]> git.pld-linux.org Git - packages/gnupg2.git/commitdiff
- from 2.0.6; needs update of fuzzy strings
authorArkadiusz Miśkiewicz <arekm@maven.pl>
Sun, 25 Nov 2007 20:46:00 +0000 (20:46 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    gnupg2-pl.po-update.patch -> 1.6

gnupg2-pl.po-update.patch

index e5aa50f2fee843cf914a6358c479d62449c37d5a..e873c74c549a04d4e00694057ef6c9286eeed7bd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
---- gnupg-2.0.6/po/pl.po.orig  2007-08-16 11:40:11.000000000 +0200
-+++ gnupg-2.0.6/po/pl.po       2007-08-28 21:31:15.319062025 +0200
+diff -urN gnupg-2.0.7.org/po/pl.po gnupg-2.0.7/po/pl.po
+--- gnupg-2.0.7.org/po/pl.po   2007-09-10 17:28:36.000000000 +0200
++++ gnupg-2.0.7/po/pl.po       2007-11-25 21:37:19.000000000 +0100
 @@ -1,90 +1,77 @@
  # Gnu Privacy Guard.
  # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
@@ -14,7 +15,7 @@
 -"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
 +"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-09-10 17:28+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
 -"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
 -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
 +msgstr "nie uda³o siê uzyskaæ blokady pinentry: %s\n"
  
- #: agent/call-pinentry.c:436
+ #: agent/call-pinentry.c:438
  msgid ""
  "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
  "session"
 -msgstr ""
 +msgstr "Proszê wprowadziæ swój PIN, ¿eby odblokowaæ klucz tajny dla tej sesji"
  
- #: agent/call-pinentry.c:439
+ #: agent/call-pinentry.c:441
 -#, fuzzy
  msgid ""
  "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 +msgstr ""
 +"Proszê wprowadziæ swoje has³o, ¿eby odblokowaæ klucz tajny dla tej sesji"
  
- #: agent/call-pinentry.c:486
+ #: agent/call-pinentry.c:489
  #, c-format
  msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 -msgstr ""
 +msgstr "SETERROR %s (próba %d z %d)"
  
- #: agent/call-pinentry.c:506 agent/call-pinentry.c:518
+ #: agent/call-pinentry.c:509 agent/call-pinentry.c:521
 -#, fuzzy
  msgid "PIN too long"
 -msgstr "linia zbyt d³uga\n"
 +msgstr "PIN zbyt d³ugi"
  
- #: agent/call-pinentry.c:507
+ #: agent/call-pinentry.c:510
 -#, fuzzy
  msgid "Passphrase too long"
 -msgstr "has³o zbyt d³ugie\n"
 +msgstr "Has³o zbyt d³ugie"
  
- #: agent/call-pinentry.c:515
+ #: agent/call-pinentry.c:518
 -#, fuzzy
  msgid "Invalid characters in PIN"
 -msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
 +msgstr "Niew³a¶ciwy znak w PIN-ie"
  
- #: agent/call-pinentry.c:520
+ #: agent/call-pinentry.c:523
  msgid "PIN too short"
 -msgstr ""
 +msgstr "PIN zbyt krótki"
  
- #: agent/call-pinentry.c:532
+ #: agent/call-pinentry.c:535
 -#, fuzzy
  msgid "Bad PIN"
 -msgstr "b³±d MPI"
 +msgstr "Niepoprawny PIN"
  
- #: agent/call-pinentry.c:533
+ #: agent/call-pinentry.c:536
 -#, fuzzy
  msgid "Bad Passphrase"
 -msgstr "niepoprawne has³o"
 +msgstr "Niepoprawne has³o"
  
- #: agent/call-pinentry.c:569
+ #: agent/call-pinentry.c:572
 -#, fuzzy
  msgid "Passphrase"
 -msgstr "niepoprawne has³o"
  
  #: agent/command-ssh.c:2349
  #, c-format
-@@ -146,31 +133,30 @@
+@@ -146,52 +133,49 @@
  "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
  "0Awithin gpg-agent's key storage"
  msgstr ""
 -msgstr ""
 +msgstr "Proszê wprowadziæ PIN%s%s%s aby odblokowaæ kartê"
  
- #: agent/genkey.c:88
+ #: agent/genkey.c:106 sm/export.c:628 sm/export.c:644 sm/import.c:525
+ #: sm/import.c:550
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "error creating temporary file: %s\n"
+-msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
++msgstr "b³±d tworzenia pliku tymczasowego: %s\n"
+ #: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+-msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
++msgstr "b³±d zapisu do pliku tymczasowego: %s\n"
+ #: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157
+-#, fuzzy
+ msgid "Enter new passphrase"
+-msgstr "Has³o\n"
++msgstr "Wprowad¼ nowe has³o"
+ #: agent/genkey.c:165
+-#, fuzzy
+ msgid "Take this one anyway"
+-msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? "
++msgstr "Przyjmij je mimo to"
+ #: agent/genkey.c:185
  #, c-format
-@@ -181,17 +167,22 @@
+@@ -202,10 +186,17 @@
  "Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
  "passphrase should%%0Abe at least %u characters long."
  msgstr[0] ""
 +"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o "
 +"powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znaków d³ugo¶ci."
  
- #: agent/genkey.c:98
--#, fuzzy
- msgid "Take this one anyway"
--msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? "
-+msgstr "Przyjmij je mimo to"
+ #: agent/genkey.c:202
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
+ "passphrase should%%0Acontain at least %u digit or special character."
+@@ -213,14 +204,23 @@
+ "Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
+ "passphrase should%%0Acontain at least %u digits or special characters."
+ msgstr[0] ""
++"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o "
++"powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znak d³ugo¶ci."
+ msgstr[1] ""
++"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o "
++"powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znaki d³ugo¶ci."
++msgstr[2] ""
++"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o "
++"powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znaków d³ugo¶ci."
  
- #: agent/genkey.c:99 agent/genkey.c:114
--#, fuzzy
- msgid "Enter new passphrase"
--msgstr "Has³o\n"
-+msgstr "Wprowad¼ nowe has³o"
+ #: agent/genkey.c:225
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Warning:  You have entered a passphrase that%0Ais obviously not secure.  A "
+ "passphrase may not%0Abe a known term or match certain pattern."
+ msgstr ""
++"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o "
++"powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znak d³ugo¶ci."
  
- #: agent/genkey.c:107
+ #: agent/genkey.c:238
  #, c-format
-@@ -199,50 +190,47 @@
+@@ -234,50 +234,47 @@
  "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
  "confirm that you do not want to have any protection on your key."
  msgstr ""
-+"Nie wprowadzono has³a - to jest ogólnie z³y pomys³!%0AProszê potwierdziæ, "
-+"¿e naprawdê ma nie byæ ¿adnej ochrony tego klucza."
++"Nie wprowadzono has³a - to jest ogólnie z³y pomys³!%0AProszê potwierdziæ, ¿e "
++"naprawdê ma nie byæ ¿adnej ochrony tego klucza."
  
- #: agent/genkey.c:113
+ #: agent/genkey.c:246
  msgid "Yes, protection is not needed"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tak, ochrona nie jest potrzebna"
  
- #: agent/genkey.c:158
+ #: agent/genkey.c:290
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
 -"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
 +msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do%0Azabezpieczenia swojego nowego klucza"
  
- #: agent/genkey.c:160 agent/genkey.c:281 agent/protect-tool.c:1196
+ #: agent/genkey.c:292 agent/genkey.c:413 agent/protect-tool.c:1219
 -#, fuzzy
  msgid "Please re-enter this passphrase"
 -msgstr "zmiana has³a klucza"
 +msgstr "Proszê ponownie wprowadziæ to has³o"
  
- #: agent/genkey.c:189 agent/genkey.c:311 agent/protect-tool.c:1202
+ #: agent/genkey.c:321 agent/genkey.c:443 agent/protect-tool.c:1225
  #: tools/symcryptrun.c:456
  msgid "does not match - try again"
 -msgstr ""
 +msgstr "nie pasuj± - proszê spróbowaæ jeszcze raz"
  
- #: agent/genkey.c:280
+ #: agent/genkey.c:412
 -#, fuzzy
  msgid "Please enter the new passphrase"
 -msgstr "zmiana has³a klucza"
 +msgstr "Proszê wprowadziæ nowe has³o"
  
- #: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
+ #: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
  #: scd/scdaemon.c:104
 -#, fuzzy
  msgid ""
 +"@Opcje:\n"
  " "
  
- #: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:106
+ #: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
  msgid "run in server mode (foreground)"
 -msgstr ""
 +msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
  
- #: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109
+ #: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:109
  msgid "run in daemon mode (background)"
 -msgstr ""
 +msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)"
  
- #: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:80
+ #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
  #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
-@@ -253,115 +241,109 @@
- #: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:111
+@@ -288,115 +285,109 @@
+ #: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
  #: sm/gpgsm.c:341
  msgid "be somewhat more quiet"
 -msgstr "mniej komunikatóww"
 +msgstr "mniej komunikatów"
  
- #: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112
+ #: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:112
  msgid "sh-style command output"
 -msgstr ""
 +msgstr "wyj¶cie poleceñ w stylu sh"
  
- #: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:113
+ #: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:113
  msgid "csh-style command output"
 -msgstr ""
 +msgstr "wyj¶cie poleceñ w stylu csh"
  
- #: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:167
+ #: agent/gpg-agent.c:126 tools/symcryptrun.c:167
 -#, fuzzy
  msgid "|FILE|read options from FILE"
 -msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK"
 +msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"
  
- #: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:122
+ #: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:122
  msgid "do not detach from the console"
 -msgstr ""
 +msgstr "nie odczepianie od konsoli"
  
- #: agent/gpg-agent.c:126
+ #: agent/gpg-agent.c:132
  msgid "do not grab keyboard and mouse"
 -msgstr ""
 +msgstr "nie przechwytywanie klawiatury i myszy"
  
- #: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:343
+ #: agent/gpg-agent.c:133 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:343
  #: tools/symcryptrun.c:166
 -#, fuzzy
  msgid "use a log file for the server"
 -msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
 +msgstr "u¿ycie pliku loga dla serwera"
  
