]> git.pld-linux.org Git - packages/glibc.git/blob - glibc-morelocales.patch
- explicit ldconfig conflicts for glibc-ld
[packages/glibc.git] / glibc-morelocales.patch
1 --- glibc-2.6.org/intl/locale.alias     2003-12-04 08:57:47.000000000 +0100
2 +++ glibc-2.6/intl/locale.alias 2007-05-18 12:14:44.909053462 +0200
3 @@ -49,6 +49,9 @@
4  hungarian       hu_HU.ISO-8859-2
5  icelandic       is_IS.ISO-8859-1
6  italian         it_IT.ISO-8859-1
7 +iw_IL          he_IL.ISO-8859-8
8 +iw_IL.ISO-8859-8 he_IL.ISO-8859-8
9 +iw_IL.UTF-8    he_IL.UTF-8
10  japanese       ja_JP.eucJP
11  japanese.euc   ja_JP.eucJP
12  ja_JP          ja_JP.eucJP
13 @@ -60,6 +63,8 @@
14  lithuanian      lt_LT.ISO-8859-13
15  no_NO          nb_NO.ISO-8859-1
16  no_NO.ISO-8859-1 nb_NO.ISO-8859-1
17 +no_NO.ISO-8859-15 nb_NO.ISO-8859-15
18 +no_NO.UTF-8    nb_NO.UTF-8
19  norwegian       nb_NO.ISO-8859-1
20  nynorsk                nn_NO.ISO-8859-1
21  polish          pl_PL.ISO-8859-2
22 @@ -70,6 +75,12 @@
23  slovene         sl_SI.ISO-8859-2
24  slovenian       sl_SI.ISO-8859-2
25  spanish         es_ES.ISO-8859-1
26 +sr_RS@Latn     sr_RS.ISO-8859-2@latin
27 +sr_RS.ISO-8859-2@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
28 +sr_YU          sr_RS.ISO-8859-2@latin
29 +sr_YU.ISO-8859-2 sr_RS.ISO-8859-2@latin
30 +sr_YU@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
31 +sr_YU.ISO-8859-5@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
32  swedish         sv_SE.ISO-8859-1
33  thai           th_TH.TIS-620
34  turkish         tr_TR.ISO-8859-9
35 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/eu_FR      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
36 +++ glibc-2.6/localedata/locales/eu_FR  2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
37 @@ -0,0 +1,93 @@
38 +comment_char %
39 +escape_char  /
40 +%
41 +% Basque Language Locale for France
42 +% Language: eu
43 +% Territory: FR
44 +% Revision: 1.0
45 +% Date: 2004-06-24
46 +% Users: general
47 +% Charset: ISO-8859-1
48 +% Distribution and use is free, also
49 +% for commercial purposes.
50 +
51 +LC_IDENTIFICATION
52 +title      "Basque locale for France"
53 +source     "Christian Perrier and the Debian Project"
54 +address    ""
55 +contact    "Christian Perrier"
56 +email      "bubulle@debian.org"
57 +tel        ""
58 +fax        ""
59 +language   "Basque"
60 +territory  "France"
61 +revision   "1.0"
62 +date       "2004-06-24"
63 +%
64 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
65 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
66 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
67 +category "i18n:2012";LC_TIME
68 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
69 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
70 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
71 +category "i18n:2012";LC_PAPER
72 +category "i18n:2012";LC_NAME
73 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
74 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
75 +
76 +END LC_IDENTIFICATION
77 +
78 +LC_COLLATE
79 +copy "iso14651_t1"
80 +END LC_COLLATE
81 +
82 +LC_CTYPE
83 +copy "i18n"
84 +END LC_CTYPE
85 +
86 +LC_MESSAGES
87 +copy "eu_ES"
88 +END LC_MESSAGES
89 +
90 +LC_MONETARY
91 +copy "fr_FR"
92 +END LC_MONETARY
93 +
94 +LC_NUMERIC
95 +copy "fr_FR"
96 +END LC_NUMERIC
97 +
98 +LC_TIME
99 +copy "eu_ES"
100 +END LC_TIME
101 +
102 +LC_PAPER
103 +copy "fr_FR"
104 +END LC_PAPER
105 +
106 +LC_TELEPHONE
107 +copy "fr_FR"
108 +END LC_TELEPHONE
109 +
110 +LC_MEASUREMENT
111 +copy "fr_FR"
112 +END LC_MEASUREMENT
113 +
114 +LC_NAME
115 +copy "eu_ES"
116 +END LC_NAME
117 +
118 +LC_ADDRESS
119 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
120 +country_name "Frantzia"
121 +country_ab2  "FR"
122 +country_ab3  "FRA"
123 +country_num  250
124 +country_car  "F"
125 +country_isbn "2"
126 +lang_name    "Euskara"
127 +lang_ab      "eu"
128 +lang_term    "eus"
129 +lang_lib     "baq"
130 +END LC_ADDRESS
131 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/eu_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
132 +++ glibc-2.6/localedata/locales/eu_FR@euro     2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
133 @@ -0,0 +1,84 @@
134 +comment_char %
135 +escape_char  /
136 +%
137 +% Basque Language Locale for France
138 +% Language: eu
139 +% Territory: FR
140 +% Option: euro
141 +% Revision: 1.0
142 +% Date: 2004-06-24
143 +% Users: general
144 +% Charset: ISO-8859-15
145 +% Distribution and use is free, also
146 +% for commercial purposes.
147 +
148 +LC_IDENTIFICATION
149 +title      "Basque locale for France"
150 +source     "Christian Perrier and the Debian Project"
151 +address    ""
152 +contact    "Christian Perrier"
153 +email      "bubulle@debian.org"
154 +tel        ""
155 +fax        ""
156 +language   "Basque"
157 +territory  "France"
158 +revision   "1.0"
159 +date       "2004-06-24"
160 +%
161 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
162 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
163 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
164 +category "i18n:2012";LC_TIME
165 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
166 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
167 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
168 +category "i18n:2012";LC_PAPER
169 +category "i18n:2012";LC_NAME
170 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
171 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
172 +
173 +END LC_IDENTIFICATION
174 +
175 +LC_COLLATE
176 +copy "iso14651_t1"
177 +END LC_COLLATE
178 +
179 +LC_CTYPE
180 +copy "i18n"
181 +END LC_CTYPE
182 +
183 +LC_MESSAGES
184 +copy "eu_FR"
185 +END LC_MESSAGES
186 +
187 +LC_MONETARY
188 +copy "eu_FR"
189 +END LC_MONETARY
190 +
191 +LC_NUMERIC
192 +copy "eu_FR"
193 +END LC_NUMERIC
194 +
195 +LC_TIME
196 +copy "eu_FR"
197 +END LC_TIME
198 +
199 +LC_PAPER
200 +copy "eu_FR"
201 +END LC_PAPER
202 +
203 +LC_TELEPHONE
204 +copy "eu_FR"
205 +END LC_TELEPHONE
206 +
207 +LC_MEASUREMENT
208 +copy "eu_FR"
209 +END LC_MEASUREMENT
210 +
211 +LC_NAME
212 +copy "eu_FR"
213 +END LC_NAME
214 +
215 +LC_ADDRESS
216 +copy "eu_FR"
217 +END LC_ADDRESS
218 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/ia 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
219 +++ glibc-2.6/localedata/locales/ia     2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
220 @@ -0,0 +1,127 @@
221 +comment_char %
222 +escape_char  /
223 +%
224 +% Interlingua Language Locale 
225 +
226 +LC_IDENTIFICATION
227 +title      "Interlingua locale"
228 +source     ""
229 +address    ""
230 +contact    ""
231 +email      "mardy@despammed.com"
232 +tel        ""
233 +fax        ""
234 +language   "Interlingua"
235 +territory  ""
236 +revision   "1.0"
237 +date       "2003-11-25"
238 +%
239 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
240 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
241 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
242 +category "i18n:2012";LC_TIME
243 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
244 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
245 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
246 +category "i18n:2012";LC_PAPER
247 +category "i18n:2012";LC_NAME
248 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
249 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
250 +
251 +END LC_IDENTIFICATION
252 +
253 +LC_COLLATE
254 +copy "iso14651_t1"
255 +END LC_COLLATE
256 +
257 +LC_CTYPE
258 +copy "i18n"
259 +END LC_CTYPE
260 +
261 +LC_MESSAGES
262 +yesexpr "^[sSyY]"
263 +noexpr  "^[nN]"
264 +END LC_MESSAGES
265 +
266 +LC_MONETARY
267 +int_curr_symbol           "EUR "
268 +currency_symbol           "<U20AC>"
269 +mon_decimal_point         ","
270 +mon_thousands_sep         "."
271 +mon_grouping              3;3
272 +positive_sign             ""
273 +negative_sign             "-"
274 +int_frac_digits           2
275 +frac_digits               2
276 +p_cs_precedes             1
277 +p_sep_by_space            1
278 +n_cs_precedes             1
279 +n_sep_by_space            1
280 +p_sign_posn               1
281 +n_sign_posn               1
282 +END LC_MONETARY
283 +
284 +LC_NUMERIC
285 +decimal_point             ","
286 +thousands_sep             ""
287 +grouping                  0;0
288 +END LC_NUMERIC
289 +
290 +LC_TIME
291 +abday   "dom";"lun";"mar";"mer";"jov";"ven";"sab"
292 +day     "dominica";/
293 +        "lunedi";/
294 +        "martedi";/
295 +        "mercuridi";/
296 +        "jovedi";/
297 +        "venerdi";/
298 +        "sabbato"
299 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"mai";"jun";"jul";"aug";"sep";"oct";"nov";"dic"
300 +mon     "januario";/
301 +        "februario";/
302 +        "martio";/
303 +        "april";/
304 +        "maio";/
305 +        "junio";/
306 +        "julio";/
307 +        "augusto";/
308 +        "septembre";/
309 +        "octobre";/
310 +        "novembre";/
311 +        "decembre"
312 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
313 +d_fmt   "%d/%m/%Y"
314 +t_fmt   "%T"
315 +am_pm   "";""
316 +t_fmt_ampm ""
317 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
318 +END LC_TIME
319 +
320 +LC_PAPER
321 +% FIXME
322 +height   297
323 +% FIXME
324 +width    210
325 +END LC_PAPER
326 +
327 +LC_TELEPHONE
328 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
329 +int_select     "00"
330 +END LC_TELEPHONE
331 +
332 +LC_MEASUREMENT
333 +% FIXME
334 +measurement    1
335 +END LC_MEASUREMENT
336 +
337 +LC_NAME
338 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
339 +END LC_NAME
340 +
341 +LC_ADDRESS
342 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N"
343 +lang_name    "Interlingua"
344 +lang_ab      "ia"
345 +lang_term    "ina"
346 +lang_lib     "ina"
347 +END LC_ADDRESS
348 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/nds_DE@traditional 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
349 +++ glibc-2.6/localedata/locales/nds_DE@traditional     2007-05-18 12:14:53.729847465 +0200
350 @@ -0,0 +1,107 @@
351 +comment_char %
352 +escape_char  /
353 +repertoiremap mnemonic.ds
354 +% charset "ISO_8859-1:1987"
355 +% Distribution and use is
356 +
357 +LC_IDENTIFICATION 
358 +title     "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany"
359 +source    "information from Kenneth Christiansen"
360 +address   ""
361 +contact   "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga"
362 +email     "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com"
363 +tel       ""
364 +fax       ""
365 +language  "Low Saxon"
366 +territory "Germany"
367 +revision  "0.1"
368 +date      "2003-11-30"
369 +
370 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
371 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
372 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
373 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
374 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
375 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
376 +category "i18n:2012";LC_TIME
377 +category "i18n:2012";LC_PAPER
378 +category "i18n:2012";LC_NAME
379 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
380 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
381 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
382 +
383 +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION
384 +%  added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS
385 +%  copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity
386 +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03
387 +
388 +END LC_IDENTIFICATION
389 +
390 +LC_ADDRESS
391 +copy "nds_DE"
392 +END LC_ADDRESS
393 +
394 +LC_COLLATE
395 +copy "nds_DE"
396 +END LC_COLLATE
397 +
398 +LC_CTYPE
399 +copy "nds_DE"
400 +END LC_CTYPE
401 +
402 +LC_MESSAGES
403 +copy "nds_DE"
404 +END LC_MESSAGES
405 +
406 +LC_MONETARY
407 +copy "nds_DE"
408 +END LC_MONETARY
409 +
410 +LC_PAPER
411 +copy "nds_DE"
412 +END LC_PAPER
413 +
414 +LC_NAME
415 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
416 +END LC_NAME
417 +
418 +LC_TELEPHONE
419 +copy "nds_DE"
420 +END LC_TELEPHONE
421 +
422 +LC_MEASUREMENT
423 +copy "nds_DE"
424 +END LC_MEASUREMENT
425 +
426 +LC_NUMERIC
427 +copy "nds_DE"
428 +END LC_NUMERIC
429 +
430 +LC_TIME
431 +abday   "Sdag";"Maan";"Ding";"Migg";"Dunn";"Free";"Svd."
