]> git.pld-linux.org Git - packages/gnutls.git/blob - gnutls-pl.po-update.patch
up to 3.7.4 (new libgnutlsxx soname)
[packages/gnutls.git] / gnutls-pl.po-update.patch
1 --- gnutls-3.7.3/po/pl.po.orig  2022-01-18 08:10:14.000000000 +0100
2 +++ gnutls-3.7.3/po/pl.po       2022-01-20 17:14:04.762006498 +0100
3 @@ -1,14 +1,15 @@
4  # Polish translation for gnutls.
5  # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
6  # This file is distributed under the same license as the gnutls package.
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2019.
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2022.
9 +# Adam Gołębiowski <adamg@pld-linux.org>, 2019.
10  #
11  msgid ""
12  msgstr ""
13 -"Project-Id-Version: gnutls-3.6.8\n"
14 +"Project-Id-Version: gnutls-3.7.3\n"
15  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
16  "POT-Creation-Date: 2022-03-17 11:12+0100\n"
17 -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 08:22+0200\n"
18 +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:00+0100\n"
19  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
20  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
21  "Language: pl\n"
22 @@ -412,10 +413,8 @@ msgid "Unsupported extension in X.509 ce
23  msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
24  
25  #: lib/errors.c:188
26 -#, fuzzy
27 -#| msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
28  msgid "Duplicate extension in X.509 certificate."
29 -msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
30 +msgstr "Powtórzone rozszerzenie w certyfikacie X.509."
31  
32  #: lib/errors.c:191
33  msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
34 @@ -1070,10 +1069,10 @@ msgid "%sdirectoryName: %.*s\n"
35  msgstr "%sdirectoryName: %.*s\n"
36  
37  #: lib/x509/output.c:148
38 -#, fuzzy, c-format
39 +#, c-format
40  #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
41  msgid "%sRegistered ID: %.*s\n"
42 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
43 +msgstr "%sZarejestrowany ID: %.*s\n"
44  
45  #: lib/x509/output.c:152
46  #, c-format
47 @@ -1132,51 +1131,44 @@ msgid "\t\t\tAccess Method: %s (%s)\n"
48  msgstr "\t\t\tMetoda dostępu: %s (%s)\n"
49  
50  #: lib/x509/output.c:479
51 -#, fuzzy, c-format
52 -#| msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
53 +#, c-format
54  msgid "%s\t\t\tSigned Certificate Timestamp %d:\n"
55 -msgstr "\tUnieważnione certyfikaty (%d):\n"
56 +msgstr "%s\t\t\tZnacznik czasu podpisanego certyfikatu %d:\n"
57  
58  #: lib/x509/output.c:483
59  #, c-format
60  msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d (unknown SCT version)\n"
61 -msgstr ""
62 +msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d (nieznana wersja SCT)\n"
63  
64  #: lib/x509/output.c:498
65 -#, fuzzy, c-format
66 -#| msgid "\tVersion: %d\n"
67 +#, c-format
68  msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d\n"
69 -msgstr "\tWersja: %d\n"
70 +msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d\n"
71  
72  #: lib/x509/output.c:500
73 -#, fuzzy, c-format
74 -#| msgid "%s\t\t\tASCII: "
75 +#, c-format
76  msgid "%s\t\t\t\tLog ID: "
77 -msgstr "%s\t\t\tASCII: "
78 +msgstr "%s\t\t\t\tLog ID: "
79  
80  #: lib/x509/output.c:503
81 -#, fuzzy, c-format
82 -#| msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
83 +#, c-format
84  msgid "%s\t\t\t\tTime: "
85 -msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n"
86 +msgstr "%s\t\t\t\tCzas: "
87  
88  #: lib/x509/output.c:505
89 -#, fuzzy, c-format
90 -#| msgid "%s\tExtensions:\n"
91 +#, c-format
92  msgid "%s\t\t\t\tExtensions: none\n"
93 -msgstr "%s\tRozszerzenia:\n"
94 +msgstr "%s\t\t\t\tRozszerzenia: brak\n"
95  
96  #: lib/x509/output.c:507
97 -#, fuzzy, c-format
98 -#| msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
99 +#, c-format
100  msgid "%s\t\t\t\tSignature algorithm: %s\n"