- #: agent/gpg-agent.c:129
+ #: agent/gpg-agent.c:135
 -#, fuzzy
  msgid "use a standard location for the socket"
 -msgstr ""
 -"Czy na pewno zaktualizowaæ ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorów? "
 +msgstr "u¿ycie standardowego po³o¿enia gniazda"
  
- #: agent/gpg-agent.c:132
+ #: agent/gpg-agent.c:138
  msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 -msgstr ""
 +msgstr "|PGM|u¿ycie PGM jako programu do wprowadzania PIN-u"
  
- #: agent/gpg-agent.c:135
+ #: agent/gpg-agent.c:141
  msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 -msgstr ""
 +msgstr "|PGM|u¿ycie PGM jako programu SCdaemon"
  
- #: agent/gpg-agent.c:136
+ #: agent/gpg-agent.c:142
 -#, fuzzy
  msgid "do not use the SCdaemon"
 -msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
 +msgstr "nie u¿ywanie SCdaemona"
  
- #: agent/gpg-agent.c:143
+ #: agent/gpg-agent.c:150
  msgid "ignore requests to change the TTY"
 -msgstr ""
 +msgstr "ignorowanie ¿±dañ zmiany TTY"
  
- #: agent/gpg-agent.c:145
+ #: agent/gpg-agent.c:152
  msgid "ignore requests to change the X display"
 -msgstr ""
 +msgstr "ignorowanie ¿±dañ zmiany ekranu X"
  
- #: agent/gpg-agent.c:148
+ #: agent/gpg-agent.c:155
  msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 -msgstr ""
 +msgstr "|N|przedawnienie pamiêtanych PIN-ów po N sekundach"
  
- #: agent/gpg-agent.c:154
+ #: agent/gpg-agent.c:168
  msgid "do not use the PIN cache when signing"
 -msgstr ""
 +msgstr "nie u¿ywanie pamiêci PIN-ów przy podpisywaniu"
  
- #: agent/gpg-agent.c:156
+ #: agent/gpg-agent.c:170
  msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 -msgstr ""
 +msgstr "zezwolenie klientom na oznaczanie kluczy jako \"zaufanych\""
  
- #: agent/gpg-agent.c:158
+ #: agent/gpg-agent.c:172
 -#, fuzzy
  msgid "allow presetting passphrase"
 -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
 +msgstr "zezwolenie na predefiniowane has³o"
  
- #: agent/gpg-agent.c:159
+ #: agent/gpg-agent.c:173
  msgid "enable ssh-agent emulation"
 -msgstr ""
 +msgstr "w³±czenie emulacji ssh-agenta"
  
- #: agent/gpg-agent.c:161
+ #: agent/gpg-agent.c:175
  msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 -msgstr ""
 +msgstr "|PLIK|zapis ustawieñ ¶rodowiska tak¿e do PLIKU"
  
- #: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+ #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
  #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
- #: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
+ #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
 -#, fuzzy
  msgid "Please report bugs to <"
 -msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 +msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <"
  
- #: agent/gpg-agent.c:260
+ #: agent/gpg-agent.c:276
 -#, fuzzy
  msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
 +msgstr "Wywo³anie: gpg-agent [opcje] (-h podaje pomoc)"
  
- #: agent/gpg-agent.c:262
+ #: agent/gpg-agent.c:278
  msgid ""
  "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
  "Secret key management for GnuPG\n"
 +"Sk³adnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
 +"Zarz±dzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
+ #: agent/gpg-agent.c:313 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
  #, c-format
  msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "podano b³êdny poziom diagnostyki ,,%s''\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
+ #: agent/gpg-agent.c:512 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
  #: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
  #, c-format
  msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
+ #: agent/gpg-agent.c:605 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
  #, c-format
-@@ -383,7 +365,7 @@
+@@ -418,7 +409,7 @@
  #: g10/plaintext.c:162
  #, c-format
  msgid "error creating `%s': %s\n"
 -msgstr "b³±d tworzenia `%s': %s\n"
 +msgstr "b³±d tworzenia ,,%s'': %s\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1190 agent/gpg-agent.c:1316 agent/gpg-agent.c:1320
- #: agent/gpg-agent.c:1361 agent/gpg-agent.c:1365 g10/exec.c:172
-@@ -394,82 +376,80 @@
+ #: agent/gpg-agent.c:1247 agent/gpg-agent.c:1373 agent/gpg-agent.c:1377
+ #: agent/gpg-agent.c:1418 agent/gpg-agent.c:1422 g10/exec.c:172
+@@ -429,82 +420,80 @@
  
- #: agent/gpg-agent.c:1204 scd/scdaemon.c:922
+ #: agent/gpg-agent.c:1261 scd/scdaemon.c:922
  msgid "name of socket too long\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:948
+ #: agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:948
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "can't create socket: %s\n"
 -msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda: %s\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1248 agent/gpg-agent.c:1264
+ #: agent/gpg-agent.c:1305 agent/gpg-agent.c:1321
 -#, fuzzy
  msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 -msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
 +msgstr "gpg-agent ju¿ dzia³a - nie uruchamianie nowego\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1278 scd/scdaemon.c:977
+ #: agent/gpg-agent.c:1335 scd/scdaemon.c:977
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 -msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n"
 +msgstr "b³±d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1290 scd/scdaemon.c:985
+ #: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:985
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "listen() failed: %s\n"
 -msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n"
 +msgstr "listen() nie powiod³o siê: %s\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1296 scd/scdaemon.c:991
+ #: agent/gpg-agent.c:1353 scd/scdaemon.c:991
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "listening on socket `%s'\n"
 -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
 +msgstr "nas³uchiwanie na gnie¼dzie ,,%s''\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1324 agent/gpg-agent.c:1371 g10/openfile.c:432
+ #: agent/gpg-agent.c:1381 agent/gpg-agent.c:1428 g10/openfile.c:432
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "directory `%s' created\n"
 -msgstr "%s: katalog utworzony\n"
 +msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1377
+ #: agent/gpg-agent.c:1434
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 -msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
 +msgstr "stat() nie powiod³o siê dla ,,%s'': %s\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1381
+ #: agent/gpg-agent.c:1438
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 -msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ katalogu: %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na u¿yæ ,,%s'' jako katalogu domowego\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1492
+ #: agent/gpg-agent.c:1549
  #, c-format
  msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1497
+ #: agent/gpg-agent.c:1554
  #, c-format
  msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1514
+ #: agent/gpg-agent.c:1571
  #, c-format
  msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1519
+ #: agent/gpg-agent.c:1576
  #, c-format
  msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1623 scd/scdaemon.c:1117
+ #: agent/gpg-agent.c:1680 scd/scdaemon.c:1117
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 -msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powiód³ siê: %s\n"
 +msgstr "pth_select nie powiod³o siê: %s - czekanie 1s\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1729 scd/scdaemon.c:1184
+ #: agent/gpg-agent.c:1786 scd/scdaemon.c:1184
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s %s stopped\n"
 -msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n"
 +msgstr "%s %s zatrzymany\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1752
+ #: agent/gpg-agent.c:1809
 -#, fuzzy
  msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 -msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
 +msgstr "brak dzia³aj±cego gpg-agenta w tej sesji\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1763 common/simple-pwquery.c:329
+ #: agent/gpg-agent.c:1820 common/simple-pwquery.c:329
  #: tools/gpg-connect-agent.c:756
-@@ -483,103 +463,104 @@
+@@ -518,103 +507,104 @@
  msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n"
  
  #: agent/preset-passphrase.c:98
 +"Sk³adnia: gpg-protect-tool [opcje] [argumenty]\n"
 +"Narzêdzie do utrzymywania kluczy tajnych\n"
  
- #: agent/protect-tool.c:1187
+ #: agent/protect-tool.c:1210
 -#, fuzzy
  msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 -msgstr "Podaj d³ugie, skomplikowane has³o, np. ca³e zdanie.\n"
 +msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do odbezpieczenia obiektu PKCS#12."
  
- #: agent/protect-tool.c:1190
+ #: agent/protect-tool.c:1213
 -#, fuzzy
  msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 -msgstr "Podaj d³ugie, skomplikowane has³o, np. ca³e zdanie.\n"
 +msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia obiektu PKCS#12."
  
- #: agent/protect-tool.c:1193
+ #: agent/protect-tool.c:1216
  msgid ""
  "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
  "system."
  msgstr ""
 +"Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia wa¿nego obiektu w systemie GnuPG."
  
- #: agent/protect-tool.c:1198
+ #: agent/protect-tool.c:1221
 -#, fuzzy
  msgid ""
  "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 +"Proszê wprowadziæ has³o lub PIN\n"
 +"Potrzebny do zakoñczenia tej operacji."
  
- #: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:457
+ #: agent/protect-tool.c:1226 tools/symcryptrun.c:457
 -#, fuzzy
  msgid "Passphrase:"
 -msgstr "niepoprawne has³o"
 +msgstr "Has³o:"
  
- #: agent/protect-tool.c:1217 tools/symcryptrun.c:471
+ #: agent/protect-tool.c:1240 tools/symcryptrun.c:471
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
 +msgstr "b³±d podczas pytania o has³o: %s\n"
  
- #: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:475
+ #: agent/protect-tool.c:1243 tools/symcryptrun.c:475
 -#, fuzzy
  msgid "cancelled\n"
 -msgstr "Anuluj"
  
  #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
  #. and has one special property: A "%%0A" is used by
-@@ -596,13 +577,15 @@
+@@ -631,13 +621,15 @@
  "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
  "fingerprint:%%0A  %s"
  msgstr ""
  #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
  #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
  #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
- #: agent/trustlist.c:516
+ #: agent/trustlist.c:551
  msgid "Correct"
 -msgstr ""
 +msgstr "Akceptuj"
  
  #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
  #. and has one special property: A "%%0A" is used by
-@@ -618,65 +601,65 @@
+@@ -653,15 +645,16 @@
  "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
  "certificates?"
  msgstr ""
 +"Czy absolutnie ufasz, ¿e%%0A  ,,%s''%%0Apoprawnie po¶wiadcza certyfikaty "
 +"u¿ytkowników?"
  
