+ #: libebl/eblobjnote.c:76
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "unknown SDT version %u\n"
+-msgstr "nieznana wersja"
++msgstr "nieznana wersja SDT %u\n"
+
+ #: libebl/eblobjnote.c:94
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
+-msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
++msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n"
+
+ #: libebl/eblobjnote.c:144
+ #, c-format
+ msgid " PC: "
+-msgstr ""
++msgstr " PC: "
+
+ #: libebl/eblobjnote.c:146
+ #, c-format
+ msgid " Base: "
+-msgstr ""
++msgstr " Podstawa: "
+
+ #: libebl/eblobjnote.c:148
+ #, c-format
+ msgid " Semaphore: "
+-msgstr ""
++msgstr " Semafor: "
+
+ #: libebl/eblobjnote.c:150
+ #, c-format
+ msgid " Provider: "
+-msgstr ""
++msgstr " Dostawca: "
+
+ #: libebl/eblobjnote.c:152
+ #, c-format
+ msgid " Name: "
+-msgstr ""
++msgstr " Nazwa: "
+
+ #: libebl/eblobjnote.c:154
+ #, c-format
+ msgid " Args: "
+-msgstr ""
++msgstr " Argumenty: "
+
+ #: libebl/eblobjnote.c:164
+ #, c-format
+@@ -805,7 +805,7 @@
+ #: src/ar.c:256
+ #, c-format
+ msgid "command option required"
+-msgstr ""
++msgstr "wymagana opcja polecenia"
+
+ #: src/ar.c:321
+ #, c-format
+@@ -3872,9 +3872,8 @@
+ msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli"
+
+ #: src/nm.c:95
+-#, fuzzy
+ msgid "Mark special symbols"
+-msgstr "Oznacza słabe symbole"
++msgstr "Oznacza symbole specjalne"
+
+ #: src/nm.c:97
+ msgid "Print size of defined symbols"
+@@ -3898,16 +3897,15 @@
+
+ #: src/nm.c:106
+ msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
+-msgstr ""
++msgstr "Dekoduje niskopoziomowe nazwy symboli na nazwy z kodu źródłowego"
+
+ #: src/nm.c:113
+ msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
+ msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)."
+
+ #: src/nm.c:124 src/objdump.c:88
+-#, fuzzy
+ msgid "Output formatting"
+-msgstr "Format wyjścia:"
++msgstr "Format wyjścia"
+
+ #: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128
+ #, c-format
+@@ -3926,13 +3924,12 @@
+ msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
+
+ #: src/nm.c:468
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Archive index:\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Indeks archiwum:"
++"Indeks archiwum:\n"
+
+ #: src/nm.c:477
+ #, c-format
+@@ -4028,9 +4025,8 @@
+ msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych"
+
+ #: src/objdump.c:68
+-#, fuzzy
+ msgid "Output content selection:"
+-msgstr "Wybór opcji wyjścia:"
++msgstr "Wybór zawartości wyjścia:"
+
+ #: src/objdump.c:70
+ msgid "Only display information for section NAME."
+@@ -4083,9 +4079,9 @@
+ msgstr "nie można deasemblować"
+
+ #: src/objdump.c:744
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "cannot allocate memory"
+-msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s"
++msgstr "nie można przydzielić pamięci"
+
+ #: src/ranlib.c:74
+ msgid "Generate an index to speed access to archives."
+@@ -4167,14 +4163,13 @@
+ msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
+
+ #: src/readelf.c:95
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
+ "frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or "
+ "exception"
+ msgstr ""
+ "Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
+-"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception."
++"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception."
+
+ #: src/readelf.c:99
+ msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
+@@ -4198,7 +4193,7 @@
+
+ #: src/readelf.c:110
+ msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
+-msgstr ""
++msgstr "Ignorowane dla kompatybilności (linie są zawsze szerokie)"
+
+ #: src/readelf.c:115
+ msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
+@@ -5067,9 +5062,9 @@
+ msgstr "nieznany atrybut użytkownika %hx"
+
+ #: src/readelf.c:3657
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "unknown form %#<PRIx64>"
+-msgstr "nieznana forma %<PRIx64>"
++msgstr "nieznana forma %#<PRIx64>"
+
+ #: src/readelf.c:3893
+ msgid "empty block"
+@@ -5450,21 +5445,18 @@
+ msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
+
+ #: src/readelf.c:6258
+-#, fuzzy
+ msgid " end of sequence"
+-msgstr "koniec sekwencji"
++msgstr " koniec sekwencji"
+
+ #: src/readelf.c:6275
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid " set address to %s\n"
+-msgstr "ustawienie adresu na %s\n"
++msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
+
+ #: src/readelf.c:6296
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
+-msgstr ""
+-"definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
+-"%s\n"
++msgstr " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa=%s\n"
+
+ #: src/readelf.c:6309
+ #, c-format
+@@ -5472,25 +5464,22 @@
+ msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
+
+ #: src/readelf.c:6314