---- lftp-4.4.10/po/pl.po.orig 2013-10-11 08:29:19.000000000 +0200
-+++ lftp-4.4.10/po/pl.po 2013-10-13 15:34:34.128775230 +0200
-@@ -7,10 +7,10 @@
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: lftp 4.4.6\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 4.4.10\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-10-11 10:29+0400\n"
--"PO-Revision-Date: 2013-05-19 08:40+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 15:30+0200\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: pl\n"
-@@ -677,12 +677,12 @@
- #: src/MirrorJob.cc:1664
- #, c-format
- msgid "%s: ambiguous source directory (`%s' or `%s'?)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: niejednoznaczny katalog źródłowy (`%s' czy `%s'?)\n"
-
- #: src/MirrorJob.cc:1686
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: ambiguous target directory (`%s' or `%s'?)\n"
--msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
-+msgstr "%s: niejednoznaczny katalog docelowy (`%s' czy `%s'?)\n"
-
- #: src/NetAccess.cc:128
- #, c-format
-@@ -885,19 +885,19 @@
- msgstr "%.2fM/s"
-
- #: src/Speedometer.cc:108
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%.0f B/s"
--msgstr "%.0fb/s"
-+msgstr "%.0f B/s"
+--- lftp-4.7.3/po/pl.po.orig 2016-07-15 12:55:45.000000000 +0200
++++ lftp-4.7.3/po/pl.po 2016-09-13 20:50:36.057779236 +0200
+@@ -749,7 +749,6 @@
+ "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n"
- #: src/Speedometer.cc:110
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%.1f KiB/s"
--msgstr "%.1fK/s"
-+msgstr "%.1f KiB/s"
-
- #: src/Speedometer.cc:112
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%.2f MiB/s"
--msgstr "%.2fM/s"
-+msgstr "%.2f MiB/s"
-
- #: src/Speedometer.cc:134
- msgid "eta:"
-@@ -2647,12 +2647,12 @@
-
- #: src/Torrent.cc:560
- msgid "announced via "
--msgstr ""
-+msgstr "ogłoszony poprzez "
-
- #: src/Torrent.cc:572
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "next announce in %s"
--msgstr "następne żądanie w %s"
-+msgstr "następne ogłoszenie w %s"
-
- #: src/Torrent.cc:1591 src/Torrent.cc:1594
+ #: src/MirrorJob.cc:2170
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Mirror specified remote directory to local directory\n"
+@@ -797,7 +796,7 @@
+ " --no-umask nie używaj umaski dla praw plików\n"
+ " -R, --reverse przeciwny mirror (umieszczaj pliki)\n"
+ " -L, --dereference pozyskuj dowiązania symboliczne jako pliki\n"
+-" -N, --newer-than PLIK pozyskuj pliki tylko nowsze niż PLIK\n"
++" -N, --newer-than=PLIK pozyskuj pliki tylko nowsze niż PLIK\n"
+ " -P, --parallel[=N] pozyskuj N plików równolegle\n"
+ " -i RX, --include RX dołącz pasujące pliki\n"
+ " -x RX, --exclude RX wyłącz pasujące pliki\n"
+@@ -805,12 +804,12 @@
+ " -v, --verbose[=N] dodatkowe komunikaty\n"
+ " --log=PLIK zapisz wykonywane polecenia lftp do PLIK\n"
+ " --script=PLIK zapisz polecenia lftp do PLIK ale nie wykonuj ich\n"
+-" --just-print to samo co --script=-\n"
+-" --dry-run to samo co --script=-\n"
++" --just-print, --dry-run to samo co --script=-\n"
+ "\n"
+ "Przy opcji -R, pierwszy katalog jest lokalnym, a drugi zdalnym. Jeżeli nie\n"
+ "podano nazwy drugiego katalogu, używana jest nazwa pierwszego. Jeżeli nie\n"
+ "podano nazw obu katalogów, to będą użyte bieżące katalogi lokalny i zdalny.\n"
++"Pełną listę opcji można znaleźć w lftp(1).\n"
+
+ #: src/NetAccess.cc:148
#, c-format