- #: agent/trustlist.c:542
+ #: agent/trustlist.c:583
 -#, fuzzy
  msgid "Yes"
 -msgstr "tak"
 +msgstr "Tak"
  
- #: agent/trustlist.c:542
+ #: agent/trustlist.c:583
  msgid "No"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie"
  
- #: common/exechelp.c:302 common/exechelp.c:390
+ #: agent/findkey.c:158
+ #, c-format
+@@ -678,61 +671,60 @@
+ #: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
+ #, fuzzy
+ msgid "Change passphrase"
+-msgstr "zmiana has³a klucza"
++msgstr "zmiana has³a"
+ #: agent/findkey.c:196
+ msgid "I'll change it later"
+ msgstr ""
+ #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1340
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error creating a pipe: %s\n"
 -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
 +msgstr "b³±d tworzenia potoku: %s\n"
  
- #: common/exechelp.c:366 common/exechelp.c:423
+ #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
 -msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na wykonaæ fdopen do odczytu na potoku: %s\n"
  
- #: common/exechelp.c:402 common/exechelp.c:632
+ #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error forking process: %s\n"
 -msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
 +msgstr "b³±d podczas tworzenia procesu: %s\n"
  
- #: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:501
+ #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
  #, c-format
  msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "oczekiwanie na zakoñczenie procesu %d nie powiod³o siê: %s\n"
  
- #: common/exechelp.c:466
+ #: common/exechelp.c:653
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 -msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
 +msgstr "b³±d odczytu kodu zakoñczenia procesu %d: %s\n"
  
- #: common/exechelp.c:472 common/exechelp.c:512
+ #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error running `%s': exit status %d\n"
 -msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
 +msgstr "b³±d uruchamiania ,,%s'': kod wyj¶cia %d\n"
  
- #: common/exechelp.c:507
+ #: common/exechelp.c:704
  #, c-format
  msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "b³±d uruchamiania ,,%s'': prawdopodobnie nie zainstalowany\n"
  
- #: common/exechelp.c:518
+ #: common/exechelp.c:717
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error running `%s': terminated\n"
  
  #: common/simple-pwquery.c:315
  msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-@@ -689,22 +672,19 @@
+@@ -745,22 +737,19 @@
  
  #: common/simple-pwquery.c:384
  msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 -msgstr "problem agenta: zwróci³ 0x%lx\n"
 +msgstr "problem z agentem\n"
  
- #: common/sysutils.c:99
+ #: common/sysutils.c:103
  #, c-format
-@@ -712,14 +692,14 @@
+@@ -768,14 +757,14 @@
  msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ zrzutów pamiêci: %s\n"
  
- #: common/sysutils.c:194
+ #: common/sysutils.c:198
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 -msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s ,,%s''.\n"
 +msgstr "Ostrze¿enie: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s ,,%s''\n"
  
- #: common/sysutils.c:226
+ #: common/sysutils.c:230
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
  
  #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
  #: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68
-@@ -751,31 +731,30 @@
+@@ -807,31 +796,30 @@
  #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
  #: common/yesno.c:109
  msgid "okay|okay"
  
  #: g10/armor.c:366
  #, c-format
-@@ -799,22 +778,21 @@
+@@ -855,22 +843,21 @@
  msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na koñcu dokumentu\n"
  
  #: g10/armor.c:614
  
  #: g10/armor.c:857
  msgid "premature eof (in CRC)\n"
-@@ -825,12 +803,11 @@
+@@ -881,12 +868,11 @@
  msgstr "b³±d formatu CRC\n"
  
  #: g10/armor.c:869 g10/armor.c:1427
  msgid "premature eof (in trailer)\n"
  msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n"
  
-@@ -859,43 +836,41 @@
+@@ -915,43 +901,41 @@
  "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
  "an '='\n"
  msgstr ""
  msgid "can't do this in batch mode\n"
  msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
  
-@@ -907,66 +882,61 @@
+@@ -963,66 +947,61 @@
  
  #: g10/card-util.c:218 g10/card-util.c:268
  msgid "[not set]"
  
  #: g10/card-util.c:689 g10/card-util.c:758 g10/import.c:283
  #, c-format
-@@ -975,84 +945,75 @@
+@@ -1031,84 +1010,75 @@
  
  #: g10/card-util.c:697
  msgid "Login data (account name): "
  
  #: g10/card-util.c:1084
  #, c-format
-@@ -1061,25 +1022,25 @@
+@@ -1117,25 +1087,25 @@
  "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
  "You should change them using the command --change-pin\n"
  msgstr ""
  
  #: g10/card-util.c:1138 g10/card-util.c:1217 g10/keyedit.c:945
  #: g10/keygen.c:1581 g10/keygen.c:1609 g10/keygen.c:1683 g10/revoke.c:685
-@@ -1087,113 +1048,100 @@
+@@ -1143,113 +1113,100 @@
  msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
  
  #: g10/card-util.c:1194
  
  #: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:890
  msgid "--output doesn't work for this command\n"
-@@ -1206,7 +1154,7 @@
+@@ -1262,7 +1219,7 @@
  
  #: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1719
  #: g10/revoke.c:226
  msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
  msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
  
-@@ -1221,19 +1169,16 @@
+@@ -1277,19 +1234,16 @@
  msgstr "(chyba, ¿e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n"
  
  #: g10/delkey.c:133
  
  #: g10/delkey.c:163
  #, c-format
-@@ -1251,7 +1196,7 @@
+@@ -1307,7 +1261,7 @@
  
  #: g10/delkey.c:206
  msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
  
  #: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1296
  #, c-format
-@@ -1286,7 +1231,7 @@
+@@ -1342,7 +1296,7 @@
  #: g10/encode.c:510
  #, c-format
  msgid "reading from `%s'\n"
  
  #: g10/encode.c:541
  msgid ""
-@@ -1295,17 +1240,21 @@
+@@ -1351,17 +1305,21 @@
  "nie mo¿na u¿yæ szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla których szyfrujesz.\n"
  
  #: g10/encode.c:559
  
  #: g10/encode.c:765
  #, c-format
-@@ -1353,21 +1302,20 @@
+@@ -1409,21 +1367,20 @@
  "nieszczelne uprawnienia ustawieñ - wo³anie zewnêtrznych programów wy³±czone\n"
  
  #: g10/exec.c:343
  
  #: g10/exec.c:509
  #, c-format
-@@ -1398,72 +1346,65 @@
+@@ -1454,72 +1411,65 @@
  msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n"
  
  #: g10/export.c:61
  
  #: g10/export.c:633
  msgid "WARNING: nothing exported\n"
-@@ -1474,7 +1415,6 @@
+@@ -1530,7 +1480,6 @@
  msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n"
  
  #: g10/getkey.c:174
  msgid "[User ID not found]"
  msgstr "[brak identyfikatora u¿ytkownika]"
  
-@@ -1482,28 +1422,28 @@
+@@ -1538,28 +1487,28 @@
  #: g10/getkey.c:1002
  #, c-format
  msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
 -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
 +msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
  
- #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:67 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54
+ #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
  msgid ""
-@@ -1550,9 +1490,8 @@
+@@ -1606,9 +1555,8 @@
  msgstr "lista kluczy i podpisów"
  
  #: g10/gpg.c:384
  
  #: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:256
  msgid "list keys and fingerprints"
-@@ -1616,15 +1555,15 @@
+@@ -1672,15 +1620,15 @@
  
  #: g10/gpg.c:409
  msgid "print the card status"
  
  #: g10/gpg.c:420
  msgid "update the trust database"
-@@ -1636,7 +1575,7 @@
+@@ -1692,7 +1640,7 @@
  
  #: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:264
  msgid "run in server mode"
 -msgstr ""
 +msgstr "uruchomienie w trybie serwera"
  
- #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:75 sm/gpgsm.c:279
- #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157
-@@ -1683,11 +1622,11 @@
+ #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
+ #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
+@@ -1739,11 +1687,11 @@
  
  #: g10/gpg.c:523
  msgid "use strict OpenPGP behavior"
  
  #: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:397
  msgid ""
-@@ -1711,12 +1650,13 @@
+@@ -1767,12 +1715,13 @@
  "@\n"
  "Przyk³ady:\n"
  "\n"
  
  #: g10/gpg.c:750 g10/gpgv.c:95
  msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-@@ -1769,141 +1709,143 @@
+@@ -1825,141 +1774,143 @@
  msgstr "sprzeczne polecenia\n"
  
  #: g10/gpg.c:1063
  
  #: g10/gpg.c:1981
  #, c-format
-@@ -1916,29 +1858,27 @@
+@@ -1972,29 +1923,27 @@
  msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n"
  
  #: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
  
  #: g10/gpg.c:2538
  #, c-format
-@@ -1959,72 +1899,69 @@
+@@ -2015,72 +1964,69 @@
  msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
  
  #: g10/gpg.c:2558
  
  #: g10/gpg.c:2608
  #, c-format
-@@ -2032,13 +1969,13 @@
+@@ -2088,13 +2034,13 @@
  msgstr "nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki programów wykonywalnych na %s\n"
  
  #: g10/gpg.c:2782
  
  #: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
  msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-@@ -2060,9 +1997,9 @@
+@@ -2116,9 +2062,9 @@
  msgstr "%s nie ma sensu w po³±czeniu z %s!\n"
  
  #: g10/gpg.c:2902
  
  #: g10/gpg.c:2916
  msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-@@ -2091,9 +2028,8 @@
+@@ -2147,9 +2093,8 @@
  msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
  
  #: g10/gpg.c:3019
  
  #: g10/gpg.c:3025
  msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-@@ -2108,7 +2044,6 @@
+@@ -2164,7 +2109,6 @@
  msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n"
  
  #: g10/gpg.c:3044
  msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
  msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n"
  
-@@ -2152,17 +2087,17 @@
+@@ -2208,17 +2152,17 @@
  msgstr "%s jeszcze nie dzia³a z %s!\n"
  
  #: g10/gpg.c:3159
  msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
  msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostêpna w trybie %s\n"
  
-@@ -2184,27 +2119,26 @@
+@@ -2240,27 +2184,26 @@
  msgstr "--symmetric [plik]"
  
  #: g10/gpg.c:3302
  
  #: g10/gpg.c:3348
  msgid "--sign [filename]"
-@@ -2215,18 +2149,17 @@
+@@ -2271,18 +2214,17 @@
  msgstr "--sign --encrypt [plik]"
  
