]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
c840825a JB |
1 | --- hugin-0.5-beta4/src/hugin/po/pl.po.orig 2005-05-01 00:13:30.350244648 +0200 |
2 | +++ hugin-0.5-beta4/src/hugin/po/pl.po 2005-05-01 00:19:36.386598664 +0200 | |
3 | @@ -8,9 +8,9 @@ | |
4 | "Project-Id-Version: hugin 0.5\n" | |
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: pablo.dangelo@web.de\n" | |
6 | "POT-Creation-Date: 2005-04-26 12:54+0300\n" | |
7 | -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 12:45-0500\n" | |
8 | +"PO-Revision-Date: 2005-05-01 00:10+0200\n" | |
bb974059 JB |
9 | "Last-Translator: Marek Januszewski <spec@webtech.pl>\n" |
10 | -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" | |
11 | +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
c840825a JB |
15 | @@ -61,13 +61,12 @@ |
16 | msgstr "Nie wybrano autopano" | |
bb974059 | 17 | |
c840825a | 18 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:201 |
bb974059 | 19 | -#, fuzzy |
c840825a JB |
20 | msgid "Select autopano frontend script" |
21 | -msgstr "Wybierz autopano-sift skrypt interfejsu" | |
22 | +msgstr "Wybierz skrypt interfejsu autopano" | |
bb974059 | 23 | |
c840825a JB |
24 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:203 |
25 | msgid "Shell Scripts (*.sh)|*.sh" | |
bb974059 | 26 | -msgstr "" |
c840825a | 27 | +msgstr "Skrypty powłoki (*.sh)|*.sh" |
bb974059 | 28 | |
c840825a JB |
29 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:248 |
30 | #, c-format | |
31 | @@ -88,14 +87,12 @@ | |
32 | "sift" | |
bb974059 | 33 | |
c840825a JB |
34 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:288 |
35 | -#, fuzzy | |
36 | msgid "Select autopano .Net executable." | |
37 | -msgstr "Wybierz typ autopano" | |
38 | +msgstr "Wybierz plik wykonywany .Net autopano" | |
bb974059 | 39 | |
c840825a | 40 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:297 |
bb974059 | 41 | -#, fuzzy |
c840825a JB |
42 | msgid "No autopano directory selected" |
43 | -msgstr "Nie wybrano autopano" | |
44 | +msgstr "Nie wybrano katalogu autopano" | |
bb974059 | 45 | |
c840825a JB |
46 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:305 |
47 | #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:439 | |
48 | @@ -384,7 +381,7 @@ | |
bb974059 | 49 | |
c840825a JB |
50 | #: src/hugin/ImageCenter.cpp:80 |
51 | msgid "Left:" | |
52 | -msgstr "Lewy:" | |
53 | +msgstr "Lewo:" | |
bb974059 | 54 | |
c840825a JB |
55 | #: src/hugin/ImageCenter.cpp:85 |
56 | msgid "Right:" | |
57 | @@ -418,7 +415,7 @@ | |
bb974059 JB |
58 | #: src/hugin/ImageCenter.cpp:207 src/hugin/ImageCenter.cpp:222 |
59 | #: src/hugin/ImageCenter.cpp:237 src/hugin/ImageCenter.cpp:252 | |
bb974059 | 60 | msgid "Please enter a valid number" |
c840825a | 61 | -msgstr "Proszę wpisać poprawny numer" |
bb974059 JB |
62 | +msgstr "Proszę wpisać poprawną liczbę" |
63 | ||
64 | #: src/hugin/ImageOrientationPanel.cpp:132 | |
65 | #, c-format | |
c840825a JB |
66 | @@ -623,12 +620,12 @@ |
67 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:476 src/hugin/MainFrame.cpp:504 | |
68 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:523 src/hugin/PanoPanel.cpp:495 | |
69 | msgid "No images - Nothing to do" | |
70 | -msgstr "" | |
71 | +msgstr "Brak zdjęć - nie ma nic do zrobienia" | |
bb974059 | 72 | |
c840825a JB |
73 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:476 src/hugin/MainFrame.cpp:504 |
74 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:523 src/hugin/PanoPanel.cpp:495 | |
75 | msgid "Warning" | |
bb974059 | 76 | -msgstr "" |
c840825a | 77 | +msgstr "Uwaga" |
bb974059 | 78 | |
c840825a JB |
79 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:495 |
80 | #, c-format | |
81 | @@ -649,7 +646,7 @@ | |
752b3b67 | 82 | |
c840825a | 83 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:529 |
752b3b67 JB |
84 | msgid "PTStitcher files (*.txt)|*.txt" |
85 | -msgstr "Pliki PTStitcher'a (*.txt)|*.txt" | |
86 | +msgstr "Pliki PTStitchera (*.txt)|*.txt" | |
87 | ||
c840825a | 88 | #: src/hugin/MainFrame.cpp:555 |
752b3b67 | 89 | msgid "Open project: " |
c840825a | 90 | @@ -1182,24 +1179,23 @@ |
752b3b67 JB |
91 | |
92 | #: src/hugin/PTStitcherPanel.cpp:431 | |
93 | msgid "PTStitcher note" | |
94 | -msgstr "uwaga PTStitcher'a" | |
95 | +msgstr "uwaga PTStitchera" | |
96 | ||
c840825a | 97 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:117 |
752b3b67 | 98 | msgid "No PTOptimizer.exe selected" |
c840825a JB |
99 | msgstr "Nie wybrano PTOptimizer.exe" |
100 | ||
101 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:131 | |
102 | -#, fuzzy | |
103 | msgid "No PTOptimizer selected" | |
104 | -msgstr "Nie wybrano PTOptimizer.exe" | |
105 | +msgstr "Nie wybrano PTOptimizera" | |
752b3b67 | 106 | |
c840825a | 107 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:155 |
752b3b67 JB |
108 | msgid "Failed to launch PTOptimizer." |
109 | -msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizer" | |
110 | +msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizera." | |
111 | ||
c840825a | 112 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:166 |
