]> git.pld-linux.org Git - packages/elinks.git/commitdiff
- updated to 0.9.2rc4
authorAdam Gołębiowski <adamg@pld-linux.org>
Sun, 22 Aug 2004 14:33:12 +0000 (14:33 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    elinks-pl.po.patch -> 1.19
    elinks.spec -> 1.92

elinks-pl.po.patch
elinks.spec

index fca8dab1886503fdd8ee0779bb0a15c7cde33368..41a4fdc3c4a48efbe59f900d1a14791704ee4459 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
---- elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po      2004-01-17 20:17:04.696355256 +0100
-+++ elinks-0.9.1rc2/po/pl.po   2004-01-17 20:29:52.177680360 +0100
+diff -burN elinks-0.9.2rc4.orig/po/pl.po elinks-0.9.2rc4/po/pl.po
+--- elinks-0.9.2rc4.orig/po/pl.po      2004-08-22 13:49:39.384216368 +0200
++++ elinks-0.9.2rc4/po/pl.po   2004-08-22 14:25:06.252883184 +0200
 @@ -1,18 +1,18 @@
  # Polish ELinks translation.
  # Arkadiusz Sochala <jojoro@priv2.onet.pl>
@@ -10,43 +10,43 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  # Wojtek Bojdo/l <wojboj@lp.net.pl>
  # Witold Filipczyk <witekfl@pld-linux.org>, 2001 - 2003
 -# Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>, 2003
-+# Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>, 2003,2004
++# Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>, 2003-2004
  # Miko³aj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2003
  #
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: ELinks 0.9.0.CVS\n"
-+"Project-Id-Version: ELinks 0.9.1.CVS\n"
- "POT-Creation-Date: 2004-01-17 23:49+0100\n"
++"Project-Id-Version: ELinks 0.9.2.CVS\n"
+ "POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:00+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2004-01-04 08:00+0200\n"
 -"Last-Translator: Witold Filipczyk <witekfl@pld-linux.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 20:30+0200\n"
-+"Last-Translator: Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>\n"
++"PO-Revision-Date: 2004-08-22 16:00+0200\n"
++"Last-Translator: Adam Golebiowski <adamgpld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 @@ -34,7 +34,7 @@
  
- #: src/bfu/hierbox.c:447
+ #: src/bfu/hierbox.c:455
  msgid "Press space to expand this folder."
 -msgstr ""
 +msgstr "Naci¶nij spacjê aby rozwin±æ ten katalog."
  
  #. if (dialog_type == EDIT_DLG_ADD) d->widgets[n - 1].fn = check_nonempty;
- #: src/bfu/hierbox.c:449 src/bfu/hierbox.c:471 src/bfu/hierbox.c:609
-@@ -466,9 +466,9 @@
+ #: src/bfu/hierbox.c:457 src/bfu/hierbox.c:468 src/bfu/hierbox.c:606
+@@ -467,9 +467,9 @@
  msgstr "(domy¶lnie: %s)"
  
- #: src/config/cmdline.c:275
+ #: src/config/cmdline.c:290
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "(default: #%06lx)"
 -msgstr "(domy¶lnie: #%06x)"
 +msgstr "(domy¶lnie: #%06lx)"
  
- #: src/config/cmdline.c:401
+ #: src/config/cmdline.c:416
  msgid "Configuration options:\n"
-@@ -869,29 +869,31 @@
+@@ -870,29 +870,30 @@
  msgstr "B³±d zapisu do pliku"
  
  #: src/config/dialogs.c:41
@@ -62,15 +62,14 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  "Unable to write to config file %s.\n"
  "%s"
 -msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do pliku konfiguracyjnego %s: %s"
-+msgstr 
-+""
++msgstr ""
 +"Nie mo¿na zapisaæ do pliku konfiguracyjnego %s.\n"
 +"%s"
  
  #: src/config/dialogs.c:67
  msgid "Write config success"
 -msgstr ""
-+msgstr "Zapisano konfiguracjê."
++msgstr "Zapisano konfiguracjê"
  
  #: src/config/dialogs.c:68
  #, c-format
@@ -85,18 +84,18 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  
  #: src/config/dialogs.c:131
  msgid "(expand by pressing space)"
-@@ -1068,9 +1070,8 @@
+@@ -1070,9 +1071,8 @@
  msgstr "Skasuj znak na prawo od kursora"
  
  #: src/config/kbdbind.c:401
 -#, fuzzy
  msgid "Go to the first line of the buffer."
 -msgstr "Przejd¼ do pocz±tku strony/linii"
-+msgstr "Przejd¼ do pierwszej linii buforu."
++msgstr "Przejd¼ do pierwszej linii buforu." 
  
