]> git.pld-linux.org Git - packages/hugin.git/blame - hugin-pl.po-update.patch
- release .3
[packages/hugin.git] / hugin-pl.po-update.patch
CommitLineData
c840825a
JB
1--- hugin-0.5-beta4/src/hugin/po/pl.po.orig 2005-05-01 00:13:30.350244648 +0200
2+++ hugin-0.5-beta4/src/hugin/po/pl.po 2005-05-01 00:19:36.386598664 +0200
3@@ -8,9 +8,9 @@
4 "Project-Id-Version: hugin 0.5\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: pablo.dangelo@web.de\n"
6 "POT-Creation-Date: 2005-04-26 12:54+0300\n"
7-"PO-Revision-Date: 2005-04-02 12:45-0500\n"
8+"PO-Revision-Date: 2005-05-01 00:10+0200\n"
bb974059
JB
9 "Last-Translator: Marek Januszewski <spec@webtech.pl>\n"
10-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
11+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c840825a
JB
15@@ -61,13 +61,12 @@
16 msgstr "Nie wybrano autopano"
bb974059 17
c840825a 18 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:201
bb974059 19-#, fuzzy
c840825a
JB
20 msgid "Select autopano frontend script"
21-msgstr "Wybierz autopano-sift skrypt interfejsu"
22+msgstr "Wybierz skrypt interfejsu autopano"
bb974059 23
c840825a
JB
24 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:203
25 msgid "Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
bb974059 26-msgstr ""
c840825a 27+msgstr "Skrypty powłoki (*.sh)|*.sh"
bb974059 28
c840825a
JB
29 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:248
30 #, c-format
31@@ -88,14 +87,12 @@
32 "sift"
bb974059 33
c840825a
JB
34 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:288
35-#, fuzzy
36 msgid "Select autopano .Net executable."
37-msgstr "Wybierz typ autopano"
38+msgstr "Wybierz plik wykonywany .Net autopano"
bb974059 39
c840825a 40 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:297
bb974059 41-#, fuzzy
c840825a
JB
42 msgid "No autopano directory selected"
43-msgstr "Nie wybrano autopano"
44+msgstr "Nie wybrano katalogu autopano"
bb974059 45
c840825a
JB
46 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:305
47 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:439
48@@ -384,7 +381,7 @@
bb974059 49
c840825a
JB
50 #: src/hugin/ImageCenter.cpp:80
51 msgid "Left:"
52-msgstr "Lewy:"
53+msgstr "Lewo:"
bb974059 54
c840825a
JB
55 #: src/hugin/ImageCenter.cpp:85
56 msgid "Right:"
57@@ -418,7 +415,7 @@
bb974059
JB
58 #: src/hugin/ImageCenter.cpp:207 src/hugin/ImageCenter.cpp:222
59 #: src/hugin/ImageCenter.cpp:237 src/hugin/ImageCenter.cpp:252
bb974059 60 msgid "Please enter a valid number"
c840825a 61-msgstr "Proszę wpisać poprawny numer"
bb974059
JB
62+msgstr "Proszę wpisać poprawną liczbę"
63
64 #: src/hugin/ImageOrientationPanel.cpp:132
65 #, c-format
c840825a
JB
66@@ -623,12 +620,12 @@
67 #: src/hugin/MainFrame.cpp:476 src/hugin/MainFrame.cpp:504
68 #: src/hugin/MainFrame.cpp:523 src/hugin/PanoPanel.cpp:495
69 msgid "No images - Nothing to do"
70-msgstr ""
71+msgstr "Brak zdjęć - nie ma nic do zrobienia"
bb974059 72
c840825a
JB
73 #: src/hugin/MainFrame.cpp:476 src/hugin/MainFrame.cpp:504
74 #: src/hugin/MainFrame.cpp:523 src/hugin/PanoPanel.cpp:495
75 msgid "Warning"
bb974059 76-msgstr ""
c840825a 77+msgstr "Uwaga"
bb974059 78
c840825a
JB
79 #: src/hugin/MainFrame.cpp:495
80 #, c-format
81@@ -649,7 +646,7 @@
752b3b67 82
c840825a 83 #: src/hugin/MainFrame.cpp:529
752b3b67
JB
84 msgid "PTStitcher files (*.txt)|*.txt"
85-msgstr "Pliki PTStitcher'a (*.txt)|*.txt"
86+msgstr "Pliki PTStitchera (*.txt)|*.txt"
87
c840825a 88 #: src/hugin/MainFrame.cpp:555
752b3b67 89 msgid "Open project: "
c840825a 90@@ -1182,24 +1179,23 @@
752b3b67
JB
91
92 #: src/hugin/PTStitcherPanel.cpp:431
93 msgid "PTStitcher note"
94-msgstr "uwaga PTStitcher'a"
95+msgstr "uwaga PTStitchera"
96
c840825a 97 #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:117
752b3b67 98 msgid "No PTOptimizer.exe selected"
c840825a
JB
99 msgstr "Nie wybrano PTOptimizer.exe"
100
101 #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:131
102-#, fuzzy
103 msgid "No PTOptimizer selected"
104-msgstr "Nie wybrano PTOptimizer.exe"
105+msgstr "Nie wybrano PTOptimizera"
752b3b67 106
c840825a 107 #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:155
752b3b67
JB
108 msgid "Failed to launch PTOptimizer."
