; Imported bookmarks are stored in this folder\r
2021 68133="Netscapebokmärken"\r
2022 68134="Internet Explorer-favoriter"\r
2023 68135="KDE1-bokmärken"\r
2024 68136="Konquerorbokmärken"\r
2025 \r
2026 ; String to be used in preference font list for UI fonts\r
2027 69221="Menytext"\r
2028 69222="Knappradstext"\r
2029 69223="Dialogtext"\r
2030 69224="Paneltext"\r
2031 \r
2032 ; String to be used in preference font list\r
2033 69225="Redigering av e-post"\r
2034 \r
2035 ; String to be used in preference font list to identify a system default\r
2036 ; font\r
2037 69226="(Förval)"\r
2038 \r
2039 ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually\r
2040 ; is because needed authentication isn't fulfilled.\r
2041 69229="Servern stängde förbindelsen. Den kräver kanske autentisering?"\r
2042 \r
2043 ; String that is displated on about page when java is installed\r
2044 69230="Java Runtime Environment är installerad"\r
2045 \r
2046 ; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page\r
2047 69231="Qt-bibliotek"\r
2048 \r
2049 ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string\r
2050 ; here\r
2051 69240="Åter"\r
2052 \r
2053 ; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)\r
2054 69243="Postscriptfiler (*.ps)|*.ps|Alla filer (*.*)|*.*|"\r
2055 \r
2056 ; Label in the displayed header of a news/mail message\r
2057 69244="Organisation"\r
2058 69245="Diskussionsgrupper"\r
2059 69246="Svara i"\r
2060 69247="Svarsadress"\r
2061 69248="Återsänt från"\r
2062 \r
2063 ; Title string of the HTML text that displays certificate data\r
2064 69249="Certifikatinformation"\r
2065 \r
2066 ; Header string for the detailed listing of certificate data\r
2067 69250="Detaljer"\r
2068 \r
2069 ; DSA Private Key key list item\r
2070 69251="Hemlig nyckel (X)"\r
2071 \r
2072 ; DSA Public Key list item\r
2073 69252="Hemlig nyckel (Y)"\r
2074 \r
2075 ; Component P of DSA key\r
2076 69253="DSA-komponent P"\r
2077 \r
2078 ; Component Q of DSA key\r
2079 69254="DSA-komponent Q"\r
2080 \r
2081 ; Component G of DSA key\r
2082 69255="DSA-komponent G"\r
2083 \r
2084 ; Diffie Hellman Private Key component\r
2085 69256="Hemling DH-nyckel"\r
2086 \r
2087 ; Diffie Hellman Public Key Component\r
2088 69257="Öppen DH-nyckel"\r
2089 \r
2090 ; Diffie Hellman Modulus Key component\r
2091 69258="DH-modulus"\r
2092 \r
2093 ; Diffie Hellman Generator Key component\r
2094 69259="DH-generator"\r
2095 \r
2096 ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the\r
2097 ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.\r
2098 69260=""\r
2099 \r
2100 67544="Hämta knappradsinställningar för Opera"\r
2101 67545="Hämtar knapprader..."\r
2102 67546="Verkställ knapprader"\r
2103 67547="Vill du behålla dessa knapprader?"\r
2104 67548="Hämta menyinställningar för Opera"\r
2105 67549="Hämtar menyer..."\r
2106 67550="Verkställ menyer"\r
2107 67551="Vill du behålla dessa menyer?"\r
2108 67552="Hämta musinställningar för Opera"\r
2109 67553="Hämtar musinställningar..."\r
2110 67554="Verkställ musinställningar"\r
2111 67555="Vill du behålla dessa musinställningar?"\r
2112 67556="Hämta tangentbordsinställningar för Opera"\r
2113 67557="Hämtar tangentbordsinställningar..."\r
2114 67558="Verkställ tangentbordsinställningar"\r
2115 67559="Vill du behålla dessa tangentbordsinställningar?"\r
2116 67560="Kopia av"\r
2117 67564="Är du säker på att du vill lita på utgivaren?"\r
2118 ; Open file dialog\r
2119 67565="Operabokmärkesfiler (*.adr)|*.adr|"\r
2120 67566="HTML- / Netscapebokmärkesfiler (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"\r
2121 67567="Konquerorbokmärkesfiler (*.xml)|*.xml|"\r
2122 \r
2123 ; InputAction treeview header\r
2124 67576="Funktion"\r
2125 67577="Inmatningssammanhang och -genvägar"\r
2126 \r
2127 67578="Inställningar för tangentbord"\r
2128 67579="Inställningar för mus"\r
2129 67580="Inställningar för knapprader"\r
2130 67581="Inställningar för menyer"\r
2131 67582="Skal"\r
2132 ; Fonts and colors preferences\r
2133 67583="Typ"\r
2134 67584="Teckensnitt"\r
2135 \r
2136 ; Cache preferences\r
2137 67585="Automatisk"\r
2138 \r
2139 ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences\r
2140 ; dialog\r
2141 67586="(ändrad)"\r
2142 \r
2143 ; Info panel\r
2144 67616="- titel saknas -"\r
2145 67617="URL för huvudsida:"\r
2146 67618="Teckenkodning från server (använd av Opera):"\r
2147 67619="MIME-typ från server:"\r
2148 67620="Huvudsidans storlek:"\r
2149 67621="Antal element i sidan:"\r
2150 67622="Storlek på element i sidan:"\r
2151 67623="Lokal cachefil:"\r
2152 67624="- ej i cache -"\r
2153 67625="Säkerhet"\r
2154 67626="Sammanfattning:"\r
2155 67627="- ej säker -"\r
2156 67628="Ytterligare information"\r
2157 67629="Ramar"\r
2158 67630="Ram:"\r
2159 67631="Flytande ramar"\r
2160 67632="Flytande ram:"\r
2161 \r
2162 67675="Vidare"\r
2163 67679="Spara som"\r
2164 67680="Välj arbetspassfil"\r
2165 67681="Fönster"\r
2166 67682="Skriv ny anteckning här"\r
2167 67683="Bifoga filer"\r
2168 67685="Version"\r
2169 67686="Chiffer"\r
2170 67687="Mager"\r
2171 67688="Normal"\r
2172 67689="Fet"\r
2173 67690="Börja med tom sida"\r
2174 67691="Du är på väg att öppna %d kontakter\n\nFortsätta?"\r
2175 ; History and cache preferences\r
2176 67692="Efter %d minuter"\r
2177 67693="Efter %d timmar"\r
2178 67694="Efter en timme"\r
2179 67695="Efter en vecka"\r
2180 \r
2181 67696="Du är på väg att öppna %d bokmärken\n\nFortsätta?"\r
2182 67697="Ditt första konto har skapats\n\nOperas banbrytande M2-klient för e-post och\ndiskussionsgrupper skiljer sig från vanliga e-postprogram\npå flesta sätt och vi rekommenderar därför att du\nläser vår nybörjarguide.\n\nVill du läsa den nu?"\r
2183 67698="Använda M2"\r
2184 67699="Nederst på sida vid sidhämtning"\r
2185 67700="Kom ihåg föregående storlek"\r
2186 67701="Maximera alltid"\r
2187 67702="Lägg alltid överlappande"\r
2188 ; Checkbox string in filetype dialog box\r
2189 69261="Sänd webbadress direkt till programmet"\r
2190 \r
2191 ; Used in preference dialog box (window page)\r
2192 69262="Öppna ny flik bredvid aktiv"\r
2193 \r
2194 ; Info panel. When server does not supply an encoding\r
2195 69263="- ej angiven -"\r
2196 \r
2197 ; Checkbox in download dialog for saving action\r
2198 69266="Kom ihåg val och visa inte dialogen igen"\r
2199 \r
2200 ; Certificate verification servername mismatch\r
2201 69267="Servernamnet "%1" motsvarar inte certifikatnamnet "%2". Någon kanske försöker avlyssna din förbindelse."\r
2202 \r
2203 ; Certificate not yet valid\r
2204 69268="Certifikatet för "%1" är inte giltigt före %2. Är klockan i din dator korrekt?"\r
2205 \r
2206 ; The certificate expired on the given date\r
2207 69269="Certifikatet för "%1" gick ut %2. Ansvariga för webbplatsen bör uppdatera certifikaten."\r
2208 \r
2209 ; Certificate warning\r
2210 69270="Du har bett om varning för certifikat från "%1""\r
2211 \r
2212 ; Unknown certificate authority\r
2213 69271="Certifikatet för "%1" är undertecknat av den okända certifikatutfärdaren "%2". Det går inte att bekräfta om detta certifikat är giltigt"\r
2214 \r
2215 ; Unknown root certificate authority\r
2216 69272="Opera känner inte till rotcertifikatet från "%1". Opera kan inte avgöra om detta certifikat är pålitligt."\r
2217 \r
2218 69300="Servern stängde förbindelsen under autentiseringen."\r
2219 69301="Ny Opera tillgänglig"\r
2220 69302="En ny version av Opera är tillgänglig.\nVill du hämta den uppdaterade versionen nu?"\r
2221 69303="MP3-filer |*.mp3|"\r
2222 ; Typically telnet, tn3270, news, mailto\r
2223 69304="Protokoll"\r
2224 \r
2225 69305="Program"\r
2226 69308="Lägger till ny knapp med funktionen\n\n%s\n\nÄr du säker?"\r
2227 69309="Ny knapp"\r
2228 69332="Använder Operas banbrytande e-postklient: http://www.opera.com/m2/"\r
2229 ; Status message when M2 is emptying trash\r
2230 69333="Tömmer papperskorg"\r
2231 \r
2232 ; Button text in startup dialog\r
2233 69334="Köp Opera"\r
2234 \r
2235 ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode\r
2236 69347="Opera kommer återställas om %d sekunder på grund av inaktivitet"\r
2237 69348="Opera kommer återställas om 1 sekund på grund av inaktivitet"\r
2238 \r
2239 ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field\r
2240 69349="Töm"\r
2241 \r
2242 ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that\r
2243 ; requires online mode (eg. fetching mail)\r
2244 69352="Det nedkopplade läget är aktivt.\n\nVill du växla till uppkopplat läge?"\r
2245 \r
2246 ; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for\r
2247 ; the presented certificate.\r
2248 69353="Okänd certifikatutfärdare för det uppvisade certifikatet"\r
2249 \r
2250 ; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export\r
2251 ; restrictions.\r
2252 69354="Handskakning misslyckades på grund av exportrestriktioner"\r
2253 \r
2254 ; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server\r
2255 ; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.\r
2256 69355="Handskakningen misslyckades då servern inte vill godta de aktiverade protokollversionerna för SSL/TLS."\r
2257 \r
2258 ; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server\r
2259 ; requires encryption methods more secure than those enabled.\r
2260 69356="Handskakningen misslyckades då servern kräver säkrare krypteringsmetoder än de som aktiverats."\r
2261 \r
2262 ; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a\r
2263 ; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.\r
2264 69357="Servern vill förhandla en anslutning som *inte* krypterar data, utan enbart verifierar integriteten. Om du fortsätter kan de data som sänds läsas av vem som helst, men inte ändras."\r
2265 \r
2266 ; Used in preference dialog box to control page redrawing\r
2267 69358="Rita om omedelbart"\r
2268 69359="Rita om efter 1 sekund"\r
2269 69360="Rita om efter %d sekunder"\r
2270 69361="Rita om efter hämtning"\r
2271 \r
2272 ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature\r
2273 69362="Hämtning"\r
2274 \r
2275 ; Used in mail filter dialog\r
2276 69369="Brev från %s"\r
2277 \r
2278 ; Used in mail filter dialog box\r
2279 69370="Visa ej brev i andra vyer"\r
2280 \r
2281 ; View title in mail title dialog box\r
2282 69371="Visa"\r
2283 \r
2284 ; Add filter dialog box\r
2285 69373="Filtrera följande brev till vyn"\r
2286 69374="Brev från avsändare"\r
2287 69375="Brev där ärenderaden innehåller"\r
2288 \r
2289 ; Account properties dialog box\r
2290 69376="Kontokategori"\r
2291 \r
2292 ; Message in reindex mail dialog box\r
2293 69378="Opera måste skapa nytt index för dina e-brev. Om du avbryter nu kommer Opera fortsätta nästa gång"\r
2294 \r
2295 ; Used in pref. dialog box\r
2296 69379="Köp Opera och ta bort reklamfönstret"\r
2297 \r
2298 ; Used in pref box (multimedia)\r
2299 69380="Visa bilder omedelbart"\r
2300 \r
2301 69396="Skriv ett snabbsvar till %s här"\r
2302 69397="motsvarar reguljärt uttryck"\r
2303 69398="Detta filter och lägg till regel"\r
2304 ; Used in javascript option dialog box\r
2305 69399="Tillåt ändra storlek på fönster"\r
2306 69400="Tillåt flytta fönster"\r
2307 69401="Tillåt höja fönster"\r
2308 69402="Tillåt sänka fönster"\r
2309 \r
2310 ; Used in javascript option dialog\r
2311 69403="Tillåt ändra statusfält"\r
2312 \r
2313 ; Opens javascript options dialog box\r
2314 69404="Javaskriptalternativ...."\r
2315 \r
2316 ; Label for window handling options\r
2317 69405="Fönsterhantering"\r
2318 \r
2319 ; Option string for popup window management\r
2320 69406="Maximera alltid, även skapade fönster"\r
2321 \r
2322 ; Window handling mode string\r
2323 69407="Öppna sidor i nytt fönster"\r
2324 \r
2325 ; Window handling mode string (SDI mode)\r
2326 69408="Föredra separata fönster"\r
2327 \r
2328 ; Message string used on startup in we cannot load plug-ins\r
2329 69410="Opera kan inte läsa in insticksbiblioteket "libnpp.so". Insticksprogram kommer inte att fungera.\n\nSe över din installation.\n"\r
2330 \r
2331 69416="Inställningsfil för Netscape (prefs.js)"\r
2332 69417="Vanliga mboxfiler (*.mb*)"\r
2333 ; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this\r
2334 ; resource\r
2335 69418="Ingen beskrivning"\r
2336 \r
2337 ; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource\r
2338 69419="Namnlöst"\r
2339 \r
2340 ; Message shown when downloaded skin can not be used\r
2341 69421="Kan inte fortsätta. Välj ett skal tillverkat för din version av Opera"\r
2342 \r
2343 69431="Söker länkar: "\r
2344 69432="Söker text: "\r
2345 69433=" (Inga träffar)"\r
2346 ; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8\r
2347 69438="Namnen på vissa diskussionsgrupper på servern är inte kodade enligt standarden. De kommer istället visas enligt kontots utgående teckenkodning."\r
2348 \r
2349 ; RSS folder\r
2350 69440="RSS-kanal"\r
2351 \r
2352 ; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox\r