  #: src/config/kbdbind.c:402
  msgid "Open bookmark manager"
-@@ -1082,7 +1083,7 @@
+@@ -1084,7 +1084,7 @@
  
  #: src/config/kbdbind.c:404
  msgid "Free unused cache entries"
@@ -105,58 +104,85 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  
  #: src/config/kbdbind.c:405
  msgid "Cancel current state"
-@@ -1143,9 +1144,8 @@
+@@ -1145,9 +1145,8 @@
  msgstr "Przejd¼ na koniec strony/linii"
  
  #: src/config/kbdbind.c:419
 -#, fuzzy
  msgid "Go to the last line of the buffer."
 -msgstr "Przejd¼ do pocz±tku strony/linii"
-+msgstr "Przejd¼ do ostatniej linii buforu"
++msgstr "Przejd¼ do ostatniej linii buforu."
  
  #: src/config/kbdbind.c:420
  msgid "Follow the current link"
-@@ -1332,12 +1332,11 @@
+@@ -1262,22 +1261,19 @@
  
- #: src/config/kbdbind.c:470
+ #: src/config/kbdbind.c:451
+ msgid "Move one link down"
+-msgstr ""
++msgstr "Przejd¼ jeden odno¶nik ni¿ej"
+ #: src/config/kbdbind.c:452
+-#, fuzzy
+ msgid "Move one link left"
+-msgstr "Przesuñ kursor w lewo"
++msgstr "Przejd¼ jeden odno¶nik w lewo"
+ #: src/config/kbdbind.c:453
+-#, fuzzy
+ msgid "Move one link right"
+-msgstr "Przesuñ kursor w prawo"
++msgstr "Przejd¼ jeden odno¶nik w prawo"
+ #: src/config/kbdbind.c:454
+-#, fuzzy
+ msgid "Move one link up"
+-msgstr "Przejd¼ do odno¶nika"
++msgstr "Przejd¼ odno¶nik w górê"
+ #: src/config/kbdbind.c:455
+ msgid "Move to the next frame"
+@@ -1353,12 +1349,11 @@
+ #: src/config/kbdbind.c:474
  msgid "Reset form items to their initial values"
 -msgstr ""
 +msgstr "Przywróæ elementom formularza ich pocz±tkowe warto¶ci"
  
- #: src/config/kbdbind.c:471
+ #: src/config/kbdbind.c:475
 -#, fuzzy
  msgid "Show information about the currently used resources"
 -msgstr "Poka¿ informacje na temat bie¿±cej strony"
 +msgstr "Poka¿ informacje na temat aktualnie u¿ywanych zasobów"
  
- #: src/config/kbdbind.c:472
+ #: src/config/kbdbind.c:476
  msgid "Attempt to resume download of the current link"
-@@ -1393,21 +1392,19 @@
+@@ -1414,21 +1409,19 @@
  
- #: src/config/kbdbind.c:485
+ #: src/config/kbdbind.c:489
  msgid "Select current highlighted item"
 -msgstr "Wybierz bi꿱co pod¶wietlon± pozycjê"
 +msgstr "Wybierz bie¿±co pod¶wietlon± pozycjê"
  
- #: src/config/kbdbind.c:486
+ #: src/config/kbdbind.c:490
  msgid "Show terminal options dialog"
  msgstr "Poka¿ okienko dialogowe ustawieñ terminala"
  
- #: src/config/kbdbind.c:487
+ #: src/config/kbdbind.c:491
 -#, fuzzy
  msgid "Submit form"
 -msgstr "~Prze¶lij formularz"
 +msgstr "Prze¶lij formularz"
  
- #: src/config/kbdbind.c:488
+ #: src/config/kbdbind.c:492
 -#, fuzzy
  msgid "Submit form and reload"
 -msgstr "Prze¶lij f~ormularz i prze³aduj"
 +msgstr "Prze¶lij formularz i prze³aduj"
  
- #: src/config/kbdbind.c:489 src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227
+ #: src/config/kbdbind.c:493 src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227
  msgid "Close tab"
-@@ -1955,22 +1952,20 @@
+@@ -1976,22 +1969,20 @@
  msgstr "Czy wy¶wietlaæ liczby z prawej strony odno¶ników?"
  