752b3b67 JB |
113 | msgid "Could not obtain PTOptimizer output" |
114 | -msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTOptimizer'a" | |
115 | +msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTOptimizera" | |
116 | ||
c840825a | 117 | #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:176 |
752b3b67 | 118 | msgid "Stop" |
c840825a | 119 | @@ -1248,7 +1244,7 @@ |
752b3b67 JB |
120 | "Optymalizator zakończył pracę.\n" |
121 | "Rezultaty:\n" | |
122 | " średnia odległość punktów kontrolnych: %f\n" | |
123 | -" standardowa dewiacja: %f\n" | |
124 | +" odchylenie standardowe: %f\n" | |
125 | " maximum: %f\n" | |
126 | "\n" | |
127 | "Zastosować zmiany?" | |
c840825a | 128 | @@ -1267,7 +1263,7 @@ |
752b3b67 JB |
129 | |
130 | #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:158 | |
131 | msgid "Could not obtain PTStitcher output" | |
132 | -msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTStitcher'a" | |
133 | +msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTStitchera" | |
134 | ||
135 | #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:282 | |
136 | msgid "" | |
c840825a | 137 | @@ -1475,7 +1471,7 @@ |
752b3b67 JB |
138 | |
139 | #: src/hugin/xrc/help.xrs:1 | |
140 | msgid "Hugin Reference" | |
141 | -msgstr "Instrukcja Hugin'a" | |
142 | +msgstr "Instrukcja Hugina" | |
143 | ||
144 | #: src/hugin/xrc/help.xrs:2 src/hugin/xrc/image_center.xrs:3 | |
145 | #: src/hugin/xrc/keyboard_help.xrs:2 | |
c840825a | 146 | @@ -1714,7 +1710,7 @@ |
bb974059 JB |
147 | |
148 | #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:36 | |
149 | msgid "Set crop and image center" | |
150 | -msgstr "" | |
151 | +msgstr "Ustawienie ucięcia i środka zdjęcia" | |
152 | ||
153 | #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:37 | |
154 | msgid "Camera and Lens Information" | |
c840825a | 155 | @@ -2059,7 +2055,7 @@ |
752b3b67 JB |
156 | |
157 | #: src/hugin/xrc/main_tool.xrs:33 | |
158 | msgid "Display credits for the creators of Hugin" | |
159 | -msgstr "Wyświetl autorów Hugin'a" | |
160 | +msgstr "Wyświetl autorów Hugina" | |
161 | ||
162 | #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:1 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:1 | |
163 | msgid "Stitching Options" | |
c840825a | 164 | @@ -2079,7 +2075,7 @@ |
752b3b67 JB |
165 | |
166 | #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:12 | |
167 | msgid "Soft Blending (requires enblend, only TIFF output)" | |
168 | -msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblend'a, tylko dla plików TIFF)" | |
169 | +msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblenda, tylko dla plików TIFF)" | |
170 | ||
171 | #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:13 | |
172 | msgid "" | |
c840825a | 173 | @@ -2163,7 +2159,7 @@ |
752b3b67 JB |
174 | |
175 | #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:11 | |
176 | msgid "execute the PTOptimizer engine" | |
177 | -msgstr "uruchom PTOptimizer'a" | |
178 | +msgstr "uruchom PTOptimizera" | |
179 | ||
180 | #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:12 | |
181 | msgid "Custom Optimization Variables" | |
c840825a | 182 | @@ -2253,7 +2249,7 @@ |
752b3b67 JB |
183 | |
184 | #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8 | |
185 | msgid "into a layered Photoshop file" | |
186 | -msgstr "w plik Photoshop'a z warstwami" | |
187 | +msgstr "w plik Photoshopa z warstwami" | |
188 | ||
189 | #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9 | |
190 | msgid "as a Rectilinear" | |
c840825a | 191 | @@ -2485,7 +2481,7 @@ |
752b3b67 JB |
192 | |
193 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:39 | |
194 | msgid "requires restarting hugin" | |
195 | -msgstr "wymaga restartu hugin'a" | |
196 | +msgstr "wymaga restartu hugina" | |
197 | ||
198 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:40 | |
199 | msgid "Cursor Type" | |
c840825a | 200 | @@ -2513,11 +2509,11 @@ |
752b3b67 JB |
201 | |
202 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:45 | |
203 | msgid "leave empty for OS default" | |
204 | -msgstr "Dla domyślnych OS'a nie wypełniaj" | |
205 | +msgstr "Dla domyślnych wartości systemu pozostaw puste" | |
206 | ||
207 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:47 | |
208 | msgid "Show Druid (requires restarting hugin)" | |
209 | -msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugin'a)" | |
210 | +msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugina)" | |
211 | ||
212 | #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:48 src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:56 | |
213 | msgid "Autopano" | |
c840825a | 214 | @@ -2649,7 +2645,7 @@ |
752b3b67 JB |
215 | #: src/hugin/xrc/preview_frame.xrs:20 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:14 |
216 | #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:24 | |
217 | msgid "None" | |
218 | -msgstr "Żaden" | |
219 | +msgstr "Brak" | |
220 | ||
221 | #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:11 | |
222 | msgid "approximation of values between source pixels" |