2353 69441="%s [%s] (Importerat)/%s"\r
2354 \r
2355\r
2356 69442="(%s) -importering misslyckades, [fel=%i]\n Id:%s\n Från:%s"\r
2357 69443=" redan importerat"\r
2358 69444=" omvandlas. Var god vänta..."\r
2359 69445="VARNING: OE-importering"\r
2360 69446="(%s) -tom brevlåda hoppades över"\r
2361 69447="Kanal"\r
2362 69448="Mapp"\r
2363 \r
2364 69449="Rum"\r
2365 69450="Användare"\r
2366 69451="Ämne"\r
2367\r
2368 69454="Aliaset %s används redan. Ange ett nytt alias."\r
2369 \r
2370 69455="Rummet %s är lösenordsskyddat. Ange lösenord."\r
2371 69472="Lägg sida vid sida automatiskt"\r
2372 69473="%d / %d"\r
2373 69474="%d / %d  (%d sekunder kvar)"\r
2374 69475="%d / %d  (%d minuter kvar)"\r
2375 69522="%s\n(klicka här för visa olästa meddelanden)"\r
2376 69524="%s vill sända följande fil till dig. Vill du ta emot den?\n\nFil: %s\nStorlek: %s\n\nObservera: Du bör inte ta emot filer från okända användare eller filer du inte vet vad de gör."\r
2377 69525="Ta emot fil"\r
2378 69530="E-post (%d)"\r
2379 69531="Startar"\r
2380 69532="Filen "%s" har hämtats\n(klicka här för meny)"\r
2381 69533="Info"\r
2382 69536="Inbjudan till rum"\r
2383 69537="%s har bjudit in dig att gå med i rummet %s\nVill du godta inbjudan?"\r
2384 69539="Började tala med %s"\r
2385 69540="okänd kontakt"\r
2386 69541="%d användare, ämnet är: %s"\r
2387 69542="Går med i samtalsrum..."\r
2388 69543="Sänd fil"\r
2389 69544="Började tala i %s"\r
2390 69545="Frånkopplad från samtal"\r
2391 69546="%s har sparkat ut dig från samtalsrummet (Orsak: %s)"\r
2392 69547="Du har lämnat samtalsrummet"\r
2393 69548="%s har gått med i %s"\r
2394 69549="%s har kopplat från"\r
2395 69550="%s sparkades ut från %s av %s (Orsak: %s)"\r
2396 69551="%s har lämnat %s"\r
2397 69552="Rummets ämne är: %s"\r
2398 69553="%s byter rummets ämne till: %s"\r
2399 69554="Rummet är modererat"\r
2400 69555="%s sätter flaggan +m: rummet är nu modererat"\r
2401 69556="%s sätter flaggan -m: rummet är inte längre modererat"\r
2402 69557="%s sätter flaggan +l: max antal användare är nu %s"\r
2403 69558="%s sätter flaggan -l: ingen begränsning av antal användare"\r
2404 69559="%s sätter flaggan +t: ämnet kan nu endast ändras av operatörer"\r
2405 69560="%s sätter flaggan -t: ämnet kan nu ändras av vem som helst"\r
2406 69561="%s sätter flaggan +k: rummet är nu lösenordsskyddat"\r
2407 69562="%s sätter flaggan -k: rummet är inte längre lösenordsskyddat"\r
2408 69563="%s sätter flaggan +s: rummet är nu hemligt"\r
2409 69564="%s sätter flaggan -s: rummet är inte längre hemligt"\r
2410 69565="%s sätter flaggan %s"\r
2411 69566="%s sätter användarflaggan %s"\r
2412 69567="%s byter alias till %s"\r
2413 69568="%s sätter användarflaggan +o: %s är nu operatör i rummet"\r
2414 69569="%s sätter användarflaggan -o: %s är inte längre operatör i rummet"\r
2415 69570="%s sätter användarflaggan +v: %s kan nu tala om rummet är modererat"\r
2416 69571="%s sätter användarflaggan -v: %s kan inte längre tala om rummet är modererat"\r
2417 69572="%s är %s@%s (%s)"\r
2418 69573="%s befinner sig i dessa rum: %s"\r
2419 69574="%s använder servern %s (%s)"\r
2420 69575="%s är irc-operatör"\r
2421 69576="%s är borta (%s)"\r
2422 69577="%s är inloggad som %s"\r
2423 69578="%u timme"\r
2424 69579="%u timmar"\r
2425 69580="%u minut"\r
2426 69581="%u minuter"\r
2427 69582="%u sekund"\r
2428 69583="%u sekunder"\r
2429 69584=" och "\r
2430 69585="%s loggade in %s och har varit tyst %s"\r
2431 69586="%s loggade in %s"\r
2432 69676="Lycos"\r
2433 69677="SearchBoss"\r
2434 69678="Amazon"\r
2435 69679="Ebay"\r
2436 69680="Download.com"\r
2437 69723="Nya meddelanden i kanaler:\n%s"\r
2438 ; Message box text shown when hotlists data has been imported\r
2439 69868="%d poster har importerats"\r
2440 69869="En post har importerats"\r
2441 \r
2442 ; Used in File Handler Edit Dialog\r
2443 69873="Fråga innan program startas"\r
2444 \r
2445 ; Short string in dialog header seaction\r
2446 69874="Fråga"\r
2447 \r
2448 ; File handler dialog box string\r
2449 69875="Filer (reserv)"\r
2450 69876="Mappar"\r
2451 \r
2452 ; Dialog box string shown before opening a folder\r
2453 69877="Öppna mapp"\r
2454 \r
2455 ; Dialog box string shown before opening a file\r
2456 69878="Öppna fil"\r
2457 \r
2458 ; String in dialog <open file><filename>WITH<application>\r
2459 69879="med"\r
2460 \r
2461 ; Text on buttn that opens file handler dialog box\r
2462 69880="Hanterare för sparade filer..."\r
2463 \r
2464 69881="Importera från Apple Mail"\r
2465 69883="Popularitet"\r
2466 69892="Lista rum"\r
2467 69893="Nytt rum"\r
2468 69894="Byt alias"\r
2469 69895="Sänd e-post"\r
2470 69897="Hämta/sänd"\r
2471 69914="Fast avgränsare"\r
2472 69915="Dynamisk avgränsare"\r
2473 69916="Brytare"\r
2474 69920="Kanaler"\r
2475 ; Message box string that is shown if mailto address contains command\r
2476 ; character and we use an external e-mail client\r
2477 69937="E-postadressen innehåller styrtecken. Vill du utföra kommandot?"\r
2478 \r
2479 69940="Samtal (IRC)"\r
2480 69941="%u rum"\r
2481 ; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL\r
2482 ; connections.\r
2483 69945="Servern bad om en ANONYM anslutning, vilket medför att det inte är möjligt att verifiera serverns identitet. Är detta en tjänst som normalt sett skall vara anonym och går du med på att sända data till denna anonyma server?"\r
2484 \r
2485 ; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected\r
2486 ; by the server.\r
2487 69946="Servern angav en mycket låg och osäker krypteringsgrad. Om du har inaktiverat stark kryptering bör du aktivera den, i annat fall bör ansvariga uppgradera servern. Vill du fortsätta?"\r
2488 \r
2489 ; Title of low encryption level dialog\r
2490 69947="Låg krypteringsgrad"\r
2491 \r
2492 69998="Paneler"\r
2493 ; The title of the error page that is shown when loading an url fails.\r
2494 ; Untranslated string\r
2495 70034="Error"\r
2496 \r
2497 ; The error page that is shown when loading an url fails.\r
2498 ; Untranslated string\r
2499 70035="The page is currently not available for Opera to display. Please check the following:"\r
2500 ; Untranslated string\r
2501 70036="Are your proxy settings correct? Is a proxy required to connect to the Internet? Have you tried disabling proxies? Check that the hostname, IP address and port number is correct."\r
2502 ; Untranslated string\r
2503 70037="Try enabling Synchronous DNS if it is disabled and disable it if it is enabled, in Opera's Network preferences."\r
2504 ; Untranslated string\r
2505 70038="Are you using Internet security software, such as ZoneAlarm or Norton Internet Security? Is this software properly configured? What happens if you disable this software?"\r
2506 ; Untranslated string\r
2507 70039="Are you behind a firewall on your LAN?"\r
2508 ; Untranslated string\r
2509 70040="Does other software work? Other browsers? E-mail clients? If not, this is not an Opera related problem."\r
2510 ; Untranslated string\r
2511 70041="If you are on a dialup connection, check the dialup properties for your connection and under Server types, make sure it is set to log on to the network."\r
2512 \r
2513 ; Dialog title and components\r
2514 \r
2515 ; Used in most dialogs\r
2516 1="OK"\r
2517 10362="OK"\r
2518 2="Avbryt"\r
2519 10358="Avbryt"\r
2520 \r
2521 ; Cookie properties\r
2522 11005="&Namn"\r
2523 11007="Do&män"\r
2524 11009="&Sökväg"\r
2525 11011="&Skapad"\r
2526 11013="&Senast använd"\r
2527 11015="&Går ut"\r
2528 11018="&Påslagen"\r
2529 11019="&Kan kastas"\r
2530 11020="&Värde"\r
2531 10094="Hjälp"\r
2532 11022="Säker"\r
2533 \r
2534 ; Opera as default browser\r
2535 10961="Välj filtyper och protokoll som skall associeras med Opera."\r
2536 10962="Filtyper"\r
2537 11050="*.htm"\r
2538 10963="*.html"\r
2539 12055="*.xml"\r
2540 11250="*.url"\r
2541 10966="*.bmp"\r
2542 10965="*.gif"\r
2543 10964="*.jpeg"\r
2544 11051="*.jpg"\r
2545 11258="*.png"\r
2546 10967="*.xbm"\r
2547 10968="Protokoll"\r
2548 10969="http"\r
2549 10970="https"\r
2550 10971="news"\r
2551 10972="ftp"\r
2552 10973="gopher"\r
2553 10974="wais"\r
2554 25177="Se om Opera är förvald läsare vid start"\r
2555 25241="Välj alla"\r
2556 \r
2557 ; Print\r
2558 10103="Skriver ut sida..."\r
2559 \r
2560 ; Password required\r
2561 14499="Autentisering"\r
2562 17211="Adress"\r
2563 11140="Information"\r
2564 10178="Användar-id"\r
2565 10179="Lösenord"\r
2566 \r
2567 ; Send form without encryption?\r
2568 11151="&Visa inte dialogen igen"\r
2569 14100="Vill du sända detta formulär utan kryptering över nätet?"\r
2570 14500="Insändning av formulär"\r
2571 \r
2572 ; Use Opera\r
2573 25176="Använd Opera som förvald webbläsare"\r
2574 25174="Opera är inte den förvalda webbläsaren på din dator.\n\nVill du att Opera skall vara ditt förvalda program för att visa webbsidor?"\r
2575 25175="&Visa inte dialogen igen"\r
2576 6="Ja"\r
2577 7="Nej"\r
2578 \r
2579 ; Validate source\r
2580 25268="Kontrollera källkod"\r
2581 25267="Vill du sända sidan från din dator till ett källkodskontrollprogram på webben?"\r
2582 \r
2583 ; Exit Opera?\r
2584 25150="&Spara fönster och visa nästa gång"\r
2585 14101="Vid avslut"\r
2586 11150="&Visa inte dialogen igen"\r
2587 \r
2588 ; Opera\r
2589 10571="Meddelande"\r
2590 \r
2591 ; Opera startup\r
2592 10918="Start av Opera"\r
2593 10701="Föregående körning av Opera avbröts."\r
2594 14124="F&ortsätt där jag var senast"\r
2595 14125="&Starta som vanligt"\r
2596 10649="Starta utan f&önster"\r
2597 14126="&Avancerat..."\r
2598 \r
2599 ; Advanced startup settings\r
2600 14127="Avancerade startinställningar"\r
2601 10652="Minimera antalet samtidiga &anslutningar"\r
2602 10651="Minimera storleken på &nätverksbufferten"\r
2603 10415="Synkron DNS"\r
2604 \r
2605 ; Progress\r
2606 10770="..."\r
2607 \r
2608 ; Password\r
2609 10779="Ange säkerhetslösenord"\r
2610 10704="Ditt lösenord måste innehålla minst sex tecken, bestående av minst en siffra och en bokstav. Om inte kommer du bli tvungen att ange ett nytt lösenord."\r
2611 \r
2612 ; Certificate\r
2613 10766="Certifikatnamn"\r
2614 10768="Utfärdat av"\r
2615 10758="Tillåt anslutningar mot webbplatser som använder detta certifikat"\r
2616 10759="Varna innan certifikatet används"\r
2617 10775="Godta"\r
2618 10776="Installera"\r
2619 \r
2620 ; Performance\r
2621 10214="Prestanda"\r
2622 10213="Max anslutningar mot en server"\r
2623 10219="Max anslutningar totalt"\r
2624 10434="Storlek på n&ätverksbuffert (kbyte)"\r
2625 \r
2626 ; Personal information\r
2627 11623="Personlig information"\r
2628 10938="Informationen kan klistras in i formulär med hjälp av höger musknapp"\r
2629 10874="Förnamn"\r
2630 10877="Efternamn"\r
2631 10878="Adress 1"\r
2632 10881="Adress 2"\r
2633 10882="Adress 3"\r
2634 10884="Postnummer"\r
2635 10886="Land"\r
2636 10888="Telefon"\r
2637 10890="Mobil/telefax"\r
2638 10892="E-post"\r
2639 10894="Hemsida"\r
2640 10896="Egen 1"\r
2641 10898="Egen 2"\r
2642 10900="Egen 3"\r
2643 \r
2644 ; Fast bookmark access\r
2645 10949="Ange alias för bokmärke"\r
2646 \r
2647 ; Server name completion\r
2648 11029="Sök efter lokal nätverksmaskin"\r
2649 11030="Försök komplettera namn, med"\r
2650 11031="Prefix"\r
2651 11032="Suffix"\r
2652 14118="Du kan ange kommaseparerade listor med prefix, t.ex "www,web" och suffix, t.ex "se,com,net,org""\r
2653 \r
2654 ; Links in frame\r
2655 11260="&Sortera"\r
2656 11261="&Adresser"\r
2657 11263="&Initialcykel"\r
2658 11292="Öppna"\r
2659 11264="&Kopiera alla »"\r
2660 11259="&Rita om"\r
2661 11293="Stäng"\r
2662 \r
2663 ; Import e-mail\r
2664 11420="Importera från"\r
2665 11426="Programsökväg"\r
2666 11427="Bläddra"\r
2667 11439="Importera till"\r
2668 11433="Importera till &nytt konto"\r
2669 11432="Importera till &konto"\r
2670 11424="Importera inställningar"\r
2671 11430="Importera e-pos&t"\r
2672 11431="I&mportera kontakter"\r
2673 11421="OK"\r
2674 \r
2675 ; JavaScript execution error\r
2676 14061="Ett skript på sidan misslyckades. Detta kan förhindra att sidan visas eller fungerar korrekt."\r
2677 14117="JavaScriptfel"\r
2678 14066="URL"\r
2679 14065="Fel"\r
2680 14060="&Visa inte dialogen igen"\r
2681 \r
2682 ; Cookie server filters\r
2683 11453="Ta &bort"\r
2684 11454="&Avvisa"\r
2685 11455="&Lägg till"\r
2686 \r
2687 ; Cookie security problem\r
2688 14297="Ta emot"\r
2689 14298="Avvisa"\r
2690 14294="Adress"\r
2691 14293="Kaka"\r
2692 11297="En sökväg i kakan stämmer inte överens med sidans adress."\r
2693 11298="Be ansvariga för webbplatsen att använda giltiga kakor."\r
2694 11299="Vill du ta emot kakan?"\r
2695 14300="Visa inte dialogen igen"\r
2696 14503="Verkställ [Ta emot] eller [Avvisa] för hela domänen"\r
2697 \r
2698 ; Update language file\r
2699 25302="Språkfil"\r
2700 25303="Din språkfil för Opera måste uppdateras."\r
2701 25304="Hämta ny språkfil"\r
2702 25305="Starta om Opera med engelskt språk"\r