  #: src/config/options.inc:241
@@ -177,11 +203,11 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  msgstr ""
  "Ta opcja jest przedawniona i zostanie wkrótce usuniêta.\n"
 -"U¿yj zamiast niej mime.mailcap.ask."
-+"U¿yj zamiast niej document.browse.search.show_not_found."
++"U¿yj zamiast niej ocument.browse.search.show_not_found."
  
  #: src/config/options.inc:249
  msgid "Use tabindex"
-@@ -2073,24 +2068,20 @@
+@@ -2094,24 +2085,20 @@
  "albo koniec tekstu?"
  
  #: src/config/options.inc:299
@@ -207,7 +233,7 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  msgid ""
  "How to handle errors when nothing is matched.\n"
  "Currently only used for typeahead:\n"
-@@ -2098,8 +2089,8 @@
+@@ -2119,8 +2106,8 @@
  "1 means beep the terminal\n"
  "2 means pop up message box"
  msgstr ""
@@ -218,7 +244,7 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  "0 - nie robiæ nic\n"
  "1 - u¿yæ dzwonka\n"
  "2 - wy¶wietliæ okienko dialogowe"
-@@ -3563,13 +3554,12 @@
+@@ -3584,13 +3571,12 @@
  msgstr "Nieodwiedzana karta"
  
  #: src/config/options.inc:1102
@@ -234,7 +260,7 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  
  #: src/config/options.inc:1105
  msgid "Unselected tab"
-@@ -3800,7 +3790,7 @@
+@@ -3821,7 +3807,7 @@
  
  #: src/config/options.inc:1223
  msgid "Show a message box when file is saved sucessfully"
@@ -243,28 +269,29 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  
  #: src/config/options.inc:1225
  msgid ""
-@@ -3808,6 +3798,9 @@
+@@ -3829,6 +3815,10 @@
  "will make sure that a box confirming success of the operation will\n"
  "pop up."
  msgstr ""
 +"Gdy naci¶niesz przycisk [ Save ] w którym¶ z mened¿erów, ta opcja\n"
 +"sprawi, ¿e po zakoñczeniu operacji pojawi siê to okienko\n"
 +"z informacj±"
++
  
  #: src/config/options.inc:1230
  msgid "Sessions"
-@@ -3855,9 +3848,8 @@
+@@ -3876,9 +3866,8 @@
  "zak³adek."
  
  #: src/config/options.inc:1249
 -#, fuzzy
  msgid "Homepage URI"
 -msgstr "Strona kodowa"
-+msgstr "Strona domowa."
++msgstr "Strona domowa"
  
  #: src/config/options.inc:1251
  msgid ""
-@@ -3866,6 +3858,10 @@
+@@ -3887,6 +3876,10 @@
  "Set to \"\" if the environment variable WWW_HOME should be used\n"
  "used as homepage URI instead."
  msgstr ""
@@ -275,7 +302,36 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  
  #
  #: src/config/options.inc:1257
-@@ -4203,7 +4199,7 @@
+@@ -3908,7 +3901,6 @@
+ msgstr "U¿ywanie bezpiecznego zapisu plików"
+ #: src/config/options.inc:1267
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "First write data to unique temporary file, then rename this file\n"
+ "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n"
+@@ -3919,13 +3911,16 @@
+ "file doesn't exist when rename() is called, breaking atomicity,\n"
+ "and reducing reliability of this feature."
+ msgstr ""
+-"Najpierw zapisuje do 'plik.tmp', potem zmienia nazwê na 'plik'\n"
+-"pod warunkiem pomy¶lnego zapisu do pliku. Wiedz, ¿e to odnosi siê\n"
+-"do plików konfiguracyjnych, a nie pobieranych.\n"
++"Najpierw zapisuje dane do unikalnego pliku tymczasowego, potem\n"
++"zmienia jego nazwê pod warunkiem pomy¶lnego zapisu do pliku.\n"
++"Wiedz, ¿e to odnosi siê do plików konfiguracyjnych, a nie pobieranych.\n"
+ "Mo¿esz chcieæ wy³±czyæ to, je¶li chcesz mieæ pliki konfiguracyjne\n"
+ "z egzotycznymi uprawnieniami. Bezpieczne zapisywanie plików jest\n"
+ "automatycznie wy³±czane, gdy plik konfiguracyjny jest dowi±zaniem\n"
+-"symbolicznym."
++"symbolicznym.\n"
++"Ostrze¿enie: niektóre systemy (np. OS/2, Win32) wymagaj±, aby plik\n"
++"docelowy nie istnia³ w momencie wywo³ania funkcji rename(), przez co\n"
++"redukuj± niezawodno¶æ tej funkcjonalno¶ci."
+ #
+ #: src/config/opttypes.c:54
+@@ -4228,7 +4223,7 @@
  msgstr "Kopiowanie"
  
