1 --- elinks-0.4.0rc4/intl/polish.lng.orig Sat Dec 21 00:31:29 2002
2 +++ elinks-0.4.0rc4/intl/polish.lng Tue Dec 24 00:35:49 2002
4 T_CONFIG_ERROR, "B³±d konfiguracji",
5 T_UNABLE_TO_WRITE_TO_CONFIG_FILE, "Nie mo¿na zapisaæ do pliku konfiguracyjnego",
6 T_ABOUT, "O programie",
7 -T_LINKS__LYNX_LIKE, "Tekstowa przegladarka WWW" ,
8 +T_LINKS__LYNX_LIKE, "Tekstowa przegl±darka WWW" ,
10 T_KEYS, "Klawiszologia",
11 T_KEYS_DESC, "ESC poka¿ menu\n^C, q wyj¶cie\n^P, ^N przewiñ góra/dó³\n[, ] przewiñ lewo/prawo\ngóra, dó³ zaznacz link\n-> wybierz link\n<- powrót\ng przejd¼ do URL\nG przejd¼ do URL bazuj±cego na aktualnym\n/ szukaj\n? szukaj wstecz\nn znajd¼ nastêpny\nN znajd¼ poprzedni\n= informacje o dokumencie\n\\ ¼ród³o dokumentu\nd pobierz",
12 T_COPYING, "Kopiowanie",
13 -T_COPYING_DESC, "ELinks " VERSION_STRING "\n\n(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n(C) 2001 - 2002 Petr Baudis\n\nNiniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostêpnym; mo¿esz go rozprowadzaæ dalej i/lub modyfikowaæ na warunkach GPL GNU, wydanej przez Free Software Fundation - wed³ug wersji 2-giej tej Licencji lub której¶ z pó¼niejszych wersji.",
14 +T_COPYING_DESC, "ELinks " VERSION_STRING "\n\n(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n(C) 2001 - 2002 Petr Baudis\n\nNiniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostêpnym; mo¿esz go rozprowadzaæ dalej i/lub modyfikowaæ na warunkach GPL GNU, wydanej przez Free Software Foundation - wed³ug wersji 2-giej tej Licencji lub której¶ z pó¼niejszych wersji.",
15 T_RESOURCES, "Zasoby",
16 T_HANDLES, "uchwyt(ów)",
17 T_TIMERS, "zegar(ów)",
19 T_VT_100_FRAMES, "Ramki VT100",
20 T_LINUX_OR_OS2_FRAMES, "Ramki typu Linux lub OS/2",
21 T_KOI8R_FRAMES, "Ramki KOI8-R",
22 -T_USE_11M, "U¿yj ^[[11m",
23 +T_USE_11M, "U¿ywaj ^[[11m",
24 T_UTF_8_IO, "Wej¶cie/wyj¶cie w UTF-8",
25 T_RESTRICT_FRAMES_IN_CP850_852, "Ogranicz ramki w cp850/852",
26 T_BLOCK_CURSOR, "Kursor blokowy",
28 -T_TRANSPARENCY, NULL,
29 +T_TRANSPARENCY, "Przezroczysto¶æ",
30 T_TERMINAL_OPTIONS, "Opcje terminala",
31 T_GOTO_URL, "Przejd¼ do URL-a",
34 T_SAVE_AS, "Zapisz jako",
35 T_SAVE_URL_AS, "Zapisz URL jako",
36 T_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "Zapisz sformatowany dokument",
37 -T_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "Przerwij wszystkie po³aczenia w tle",
38 +T_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "Przerwij wszystkie po³±czenia w tle",
39 T_FLUSH_ALL_CACHES, "Wyczy¶æ ca³± pamiêæ podrêczn±",
40 T_RESOURCE_INFO, "Informacje o zasobach",
41 T_OS_SHELL, "Pow³oka systemowa",
43 T_SAVE_OPTIONS, "Zapisz opcje",
48 T_DOWNLOADS, "Pobieranie",
49 T_SETUP, "Ustawienia",
52 T_REQUEST_MUST_BE_RESTARTED, "¯±danie musi byæ powtórzone",
53 T_CANT_GET_SOCKET_STATE, "Nie mo¿na zbadaæ stanu gniazda",
54 T_BAD_HTTP_RESPONSE, "Nieprawid³owa odpowied¼ HTTP",
56 +T_HTTP_100, "HTTP 100 (\?\?\?)",
57 T_NO_CONTENT, "Plik pusty",
58 T_UNKNOWN_FILE_TYPE, "Nieznany typ pliku",
59 T_ERROR_OPENING_FILE, "B³±d przy otwieraniu pliku",
62 T_WELCOME, "Powitanie",
63 T_WELCOME_TO_LINKS, "Witaj w programie Links!",