2703 25306="Använd nuvarande språkfil"\r
2704 14501="&Visa inte dialogen igen"\r
2705 \r
2706 ; Windows\r
2707 14355="&Fönsterlista"\r
2708 14350="&Aktivera"\r
2709 14351="&Hämta om"\r
2710 14352="&Minimera"\r
2711 14353="S&täng"\r
2712 \r
2713 ; Automatic window reload\r
2714 14509="Aktivera"\r
2715 14510="Alternativ"\r
2716 14511="Hämta om efter"\r
2717 14518="minut"\r
2718 14513="sekund"\r
2719 14515="Förval »"\r
2720 14516="Hämta endast om servern säger att sidan utgått"\r
2721 \r
2722 ; Image properties\r
2723 16055="Bild"\r
2724 16056="Dimensioner"\r
2725 16057="Djup"\r
2726 16058="Adress"\r
2727 16059="Bildtyp"\r
2728 16065="Filstorlek"\r
2729 \r
2730 ; File download\r
2731 17010="Hämtning av filer från Internet"\r
2732 17020="Fil"\r
2733 17021="Server"\r
2734 17014="<B>Vad vill du göra?"\r
2735 17012="&Spara filen"\r
2736 17015="Fråga alltid innan denna typ av fil hämtas"\r
2737 17016="&Avancerat..."\r
2738 \r
2739 ; Delete private data\r
2740 25155="Stänger samtliga fönster, avbryter samtliga aktiva överföringar och utför de alternativ som valts nedan."\r
2741 25166="Kakor"\r
2742 25156="Ta bort temporära kakor"\r
2743 25159="Ta bort samtliga kakor"\r
2744 25167="Cache"\r
2745 25157="Ta bort lösenordsskyddade sidor och data"\r
2746 25164="Töm hela cachen"\r
2747 25168="Historik"\r
2748 25160="Ta bort historiken över besökta sidor"\r
2749 25161="Ta bort historik över inskrivna adresser"\r
2750 25163="Ta bort historik över besökta länkar"\r
2751 25165="Ta bort överföringshistoriken"\r
2752 25154="Lösenord"\r
2753 25162="Ta bort lösenord för alla e-postkonton"\r
2754 25169="Ta bort alla lösenord ur Trollspöet"\r
2755 \r
2756 ; Select currency\r
2757 25262="&Från"\r
2758 25264="&Till"\r
2759 \r
2760 ; Panel properties\r
2761 25311="Panel"\r
2762 25312="&Titel"\r
2763 25314="&Adress"\r
2764 \r
2765 ; Item properties\r
2766 10942="&Titel"\r
2767 10943="Alias"\r
2768 10944="Adress"\r
2769 10945="Beskrivning"\r
2770 10820="Modermapp"\r
2771 10824="Skapad"\r
2772 10825="Använd"\r
2773 \r
2774 ; Contact folder properties\r
2775 10941="&Namn"\r
2776 14102="Senast sänt"\r
2777 \r
2778 ; Bookmarks Properties\r
2779 25100="Namn på &lista"\r
2780 25102="Fil"\r
2781 25103="Namn"\r
2782 25105="&Storlek"\r
2783 25107="&Mer »"\r
2784 25108="Unicode"\r
2785 25109="&Innehåll"\r
2786 \r
2787 ; Go to page\r
2788 10181="Ange en webbadress, eller välj en ur listan."\r
2789 \r
2790 ; Set home page\r
2791 10455="Startsida"\r
2792 25371="Visa min startsida varje gång jag startar Opera"\r
2793 \r
2794 ; Save windows\r
2795 10661="Spara fönsterinställningar till fil"\r
2796 10199="Bläddra"\r
2797 10665="Visa dessa fönster varje gång jag startar Opera"\r
2798 \r
2799 ; Confirm file upload\r
2800 11108="Filerna som listas nedan har, utan att du förhindrat det, valts för att sändas till en annan dator. Vill du sända dessa filer?"\r
2801 11109="Destination"\r
2802 11110="Formuläradress"\r
2803 \r
2804 ; Print options\r
2805 10208="Alternativ"\r
2806 11080="Skriv ut sidbakgrund"\r
2807 14212="Skriv ut sidhuvud och -fot"\r
2808 11115="Skala utskrift till"\r
2809 10257="Sidmarginaler (centimeter)"\r
2810 10268="Upptill"\r
2811 10266="Vänster"\r
2812 10267="Höger"\r
2813 10269="Nedtill"\r
2814 \r
2815 ; Print preview\r
2816 14275="Förhandsgranska och skriv ut"\r
2817 14272="Sida som på &skärmen"\r
2818 14273="En &ram per blad"\r
2819 14274="&Aktiv ram"\r
2820 \r
2821 ; Register Opera\r
2822 11193="Ange den registreringsinformation du fick i samband med att du köpte Opera."\r
2823 11194="Namn"\r
2824 11195="Organisation"\r
2825 11196="Registreringskod"\r
2826 11200="Personlig information"\r
2827 \r
2828 ; Preferences\r
2829 10101="Verkställ"\r
2830 \r
2831 ; Advertising\r
2832 16601="Reklam"\r
2833 16602="Land"\r
2834 16604="Födelseår"\r
2835 16606="Kön"\r
2836 16608="Civilstånd"\r
2837 16610="Utbildning"\r
2838 16616="Hushållets inkomst"\r
2839 16612="Önskade kategorier"\r
2840 \r
2841 ; Privacy\r
2842 11600="Personlig integritet"\r
2843 10678="Aktivera referensloggning"\r
2844 10647="Aktivera automatisk dokumentomdirigering"\r
2845 14498="Använd kakor för att spåra lösenordsskyddade sidor"\r
2846 10677="Kakor"\r
2847 25394="Aktivera kakor"\r
2848 11456="Hantera kakor..."\r
2849 11280="Ta bort nya kakor när Opera avslutas"\r
2850 14299="Varna för felaktiga domäner i kakor"\r
2851 28507="Godta kakor med felaktig sökväg"\r
2852 14305="Varna för felaktiga sökvägar i kakor"\r
2853 \r
2854 ; Accessibility\r
2855 11315="Mus"\r
2856 11317="Aktivera musgester"\r
2857 11329="Aktivera automatisk ordklicksmeny"\r
2858 11318="Vänsterhänta bakåt- och framåtgester"\r
2859 10096="Stryk under listposter när de pekas på"\r
2860 11316="Tangentbord"\r
2861 13039="Aktivera automatisk komplettering"\r
2862 10788="Invertera aktivt textelement"\r
2863 10954="&Menyliknande val i listpanelen"\r
2864 10955="&Skärmläsarkompatibla menyer"\r
2865 \r
2866 ; Windows\r
2867 11324="Fönsterväxling"\r
2868 \r
2869 ; Accessibility\r
2870 10452="Hjälpetiketter"\r
2871 10407="Kna&ppbeskrivning i hjälpetiketter"\r
2872 10406="&Länkadresser i hjälpetiketter"\r
2873 10947="&Elementtitel i hjälpetiketter"\r
2874 \r
2875 ; Plug-ins\r
2876 11601="Insticksprogram"\r
2877 \r
2878 ; Programs\r
2879 25405="Funktioner i Opera"\r
2880 25406="Aktivera e-post och samtal"\r
2881 25143="Sökvägar"\r
2882 10382="Operakatalog"\r
2883 25144="Hämtningskatalog"\r
2884 25146="Bläddra"\r
2885 10359="Källkodsvisare"\r
2886 25249="Öppna Opera"\r
2887 25250="Använd externt program"\r
2888 10360="Bläddra"\r
2889 11116="Program"\r
2890 10252="Telnetprogram"\r
2891 10253="Bläddra"\r
2892 10958="TN3270-program"\r
2893 10960="Bläddra"\r
2894 \r
2895 ; Fonts and colors\r
2896 11055="Egna teckensnitt/färger"\r
2897 10093="Välj"\r
2898 12091="Minimal teckensnittsstorlek (bildpunkter)"\r
2899 11049="Bakgrundsfärg"\r
2900 10484="Välj"\r
2901 11728="Länkinställningar"\r
2902 10304="Eget länkutseende..."\r
2903 25248="Internationella"\r
2904 25247="Internationella teckensnitt..."\r
2905 \r
2906 ; File type\r
2907 14128="Filtyp"\r
2908 10129="MIME-typ"\r
2909 10207="Filändelser"\r
2910 10706="Hantering"\r
2911 10134="Visa hämtningsdialog"\r
2912 10128="Öppna i Opera"\r
2913 10127="Spara på disk"\r
2914 14129="Öppna när överföringen är slutförd"\r
2915 14130="Fråga inte efter mapp, utan spara direkt i"\r
2916 14132="Bläddra"\r
2917 10546="Öppna med förvalt program"\r
2918 10133="Öppna med annat program"\r
2919 10717="Använd insticksprogram"\r
2920 \r
2921 ; Network\r
2922 11606="Webbläsaridentifiering"\r
2923 12066="Internationella webbadresser"\r
2924 12065="Sänd internationella webbadresser som UTF-8"\r
2925 11608="Mellanservrar (proxy)"\r
2926 10391="Mellanservrar..."\r
2927 11609="Servernamnkomplettering"\r
2928 11035="Servernamnkomplettering..."\r
2929 11302="Serverfel"\r
2930 10447="Visa alltid serverfel"\r
2931 10448="Visa alltid dialog&ruta"\r
2932 10446="Visa svar från servern när &lämpligt"\r
2933 11607="FTP"\r
2934 25236="FTP-sökvägar relativt till användarkatalog"\r
2935 11094="Absoluta ftp-sökvägar"\r
2936 \r
2937 ; Link style\r
2938 10282="Oanvända länkar"\r
2939 10098="Understrykning"\r
2940 10099="Genomstrykning"\r
2941 10097="Färg"\r
2942 10195="Välj"\r
2943 10281="Använda länkar"\r
2944 10283="Understrykning"\r
2945 10284="Genomstrykning"\r
2946 10288="Färg"\r
2947 10289="Välj"\r
2948 10499="Markera använda länkar"\r
2949 10500="dagar"\r
2950 10502="timmar"\r
2951 10480="Ram"\r
2952 10481="Alltid ram runt bildlänkar"\r
2953 10703="Alltid ram runt länkar"\r
2954 \r
2955 ; International fonts\r
2956 25251="Förvalda teckensnitt"\r
2957 25252="Välj teckensnitt att använda när text inte visas korrekt."\r
2958 25253="Skriftsystem"\r
2959 25255="Proportionell text"\r
2960 25258="Fast breddsteg"\r
2961 \r
2962 ; Browser look\r
2963 11076="Knapp&uppsättning"\r
2964 10780="&Visa alltid kant på knappar"\r
2965 10946="V&isa alltid knappar i färg"\r
2966 25238="Skal"\r
2967 17073="F&örgrundsskal i Opera"\r
2968 17074="Bläddra"\r
2969 17072="Ba&kgrundsskal i Opera"\r
2970 17075="Bläddra"\r
2971 10707="Teckensnitt och färger"\r
2972 11268="Använd s&ysteminställning"\r
2973 10691="Normal text"\r
2974 10693="Inaktiv text"\r
2975 10692="Listpaneltext"\r
2976 10857="Bakgrund"\r
2977 10694="Knappbakgrund"\r
2978 10711="Förlopp"\r
2979 \r
2980 ; Cache\r
2981 11611="Historik"\r
2982 10223="&Framåt och bakåt"\r
2983 11612="adresser"\r
2984 10261="Inmatade"\r
2985 11613="adresser"\r
2986 25152="Töm"\r
2987 10816="Besökta"\r
2988 11614="adresser"\r
2989 25151="Töm"\r
2990 10172="RAM-cache"\r
2991 10226="Automatiska RAM-cacheinst&ällningar"\r
2992 10699="Cacha d&okument"\r
2993 10175="kbyte"\r
2994 10174="Cacha bi&lder"\r
2995 10176="kbyte"\r
2996 10329="Diskcache"\r
2997 11303="KB"\r
2998 10339="Cacha dokument"\r
2999 10340="Cacha bilder"\r
3000 10341="Cacha övrigt"\r
3001 10342="Töm vid avslutning"\r
3002 10343="Töm nu"\r
3003 10344="Kontrollera ändring"\r
3004 10354="Dokument"\r
3005 10345="Alltid"\r
3006 10346="Aldrig"\r
3007 10347="Dagar, timmar, minuter"\r
3008 10355="Bilder"\r
3009 10363="Alltid"\r
3010 10364="Aldrig"\r
3011 10365="Dagar, timmar, minuter"\r
3012 10356="Övrigt"\r
3013 10372="Alltid"\r
3014 10373="Aldrig"\r
3015 10374="Dagar, timmar, minuter"\r
3016 10829="Kontrollera alltid omdirigering"\r
3017 11091="Kontrollera alltid omdirigering"\r
3018 \r
3019 ; Proxy servers\r
3020 10171="Mellanservrar"\r
3021 10301="HTTP"\r
3022 11305="Port"\r
3023 10840="HTTPS"\r
3024 11306="Port"\r
3025 10300="FTP"\r
3026 11307="Port"\r
3027 10299="Gopher"\r
3028 11308="Port"\r
3029 10302="WAIS"\r
3030 11309="Port"\r
3031 10303="Använd inte mellanserver för adresser nedan"\r
3032 11320="Använd automatisk mellanserverinställning"\r
3033 \r
3034 ; E-mail client\r
3035 11615="E-post"\r
3036 13204="Använd Operas e-postklient"\r
3037 13208="Egenskaper..."\r
3038 13209="Nytt..."\r
3039 13206="Använd datorns förvalda e-postklient"\r
3040 13205="Använd specifik e-postklient"\r
3041 13211="Bläddra"\r
3042 13213="Ersätt saknade &parametrar med blanksteg"\r
3043 \r
3044 ; Toolbars\r
3045 14310="Knapprader"\r
3046 14325="Huvudknapprad"\r
3047 14326="&Listpanel"\r
3048 14327="&Fönster"\r
3049 14328="&Adressrad"\r
3050 10256="&Visa sidknappar"\r
3051 10243="Visa [&Gå]-knapp"\r
3052 10244="Visa &sökfält och -knapp"\r
3053 10245="Visa &zoomfält"\r
3054 10222="Visa inuti adressraden"\r
3055 14320="Alla knappar lika &breda"\r
3056 14333="&Radbryt knapprad"\r
3057 \r
3058 ; File types\r
3059 11616="Hantering av filtyper"\r
3060 10789="Bestäm hantering enligt MIME-typ"\r
3061 25148="Bestäm hantering av filtillägg om MIME-typ inte är tillförlitlig"\r
3062 10122="Skapa..."\r
3063 10135="Ta bort"\r
3064 10465="Redigera..."\r
3065 \r
3066 ; Windows\r
3067 11624="Fönster"\r
3068 \r
3069 ; Windows - OBSOLETE?\r
3070 25397="Visa fönster inuti Operas &arbetsyta"\r
3071 \r
3072 ; Windows\r
3073 10463="Maximera alltid nya sidor"\r
3074 12045="&Panelen påverkas av "sida vid sida" och "överlappande""\r
3075 10102="&Lägg nya fönster sida vid sida"\r
3076 10592="Läsfönster"\r
3077 25372="Återanvänd existerande sida"\r
3078 13040="&Undvik flimmer"\r
3079 10828="Skapade fönster"\r
3080 10590="Visa rullningslister"\r
3081 10591="Visa adressrad"\r
3082 10839="Visa fönsterstorlek"\r
3083 12058="Huvudmeny"\r
3084 11036="Visa &kommandon i menyn Bokmärken"\r
3085 12059="Maximal meny&bredd"\r
3086 \r
3087 ; Sounds\r
3088 11619="Ljud"\r
3089 10603="Aktivera programljud"\r
3090 25140="Välj..."\r
3091 25141="Inaktivera"\r
3092 10605="Testa"\r
3093 \r
3094 ; Multimedia\r
3095 10438="Bilder"\r
3096 10441="Visa bilder"\r
3097 10443="Visa endast redan hämtade bilder"\r
3098 10439="Visa inga bilder"\r
3099 10644="GIF-animering"\r
3100 25239="Mediatyper"\r
3101 10645="Aktivera filmer i dokument"\r
3102 10646="Aktivera ljud i webbsidor"\r
3103 14123="Aktivera Java"\r
3104 10719="Aktivera insticksprogram"\r
3105 10721="Sök insticksprogram..."\r
3106 14105="JavaScript"\r
3107 10720="Aktivera JavaScript"\r
3108 11152="Visa felmeddelanden från JavaScript"\r
3109 \r
3110 ; Security\r
3111 10726="Certifikat"\r
3112 10733="Personliga"\r
3113 10734="Utfärdare..."\r
3114 10735="Protokoll"\r
3115 10736="Aktivera SSL 2"\r
3116 10737="Aktivera SSL 3"\r
3117 10994="Aktivera TLS 1"\r
3118 10738="&Konfigurera SSL 2..."\r
3119 10739="K&onfigurera SSL 3 och TLS..."\r
3120 10749="Lösenord"\r
3121 10813="Be om lösenord"\r
3122 10753="När det behövs"\r
3123 10752="En gång per arbetspass"\r
3124 14490="Be om lösenord efter"\r
3125 14492="minuter"\r
3126 10750="Sätt lösenord..."\r
3127 10740="Varningar"\r
3128 10744="Varna innan formulär sänds okrypterat"\r
3129 25269="Varna innan sida kontrolleras"\r
3130 \r
3131 ; Personal certificates\r
3132 10754="Certifikat"\r
3133 11726="Importera..."\r
3134 11727="Exportera..."\r
3135 \r
3136 ; SSL configuration\r