432 +day     "S<U00FC>nndag";/
433 +        "Maandag";/
434 +        "Dingsdag";/
435 +        "Middeweek";/
436 +        "Dunnersdag";/
437 +        "Freedag";/
438 +        "S<U00FC>nnavend"
439 +abmon   "Snee";"Ies.";"Lent";"Oost";"Mai.";"Braa";"Hau.";"Aug.";"Harf";"Wien";"Nev.";"Chri"
440 +mon     "Sneemaand";/
441 +        "Iesmaand";/
442 +        "Lentmaand";/
443 +        "Oostermaand";/
444 +        "Maimaand";/
445 +        "Braakmaand";/
446 +        "Haumaand";/
447 +        "Augstmaand";/
448 +        "Harfstmaand";/
449 +        "Wienmaand";/
450 +        "Nevelmaand";/
451 +        "Christmaand"
452 +d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T %Z"
453 +d_fmt   "%d.%m.%Y"
454 +t_fmt   "%T"
455 +am_pm   "";""
456 +t_fmt_ampm ""
457 +END LC_TIME
458 diff -urN glibc-2.6.org/localedata/locales/oc_FR@euro glibc-2.6/localedata/locales/oc_FR@euro
459 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/oc_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
460 +++ glibc-2.6/localedata/locales/oc_FR@euro     2007-05-18 12:14:53.733181099 +0200
461 @@ -0,0 +1,83 @@
462 +comment_char %
463 +escape_char  /
464 +%
465 +% Occitan Language Locale for France with Euro
466 +% Language: oc
467 +% Territory: FR
468 +% Option: euro
469 +% Date: 2004-11-23
470 +% Users: general
471 +% Charset: ISO-8859-15
472 +% Distribution and use is free, also
473 +% for commercial purposes.
474 +
475 +LC_IDENTIFICATION
476 +title      "Occitan Language Locale for France with Euro"
477 +source     "Free Software Foundation, Inc."
478 +address    "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
479 +contact    ""
480 +email      "bug-glibc@gnu.org"
481 +tel        ""
482 +fax        ""
483 +language   "Occitan"
484 +territory  "France"
485 +revision   "1.0"
486 +date       "2004-11-23"
487 +%
488 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
489 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
490 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
491 +category "i18n:2012";LC_TIME
492 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
493 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
494 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
495 +category "i18n:2012";LC_PAPER
496 +category "i18n:2012";LC_NAME
497 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
498 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
499 +
500 +END LC_IDENTIFICATION
501 +
502 +LC_COLLATE
503 +copy "iso14651_t1"
504 +END LC_COLLATE
505 +
506 +LC_MESSAGES
507 +copy "oc_FR"
508 +END LC_MESSAGES
509 +
510 +LC_MONETARY
511 +copy "oc_FR"
512 +END LC_MONETARY
513 +
514 +LC_CTYPE
515 +copy "oc_FR"
516 +END LC_CTYPE
517 +
518 +LC_NUMERIC
519 +copy "oc_FR"
520 +END LC_NUMERIC
521 +
522 +LC_TIME
523 +copy "oc_FR"
524 +END LC_TIME
525 +
526 +LC_PAPER
527 +copy "oc_FR"
528 +END LC_PAPER
529 +
530 +LC_TELEPHONE
531 +copy "oc_FR"
532 +END LC_TELEPHONE
533 +
534 +LC_MEASUREMENT
535 +copy "oc_FR"
536 +END LC_MEASUREMENT
537 +
538 +LC_NAME
539 +copy "oc_FR"
540 +END LC_NAME
541 +
542 +LC_ADDRESS
543 +copy "oc_FR"
544 +END LC_ADDRESS
545 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/rm_CH      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
546 +++ glibc-2.6/localedata/locales/rm_CH  2007-05-18 12:14:53.733181099 +0200
547 @@ -0,0 +1,193 @@
548 +comment_char %
549 +escape_char  /
550 +% Locale for Rhaeto-Romance language in Switzerland (Romansh).
551 +% Contributed by Sascha Brawer <brawer at dandelis.ch>, 2003
552 +% corrected by Florian Verdet and Reto Lehner, 2003
553 +% internal-revision: 0.1.2  2003-11-18
554 +
555 +LC_IDENTIFICATION
556 +%fvg:I assume, this is correct...
557 +title      "Rhaeto-Romance locale for Switzerland"
558 +source     "Free Software Foundation, Inc."
559 +address    "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
560 +contact    "Sascha Brawer"
561 +email      "brawer at dandelis.ch"
562 +tel        ""
563 +fax        ""
564 +language   "Rhaeto-Romance"
565 +territory  "Switzerland"
566 +revision   "0.1"
567 +date       "2003-11-12"
568 +%
569 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
570 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
571 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
572 +category "i18n:2012";LC_TIME
573 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
574 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
575 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
576 +category "i18n:2012";LC_PAPER
577 +category "i18n:2012";LC_NAME
578 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
579 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
580 +
581 +END LC_IDENTIFICATION
582 +
583 +LC_COLLATE
584 +copy "iso14651_t1"
585 +END LC_COLLATE
586 +
587 +LC_CTYPE
588 +% FIXME: This assumes that Romansh uses the same transliterations
589 +% as German. Is this correct?
590 +%fvg:FALSE!
591 +%-uuml, ouml (and auml) only occur in names
592 +% they occur also in idioms, but not in RG !
593 +%-[aeiou]grave are used !
594 +%-'s-ch' (one collating-symbol ?)(occurs also in RG ??) is collated with 'sch'
595 +% (scha, schabain, s-chabè, schablà, schablona, s-chablun, schacal, ...).)
596 +copy "de_CH"
597 +END LC_CTYPE
598 +
599 +LC_MESSAGES
600 +%fvg: idioms use: eEhHsS (ea,schi,hai) - and nNbB (na,bu?,betg?)
601 +yesexpr                   "^[gGyY]"  % User input for accepting.
602 +noexpr                    "^[nN]"    % User input for rejecting.
603 +END LC_MESSAGES
604 +
605 +LC_MONETARY
606 +int_curr_symbol           "CHF "
607 +currency_symbol           "Fr."
608 +mon_decimal_point         "."  %FULL STOP
609 +mon_thousands_sep         " "  %SPACE - fvg:Why not an apastroph ?
610 +mon_grouping              3;3
611 +positive_sign             ""
612 +negative_sign             "-"  %HYPHEN-MINUS
613 +int_frac_digits           2
614 +frac_digits               2
615 +p_cs_precedes             1
616 +p_sep_by_space            1
617 +n_cs_precedes             1
618 +n_sep_by_space            1
619 +p_sign_posn               4
620 +n_sign_posn               4
621 +END LC_MONETARY
622 +
623 +LC_NUMERIC
624 +decimal_point             "."
625 +thousands_sep             " "  %fvg:dito
626 +grouping                  3;3
627 +END LC_NUMERIC
628 +
629 +LC_TIME
630 +%fvg:dictionary says: mixed two-char/three-char abbrev:
631 +%abday  "du"; "gli"; "ma"; "me"; "gie"; "ve"; "so"
632 +%but specification wants "of equal length" !
633 +abday   "dum"; "gli"; "mar"; "mes"; "gie"; "ven"; "son"
634 +day     "dumengia"; "glindesdi"; "mardi"; /
635 +        "mesemna"; "gievgia"; "venderdi"; "sonda"
636 +%7 days in a week ; date of a Monday (firt day of week) ;
637 +%week of first Thursday of a year is week #1  } is ISO 8601 conform
638 +week    7;19971201;4
639 +%fvg:abbrev not confirmed
640 +abmon   "sch"; "fav"; "mar"; "avr"; "mat"; "zer";/
641 +        "fan"; "avu"; "set"; "oct"; "nov"; "dec"
642 +mon     "schaner"; "favrer"; "mars";/
643 +        "avrigl"; "matg"; "zercladur";/
644 +        "fanadur"; "avust"; "settember";/
645 +        "october"; "november"; "december"
646 +am_pm   "";""                % AM and PM are not appended.
647 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"  % Date and time respresentation (%c).
648 +d_fmt   "%d-%m-%Y"           % Date representation (%x).
649 +t_fmt   "%T"                 % Time representation (%X).
650 +t_fmt_ampm ""                % No AM/PM suffix.
651 +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S" % Full date.
652 +END LC_TIME
653 +
654 +LC_PAPER
655 +height   297  % Height of normal sheet in mm (DIN A4).
656 +width    210  % Width of normal sheet in mm (DIN A4).
657 +END LC_PAPER
658 +
659 +LC_TELEPHONE
660 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
661 +int_prefix     "41"
662 +END LC_TELEPHONE
663 +
664 +
665 +LC_MEASUREMENT
666 +measurement    1  % metric system
667 +END LC_MEASUREMENT
668 +
669 +LC_NAME
670 +
671 +% Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian.
672 +% %f Family names.
673 +% %F Family names in uppercase. 
674 +% %g First given name.
675 +% %G First given initial.
676 +% %l First given name with Latin letters.
677 +% %o Other shorter name.
678 +% %m Additional given names.
679 +% %M Initials for additional given names.
680 +% %p Profession.
681 +% %s Salutation, such as "Doctor"
682 +% %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
683 +% %d Salutation, using the FDCC-sets conventions
684 +%    1 for the name_gen
685 +%    2 for name_mr
686 +%    3 for name_mrs
687 +%    4 for name_miss
688 +%    5 for name_ms
689 +% %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string,
690 +%    then the empty string, else a <space>.
691 +
692 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
693 +name_gen    ""         % A salutation valid for all persons.
694 +name_miss   "Dunna"    % A salutation valid for unmarried females.
695 +%'Signur' is not really used any more
696 +name_mr     "Sar"      % A salutation valid for males.
697 +name_mrs    "Dunna"    % A salutation valid for married females.
698 +name_ms     "Dunna"    % A salutation valid for all females.
699 +%all these should be written lower-case if they occur inside a phrase !
700 +END LC_NAME
701 +
702 +LC_ADDRESS
703 +
704 +% Format of an address. The fields have the following meaning
705 +% (taken from glibc locale for Ukranian):
706 +
707 +% %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME
708 +%    "name_fmt" keyword. 
709 +% %a Care of person, or organization. 
710 +% %f Firm name. 
711 +% %d Department name. 
712 +% %b Building name. 
713 +% %s Street or block (eg. Japanese) name. 
714 +% %h House number or designation. 
715 +% %N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor
716 +%    value was not an empty string; otherwise ignore.
717 +% %t Insert a <space> if the previous descriptor value
718 +%    was not an empty string; otherwise ignore.
719 +% %r Room number, door designation. 
720 +% %e Floor number. 
721 +% %C Country designation, from the <country_post> keyword. 
722 +% %l Local township within town or city .
723 +% %z Zip number, postal code. 
724 +% %T Town, city. 
725 +% %S State, province, or prefecture. 
726 +% %c Country, as taken from data record.
727 +
728 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N"
729 +country_name "Svizra"          % Localized country name.
730 +country_post "CH"              % Postal code for country.
731 +country_num  756               % Numeric code for country (ISO 3166).
732 +country_ab2  "CH"              % Two-letter code for country (ISO 3166).
733 +country_ab3  "CHE"             % Three-letter code for country (ISO 3166).
734 +country_car  "CH"              % Country code for cars.
735 +country_isbn "88"              % same as for Italian ?
736 +lang_name    "rumantsch"       % Localized language name.
737 +lang_ab      "rm"              % Two-letter code for language (ISO 639).
738 +lang_term    "roh"             % Three-letter code for language (ISO 639-2).
739 +lang_lib     "roh"             % Three-letter code for language (ISO 639-2).
740 +END LC_ADDRESS
741 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/sw_UG      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
742 +++ glibc-2.6/localedata/locales/sw_UG  2007-05-18 12:14:58.623621321 +0200
743 @@ -0,0 +1,110 @@
744 +comment_char %
745 +escape_char  /
746 +%
747 +% Swahili Language Locale for Uganda
748 +% Source: Based on data from Debian/Mandriva
749 +% Contact: 
750 +% Email: ankry at mif dot pg dot gda dot pl
751 +% Language: sw
752 +% Territory: Uganda
753 +% Revision: 0.2
754 +% Date: 2004-08-01
755 +% Users: general
756 +% Repertoiremap: mnemonic,ds
757 +% Charset: UTF-8
758 +% Distribution and use is free, also
759 +% for commercial purposes.