  #: g10/gpg.c:3376
  
  #: g10/gpg.c:3401
  msgid "--sign --symmetric [filename]"
-@@ -2234,7 +2167,7 @@
+@@ -2290,7 +2232,7 @@
  
  #: g10/gpg.c:3410
  msgid "--clearsign [filename]"
  
  #: g10/gpg.c:3435
  msgid "--decrypt [filename]"
-@@ -2290,7 +2223,7 @@
+@@ -2346,7 +2288,7 @@
  #: g10/gpg.c:3727
  #, c-format
  msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
  
  #: g10/gpg.c:3844
  msgid "[filename]"
-@@ -2309,9 +2242,8 @@
+@@ -2365,9 +2307,8 @@
  msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
  
  #: g10/gpg.c:4195
  
  #: g10/gpgv.c:72
  msgid "take the keys from this keyring"
-@@ -2334,7 +2266,7 @@
+@@ -2390,7 +2331,7 @@
  "Syntax: gpg [options] [files]\n"
  "Check signatures against known trusted keys\n"
  msgstr ""
  "Sprawdzanie podpisów ze znanych zaufanych kluczy\n"
  
  #: g10/helptext.c:49
-@@ -2343,7 +2275,7 @@
+@@ -2399,7 +2340,7 @@
  "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
  "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
  msgstr ""
  "eksportowane poza ten system. Potrzebne s± one do zbudowania sieci\n"
  "zaufania, i nie ma to nic wspólnego z tworzon± automatycznie sieci±\n"
  "certyfikatów."
-@@ -2384,6 +2316,17 @@
+@@ -2440,6 +2381,17 @@
  "\n"
  "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
  msgstr ""
  
  #: g10/helptext.c:84
  msgid ""
-@@ -2403,7 +2346,7 @@
+@@ -2459,7 +2411,7 @@
  #: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
  #: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
  msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
  
  #: g10/helptext.c:105
  msgid ""
-@@ -2412,7 +2355,7 @@
+@@ -2468,7 +2420,7 @@
  "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
  "the given value as an interval."
  msgstr ""
  "Mo¿na tu podaæ datê w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n"
  "w³a¶ciwej obs³ugi b³êdów - system próbuje interpretowaæ podan± warto¶æ\n"
  "jako okres."
-@@ -2488,7 +2431,7 @@
+@@ -2544,7 +2496,7 @@
  "\n"
  "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
  msgstr ""
  "czy to¿samo¶æ u¿ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w "
  "identyfikatorze.\n"
  "Innym u¿ytkownikom przyda siê informacja, jak dog³êbnie zosta³o to przez\n"
-@@ -2498,16 +2441,16 @@
+@@ -2554,16 +2506,16 @@
  "dog³êbnie\n"
  "    to¿samo¶æ u¿ytkownika zosta³a przez Ciebie potwierdzona.\n"
  "\n"
  "    klucza, sprawdzenie to¿samo¶ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n"
  "    zdjêciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno¶ci adresu poczty\n"
  "    elektronicznej przez wymianê poczty z tym adresem.\n"
-@@ -2520,7 +2463,6 @@
+@@ -2576,7 +2528,6 @@
  "Je¶li nie wiesz co odpowiedzieæ, podaj \"0\"."
  
  #: g10/helptext.c:186
  msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
  msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisaæ WSZYSTKIE identyfikatory u¿ytkownika."
  
-@@ -2543,7 +2485,7 @@
+@@ -2599,7 +2550,7 @@
  "trust connection to the key or another key certified by this key."
  msgstr ""
  "To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale¿y go usuwaæ\n"
  "którym go z³o¿ono lub do innego klucza nim po¶wiadczonego."
  
  #: g10/helptext.c:205
-@@ -2563,7 +2505,7 @@
+@@ -2619,7 +2570,7 @@
  msgid ""
  "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
  "your keyring."
  
  #: g10/helptext.c:215
  msgid ""
-@@ -2587,7 +2529,7 @@
+@@ -2643,7 +2594,7 @@
  msgstr ""
  "Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikatorów na aktualne\n"
  "ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuniêta do przodu o\n"
  
  #: g10/helptext.c:230
  msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-@@ -2595,7 +2537,7 @@
+@@ -2651,7 +2602,7 @@
  
  #: g10/helptext.c:236
  msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
  
  #: g10/helptext.c:240
  msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-@@ -2636,7 +2578,7 @@
+@@ -2692,7 +2643,7 @@
  "  \"Klucz nie jest ju¿ u¿ywany\"\n"
  "      Klucz zosta³ wycofany z u¿ycia.\n"
  "  \"Identyfikator u¿ytkownika przesta³ byæ poprawny\"\n"
  "      poprawny.\n"
  
  #: g10/helptext.c:272
-@@ -2646,7 +2588,7 @@
+@@ -2702,7 +2653,7 @@
  "An empty line ends the text.\n"
  msgstr ""
  "Je¶li chcesz, mo¿esz podaæ opis powodu wystawienia certyfikatu\n"
  "Pusta linia koñczy wprowadzanie tekstu.\n"
  
  #: g10/helptext.c:287
-@@ -2660,34 +2602,31 @@
+@@ -2716,34 +2667,31 @@
  
  #: g10/import.c:94
  msgid "import signatures that are marked as local-only"
  
  #: g10/import.c:269
  #, c-format
-@@ -2695,7 +2634,7 @@
+@@ -2751,7 +2699,7 @@
  msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n"
  
  #: g10/import.c:278
  msgid "%lu keys processed so far\n"
  msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
  
-@@ -2765,14 +2704,14 @@
+@@ -2821,14 +2769,14 @@
  msgstr "      nie w³±czono do zbioru: %lu\n"
  
  #: g10/import.c:326
  
  #: g10/import.c:569
  #, c-format
-@@ -2780,68 +2719,71 @@
+@@ -2836,68 +2784,71 @@
  "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
  "algorithms on these user IDs:\n"
  msgstr ""
  
  #: g10/import.c:803
  #, c-format
-@@ -2851,266 +2793,262 @@
+@@ -2907,266 +2858,262 @@
  #: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141
  #, c-format
  msgid "writing to `%s'\n"
  
  #: g10/keydb.c:168
  #, c-format
-@@ -3123,9 +3061,9 @@
+@@ -3179,9 +3126,9 @@
  msgstr "zbiór kluczy ,,%s'' zosta³ utworzony\n"
  
  #: g10/keydb.c:315 g10/keydb.c:318
  
  #: g10/keydb.c:697
  #, c-format
-@@ -3178,7 +3116,6 @@
+@@ -3234,7 +3181,6 @@
  "wykryto %d identyfikatorów u¿ytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n"
  
  #: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:261
  msgid ""
  "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
  "keys\n"
-@@ -3188,17 +3125,16 @@
+@@ -3244,17 +3190,16 @@
  "Zastanów siê jak bardzo ufasz temu u¿ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
  "to¿samo¶ci innych u¿ytkowników (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n"
  "z ró¿nych ¼róde³, dokumenty potwierdzaj±ce to¿samo¶æ, itd.).\n"
  
  #: g10/keyedit.c:438
  msgid ""
-@@ -3206,10 +3142,13 @@
+@@ -3262,10 +3207,13 @@
  "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
  "trust signatures on your behalf.\n"
  msgstr ""
  
  #: g10/keyedit.c:598
  #, c-format
-@@ -3237,14 +3176,13 @@
+@@ -3293,14 +3241,13 @@
  msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem."
  
  #: g10/keyedit.c:682
  
  #: g10/keyedit.c:706
  #, c-format
-@@ -3265,7 +3203,7 @@
+@@ -3321,7 +3268,7 @@
  "Your current signature on \"%s\"\n"
  "has expired.\n"
  msgstr ""
  "przekroczy³ datê wa¿no¶ci.\n"
  
  #: g10/keyedit.c:733
-@@ -3278,7 +3216,7 @@
+@@ -3334,7 +3281,7 @@
  "Your current signature on \"%s\"\n"
  "is a local signature.\n"
  msgstr ""
  "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
  
  #: g10/keyedit.c:758
-@@ -3287,23 +3225,23 @@
+@@ -3343,23 +3290,23 @@
  "Czy chcesz zamieniæ go na pe³ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "
  
  #: g10/keyedit.c:779
  
  #: g10/keyedit.c:824
  msgid "This key has expired!"
-@@ -3328,7 +3266,7 @@
+@@ -3384,7 +3331,7 @@
  
  #: g10/keyedit.c:890
  msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
  
  #: g10/keyedit.c:915
  msgid ""
-@@ -3360,74 +3298,53 @@
+@@ -3416,74 +3363,53 @@
  msgstr "   (3) Bardzo dok³adnie.%s\n"
  
  #: g10/keyedit.c:932
  
  #: g10/keyedit.c:1021
  msgid "Really sign? (y/N) "
-@@ -3442,6 +3359,7 @@
+@@ -3498,6 +3424,7 @@
  #: g10/keyedit.c:1131
  msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
  msgstr ""
  
  #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3516
  msgid "This key is not protected.\n"
-@@ -3452,9 +3370,8 @@
+@@ -3508,9 +3435,8 @@
  msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
  
  #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3519
  
  #: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3523
  msgid "Key is protected.\n"
-@@ -3463,7 +3380,7 @@
+@@ -3519,7 +3445,7 @@
  #: g10/keyedit.c:1178
  #, c-format
  msgid "Can't edit this key: %s\n"
  
  #: g10/keyedit.c:1184
  msgid ""
-@@ -3486,9 +3403,8 @@
+@@ -3542,9 +3468,8 @@
  "\n"
  
  #: g10/keyedit.c:1207
  
  #: g10/keyedit.c:1278
  msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-@@ -3499,45 +3415,46 @@
+@@ -3555,45 +3480,46 @@
  msgstr "zapis zmian i wyj¶cie"
  
  #: g10/keyedit.c:1367
  
  #: g10/keyedit.c:1390
  msgid "add a user ID"
-@@ -3548,56 +3465,48 @@
+@@ -3604,56 +3530,48 @@
  msgstr "dodanie zdjêcia u¿ytkownika do klucza"
  