3137 10812="Välj chiffer att aktivera för"\r
3138 \r
3139 ; Cookie security breach\r
3140 14108="Adress"\r
3141 14109="Kaka"\r
3142 11407="Visa inte dialogen igen"\r
3143 \r
3144 ; The server wishes to send you a cookie\r
3145 14505="Inkommande kaka"\r
3146 14114="Adress"\r
3147 14502="Åtgärd"\r
3148 11265="Stäng av kakor"\r
3149 11406="Visa kommentar"\r
3150 11266="Visa inte dialogen igen"\r
3151 14115="Hjälp"\r
3152 \r
3153 ; Language\r
3154 14222="Språk i användargränssnittet"\r
3155 14235="Språk"\r
3156 14229="Observera att Opera måste startas om för att kunna byta språk i användargränssnittet"\r
3157 14223="Webbsidor"\r
3158 14228="Val av språk för webbsidor"\r
3159 14224="Lägg till..."\r
3160 14225="Ta bort"\r
3161 14226="Upp"\r
3162 14227="Ned"\r
3163 16619="Reservteckenkodning"\r
3164 16620="Teckenkodning att anta för sidor som inte anger någon"\r
3165 16621="HT&ML"\r
3166 \r
3167 ; Accept language\r
3168 14233="Språk"\r
3169 14236="Välj webbspråk"\r
3170 14234="Eget val"\r
3171 \r
3172 ; PREFS_STARTEXIT\r
3173 10489="Start"\r
3174 12042="Visa sparade fönsterinställningar"\r
3175 12044="Visa min startsida"\r
3176 10461="A&nvänd aktiv"\r
3177 25400="Visa startdialogen"\r
3178 11296="Avstängning"\r
3179 11294="Bekräfta avstängning"\r
3180 11295="Stäng fjärranslutningar när Opera stängs"\r
3181 \r
3182 ; Page style\r
3183 25237="Förval"\r
3184 10588="Förvald zoomfaktor"\r
3185 12089="Författarläge som standard"\r
3186 11603="Ramar"\r
3187 10658="Aktivera ramar"\r
3188 11100="Aktivera flytande ramar"\r
3189 10762="Visa kant på aktiv ram"\r
3190 11039="Författarläge"\r
3191 12070="Författarens stilmall"\r
3192 12071="Författarens teckensnitt och färger"\r
3193 12072="Egen stilmall"\r
3194 12073="Egna teckensnitt och färger"\r
3195 12074="Eget länkutseende"\r
3196 12075="&Handdator"\r
3197 25240="Eget läge"\r
3198 12076="Författarens stilmall"\r
3199 12077="Författarens teckensnitt och färger"\r
3200 12078="Egen stilmall"\r
3201 12079="Egna teckensnitt och färger"\r
3202 12080="Eget länkutseende"\r
3203 12081="H&anddator"\r
3204 11605="Egen stilmall"\r
3205 \r
3206 ; Search\r
3207 17025="Sök"\r
3208 17026="Välj förvald sökmaskin för nya fönster"\r
3209 17029="Önskat antal sökresultat per sida"\r
3210 9="Hjälp"\r
3211 \r
3212 ; SPLASH\r
3213 25399="S&tarta"\r
3214 25395="Fönster &inuti Opera"\r
3215 25396="Fönster &på skrivbordet"\r
3216 14496="&Visa inte dialogen igen"\r
3217 \r
3218 ; TRANSWIN_CLIENT\r
3219 14138="Detaljer"\r
3220 10997="Från"\r
3221 10999="Till"\r
3222 11001="Storlek"\r
3223 11003="Överfört"\r
3224 \r
3225 ; Contact properties\r
3226 13301="Namn"\r
3227 \r
3228 ; Net\r
3229 13305="&E-postadress(er)"\r
3230 13307="Hemsida"\r
3231 \r
3232 ; Home\r
3233 13311="Postadress"\r
3234 13315="Telefon"\r
3235 13313="Fax"\r
3236 \r
3237 ; Notes\r
3238 13309="Anteckningar"\r
3239 \r
3240 ; Security\r
3241 13317="&Conax-säkerhetskortsnummer"\r
3242 \r
3243 ; Send message to instant messaging address\r
3244 16333="Ange en direktsamtalsadress"\r
3245 \r
3246 ; Instant messaging account\r
3247 16308="&Efternamn"\r
3248 16309="E-&post"\r
3249 16310="&Alias"\r
3250 16306="&Om mig"\r
3251 \r
3252 19000="Skriv ut"\r
3253 19001="Certifikat"\r
3254 19002="Önskat språk"\r
3255 19003="Avancerade startinställningar"\r
3256 19004="Verkställer ändringar"\r
3257 19005="Servern vill sända en kaka"\r
3258 19006="Genväg till bokmärke"\r
3259 19007="Lösenord"\r
3260 19008="JavaScriptfråga"\r
3261 19009="Lösenord krävs"\r
3262 19010="Hämta om dokument automatiskt"\r
3263 19011="Ta bort personliga data"\r
3264 19012="Egenskaper för kontakt"\r
3265 19013="Direktsamtal"\r
3266 19014="Hem"\r
3267 19015="Allmänt"\r
3268 19016="Anteckningar"\r
3269 19017="Säkerhet"\r
3270 19018="Bekräfta sändning av fil"\r
3271 19019="Säkerhetsproblem med kaka"\r
3272 19020="Säkerhetsöverträdelse rörande kaka"\r
3273 19021="Egenskaper för kaka"\r
3274 19022="Opera som förvald webbläsare"\r
3275 19023="Använd Opera"\r
3276 19024="Hämtning av fil"\r
3277 19025="Serverfilter för kakor"\r
3278 19026="Körfel för JavaScript"\r
3279 19027="Avsluta Opera?"\r
3280 19028="Felmeddelande"\r
3281 19029="Gå till sida"\r
3282 19030="Egenskaper för post"\r
3283 19031="Egenskaper för kontaktmapp"\r
3284 19032="Egenskaper för bokmärken"\r
3285 19033="Direktsamtalskonto"\r
3286 19034="Lägg till nytt direktsamtalskonto"\r
3287 19035="Begäran om tillåtelse"\r
3288 19036="Begär tillåtelse"\r
3289 19037="Direktsamtal"\r
3290 19038="Ange lösenord för direktsamtal"\r
3291 19041="Egenskaper för bild"\r
3292 19042="Importera e-post"\r
3293 19043="Sända formulär utan kryptering?"\r
3294 19044="Länkar i ram"\r
3295 19045="Opera"\r
3296 19046="Servernamnkomplettering"\r
3297 19047="Filtyp"\r
3298 19048="Egenskaper för extrapanel"\r
3299 19049="Prestanda"\r
3300 19050="Personliga certifikat"\r
3301 19051="Ange din säkerhetskod"\r
3302 19052="Insticksprogram"\r
3303 19053="Inställningar"\r
3304 19054="Förhandsgranska"\r
3305 19055="Utskriftsformat"\r
3306 19056="Förlopp"\r
3307 19057="Mellanservrar"\r
3308 19058="Spara fönster"\r
3309 19059="Registrera Opera"\r
3310 19060="Start av Opera"\r
3311 19061="Länkutseende"\r
3312 19063="Välj valuta"\r
3313 19064="Internationella teckensnitt"\r
3314 19065="Uppdatera språkfil"\r
3315 19066="Kontrollera källkod"\r
3316 19067="Fönster"\r
3317 19068="Välj startsida"\r
3318 26500="Användar-id"\r
3319 26501="Lösenord"\r
3320 26502="Användar-id och lösenord"\r
3321 26503="Välj alias"\r
3322 26504="Guide för nytt konto"\r
3323 26505="Namn"\r
3324 26506="Organisation"\r
3325 26507="E-postadress"\r
3326 26508="Inloggningsnamn"\r
3327 26509="Lösenord"\r
3328 26510="Server för inkommande brev"\r
3329 26511="Server för utgående brev"\r
3330 26512="Sök brev"\r
3331 26513="Gå med i samtalsrum"\r
3332 26514="Adresslista"\r
3333 26515="E-post"\r
3334 26516="Bokmärken"\r
3335 26517="Kontakter"\r
3336 26518="Samtal"\r
3337 26519="Historik"\r
3338 26520="Sänd"\r
3339 26521="Bifoga"\r
3340 26522="Från"\r
3341 26523="Till"\r
3342 26524="Kopia"\r
3343 26525="Ärende"\r
3344 26526="Skriv brev"\r
3345 26527="Se om ny post inkommit"\r
3346 26528="Skriv"\r
3347 26529="Svara"\r
3348 26530="Svara till alla"\r
3349 ; Forward mail\r
3350 26531="Vidarebefordra"\r
3351 \r
3352 26532="Ta bort"\r
3353 26533="Snabbsvar"\r
3354 26534="Ta bort"\r
3355 26535="Inte skräp"\r
3356 26536="Läst"\r
3357 26537="Gå med i rum"\r
3358 26538="Lämna samtal"\r
3359 26539="Ändra ämne"\r
3360 26540="Spara logg"\r
3361 26541="Sänd"\r
3362 26542="Nytt bokmärke"\r
3363 26543="Ny mapp"\r
3364 26544="Visa"\r
3365 26545="Ny kontakt"\r
3366 26546="Ny mapp"\r
3367 26547="Visa"\r
3368 26548="Alias"\r
3369 26549="Välj irc-nätverk eller ange servernamn"\r
3370 26550="Sök endast i ärende"\r
3371 26551="Lägg till kontakt"\r
3372 26552="Olästa"\r
3373 26553="Olästa dolda"\r
3374 26554="Idag"\r
3375 26555="Mottagna"\r
3376 26556="Utkorg"\r
3377 26557="Sänt"\r
3378 26558="Utkast"\r
3379 26559="Skräppost"\r
3380 26560="Papperskorg"\r
3381 26561="Viktigt"\r
3382 26562="Att göra"\r
3383 26563="Svara"\r
3384 26564="Ring"\r
3385 26565="Möte"\r
3386 26566="Fest"\r
3387 26567="Roligt"\r
3388 26568="Värdefullt"\r
3389 26569="Musik"\r
3390 26570="Bilder"\r
3391 26571="Film"\r
3392 26572="Dokument"\r
3393 26573="Arkiv"\r
3394 26574="Den %Y-%m-%d %H:%M:%S skrev %f:"\r
3395 26575="%f skrev:"\r
3396 26576="Fann detta %:Message-id: i %g:"\r
3397 26577="Index"\r
3398 26578="Alla brev"\r
3399 26579="Aktiva kontakter"\r
3400 26580="Sändlistor"\r
3401 26581="Sökningar"\r
3402 26582="Diskussionsgrupper"\r
3403 26583="Etiketter"\r
3404 26584="Bilagor"\r
3405 26585="Aktiva trådar"\r
3406 26589="Rum"\r
3407 26590="Alias"\r
3408 26591="Till"\r
3409 26592="Ärende"\r
3410 26593="Sänt"\r
3411 26594="Etikett"\r
3412 26595="Från"\r
3413 26596="Ärende"\r
3414 26597="Sänt"\r
3415 26598="Etikett"\r
3416 26600="Kontostatus"\r
3417 26610="Redo att ansluta"\r
3418 26611="Ansluter"\r
3419 26612="Ansluten"\r
3420 26613="Autentiserar"\r
3421 26614="Hämtar brevhuvud"\r
3422 26615="Hämtar brev"\r
3423 26616="Hämtar grupper"\r
3424 26617="Sänder brev"\r
3425 28503="Använd som huvudlösenord för e-post och Trollspöet"\r
3426 67000="Allmänt"\r
3427 67001="Servrar"\r
3428 67002="Inkommande"\r
3429 67006="Utgående"\r
3430 67014="Filter"\r
3431 ; Error dialog\r
3432 67015="Allmänt fel"\r
3433 \r
3434 67016="Bilder"\r
3435 67017="Stora"\r
3436 67018="Små"\r
3437 67019="Fält"\r
3438 67176="Hämta fil"\r
3439 67177="Prenumerera"\r
3440 67178="Ändra..."\r
3441 67179="Öppnas med"\r
3442 67180="Vill du öppna eller spara filen?"\r
3443 67181="Filändelser"\r
3444 67182="Visa hämtningsdialog"\r
3445 ; New folder button\r
3446 67183="Skapa..."\r
3447 \r
3448 67184="Ta bort..."\r
3449 67185="Anpassa knapprader"\r
3450 67186="Dra knapparna till önskad knapprad"\r
3451 67187="Dra fälten till önskad knapprad"\r
3452 67188="Information om att ta bort brev"\r
3453 67189="Om du tar bort ett brev försvinner det från alla vyer."\r
3454 67190="Du kan återställa brevet genom att återskapa det från papperskorgen."\r
3455 67191="Filter"\r
3456 67192="Mönster"\r
3457 67193="Lägg till filter"\r
3458 67194="Ta bort filter"\r
3459 67195="Internt filter"\r
3460 67196="Markera träffade brev som lästa"\r
3461 67197="Filtrera befintliga brev"\r
3462 67198="Sök"\r
3463 67199="Sök i"\r
3464 67200="Tidsperiod"\r
3465 67201="Sök efter"\r
3466 67202="Hela frasen"\r
3467 67203="Orden för sig"\r
3468 67204="Sök endast i"\r
3469 67205="Sök i undervyer"\r
3470 67206="Kom ihåg lösenord"\r
3471 67207="Välj vilken typ av konto du vill skapa"\r
3472 67208="Använd säker förbindelse (TLS)"\r
3473 67209="Lämna brev på server"\r
3474 67210="Välj vilket program du vill importera från"\r
3475 67211="Importera kontakter"\r
3476 67212="Importera brev"\r
3477 67213="Bläddra..."\r
3478 67214="Vill du att Trollspöet (lösenordshanteraren) skall lagra lösenordet?"\r
3479 67215="Använd Ctrl+Enter eller klicka på Trollspöknappen för att logga in nästa gång."\r
3480 67216="Aldrig på denna sida"\r
3481 67217="Välj det användar-id du vill använda."\r
3482 67219="Ange en webbadress eller välj en ur listan"\r
3483 67220="Brevfilter"\r
3484 67221="Associerade filter"\r
3485 67222="Välkommen till Opera"\r
3486 67223="Fortsätt där jag var senast"\r
3487 67224="Fortsätt sparade arbetspass"\r
3488 67225="Starta med startsidan"\r
3489 67226="Starta utan att visa någon sida"\r
3490 67227="Namn"\r
3491 67228="Ytterligare e-postadresser"\r
3492 67229="Adress till bild"\r
3493 67230="Ikon"\r
3494 67231="Alias"\r
3495 67232="Adress"\r
3496 67323="Visa i listpanel"\r
3497 67324="Kontonamn"\r
3498 67325="Fullständigt namn"\r
3499 67326="Postadress"\r
3500 67327="Svarsadress"\r
3501 67328="NNTP-server"\r
3502 67329="Server"\r
3503 67330="Portnummer"\r
3504 67331="Säker förbindelse (TLS)"\r
3505 67332="Utgående SMTP-server"\r
3506 67333="Markera brev lästa om de redan hämtats"\r
3507 67334="Hämta brevkropp när nya brev söks"\r
3508 67335="Lagra brevkropp lokalt"\r
3509 67336="Sök efter ny e-post var x:te minut"\r
3510 67337="Ta med detta konto vid manuell sökning efter nya brev"\r
3511 67338="Spela ljud när nya brev inkommer"\r
3512 67339="Sökväg till IMAP-rotmapp"\r
3513 67340="Radbryt automatiskt utgående brev"\r
3514 67341="Köa e-post (sänd inte omedelbart)"\r
3515 67342="Signatur"\r
3516 67343="Sända brev i IMAP"\r
3517 67349="Lägg till kontakter när brev sänds"\r
3518 ; Manage accounts\r
3519 67344="Skapa..."\r
3520 \r
3521 ; Manage bookmarks\r
3522 67345="Skapa..."\r
3523 \r
3524 67346="Redigera..."\r
3525 67347="Klipp ut"\r
3526 67348="Klistra in"\r
3527 67491="Använd aktivt dokument som startsida"\r
3528 67492="Återgå till Operas förvalda startsida"\r
3529 67493="Använd denna adress"\r
3530 67494="Adress till startsida"\r
3531 67500="Öppna JavaScriptkonsol vid fel"\r
3532 ; MDI/SDI switch\r
3533 67501="Öppna sidor i nytt fönster"\r
3534 \r
3535 67502="Fil för skal"\r
3536 67503="Aktivera specialeffekter"\r
3537 67505="Använd som huvudlösenord för e-post och Trollspöet"\r
3538 67519="Importera"\r
3539 67541="Överföringar"\r
3540 67542="Länkar"\r
3541 67543="Fönster"\r
3542 ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog\r
3543 67562="Sänd köad e-post efter hämtning"\r
3544 \r
3545 ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2\r
3546 67563="Information från servern"\r
3547 \r
3548 67568="Är du säker på att du vill avsluta detta Operaarbetspass?"\r
3549 67569="För denna sida"\r
3550 67570="För hela servern"\r
3551 67571="Bläddra efter mapp"\r
3552 67574="Prenumerera på diskussionsgrupper"\r
3553 67575="Prenumerera på IMAP-mappar"\r
3554 67587="Aktiva överföringar"\r
3555 67588="Dina aktiva överföringar kommer avbrytas om du stänger Opera.\nÄr du säker på att du vill stänga Opera?"\r
3556 67684="Egenskaper"\r
3557 ; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux\r