760 +
761 +LC_IDENTIFICATION
762 +title      "Swahili locale for Uganda"
763 +source     "Based on data from Debian/Mandriva"
764 +address    ""
765 +contact    ""
766 +email      ""
767 +tel        ""
768 +fax        ""
769 +language   "Swahili"
770 +territory  "Uganda"
771 +revision   "0.3"
772 +date       "2005-10-14"
773 +%
774 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
775 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
776 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
777 +category "i18n:2012";LC_TIME
778 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
779 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
780 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
781 +category "i18n:2012";LC_PAPER
782 +category "i18n:2012";LC_NAME
783 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
784 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
785 +END LC_IDENTIFICATION
786 +
787 +%%%%%%%%%%%%%%%%
788 +% TODO: check LC_MONETARY, LC_NUMERIC, LC_MESSAGES, LC_COLLATE
789 +%      check time and date formats
790 +%%%%%%%%%%%%%%%%
791 +
792 +LC_COLLATE
793 +copy "sw_KE"
794 +END LC_COLLATE
795 +
796 +LC_CTYPE
797 +copy "sw_KE"
798 +END LC_CTYPE
799 +
800 +LC_MONETARY
801 +copy "lg_UG"
802 +END LC_MONETARY
803 +
804 +LC_NUMERIC
805 +copy "lg_UG"
806 +END LC_NUMERIC
807 +
808 +LC_TELEPHONE
809 +copy "lg_UG"
810 +END LC_TELEPHONE
811 +
812 +LC_TIME
813 +copy "sw_KE"
814 +END LC_TIME
815 +
816 +LC_MESSAGES
817 +copy "sw_KE"
818 +END LC_MESSAGES
819 +
820 +% Default paper: A4
821 +LC_PAPER
822 +height 297
823 +width 210
824 +END LC_PAPER
825 +
826 +% Metric System (ISO 1000)
827 +LC_MEASUREMENT
828 +measurement 1
829 +END LC_MEASUREMENT
830 +
831 +LC_ADDRESS
832 +%
833 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
834 +%
835 +postal_fmt    "%z%c%T%s%b%e%r"
836 +%
837 +% Uganda
838 +country_name  "Uganda"
839 +country_post  "UG"
840 +country_ab2   "UG"
841 +country_ab3   "UGA"
842 +country_num   800
843 +country_car   "EAU"
844 +country_isbn  "9970"
845 +lang_name     "Kiswahili"
846 +lang_ab       "sw"
847 +lang_term     "swa"
848 +lang_lib      "swa"
849 +END LC_ADDRESS
850 +
851 +LC_NAME
852 +copy "sw_KE"
853 +END LC_NAME
854 --- glibc-2.14/localedata/locales/ary_MA@latin.orig     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
855 +++ glibc-2.14/localedata/locales/ary_MA@latin  2011-06-26 09:30:48.647902668 +0200
856 @@ -0,0 +1,247 @@
857 +comment_char    %
858 +escape_char     /
859 +% Moroccan Arabic language locale for Morocco.
860 +% Contributed by Tariq Daouda <tariq@ktbdarija.com>
861 +% This is the local for the latin script for writing Moroccan Arabic
862 +% developped by the KtbDarija Team. wwww.ktbdarija.com
863 +
864 +LC_IDENTIFICATION
865 +title      "Moroccan Arabic language locale for Morocco"
866 +source     "Tariq Daouda of the KtbDarija Team"
867 +address    "http://wwww.ktbdarija.com"
868 +contact    ""
869 +email      "contact@gktbdarija.com"
870 +tel        ""
871 +fax        ""
872 +language   "Moroccan Arabic"
873 +territory  "Morocco"
874 +revision   "1.0"
875 +date       "2010-10-06"
876 +%
877 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
878 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
879 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
880 +category "i18n:2012";LC_TIME
881 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
882 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
883 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
884 +category "i18n:2012";LC_PAPER
885 +category "i18n:2012";LC_NAME
886 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
887 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
888 +
889 +END LC_IDENTIFICATION
890 +
891 +LC_CTYPE
892 +copy "i18n"
893 +
894 +translit_start
895 +include "translit_combining";""
896 +translit_end
897 +END LC_CTYPE
898 +
899 +LC_COLLATE
900 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
901 +copy "iso14651_t1"
902 +END LC_COLLATE
903 +
904 +LC_MONETARY
905 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
906 +% These are generated based on XML base Locale definition file
907 +% for IBM Class for Unicode/Java
908 +%
909 +
910 +%"MAD" and space for separator
911 +int_curr_symbol       "MAD "
912 +
913 +%We use the standard latin abreviation "Dh"
914 +currency_symbol       "Dh"
915 +
916 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
917 +%for thousands.
918 +mon_decimal_point     ","
919 +mon_thousands_sep     " "
920 +
921 +%Group digits 3 by 3 : 123 456 789...
922 +mon_grouping          3
923 +positive_sign         ""
924 +negative_sign         "-"
925 +
926 +%Again the french convention widespread, we display only two decimals
927 +%after the coma, no matter if we are using international or local
928 +%curency symbol.
929 +int_frac_digits       2
930 +frac_digits           2
931 +
932 +%The curreny symbol is always (for both + and -) placed after the 
933 +%monetary quatity and it is always separated form it by a space
934 +p_cs_precedes         0
935 +p_sep_by_space        1
936 +n_cs_precedes         0
937 +n_sep_by_space        1
938 +
939 +%Positive/negative signs always precede the quantity
940 +p_sign_posn           1
941 +n_sign_posn           1
942 +%
943 +END LC_MONETARY
944 +
945 +
946 +LC_NUMERIC
947 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC  category.
948 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
949 +%for thousands.
950 +%
951 +copy "fr_FR"
952 +END LC_NUMERIC
953 +
954 +
955 +LC_TIME
956 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
957 +% These are generated based on XML base Locale definition file
958 +% for IBM Class for Unicode/Java
959 +%
960 +% Abbreviated weekday names (%a)
961 +%hed, tni, tla, lar, hmi, jem, seb
962 +abday       "<U1E2A>ed";/
963 +            "<U1E6A>ni";/
964 +            "<U1E6A>la";/
965 +            "Lar";/
966 +            "<U0124>mi";/
967 +            "Jem";/
968 +            "Seb"
969 +%
970 +% Full weekday names (%A)
971 +%L-Hed, T-tnin,  etc... the article always precedes the day name, as in 
972 +%classical arabic
973 +day         "L-<U1E2A>ed";/
974 +            "<U1E6A>-<U1E6A>nin";/
975 +            "<U1E6A>-<U1E6A>la<U1E6B>";/
976 +            "L-Larbe<U011D>";/
977 +            "L-<U0124>mis";/
978 +            "J-Jem<U011D>a";/
979 +            "S-Seb<U1E6B>"
980 +%
981 +% Abbreviated month names (%b)
982 +% Moroccans usalluy refers to mouths as, mounth 1, 2, 3...
983 +% We use the following abbreavation for mounth : Chr[ ]number
984 +abmon       "<U010A>hr 1";/
985 +            "<U010A>hr 2";/
986 +            "<U010A>hr 3";/
987 +            "<U010A>hr 4";/
988 +            "<U010A>hr 5";/
989 +            "<U010A>hr 6";/
990 +            "<U010A>hr 7";/
991 +            "<U010A>hr 8";/
992 +            "<U010A>hr 9";/
993 +            "<U010A>hr 10";/
994 +            "<U010A>hr 11";/
995 +            "<U010A>hr 12"
996 +%
997 +% Full month names (%B)
998 +%same as above but we write the complete word mouth Cher
999 +mon         "<U010A>her 1";/
1000 +            "<U010A>her 2";/
1001 +            "<U010A>her 3";/
1002 +            "<U010A>her 4";/
1003 +            "<U010A>her 5";/
1004 +            "<U010A>her 6";/
1005 +            "<U010A>her 7";/
1006 +            "<U010A>her 8";/
1007 +            "<U010A>her 9";/
1008 +            "<U010A>her 10";/
1009 +            "<U010A>her 11";/
1010 +            "<U010A>her 12"
1011 +
1012 +%
1013 +% Appropriate date and time representation
1014 +d_t_fmt  "%a %d %b %Y %T %Z"
1015 +%
1016 +% Appropriate date representation
1017 +%
1018 +d_fmt       "%d/%m/%Y"
1019 +%
1020 +% Appropriate time representation
1021 +%
1022 +t_fmt      "%T"
1023 +%
1024 +
1025 +% Equivalent of AM PM
1026 +% we use S(emph) for am, as it stands for Sbah (morning)
1027 +% and g (3) for pm, as it stands for gasser, or gchiya, both meaning
1028 +%evening. Even if in morocco time is always given in the 24h format
1029 +am_pm       "<U1E62>";"<U011D>"
1030 +%
1031 +% Appropriate 12 h time representation (%r)
1032 +t_fmt_ampm  ""
1033 +%
1034 +% Appropriate date representation (date(1))   "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1035 +date_fmt       "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1036 +END LC_TIME
1037 +
1038 +
1039 +LC_MESSAGES
1040 +yesexpr "^[Ww]a"
1041 +noexpr  "^[Ll]a"
1042 +
1043 +%We use wakha for yes, and la for no
1044 +yesstr "wa<U0125>a"
1045 +nostr "la"
1046 +%
1047 +END LC_MESSAGES
1048 +
1049 +
1050 +LC_PAPER
1051 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1052 +% LC_PAPER category : A4
1053 +height      297
1054 +width       210
1055 +
1056 +END LC_PAPER
1057 +
1058 +
1059 +LC_NAME
1060 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1061 +% LC_NAME category.
1062 +%
1063 +name_fmt    "%p%t%f%t%g"
1064 +name_gen    "-san"
1065 +name_mr     "Mr."
1066 +name_mrs    "Mrs."
1067 +name_miss   "Miss."
1068 +name_ms     "Ms."
1069 +
1070 +END LC_NAME
1071 +
1072 +
1073 +LC_ADDRESS
1074 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1075 +% LC_ADDRESS
1076 +postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
1077 +% (Al-)Maġrib
1078 +country_name "Ma<U0121>rib"
1079 +country_ab2  "MA"
1080 +country_ab3  "MAR"
1081 +country_num  504
1082 +country_car  "MA"
1083 +country_isbn "9954,9981"
1084 +lang_name    "Darija"
1085 +lang_term    "ary"
1086 +lang_lib     "ary"
1087 +END LC_ADDRESS
1088 +
1089 +
1090 +LC_TELEPHONE
1091 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1092 +%
1093 +%Morocco has ressently switched to frensh system
1094 +copy "fr_FR"
1095 +END LC_TELEPHONE
1096 +
1097 +
1098 +LC_MEASUREMENT
1099 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1100 +%
1101 +measurement 1
1102 +
1103 +END LC_MEASUREMENT
1104 --- glibc-2.14/localedata/locales/be_BY@tarask.orig     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1105 +++ glibc-2.14/localedata/locales/be_BY@tarask  2011-06-26 09:30:48.647902668 +0200
1106 @@ -0,0 +1,136 @@
1107 +comment_char %
1108 +escape_char  /
1109 +%
1110 +% Belarusian Language Locale for Belarus, taraskievica spelling
1111 +% Contact: Ihar Hrachyshka
1112 +% Email: ihar.hrachyshka@gmail.com
1113 +% Language: be
1114 +% Territory: BY
1115 +% Revision: 1.0.1
1116 +% Date: 2010-01-17
1117 +% Application: general
1118 +% Users: general
1119 +% Repertoiremap: mnemonic.ds
1120 +% Charset: CP1251, UTF-8
1121 +% Distribution and use is free, also
1122 +% for commercial purposes.
