---- lftp-3.0.8/po/pl.po.orig 2004-09-14 13:00:43.000000000 +0200
-+++ lftp-3.0.8/po/pl.po 2004-09-15 18:59:02.368058952 +0200
-@@ -1,16 +1,16 @@
- # Polish translation of lftp.
--# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
-+# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
- # Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld-linux.org>, 1998-2004
- # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2004
- # some updates by Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>, 2003
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: lftp 3.0.4\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 3.0.8\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2004-09-14 15:00+0400\n"
--"PO-Revision-Date: 2004-05-31 19:17+0200\n"
--"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-09-15 18:50+0200\n"
-+"Last-Translator: Adam Golebiowski <adamg@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-@@ -2034,7 +2034,7 @@
+--- lftp-4.7.3/po/pl.po.orig 2016-07-15 12:55:45.000000000 +0200
++++ lftp-4.7.3/po/pl.po 2016-09-13 20:50:36.057779236 +0200
+@@ -749,7 +749,6 @@
+ "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n"
- #: src/Http.cc:1270
- msgid "Object is not cached and http:cache-control has only-if-cached"
--msgstr ""
-+msgstr "Obiekt nie jest zapamiêtany a http:cache-control ma only-if-cache"
+ #: src/MirrorJob.cc:2170
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Mirror specified remote directory to local directory\n"
+@@ -797,7 +796,7 @@
+ " --no-umask nie używaj umaski dla praw plików\n"
+ " -R, --reverse przeciwny mirror (umieszczaj pliki)\n"
+ " -L, --dereference pozyskuj dowiązania symboliczne jako pliki\n"
+-" -N, --newer-than PLIK pozyskuj pliki tylko nowsze niż PLIK\n"
++" -N, --newer-than=PLIK pozyskuj pliki tylko nowsze niż PLIK\n"
+ " -P, --parallel[=N] pozyskuj N plików równolegle\n"
+ " -i RX, --include RX dołącz pasujące pliki\n"
+ " -x RX, --exclude RX wyłącz pasujące pliki\n"
+@@ -805,12 +804,12 @@
+ " -v, --verbose[=N] dodatkowe komunikaty\n"
+ " --log=PLIK zapisz wykonywane polecenia lftp do PLIK\n"
+ " --script=PLIK zapisz polecenia lftp do PLIK ale nie wykonuj ich\n"
+-" --just-print to samo co --script=-\n"
+-" --dry-run to samo co --script=-\n"
++" --just-print, --dry-run to samo co --script=-\n"
+ "\n"
+ "Przy opcji -R, pierwszy katalog jest lokalnym, a drugi zdalnym. Jeżeli nie\n"
+ "podano nazwy drugiego katalogu, używana jest nazwa pierwszego. Jeżeli nie\n"
+ "podano nazw obu katalogów, to będą użyte bieżące katalogi lokalny i zdalny.\n"
++"Pełną listę opcji można znaleźć w lftp(1).\n"
- #: src/Http.cc:1398
- msgid "Receiving body..."
+ #: src/NetAccess.cc:148
+ #, c-format