3558 68000="Välj vad som skall ske vid mittknappsklick"\r
3559 \r
3560 ; currently only used on Linux\r
3561 68001="Klistra in text från urklipp"\r
3562 68002="Börja panorera"\r
3563 68003="Aktivera horisontell panorering"\r
3564 \r
3565 ; What do to when mid clicking on a link.\r
3566 68004="Välj vad som skall ske på länkar"\r
3567 \r
3568 68005="Öppna inte länk"\r
3569 68006="Öppna"\r
3570 68007="Öppna i ny flik"\r
3571 68008="Öppna i bakgrundsflik"\r
3572 68009="Öppna i nytt fönster"\r
3573 68010="Öppna i bakgrundsfönster"\r
3574 68011="Välj önskat skal och ikonstorlek"\r
3575 68012="Operas standardutseende"\r
3576 68013="Klassiskt Windowsutseende"\r
3577 68014="Eget skal"\r
3578 68015="Välj önskat utseende på knapprader"\r
3579 68016="Normala knapprader"\r
3580 68017="Minimala knapprader"\r
3581 68018="Skräddarsydda knapprader"\r
3582 68019="Fler skal och knapprader finns på my.opera.com"\r
3583 68020="Vad vill du göra med kakan?"\r
3584 ; Dialog box title.\r
3585 68021="Alternativ för mittknappsklick"\r
3586 \r
3587 68022="Visa"\r
3588 68023="Certifikathanterare"\r
3589 68024="Utfärdare"\r
3590 68025="Aktuellt lösenord"\r
3591 68026="Nytt lösenord"\r
3592 68027="Bekräfta nytt lösenord"\r
3593 68028="Ärv filter från förälder"\r
3594 68029="Öppna i"\r
3595 68030="Hämta"\r
3596 68031="Bokmärk"\r
3597 68032="Hantera kontakter"\r
3598 68033="Återställ"\r
3599 68034="Serverhanterare"\r
3600 68035="Trollspöet"\r
3601 68036="Använd förvalda kakinställningar"\r
3602 68037="Använd inställningar för hela domänen"\r
3603 68038="Ta emot kakor från servern/domänen"\r
3604 68039="Ta emot tredjepartskakor från servern/domänen"\r
3605 68040="Kakor"\r
3606 68041="Egenskaper för server"\r
3607 68042="Hantera kakor..."\r
3608 68043="Hantera lösenord i Trollspöet..."\r
3609 68044="Ta bort senaste användningstid för bokmärken"\r
3610 68045="Välj teckensnitt"\r
3611 68046="Kursiv"\r
3612 68047="Understruken"\r
3613 68048="Streck ovanför"\r
3614 68049="Genomstruken"\r
3615 68050="Färg"\r
3616 68051="Exempel"\r
3617 68052="Säkerhetsprotokoll"\r
3618 68053="Välj chiffer att aktivera"\r
3619 68054="Sök efter"\r
3620 68055="Sök nästa"\r
3621 68056="Matcha hela ord"\r
3622 68057="Matcha gemener/VERSALER"\r
3623 68058="Sök uppåt"\r
3624 68059="Sök nedåt"\r
3625 68060="Starta med sparat arbetspass"\r
3626 68061="Genom att skriva "g opera" söker på efter Opera via sökmaskinen Google"\r
3627 68062="Skal"\r
3628 68063="Storlek"\r
3629 68064="Knapprader och menyer"\r
3630 68065="Byt namn"\r
3631 68066="Kopiera"\r
3632 68067="Ta bort"\r
3633 68068="Förloppsindikator"\r
3634 68069="Mus och tangentbord"\r
3635 68070="Redigera..."\r
3636 68071="Visa hjälpetiketter"\r
3637 68072="Nya sidor"\r
3638 68073="Jämn zoomning av bilder"\r
3639 68074="Dölj filtyper som öppnas i Opera"\r
3640 68075="Förvalt program"\r
3641 68076="Filtyper Opera stöder"\r
3642 68101="Protokoll Opera stöder"\r
3643 ; HTML documents\r
3644 68077="HTML-dokument"\r
3645 \r
3646 ; Default application\r
3647 68078="XML-dokument"\r
3648 \r
3649 ; URL shortcuts\r
3650 68079="URL-genvägar"\r
3651 \r
3652 ; Default application\r
3653 68080="GIF-bilder"\r
3654 68081="JPEG-bilder"\r
3655 68082="PNG-bilder"\r
3656 68083="BMP-bilder"\r
3657 68084="XBM-bilder"\r
3658 68085="mailto"\r
3659 \r
3660 68086="Arkiv    Redigera    Visa    Navigera    Bokmärken    E-post    Fönster    Hjälp"\r
3661 68087="Använd Opera"\r
3662 68088="Inmatade adresser"\r
3663 68089="Besökta adresser"\r
3664 68090="Minnescache"\r
3665 68091="Kontrollera dokument"\r
3666 68092="Kontrollera bilder"\r
3667 68093="Kontrollera övrigt"\r
3668 68094="Vanliga kakor"\r
3669 68095="Tredjepartskakor"\r
3670 68096="Trollspö"\r
3671 68097="Aktivera Trollspöet"\r
3672 68098="Huvudlösenord"\r
3673 68099="Säkerhetsprotokoll..."\r
3674 68100="Hantera certifikat..."\r
3675 ; Currently only used on Linux\r
3676 68102="Tyngd"\r
3677 \r
3678 ; Open application (source viewer etc) in a terminal\r
3679 68103="Öppna i terminal"\r
3680 \r
3681 ; External news program\r
3682 68104="Program för diskussionsgrupper"\r
3683 \r
3684 ; Label for image dropdown box\r
3685 68105="Bilder"\r
3686 \r
3687 ; Label for favicon dropdown box\r
3688 68106="Sidikoner"\r
3689 \r
3690 ; Label for java path text field\r
3691 68107="Javasökväg"\r
3692 \r
3693 ; Button text for testing correct Java path\r
3694 68108="Kontrollera Javasökväg"\r
3695 \r
3696 ; Dropdown menu string\r
3697 68109="Länkade och "favicon"-ikoner"\r
3698 68110="Endast länkade ikoner"\r
3699 68111="Visa inte ikoner"\r
3700 \r
3701 ; String in message box when testing and path is correct\r
3702 68112="Javasökvägen verkar peka mot en giltig katalog."\r
3703 \r
3704 ; String in message box when testing and path is not found\r
3705 68113="Kunde inte hittade någon giltig Javainstallation."\r
3706 \r
3707 ; String in message box when testing and an alternate path has been found\r
3708 68114="Katalogen nedan verkar vara ett bättre alternativ. Vill du använda den katalogen istället?"\r
3709 \r
3710 ; String in message box when testing and all failed\r
3711 68115="Ange en annan sökväg och försök igen."\r
3712 \r
3713 ; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box\r
3714 68117="Sökväg till insticksprogram"\r
3715 \r
3716 ; Sub-paths of the plug-in path string\r
3717 68118="Sökvägar"\r
3718 \r
3719 ; On top of a list showing all detected pug-ins\r
3720 68119="Detekterade insticksprogram"\r
3721 \r
3722 ; Button text of a button starting a plug-in search\r
3723 68120="Sök nya..."\r
3724 \r
3725 ; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in\r
3726 ; path\r
3727 68121="Ändra sökväg..."\r
3728 \r
3729 ; Dialog title of a dialog that detects plug-ins\r
3730 68122="Associering av insticksprogram"\r
3731 \r
3732 ; Text above a list box\r
3733 68123="Välj det insticksprogram du vill associera"\r
3734 \r
3735 ; filedialog title\r
3736 68137="Välj ny Operabokmärkesfil"\r
3737 \r
3738 ; filedialog title \r
3739 68138="Välj ny Operakontaktfil"\r
3740 \r
3741 ; filedialog title\r
3742 68139="Välj Operabokmärkesfil"\r
3743 68140="Välj Operakontaktfil"\r
3744 68141="Exportera Operabokmärken"\r
3745 68142="Exportera Operakontakter"\r
3746 68143="Spara Operabokmärken som"\r
3747 68144="Spara Operakontakter som"\r
3748 68145="Spara Operabokmärken som HTML"\r
3749 68146="Spara Operakontakter som'HTML"\r
3750 68147="Spara valda Operabokmärken som"\r
3751 68148="Spara valda Operakontakter som"\r
3752 68149="Spara valda Operabokmärken som HTML"\r
3753 68150="Spara valda Operakontakter som HTML"\r
3754 68151="Välj Operabokmärken att importera"\r
3755 68152="Välj Operakontakter att importera"\r
3756 68153="Välj Netscapebokmärken att importera"\r
3757 68154="Välj mapp för Internet Explorer-favoriter att importera"\r
3758 68155="Välj Konquerorbokmärken att importera"\r
3759 68156="Välj KDE1-bokmärkesmapp att importera"\r
3760 \r
3761 ; Filedialog title\r
3762 68157="Välj ljudfil"\r
3763 68158="Välj språkfil"\r
3764 68159="Välj stilmall"\r
3765 \r
3766 ; Parttern string to be used in a file dialog box\r
3767 68160="Språkfiler |*.lng|"\r
3768 \r
3769 ; Dialog title \r
3770 68161="Redigera tangentbordsinställningar"\r
3771 \r
3772 ; Dialog title\r
3773 68162="Redigera musinställningar"\r
3774 \r
3775 ; Message box string shown when launching external programs\r
3776 68163="Du har inte angett något externt hjälpprogram. Vill du ändra inställningen nu?"\r
3777 \r
3778 ; Used in dialog box text\r
3779 68164="E-postklient"\r
3780 \r
3781 ; Shown in error dialog box\r
3782 68165="Kunde inte starta externt hjälpprogram. Vill du ändra inställningen nu?"\r
3783 \r
3784 ; One of the authentication methods in M2\r
3785 69227="Auto"\r
3786 69228="Klartext"\r
3787 \r
3788 ; Used in first time dialog box\r
3789 69238="Fler..."\r
3790 \r
3791 ; Title of first time dialog box\r
3792 69239="Förstagångsinställning"\r
3793 \r
3794 ; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.\r
3795 ; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used\r
3796 69241="%1-filer (*.%2)"\r
3797 \r
3798 ; File dialog title\r
3799 69264="Importera certifikat"\r
3800 69265="Exportera certifikat"\r
3801 \r
3802 69310="Töm"\r
3803 69311="Minimera"\r
3804 69316="Ta endast bort från vyn. Snabbtangent: Ctrl+X"\r
3805 69317="Indatahanterare"\r
3806 69318="Aktivera HTTP 1.1 för mellanserver"\r
3807 69319="Visningslägen"\r
3808 69320="Mjuk rullning"\r
3809 69321="Förvalt läge"\r
3810 69322="Konfigurera visningslägen..."\r
3811 69323="Låt dokument styra utseende på formulär"\r
3812 69324="Låt dokument styra utseende på rullningslister"\r
3813 69325="Varna innan brev tas bort"\r
3814 ; General title in message boxes that tell we could not saved a file\r
3815 69341="Misslyckades att spara"\r
3816 \r
3817 ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file\r
3818 69342="Kunde inte spara bokmärkesfilen"\r
3819 \r
3820 ; General message box string asking user to try action once more\r
3821 69343="Försöka igen?"\r
3822 \r
3823 ; Message box text\r
3824 69344="Stäng alla flikar?"\r
3825 69345="Stäng alla flikar utom aktiv"\r
3826 \r
3827 ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode\r
3828 69346="Återställ Opera"\r
3829 \r
3830 ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry\r
3831 69350="Hantera bokmärken"\r
3832 \r
3833 ; Dialog title used when user wants to do something that requires online\r
3834 ; mode (eg. fetching mail)\r
3835 69351="Frånkopplad"\r
3836 \r
3837 ; General dialog button string \r
3838 69364="Fortsätt"\r
3839 \r
3840 ; General dialog button string\r
3841 69365="Pausa"\r
3842 \r
3843 ; Dialog title for Add filter dialog box\r
3844 69372="Lägg till filter"\r
3845 \r
3846 ; Caption for Reindex mail dialog box\r
3847 69377="Indexera om e-post"\r
3848 \r
3849 ; Dialog caption javascript options dialog\r
3850 69409="JavaScriptalternativ"\r
3851 \r
3852 69411="Aldrig för hela servern"\r
3853 69412="Behandlar brev (%li%%) (Tot:%li)"\r
3854 69413="Behandlar brev (%li%%) %li/%li (Tot:%li)"\r
3855 69414="Import avslutad. %li brev importerade."\r
3856 69415="Välj fil(er) att importera"\r
3857 ; for STRICT_CACHE_LIMIT when page is too huge\r
3858 32863="Övre minnesgräns nådd - avbryter hämtningen"\r
3859 \r
3860 ; Dialog title when downloaded skin can not be used\r
3861 69420="Inkompatibel skalversion"\r
3862 \r
3863 ; Dialog title when downloaded setupfile can not be used\r
3864 69866="Inkompatibel inställningsversion"\r
3865 \r
3866 ; Dialog text when downloaded setupfile can not be used\r
3867 69867="De valda inställningarna kan inte användas. Välj inställningar skrivna för den version av Opera du använder."\r
3868 \r
3869 69423="Alternativ för mittknappsklick..."\r
3870 ; Dialog title for save as file dialog\r
3871 69424="Spara med bilder som"\r
3872 \r
3873 69425="Gratisversionen av Opera visar annonser. Du kan välja vilken sorts annonser du vill ha i Operas inställningar."\r
3874 69426="Visa relevanta textannonser och relaterade sökningar som erbjuds via Google"\r
3875 69427="Information om vilken sida du går till, till exempel de sidadresser som normalt sänds till webbplatsen du besöker, kommer att sändas till Google för att välja vilka relevanta annonser som skall visas. Google och Opera har förbundit sig att skydda sina användares personliga integritet."\r
3876 69428="Läs mer"\r
3877 69429="Visa allmänna grafiska annonser"\r
3878 69430="Tillåt skript att fånga högerknappen"\r
3879 69434="Automatisk kopia till"\r
3880 69435="Automatisk dold kopia till"\r
3881 ; Used in the dialog after having spellchecked the text\r
3882 69436="Stavningskontroll färdig"\r
3883 \r
3884 ; Caption of spellcheck dialog\r
3885 69437="Stavningskontroll"\r
3886 \r
3887\r
3888 69452="Prenumerera på RSS-kanaler"\r
3889 69453="Samtalsrum"\r
3890 69456="Namn"\r
3891 69457="Adress"\r
3892 69458="<nytt konto>"\r
3893 \r
3894 ; Caption for the Encoding Mismatch dialog\r
3895 69478="Fel teckenkodning"\r
3896 \r
3897 ; Text in the Encoding Mismatch dialog\r
3898 69479="Dessa tecken kan inte sändas med dina aktuella inställningar. Vill du sända detta brev i Unicode (UTF-8)? Välj [Nej] för att ersätta tecknen nedan med frågetecken.\n\n%s"\r
3899 \r
3900 ; Used in print dialog box for selecting print range\r
3901 69481="Sidor (från-till)"\r
3902 \r
3903 ; Account properties\r
3904 69519="Lägsta port för DCC"\r
3905 69520="Högsta port för DCC"\r
3906 69521="Använd server för egen IP-uppslagning"\r
3907 \r
3908 69526="Webbläsare"\r
3909 69527="Avgränsare"\r
3910 69528="Egna knappar"\r
3911 69529="Förslag"\r
3912 69534="Använda stavningskontroll"\r
3913 69535="Ingen stavningskontroll är tillgänglig. Vill du läsa om hur du ställer in stavningskontroll?"\r
3914 69538="Utför kommandon vid anslutning"\r
3915 69587="Hämtar rumsförteckning..."\r
3916 69588="Öppna privata samtalsfönster i bakgrunden"\r