1123 +
1124 +LC_IDENTIFICATION
1125 +title      "Belarusian locale for Belarus, taraskievica spelling"
1126 +source     "Belarusian i18n mailing list"
1127 +address    "i18n@mova.org"
1128 +contact    "Ihar Hrachyshka"
1129 +email      "ihar.hrachyshka@gmail.com"
1130 +tel        "+37529 1314416"
1131 +fax        ""
1132 +language   "Belarusian"
1133 +territory  "Belarus"
1134 +revision   "1.0"
1135 +date       "2010-01-17"
1136 +audience   ""
1137 +application ""
1138 +abbreviation "tarask"
1139 +%
1140 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1141 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1142 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1143 +category "i18n:2012";LC_TIME
1144 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1145 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1146 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1147 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1148 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1149 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1150 +category "i18n:2012";LC_NAME
1151 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1152 +
1153 +END LC_IDENTIFICATION
1154 +
1155 +LC_COLLATE
1156 +copy "be_BY"
1157 +END LC_COLLATE
1158 +
1159 +LC_CTYPE
1160 +copy "i18n"
1161 +END LC_CTYPE
1162 +
1163 +LC_MESSAGES
1164 +copy "be_BY"
1165 +END LC_MESSAGES
1166 +
1167 +LC_MONETARY
1168 +copy "be_BY"
1169 +END LC_MONETARY
1170 +
1171 +LC_NUMERIC
1172 +copy "be_BY"
1173 +END LC_NUMERIC
1174 +
1175 +LC_TIME
1176 +day     "<U041D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U044F>";/
1177 +        "<U041F><U0430><U043D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U0430><U043A>";/
1178 +        "<U0410><U045E><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
1179 +        "<U0421><U0435><U0440><U0430><U0434><U0430>";/
1180 +        "<U0427><U0430><U0446><U044C><U0432><U0435><U0440>";/
1181 +        "<U041F><U044F><U0442><U043D><U0456><U0446><U0430>";/
1182 +        "<U0421><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
1183 +abday   "<U041D><U044F><U0434>";/
1184 +        "<U041F><U0430><U043D>";/
1185 +        "<U0410><U045E><U0442>";/
1186 +        "<U0421><U0440><U0434>";/
1187 +        "<U0427><U0446><U0432>";/
1188 +        "<U041F><U044F><U0442>";/
1189 +        "<U0421><U0443><U0431>"
1190 +first_weekday 2
1191 +first_workday 2
1192 +mon     "<U0421><U0442><U0443><U0434><U0437><U0435><U043D><U044C>";/
1193 +        "<U041B><U044E><U0442><U044B>";/
1194 +        "<U0421><U0430><U043A><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
1195 +        "<U041A><U0440><U0430><U0441><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
1196 +        "<U0422><U0440><U0430><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
1197 +        "<U0427><U044D><U0440><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
1198 +        "<U041B><U0456><U043F><U0435><U043D><U044C>";/
1199 +        "<U0416><U043D><U0456><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
1200 +        "<U0412><U0435><U0440><U0430><U0441><U0435><U043D><U044C>";/
1201 +        "<U041A><U0430><U0441><U0442><U0440><U044B><U0447><U043D><U0456><U043A>";/
1202 +        "<U041B><U0456><U0441><U0442><U0430><U043F><U0430><U0434>";/
1203 +        "<U0421><U044C><U043D><U0435><U0436><U0430><U043D><U044C>"
1204 +abmon   "<U0421><U0442><U0434>";/
1205 +        "<U041B><U044E><U0442>";/
1206 +        "<U0421><U0430><U043A>";/
1207 +        "<U041A><U0440><U0441>";/
1208 +        "<U0422><U0440><U0430>";/
1209 +        "<U0427><U044D><U0440>";/
1210 +        "<U041B><U0456><U043F>";/
1211 +        "<U0416><U043D><U0432>";/
1212 +        "<U0412><U0440><U0441>";/
1213 +        "<U041A><U0441><U0442>";/
1214 +        "<U041B><U0456><U0441>";/
1215 +        "<U0421><U043D><U0436>"
1216 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
1217 +d_fmt   "%d.%m.%Y"
1218 +t_fmt   "%T"
1219 +am_pm   "";""
1220 +t_fmt_ampm  ""
1221 +date_fmt    "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1222 +END LC_TIME
1223 +
1224 +LC_PAPER
1225 +copy "be_BY"
1226 +END LC_PAPER
1227 +
1228 +LC_TELEPHONE
1229 +copy "be_BY"
1230 +END LC_TELEPHONE
1231 +
1232 +LC_MEASUREMENT
1233 +copy "be_BY"
1234 +END LC_MEASUREMENT
1235 +
1236 +LC_NAME
1237 +copy "be_BY"
1238 +END LC_NAME
1239 +
1240 +LC_ADDRESS
1241 +copy "be_BY"
1242 +END LC_ADDRESS
1243 --- glibc-2.14/localedata/locales/kg_CD.orig    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1244 +++ glibc-2.14/localedata/locales/kg_CD 2011-06-26 09:30:48.651236002 +0200
1245 @@ -0,0 +1,180 @@
1246 +comment_char %
1247 +escape_char  /
1248 +%
1249 +% Kongo Language Locale for Democratic Republic of Congo
1250 +% Source: RAP
1251 +% Language: kg
1252 +% Contact: lundombe.org
1253 +% Address: Lukandu, 42
1254 +%          Kinshasa, Congo
1255 +% Email: lundombe01@zaya-dio.com
1256 +% Territory: CD
1257 +% Revision: 4.4
1258 +% Date: 2010-10-12
1259 +% Users: general
1260 +% Charset: UTF-8
1261 +% Authors:
1262 +% 2000-06-28, kibavuidi.nsiangani@lundombe.org
1263 +% 2008-03-02, tutidiatiya@zaya-dio.com
1264 +%
1265 +% Distribution and use is free, also
1266 +% for commercial purposes.
1267 +
1268 +LC_IDENTIFICATION
1269 +title      "Kongo locale for Democratic Republic of Congo"
1270 +source     "RAP"
1271 +address    ""
1272 +contact    "lundombe.org"
1273 +email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
1274 +tel        ""
1275 +fax        ""
1276 +language   "Kongo"
1277 +territory  "Democratic Republic of Congo"
1278 +revision   "1.0"
1279 +date       "2008-03-15"
1280 +%
1281 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1282 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1283 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1284 +category "i18n:2012";LC_TIME
1285 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1286 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1287 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1288 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1289 +category "i18n:2012";LC_NAME
1290 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1291 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1292 +
1293 +END LC_IDENTIFICATION
1294 +
1295 +LC_CTYPE
1296 +copy "i18n"
1297 +
1298 +translit_start
1299 +
1300 +% In Democratic Republic of Congo, there are no accents, however these are replaced with tones.";""
1301 +
1302 +translit_end
1303 +
1304 +END LC_CTYPE
1305 +
1306 +LC_COLLATE
1307 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
1308 +copy "iso14651_t1"
1309 +END LC_COLLATE
1310 +
1311 +LC_MESSAGES
1312 +yesexpr "^[yY]"
1313 +noexpr  "^[vK]"
1314 +END LC_MESSAGES
1315 +
1316 +LC_MONETARY
1317 +int_curr_symbol           "CDF "
1318 +currency_symbol           "CDF,"
1319 +mon_decimal_point         ","
1320 +mon_thousands_sep         " "
1321 +mon_grouping              3
1322 +positive_sign             ""
1323 +negative_sign             "-"
1324 +int_frac_digits           2
1325 +frac_digits               2
1326 +p_cs_precedes             0
1327 +p_sep_by_space            1
1328 +n_cs_precedes             0
1329 +n_sep_by_space            1
1330 +p_sign_posn               1
1331 +n_sign_posn               1
1332 +END LC_MONETARY
1333 +
1334 +LC_NUMERIC
1335 +decimal_point             ","
1336 +thousands_sep             " "
1337 +grouping                  3
1338 +END LC_NUMERIC
1339 +
1340 +LC_TIME
1341 +abday   "lumIGu";/
1342 +        "leDi";/
1343 +        "Zole";/
1344 +        "Tatu";/
1345 +        "Ya";/
1346 +        "Ten.";/
1347 +        "sAbala"
1348 +day     "kia lumIGu";/
1349 +        "kia leDi";/
1350 +        "kia Zole";/
1351 +        "kia Tatu";/
1352 +        "kia Ya";/
1353 +        "kia Ten.";/
1354 +        "kia sAbala"
1355 +abmon   "akunde";/
1356 +        "kundi";/
1357 +        "kianene";/
1358 +        "kintombo";/
1359 +        "Kiela";/
1360 +        "Luanza";/
1361 +        "sivu";/
1362 +        "luKiesa";/
1363 +        "senza";/
1364 +        "mbaGala";/
1365 +        "kuPua";/
1366 +        "vila"
1367 +mon     "akunde";/
1368 +        "kundi";/
1369 +        "kianene kianene";/
1370 +        "kintombo";/
1371 +        "Kiela";/
1372 +        "Luanza";/
1373 +        "sivu";/
1374 +        "luKiesa";/
1375 +        "senza";/
1376 +        "mbaGala";/
1377 +        "kuPua kiamasaZa";/
1378 +        "vila"
1379 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1380 +d_fmt   "%d/%m/%Y"
1381 +t_fmt   "%T"
1382 +am_pm   "";""
1383 +t_fmt_ampm ""
1384 +date_fmt       "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1385 +
1386 +week    7;19971130;4
1387 +first_weekday 2
1388 +first_workday 2
1389 +END LC_TIME
1390 +
1391 +LC_PAPER
1392 +height   297
1393 +width    210
1394 +END LC_PAPER
1395 +
1396 +LC_TELEPHONE
1397 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1398 +tel_dom_fmt    "%a %l"
1399 +int_prefix     "243"
1400 +int_select     "00"
1401 +END LC_TELEPHONE
1402 +
1403 +LC_MEASUREMENT
1404 +measurement    1
1405 +END LC_MEASUREMENT
1406 +
1407 +LC_NAME
1408 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1409 +END LC_NAME
1410 +
1411 +LC_ADDRESS
1412 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1413 +country_ab2 "CD"
1414 +country_ab3 "COD"
1415 +country_num 180
1416 +% Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi
1417 +country_name "Repubilika y K<U00F4>ngo ya Dimalasi"
1418 +country_car  "ZRE"
1419 +% French agency, https://www.isbn-international.org/content/francophone-and-lusophone-countries
1420 +country_isbn "2"
1421 +lang_name    "Kongo"
1422 +lang_ab      "kg"
1423 +lang_term    "kon"
1424 +lang_lib     "kon"
1425 +END LC_ADDRESS
1426 --- glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU.orig   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1427 +++ glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU        2012-01-04 18:11:29.748762600 +0100
1428 @@ -0,0 +1,166 @@
1429 +comment_char %
1430 +escape_char /
1431 +% Charset: UTF-8
1432 +LC_IDENTIFICATION
1433 +title     "Erzya locale for RUSSIAN FEDERATION"
1434 +language  "Erzyan"
1435 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1436 +revision  "1.2"
1437 +date      "2012-02-22"
1438 +% add e-caron
1439 +
1440 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1441 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1442 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1443 +category "i18n:2012";LC_TIME
1444 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1445 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1446 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1447 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1448 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1449 +category "i18n:2012";LC_NAME
1450 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1451 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1452 +END LC_IDENTIFICATION
1453 +
1454 +LC_CTYPE
1455 +copy "i18n"
1456 +
1457 +translit_start
1458 +include "translit_combining";""
1459 +translit_end
1460 +END LC_CTYPE
1461 +
1462 +LC_COLLATE
1463 +define UPPERCASE_FIRST
1464 +copy "iso14651_t1"
1465 +% copy from et_EE, add c-carpon, e-caron
1466 +collating-symbol <c-caron>
1467 +collating-symbol <e-caron>
1468 +collating-symbol <s-caron>
1469 +collating-symbol <z-caron>
1470 +collating-symbol <o-tilde>
1471 +collating-symbol <a-diaeresis>
1472 +collating-symbol <o-diaeresis>
1473 +collating-symbol <u-diaeresis>
1474 +
1475 +reorder-after <BEFORE-D>
1476 +<c-caron>
1477 +reorder-after <BEFORE-F>
1478 +<e-caron>
1479 +reorder-after <BEFORE-T>
1480 +<s-caron>
1481 +reorder-after <BEFORE-EZH>
1482 +<z-caron>
1483 +
1484 +reorder-after <BEFORE-W>
1485 +<o-tilde>
1486 +<a-diaeresis>
1487 +<o-diaeresis>
1488 +<u-diaeresis>
1489 +
1490 +reorder-after <U0063>
1491 +<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1492 +reorder-after <U0043>
1493 +<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1494 +reorder-after <U0065>
1495 +<U011B> <e-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1496 +reorder-after <U0045>
1497 +<U011A> <e-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1498 +reorder-after <U015E>
1499 +<U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1500 +reorder-after <U015F>
1501 +<U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1502 +reorder-after <U005A>
1503 +<U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1504 +<U00D5> <o-tilde>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1505 +<U00C4> <a-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1506 +<U00D6> <o-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1507 +<U00DC> <u-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1508 +reorder-after <U007A>
1509 +<U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1510 +<U00F5> <o-tilde>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1511 +<U00E4> <a-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1512 +<U00F6> <o-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1513 +<U00FC> <u-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1514 +
1515 +reorder-end
1516 +
1517 +END LC_COLLATE
1518 +
1519 +LC_TIME
1520 +% Jaksamkov, Davolkov, Eizurkov, Chadykov, Panzykov, Astemkov, Medjkov, Umarjkov, Tastamkov, Ozokov, Sunderjkov, A�amkov, 
1521 +mon  "Jak<U0161>amkov";/
1522 +     "Davolkov";/
1523 +     "Eiz<U00FC>rkov";/
1524 +     "Chadykov";/
1525 +     "Pan<U017E>ykov";/
1526 +     "A<U0161>temkov";/
1527 +     "Medjkov";/
1528 +     "Umarjkov";/
1529 +     "Ta<U0161>tamkov";/
1530 +     "O<U017E>okov";/
1531 +     "Sunderjkov";/
1532 +     "A<U0441>amkov"
1533 +% jak., dav., eiz., cha., pan., ast., med., uma., tas., oz., sun., ac.