  #: g10/keyedit.c:1394
  
  #: g10/keyedit.c:1424
  msgid "list preferences (expert)"
-@@ -3608,21 +3517,18 @@
+@@ -3664,21 +3582,18 @@
  msgstr "rozbudowana lista ustawieñ"
  
  #: g10/keyedit.c:1428
  
  #: g10/keyedit.c:1437
  msgid "change the passphrase"
-@@ -3633,47 +3539,45 @@
+@@ -3689,47 +3604,45 @@
  msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela"
  
  #: g10/keyedit.c:1443
  
  #: g10/keyedit.c:1597
  msgid "Secret key is available.\n"
-@@ -3694,24 +3598,28 @@
+@@ -3750,24 +3663,28 @@
  "  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
  "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
  msgstr ""
  
  #: g10/keyedit.c:1805
  #, c-format
-@@ -3727,108 +3635,97 @@
+@@ -3783,108 +3700,97 @@
  msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n"
  
  #: g10/keyedit.c:1831
  
  #: g10/keyedit.c:2229
  #, c-format
-@@ -3854,73 +3751,71 @@
+@@ -3910,73 +3816,71 @@
  
  #: g10/keyedit.c:2405
  msgid "Keyserver no-modify"
  
  #: g10/keyedit.c:2776
  msgid "This key has been disabled"
-@@ -3928,7 +3823,7 @@
+@@ -3984,7 +3888,7 @@
  
  #: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:198
  msgid "card-no: "
  
  #: g10/keyedit.c:2828
  msgid ""
-@@ -3940,15 +3835,13 @@
+@@ -3996,15 +3900,13 @@
  
  #: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:531
- #: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697
+ #: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693
 -#, fuzzy
  msgid "revoked"
 -msgstr "[uniewa¿niony]"
 +msgstr "uniewa¿niony"
  
  #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:535
- #: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699
+ #: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695
 -#, fuzzy
  msgid "expired"
 -msgstr "data"
  
  #: g10/keyedit.c:2959
  msgid ""
-@@ -4011,29 +3904,29 @@
+@@ -4067,29 +3969,29 @@
  msgstr "niepoprawny"
  
  #: g10/keyedit.c:3244
  
  #: g10/keyedit.c:3355
  msgid ""
-@@ -4042,7 +3935,7 @@
+@@ -4098,7 +4000,7 @@
  "         some versions of PGP to reject this key.\n"
  msgstr ""
  "OSTRZE¯ENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n"
  "             go rozumieæ.\n"
  
  #: g10/keyedit.c:3366
-@@ -4059,12 +3952,11 @@
+@@ -4115,12 +4017,11 @@
  
  #: g10/keyedit.c:3426
  msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
  
  #: g10/keyedit.c:3467
  msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-@@ -4072,22 +3964,19 @@
+@@ -4128,22 +4029,19 @@
  "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na cofn±æ wyznaczenia klucza jako uniewa¿niaj±cego!\n"
  
  #: g10/keyedit.c:3473
  msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
  msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n"
  
-@@ -4104,47 +3993,44 @@
+@@ -4160,47 +4058,44 @@
  msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
  
  #: g10/keyedit.c:3687
  
  #: g10/keyedit.c:4422
  #, c-format
-@@ -4152,24 +4038,24 @@
+@@ -4208,24 +4103,24 @@
  msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n"
  
  #: g10/keyedit.c:4480
  
  #: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754
  msgid " (non-exportable)"
-@@ -4189,19 +4075,18 @@
+@@ -4245,19 +4140,18 @@
  msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N) "
  
  #: g10/keyedit.c:4686
  
  #: g10/keyedit.c:4741
  msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-@@ -4228,44 +4113,43 @@
+@@ -4284,44 +4178,43 @@
  "przysz³o¶ci)\n"
  
  #: g10/keyedit.c:4942
  
  #: g10/keygen.c:884
  msgid "writing direct signature\n"
-@@ -4288,72 +4172,72 @@
+@@ -4344,72 +4237,72 @@
  #: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3022
  #, c-format
  msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
  
  #: g10/keygen.c:1632
  #, c-format
-@@ -4361,14 +4245,14 @@
+@@ -4417,14 +4310,14 @@
  msgstr "   (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
  
  #: g10/keygen.c:1634
  
  #: g10/keygen.c:1637
  #, c-format
-@@ -4381,29 +4265,29 @@
+@@ -4437,29 +4330,29 @@
  msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
  
  #: g10/keygen.c:1641
  
  #: g10/keygen.c:1747
  #, c-format
-@@ -4424,7 +4308,7 @@
+@@ -4480,7 +4373,7 @@
  "      <n>m = key expires in n months\n"
  "      <n>y = key expires in n years\n"
  msgstr ""
  "         0 = klucz nie ma okre¶lonego terminu wa¿no¶ci\n"
  "      <n>  = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n dni\n"
  "      <n>w = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n tygodni\n"
-@@ -4440,7 +4324,7 @@
+@@ -4496,7 +4389,7 @@
  "      <n>m = signature expires in n months\n"
  "      <n>y = signature expires in n years\n"
  msgstr ""
  "         0 = klucz nie ma okre¶lonego terminu wa¿no¶ci\n"
  "      <n>  = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n dni\n"
  "      <n>w = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n tygodni\n"
-@@ -4449,36 +4333,34 @@
+@@ -4505,36 +4398,34 @@
  
  #: g10/keygen.c:1860
  msgid "Key is valid for? (0) "
  
  #: g10/keygen.c:1901
  msgid ""
-@@ -4489,12 +4371,10 @@
+@@ -4545,12 +4436,10 @@
  "Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n"
  
  #: g10/keygen.c:1908
  msgid ""
  "\n"
  "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
-@@ -4524,7 +4404,7 @@
+@@ -4580,7 +4469,7 @@
  
  #: g10/keygen.c:1956
  msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
  
  #: g10/keygen.c:1964
  msgid "Email address: "
-@@ -4561,7 +4441,7 @@
+@@ -4617,7 +4506,7 @@
  #: g10/keygen.c:2017
  msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
  msgstr ""
  "komentarza.\n"
  
  #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
-@@ -4587,7 +4467,7 @@
+@@ -4643,7 +4532,7 @@
  msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
  msgstr ""
  "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
  
  #: g10/keygen.c:2063
  msgid "Please correct the error first\n"
-@@ -4599,6 +4479,7 @@
+@@ -4655,6 +4544,7 @@
  "\n"
  msgstr ""
  "Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
  
  #: g10/keygen.c:2117
  #, c-format
-@@ -4626,7 +4507,7 @@
+@@ -4682,7 +4572,7 @@
  msgstr ""
  "Musimy wygenerowaæ du¿o losowych bajtów. Dobrym pomys³em aby pomóc "
  "komputerowi\n"
  "dzia³añ (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk±, odwo³anie siê do "
  "dysków);\n"
  "dziêki temu generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej "
-@@ -4640,17 +4521,17 @@
+@@ -4696,17 +4586,17 @@
  #: g10/keygen.c:3188 g10/keygen.c:3355
  #, c-format
  msgid "writing public key to `%s'\n"
  
  #: g10/keygen.c:3342
  #, c-format
-@@ -4677,7 +4558,6 @@
+@@ -4733,7 +4623,6 @@
  msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
  
  #: g10/keygen.c:3415
  msgid ""
  "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
  "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
-@@ -4712,24 +4592,23 @@
+@@ -4768,24 +4657,23 @@
  "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
  
  #: g10/keygen.c:3537 g10/keygen.c:3670
  
  #: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
  msgid "never     "
-@@ -4745,7 +4624,7 @@
+@@ -4801,7 +4689,7 @@
  
  #: g10/keylist.c:304
  msgid "Critical preferred keyserver: "
  
  #: g10/keylist.c:357
  msgid "Critical signature notation: "
-@@ -4778,18 +4657,17 @@
+@@ -4834,18 +4722,17 @@
  msgstr "       Odcisk podklucza:"
  
  #: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523
  
  #: g10/keyring.c:1254
  msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-@@ -4810,19 +4688,19 @@
+@@ -4866,19 +4753,19 @@
  msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n"
  
  #: g10/keyring.c:1380
  
  #: g10/keyring.c:1510
  #, c-format
-@@ -4831,117 +4709,115 @@
+@@ -4887,117 +4774,115 @@
  
  #: g10/keyserver.c:71
  msgid "include revoked keys in search results"
  
  #: g10/keyserver.c:1519 g10/keyserver.c:2047
  msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-@@ -4950,71 +4826,71 @@
+@@ -5006,71 +4891,71 @@
  #: g10/keyserver.c:1525
  msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
  msgstr ""
  
  #: g10/mainproc.c:284
  #, c-format
-@@ -5022,33 +4898,34 @@
+@@ -5078,33 +4963,34 @@
  msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n"
  
  #: g10/mainproc.c:294
  
  #: g10/mainproc.c:472
  #, c-format
-@@ -5072,7 +4949,7 @@
+@@ -5128,7 +5014,7 @@
  #: g10/mainproc.c:528
  #, c-format
  msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
  
  #: g10/mainproc.c:561
  msgid "decryption okay\n"
-@@ -5102,7 +4979,7 @@
+@@ -5158,7 +5044,7 @@
  
  #: g10/mainproc.c:695
  msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
  
  #: g10/mainproc.c:836
  msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-@@ -5110,61 +4987,59 @@
+@@ -5166,61 +5052,59 @@
  "osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj ,,gpg --import'' aby go wczytaæ\n"
  
  #: g10/mainproc.c:1189 g10/mainproc.c:1226
  
  #: g10/mainproc.c:1926
  #, c-format
-@@ -5222,43 +5097,44 @@
+@@ -5278,43 +5162,44 @@
  msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
  
  #: g10/misc.c:109 g10/misc.c:137 g10/misc.c:209
 -msgstr "wymuszone u¿ycie skrótu %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n"
 +msgstr "OSTRZE¯ENIE: algorytm skrótu %s jest odradzany\n"
  
- #: g10/misc.c:414
+ #: g10/misc.c:416
  msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
  msgstr "modu³ szyfru IDEA nie jest dostêpny\n"
  
