]> git.pld-linux.org Git - packages/lftp.git/blob - lftp-pl.po-update.patch
d2b745c552602de87409874d2f6f25b493e03f13
[packages/lftp.git] / lftp-pl.po-update.patch
1 --- lftp-4.4.16/po/pl.po.orig   2014-05-07 10:47:35.000000000 +0200
2 +++ lftp-4.4.16/po/pl.po        2014-05-18 06:59:25.184321039 +0200
3 @@ -1,16 +1,16 @@
4  # Polish translation of lftp.
5  # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
6  # Arkadiusz Miśkiewicz <misiek@pld-linux.org>, 1998-2004
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2013
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2014
9  # some updates by Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2003
10  # Adam Gołębiowski <adamg@pld-linux.org>, 2004-2006
11  #
12  msgid ""
13  msgstr ""
14 -"Project-Id-Version: lftp 4.4.6\n"
15 +"Project-Id-Version: lftp 4.4.16\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru\n"
17  "POT-Creation-Date: 2014-05-07 12:47+0400\n"
18 -"PO-Revision-Date: 2013-05-19 08:40+0200\n"
19 +"PO-Revision-Date: 2014-05-18 06:54+0200\n"
20  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
21  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
22  "Language: pl\n"
23 @@ -333,7 +333,7 @@
24  
25  #: src/FileCopy.cc:339
26  msgid "file size decreased during transfer"
27 -msgstr ""
28 +msgstr "rozmiar pliku zmniejszył się w trakcie przesyłania"
29  
30  #: src/FileCopy.cc:1103
31  #, c-format
32 @@ -681,12 +681,12 @@
33  #: src/MirrorJob.cc:1666
34  #, c-format
35  msgid "%s: ambiguous source directory (`%s' or `%s'?)\n"
36 -msgstr ""
37 +msgstr "%s: niejednoznaczny katalog źródłowy (`%s' czy `%s'?)\n"
38  
39  #: src/MirrorJob.cc:1688
40 -#, fuzzy, c-format
41 +#, c-format
42  msgid "%s: ambiguous target directory (`%s' or `%s'?)\n"
43 -msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
44 +msgstr "%s: niejednoznaczny katalog docelowy (`%s' czy `%s'?)\n"
45  
46  #: src/NetAccess.cc:128
47  #, c-format
48 @@ -889,19 +889,19 @@
49  msgstr "%.2fM/s"
50  
51  #: src/Speedometer.cc:103
52 -#, fuzzy, c-format
53 +#, c-format
54  msgid "%.0f B/s"
55 -msgstr "%.0fb/s"
56 +msgstr "%.0f B/s"
57  
58  #: src/Speedometer.cc:105
59 -#, fuzzy, c-format
60 +#, c-format
61  msgid "%.1f KiB/s"
62 -msgstr "%.1fK/s"
63 +msgstr "%.1f KiB/s"
64  
65  #: src/Speedometer.cc:107
66 -#, fuzzy, c-format
67 +#, c-format
68  msgid "%.2f MiB/s"
69 -msgstr "%.2fM/s"
70 +msgstr "%.2f MiB/s"
71  
72  #: src/Speedometer.cc:129
73  msgid "eta:"
74 @@ -2651,12 +2651,12 @@
75  
76  #: src/Torrent.cc:564
77  msgid "announced via "
78 -msgstr ""
79 +msgstr "rozgłoszony poprzez "
80  
81  #: src/Torrent.cc:576
82 -#, fuzzy, c-format
83 +#, c-format
84  msgid "next announce in %s"
85 -msgstr "następne żądanie w %s"
86 +msgstr "następne rozgłoszenie w %s"
87  
88  #: src/Torrent.cc:1595 src/Torrent.cc:1598
89  #, c-format
This page took 0.110244 seconds and 2 git commands to generate.