109-msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizer"
110+msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizera."
111
c840825a 112 #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:166
752b3b67
JB
113 msgid "Could not obtain PTOptimizer output"
114-msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTOptimizer'a"
115+msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTOptimizera"
116
c840825a 117 #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:176
752b3b67 118 msgid "Stop"
c840825a 119@@ -1248,7 +1244,7 @@
752b3b67
JB
120 "Optymalizator zakończył pracę.\n"
121 "Rezultaty:\n"
122 " średnia odległość punktów kontrolnych: %f\n"
123-" standardowa dewiacja: %f\n"
124+" odchylenie standardowe: %f\n"
125 " maximum: %f\n"
126 "\n"
127 "Zastosować zmiany?"
c840825a 128@@ -1267,7 +1263,7 @@
752b3b67
JB
129
130 #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:158
131 msgid "Could not obtain PTStitcher output"
132-msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTStitcher'a"
133+msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTStitchera"
134
135 #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:282
136 msgid ""
c840825a 137@@ -1475,7 +1471,7 @@
752b3b67
JB
138
139 #: src/hugin/xrc/help.xrs:1
140 msgid "Hugin Reference"
141-msgstr "Instrukcja Hugin'a"
142+msgstr "Instrukcja Hugina"
143
144 #: src/hugin/xrc/help.xrs:2 src/hugin/xrc/image_center.xrs:3
145 #: src/hugin/xrc/keyboard_help.xrs:2
c840825a 146@@ -1714,7 +1710,7 @@
bb974059
JB
147
148 #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:36
149 msgid "Set crop and image center"
150-msgstr ""
151+msgstr "Ustawienie ucięcia i środka zdjęcia"
152
153 #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:37
154 msgid "Camera and Lens Information"
c840825a 155@@ -2059,7 +2055,7 @@
752b3b67
JB
156
157 #: src/hugin/xrc/main_tool.xrs:33
158 msgid "Display credits for the creators of Hugin"
159-msgstr "Wyświetl autorów Hugin'a"
160+msgstr "Wyświetl autorów Hugina"
161
162 #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:1 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:1
163 msgid "Stitching Options"
c840825a 164@@ -2079,7 +2075,7 @@
752b3b67
JB
165
166 #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:12
167 msgid "Soft Blending (requires enblend, only TIFF output)"
168-msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblend'a, tylko dla plików TIFF)"
169+msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblenda, tylko dla plików TIFF)"
170
171 #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:13
172 msgid ""
c840825a 173@@ -2163,7 +2159,7 @@
752b3b67
JB
174
175 #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:11
176 msgid "execute the PTOptimizer engine"
177-msgstr "uruchom PTOptimizer'a"
178+msgstr "uruchom PTOptimizera"
179
180 #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:12
181 msgid "Custom Optimization Variables"
c840825a 182@@ -2253,7 +2249,7 @@
752b3b67
JB
183
184 #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8
185 msgid "into a layered Photoshop file"
186-msgstr "w plik Photoshop'a z warstwami"
187+msgstr "w plik Photoshopa z warstwami"
188
189 #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9
190 msgid "as a Rectilinear"
c840825a 191@@ -2485,7 +2481,7 @@
752b3b67
JB
192
193 #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:39
194 msgid "requires restarting hugin"
195-msgstr "wymaga restartu hugin'a"
196+msgstr "wymaga restartu hugina"
197
198 #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:40
199 msgid "Cursor Type"
c840825a 200@@ -2513,11 +2509,11 @@
752b3b67
JB
201
202 #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:45
203 msgid "leave empty for OS default"
204-msgstr "Dla domyślnych OS'a nie wypełniaj"
205+msgstr "Dla domyślnych wartości systemu pozostaw puste"
206
207 #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:47
208 msgid "Show Druid (requires restarting hugin)"
209-msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugin'a)"
210+msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugina)"
211
212 #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:48 src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:56
213 msgid "Autopano"
c840825a 214@@ -2649,7 +2645,7 @@
752b3b67
JB
215 #: src/hugin/xrc/preview_frame.xrs:20 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:14
216 #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:24
217 msgid "None"
218-msgstr "Żaden"
219+msgstr "Brak"
220
221 #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:11
222 msgid "approximation of values between source pixels"
This page took 0.074786 seconds and 4 git commands to generate.