- #: g10/misc.c:415 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
+ #: g10/misc.c:417 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "please see %s for more information\n"
 -msgstr " i = potrzebujê wiêcej informacji\n"
 +msgstr "obja¶nienie mo¿na przeczytaæ tutaj: %s\n"
  
- #: g10/misc.c:650
+ #: g10/misc.c:652
  #, c-format
-@@ -5273,22 +5149,23 @@
- #: g10/misc.c:656
+@@ -5329,22 +5214,23 @@
+ #: g10/misc.c:658
  #, c-format
  msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 -msgstr "w jej miejsce nale¿y u¿yæ ,,%s%s''\"\n"
 +msgstr "w jej miejsce nale¿y u¿yæ ,,%s%s''\n"
  
- #: g10/misc.c:663
+ #: g10/misc.c:665
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 +msgstr ""
 +"OSTRZE¯ENIE: ,,%s'' jest przestarza³ym poleceniem - nie nale¿y go u¿ywaæ\n"
  
- #: g10/misc.c:673
+ #: g10/misc.c:675
  #, c-format
  msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "%s:%u: przestarza³a opcja ,,%s'' - nie ma efektu\n"
  
- #: g10/misc.c:676
+ #: g10/misc.c:678
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 -msgstr "OSTRZE¯ENIE: ,,%s'' jest przestarza³± opcj±.\n"
 +msgstr "OSTRZE¯ENIE: ,,%s'' jest przestarza³± opcj± - nie ma efektu\n"
  
- #: g10/misc.c:737
+ #: g10/misc.c:739
  msgid "Uncompressed"
-@@ -5296,9 +5173,8 @@
+@@ -5352,9 +5238,8 @@
  
  #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
- #: g10/misc.c:762
+ #: g10/misc.c:764
 -#, fuzzy
  msgid "uncompressed|none"
 -msgstr "Nieskompresowany"
 +msgstr "nieskompresowany|brak"
  
- #: g10/misc.c:872
+ #: g10/misc.c:874
  #, c-format
-@@ -5306,14 +5182,14 @@
+@@ -5362,14 +5247,14 @@
  msgstr "ta wiadomo¶æ mo¿e nie daæ siê odczytaæ za pomoc± %s\n"
  
- #: g10/misc.c:1047
+ #: g10/misc.c:1049
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "ambiguous option `%s'\n"
 -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
 +msgstr "niejednoznaczna opcja ,,%s''\n"
  
- #: g10/misc.c:1072
+ #: g10/misc.c:1074
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "unknown option `%s'\n"
  
  #: g10/openfile.c:89
  #, c-format
-@@ -5321,9 +5197,8 @@
+@@ -5377,9 +5262,8 @@
  msgstr "Plik ,,%s'' ju¿ istnieje. "
  
  #: g10/openfile.c:93
  
  #: g10/openfile.c:126
  #, c-format
-@@ -5370,20 +5245,20 @@
+@@ -5426,20 +5310,20 @@
  msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
  
  #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:603
  
  #: g10/passphrase.c:352
  msgid "Repeat passphrase\n"
-@@ -5398,29 +5273,28 @@
+@@ -5454,29 +5338,28 @@
  msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n"
  
  #: g10/passphrase.c:384 g10/passphrase.c:450
  
  #: g10/photoid.c:72
  msgid ""
-@@ -5441,22 +5315,21 @@
+@@ -5497,22 +5380,21 @@
  msgstr "Nazwa pliku ze zdjêciem w formacie JPEG: "
  
  #: g10/photoid.c:115
  msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
  msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n"
  
-@@ -5501,52 +5374,45 @@
+@@ -5557,52 +5439,45 @@
  msgstr "iImMwWpP"
  
  #: g10/pkclist.c:212
  
  #: g10/pkclist.c:291
  #, c-format
-@@ -5554,41 +5420,40 @@
+@@ -5610,41 +5485,40 @@
  "The minimum trust level for this key is: %s\n"
  "\n"
  msgstr ""
  msgid ""
  "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
  "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
-@@ -5597,12 +5462,10 @@
+@@ -5653,12 +5527,10 @@
  "NIE MA pewno¶ci, czy klucz nale¿y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n"
  "Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê* wiesz co robisz,\n"
  "mo¿esz odpowiedzieæ ,,tak'' na nastêpne pytanie.\n"
  
  #: g10/pkclist.c:512
  msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-@@ -5611,7 +5474,7 @@
+@@ -5667,7 +5539,7 @@
  #: g10/pkclist.c:519
  msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
  msgstr ""
  "             (brak klucza uniewa¿niaj±cego aby to sprawdziæ)\n"
  
  #: g10/pkclist.c:528
-@@ -5623,9 +5486,8 @@
+@@ -5679,9 +5551,8 @@
  msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n"
  
  #: g10/pkclist.c:532
  
  #: g10/pkclist.c:538
  msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-@@ -5633,25 +5495,27 @@
+@@ -5689,25 +5560,27 @@
  
  #: g10/pkclist.c:543
  msgid "Note: This key has been disabled.\n"
  
  #: g10/pkclist.c:601
  msgid "Note: This key has expired!\n"
-@@ -5699,11 +5563,11 @@
+@@ -5755,11 +5628,11 @@
  
  #: g10/pkclist.c:895
  msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
  
  #: g10/pkclist.c:945
  msgid ""
-@@ -5730,7 +5594,7 @@
+@@ -5786,7 +5659,7 @@
  msgstr "pominiêty: zosta³ ju¿ wybrany w innej opcji\n"
  
  #: g10/pkclist.c:1044
  msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
  msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n"
  
-@@ -5744,14 +5608,14 @@
+@@ -5800,14 +5673,14 @@
  msgstr "brak poprawnych adresatów\n"
  
  #: g10/pkclist.c:1478
  
  #: g10/plaintext.c:95
  msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-@@ -5780,14 +5644,14 @@
+@@ -5836,14 +5709,14 @@
  msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku ,,%s''\n"
  
  #: g10/plaintext.c:599
  
  #: g10/pubkey-enc.c:136
  msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-@@ -5795,22 +5659,22 @@
+@@ -5851,22 +5724,22 @@
  
  #: g10/pubkey-enc.c:225
  msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
  
  #: g10/pubkey-enc.c:310
  msgid "NOTE: key has been revoked"
-@@ -5823,9 +5687,9 @@
+@@ -5879,9 +5752,9 @@
  msgstr "wywo³anie funkcji build_packet nie powiod³o siê: %s\n"
  
  #: g10/revoke.c:145
  
  #: g10/revoke.c:306
  msgid "To be revoked by:\n"
-@@ -5833,10 +5697,9 @@
+@@ -5889,10 +5762,9 @@
  
  #: g10/revoke.c:310
  msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
  msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
  msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego klucza? (t/N) "
  
-@@ -5854,12 +5717,12 @@
+@@ -5910,12 +5782,12 @@
  msgstr "Certyfikat uniewa¿nienia zosta³ utworzony.\n"
  
  #: g10/revoke.c:411
  msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
  msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
  
-@@ -5870,10 +5733,9 @@
+@@ -5926,10 +5798,9 @@
  
  #: g10/revoke.c:510
  msgid "public key does not match secret key!\n"
  msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
  msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego klucza? (t/N) "
  
-@@ -5936,9 +5798,8 @@
+@@ -5992,9 +5863,8 @@
  msgstr "(nie podano)\n"
  
  #: g10/revoke.c:723
  
  #: g10/seckey-cert.c:55
  msgid "secret key parts are not available\n"
-@@ -5950,9 +5811,9 @@
+@@ -6006,9 +5876,9 @@
  msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n"
  
  #: g10/seckey-cert.c:72
  
  #: g10/seckey-cert.c:291
  msgid "Invalid passphrase; please try again"
-@@ -5965,8 +5826,7 @@
+@@ -6021,8 +5891,7 @@
  
  #: g10/seckey-cert.c:361
  msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
  
  #: g10/seckey-cert.c:404
  msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-@@ -5986,81 +5846,80 @@
+@@ -6042,81 +5911,80 @@
  
  #: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:89
  msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
  
  #: g10/sign.c:82
  msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-@@ -6089,7 +5948,7 @@
+@@ -6145,7 +6013,7 @@
  "w podpisach dla PGP 2.x nie mo¿na umie¶ciæ URL-a do regulaminu podpisu\n"
  
  #: g10/sign.c:142
  msgid ""
  "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
  msgstr ""
-@@ -6097,13 +5956,13 @@
+@@ -6153,13 +6021,13 @@
  "           (jest zbyt d³ugi). U¿yty zostanie nie rozwiniêty.\n"
  
  #: g10/sign.c:170
  
  #: g10/sign.c:343
  #, c-format
-@@ -6111,9 +5970,9 @@
+@@ -6167,9 +6035,9 @@
  msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
  
  #: g10/sign.c:352
  
  #: g10/sign.c:788
  msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-@@ -6122,10 +5981,12 @@
+@@ -6178,10 +6046,12 @@
  "podpisów\n"
  
  #: g10/sign.c:864
  
  #: g10/sign.c:991
  msgid "signing:"
-@@ -6143,16 +6004,16 @@
+@@ -6199,16 +6069,16 @@
  #: g10/skclist.c:149 g10/skclist.c:213
  msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
  msgstr ""
  msgid "skipped \"%s\": %s\n"
  msgstr "pominiêty ,,%s'': %s\n"
  
-@@ -6161,11 +6022,10 @@
+@@ -6217,11 +6087,10 @@
  msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
  
  #: g10/skclist.c:208
 +"klucz algorytmu Elgamala wygenerowany przez PGP nie zapewniaj±cy "
 +"bezpiecznych podpisów!"
  