1534 +abmon "jak.";"dav.";"eiz.";"cha.";"pan.";"a<U0161>t.";"med.";"uma.";"ta<U0161>.";"o<U017E>.";"sun.";"ac."
1535 +% nedljachi, atanchi, vastanchi, kunkskachi, kalonchi, sukanchi, slamochi 
1536 +day "nedljachi";/
1537 +    "at<U00E4>nchi";/
1538 +    "vastanchi";/
1539 +    "kunk<U0161>kachi";/
1540 +    "kalonchi";/
1541 +    "s<U00FC>kanchi";/
1542 +    "<U0161>l<U00E4>mochi"
1543 +% ned., ata., vas., kun., kal., suk, sla.
1544 +abday "ned.";"at<U00E4>.";"vas.";"kun.";"kal.";"s<U00FC>k";"<U0161>l<U00E4>."
1545 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
1546 +d_fmt         "%d.%m.%Y"
1547 +t_fmt         "%T"
1548 +%am-pm none
1549 +am_pm  "";""
1550 +END LC_TIME
1551 +
1552 +LC_NUMERIC
1553 +copy "ru_RU"
1554 +END LC_NUMERIC
1555 +
1556 +LC_MONETARY
1557 +copy "ru_RU"
1558 +END LC_MONETARY
1559 +
1560 +LC_PAPER
1561 +height 297
1562 +width  210
1563 +END LC_PAPER
1564 +
1565 +LC_MEASUREMENT
1566 +measurement 1
1567 +END LC_MEASUREMENT
1568 +
1569 +LC_MESSAGES
1570 +yesexpr "^[IiYy]"
1571 +noexpr  "^[AaNn]"
1572 +END LC_MESSAGES
1573 +
1574 +LC_NAME
1575 +copy "ru_RU"
1576 +END LC_NAME
1577 +
1578 +LC_ADDRESS
1579 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1580 +%country_post ""
1581 +country_ab2  "RU"
1582 +country_ab3  "RUS"
1583 +country_num  643
1584 +country_car  "RUS"
1585 +country_isbn "5"
1586 +% Erzanj kielj
1587 +lang_name    "Erz<U00E4>nj kielj"
1588 +lang_term    "myv"
1589 +lang_lib     "myv"
1590 +END LC_ADDRESS
1591 +
1592 +LC_TELEPHONE
1593 +copy "ru_RU"
1594 +END LC_TELEPHONE
1595 --- glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU@cyrillic.orig  1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1596 +++ glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU@cyrillic       2012-01-04 18:13:38.398766907 +0100
1597 @@ -0,0 +1,133 @@
1598 +comment_char %
1599 +escape_char /
1600 +% Charset: Cyrillic
1601 +LC_IDENTIFICATION
1602 +title      "Erzya locale with cyrillic script for RUSSIAN FEDERATION"
1603 +language  "Erzyan"
1604 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1605 +revision  "1.1"
1606 +date      "2011-12-24"
1607 +%
1608 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1609 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1610 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1611 +category "i18n:2012";LC_TIME
1612 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1613 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1614 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1615 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1616 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1617 +category "i18n:2012";LC_NAME
1618 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1619 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1620 +END LC_IDENTIFICATION
1621 +
1622 +LC_CTYPE
1623 +copy "i18n"
1624 +
1625 +translit_start
1626 +include "translit_combining";""
1627 +translit_end
1628 +END LC_CTYPE
1629 +
1630 +LC_COLLATE
1631 +copy "iso14651_t1"
1632 +END LC_COLLATE
1633 +
1634 +LC_TIME
1635 +% якшамков, даволков, эйзярков, чадыков, панжиков, аштемков, медьков, умарьков, таштамков, ожоков, суньдерьков, ацамков
1636 +mon           "<U044F><U043A><U0448><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1637 +     "<U0434><U0430><U0432><U043E><U043B><U043A><U043E><U0432>";/
1638 +     "<U044D><U0439><U0437><U044F><U0440><U043A><U043E><U0432>";/
1639 +     "<U0447><U0430><U0434><U044B><U043A><U043E><U0432>";/
1640 +     "<U043F><U0430><U043D><U0436><U0438><U043A><U043E><U0432>";/
1641 +     "<U0430><U0448><U0442><U0435><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1642 +     "<U043C><U0435><U0434><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1643 +     "<U0443><U043C><U0430><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1644 +     "<U0442><U0430><U0448><U0442><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1645 +     "<U043E><U0436><U043E><U043A><U043E><U0432>";/
1646 +     "<U0441><U0443><U043D><U044C><U0434><U0435><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1647 +     "<U0430><U0446><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>"
1648 +% як., дав., эйз., чад., пан., аш., мед., ума., таш., ож., сун., ац.
1649 +abmon         "<U044F><U043A>.";/
1650 +       "<U0434><U0430><U0432>.";/
1651 +       "<U044D><U0439><U0437>.";/
1652 +       "<U0447><U0430><U0434>.";/
1653 +       "<U043F><U0430><U043D>.";/
1654 +       "<U0430><U0448>.";/
1655 +       "<U043C><U0435><U0434>.";/
1656 +       "<U0443><U043C><U0430>.";/
1657 +       "<U0442><U0430><U0448>.";/
1658 +       "<U043E><U0436>.";/
1659 +       "<U0441><U0443><U043D>.";/
1660 +       "<U0430><U0446>."
1661 +% недлячи, атянчи, вастанчи, кункшканчи, каланчи, сюканчи, шлямочи 
1662 +day           "<U043D><U0435><U0434><U043B><U044F><U0447><U0438>";/
1663 +     "<U0430><U0442><U044F><U043D><U0447><U0438>";/
1664 +     "<U0432><U0430><U0441><U0442><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1665 +     "<U043A><U0443><U043D><U043A><U0448><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1666 +     "<U043A><U0430><U043B><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1667 +     "<U0441><U044E><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1668 +     "<U0448><U043B><U044F><U043C><U043E><U0447><U0438><U0020>"
1669 +% нед., ат., вас., кун., кал., сюк., шл.
1670 +abday         "<U043D><U0435><U0434>.";/
1671 +       "<U0430><U0442>.";/
1672 +       "<U0432><U0430><U0441>.";/
1673 +       "<U043A><U0443><U043D>.";/
1674 +       "<U043A><U0430><U043B>.";/
1675 +       "<U0441><U044E><U043A>.";/
1676 +       "<U0448><U043B>."
1677 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
1678 +d_fmt         "%d.%m.%Y"
1679 +t_fmt         "%T"
1680 +am_pm          "";""
1681 +END LC_TIME
1682 +
1683 +LC_NUMERIC
1684 +copy "ru_RU"
1685 +END LC_NUMERIC
1686 +
1687 +LC_MONETARY
1688 +copy "ru_RU"
1689 +END LC_MONETARY
1690 +
1691 +LC_PAPER
1692 +height 297
1693 +width  210
1694 +END LC_PAPER
1695 +
1696 +LC_MEASUREMENT
1697 +measurement 1
1698 +END LC_MEASUREMENT
1699 +
1700 +LC_MESSAGES
1701 +% ^[ИиYy]
1702 +yesexpr "^[<U0418><U0438>Yy]"
1703 +% ^[АаNn]
1704 +noexpr  "^[<U0410><U0430>Nn]"
1705 +END LC_MESSAGES
1706 +
1707 +LC_NAME
1708 +copy "ru_RU"
1709 +END LC_NAME
1710 +
1711 +LC_ADDRESS
1712 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1713 +%country_post ""
1714 +country_ab2  "RU"
1715 +country_ab3  "RUS"
1716 +country_num  643
1717 +% Россия Мастор
1718 +country_name "<U0420><U043E><U0441><U0441><U0438><U044F><U0020><U041C>/
1719 +<U0430><U0441><U0442><U043E><U0440>"
1720 +country_car  "RUS"
1721 +country_isbn "5"
1722 +% Эрзянь кель
1723 +lang_name    "<U042D><U0440><U0437><U044F><U043D><U044C><U0020><U043A><U0435><U043B><U044C>"
1724 +lang_term    "myv"
1725 +lang_lib     "myv"
1726 +END LC_ADDRESS
1727 +
1728 +LC_TELEPHONE
1729 +copy "ru_RU"
1730 +END LC_TELEPHONE
1731 --- glibc-2.17/localedata/locales/sr_ME@latin.orig      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1732 +++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_ME@latin   2013-01-04 15:59:23.574814992 +0100
1733 @@ -0,0 +1,135 @@
1734 +comment_char %
1735 +escape_char  /
1736 +%
1737 +% Serbian Language locale for Montenegro
1738 +% Source: sr_YU, sr_CS locale
1739 +% Address:
1740 +%
1741 +% Contact: Danilo Segan
1742 +% Email: danilo@gnome.org
1743 +% Tel: +381 63 323456
1744 +% Fax: none
1745 +% Language: sr
1746 +% Territory: ME
1747 +% Revision: 1.2
1748 +% Date: 2006-10-11
1749 +% Application: general
1750 +% Users: general
1751 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-16
1752 +% Distribution and use is free, also
1753 +% for commercial purposes.
1754 +
1755 +LC_IDENTIFICATION
1756 +title      "Serbian Latin locale for Montenegro"
1757 +source     "sr_YU, sr_CS locale"
1758 +address    ""
1759 +contact    "Danilo Segan"
1760 +email      "bug-glibc@gnu.org"
1761 +tel        ""
1762 +fax        ""
1763 +language   "Serbian"
1764 +territory  "Montenegro"
1765 +revision   "1.2"
1766 +date       "2006-10-11"
1767 +audience   "general"
1768 +application   "GNU locale"
1769 +abbreviation  ""
1770 +%
1771 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1772 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1773 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1774 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1775 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1776 +category "i18n:2012";LC_TIME
1777 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1778 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1779 +category "i18n:2012";LC_NAME
1780 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1781 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1782 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1783 +END LC_IDENTIFICATION
1784 +
1785 +LC_CTYPE
1786 +copy "i18n"
1787 +END LC_CTYPE
1788 +
1789 +LC_COLLATE
1790 +copy "sr_RS@latin"
1791 +END LC_COLLATE
1792 +
1793 +LC_MONETARY
1794 +copy "sr_ME"
1795 +END LC_MONETARY
1796 +
1797 +LC_NUMERIC
1798 +copy "sr_ME"
1799 +END LC_NUMERIC
1800 +
1801 +LC_TIME
1802 +abday   "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
1803 +day     "nedjelja";/
1804 +        "ponedeljak";/
1805 +        "utorak";/
1806 +        "srijeda";/
1807 +        "<U010D>etvrtak";/
1808 +        "petak";/
1809 +        "subota"
1810 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
1811 +mon     "januar";/
1812 +        "februar";/
1813 +        "mart";/
1814 +        "april";/
1815 +        "maj";/
1816 +        "jun";/
1817 +        "jul";/
1818 +        "avgust";/
1819 +        "septembar";/
1820 +        "oktobar";/
1821 +        "novembar";/
1822 +        "decembar"
1823 +
1824 +d_t_fmt       "%A, %d, %B %Y. %T %Z"
1825 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
1826 +t_fmt         "%T"
1827 +am_pm         "";""
1828 +t_fmt_ampm    "%T"
1829 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
1830 +week          7;19971130;4
1831 +first_weekday 2
1832 +first_workday 2
1833 +END LC_TIME
1834 +
1835 +LC_MESSAGES
1836 +copy "sr_RS@latin"
1837 +END LC_MESSAGES
1838 +
1839 +LC_PAPER
1840 +copy "sr_ME"
1841 +END LC_PAPER
1842 +
1843 +LC_NAME
1844 +copy "sr_RS@latin"
1845 +END LC_NAME
1846 +
1847 +LC_ADDRESS
1848 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1849 +country_ab2   "ME"
1850 +country_ab3   "MNE"
1851 +country_post  "MNE"
1852 +country_name  "Crna Gora"
1853 +country_num   499
1854 +country_car   "MNE"
1855 +country_isbn  "9940"
1856 +lang_name     "srpski"
1857 +lang_ab       "sr"
1858 +lang_term     "srp"
1859 +lang_lib      "srp"
1860 +END LC_ADDRESS
1861 +
1862 +LC_TELEPHONE
1863 +copy "sr_ME"
1864 +END LC_TELEPHONE
1865 +
1866 +LC_MEASUREMENT
1867 +copy "sr_ME"
1868 +END LC_MEASUREMENT
1869 --- glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavian.orig  1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1870 +++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavian       2013-01-04 16:00:04.688147468 +0100
1871 @@ -0,0 +1,155 @@
1872 +comment_char %
1873 +escape_char  /
1874 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
1875 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
1876 +% Address:
1877 +%
1878 +% Contact: Debian Serbian l10n team
1879 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
1880 +% Language: sr@ijekavian
1881 +% Territory: BA
1882 +% Revision: 0.01
1883 +% Date: 2011-08-15
1884 +% Application: general
1885 +% Users: general
1886 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-5
1887 +% Distribution and use is free, also
1888 +% for commercial purposes.
