--- /dev/null
+--- libidn-1.4/po/pl.po.orig 2008-01-09 15:27:41.000000000 +0100
++++ libidn-1.4/po/pl.po 2008-01-09 22:23:07.460867459 +0100
+@@ -1,14 +1,14 @@
+ # Polish translation for libidn.
+-# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the libidn package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2007.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2008.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: libidn 0.6.12\n"
++"Project-Id-Version: libidn 1.4\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-01-09 15:27+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:33+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-01-09 21:40+0100\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -111,19 +111,26 @@
+ "\n"
+ "Report bugs to <%s>.\n"
+ msgstr ""
++"\n"
++"Prosimy zg³aszaæ b³êdy na adres <%s>.\n"
++"B³êdy w t³umaczeniu prosimy zg³aszaæ na adres <translation-team-pl@lists."
++"sourceforge.net>.\n"
+
+ #, c-format
+ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Polecenie `%s --help' pozwoli uzyskaæ wiêcej informacji.\n"
+
+ #, c-format
+ msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [£AÑCUCHY]...\n"
+
+ msgid ""
+ "Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"Program konwertuje £AÑCUCHY lub standardowe wyj¶cie z kodowania w³a¶ciwego\n"
++"dla umiêdzynarodowionych nazw domen (IDN - Internationalized Domain Name).\n"
++"\n"
+
+ msgid ""
+ "Command line interface to the internationalized domain name library.\n"
+@@ -137,11 +144,26 @@
+ "\n"
+ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+ msgstr ""
++"Jest to interfejs linii poleceñ do biblioteki umiêdzynarodowionych nazw "
++"domen.\n"
++"\n"
++"Wszystkie ³añcuchy powinny byæ zakodowane w zestawie znaków w³a¶ciwym dla\n"
++"u¿ywanej lokalizacji. Opcja `--debug' pozwoli okre¶liæ, jaki to jest zestaw\n"
++"znaków. Mo¿na wymusiæ u¿ywany zestaw znaków zmienn± ¶rodowiskow± CHARSET.\n"
++"\n"
++"Aby przetworzyæ ³añcuchy zaczynaj±ce siê od `-', np. `-foo', nale¿y u¿yæ\n"
++"`--', aby zasygnalizowaæ koniec parametrów, np. `idn --quiet -a -- -foo'.\n"
++"\n"
++"Argumenty obowi±zkowe dla d³ugich opcji s± równie¿ obowi±zkowe dla "
++"odpowiednich\n"
++"krótkich opcji.\n"
+
+ msgid ""
+ " -h, --help Print help and exit\n"
+ " -V, --version Print version and exit\n"
+ msgstr ""
++" -h, --help Wypisanie opisu i zakoñczenie\n"
++" -V, --version Wypisanie wersji i zakoñczenie\n"
+
+ msgid ""
+ " -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n"
+@@ -150,16 +172,29 @@
+ " -a, --idna-to-ascii Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n"
+ " -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n"
+ msgstr ""
++" -s, --stringprep Przygotowanie ³añcucha zgodnie z profilem "
++"nameprep\n"
++" -d, --punycode-decode Dekodowanie Punycode\n"
++" -e, --punycode-encode Kodowanie Punycode\n"
++" -a, --idna-to-ascii Konwersja do ACE zgodnie z IDNA (tryb domy¶lny)\n"
++" -u, --idna-to-unicode Konwersja z ACE zgodnie z IDNA\n"
+
+ msgid ""
+ " --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag\n"
+ " --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag\n"
+ msgstr ""
++" --allow-unassigned W³±czenie flagi IDNA AllowUnassigned\n"
++" --usestd3asciirules W³±czenie flagi IDNA UseSTD3ASCIIRules\n"
+
+ msgid ""
+ " -t, --tld Check string for TLD specific rules\n"
+ " Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n"
+ msgstr ""
++" -t, --tld Sprawdzenie ³añcucha pod k±tem regu³ "
++"specyficznych\n"
++" dla TLD;\n"
++" tylko dla --idna-to-ascii and --idna-to-"
++"unicode\n"
+
+ msgid ""
+ " -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n"
+@@ -167,11 +202,17 @@
+ " `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n"
+ " `trace', `SASLprep'\n"
+ msgstr ""
++" -p, --profile=£AÑCUCH U¿ycie okre¶lonego profilu stringprep\n"
++" Poprawne profile stringprep: `Nameprep',\n"
++" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep',\n"
++" `trace', `SASLprep'\n"
+
+ msgid ""
+ " --debug Print debugging information\n"
+ " --quiet Silent operation\n"
+ msgstr ""
++" --debug Wypisywanie informacji diagnostycznych\n"
++" --quiet Dzia³enie po cichu\n"
+
+ #, c-format
+ msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."