3917 69589="Gå med"\r
3918 69590="Redigera"\r
3919 69591="Uppdatera"\r
3920 69592="Välj en knapprad utanför detta fönster för att ändra inställningarna"\r
3921 69593="Placering"\r
3922 69594="Brytning"\r
3923 69595="Visa endast vid behov"\r
3924 69596="Visa dolda knapprader medan dialogen är öppen"\r
3925 69597="Standardutseende"\r
3926 69598="Välj en knapprad utanför detta fönster för att visa dess standardutseende"\r
3927 69599="Återställ knappraden till standardutseende"\r
3928 69600="Knappar och fält"\r
3929 69601="Dra knappar och fält till valfri knapprad utanför detta fönster"\r
3930 69602="Uppdatera"\r
3931 69603="Regler"\r
3932 69604="Lär från meddelanden som flyttas till och från detta filter"\r
3933 69605="Ny regel"\r
3934 69606="Ta bort regel"\r
3935 69607="Markera brev filtrerade"\r
3936 69608="Begränsa filtret till brev i förälder"\r
3937 69609="Ange nytt alias"\r
3938 69610="Lösenord krävs"\r
3939 69611="Ämnet kan endast ändras av operatörer"\r
3940 69612="Bara operatörer och användare med röst kan tala"\r
3941 69613="Dölj rummet i rumsförteckningen"\r
3942 69614="Lösenordsskyddat"\r
3943 69615="Max antal användare"\r
3944 69616="Lägg till regel"\r
3945 69617="Filtrera följande brev"\r
3946 69618="Alias"\r
3947 69619="Inled kommandon med namn"\r
3948 69620="Stavningskontroll"\r
3949 69621="Usprunglig text"\r
3950 69622="Ersätt med"\r
3951 69623="Ignorera"\r
3952 69624="Ersätt"\r
3953 69625="Kom ihåg"\r
3954 69626="Ta bort"\r
3955 69627="Språk"\r
3956 69628="Visa startpanelen när det inte finns några sidor"\r
3957 69629="Information om kaka"\r
3958 69630="Namn"\r
3959 69631="Värde"\r
3960 69632="Giltig till"\r
3961 69633="Senast använd"\r
3962 69634="Säker"\r
3963 69635="Sänds endast till avsändaren"\r
3964 69636="Version"\r
3965 69637="Importera till:"\r
3966 69638="Alias"\r
3967 ; The question to ask the user when wand wants to save some new or changed\r
3968 ; form data related to eCommerce fields.\r
3969 69925="Du har angett ny eller ändrad eCommerce-information."\r
3970 \r
3971 ; The continuation of the WAND_ECOM_ASK_NEW_DATA question.\r
3972 69926="Vill du lagra den så att du når den från andra eCommerce-platser?"\r
3973 \r
3974 ; A description how to use the data now saved.\r
3975 69927="Tryck Ctrl+Enter eller klicka på Trollspöknappen för att använda informationen senare."\r
3976 \r
3977 ; Dialog title for config dialog\r
3978 69871="Hanterare för sparade filer"\r
3979 \r
3980 ; Dialog title for edit dialog\r
3981 69872="Redigera filhanterare"\r
3982 \r
3983 69882="Exportera brev till fil"\r
3984 69898="OperaNet, Europa"\r
3985 69899="Undernet, Europa"\r
3986 69900="Undernet, Nordamerika"\r
3987 69901="IRCnet, Afrika"\r
3988 69902="IRCnet, Asien"\r
3989 69903="IRCnet, Europa"\r
3990 69904="EFnet, Asien"\r
3991 69905="EFnet, Europa"\r
3992 69906="EFnet, Nordamerika"\r
3993 69907="DALnet, Asien"\r
3994 69908="DALnet, Europa"\r
3995 69909="DALnet, Nordamerika"\r
3996 69910="FreeNode, Europa"\r
3997 69911="FreeNode, Nordamerika"\r
3998 69912="FreeNode, Oceanien"\r
3999 69913="FreeNode, Sydamerika"\r
4000 69917="Ingen brytning"\r
4001 69918="Bryt till flera rader"\r
4002 69919="Visa fortsättningspil"\r
4003 69921="Webbläsarvy"\r
4004 69922="E-postläsarvy"\r
4005 ; For license dialog\r
4006 69938="Jag godtar"\r
4007 69939="Jag godtar inte"\r
4008 \r
4009 ; Untranslated string\r
4010 70003="Potential security risk"\r
4011 ; Untranslated string\r
4012 70004="The setup file you just downloaded may be harmful, only install it if you trust the publisher. Do you want to proceed?"\r
4013 ; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active\r
4014 ; transfers are kept.\r
4015 ; Untranslated string\r
4016 70042="Running transfers kept"\r
4017 ; Untranslated string\r
4018 70043="Active transfer has not been removed."\r
4019 \r
4020 ; Untranslated string\r
4021 70045="Kick chat user"\r
4022 ; Untranslated string\r
4023 70046="Enter the reason for why you want to kick %s from the chat room"\r
4024 ; Untranslated string\r
4025 70048="%u rooms"\r
4026 ; Untranslated string\r
4027 70049="%u newsgroups"\r
4028 ; Caption for the dialog displayed when nntp or rss automatically creates ap\r
4029 ; Untranslated string\r
4030 70051="New access point"\r
4031 \r
4032 ; Displayed when nntp or rss wants to automatically create an access point\r
4033 ; Untranslated string\r
4034 70052="Accept new access point?"\r
4035 \r
4036 ; Menu strings\r
4037 \r
4038 50844="&Dockad"\r
4039 50845="Flytande"\r
4040 54219="&Växla\tF4"\r
4041 50070="&Alltid överst"\r
4042 65307="Lägg till extrapanel..."\r
4043 65309="Redigera extrapanel..."\r
4044 65308="&Ta bort extrapanel..."\r
4045 65310="Hämta extrapaneler"\r
4046 51211="&Inställningar..."\r
4047 54000="&Öppna bokmärke"\r
4048 54020="Öppna i nytt fönster"\r
4049 54022="Öppna i bakgrunden"\r
4050 54023="Visa i egen verktygsrad"\r
4051 54001="Lägg till sida"\r
4052 54007="Lägg till alla"\r
4053 54002="Klipp ut"\r
4054 54003="Kopiera"\r
4055 54004="Klistra in"\r
4056 54005="Ta bort"\r
4057 63001="Markera allt"\r
4058 ; Bookmark Item New menu\r
4059 180090="Skapa"\r
4060 54009="Mapp..."\r
4061 54008="Bokmärke..."\r
4062 \r
4063 180130="Arkiv"\r
4064 54013="Skapa..."\r
4065 54010="Öppna..."\r
4066 51071="Spara"\r
4067 54015="Spara som..."\r
4068 54014="Spara valda poster som..."\r
4069 54011="&Lägg in bokmärken..."\r
4070 54012="Importera Internet Explorer-&favoriter..."\r
4071 54006="Egenskaper..."\r
4072 54018="&Post..."\r
4073 144660="&Arkiv"\r
4074 50466="Nytt fönster"\r
4075 53028="Ny flik"\r
4076 50475="Stäng fönster"\r
4077 53027="Stäng flik"\r
4078 50001="Öppna..."\r
4079 50003="Spara som..."\r
4080 50977="Spara med bilder som..."\r
4081 162500="Importera"\r
4082 52250="E-post..."\r
4083 52251="Operabokmärken..."\r
4084 52252="Operakontakter..."\r
4085 52253="&Fönsterinställningar..."\r
4086 52254="Netscapebokmärken..."\r
4087 52255="Internet Explorer-favoriter..."\r
4088 162560="Exportera"\r
4089 52256="Operabokmärken..."\r
4090 52257="Operakontakter..."\r
4091 52258="&Fönsterinställningar..."\r
4092 50004="Skriv ut..."\r
4093 50005="Skrivarinställningar..."\r
4094 50476="Utskriftsformat...."\r
4095 54271="Förhandsgranska utskrift"\r
4096 51099="Arbeta nedkopplad"\r
4097 54493="Ta bort personlig data..."\r
4098 162000="Snabbinställningar"\r
4099 52200="Tillåt dokument skapa nya fönster"\r
4100 52201="Förhindra dokument att skapa nya fönster"\r
4101 52202="Öppna skapade fönster i bakgrunden"\r
4102 52203="Aktivera GIF-animering"\r
4103 52204="Aktivera filmer i dokument"\r
4104 52205="Aktivera ljud i webbsidor"\r
4105 52206="Aktivera Java"\r
4106 52207="Aktivera insticksprogram"\r
4107 52208="Aktivera JavaScript"\r
4108 52209="Aktivera kakor"\r
4109 52215="Aktivera referensloggning"\r
4110 52216="Aktivera mellanservrar (proxy)"\r
4111 52210="Identifiera som Opera"\r
4112 52211="Identifiera som Mozilla 5.0"\r
4113 52212="Identifiera som Mozilla 4.78"\r
4114 52213="Identifiera som Mozilla 3.0"\r
4115 52214="Identifiera som MSIE 6.0"\r
4116 50394="Inställningar..."\r
4117 50006="Avsluta"\r
4118 140070="&Redigera"\r
4119 50007="Ångra"\r
4120 50008="Klipp ut"\r
4121 50009="Kopiera"\r
4122 50010="Klistra in"\r
4123 50424="Ta bort"\r
4124 50641="Markera allt"\r
4125 50058="Sök..."\r
4126 50086="Sök nästa"\r
4127 52031="Sök föregående"\r
4128 50063="Integrerat sökfält"\r
4129 1124400="&Visa"\r
4130 148440="Listpanel"\r
4131 50846="In&gen"\r
4132 145550="Huvudknapprad"\r
4133 50555="&Enkel"\r
4134 50556="&Full"\r
4135 50554="In&gen"\r
4136 170510="Egen verktygsrad"\r
4137 53051="Överst"\r
4138 53052="Nederst"\r
4139 53053="Vänster"\r
4140 53054="Höger"\r
4141 53050="Ingen"\r
4142 53055="Visa &bokmärken"\r
4143 145570="Statusrad"\r
4144 50557="&Överst"\r
4145 50559="&Nederst"\r
4146 50558="In&gen"\r
4147 50916="&Visa tid"\r
4148 170210="Flikrad"\r
4149 53021="&Överst"\r
4150 53022="&Nederst"\r
4151 53023="&Vänster"\r
4152 53024="&Höger"\r
4153 53020="In&gen"\r
4154 180520="&Fönsterrad"\r
4155 54052="&Överst"\r
4156 54053="&Nederst"\r
4157 54054="&Vänster"\r
4158 54055="&Höger"\r
4159 54050="In&gen"\r
4160 150740="Adressrad"\r
4161 51074="&Överst"\r
4162 51075="&Nederst"\r
4163 51101="In&gen"\r
4164 50612="Rullningslister"\r
4165 157300="Zoomfaktor"\r
4166 51730="50%"\r
4167 51731="80%"\r
4168 51732="90%"\r
4169 51733="100%"\r
4170 51734="120%"\r
4171 51735="150%"\r
4172 51736="200%"\r
4173 51739="100%"\r
4174 51740="+100%"\r
4175 51737="-10%"\r
4176 51738="+10%"\r
4177 157500="Teckenkodning"\r
4178 51750="Automatiskt val"\r
4179 157510="Unicode"\r
4180 51751="UTF-8"\r
4181 51752="UTF-16"\r
4182 67447="UTF-32"\r
4183 67448="UTF-7"\r
4184 157530="Amerikansk &engelska"\r
4185 51753="US ASCII"\r
4186 157540="Västerländska"\r
4187 51754="ISO-8859-1"\r
4188 51771="Windows-1252"\r
4189 51767="ISO-8859-15"\r
4190 157550="Mellaneuropeiska"\r
4191 51755="ISO-8859-2"\r
4192 67449="ISO-8859-16"\r
4193 51769="Windows-1250"\r
4194 157560="Sydeuropeiska"\r
4195 51756="ISO-8859-3"\r
4196 157650="Baltiska"\r
4197 51765="ISO-8859-13"\r
4198 51776="Windows-1257"\r
4199 51757="ISO-8859-4"\r
4200 157630="Nordiska"\r
4201 51763="ISO-8859-10"\r
4202 51791="Windows-Sami-2"\r
4203 157660="Keltiska"\r
4204 51766="ISO-8859-14"\r
4205 157620="Turkiska"\r
4206 51762="ISO-8859-9"\r
4207 51773="Windows-1254"\r
4208 157770="Vietnamesiska"\r
4209 51777="Windows-1258"\r
4210 51783="VISCII"\r
4211 67450="VPS"\r
4212 157580="Kyrilliska"\r
4213 51758="ISO-8859-5"\r
4214 51768="KOI8-R"\r
4215 51785="KOI8-U"\r
4216 51770="Windows-1251"\r
4217 51792="Teckentabell 866"\r
4218 157600="Grekiska"\r
4219 51760="ISO-8859-7"\r
4220 51772="Windows-1253"\r
4221 157590="Arabiska"\r
4222 51759="ISO-8859-6"\r
4223 51775="Windows-1256"\r
4224 157610="Hebreiska"\r
4225 51761="ISO-8859-8 (logisk)"\r
4226 67451="ISO-8859-8 (visuell)"\r
4227 51774="Windows-1255"\r
4228 157640="Thailändska"\r
4229 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"\r
4230 157890="Kinesiska"\r
4231 51780="Big5 (Traditionell)"\r
4232 67452="Big5-HKSCS (Traditionell)"\r
4233 51790="EUC-TW (Traditionell)"\r
4234 51782="GBK/GB2312 (Förenklad)"\r
4235 51786="HZ-GB2312 (Förenklad)"\r
4236 67453="GB18030 (Förenklad)"\r
4237 67454="ISO-2022-CN"\r
4238 157880="Japanska"\r
4239 ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese\r
4240 51788="Upptäck automatiskt"\r
4241 \r
4242 51778="Shift-JIS"\r
4243 51779="ISO-2022-JP"\r
4244 51781="EUC-JP"\r
4245 157840="Koreanska"\r
4246 51784="EUC-KR"\r
4247 51212="Uppdatera skärmen"\r
4248 44002="Källkod"\r
4249 50660="Ramkällkod"\r
4250 51215="Länkar i ram"\r
4251 44001="&Meny\tCtrl+F11"\r
4252 50995="Fullskärm"\r
4253 140320="&Navigera"\r
4254 50032="Bakåt"\r
4255 ; Next\r
4256 50031="Framåt"\r
4257 \r
4258 50420="Avbryt"\r
4259 50477="Startsida"\r
4260 50065="Hämta om"\r
4261 44003="Hämta om ram"\r
4262 50725="Hämta om alla sidor"\r
4263 200000="Hämta om efter"\r
4264 56000="Aktivera"\r
4265 56001="Egna inställningar..."\r
4266 50270="Hämta alla bilder"\r
4267 50478="Ställ in startsida..."\r
4268 50059="Gå till sida..."\r
4269 65132="Gå till liknande sidor"\r
4270 50087="Lägg till bokmärken..."\r
4271 146790="&E-post"\r
4272 50679="Skriv..."\r
4273 ; Send menu, Mail\r
4274 65180="Sänd länk"\r
4275 \r
4276 50979="Hämta"\r
4277 ; Check menu, Mail\r
4278 51723="Hämta för alla konton"\r
4279 \r
4280 ; Send menu, Mail\r
4281 54070="Sänd köade"\r
4282 \r
4283 54071="Sänd köade från &alla\tCtrl+Skift+Q"\r
4284 54214="Han&tera e-post\tCtrl+Alt+M"\r
4285 51143="S&ök..."\r
4286 51139="Filter..."\r
4287 51145="Nytt konto..."\r
4288 59999="Hantera konton..."\r
4289 54215="Hantera kontakter..."\r
4290 44004="Markera som läst"\r
4291 44005="Markera som oläst"\r
4292 44006="Visa &gamla inlägg"\r
4293 44007="Visa alla gruppe&r"\r
4294 50626="Visa &träd"\r
4295 60004="Upp&datera grupper"\r
4296 1123600="&Fönster"\r
4297 148360="Speciella fönster"\r
4298 50836="Överföringar"\r
4299 50837="Historik"\r
4300 50838="Insticksprogram"\r
4301 50835="Cache"\r
4302 54122="Javakonsol"\r
4303 50498="Kopiera"\r
4304 52035="Skapa länkat"\r
4305 50018="Överlappande"\r
4306 50019="Sida vid sida"\r
4307 51136="Över och under"\r
4308 50567="Återställ alla"\r
4309 50565="Minimera alla"\r
4310 50545="Maximera alla"\r
4311 50564="Stäng alla"\r
4312 50523="&Spara fönsterinställningar..."\r
4313 52034="Visa &alla..."\r
4314 140130="&Hjälp"\r
4315 50013="Innehåll"\r
4316 50479="Tangentbord"\r
4317 50525="Mus"\r
4318 60243="Berätta för en vän"\r
4319 60242="Köp Opera"\r
4320 50976="Registrera Opera..."\r
4321 242400="Opera på webben"\r
4322 ; Opera on the Web menu\r
4323 60240="Ingångssida"\r
4324 60241="Support"\r
4325 50666="Kontaktinformation"\r
4326 60246="Operavänner"\r
4327 51131="Opera Web Mail"\r
4328 \r
4329 50015="Om Opera"\r
4330 ; link menu\r
4331 50416="&Öppna länk\tKlicka"\r
4332 50417="Öppna i &nytt fönster\tSkift+klicka"\r