1889 +
1890 +LC_IDENTIFICATION
1891 +title      "Serbian, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
1892 +source     "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
1893 +address    ""
1894 +contact    "Debian Serbian l10n team"
1895 +email      "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
1896 +tel        ""
1897 +fax        ""
1898 +language   "Serbian ijekavian"
1899 +territory  "Bosnia and Herzegovina"
1900 +revision   "0.01"
1901 +date       "2011-08-15"
1902 +audience   "general"
1903 +application   "GNU locale"
1904 +abbreviation  ""
1905 +%
1906 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1907 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1908 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1909 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1910 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1911 +category "i18n:2012";LC_TIME
1912 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1913 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1914 +category "i18n:2012";LC_NAME
1915 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1916 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1917 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1918 +END LC_IDENTIFICATION
1919 +
1920 +LC_CTYPE
1921 +copy "i18n"
1922 +END LC_CTYPE
1923 +
1924 +LC_COLLATE
1925 +copy "sr_RS"
1926 +END LC_COLLATE
1927 +
1928 +LC_MONETARY
1929 +int_curr_symbol           "BAM "
1930 +currency_symbol           "<U041A><U041C>"
1931 +mon_decimal_point         ","
1932 +mon_thousands_sep         "."
1933 +mon_grouping              3;3
1934 +positive_sign             ""
1935 +negative_sign             "-"
1936 +int_frac_digits           2
1937 +frac_digits               2
1938 +p_cs_precedes             0
1939 +p_sep_by_space            1
1940 +n_cs_precedes             0
1941 +n_sep_by_space            1
1942 +p_sign_posn               1
1943 +n_sign_posn               1
1944 +END LC_MONETARY
1945 +
1946 +LC_NUMERIC
1947 +copy "bs_BA"
1948 +END LC_NUMERIC
1949 +
1950 +LC_TIME
1951 +abday   "<U043D><U0435><U0434>";"<U043F><U043E><U043D>";/
1952 +        "<U0443><U0442><U043E>";"<U0441><U0440><U0438>";/
1953 +        "<U0447><U0435><U0442>";"<U043F><U0435><U0442>";/
1954 +        "<U0441><U0443><U0431>"
1955 +day     "<U043D><U0435><U0434><U0458><U0435><U0459><U0430>";/
1956 +        "<U043F><U043E><U043D><U0435><U0434><U0435><U0459><U0430><U043A>";/
1957 +        "<U0443><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
1958 +        "<U0441><U0440><U0438><U0458><U0435><U0434><U0430>";/
1959 +        "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0440><U0442><U0430><U043A>";/
1960 +        "<U043F><U0435><U0442><U0430><U043A>";/
1961 +        "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
1962 +abmon   "<U0458><U0430><U043D>";"<U0444><U0435><U0431>";/
1963 +        "<U043C><U0430><U0440>";"<U0430><U043F><U0440>";/
1964 +        "<U043C><U0430><U0458>";"<U0458><U0443><U043D>";/
1965 +        "<U0458><U0443><U043B>";"<U0430><U0432><U0433>";/
1966 +        "<U0441><U0435><U043F>";"<U043E><U043A><U0442>";/
1967 +        "<U043D><U043E><U0432>";"<U0434><U0435><U0446>"
1968 +mon     "<U0458><U0430><U043D><U0443><U0430><U0440>";/
1969 +        "<U0444><U0435><U0431><U0440><U0443><U0430><U0440>";/
1970 +        "<U043C><U0430><U0440><U0442>";/
1971 +        "<U0430><U043F><U0440><U0438><U043B>";/
1972 +        "<U043C><U0430><U0458>";/
1973 +        "<U0458><U0443><U043D>";/
1974 +        "<U0458><U0443><U043B>";/
1975 +        "<U0430><U0432><U0433><U0443><U0441><U0442>";/
1976 +        "<U0441><U0435><U043F><U0442><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
1977 +        "<U043E><U043A><U0442><U043E><U0431><U0430><U0440>";/
1978 +        "<U043D><U043E><U0432><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
1979 +        "<U0434><U0435><U0446><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>"
1980 +
1981 +d_t_fmt       "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
1982 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
1983 +t_fmt         "%T"
1984 +am_pm         "";""
1985 +t_fmt_ampm    "%T"
1986 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
1987 +week          7;19971130;4
1988 +first_weekday 2
1989 +first_workday 2
1990 +END LC_TIME
1991 +
1992 +LC_MESSAGES
1993 +copy "sr_RS"
1994 +END LC_MESSAGES
1995 +
1996 +LC_PAPER
1997 +copy "bs_BA"
1998 +END LC_PAPER
1999 +
2000 +LC_NAME
2001 +copy "sr_RS"
2002 +END LC_NAME
2003 +
2004 +LC_ADDRESS
2005 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2006 +country_ab2   "BA"
2007 +country_ab3   "BIH"
2008 +country_post  "BIH"
2009 +country_name  "<U0411><U043E><U0441><U043D><U0430><U0020><U0438><U0020><U0425><U0435><U0440><U0446><U0435><U0433><U043E><U0432><U0438><U043D><U0430>"
2010 +country_num   070
2011 +country_car   "BIH"
2012 +% Republika Srpska
2013 +country_isbn  "99938,99976"
2014 +lang_name     "<U0441><U0440><U043F><U0441><U043A><U0438>"
2015 +lang_term     "srp"
2016 +lang_lib      "srp"
2017 +lang_ab       "sr"
2018 +END LC_ADDRESS
2019 +
2020 +LC_TELEPHONE
2021 +copy "bs_BA"
2022 +END LC_TELEPHONE
2023 +
2024 +LC_MEASUREMENT
2025 +copy "bs_BA"
2026 +END LC_MEASUREMENT
2027 --- glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin.orig     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2028 +++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin  2013-01-04 16:00:03.734814154 +0100
2029 @@ -0,0 +1,130 @@
2030 +comment_char %
2031 +escape_char  /
2032 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2033 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2034 +% Address:
2035 +%
2036 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2037 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2038 +% Language: sr@ijekavianlatin
2039 +% Territory: BA
2040 +% Revision: 0.01
2041 +% Date: 2011-08-15
2042 +% Application: general
2043 +% Users: general
2044 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-2
2045 +% Distribution and use is free, also
2046 +% for commercial purposes.
2047 +
2048 +LC_IDENTIFICATION
2049 +title      "Serbian Latin, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2050 +source     "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2051 +address    ""
2052 +contact    "Debian Serbian l10n team"
2053 +email      "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2054 +tel        ""
2055 +fax        ""
2056 +language   "Serbian ijekavian"
2057 +territory  "Bosnia and Herzegovina"
2058 +revision   "0.01"
2059 +date       "2011-08-15"
2060 +audience   "general"
2061 +application   "GNU locale"
2062 +abbreviation  ""
2063 +%
2064 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2065 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2066 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2067 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2068 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2069 +category "i18n:2012";LC_TIME
2070 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2071 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2072 +category "i18n:2012";LC_NAME
2073 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2074 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2075 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2076 +END LC_IDENTIFICATION
2077 +
2078 +LC_CTYPE
2079 +copy "i18n"
2080 +END LC_CTYPE
2081 +
2082 +LC_COLLATE
2083 +copy "sr_BA@ijekavian"
2084 +END LC_COLLATE
2085 +
2086 +LC_MONETARY
2087 +int_curr_symbol           "BAM "
2088 +currency_symbol           "KM"
2089 +mon_decimal_point         ","
2090 +mon_thousands_sep         "."
2091 +mon_grouping              3;3
2092 +positive_sign             ""
2093 +negative_sign             "-"
2094 +int_frac_digits           2
2095 +frac_digits               2
2096 +p_cs_precedes             0
2097 +p_sep_by_space            1
2098 +n_cs_precedes             0
2099 +n_sep_by_space            1
2100 +p_sign_posn               1
2101 +n_sign_posn               1
2102 +END LC_MONETARY
2103 +
2104 +LC_NUMERIC
2105 +copy "bs_BA"
2106 +END LC_NUMERIC
2107 +
2108 +LC_TIME
2109 +abday   "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2110 +day     "nedjelja";"ponedeljak";"utorak";"srijeda";"<U010D>etvrtak";"petak";"subota"
2111 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2112 +mon     "januar";"februar";"mart";"april";"maj";"jun";"jul";"avgust";"septembar";"oktobar";"novembar";"decembar"
2113 +
2114 +d_t_fmt       "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2115 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2116 +t_fmt         "%T"
2117 +am_pm         "";""
2118 +t_fmt_ampm    "%T"
2119 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2120 +week          7;19971130;4
2121 +first_weekday 2
2122 +first_workday 2
2123 +END LC_TIME
2124 +
2125 +LC_MESSAGES
2126 +copy "sr_RS@latin"
2127 +END LC_MESSAGES
2128 +
2129 +LC_PAPER
2130 +copy "bs_BA"
2131 +END LC_PAPER
2132 +
2133 +LC_NAME
2134 +copy "sr_RS@latin"
2135 +END LC_NAME
2136 +
2137 +LC_ADDRESS
2138 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
2139 +country_ab2   "BA"
2140 +country_ab3   "BIH"
2141 +country_post  "BIH"
2142 +country_name  "Bosna i Hercegovina"
2143 +country_num   070
2144 +country_car   "BIH"
2145 +% Republika Srpska
2146 +country_isbn  "99938,99976"
2147 +lang_name     "srpski"
2148 +lang_term     "srp"
2149 +lang_lib      "srp"
2150 +lang_ab       "sr"
2151 +END LC_ADDRESS
2152 +
2153 +LC_TELEPHONE
2154 +copy "bs_BA"
2155 +END LC_TELEPHONE
2156 +
2157 +LC_MEASUREMENT
2158 +copy "bs_BA"
2159 +END LC_MEASUREMENT
2160 --- glibc-2.17/localedata/locales/ay_PE.orig    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2161 +++ glibc-2.17/localedata/locales/ay_PE 2013-01-04 19:55:56.207852505 +0100
2162 @@ -0,0 +1,97 @@
2163 +comment_char %
2164 +escape_char /
2165 +% Charset: UTF-8
2166 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
2167 +%          Check it carefully before using it in production.