101 -msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n"
102 +msgstr "%s\t\t\t\tAlgorytm podpisu: %s\n"
103  
104  #: lib/x509/output.c:509
105 -#, fuzzy, c-format
106 -#| msgid "\tSignature:\n"
107 +#, c-format
108  msgid "%s\t\t\t\tSignature: "
109 -msgstr "\tPodpis:\n"
110 +msgstr "%s\t\t\t\tPodpis: "
111  
112  #: lib/x509/output.c:603
113  #, c-format
114 @@ -1318,33 +1310,29 @@ msgid "%s\t\t\tHexdump: "
115  msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
116  
117  #: lib/x509/output.c:987
118 -#, fuzzy, c-format
119 -#| msgid "%s%s: %.*s\n"
120 +#, c-format
121  msgid "%s\t\t\t%.*s\n"
122 -msgstr "%s%s: %.*s\n"
123 +msgstr "%s\t\t\t%.*s\n"
124  
125  #: lib/x509/output.c:1015
126  #, c-format
127  msgid "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
128 -msgstr ""
129 +msgstr "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
130  
131  #: lib/x509/output.c:1023
132 -#, fuzzy, c-format
133 -#| msgid "%s%s: %.*s\n"
134 +#, c-format
135  msgid "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
136 -msgstr "%s%s: %.*s\n"
137 +msgstr "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
138  
139  #: lib/x509/output.c:1031
140 -#, fuzzy, c-format
141 -#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
142 +#, c-format
143  msgid "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
144 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
145 +msgstr "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
146  
147  #: lib/x509/output.c:1039
148 -#, fuzzy, c-format
149 -#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
150 +#, c-format
151  msgid "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
152 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
153 +msgstr "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
154  
155  #: lib/x509/output.c:1106
156  #, c-format
157 @@ -1424,10 +1412,9 @@ msgid "%s\t\tAuthority Information Acces
158  msgstr "%s\t\tInformacje Authority Information Access (%s):\n"
159  
160  #: lib/x509/output.c:1323
161 -#, fuzzy, c-format
162 -#| msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
163 +#, c-format
164  msgid "%s\t\tCT Precertificate SCTs (%s):\n"
165 -msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
166 +msgstr "%s\t\tSCT precertyfikatu CT (%s):\n"
167  
168  #: lib/x509/output.c:1334
169  #, c-format
170 @@ -1440,22 +1427,20 @@ msgid "%s\t\tTLS Features (%s):\n"
171  msgstr "%s\t\tWłaściwości TLS (%s):\n"
172  
173  #: lib/x509/output.c:1352
174 -#, fuzzy, c-format
175 -#| msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
176 +#, c-format
177  msgid "%s\t\tSubject Signing Tool(%s):\n"
178 -msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
179 +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania podmiotu(%s):\n"
180  
181  #: lib/x509/output.c:1358
182 -#, fuzzy, c-format
183 +#, c-format
184  #| msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
185  msgid "%s\t\tIssuer Signing Tool(%s):\n"
186 -msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa wystawcy (%s):\n"
187 +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania wystawcy (%s):\n"
188  
189  #: lib/x509/output.c:1367
190 -#, fuzzy, c-format
191 -#| msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
192 +#, c-format
193  msgid "%s\t\tCommon Name (%s):\n"
194 -msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n"
195 +msgstr "%s\t\tNazwa (Common Name) (%s):\n"
196  
197  #: lib/x509/output.c:1380
198  #, c-format
199 @@ -1810,6 +1795,3 @@ msgstr "Wystąpił błąd w kluczu publi
200  #: libdane/errors.c:69
201  msgid "Error in file."
202  msgstr "Błąd w pliku."
203 -
204 -#~ msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
205 -#~ msgstr "\tWersja: 1 (domyślna)\n"
This page took 0.057925 seconds and 3 git commands to generate.