  #: src/dialogs/info.c:134
@@ -284,7 +340,7 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  msgid ""
  "ELinks %s\n"
  "\n"
-@@ -4219,7 +4215,7 @@
+@@ -4244,7 +4239,7 @@
  "\n"
  "\n"
  "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n"
@@ -293,21 +349,30 @@ diff -burN elinks-0.9.1rc2.orig/po/pl.po elinks-0.9.1rc2/po/pl.po
  "\n"
  "Niniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostêpnym; mo¿esz go "
  "rozprowadzaæ dalej i/lub modyfikowaæ na warunkach GPL GNU, wydanej przez "
-@@ -4702,7 +4698,7 @@
+@@ -4728,7 +4723,7 @@
  
- #: src/formhist/dialogs.c:127
+ #: src/formhist/dialogs.c:130
  msgid "Form not saved"
 -msgstr ""
 +msgstr "Formularz nie zosta³ zapisany"
  
- #: src/formhist/dialogs.c:128
+ #: src/formhist/dialogs.c:131
  msgid ""
-@@ -5109,7 +5105,7 @@
- msgstr "Program"
+@@ -6140,7 +6135,7 @@
  
- #: src/mime/backend/default.c:67
--#, c-format
-+#, no-c-format
- msgid ""
- "External viewer for this file type. '%' in this string will be\n"
- "substituted by a file name."
+ #: src/viewer/text/search.c:1087
+ msgid "No links in current document"
+-msgstr ""
++msgstr "Brak odno¶ników w bie¿±cym dokumencie"
+ #: src/viewer/text/search.c:1227
+ msgid "Normal search"
+@@ -6172,7 +6167,7 @@
+ #: src/viewer/text/textarea.c:270
+ msgid "You cannot launch an external editor in the anonymous mode."
+-msgstr ""
++msgstr "Nie mo¿esz uruchomiæ zewnêtrznego edytora w trybie anonimowym."
+ #: src/viewer/text/textarea.c:279
+ msgid "You can do this only on the master terminal"
index 44e68acadf793e3a8d9f22abe810558752b2291e..286dd02d29d0b86770c4edde59450ea46026d65e 100644 (file)
@@ -4,21 +4,22 @@
 %bcond_without ipv6    # Disable IPv6 Support
 %bcond_without led     # Disable LEDs
 %bcond_without 256     # Disable 256 colors support
-%bcond_without lua # Disable Lua scripting
+%bcond_without lua     # Disable Lua scripting
 #
 Summary:       Experimantal Links (text WWW browser)
 Summary(es):   El links es un browser para modo texto, similar a lynx
 Summary(pl):   Eksperymentalny Links (tekstowa przegl±darka WWW)
 Summary(pt_BR):        O links é um browser para modo texto, similar ao lynx
 Name:          elinks
-Version:       0.9.1
-Release:       5
+Version:       0.9.2
+%define _ver   rc4
+Release:       0.%{_ver}
 Epoch:         1
 License:       GPL
 Group:         Applications/Networking
 #Source0Download:      http://elinks.or.cz/download.html
-Source0:       http://elinks.or.cz/download/%{name}-%{version}.tar.bz2
-# Source0-md5: 78b536a9e9607ed522229b70172706a8
+Source0:       http://elinks.or.cz/download/%{name}-%{version}%{_ver}.tar.bz2
+# Source0-md5: a25fe1b6ed429cac964f74896f1e24b1
 Source1:       %{name}.desktop
 Source2:       links.png
 Patch0:                %{name}-pl.po.patch
@@ -65,7 +66,7 @@ tabelas, baixa arquivos em segundo plano, e usa as conex
 keepalive.
 
 %prep
-%setup -q
+%setup -q -n %{name}-%{version}%{_ver}
 %patch0 -p1
 %patch1 -p1
 %patch2 -p1
This page took 0.180911 seconds and 4 git commands to generate.