2168 +LC_IDENTIFICATION
2169 +title      "Aymara locale for PERU"
2170 +source       "runasimipi.org"
2171 +language  "ay"
2172 +territory "PERU"
2173 +revision  "1.0"
2174 +date      "2013-01-04"
2175 +%
2176 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2177 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2178 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2179 +category "i18n:2012";LC_TIME
2180 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2181 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2182 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2183 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2184 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2185 +category "i18n:2012";LC_NAME
2186 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2187 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2188 +END LC_IDENTIFICATION
2189 +
2190 +LC_CTYPE
2191 +copy "i18n"
2192 +
2193 +translit_start
2194 +include "translit_combining";""
2195 +translit_end
2196 +END LC_CTYPE
2197 +
2198 +LC_COLLATE
2199 +copy "iso14651_t1"
2200 +END LC_COLLATE
2201 +
2202 +LC_TIME
2203 +% inïru;phiwriru;marsu;awrila;mayu;junyu;julyu;awustu;sitimri;uktuwri;nuwimri;risimri
2204 +mon           "in<U00EF>ru";"phiwriru";"marsu";"awrila";"mayu";"junyu";"julyu";"awustu";"sitimri";"uktuwri";"nuwimri";"risimri"
2205 +abmon         "ini";"phi";"mar";"awr";"may";"jun";"jul";"awu";"sit";"ukt";"nuw";"ris"
2206 +% tuminku;lunisa;martisa;mirkulisa;juywisa;wirnisa;sawäru
2207 +day           "tuminku";"lunisa";"martisa";"mirkulisa";"juywisa";"wirnisa";"saw<U00E4>ru"
2208 +abday         "tum";"lun";"mar";"mir";"juy";"wir";"saw"
2209 +% FIXME if wrong
2210 +am_pm         "";""
2211 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
2212 +d_fmt         "%d/%m/%Y"
2213 +t_fmt         "%T"
2214 +END LC_TIME
2215 +
2216 +LC_NUMERIC
2217 +copy "es_PE"
2218 +END LC_NUMERIC
2219 +
2220 +LC_MONETARY
2221 +copy "es_PE"
2222 +END LC_MONETARY
2223 +
2224 +LC_PAPER
2225 +copy "es_PE"
2226 +END LC_PAPER
2227 +
2228 +LC_MEASUREMENT
2229 +measurement 1
2230 +END LC_MEASUREMENT
2231 +
2232 +LC_MESSAGES
2233 +yesexpr "^[uUsSyY]"
2234 +noexpr  "^[jJnN]"
2235 +yesstr  "Ukhamawa"
2236 +nostr   "Janiwa"
2237 +END LC_MESSAGES
2238 +
2239 +LC_NAME
2240 +copy "es_PE"
2241 +END LC_NAME
2242 +
2243 +LC_ADDRESS
2244 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
2245 +country_ab2   "PE"
2246 +country_ab3   "PER"
2247 +country_num   604
2248 +country_name  "Piruw"
2249 +country_car   "PE"
2250 +country_isbn  "612,9972"
2251 +lang_name     "Aymar aru"
2252 +lang_ab       "ay"
2253 +lang_term     "aym"
2254 +lang_lib      "aym"
2255 +END LC_ADDRESS
2256 +
2257 +LC_TELEPHONE
2258 +copy "es_PE"
2259 +END LC_TELEPHONE
2260 --- glibc-2.17/localedata/locales/sq_KV.orig    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2261 +++ glibc-2.17/localedata/locales/sq_KV 2013-01-04 19:58:07.801183096 +0100
2262 @@ -0,0 +1,105 @@
2263 +% not ready to use, KV is not in ISO-3166 yet
2264 +comment_char %
2265 +escape_char /
2266 +% Charset: UTF-8
2267 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
2268 +%          Check it carefully before using it in production.
2269 +LC_IDENTIFICATION
2270 +title        "Albanian language locale for Kosovo"
2271 +source       "Albanian Language Team"
2272 +address      "465 4th St. 2nd Floor, Palisades Park, NJ 07650, U.S.A."
2273 +contact      "Agron Selimaj"
2274 +email        "as9902613@gmail.com"
2275 +tel          15513339780
2276 +fax          ""
2277 +language     "Albanian"
2278 +territory    "Kosovo"
2279 +revision     "0.01"
2280 +date         "2010-04-08"
2281 +%
2282 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2283 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2284 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2285 +category "i18n:2012";LC_TIME
2286 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2287 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2288 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2289 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2290 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2291 +category "i18n:2012";LC_NAME
2292 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2293 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2294 +END LC_IDENTIFICATION
2295 +
2296 +LC_CTYPE
2297 +copy "sq_AL"
2298 +END LC_CTYPE
2299 +
2300 +LC_COLLATE
2301 +copy "sq_AL"
2302 +END LC_COLLATE
2303 +
2304 +LC_TIME
2305 +copy "sq_AL"
2306 +END LC_TIME
2307 +
2308 +LC_NUMERIC
2309 +copy "sq_AL"
2310 +END LC_NUMERIC
2311 +
2312 +LC_MONETARY
2313 +% €
2314 +currency_symbol    "<U20AC>"
2315 +int_curr_symbol    "EUR "
2316 +mon_decimal_point  ","
2317 +mon_thousands_sep  "."
2318 +mon_grouping       "3;3"
2319 +positive_sign      ""
2320 +negative_sign      "-"
2321 +frac_digits        2
2322 +int_frac_digits    2
2323 +p_cs_precedes      0
2324 +p_sep_by_space     1
2325 +n_cs_precedes      0
2326 +n_sep_by_space     1
2327 +p_sign_posn        1
2328 +n_sign_posn        1
2329 +END LC_MONETARY
2330 +
2331 +LC_PAPER
2332 +copy "sq_AL"
2333 +END LC_PAPER
2334 +
2335 +LC_MEASUREMENT
2336 +measurement 1
2337 +END LC_MEASUREMENT
2338 +
2339 +LC_MESSAGES
2340 +copy "sq_AL"
2341 +END LC_MESSAGES
2342 +
2343 +LC_NAME
2344 +copy "sq_AL"
2345 +END LC_NAME
2346 +
2347 +LC_ADDRESS
2348 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2349 +country_name "Kosovo"
2350 +country_post "RKS"
2351 +country_ab2  "KV"  % FIXME when assigned; use "XK" for now?
2352 +country_ab3  "RKS" % FIXME when assigned; "UNK" used in travel documents issued by United Nations Interim Administration in Kosovo
2353 +country_num  0     % FIXME when assigned
2354 +country_car  "RKS"
2355 +country_isbn "9951"
2356 +lang_name    "Shqip"
2357 +lang_ab      "sq"
2358 +lang_term    "sqi"
2359 +lang_lib     "sqi"
2360 +END LC_ADDRESS
2361 +
2362 +LC_TELEPHONE
2363 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
2364 +tel_dom_fmt "%A %l"
2365 +int_select  "99"
2366 +int_prefix  "381"
2367 +END LC_TELEPHONE
2368 --- glibc-2.19/localedata/locales/sd_PK.orig    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2369 +++ glibc-2.19/localedata/locales/sd_PK 2015-01-09 21:19:09.722522624 +0100
2370 @@ -0,0 +1,218 @@
2371 +comment_char    %
2372 +escape_char     /
2373 +% Sindhi language locale for Pakistan.
2374 +% Contributed by Abdul-Majid Bhurgri <majidbhurgri@yahoo.com>
2375 +%            and Abdul-Rahim Nizamani <abdulrahimnizamani@hotmail.com>
2376 +
2377 +LC_IDENTIFICATION
2378 +
2379 +title      "Sindhi language locale for Pakistan"
2380 +source     "Ubuntu, Sindh"
2381 +address    "USA"
2382 +contact    ""
2383 +email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
2384 +tel         ""
2385 +fax         ""
2386 +language    "Sindhi"
2387 +territory   "Pakistan"
2388 +revision    "1.0"
2389 +date        "2010,June,5"
2390 +%
2391 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2392 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2393 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2394 +category "i18n:2012";LC_TIME
2395 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2396 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2397 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2398 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2399 +category "i18n:2012";LC_NAME
2400 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2401 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2402 +
2403 +END LC_IDENTIFICATION
2404 +
2405 +
2406 +LC_CTYPE
2407 +copy "i18n"
2408 +
2409 +translit_start
2410 +include  "translit_combining";""
2411 +translit_end
2412 +END LC_CTYPE
2413 +
2414 +
2415 +LC_COLLATE
2416 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
2417 +copy "iso14651_t1"
2418 +
2419 +END LC_COLLATE
2420 +
2421 +
2422 +LC_MONETARY
2423 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
2424 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2425 +% These are generated based on XML base Locale defintion file
2426 +% for IBM Class for Unicode.
2427 +%
2428 +int_curr_symbol       "PKR "
2429 +currency_symbol       "<U20A8>"
2430 +mon_decimal_point     "."
2431 +mon_thousands_sep     ","
2432 +mon_grouping          3;2
2433 +positive_sign         ""
2434 +negative_sign         "-"
2435 +int_frac_digits       2
2436 +frac_digits           2
2437 +p_cs_precedes         1
2438 +p_sep_by_space        1
2439 +n_cs_precedes         1
2440 +n_sep_by_space        1
2441 +p_sign_posn           1
2442 +n_sign_posn           1
2443 +%
2444 +END LC_MONETARY
2445 +
2446 +
2447 +LC_NUMERIC
2448 +decimal_point "."
2449 +thousands_sep ","
2450 +grouping 3;2
2451 +END LC_NUMERIC
2452 +
2453 +
2454 +LC_TIME
2455 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
2456 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2457 +% These are generated based on XML base Locale definition file
2458 +% for IBM Class for Unicode.