64 -T_BASIC_HELP, "Wci¶nij ESC aby wywo³aæ menu. Wybierz Pomoc->Podrêcznik z menu aby zapoznac siê z instrukcj± u¿ytkowania programu.",
65 +T_BASIC_HELP, "Wci¶nij ESC aby wywo³aæ menu. Wybierz Pomoc->Podrêcznik z menu aby zapoznaæ siê z instrukcj± u¿ytkowania programu.",
67 #T_CONTENT_TYPES, "Typ(y) zawarto¶ci",
68 #T_PROGRAM__IS_REPLACED_WITH_FILE_NAME, "Program ('%' jest zastêpowany nazw± pliku)",
70 T_NO_EXTENSIONS, "Brak rozszerzeñ",
71 T_ERROR_WHILE_POSTING_FORM, "Wyst±pi³ b³±d podczas wysy³ania formularza",
72 T_COULD_NOT_GET_FILE, "Nie mo¿na pobraæ pliku",
73 -T_NO_PREVIOUS_SEARCH, "Niczego wsze¶niej nie szukano",
74 +T_NO_PREVIOUS_SEARCH, "Niczego wcze¶niej nie szukano",
75 T_SEARCH_STRING_NOT_FOUND, "Nie znaleziono wyra¿enia",
76 T_SAVE_ERROR, "B³±d zapisu",
77 T_ERROR_WRITING_TO_FILE, "B³±d zapisu do pliku",
79 T_SUBMIT_FORM_TO, "Prze¶lij formularz do",
80 T_POST_FORM_TO, "Wy¶lij formularz do",
81 T_RADIO_BUTTON, "Okr±g³y przycisk",
83 +T_CHECKBOX, "Przycisk wyboru",
84 T_SELECT_FIELD, "Pole wyboru",
85 T_TEXT_FIELD, "Pole tekstowe",
86 T_TEXT_AREA, "Pole tekstowe",
87 T_FILE_UPLOAD, "£adowanie pliku",
88 T_PASSWORD_FIELD, "Pole has³a",
92 T_HIT_ENTER_TO, "wci¶nij ENTER aby",
93 T_SUBMIT_TO, "przes³aæ do",
94 T_POST_TO, "wys³aæ do",
97 T_LAST_MODIFIED, "Ostatnia zmiana",
99 -T_XTERM, "X-Terminal",
106 T_FULL_SCREEN, "Pe³ny ekran",
107 T_BEOS_TERMINAL, "Terminal BeOS",
108 @@ -377,26 +377,26 @@
109 T_TYPE_LANGUAGE, "Jêzyk",
110 T_TYPE_COLOR, "Kolor",
111 T_TYPE_SPECIAL, "Specjalny",
113 -T_TYPE_FOLDER, NULL,
114 -T_JS_NOT_SUPPORTED, NULL,
116 -T_CANNOT_ADD_OPTION_HERE, NULL,
117 -T_DELETE_OPTION, NULL,
118 -T_CANNOT_DELETE_OPTION_HERE, NULL,
119 -T_REALLY_DELETE_OPTION, NULL,
120 +T_TYPE_ALIAS, "Alias",
121 +T_TYPE_FOLDER, "Folder",
122 +T_JS_NOT_SUPPORTED, "JavaScript aktualnie nie jest obs³ugiwany.",
123 +T_ADD_OPTION, "Dodaj opcjê",
124 +T_CANNOT_ADD_OPTION_HERE, "Tutaj nie mo¿na dodaæ opcji.",
125 +T_DELETE_OPTION, "Usuñ opcjê",
126 +T_CANNOT_DELETE_OPTION_HERE, "Tutaj nie mo¿na usun±æ opcji.",
127 +T_REALLY_DELETE_OPTION, "Naprawdê usun±æ tê opcjê",
128 T_HK_OPTIONS_MANAGER, NULL,
129 -T_KEYBINDING_MANAGER, NULL,
130 -T_DELETE_KEYBINDING, NULL,
131 -T_NOT_A_KEYBINDING, NULL,
132 -T_REALLY_DELETE_KEYBINDING, NULL,
134 -T_ADD_KEYBINDING, NULL,
135 -T_NEED_TO_SELECT_KEYMAP, NULL,
139 -T_KEYSTROKE_HELP, NULL,
141 -T_INVALID_KEYSTROKE, NULL,
142 +T_KEYBINDING_MANAGER, "Menad¿er przypisañ klawiszy",
143 +T_DELETE_KEYBINDING, "Usuñ przypisanie",
144 +T_NOT_A_KEYBINDING, "Ten element nie jest przypisaniem. Spróbuj nacisn±æ spacjê, aby uzyskaæ w³a¶ciwe przypisania.",
145 +T_REALLY_DELETE_KEYBINDING, "Naprawdê usun±æ przypisanie",
146 +T_KEYMAP, "mapa klawiszy",
147 +T_ADD_KEYBINDING, "Dodaj przypisanie",
148 +T_NEED_TO_SELECT_KEYMAP, "Trzeba wybraæ mapê klawiszy.",
151 +T_KKEYMAP, "Mapa klawiszy",
152 +T_KEYSTROKE_HELP, "Kombinacja klawiszy powinna byæ zapisana w formacie: [Prefiks-]Klawisz\nPrefiks: Shift, Ctrl, Alt\nKlawisz: a,b,c,...,1,2,3,...,Space,Up,PageDown,Tab,Enter,Insert,F5,...",
153 +T_KEYSTROKE, "Kombinacja klawiszy",
154 +T_INVALID_KEYSTROKE, "B³êdna kombinacja klawiszy",
155 T_HK_KEYBINDING_MANAGER, NULL,