4333 50437="Öppna i bakgrunden"\r
4334 53018="Öppna i ny flik"\r
4335 53019="Öppna i bakgrundsflik"\r
4336 50418="Lägg till länk som bokmärke..."\r
4337 50216="Kopiera länkadress"\r
4338 50761="Spara mål som..."\r
4339 \r
4340 ; mailto: link menu\r
4341 50436="&Sänd e-post..."\r
4342 50543="Lägg till k&ontaktlista..."\r
4343 50542="Kopiera e-postadress"\r
4344 50544="Kopiera &mailto:-adress"\r
4345 \r
4346 ; mailto: image link menu\r
4347 50263="Visa bild"\r
4348 \r
4349 ; mailto: image link and image link  menu\r
4350 65246="Hämta om bild"\r
4351 \r
4352 ; mailto: image link menu and image link menu\r
4353 50262="Spara bild..."\r
4354 50251="Kopiera bild"\r
4355 50419="Kopiera bildadress"\r
4356 56064="Bildegenskaper..."\r
4357 200670="Använd bild som"\r
4358 56067="Förgrund i Opera"\r
4359 56068="Bakgrund i Opera"\r
4360 57076="Skrivbordsbakgrund"\r
4361 56069="Ta bort förgrund"\r
4362 56070="Ta bort bakgrund"\r
4363 \r
4364 ; Default page menu\r
4365 50426="Bakåt"\r
4366 50427="Framåt"\r
4367 50429="Avbryt"\r
4368 50430="Startsida"\r
4369 50428="Hämta om"\r
4370 50423="Lägg till bokmärken"\r
4371 50215="Kopiera adress"\r
4372 65178="Sänd länk per e-post"\r
4373 292450="Bakgrund"\r
4374 \r
4375 ; Default page menu and image link menu\r
4376 65245="Visa bild"\r
4377 \r
4378 ; Default page menu\r
4379 50672="Spara bild"\r
4380 50671="Kopiera bild"\r
4381 50673="Kopiera bildadress"\r
4382 65244="Bildegenskaper"\r
4383 200710="Använd bild som"\r
4384 56071="&förgrund i Opera"\r
4385 56072="&bakgrund i Opera"\r
4386 57077="&skrivbordsbakgrund"\r
4387 50432="Kopiera fönster"\r
4388 \r
4389 ; Select menu\r
4390 50872="Kopiera text"\r
4391 65184="Sök"\r
4392 291920="Sök med"\r
4393 65187="Ordbok"\r
4394 65188="Uppslagsverk"\r
4395 65186="Översätt valuta"\r
4396 291960="Översätt"\r
4397 65196="Engelska till franska"\r
4398 65197="Engelska till tyska"\r
4399 65198="Engelska till italienska"\r
4400 65199="Engelska till portugisiska"\r
4401 65200="Engelska till spanska"\r
4402 65202="Franska till engelska"\r
4403 65203="Franska till tyska"\r
4404 65204="Franska till italienska"\r
4405 65205="Franska till portugisiska"\r
4406 65206="Franska till spanska"\r
4407 65207="Tyska till engelska"\r
4408 65208="Tyska till franska"\r
4409 65209="Italienska till engelska"\r
4410 65210="Italienska till franska"\r
4411 65211="Portugisiska till engelska"\r
4412 65212="Spanska till engelska"\r
4413 65213="Spanska till franska"\r
4414 65214="Engelska till japanska"\r
4415 65215="Japanska till engelska"\r
4416 65218="Sänd per e-post"\r
4417 65191="&Visa i källkod"\r
4418 \r
4419 ; View source menu\r
4420 65261="&Sluta visa källkod"\r
4421 \r
4422 ; Image link menu\r
4423 44013="Öppna..."\r
4424 44014="Öppna i ny flik"\r
4425 44015="Lägg till länk som bokmärke"\r
4426 44016="Kopiera bild&adress"\r
4427 \r
4428 144670="&Arkiv"\r
4429 50467="&Öppna..."\r
4430 50468="&Spara..."\r
4431 50470="S&änd"\r
4432 50469="&Avsluta"\r
4433 140080="Redigera"\r
4434 242420="_banner_context_menu_"\r
4435 57055="&Inställningar..."\r
4436 ; File menu\r
4437 148470="Arkiv"\r
4438 \r
4439 50847="Skriv &ut\tCtrl+P"\r
4440 50856="&Avsluta\tCtrl+W"\r
4441 148480="Redigera"\r
4442 50848="&Kopiera\tCtrl+C"\r
4443 50849="&Sök\tCtrl+F"\r
4444 ; Navigation menu\r
4445 148510="Navigera"\r
4446 \r
4447 50851="&Bakåt\tCtrl+Vänster"\r
4448 50852="&Framåt\tCtrl+Höger"\r
4449 50853="&Startsida\tCtrl+Blanksteg"\r
4450 50854="&Alfabetiskt index\tF1"\r
4451 50855="Snabb&tangenter\tCtrl+B"\r
4452 1127000="Redigera"\r
4453 148700="Klistra in"\r
4454 50870="&Namn"\r
4455 50902="&Förnamn"\r
4456 50903="&Efternamn"\r
4457 50904="Adress &1"\r
4458 50905="Adress &2"\r
4459 50906="Adress &3"\r
4460 65242="&Postnummer"\r
4461 50907="Land"\r
4462 50908="&Telefon"\r
4463 50909="Telefa&x"\r
4464 50871="&E-post"\r
4465 50910="&Hemsida"\r
4466 50911="Egen &1"\r
4467 50912="Egen &2"\r
4468 50913="Egen &3"\r
4469 65243="&Redigera..."\r
4470 50864="Ångra"\r
4471 50865="Klipp ut"\r
4472 50866="Kopiera"\r
4473 50867="Klistra in"\r
4474 50868="Ta bort"\r
4475 50869="Markera allt"\r
4476 51265="Kopiera som &text"\r
4477 51266="Kopiera som &HTML"\r
4478 51267="Kopiera som &bokmärkesposter"\r
4479 ; Button bar\r
4480 51321="Välj &knapprad..."\r
4481 50917="Knapprads&utseende..."\r
4482 \r
4483 56073="Hämta skal"\r
4484 ; Hotlist window bookmarks view\r
4485 54150="Sortera enligt &egen sortering"\r
4486 54151="Sortera enligt &titel"\r
4487 54152="Sortera enligt t&itel, omvänt"\r
4488 54153="Sortera enligt &användning"\r
4489 54154="Sortera enligt a&nvändning, omvänt"\r
4490 54155="Sortera enligt &skapande"\r
4491 54156="Sortera enligt s&kapande, omvänt"\r
4492 54161="Visa s&ökfält"\r
4493 54157="&Visa trädstruktur"\r
4494 181580="S&palter"\r
4495 54158="&Visa spaltrubriker"\r
4496 52051="Visa "&använd"-spalt"\r
4497 52052="Visa "&skapad"-spalt"\r
4498 52053="A&utomatisk spaltbredd"\r
4499 \r
4500 ; Bookmark item\r
4501 53056="&Ta bort\tDelete"\r
4502 53057="&Egenskaper..."\r
4503 \r
4504 ; Hotlist window contacts view\r
4505 54159="Visa &trädstruktur"\r
4506 54160="Visa &spaltrubriker"\r
4507 \r
4508 ; Transfers view\r
4509 54139="Visa detaljer"\r
4510 67520="Visa nya poster överst"\r
4511 51204="Visa &utanför Opera"\r
4512 51203="Lägg &överst vid ny överföring"\r
4513 \r
4514 294120="Flikrad"\r
4515 65412="N&y flik\tDubbelklicka"\r
4516 ; Page bar item\r
4517 53025="&Flytta till nytt fönster\tDubbelklicka"\r
4518 65411="Stän&g flik\tSkift+klicka"\r
4519 \r
4520 ; Go menu\r
4521 65130="&Gå till sida"\r
4522 65133="Gå till sidor som l&änkar till denna adress"\r
4523 \r
4524 146630="Ram"\r
4525 50663="Visa källkod"\r
4526 50781="Spara som..."\r
4527 56051="Kontrollera källkod"\r
4528 50669="Lägg till bokmärken"\r
4529 50668="Kopiera adress"\r
4530 65179="Sänd länk per e-post"\r
4531 50664="Hämta om"\r
4532 44012="Hämta alla bilder"\r
4533 50708="Maximera"\r
4534 53400="&Skriv nytt brev"\r
4535 56053="Besök &hemsida"\r
4536 53404="&Till:"\r
4537 53405="&Kopia:"\r
4538 53406="&Dold kopia:"\r
4539 54019="&Kontakt..."\r
4540 180210="&Arkiv"\r
4541 54021="&Ny..."\r
4542 53411="&Kopiera\tCtrl+C"\r
4543 53412="&Markera allt\tCtrl+A"\r
4544 53413="Skriv &ut\tCtrl+P"\r
4545 67350="Snabbhämtning"\r
4546 67351="Lås panel"\r
4547 67352="Hämta alla konton"\r
4548 67353="Läs e-post"\r
4549 67354="Markera och gå till nästa olästa"\r
4550 ; Cancel newsmessage\r
4551 67355="Annullera inlägg"\r
4552 \r
4553 67356="Etikett"\r
4554 67357="Visa i"\r
4555 67358="Gå till"\r
4556 67362="Markera alla som lästa"\r
4557 67363="Töm papperskorg"\r
4558 67364="Omdirigera"\r
4559 67359="Nästa olästa"\r
4560 67360="Föregående olästa"\r
4561 67365="Tråd"\r
4562 ; noun (in 'Go to' menu)\r
4563 67366="Kontakt"\r
4564 \r
4565 67367="Platt vy"\r
4566 67368="Trådad vy"\r
4567 67369="Till och från"\r
4568 67370="Miniatyrer"\r
4569 67371="Visa lästa"\r
4570 67372="Visa kastade"\r
4571 67373="Visa skräppost (spam)"\r
4572 67374="Visa sändlistor"\r
4573 67375="Visa diskussionsgrupper"\r
4574 67376="Visa snabbsvar"\r
4575 67377="Ta bort från vy"\r
4576 ; Forward mail\r
4577 67378="Vidarebefordra"\r
4578 \r
4579 67379="Prioritet"\r
4580 67380="Sortera enligt egen sortering"\r
4581 67381="Sortera enligt namn"\r
4582 67382="Sortera enligt alias"\r
4583 67383="Sortera enligt adress"\r
4584 67384="Sortera enligt beskrivning"\r
4585 67385="Sortera enligt skapande"\r
4586 67386="Sortera enligt användning"\r
4587 67387="Stigande ordning"\r
4588 67388="Fallande ordning"\r
4589 67389="Öppna"\r
4590 67390="Visa"\r
4591 67391="Visa brev"\r
4592 67392="Besök hemsida"\r
4593 ; Contact Item New menu\r
4594 67393="Skapa"\r
4595 \r
4596 67394="Gå till adress"\r
4597 ; Help menu\r
4598 67395="Hjälp"\r
4599 \r
4600 ; Window menu\r
4601 67396="Fönster"\r
4602 \r
4603 ; Mail menu and button\r
4604 67397="E-post"\r
4605 \r
4606 ; Bookmarks menu\r
4607 67398="Bokmärken"\r
4608 \r
4609 67399="Arbetspass"\r
4610 67400="Navigeringsrad"\r
4611 67401="Lås knappar"\r
4612 67402="Anpassa knapprader"\r
4613 67403="Skal"\r
4614 67404="Färgschema"\r
4615 ; Browser View Menu\r
4616 67405="Stilmallar"\r
4617 \r
4618 67406="Liten skärm"\r
4619 67407="På webbplatsen"\r
4620 ; Send mail menu\r
4621 67408="Sänd"\r
4622 \r
4623 67409="Läs"\r
4624 67410="Sök..."\r
4625 67411="Diskussionsgrupper..."\r
4626 67412="IMAP-mappar..."\r
4627 67413="Stäng alla utom aktivt"\r
4628 ; Bookmark Item File menu\r
4629 67414="Importera Operabokmärken..."\r
4630 67415="Importera Netscapebokmärken..."\r
4631 67416="Importera Internet Explorer-favoriter..."\r
4632 67417="Exportera Operabokmärken..."\r
4633 \r
4634 ; Contact Item New menu\r
4635 67418="Mapp..."\r
4636 67419="Kontakt..."\r
4637 \r
4638 ; Contact Item File menu\r
4639 67420="Skapa..."\r
4640 \r
4641 ; File/Session menu\r
4642 67421="Öppna arbetspass..."\r
4643 67422="Sätt in arbetspass..."\r
4644 67423="Spara arbetspass..."\r
4645 \r
4646 ; Quick Preferences\r
4647 67424="Blockera oönskade skapade fönster"\r
4648 \r
4649 ; View Hotlist Menu\r
4650 67425="Bokmärken"\r
4651 67426="E-post"\r
4652 \r
4653 67427="Kontakter"\r
4654 ; View Hotlist Menu\r
4655 67428="Historik"\r
4656 67429="Överföringar"\r
4657 67430="Länkar"\r
4658 67431="Fönster"\r
4659 \r
4660 ; View Navigation Bar Menu\r
4661 67432="Automatisk"\r
4662 \r
4663 67433="Inget färgschema"\r
4664 67434="Systemets färgschema"\r
4665 67435="Guld"\r
4666 67436="Brandgult"\r
4667 67437="Grönt"\r
4668 67438="Ljusblå"\r
4669 67439="Blå"\r
4670 67440="Indigo"\r
4671 67441="Purpur"\r
4672 67442="Blodröd"\r
4673 67443="Röd"\r
4674 67444="Specialeffekter"\r
4675 67445="Författarläge"\r
4676 67446="Eget läge"\r
4677 ; Reload Menu\r
4678 67455="5 sekunder"\r
4679 67456="15 sekunder"\r
4680 67457="30 sekunder"\r
4681 67458="1 minut"\r
4682 67459="2 minuter"\r
4683 67460="5 minuter"\r
4684 67461="15 minuter"\r
4685 67462="30 minuter"\r
4686 \r
4687 ; Site Navigation Menu\r
4688 67463="Start"\r
4689 67464="Index"\r
4690 67465="Innehåll"\r
4691 67466="Sök"\r
4692 67467="Ordlista"\r
4693 67468="Hjälp"\r
4694 67469="Första"\r
4695 67470="Föregående"\r
4696 67471="Nästa"\r
4697 67472="Sista"\r
4698 67473="Upp"\r
4699 67474="Upphovsrätt"\r
4700 67475="Författare"\r
4701 \r
4702 67476="JavaScriptkonsol"\r
4703 67477="Återuppta överföring"\r
4704 67478="Ta bort överföring"\r
4705 67479="Stil"\r
4706 67480="Ta bort extrapanel"\r
4707 67481="Ta bort från knapprad"\r
4708 67482="Ljud"\r
4709 67483="Stäng alla"\r
4710 67484="Stäng alla utom aktivt"\r
4711 ; Remove from Personal Bar\r
4712 67485="Ta bort"\r
4713 \r
4714 67486="Återställ knapprader"\r
4715 67487="Stora bilder"\r
4716 67488="Visa överföringar vid ny hämtning"\r
4717 67489="Knapprad"\r
4718 ; Right-click on address field\r
4719 67490="Gå till urklipp"\r
4720 \r
4721 ; Links Panel Toolbar\r
4722 67495="Lås"\r
4723 \r
4724 67496="Fullskärm"\r
4725 67497="Säkerhet"\r
4726 67498="Visa bilder"\r
4727 ; New page\r
4728 67499="Skapa"\r
4729 \r
4730 ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t\r
4731 67538="Ctrl"\r
4732 \r
4733 67521="Skift"\r
4734 67522="Alt"\r
4735 67523="Home"\r
4736 67524="End"\r
4737 67525="PageUp"\r
4738 67526="PageDown"\r
4739 67527="Upp"\r
4740 67528="Ned"\r
4741 67529="Vänster"\r
4742 67530="Höger"\r
4743 67531="Esc"\r
4744 67532="Ins"\r
4745 67533="Del"\r
4746 67534="Backsteg"\r
4747 67535="Tabb"\r
4748 67536="Blanksteg"\r
4749 67537="Enter"\r
4750 ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand\r
4751 67539="Logga in"\r
4752 \r
4753 67572="Detta filter"\r
4754 67573="Ytterligare poster"\r
4755 67633="Öppna i bakgrundsfönster"\r
4756 67634="Visa"\r
4757 67635="Manuellt"\r
4758 67636="Efter 1 sekund"\r
4759 67637="Efter 2 sekunder"\r
4760 67638="Efter 3 sekunder"\r
4761 67639="Efter 5 sekunder"\r
4762 67640="Efter 10 sekunder"\r
4763 67641="Föredra ren text"\r
4764 67642="Föredra HTML"\r
4765 67643="Förhindra externa element i brev"\r
4766 67644="Visa allt"\r
4767 67645="Delad vy"\r
4768 67646="En mapp"\r
4769 67647="Ny anteckning"\r
4770 67648="Åter"\r
4771 67649="Vidare"\r
4772 67650="Hämta bild"\r
4773 67651="Öppna bild"\r
4774 67652="Kopiera till anteckningar"\r
4775 67653="Klistra in personligt"\r
4776 67654="Klistra in anteckning"\r
4777 67655="Töm"\r
4778 67656="Klistra in i anteckning"\r
4779 67657="Menyrad"\r
4780 67658="Länkar..."\r
4781 67659="Lägg till kontakt här"\r
4782 67660="Lägg till alla kontakter i mapp"\r
4783 67661="Importera KDE1-bokmärken..."\r
4784 67662="Importera Konquerorbokmärken..."\r
4785 67663="Exportera som HTML..."\r
4786 67664="Spara valda poster som HTML..."\r
4787 67665="Importera Operakontakter..."\r
4788 67666="Exportera Operakontakter..."\r
4789 67667="Spara valda kontakter som..."\r
4790 67668="KDE1-bokmärken..."\r
4791 67669="Konquerorbokmärken..."\r
4792 67670="Bokmärken som HTML..."\r
4793 67671="Info"\r