- #: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364
+ #: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360
  #, c-format
-@@ -6179,41 +6039,38 @@
+@@ -6235,41 +6104,38 @@
  "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
  msgstr ""
  "# Lista przypisanych warto¶ci zaufania, stworzona %s\n"
 -msgstr "b³±d odczytu: %s\n"
 +msgstr "b³±d odczytu w ,,%s'': %s\n"
  
- #: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:379
+ #: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:375
  #, c-format
-@@ -6235,9 +6092,9 @@
+@@ -6291,9 +6157,9 @@
  msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n"
  
  #: g10/tdbio.c:498
  
  #: g10/tdbio.c:513
  #, c-format
-@@ -6245,14 +6102,14 @@
+@@ -6301,14 +6167,14 @@
  msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
  
  #: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:587 sm/keydb.c:221
  
  #: g10/tdbio.c:551
  #, c-format
-@@ -6365,25 +6222,24 @@
+@@ -6421,25 +6287,24 @@
  msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym d³ugim numerem klucza\n"
  
- #: g10/trustdb.c:256
+ #: g10/trustdb.c:252
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 -msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n"
 +msgstr "klucz %s: zaakceptowany jako klucz zaufany\n"
  
- #: g10/trustdb.c:294
+ #: g10/trustdb.c:290
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 -msgstr "klucz %08lX jest wpisany wiêcej ni¿ raz w bazie zaufania\n"
 +msgstr "klucz %s jest wpisany wiêcej ni¿ raz w bazie zaufania\n"
  
- #: g10/trustdb.c:309
+ #: g10/trustdb.c:305
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 -"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominiêty\n"
 +msgstr "klucz %s: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominiêty\n"
  
- #: g10/trustdb.c:319
+ #: g10/trustdb.c:315
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 -msgstr "klucz zosta³ oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"
 +msgstr "klucz %s zosta³ oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"
  
- #: g10/trustdb.c:343
+ #: g10/trustdb.c:339
  #, c-format
-@@ -6399,67 +6255,64 @@
+@@ -6455,67 +6320,64 @@
  #, c-format
  msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
  msgstr ""
 +"nie mo¿na u¿yæ nieznanego modelu zaufania (%d) - przyjêto model zaufania %s\n"
  
- #: g10/trustdb.c:451
+ #: g10/trustdb.c:447
  #, c-format
  msgid "using %s trust model\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "u¿ycie modelu zaufania %s\n"
  
- #: g10/trustdb.c:503
+ #: g10/trustdb.c:499
  msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 -msgstr ""
 +msgstr "17"
  
- #: g10/trustdb.c:505
+ #: g10/trustdb.c:501
 -#, fuzzy
  msgid "[ revoked]"
 -msgstr "[uniewa¿niony]"
 +msgstr "[  uniewa¿niony ]"
  
- #: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512
+ #: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508
 -#, fuzzy
  msgid "[ expired]"
  msgstr "[przeterminowany]"
  
- #: g10/trustdb.c:511
+ #: g10/trustdb.c:507
 -#, fuzzy
  msgid "[ unknown]"
 -msgstr "nieznany"
 +msgstr "[    nieznane   ]"
  
- #: g10/trustdb.c:513
+ #: g10/trustdb.c:509
  msgid "[  undef ]"
 -msgstr ""
 +msgstr "[  nieokre¶lone ]"
  
- #: g10/trustdb.c:514
+ #: g10/trustdb.c:510
  msgid "[marginal]"
 -msgstr ""
 +msgstr "[   marginalne  ]"
  
- #: g10/trustdb.c:515
+ #: g10/trustdb.c:511
  msgid "[  full  ]"
 -msgstr ""
 +msgstr "[      pe³ne    ]"
  
- #: g10/trustdb.c:516
+ #: g10/trustdb.c:512
  msgid "[ultimate]"
 -msgstr ""
 +msgstr "[    absolutne   ]"
  
- #: g10/trustdb.c:531
+ #: g10/trustdb.c:527
  msgid "undefined"
 -msgstr ""
 +msgstr "nieokre¶lone"
  
- #: g10/trustdb.c:532
+ #: g10/trustdb.c:528
 -#, fuzzy
  msgid "never"
 -msgstr "nigdy     "
 +msgstr "nigdy"
  
- #: g10/trustdb.c:533
+ #: g10/trustdb.c:529
  msgid "marginal"
 -msgstr ""
 +msgstr "marginalne"
  
- #: g10/trustdb.c:534
+ #: g10/trustdb.c:530
  msgid "full"
 -msgstr ""
 +msgstr "pe³ne"
  
- #: g10/trustdb.c:535
+ #: g10/trustdb.c:531
  msgid "ultimate"
 -msgstr ""
 +msgstr "absolutne"
  
- #: g10/trustdb.c:575
+ #: g10/trustdb.c:571
  msgid "no need for a trustdb check\n"
-@@ -6471,19 +6324,19 @@
+@@ -6527,19 +6389,19 @@
  msgstr "nastêpne sprawdzanie bazy odbêdzie siê %s\n"
  
- #: g10/trustdb.c:590
+ #: g10/trustdb.c:586
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
 +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne przy modelu zaufania ,,%s''\n"
  
- #: g10/trustdb.c:605
+ #: g10/trustdb.c:601
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
 +msgstr "aktualizacja bazy jest niepotrzebna przy modelu zaufania ,,%s''\n"
  
- #: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275
+ #: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1271
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "public key %s not found: %s\n"
 -msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n"
 +msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"
  
- #: g10/trustdb.c:1032
+ #: g10/trustdb.c:1028
  msgid "please do a --check-trustdb\n"
-@@ -6503,25 +6356,29 @@
+@@ -6559,25 +6421,29 @@
  msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
  
- #: g10/trustdb.c:2172
+ #: g10/trustdb.c:2168
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 -msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n"
 +msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n"
  
- #: g10/trustdb.c:2195
+ #: g10/trustdb.c:2191
  #, c-format
  msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "potrzeba %d marginalnych, %d pe³nych, model zaufania %s\n"
  
- #: g10/trustdb.c:2281
+ #: g10/trustdb.c:2277
  #, c-format
  msgid ""
  "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 +"poziom: %d poprawnych: %3d podpisanych: %3d zaufanie: %d-,%dq,%dn,%dm,%df,%"
 +"du\n"
  
- #: g10/trustdb.c:2356
+ #: g10/trustdb.c:2352
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
  
  #: g10/verify.c:118
  msgid ""
-@@ -6539,9 +6396,9 @@
+@@ -6595,44 +6461,42 @@
  msgstr "linia wej¶cia %u zbyt d³uga lub brak znaku LF\n"
  
  #: g10/verify.c:250
 -msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na otworzyæ fd %d: %s\n"
  
+ #: jnlib/argparse.c:176
+ #, fuzzy
+ msgid "argument not expected"
+-msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
++msgstr "Argument nie jest dozwolony"
+ #: jnlib/argparse.c:178
+-#, fuzzy
+ msgid "read error"
+-msgstr "b³±d przy odczycie pliku"
++msgstr ""
+ #: jnlib/argparse.c:180
+ #, fuzzy
+ msgid "keyword too long"
+-msgstr "linia zbyt d³uga\n"
++msgstr "linia zbyt d³uga"
+ #: jnlib/argparse.c:182
+-#, fuzzy
+ msgid "missing argument"
+-msgstr "b³êdny argument"
++msgstr ""
+ #: jnlib/argparse.c:184
+ #, fuzzy
+ msgid "invalid command"
+-msgstr "sprzeczne polecenia\n"
++msgstr "Polecenie tylko dla administratora\n"
+ #: jnlib/argparse.c:186
+ #, fuzzy
+ msgid "invalid alias definition"
+-msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
++msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
+ #: jnlib/argparse.c:188
+ #, fuzzy
+ msgid "invalid option"
+-msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
++msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
+ #: jnlib/argparse.c:196
+ #, c-format
+@@ -6640,19 +6504,19 @@
+ msgstr ""
+ #: jnlib/argparse.c:198
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+-msgstr ""
++msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n"
+ #: jnlib/argparse.c:201
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+-msgstr "Niepoprawna komenda  (spróbuj \"help\")\n"
++msgstr "Niepoprawne polecenie  (spróbuj ,,help'')\n"
+ #: jnlib/argparse.c:203
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+-msgstr ""
++msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n"
+ #: jnlib/argparse.c:205
+ #, c-format
+@@ -6662,7 +6526,7 @@
+ #: jnlib/argparse.c:207
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+-msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
++msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
  #: jnlib/logging.c:624
  #, c-format
-@@ -6549,1070 +6406,1015 @@
+@@ -6670,1060 +6534,1005 @@
  msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
  
  #: jnlib/utf8conv.c:86
 -msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
 +msgstr "konwersja z ,,%s'' do ,,%s'' nie powiod³a siê: %s\n"
  
- #: kbx/kbxutil.c:84
+ #: kbx/kbxutil.c:92
  msgid "set debugging flags"
 -msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu"
 +msgstr "ustawienie flag diagnostycznych"
  
- #: kbx/kbxutil.c:85
+ #: kbx/kbxutil.c:93
  msgid "enable full debugging"
 -msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu"
 +msgstr "w³±czenie pe³nej diagnostyki"
  
- #: kbx/kbxutil.c:106
+ #: kbx/kbxutil.c:114
 -#, fuzzy
  msgid "Please report bugs to "
 -msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 +msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres "
  
- #: kbx/kbxutil.c:110
+ #: kbx/kbxutil.c:118
 -#, fuzzy
  msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
 +msgstr "Wywo³anie: kbxutil [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
  
- #: kbx/kbxutil.c:113
+ #: kbx/kbxutil.c:121
  msgid ""
  "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
  "list, export, import Keybox data\n"
 -msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
 +msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
  
- #: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:157
+ #: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:158
 -#, fuzzy
  msgid "certificate chain too long\n"
 -msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu"
 -msgstr "(nie podano)\n"
 +msgstr "nie podano poprawnych adresatów\n"
  
- #: sm/export.c:613 sm/export.c:629 sm/import.c:524 sm/import.c:549
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "error creating temporary file: %s\n"
--msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
-+msgstr "b³±d tworzenia pliku tymczasowego: %s\n"
- #: sm/export.c:620 sm/import.c:532
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "error writing to temporary file: %s\n"
--msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
-+msgstr "b³±d zapisu do pliku tymczasowego: %s\n"
  #: sm/gpgsm.c:244
 -#, fuzzy
  msgid "|[FILE]|make a signature"
 -msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u¿ywanych"
 +msgstr "dodanie tego zbioru kluczy tajnych do listy"
  
- #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:673
+ #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
  msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 -msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy¶lnego klucza prywatnego"
 +msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWY jako domy¶lnego klucza tajnego"
 -msgstr ""
 +msgstr "to polecenie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane\n"
  