2459 +%
2460 +% Abbreviated weekday names (%a)
2461 +   abday  "<U0622><U0686><U0631>";/
2462 +              "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2463 +          "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2464 +              "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2465 +          "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2466 +          "<U062C><U0645><U0639><U0648>";"<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2467 +   %
2468 +% Full weekday names (%A)
2469 +   day "<U0622><U0686><U0631>";/
2470 +           "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2471 +       "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2472 +           "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2473 +       "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2474 +       "<U062C><U0645><U0639><U0648>";/
2475 +           "<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2476 +   %
2477 +% Abbreviated month names (%b)
2478 +   abmon        "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2479 +              "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2480 +              "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2481 +              "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2482 +              "<U0645><U0626><U064A>";/
2483 +              "<U062C><U0648><U0646>";/
2484 +              "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2485 +              "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2486 +              "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2487 +              "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2488 +              "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2489 +              "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2490 +   %
2491 +% Full month names (%B)
2492 +   mon  "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2493 +              "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2494 +              "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2495 +              "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2496 +              "<U0645><U0626><U064A>";/
2497 +              "<U062C><U0648><U0646>";/
2498 +              "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2499 +              "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2500 +              "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2501 +              "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2502 +              "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2503 +              "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2504 +   %
2505 +% Equivalent of AM PM
2506 +   am_pm       "<U0635><U0628><U062D>";"<U0634><U0627><U0645>"
2507 +%
2508 +%Date and time format (%c)
2509 +d_t_fmt "%A %d %B %Y<U060C> %H:%M:%S"
2510 +%
2511 +%Date format (%x)
2512 +d_fmt           "%d/%m/%y"
2513 +%
2514 +%Time format (%X)
2515 +t_fmt           "%H:%M:%S"
2516 +
2517 +% Time format with am_pm
2518 +t_fmt_ampm      "%I:%M:%S %p"
2519 +era_year        ""
2520 +era_d_fmt       ""
2521 +
2522 +% Appropriate date representation (date(1))   "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
2523 +date_fmt       "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z"
2524 +
2525 +% display columns right to left
2526 +cal_direction  3
2527 +END LC_TIME
2528 +
2529 +
2530 +LC_MESSAGES
2531 +yesexpr "^[yY<U0647>]"
2532 +noexpr  "^[nN<U0646>]"
2533 +yesstr  "<U0647><U0627>"
2534 +nostr   "<U0646><U0647>"
2535 +END LC_MESSAGES
2536 +
2537 +
2538 +LC_PAPER
2539 +copy "ur_PK"
2540 +END LC_PAPER
2541 +
2542 +LC_NAME
2543 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
2544 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2545 +%
2546 +%
2547 +name_fmt    "%p%t%f%t%g"
2548 +name_gen    ""
2549 +name_mr     "<U0633><U0627><U0626><U064A><U0646>"
2550 +name_mrs    "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2551 +name_miss   "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2552 +name_ms     "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2553 +
2554 +END LC_NAME
2555 +
2556 +
2557 +LC_ADDRESS
2558 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
2559 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2560 +postal_fmt    "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N"
2561 +
2562 +country_ab2 "<U0050><U004B>"
2563 +country_ab3 "<U0050><U0041><U004B>"
2564 +country_num 586
2565 +% پاڪستان
2566 +country_name "<U067E><U0627><U06AA><U0633><U062A><U0627><U0646>"
2567 +country_car  "PK"
2568 +country_isbn "969"
2569 +% سنڌي
2570 +lang_name    "<U0633><U0646><U068C><U064A>"
2571 +lang_ab      "sd"
2572 +lang_term    "snd"
2573 +lang_lib     "snd"
2574 +END LC_ADDRESS
2575 +
2576 +
2577 +LC_TELEPHONE
2578 +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
2579 +int_prefix  "92"
2580 +int_select  "00"
2581 +END LC_TELEPHONE
2582 +
2583 +
2584 +LC_MEASUREMENT
2585 +copy "ur_PK"
2586 +END LC_MEASUREMENT
2587 +
2588 +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "sd_PK" ends %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
2589 --- glibc-2.19/localedata/SUPPORTED.orig        2014-02-07 10:04:38.000000000 +0100
2590 +++ glibc-2.19/localedata/SUPPORTED     2014-02-08 08:43:20.218029506 +0100
2591 @@ -50,6 +50,8 @@ ar_TN.UTF-8/UTF-8 \
2592  ar_TN/ISO-8859-6 \
2593  ar_YE.UTF-8/UTF-8 \
2594  ar_YE/ISO-8859-6 \
2595 +ary_MA@latin/UTF-8 \
2596 +ay_PE/UTF-8 \
2597  ayc_PE/UTF-8 \
2598  az_AZ/UTF-8 \
2599  az_IR/UTF-8 \
2600 @@ -59,6 +61,8 @@ ast_ES/ISO-8859-15 \
2601  be_BY.UTF-8/UTF-8 \
2602  be_BY/CP1251 \
2603  be_BY@latin/UTF-8 \
2604 +be_BY@tarask.UTF-8/UTF-8 \
2605 +be_BY@tarask/CP1251 \
2606  bem_ZM/UTF-8 \
2607  ber_DZ/UTF-8 \
2608  ber_MA/UTF-8 \
2609 @@ -193,11 +198,15 @@
2610  eu_ES.UTF-8/UTF-8 \
2611  eu_ES/ISO-8859-1 \
2612  eu_ES@euro/ISO-8859-15 \
2613 +eu_FR.UTF-8/UTF-8 \
2614 +eu_FR/ISO-8859-1 \
2615 +eu_FR@euro/ISO-8859-15 \
2616  fa_IR/UTF-8 \
2617  ff_SN/UTF-8 \
2618  fi_FI.UTF-8/UTF-8 \
2619  fi_FI/ISO-8859-1 \
2620  fi_FI@euro/ISO-8859-15 \
2621 +fil_PH.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2622  fil_PH/UTF-8 \
2623  fo_FO.UTF-8/UTF-8 \
2624  fo_FO/ISO-8859-1 \
2625 @@ -214,8 +223,14 @@
2626  fr_LU.UTF-8/UTF-8 \
2627  fr_LU/ISO-8859-1 \
2628  fr_LU@euro/ISO-8859-15 \
2629 +fur_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2630 +fur_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
2631  fur_IT/UTF-8 \
2632 +fy_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2633 +fy_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
2634  fy_NL/UTF-8 \
2635 +fy_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2636 +fy_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
2637  fy_DE/UTF-8 \
2638  ga_IE.UTF-8/UTF-8 \
2639  ga_IE/ISO-8859-1 \
2640 @@ -243,11 +258,13 @@
2641  hsb_DE/ISO-8859-2 \
2642  hsb_DE.UTF-8/UTF-8 \
2643  ht_HT/UTF-8 \
2644 +hu_HU.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
2645  hu_HU.UTF-8/UTF-8 \
2646  hu_HU/ISO-8859-2 \
2647  hy_AM/UTF-8 \
2648  hy_AM.ARMSCII-8/ARMSCII-8 \
2649  ia_FR/UTF-8 \
2650 +ia/UTF-8 \
2651  id_ID.UTF-8/UTF-8 \
2652  id_ID/ISO-8859-1 \
2653  ig_NG/UTF-8 \
2654 @@ -295,9 +295,11 @@ it_IT@euro/ISO-8859-15 \
2655  iu_CA/UTF-8 \
2656  ja_JP.EUC-JP/EUC-JP \
2657  ja_JP.UTF-8/UTF-8 \
2658 +ka_GE.GEORGIAN-ACADEMY/GEORGIAN-ACADEMY \
2659  ka_GE.UTF-8/UTF-8 \
2660  ka_GE/GEORGIAN-PS \
2661  kab_DZ/UTF-8 \
2662 +kg_CD/UTF-8 \
2663  kk_KZ.UTF-8/UTF-8 \
2664  kk_KZ/PT154 \
2665  kl_GL.UTF-8/UTF-8 \
2666 @@ -281,13 +300,19 @@
2667  ku_TR/ISO-8859-9 \
2668  kw_GB.UTF-8/UTF-8 \
2669  kw_GB/ISO-8859-1 \
2670 +ky_KG.KOI8-K/KOI8-K \
2671  ky_KG/UTF-8 \
2672  lb_LU/UTF-8 \
2673  lg_UG.UTF-8/UTF-8 \
2674  lg_UG/ISO-8859-10 \
2675 +li_BE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2676 +li_BE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
2677  li_BE/UTF-8 \
2678 +li_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2679 +li_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
2680  li_NL/UTF-8 \
2681  lij_IT/UTF-8 \
2682  ln_CD/UTF-8 \
2683 +lo_LA.MULELAO-1/MULELAO-1 \
2684  lo_LA/UTF-8 \
2685  lt_LT.UTF-8/UTF-8 \
2686 @@ -312,11 +337,17 @@
2687  mt_MT.UTF-8/UTF-8 \
2688  mt_MT/ISO-8859-3 \
2689  my_MM/UTF-8 \
2690 +myv_RU/UTF-8 \
2691 +myv_RU@cyrillic/UTF-8 \
2692  nan_TW/UTF-8 \
2693  nan_TW@latin/UTF-8 \
2694  nb_NO.UTF-8/UTF-8 \
2695  nb_NO/ISO-8859-1 \
2696 +nds_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2697 +nds_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
2698  nds_DE/UTF-8 \
2699 +nds_DE.ISO-8859-1@traditional/ISO-8859-1 \
2700 +nds_DE@traditional/UTF-8 \
2701  nds_NL/UTF-8 \
2702  ne_NP/UTF-8 \
2703  nhn_MX/UTF-8 \
2704 @@ -331,10 +362,13 @@
2705  nl_NL@euro/ISO-8859-15 \
2706  nn_NO.UTF-8/UTF-8 \
2707  nn_NO/ISO-8859-1 \
2708 +nr_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2709  nr_ZA/UTF-8 \
2710 +nso_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
2711  nso_ZA/UTF-8 \
2712  oc_FR.UTF-8/UTF-8 \
2713  oc_FR/ISO-8859-1 \
2714 +oc_FR@euro/ISO-8859-15 \
2715  om_ET/UTF-8 \
2716  om_KE.UTF-8/UTF-8 \
2717  om_KE/ISO-8859-1 \
2718 @@ -344,6 +378,7 @@
2719  pa_PK/UTF-8 \
2720  pap_AW/UTF-8 \
2721  pap_CW/UTF-8 \
2722 +pl_PL.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
2723  pl_PL.UTF-8/UTF-8 \
2724  pl_PL/ISO-8859-2 \
2725  ps_AF/UTF-8 \
2726 @@ -354,7 +389,10 @@
2727  pt_PT/ISO-8859-1 \
2728  pt_PT@euro/ISO-8859-15 \
2729  quz_PE/UTF-8 \
2730  raj_IN/UTF-8 \
2731 +rm_CH.UTF-8/UTF-8 \
2732 +rm_CH/ISO-8859-1 \
2733 +ro_RO.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
2734  ro_RO.UTF-8/UTF-8 \
2735  ro_RO/ISO-8859-2 \
2736  ru_RU.KOI8-R/KOI8-R \
2737 @@ -420,13 +420,17 @@ ru_RU.UTF-8/UTF-8 \
2738  ru_RU/ISO-8859-5 \
2739  ru_UA.UTF-8/UTF-8 \
2740  ru_UA/KOI8-U \
2741 +rw_RW.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2742  rw_RW/UTF-8 \
2743  sa_IN/UTF-8 \
2744  sah_RU/UTF-8 \
2745  sat_IN/UTF-8 \
2746 +sc_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2747 +sc_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
2748  sc_IT/UTF-8 \
2749  sd_IN/UTF-8 \
2750  sd_IN@devanagari/UTF-8 \
2751 +sd_PK/UTF-8 \
2752  se_NO/UTF-8 \
2753  sgs_LT/UTF-8 \
2754  shn_MM/UTF-8 \
2755 @@ -433,6 +437,7 @@ si_LK/UTF-8 \
2756  sid_ET/UTF-8 \
2757  sk_SK.UTF-8/UTF-8 \
2758  sk_SK/ISO-8859-2 \
2759 +sl_SI.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
2760  sl_SI.UTF-8/UTF-8 \
2761  sl_SI/ISO-8859-2 \
2762  sm_WS/UTF-8 \
2763 @@ -385,9 +428,19 @@
2764  sq_AL.UTF-8/UTF-8 \
2765  sq_AL/ISO-8859-1 \
2766  sq_MK/UTF-8 \
2767 +sr_BA.ISO-8859-5@ijekavian/ISO-8859-5 \
2768 +sr_BA@ijekavian/UTF-8 \
2769 +sr_BA.ISO-8859-2@ijekavianlatin/ISO-8859-2 \
2770 +sr_BA@ijekavianlatin/UTF-8 \
2771 +sr_ME.ISO-8859-5/ISO-8859-5 \
2772  sr_ME/UTF-8 \
2773 +sr_ME@latin.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
2774 +sr_ME@latin/UTF-8 \
2775 +$(shell true currently broken: sr_RS.ISO-8859-5/ISO-8859-5) \
2776  sr_RS/UTF-8 \
2777 +sr_RS.ISO-8859-2@latin/ISO-8859-2 \
2778  sr_RS@latin/UTF-8 \
2779  ss_ZA/UTF-8 \
2780  st_ZA.UTF-8/UTF-8 \
2781 +ss_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2782  st_ZA/ISO-8859-1 \
2783 @@ -396,15 +449,21 @@
2784  sv_FI@euro/ISO-8859-15 \
2785  sv_SE.UTF-8/UTF-8 \
2786  sv_SE/ISO-8859-1 \
2787 +sw_KE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2788  sw_KE/UTF-8 \
2789  sw_TZ/UTF-8 \
2790 +sw_UG.UTF-8/UTF-8 \
2791 +sw_UG.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
2792 +sw_UG/ISO-8859-1 \
2793  szl_PL/UTF-8 \
2794  ta_IN/UTF-8 \
2795  ta_LK/UTF-8 \
2796  tcy_IN.UTF-8/UTF-8 \
2797  te_IN/UTF-8 \
2798 +tg_TJ.KOI8-K/KOI8-K \
2799  tg_TJ.UTF-8/UTF-8 \
2800  tg_TJ/KOI8-T \
2801 +th_TH.ISO-8859-11/ISO-8859-11 \
2802  th_TH.UTF-8/UTF-8 \
2803  th_TH/TIS-620 \
2804  the_NP/UTF-8 \
2805 @@ -490,6 +549,7 @@ tig_ER/UTF-8 \
2806  tk_TM/UTF-8 \
2807  tl_PH.UTF-8/UTF-8 \
2808  tl_PH/ISO-8859-1 \
2809 +tn_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
2810  tn_ZA/UTF-8 \
2811  to_TO/UTF-8 \
2812  tpi_PG/UTF-8 \
2813 @@ -497,7 +557,10 @@ tr_CY.UTF-8/UTF-8 \
2814  tr_CY/ISO-8859-9 \
2815  tr_TR.UTF-8/UTF-8 \
2816  tr_TR/ISO-8859-9 \
2817 +ts_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
2818  ts_ZA/UTF-8 \
2819 +tt_RU.KOI8-K/KOI8-K \
2820 +tt_RU.TATAR-CYR/TATAR-CYR \
2821  tt_RU/UTF-8 \
2822  tt_RU@iqtelif/UTF-8 \
2823  ug_CN/UTF-8 \
2824 @@ -426,8 +489,9 @@
2825  uk_UA/KOI8-U \
2826  unm_US/UTF-8 \
2827  ur_IN/UTF-8 \
2828 +ur_PK.CP1256/CP1256 \
2829  ur_PK/UTF-8 \
2830  uz_UZ.UTF-8/UTF-8 \
2831  uz_UZ/ISO-8859-1 \
2832  uz_UZ@cyrillic/UTF-8 \
2833  ve_ZA/UTF-8 \
2834
This page took 0.595346 seconds and 3 git commands to generate.