4794 67672="Anteckningar"\r
4795 ; Revert an undo operation\r
4796 68116="Gör om"\r
4797 \r
4798 ; Edit popup menu string. Translate with ampersand\r
4799 69000="&Ångra"\r
4800 69001="&Gör om"\r
4801 69002="&Klipp ut"\r
4802 69003="K&opiera"\r
4803 69004="K&listra in"\r
4804 69005="T&öm"\r
4805 69006="&Markera allt"\r
4806 \r
4807 ; Workspace popup menu string. Translate with ampersand\r
4808 69007="&Återställ"\r
4809 69008="&Flytta"\r
4810 69009="&Storlek"\r
4811 69010="&Minimera"\r
4812 69011="Ma&ximera"\r
4813 69012="&Stäng"\r
4814 69013="&Nästa"\r
4815 69014="&Standard"\r
4816 69015="&Klassisk"\r
4817 69016="&Dekoration"\r
4818 \r
4819 ; Print dialog. Detination tab\r
4820 69017="Mål"\r
4821 \r
4822 ; Print dialog. Options tab\r
4823 69018="Alternativ"\r
4824 \r
4825 ; Print dialog. Printer program tab\r
4826 69019="Utskriftsprogram"\r
4827 \r
4828 ; Print dialog.\r
4829 69020="Skrivare"\r
4830 \r
4831 ; Print dialog. List column header\r
4832 69021="Skrivare"\r
4833 69022="Värd"\r
4834 69023="Kommentar"\r
4835 \r
4836 ; Print dialog. Checkbox\r
4837 69024="Skriv till fil"\r
4838 \r
4839 ; Print dialog. Frame text label\r
4840 69025="Skriv ut"\r
4841 69026="Exemplar"\r
4842 69027="Alla"\r
4843 \r
4844 ; Print dialog\r
4845 69028="Markerat"\r
4846 69029="Sidor"\r
4847 \r
4848 ; Print dialog.\r
4849 69030="Från:"\r
4850 \r
4851 ; Print dialog\r
4852 69031="Till:"\r
4853 69032="Antal exemplar"\r
4854 69033="Första sidan först"\r
4855 69034="Sista sidan först"\r
4856 \r
4857 ; Print dialog. Frame text label\r
4858 69035="Färg"\r
4859 69036="Alternativ"\r
4860 69037="Pappersformat"\r
4861 \r
4862 ; Print dialog\r
4863 69038="Skriv ut med färg om möjligt"\r
4864 69039="Skriv ut i gråskala"\r
4865 69040="Stående"\r
4866 69041="Liggande"\r
4867 \r
4868 ; Print dialog. Printer parameter\r
4869 69042="Flaggor"\r
4870 \r
4871 ; Print dialog. Help text label\r
4872 69043="Skrivarprogrammet måste läsa från standard in.\nFlaggorna sänds till programmet som en sträng."\r
4873 \r
4874 ; Print dialog. Dialog title\r
4875 69044="Skriv ut"\r
4876 \r
4877 ; Print dialog. Paper type\r
4878 69045="A0 (841 × 1189 mm)"\r
4879 69046="A1 (594 × 841 mm)"\r
4880 69047="A2 (420 × 594 mm)"\r
4881 69048="A3 (297 × 420 mm)"\r
4882 69049="A4 (210 × 297 mm)"\r
4883 69050="A5 (148 × 210 mm)"\r
4884 69051="A6 (105 × 148 mm)"\r
4885 69052="A7 (74 × 105 mm)"\r
4886 69053="A8 (52 × 74 mm)"\r
4887 69054="A9 (37 × 52 mm)"\r
4888 69055="B0 (1030 × 1456 mm)"\r
4889 69056="B1 (728 × 1030 mm)"\r
4890 69057="B2 (515 × 728 mm)"\r
4891 69058="B3 (364 × 515 mm)"\r
4892 69059="B4 (257 × 364 mm)"\r
4893 69060="B5 (182 × 257 mm)"\r
4894 69061="B6 (128 × 182 mm)"\r
4895 69062="B7 (91 × 128 mm)"\r
4896 69063="B8 (64 × 91 mm)"\r
4897 69064="B9 (45 × 64 mm)"\r
4898 69065="B10 (32 × 45 mm)"\r
4899 69066="C5E (163 × 229 mm)"\r
4900 69067="DLE (110 × 220 mm)"\r
4901 69068="Executive (191 × 254 mm)"\r
4902 69069="Folio (210 × 330 mm)"\r
4903 69070="Ledger (432 × 279 mm)"\r
4904 69071="Legal (216 × 356 mm)"\r
4905 69072="Letter (211 × 279 mm)"\r
4906 69073="Tabloid (279 × 432 mm)"\r
4907 69074="US Common #10 Envelope (105 × 241 mm)"\r
4908 \r
4909 ; Print dialog.\r
4910 69075="Lokalt program"\r
4911 69076="Egendefinierad skrivare"\r
4912 \r
4913 ; Print dialog. Fileselector title\r
4914 69077="Välj utdatafil"\r
4915 69078="Välj program"\r
4916 \r
4917 ; Print dialog. Printer connection\r
4918 69079="Lokalt ansluten"\r
4919 \r
4920 ; Print dialog. Alternate printer names\r
4921 69080="Alias:"\r
4922 \r
4923 ; Print dialog. Unknown printer location\r
4924 69081="Okänd plats"\r
4925 \r
4926 ; Print dialog. Unknown printer\r
4927 69082="okänd"\r
4928 \r
4929 ; Dialog title. When no printer was found\r
4930 69083="Ingen skrivare installerad"\r
4931 \r
4932 ; Dialog help text\r
4933 69084="Inga giltiga skrivare har angivits\n\nDu kan välja att skriva till en fill eller ange\nen egen skrivare i utskriftsdialogen"\r
4934 \r
4935 ; Column header label when listing plug-ins\r
4936 69085="Använd"\r
4937 \r
4938 ; First time dialog help text\r
4939 69086="Tryck Skift+mittenknappen för att ställa in vad som skall ske vid mittknappsklick.\n\nVill du ställa in mittknappsklicket nu?"\r
4940 \r
4941 ; Dialog close button\r
4942 69087="Stäng"\r
4943 \r
4944 ; Dialog apply button\r
4945 69088="Verkställ"\r
4946 69089="Skriv ut"\r
4947 \r
4948 ; Dialog help button\r
4949 69090="Hjälp"\r
4950 \r
4951 ; Qt library strings (colordialog)\r
4952 69100="Lägg &till egna färger"\r
4953 69101="Gr&undfärger"\r
4954 69102="Egna f&ärger"\r
4955 69103="&Definiera egna färger >>"\r
4956 69104="Gr&ön:"\r
4957 69105="&Röd:"\r
4958 69106="&Blå:"\r
4959 69107="&Mättnad:"\r
4960 69108="&Ljusstyrka:"\r
4961 69109="&Nyans:"\r
4962 69110="&Alfakanal"\r
4963 69111="Välj färg"\r
4964 \r
4965 ; Qt library strings (filedialog)\r
4966 69112="%1\nHittade inte filen.\nKontrollera sökväg och filnamn."\r
4967 69113="&Ta bort"\r
4968 69114="&Nej"\r
4969 69115="&Ja"\r
4970 69116="&Öppna"\r
4971 69117="&Byt namn"\r
4972 69118="&Spara"\r
4973 69119="&Osorterat"\r
4974 69120="<qt>Är du säker på att du vill ta bort %1 %2?</qt>"\r
4975 69121="Alla filer (*)"\r
4976 69122="Attribut"\r
4977 69123="Tillbaka"\r
4978 69124="Kopiera eller flytta en fil"\r
4979 69125="Skapa ny mapp"\r
4980 69126="Datum"\r
4981 69127="Ta bort %1"\r
4982 69128="Information"\r
4983 69129="Kat"\r
4984 69130="Kataloger"\r
4985 69131="Katalog:"\r
4986 69132="Fel"\r
4987 69133="Fil&namn:"\r
4988 69134="Fil&typ:"\r
4989 69135="Fil"\r
4990 69136="Sök katalog"\r
4991 69137="Oåtkomlig"\r
4992 69138="Lista"\r
4993 69139="Leta &i:"\r
4994 69140="Namn"\r
4995 69141="Ny mapp %1"\r
4996 69142="Ny mapp 1"\r
4997 69143="Ny mapp"\r
4998 69144="Upp en nivå"\r
4999 69145="Öppna"\r
5000 69146="Förhandsgranska innehåll i filer"\r
5001 69147="Förhandsgranska filinformation"\r
5002 69148="Upp&datera"\r
5003 69149="Skrivskyddad"\r
5004 69150="Skrivbar"\r
5005 69151="Läs: %1"\r
5006 69152="Spara som"\r
5007 69153="Spara"\r
5008 69154="&Visa dolda filer"\r
5009 69155="Storlek"\r
5010 69156="Sortera"\r
5011 69157="efter &skapandedatum"\r
5012 69158="efter &namn"\r
5013 69159="efter &storlek"\r
5014 \r
5015 ; Qt library strings (filedialog) - Not regular file\r
5016 69160="Special"\r
5017 \r
5018 ; Qt library strings (filedialog)\r
5019 69161="Symbolisk länk till katalog"\r
5020 69162="Symbolisk länk till fil"\r
5021 69163="Symbolisk länk till special"\r
5022 69164="Typ"\r
5023 69165="Endast skrivbar"\r
5024 69166="Skriv: %1"\r
5025 69167="katalogen"\r
5026 69168="filen"\r
5027 69169="symboliska länken"\r
5028 \r
5029 ; General message box strings\r
5030 69200="Du måste välja ett filnamn först"\r
5031 69201="Filnamn saknas"\r
5032 69202="Det valda filnamnet existerar redan. Om du\nfortsätter kommer innehållet i den befintliga filen\natt gå förlorat.\n\nVill du fortsätta?"\r
5033 69203="Ersätt fil"\r
5034 69204="Det valda filnamnet finns redan. Välj en annan fil"\r
5035 69205="Ogiltigt filnamn"\r
5036 69206="Skrivningen misslyckades. Data har inte lagrats.\n\nKontrollera att du har skrivbehörighet till den\nkatalog filen skulle ha lagrats i och att det\nfinns tillräckligt med ledigt diskutrymme."\r
5037 69207="Misslyckades att spara"\r
5038 69208="Du har inte skrivbehörighet för den angivna platsen."\r
5039 69209="Du har inte skrivbehörighet till den angivna %1.\n\nNamn: %2"\r
5040 69210="Tillgång nekas"\r
5041 69211="katalog"\r
5042 69212="fil"\r
5043 \r
5044 ; Message box title\r
5045 69213="Ogiltig version på insticksprogram"\r
5046 \r
5047 ; Message box help text\r
5048 69214="Upptäckte felaktig version på Netscapeinsticksprogram. Opera kan inte använda insticksprogramm innan detta har rättats. Installera det mellaninsticksprogram ("proxy plug-in") som följde med denna version av Opera."\r
5049 \r
5050 ; Message box title\r
5051 69215="Sökning efter insticksprogram"\r
5052 \r
5053 ; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)\r
5054 69216="Insticksprogram installerades inte vid start. Installationen påbörjas nu."\r
5055 \r
5056 ; Message box help text\r
5057 69217="Vid senaste sökningen efter insticksprogram uppstod ett ödesdigert fel.\n\nVill du påbörja sökning efter insticksprogram nu?"\r
5058 \r
5059 ; Text above a list of directories\r
5060 69218="Registrerade kataloger för insticksprogram"\r
5061 \r
5062 ; Help text for setting display resolution (DPI)\r
5063 69219="Skärmupplösning"\r
5064 \r
5065 ; Default display resolution value\r
5066 69220="Systemförval"\r
5067 \r
5068 ; Fast forward \r
5069 69232="Nästa"\r
5070 \r
5071 ; Fast forward\r
5072 69233="Nästa bild"\r
5073 69234="Logga in"\r
5074 69235="Logga in med Trollspöet"\r
5075 69236="Visa"\r
5076 69237="Visa bild"\r
5077 \r
5078 ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list\r
5079 69242="Lägg till som kontakt..."\r
5080 \r
5081 67306="Musik"\r
5082 69313="Brevlista"\r
5083 69314="Brevkropp"\r
5084 69315="Lista och kropp"\r
5085 ; Page menu string\r
5086 69336="Stäng"\r
5087 69337="Aktivera"\r
5088 69338="Återställ"\r
5089 69339="Minimera"\r
5090 69340="Maximera"\r
5091 \r
5092 ; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow\r
5093 69363="Visa fortsättningspil"\r
5094 \r
5095 ; Used in M2 menus (in the show account menu)\r
5096 69366="Alla konton"\r
5097 69367="E-postkonton"\r
5098 69368="Diskussionsgruppskonton"\r
5099 \r
5100 ; General menu string \r
5101 69381="Exportera..."\r
5102 \r
5103 ; m2 submenu string (in hotlist)\r
5104 69382="Visa konto"\r
5105 \r
5106 ; m2 menu string (in hotlist)\r
5107 69383="Visa kontoväljare"\r
5108 \r
5109 ; Submenu that hold all closed window entries\r
5110 69384="Stängda"\r
5111 \r
5112 ; Main help entry (F1 action)\r
5113 69385="Hjälp för Opera"\r
5114 \r
5115 ; Contents sub menu in help menu\r
5116 69386="Ämnen"\r
5117 \r
5118 ; Help topic\r
5119 69387="Listpanel"\r
5120 69388="Knapprader"\r
5121 69389="Menyer"\r
5122 69390="Dialoger"\r
5123 69391="Inställningar"\r
5124 \r
5125 ; On the web menu entry\r
5126 69392="Funktioner och guider"\r
5127 69393="Tillgänglighet"\r
5128 69394="Säkerhet och personlig integritet"\r
5129 \r
5130 ; Meta key\r
5131 69395="Meta"\r
5132 \r
5133 ; Menu string in transfer panel\r
5134 69422="Ta bort alla avslutade"\r
5135 \r
5136 69482="Anpassa till fönsterbredd"\r
5137 ; Displayed user css file name\r
5138 69483="Efterlikna textbaserad webbläsare"\r
5139 69484="Nostalgi"\r
5140 69485="Förbättra läsbarhet"\r
5141 69486="Enbart bilder och länkar"\r
5142 69487="Högkontrast (svart)"\r
5143 69488="Högkontrast (vit)"\r
5144 69489="Dölj bilder som inte är länkar"\r
5145 69490="Dölj element med vissa storlekar (aggresiv)"\r
5146 69491="Stäng av tabeller"\r
5147 69492="Visa strukturelement"\r
5148 69493="Felsök med kantlinjer"\r
5149 \r
5150 69639="Markera"\r
5151 69640="Markera som skräppost"\r
5152 69641="Markera som ej skräppost"\r
5153 69642="Innehåll"\r
5154 69643="Visa snabbknappar"\r
5155 69644="Visa kanaler"\r
5156 69645="Visa filtrerade"\r
5157 69646="Endast brevlista"\r
5158 69647="Endast brevkropp"\r
5159 69648="Brevlista med brev under"\r
5160 69649="Brevlista med brev till höger"\r
5161 69650="Töm skräppostkorg"\r
5162 69651="Nytt filter"\r
5163 69652="Kanaler..."\r
5164 69653="Aktivera smilisar"\r
5165 69654="Ny avgränsare"\r
5166 69655="Ansluten"\r
5167 69656="Upptagen"\r
5168 69657="Strax tillbaka"\r
5169 69658="Borta"\r
5170 69659="Talar i telefon"\r
5171 69660="Ute på lunch"\r
5172 69661="Visa som frånkopplad"\r
5173 69662="Frånkopplad"\r
5174 69663="Lista rum..."\r
5175 69664="Nytt rum..."\r
5176 69665="Gå med i rum"\r
5177 69666="Lämna rum"\r
5178 69667="Användarinformation"\r
5179 69668="Enskild diskussion..."\r
5180 69669="Styr"\r
5181 69670="Lägg till alias i kontakt"\r
5182 69671="Operator"\r
5183 69672="Ej operatör"\r
5184 69673="Ge röst"\r
5185 69674="Ta bort röst"\r
5186 69675="Sparka ut"\r
5187 69681="Verktyg"\r
5188 69682="Paneler"\r
5189 69683="Knapprader"\r
5190 ; ui\r
5191 69684="Konsoler"\r
5192 \r
5193 69685="Start"\r
5194 69686="Placering av paneler"\r
5195 69687="Placering av panelväljare"\r
5196 69688="Visa panelväxlare"\r
5197 69689="Alla bilder"\r
5198 69690="Endast redan hämtade bilder"\r
5199 69691="Inga bilder"\r
5200 69692="Paneler"\r
5201 69693="Diskussionsgrupper"\r
5202 69694="Samtalsrum"\r
5203 69695="Ordlista"\r
5204 69696="Öppna"\r
5205 69697="Öppna mapp"\r
5206 69698="Visa överföringar"\r
5207 69699="Visa överföringspanel vid ny överföring"\r
5208 69884="Koppla loss"\r
5209 69885="Visa Ny flik-knapp"\r
5210 69886="Öppna Opera"\r
5211 69887="Kakor..."\r
5212 69888="Lösenord i Trollspöet..."\r
5213 69889="Avancerade"\r
5214 69896="Göm Opera"\r
5215 69944="Samtal"\r
5216 ; Untranslated string\r
5217 70044="Kick with reason"\r
5218 ; Untranslated string\r
5219 70047="Ban"\r
This page took 0.532417 seconds and 3 git commands to generate.