- #: sm/import.c:108
+ #: sm/import.c:109
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "total number processed: %lu\n"
 -msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n"
 +msgstr "ca³kowita liczba przetworzonych: %lu\n"
  
- #: sm/import.c:226
+ #: sm/import.c:227
 -#, fuzzy
  msgid "error storing certificate\n"
 -msgstr "Poprawny certyfikat"
 +msgstr "b³±d zapisywania certyfikatu\n"
  
- #: sm/import.c:234
+ #: sm/import.c:235
  msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
  msgstr ""
 +"podstawowe sprawdzenia certyikatu nie powiod³y siê - nie zaimportowany\n"
  
- #: sm/import.c:420 sm/import.c:452
+ #: sm/import.c:421 sm/import.c:453
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error importing certificate: %s\n"
 -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
 +msgstr "b³±d importu certyfikatu: %s\n"
  
- #: sm/import.c:541 tools/gpg-connect-agent.c:374
+ #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:374
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error reading input: %s\n"
  
  #: sm/qualified.c:225
  #, c-format
-@@ -7624,12 +7426,19 @@
+@@ -7735,12 +7544,19 @@
  "\n"
  "%s%sAre you really sure that you want to do this?"
  msgstr ""
  
  #: sm/qualified.c:327
  #, c-format
-@@ -7638,315 +7447,302 @@
+@@ -7749,159 +7565,155 @@
  "\"%s\"\n"
  "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
  msgstr ""
 -"To bêdzie podpis klucza nim samym.\n"
 +msgstr "To jest podpis kwalifikowany\n"
  
- #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165
+ #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
 -#, fuzzy
  msgid "quiet"
 -msgstr "wyj¶cie"
 -msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n"
 +msgstr "b³±d wysy³ania standardowych opcji: %s\n"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:529 tools/gpgconf-comp.c:596
- #: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:739
+ #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
+ #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
  msgid "Options controlling the diagnostic output"
 -msgstr ""
 +msgstr "Opcje steruj±ce wyj¶ciem diagnostycznym"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:542 tools/gpgconf-comp.c:609
- #: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:762
+ #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
+ #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
  msgid "Options controlling the configuration"
 -msgstr ""
 +msgstr "Opcje steruj±ce konfiguracj±"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:567 tools/gpgconf-comp.c:622
- #: tools/gpgconf-comp.c:690 tools/gpgconf-comp.c:769
+ #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
+ #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
 -#, fuzzy
  msgid "Options useful for debugging"
 -msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu"
 +msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:572 tools/gpgconf-comp.c:627
- #: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:777
+ #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
+ #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
  msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 -msgstr ""
 +msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:703
+ #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
  msgid "Options controlling the security"
 -msgstr ""
 +msgstr "Opcje steruj±ce bezpieczeñstwem"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:492
+ #: tools/gpgconf-comp.c:504
  msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 -msgstr ""
 +msgstr "|N|przedawnienie kluczy SSH po N sekundach"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:496
+ #: tools/gpgconf-comp.c:508
  msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
  msgstr ""
 +"|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia pamiêci podrêcznej PIN-ów na N sekund"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:500
+ #: tools/gpgconf-comp.c:512
  msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 -msgstr ""
 +msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia kluczy SSH na N sekund"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:510
+ #: tools/gpgconf-comp.c:526
+ msgid "Options enforcing a passphrase policy"
+@@ -7913,7 +7725,7 @@
+ #: tools/gpgconf-comp.c:533
  msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 -msgstr ""
 +msgstr "|N|ustawienie minimalnej d³ugo¶ci nowych hase³ na N"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:676
+ #: tools/gpgconf-comp.c:537
+ msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
+@@ -7926,66 +7738,64 @@
+ #: tools/gpgconf-comp.c:545
+ #, fuzzy
+ msgid "|N|expire the passphrase after N days"
+-msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has³a"
++msgstr "|N|przedawnienie pamiêtanych PIN-ów po N sekundach"
+ #: tools/gpgconf-comp.c:549
+ #, fuzzy
+ msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+-msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
++msgstr "zezwolenie na predefiniowane has³o"
+ #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
 -#, fuzzy
  msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
 -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
 +msgstr "|NAZWA|szyfrowanie tak¿e dla odbiorcy NAZWA"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:635
+ #: tools/gpgconf-comp.c:671
  msgid "Configuration for Keyservers"
 -msgstr ""
 +msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:640
+ #: tools/gpgconf-comp.c:676
  msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
 -msgstr ""
 +msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (¿±dania DNS)"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:685
+ #: tools/gpgconf-comp.c:721
 -#, fuzzy
  msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
 -msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj±cego ALG dla has³a"
 +msgstr "|NAZWA|u¿ycie kodowania NAZWA dla hase³ PKCS#12"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:708
+ #: tools/gpgconf-comp.c:744
  msgid "do not check CRLs for root certificates"
 -msgstr ""
 +msgstr "nie sprawdzanie CRL dla g³ównych certyfikatów"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:752
+ #: tools/gpgconf-comp.c:788
  msgid "Options controlling the format of the output"
 -msgstr ""
 +msgstr "Opcje steruj±ce formatem wyj¶cia"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:788
+ #: tools/gpgconf-comp.c:824
  msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 -msgstr ""
 +msgstr "Opcje steruj±ce interaktywno¶ci± i wymuszaniem"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:798
+ #: tools/gpgconf-comp.c:834
  msgid "Configuration for HTTP servers"
 -msgstr ""
 +msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:809
+ #: tools/gpgconf-comp.c:845
  msgid "use system's HTTP proxy setting"
 -msgstr ""
 +msgstr "u¿ycie systemowego ustawienia proxy HTTP"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:814
+ #: tools/gpgconf-comp.c:850
  msgid "Configuration of LDAP servers to use"
 -msgstr ""
 +msgstr "Konfiguracja u¿ywanych serwerów LDAP"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:851
+ #: tools/gpgconf-comp.c:887
  msgid "Configuration for OCSP"
 -msgstr ""
 +msgstr "Konfiguracja dla OCSP"
  
- #: tools/gpgconf-comp.c:2684
+ #: tools/gpgconf-comp.c:2982
  msgid "Note that group specifications are ignored\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Uwaga, okre¶lenia grup s± ignorowane\n"
  
- #: tools/gpgconf.c:56
+ #: tools/gpgconf.c:57
  msgid "list all components"
 -msgstr ""
 +msgstr "lista wszystkich komponentów"
  
- #: tools/gpgconf.c:57
+ #: tools/gpgconf.c:58
+ msgid "check all programs"
+@@ -7993,101 +7803,94 @@
+ #: tools/gpgconf.c:59
  msgid "|COMPONENT|list options"
 -msgstr ""
 +msgstr "|KOMPONENT|wypisanie opcji"
  
- #: tools/gpgconf.c:58
+ #: tools/gpgconf.c:60
  msgid "|COMPONENT|change options"
 -msgstr ""
 +msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji"
  
- #: tools/gpgconf.c:60
+ #: tools/gpgconf.c:62
  msgid "apply global default values"
 -msgstr ""
 +msgstr "zastosowanie globalnych warto¶ci domy¶lnych"
  
- #: tools/gpgconf.c:62
+ #: tools/gpgconf.c:64
 -#, fuzzy
  msgid "check global configuration file"
 -msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
 +msgstr "sprawdzenie globalnego pliku konfiguracyjnego"
  
- #: tools/gpgconf.c:70
+ #: tools/gpgconf.c:72
  msgid "activate changes at runtime, if possible"
 -msgstr ""
 +msgstr "uaktywnienie zmian w czasie dzia³ania o ile to mo¿liwe"
  
- #: tools/gpgconf.c:92
+ #: tools/gpgconf.c:94
 -#, fuzzy
  msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
 -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
 +msgstr "Wywo³anie: gpgconf [opcje] (-h podaje pomoc)"
  
- #: tools/gpgconf.c:95
+ #: tools/gpgconf.c:97
  msgid ""
  "Syntax: gpgconf [options]\n"
  "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
 +"Sk³adnia: gpgconf [opcje]\n"
 +"Zarz±dzanie opcjami konfiguracji dla narzêdzi z systemu GnuPG\n"
  
- #: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201
+ #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
 -#, fuzzy
  msgid "usage: gpgconf [options] "
 -msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]"
 +msgstr "wywo³anie: gpgconf [opcje]"
  
- #: tools/gpgconf.c:170
+ #: tools/gpgconf.c:178
  msgid "Need one component argument"
 -msgstr ""
 +msgstr "Wymagany jest jeden argument komponentu"
  
- #: tools/gpgconf.c:179
+ #: tools/gpgconf.c:187
 -#, fuzzy
  msgid "Component not found"
 -msgstr "brak klucza publicznego"
 +msgstr "Nie znaleziono komponentu"
  
- #: tools/gpgconf.c:203
+ #: tools/gpgconf.c:211
 -#, fuzzy
  msgid "No argument allowed"
 -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
  
  #: tools/symcryptrun.c:210
  msgid ""
-@@ -7954,1693 +7750,126 @@
+@@ -8095,1684 +7898,126 @@
  "[options...] COMMAND [inputfile]\n"
  "Call a simple symmetric encryption tool\n"
  msgstr ""
 -#~ msgid "bad key"
 -#~ msgstr "niepoprawny klucz"
 -
--#~ msgid "file read error"
--#~ msgstr "b³±d przy odczycie pliku"
--
 -#~ msgid "file write error"
 -#~ msgstr "b³±d przy zapisie pliku"
 -
 -#~ msgid "weak key"
 -#~ msgstr "klucz s³aby"
 -
--#~ msgid "invalid argument"
--#~ msgstr "b³êdny argument"
--
 -#~ msgid "bad URI"
 -#~ msgstr "niepoprawny URI"
 -
 -#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
 -#~ msgstr "tryb zgodno¶ci formatów, szyfrów i skrótów z PGP 2.x"
 -
--#~ msgid "|N|use passphrase mode N"
--#~ msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has³a"
--
 -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 -#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu skrótu has³a ALG"
 -
This page took 0.287169 seconds and 4 git commands to generate.